All language subtitles for THILAND EP.16 คนไทยพลัดถิ่นในพม่า FT SUB.mp4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,292
มาชาอัลลอฮ์
2
00:00:01,292 --> 00:00:04,004
อันนี้ไม่รวมกับเก้าไมล์
3
00:00:04,004 --> 00:00:05,046
ที่ผมไปเมื่อกี้ใช่ไหมฮะ
4
00:00:05,046 --> 00:00:05,505
ไม่รวมครับ
5
00:00:05,505 --> 00:00:06,840
แสดงว่าเยอะนะ
6
00:00:06,840 --> 00:00:09,134
ตรงเก้าไมล์เป็นมลายูไง
7
00:00:09,134 --> 00:00:10,719
ก็คือเก้าไมล์ที่ผมมาเมื่อกี้
8
00:00:10,719 --> 00:00:12,971
คือชุมชนมลายูมุสลิม
9
00:00:12,971 --> 00:00:15,223
แต่ที่นี่คือชุมชนคนสยาม / ครับ
10
00:00:15,223 --> 00:00:18,018
คนไทย / คนไทยมุสลิม
11
00:00:18,018 --> 00:00:21,271
สิบสามมัสยิดแสดงว่าเวลาวันอีดวันอะไรต่างๆ
12
00:00:21,271 --> 00:00:23,982
นี่ก็คือคึกคักเลย / ใช่ คึกคัก
13
00:00:23,982 --> 00:00:26,109
หมู่บ้านนี้ มาชาอัลลอฮ์
14
00:00:26,109 --> 00:00:27,736
ดีมากบังดีมาก
15
00:00:27,736 --> 00:00:30,196
อันนี้ว้าวมากนะเราอยู่ในประเทศพม่านะ
16
00:00:30,196 --> 00:00:32,323
ถ้าเห็นเขาเขียนเดี๋ยวผมอ่านให้ฟัง
17
00:00:33,575 --> 00:00:39,414
ดูมุสลิมต้องมีต้องให้ความสำคัญ / ถึงเป้าหมาย
18
00:00:39,414 --> 00:00:41,624
อักษรเขาใช้อักษรไม่เหมือนกันนะ
19
00:00:41,624 --> 00:00:44,169
ถึงเป้าหมายเนี่ยเห็นไหม
20
00:00:44,169 --> 00:00:45,754
ของคำปฏิญาณตน
21
00:00:47,547 --> 00:00:49,090
หลังจากกล่าวด้วยลิ้นแล้ว
22
00:00:49,090 --> 00:00:51,176
จะต้องนำเข้าสู่ในหัวใจด้วย
23
00:00:53,344 --> 00:00:55,221
คือเขาเรียนกันเองนะเห็นป้ะ
24
00:00:55,221 --> 00:00:56,181
คำว่าด้วย
25
00:00:56,181 --> 00:00:59,517
ก็จริงๆ ต้องอยู่ตรงนี้แต่ว่า...
26
00:00:59,517 --> 00:01:01,978
นี่ก็คือเขาเรียนกันเองนะไม่ได้อยู่ในตำรา
27
00:01:01,978 --> 00:01:04,272
ก็คือเหมือนเหมือนบรรพบุรุษเราอะ
28
00:01:04,773 --> 00:01:07,609
พูดภาษาไทยเรียนภาษาไทยเขาพยายามรื้อฟื้น
29
00:01:07,609 --> 00:01:10,153
พยายามรักษาอัตลักษณ์ของตัวเองไว้
30
00:01:10,153 --> 00:01:11,488
ไม่ให้หายไป
31
00:01:11,488 --> 00:01:13,156
อันนี้พูดพม่าได้ไหมครับ
32
00:01:13,156 --> 00:01:13,990
อันนี้ไม่ได้
33
00:01:13,990 --> 00:01:15,450
เอาไม่ได้เหรอฮะ / อันนี้ไม่ได้
34
00:01:15,450 --> 00:01:17,494
เอาพูดพม่าไม่ได้แต่พูดไทยได้
35
00:01:17,494 --> 00:01:18,203
พูดไทยได้
36
00:01:18,203 --> 00:01:20,371
แต่ว่าอยู่ในพม่า / อยู่ในพม่า
37
00:01:20,371 --> 00:01:23,541
ก็คือภาษาแรกคือภาษาไทยที่นี่
38
00:01:23,541 --> 00:01:24,501
ภาษาไทย
39
00:01:24,501 --> 00:01:25,960
ภาษาที่สองคือพม่า / พม่า
40
00:01:28,421 --> 00:01:32,592
ภาษาแรกของที่นี่คือภาษาไทยโดยเฉพาะภาษาใต้
41
00:01:32,592 --> 00:01:33,426
ภาษาใต้เลยนะ
42
00:01:34,260 --> 00:01:36,346
ใต้แบบใต้ระนองใช่ไหมฮะ
43
00:01:36,346 --> 00:01:38,431
แล้วแล้วภาษาพม่านี่เรียนที่ไหนครับ
44
00:01:38,973 --> 00:01:39,808
โรงเรียนเหรอฮะ
45
00:01:39,808 --> 00:01:40,850
โรงเรียน
46
00:01:41,226 --> 00:01:43,603
ที่นี่ก็คือเรียนโรงเรียนทั่วไปปกติตามรัฐบาล
47
00:01:44,979 --> 00:01:47,690
พอวันหยุดก็คือมาเรียนศาสนาที่นี่
48
00:01:47,690 --> 00:01:49,901
มาชาอัลลอฮ์
49
00:01:50,193 --> 00:01:51,236
น้องชื่ออะไรนะครับ
50
00:01:51,486 --> 00:01:52,737
ผมชื่อบิลาลครับ
51
00:01:52,737 --> 00:01:53,113
บิลาล
52
00:01:53,113 --> 00:01:55,448
บิลาลพาบังไปดูข้างบนโรงเรียนได้ไหมฮะ
53
00:01:55,990 --> 00:01:57,909
เนี่ยอาจารย์พาเราขึ้นไปข้างบนนะฮะ
54
00:01:59,994 --> 00:02:01,037
มาชาอัลลอฮ์
55
00:02:01,704 --> 00:02:02,956
ไม่คิดว่า
56
00:02:03,373 --> 00:02:05,917
คนไทยดั้งเดิมจะมีเยอะขนาดเนี้ย
57
00:02:06,793 --> 00:02:09,045
แล้วก็แรกแรกผมเข้าใจว่าจะเป็น
58
00:02:09,045 --> 00:02:11,172
ไทยพุทธเหมือนที่นี่นะ
59
00:02:11,172 --> 00:02:12,674
เหมือนที่มาเลเซีย
60
00:02:12,674 --> 00:02:15,301
อัสลามมูอลัยกุม
61
00:02:17,470 --> 00:02:19,180
อันนี้ก็คือทำกิจกรรมทางศาสนาเหมือนกันเหรอครับ
62
00:02:19,180 --> 00:02:20,181
ใช่ครับ
63
00:02:20,181 --> 00:02:22,600
ก็คือแยกแยกฝั่งผู้ชาย ผู้หญิง
64
00:02:22,600 --> 00:02:23,726
ครับ / ชัดเจน
65
00:02:23,726 --> 00:02:25,937
บนกระดานก็ยังเขียนภาษาไทยนะ
66
00:02:26,229 --> 00:02:29,482
ทุกคนดูขั้นตอนในการอาบน้ำละหมาด
67
00:02:29,482 --> 00:02:32,986
ต้องตั้งเจตนาข้าพเจ้าอาบน้ำละหมาดเห็นไหม
68
00:02:32,986 --> 00:02:35,196
นี่ผมมาผมไม่คิดว่าผมอยู่พม่า
69
00:02:35,822 --> 00:02:36,990
เจ๋งมากๆ เลย
70
00:02:37,574 --> 00:02:39,909
แต่ว่าตัวเลขเขาเขียนเป็นภาษาอาหรับนะ
71
00:02:39,909 --> 00:02:40,743
อันนี้เป็นเลขอาหรับ
72
00:02:40,743 --> 00:02:42,495
เลขหนึ่ง เลขสอง เลขสาม เลขสี่ เลขห้า หก
73
00:02:43,037 --> 00:02:43,955
มาชาอัลลอฮ์
74
00:02:46,124 --> 00:02:47,625
อันนี้ผมตื่นเต้นมากเลยนะ
75
00:02:47,625 --> 00:02:48,626
ผมไม่คิดไว้ขนาดนี้
76
00:02:49,919 --> 00:02:51,087
แม่ก็ไม่ได้บอกผมว่า
77
00:02:51,087 --> 00:02:53,631
ที่นี่คือหมู่บ้านคนไทยจริงๆแบบขนาดนี้
78
00:02:54,257 --> 00:02:57,427
แกเนี่ยคนคิดสร้างโรงเรียนเนี่ย
79
00:02:57,427 --> 00:02:58,887
เป็นกรรมการโรงเรียน
80
00:02:58,887 --> 00:03:01,598
หมายถึงคุณแม่ที่พาผมมาเนี่ยหรอครับ
81
00:03:01,598 --> 00:03:03,808
เอ้าแกเป็นกรรมการสร้างที่นี่
82
00:03:03,808 --> 00:03:04,601
สร้างที่นี่
83
00:03:06,311 --> 00:03:09,355
นี่ผมมากับคนใหญ่คนโตขนาดนั้นเลยเหรอครับ
84
00:03:09,355 --> 00:03:11,024
คุณแม่ที่พาผมมาเนี่ยฮะ
85
00:03:11,024 --> 00:03:13,318
คือถ้าไม่ใช่คุณแม่ผมอาจจะไม่ได้มาที่นี่ใช่ไหมฮะ
86
00:03:13,318 --> 00:03:14,402
ใช่ครับ
87
00:03:15,570 --> 00:03:16,988
อัลฮัมดูลิลละฮฺ
88
00:03:16,988 --> 00:03:19,908
นี่เป็นนี่กำหนดการของพระเจ้าจริงๆ
89
00:03:19,908 --> 00:03:20,742
มาชาอัลลอฮ์
90
00:03:21,159 --> 00:03:23,661
ตอนที่ผมไปย่างกุ้งเดือนที่แล้วนะ
91
00:03:24,287 --> 00:03:25,371
ไม่มีใครรู้จักเราเลยนะ
92
00:03:26,331 --> 00:03:28,333
มาตรงนี้มีคนดูเราเฉยเลย
93
00:03:28,333 --> 00:03:30,835
อันนี้คือผู้ชายทำแกงตรงนั้น / ใช่
94
00:03:30,835 --> 00:03:32,587
นี่เขาทำแกงกันเองอย่างงี้
95
00:03:33,213 --> 00:03:35,256
แล้วก็ใช้เตาถ่านอย่างงี้
96
00:03:36,424 --> 00:03:37,342
เป็นไม้
97
00:03:37,342 --> 00:03:40,428
จริงๆ อันนี้ก็คือเป็นชุมชนของชาวบ้านเลย
98
00:03:40,428 --> 00:03:42,430
ในการทำช่วยเหลือกัน
99
00:03:42,430 --> 00:03:44,682
แสดงว่าถ้าวันไหนวันอีดวันอะไรอย่างเงี้ย
100
00:03:44,682 --> 00:03:46,601
ก็ฉลองกันใหญ่เลย
101
00:03:46,601 --> 00:03:49,479
ทั้งหมู่บ้านนี่พอทราบไหมว่ากี่ครัวเรือนบัง
102
00:03:49,479 --> 00:03:50,355
ประมาณเท่าไหร่ครับ
103
00:03:50,355 --> 00:03:51,522
สามพันสี่พัน
104
00:03:51,522 --> 00:03:52,857
ครัวเรือนใช่ไหมฮะ
105
00:03:52,857 --> 00:03:55,526
แสดงว่าถ้านับเป็นคนหมื่นไหม
106
00:03:55,526 --> 00:03:56,444
เป็นหมื่น / ประมาณนั้นแหละ
107
00:03:56,444 --> 00:03:57,111
เป็นหมื่นอะ
108
00:03:57,111 --> 00:03:57,987
เป็นหมื่นคนเลยเหรอ
109
00:03:58,446 --> 00:03:59,822
คนไทยดั้งเดิมเนี่ยนะ
110
00:04:00,823 --> 00:04:02,700
คนที่พูดไทยเป็นหมื่นคนเลยเหรอแค่ตำบลนี้
111
00:04:05,036 --> 00:04:06,246
อันนี้คือทำกับข้าว
112
00:04:06,246 --> 00:04:07,997
ขอดูได้ไหมครับ / ได้ๆ
113
00:04:07,997 --> 00:04:09,332
เปิดได้ไหมครับ
114
00:04:10,333 --> 00:04:11,501
ซุป
115
00:04:13,711 --> 00:04:15,672
นี่หุงข้าวกับเตาถ่านนะครับผม
116
00:04:15,672 --> 00:04:16,422
มาชาอัลลอฮ์
117
00:04:18,299 --> 00:04:20,093
อันนี้เป็นแกงอะไรครับผม
118
00:04:20,093 --> 00:04:23,763
แกงเทศ แกงมัสมั่น / แกงมัสมั่นเนื้อ
119
00:04:23,763 --> 00:04:25,223
ที่นี่เขาเรียกมาซาล่า
120
00:04:25,223 --> 00:04:26,641
อ๋อมาซาล่า
121
00:04:26,641 --> 00:04:27,976
อ๋อที่นี่เขาเรียกว่ามาซาล่า
122
00:04:27,976 --> 00:04:29,477
ใช่ครับภาษาพม่า
123
00:04:32,689 --> 00:04:33,982
ผมจะบอกอย่างนึงนะ
124
00:04:33,982 --> 00:04:35,942
เราเพิ่งไปกินมาเมื่อประมาณสามอาทิตย์ที่แล้ว
125
00:04:35,942 --> 00:04:36,985
ที่มันดาเลย์นะ
126
00:04:36,985 --> 00:04:38,569
ของคนพม่าทำอร่อยมาก
127
00:04:38,569 --> 00:04:39,737
จำได้ป้ะ
128
00:04:39,737 --> 00:04:40,780
ถามนิดนึง
129
00:04:40,780 --> 00:04:43,157
คนที่นี่เด็กๆ เนี่ยเล่นโซเชียลมีเดีย
130
00:04:43,157 --> 00:04:44,617
ดูรายการไทยไหม
131
00:04:44,617 --> 00:04:47,120
หมายถึงว่าดูดีน วีล็อก / ดู ครับดู
132
00:04:47,120 --> 00:04:49,372
แวรุงไปไหนดูป้ะ / ใช่ๆ ดู
133
00:04:49,372 --> 00:04:49,914
ดูเหมือนกัน
134
00:04:49,914 --> 00:04:50,623
ดูเหมือนกัน
135
00:04:50,623 --> 00:04:51,332
แสดงว่า
136
00:04:51,332 --> 00:04:54,127
แสดงว่าน้องๆ ที่นี่ก็คือเหมือนน้องๆ ที่ไทยอะ
137
00:04:54,127 --> 00:04:54,752
ใช่ครับ
138
00:04:54,752 --> 00:04:56,379
เสพสื่อเหมือนเด็กไทย
139
00:04:56,379 --> 00:04:57,171
เหมือนกันเลยครับ
140
00:04:57,171 --> 00:04:59,757
แล้วยูทูบเขาต้องเปิดวีพีเอ็นไหมที่นี่
141
00:04:59,757 --> 00:05:00,591
ต้องเปิดวีพีเอ็น
142
00:05:00,591 --> 00:05:03,011
ยูทูบไม่ต้องเปิดเฟสบุ๊คเปิด
143
00:05:03,011 --> 00:05:03,928
เออใช่ๆ
144
00:05:03,928 --> 00:05:04,846
ติ๊กตอกไม่ต้องเปิด
145
00:05:06,055 --> 00:05:07,181
แสดงว่าดูบัง
146
00:05:07,181 --> 00:05:10,143
ดูบัง /เมื่อกี้นี้ผ่านทางติ๊กตอก
147
00:05:10,143 --> 00:05:12,937
ติ๊กตอกของชาวบ้านที่ห้วยปิงไง
148
00:05:12,937 --> 00:05:14,147
ใช่ๆ
149
00:05:14,147 --> 00:05:16,524
ลำบากมากเลยนะกว่าจะได้ดูคลิปเรา
150
00:05:16,524 --> 00:05:18,026
ต้องเปิดวีพีเอ็นผ่านมือถือ
151
00:05:18,026 --> 00:05:19,569
แล้วก็กว่าจะได้ดูเงี้ยเหรอ
152
00:05:19,569 --> 00:05:20,028
ใช่ครับ
153
00:05:20,028 --> 00:05:21,029
โอ้โหโอเคๆ
154
00:05:21,321 --> 00:05:23,364
อาาจารย์ครับที่นี่เนี่ย
155
00:05:23,364 --> 00:05:25,074
ช่วยเล่าความเป็นมาหน่อยได้ไหมครับว่า
156
00:05:25,074 --> 00:05:26,951
อดีตที่นี่เนี่ยทำไมถึงมีคน
157
00:05:26,951 --> 00:05:28,911
ที่พูดภาษาไทยอยู่ในตำบลนี้ครับ
158
00:05:28,911 --> 00:05:30,621
เมื่อก่อนครับ
159
00:05:30,621 --> 00:05:33,207
คือดั้งเดิมเลยนี่คือคน...
160
00:05:33,207 --> 00:05:33,791
มาจากภูเก็ต
161
00:05:33,791 --> 00:05:36,586
บรรพบุรุษคือคนภูเก็ตแล้วก็คนกระบี่
162
00:05:36,586 --> 00:05:37,462
มาอยู่ที่นี่
163
00:05:37,462 --> 00:05:40,340
หนีจากการเป็นแรงงานทำไม้หมอนรองรางรถไฟสมัยก่อน
164
00:05:40,340 --> 00:05:42,050
ไม้หมอนรองรางแบบ
165
00:05:42,050 --> 00:05:45,595
ไม้หมอนรองรางรถไฟ
166
00:05:45,595 --> 00:05:47,096
อ๋อรถไฟ
167
00:05:47,096 --> 00:05:48,514
เออรองรางรถไฟ
168
00:05:48,514 --> 00:05:50,641
หนีจากการเป็นแรงงานนั่นคือเขามาอยู่ที่นี่
169
00:05:51,392 --> 00:05:52,852
มาอยู่ที่นี่สมัย
170
00:05:52,852 --> 00:05:54,520
ร้อยกว่าปีแล้ว
171
00:05:55,813 --> 00:05:57,357
ร้อยกว่าปีแล้วมาอยู่
172
00:05:57,357 --> 00:06:00,026
แต่ก็สมัยนั้นคือผมยังยังไม่มีที่
173
00:06:00,026 --> 00:06:02,236
แต่ว่าพ่อของผมนี่คือเล่าให้ฟัง
174
00:06:02,236 --> 00:06:03,821
ก็คือมาอยู่ร้อยกว่าปีแล้ว
175
00:06:03,821 --> 00:06:07,241
ถึงก็มาถึงก็เข้ามาจับจองที่ดิน
176
00:06:07,241 --> 00:06:08,910
แล้วก็เข้ามาทำนา
177
00:06:08,910 --> 00:06:12,121
แล้วก็หลังจากนั้นก็คือเขาทำเล
178
00:06:12,121 --> 00:06:13,873
หลังจากนั้นก็คือ
179
00:06:13,873 --> 00:06:19,170
ที่มาถึงรุ่นผมนี่คือเป็นรุ่นที่ร้อยกว่าปีมาแล้วแหละ
180
00:06:19,170 --> 00:06:21,255
อ๋อ / ครับร้อยกว่าปีมาแล้ว
181
00:06:21,255 --> 00:06:22,757
ก็คือเหมือนกับคน
182
00:06:22,757 --> 00:06:25,301
ฝั่งอันดามันนะเมื่อก่อนอาจจะยังไม่ได้ว่า
183
00:06:25,301 --> 00:06:26,552
เป็นประเทศชัดเจนนะฮะ
184
00:06:26,552 --> 00:06:28,012
ครับ / ก็คือ
185
00:06:28,012 --> 00:06:29,514
มากับเรือใช่ไหมบัง
186
00:06:29,514 --> 00:06:30,390
มาจากภูเก็ตบ้าง
187
00:06:30,390 --> 00:06:31,849
มาจากกระบี่บ้าง / ครับ
188
00:06:31,849 --> 00:06:33,726
แล้วก็พอมาอยู่ที่นี่ก็คือตั้งชุมชนที่นี่
189
00:06:33,726 --> 00:06:35,353
ตั้งชุมชนที่นี่
190
00:06:35,353 --> 00:06:37,355
เข้ามาอยู่นี่เป็นประเทศพม่าแล้วนะ
191
00:06:37,355 --> 00:06:37,772
อ๋อเหรอ
192
00:06:37,772 --> 00:06:41,359
สมัยก่อนนี่คือมันเป็นประเทศอังกฤษ
193
00:06:41,359 --> 00:06:44,862
อังกฤษหมายถึงเพราะว่าเขามาอยู่
194
00:06:44,862 --> 00:06:46,781
ประมาณกี่ปีผมก็ไม่รู้นี่
195
00:06:46,781 --> 00:06:48,324
แล้วก็มาเป็นประเทศพม่า
196
00:06:48,324 --> 00:06:49,617
อังกฤษมอบให้พม่า
197
00:06:51,327 --> 00:06:52,829
สมัยก่อนนี้คือเงิน
198
00:06:52,829 --> 00:06:54,831
เงินพม่านี่มันแพงกว่าเงินไทย
199
00:06:54,831 --> 00:06:55,790
เงินจ๊าดเนี่ยฮะ
200
00:06:55,790 --> 00:06:57,250
เงินจ๊าดเนี่ยมันแพงกว่าเงินไทย
201
00:06:57,834 --> 00:07:00,294
สมัยผมเล็กๆ นะผมจำได้นะ
202
00:07:00,294 --> 00:07:03,089
เงินจ๊าดเนี่ยเงินไทยนี่ร้อยกว่า
203
00:07:03,089 --> 00:07:05,925
เงินไทยร้อยบาทนี่เงินจ๊าดแค่ห้าสิบนะ
204
00:07:06,801 --> 00:07:11,222
สมัยผมจำได้แล้วนะผมใช้แล้วเงินจ๊าดสมัยนั้น
205
00:07:11,222 --> 00:07:13,599
ซึ่งสมัยนี้ก็คือหนึ่งบาทสามสิบจ๊าดแล้ว
206
00:07:13,599 --> 00:07:18,020
หนึ่งบาทก็ร้อยกว่า
207
00:07:18,020 --> 00:07:20,356
มาชาอัลลอฮ์ / ร้อยกว่าแล้ว
208
00:07:20,356 --> 00:07:23,526
ก็คือนี่ก็เป็นชุมชนที่มีอายุประมาณร้อยกว่าปีแล้ว
209
00:07:23,526 --> 00:07:24,819
ร้อยกว่าปีมาแล้ว
210
00:07:24,819 --> 00:07:26,487
ที่นี่ก็คือมีหลาย
211
00:07:26,487 --> 00:07:27,905
หลายหมู่บ้านในตำบลเดียวกัน
212
00:07:27,905 --> 00:07:28,823
หลายหมู่บ้านในตำบลเดียวกัน
213
00:07:28,823 --> 00:07:30,324
ที่นี่ตำบลเขาเรียกว่าอะไรครับ
214
00:07:30,324 --> 00:07:33,953
มันมีบ้านควนแล้วก็มีหัวแหลม
215
00:07:33,953 --> 00:07:35,913
มันมีบนบ้าน
216
00:07:35,913 --> 00:07:37,707
มันมีฝั่งนา
217
00:07:37,707 --> 00:07:39,542
มันมีบ้านนอก
218
00:07:39,542 --> 00:07:41,127
มันมีบ้านกลาง
219
00:07:41,127 --> 00:07:44,172
มันมีจากใน
220
00:07:44,172 --> 00:07:45,423
มันมีอ่าวบาย
221
00:07:45,423 --> 00:07:47,633
มันมีบ้านทอน
222
00:07:47,633 --> 00:07:49,969
แล้วก็มันมีบ้านเหนือฝั่งนี้
223
00:07:49,969 --> 00:07:50,761
มีบ้านเหนือ
224
00:07:51,512 --> 00:07:53,764
แล้วก็มีปากคลอง
225
00:07:55,016 --> 00:07:56,392
อันนี้เป็นชื่อไทยหมดเลยนะ
226
00:07:56,392 --> 00:07:58,186
เป็นชื่อไทยหมดเลย
227
00:07:58,186 --> 00:08:01,439
แสดงว่าพูดไทย
228
00:08:03,566 --> 00:08:04,525
มาชาอัลลอฮ์
229
00:08:04,525 --> 00:08:06,736
อาจารย์ครับด้านหลังนี่ก็คือกำลังสร้างอยู่ใช่ไหมครับ
230
00:08:06,736 --> 00:08:07,820
กำลังสร้างอยู่ครับ
231
00:08:07,820 --> 00:08:10,406
ยังไงก็ฝากพี่น้องช่วยกันดูอาอ์ขอพรนะครับ
232
00:08:10,406 --> 00:08:11,908
ช่วยกันดูอาอ์ขอพรให้เสร็จด้วย
233
00:08:11,908 --> 00:08:12,533
มีเพจของโรงเรียน
234
00:08:12,533 --> 00:08:13,493
มีเพจของโรงเรียน
235
00:08:13,493 --> 00:08:14,035
มีเพจของโรงเรียน
236
00:08:14,035 --> 00:08:15,161
สามารถบริจาคได้ใช่ไหมครับ
237
00:08:15,161 --> 00:08:15,912
ได้สามารถบริจาคได้
238
00:08:15,912 --> 00:08:18,539
เดี๋ยวผมยังไงเดี๋ยวผมขึ้นเพจของโรงเรียน
239
00:08:18,539 --> 00:08:20,958
ครับ / ใครอยากจะสนับสนุนในการสร้าง
240
00:08:20,958 --> 00:08:24,086
โรงเรียนสอนศาสนาที่นี่นะครับที่บ้านควนเนี่ย
241
00:08:24,086 --> 00:08:25,796
สามารถบริจาคได้ผมขึ้นเพจเขานะครับ
242
00:08:25,796 --> 00:08:26,839
โอนเข้าบัญชีไทย
243
00:08:26,839 --> 00:08:29,091
แล้วก็เดี๋ยวเขาเอามาสร้างมัสยิดที่นี่
244
00:08:29,091 --> 00:08:30,551
สร้างโรงเรียนที่นี่
245
00:08:30,551 --> 00:08:31,385
ขอบคุณมากนะครับอาจารย์
246
00:08:31,385 --> 00:08:32,929
เดี๋ยวผมขึ้นเพจให้ อินชาอัลลอฮ์
247
00:08:32,929 --> 00:08:34,597
บังครับนี่คือ
248
00:08:34,597 --> 00:08:35,848
พี่น้องจาก
249
00:08:35,848 --> 00:08:38,017
มาเลเซียรัฐอะไรครับ
250
00:08:38,017 --> 00:08:39,393
เคด้า
251
00:08:39,393 --> 00:08:40,645
ทั่วหมดเลย
252
00:08:40,645 --> 00:08:41,354
มาทุกรัฐเลย
253
00:08:41,354 --> 00:08:43,523
อันนี้คนมาเลมาเยี่ยมบ่อยไหมครับที่นี่
254
00:08:43,523 --> 00:08:44,857
บ่อยๆ
255
00:08:44,857 --> 00:08:45,525
บ่อย
256
00:08:45,525 --> 00:08:46,776
แสดงว่าเขาไม่ได้มาเยี่ยมแค่ที่นี่
257
00:08:46,776 --> 00:08:48,986
เขาไปชุมชนมลายูด้วย / ใช่ครับ
258
00:08:48,986 --> 00:08:50,905
มาชุมชนสยามที่นี่ด้วย
259
00:08:50,905 --> 00:08:51,697
ครับใช่
260
00:08:53,824 --> 00:08:54,951
มาชาอัลลอฮ์
261
00:08:54,951 --> 00:08:57,662
นี่เขาเตรียมข้าวแล้วกินด้วยกันเลย
262
00:08:57,662 --> 00:08:59,622
ได้ๆ ผมไปนั่งกินกับเขา
263
00:08:59,622 --> 00:09:00,790
นี่คืออะไรครับเนี่ย
264
00:09:01,541 --> 00:09:02,375
น้ำพริกครับ
265
00:09:02,375 --> 00:09:04,585
น้ำพริกเหรอ / ใช่ๆ
266
00:09:04,585 --> 00:09:06,587
เขาบอกว่าเป็นน้ำชุบก็คือน้ำพริก
267
00:09:06,587 --> 00:09:08,923
น้ำพริกทำมาจากมะพร้าวคั่ว
268
00:09:08,923 --> 00:09:10,383
โอเคทุกคน
269
00:09:10,383 --> 00:09:14,136
เรามาลองกินข้าวของพี่น้องสยามที่นี่นะฮะ
270
00:09:14,136 --> 00:09:15,179
พี่น้องคนไทยที่นี่
271
00:09:16,222 --> 00:09:17,431
น้ำพริกกะปิ
272
00:09:17,431 --> 00:09:18,766
อันนี้คือน้ำพริกกะปิ
273
00:09:18,766 --> 00:09:19,892
อันนี้คือน้ำพริกมะพร้าว
274
00:09:19,892 --> 00:09:20,393
น้ำพริกมะพร้าว
275
00:09:20,393 --> 00:09:21,561
ไม่เคยเห็น
276
00:09:22,478 --> 00:09:24,605
ผมไม่รู้เหมือนกันเป็นอาหารโบราณหรือเปล่า
277
00:09:24,605 --> 00:09:26,357
ผมไม่เคยกินน้ำพริกมะพร้าว
278
00:09:27,233 --> 00:09:29,569
โอเคเดี๋ยวเรามาลองกินกันดูนะพ่อแม่พี่น้อง
279
00:09:32,446 --> 00:09:35,241
ดูนะฮะของแท้หรือเปล่านะ
280
00:09:35,241 --> 00:09:36,576
เอาใส่พริกกะปินิดนึง
281
00:09:38,578 --> 00:09:40,037
บิสมิลละฮฺ 3 2 1
282
00:09:41,122 --> 00:09:41,914
จัดไป
283
00:09:49,547 --> 00:09:50,590
กับข้าวดี
284
00:09:51,048 --> 00:09:52,550
ผมไม่คิดว่าจะอร่อยขนาดเนี้ย
285
00:09:52,550 --> 00:09:53,342
อร่อยมากเลยอะ
286
00:09:53,926 --> 00:09:55,428
น้องเป็นคนทำเหรอฮะ
287
00:09:55,428 --> 00:09:56,387
เด็กทำ ใช่ครับ
288
00:09:56,387 --> 00:09:57,513
เนี่ยเหรอ
289
00:09:57,513 --> 00:09:58,347
คนนี้เป็นคนทำนะ
290
00:09:58,389 --> 00:09:59,223
คนนี้เป็นคนทำ
291
00:09:59,223 --> 00:09:59,724
ทั้งหมดนะ
292
00:09:59,724 --> 00:10:01,017
เด็กโรงเรียนนี้ทั้งหมด / เนี่ยเหรอ
293
00:10:01,017 --> 00:10:02,602
ช่วยๆกันทำหมดเลยเหรอ / ใช่ๆ
294
00:10:03,311 --> 00:10:05,605
แต่ว่าน้ำพริกที่ใส่มะพร้าวนี่
295
00:10:05,605 --> 00:10:06,772
อันนี้บังครั้งแรกป้ะ
296
00:10:07,315 --> 00:10:09,191
อือ / อย่าบอกว่าบังเคยกินน่ะ
297
00:10:09,191 --> 00:10:09,859
เคยกินป้ะ
298
00:10:09,859 --> 00:10:11,193
ยีเคยกินป้ะน้ำพริกมะพร้าว
299
00:10:11,777 --> 00:10:12,820
ทุกคน
300
00:10:12,820 --> 00:10:14,113
น้ำพริกมะพร้าวดีมาก
301
00:10:14,614 --> 00:10:15,406
ดีเหลือเกิน
302
00:10:19,952 --> 00:10:20,995
น้ำพริกมะพร้าวดีเหลือเกิน
303
00:10:20,995 --> 00:10:22,204
บังผมไม่เคยกินเลย
304
00:10:22,913 --> 00:10:23,998
ไม่เคยเลย
305
00:10:24,790 --> 00:10:25,625
อร่อยเหลือเกิน
306
00:10:27,043 --> 00:10:28,336
ตั้งแต่ผมมาพม่านะ
307
00:10:28,336 --> 00:10:29,253
มื้อนี้อร่อยสุดละ
308
00:10:30,254 --> 00:10:32,340
ไม่ใช่ทริปนี้นะหมายถึงตั้งแต่ทริปที่แล้ว
309
00:10:32,340 --> 00:10:33,591
แล้วนี่อร่อยสุดแล้ว
310
00:10:33,591 --> 00:10:35,217
อร่อยกว่าหลายๆ ที่ที่เราไปอะ
311
00:10:46,145 --> 00:10:47,647
นี่คุณเติมกี่รอบ
312
00:10:48,397 --> 00:10:50,024
สองรอบ ดูนะฮะ
313
00:10:50,024 --> 00:10:52,109
เกลี้ยงครับผม / บังรีฟเติมกี่รอบ
314
00:10:52,109 --> 00:10:52,860
สองเหมือนกัน
315
00:10:52,860 --> 00:10:53,653
ดูฮะ
316
00:10:53,986 --> 00:10:55,196
ดูของผม
317
00:10:55,196 --> 00:10:56,489
กับข้าวโคตรอร่อยเลย
318
00:10:56,489 --> 00:10:58,366
อร่อยจริงนะอันนี่ผมให้สิบเต็มสิบเลย
319
00:10:59,659 --> 00:11:00,660
อร่อยมากเลยอะ
320
00:11:00,660 --> 00:11:02,787
บังเขาบอกว่าหมู่บ้านนี้นะ
321
00:11:02,787 --> 00:11:04,288
คือถ้าใครอยากจะมาเนี่ย
322
00:11:04,288 --> 00:11:05,247
บ้านควนเนี่ย
323
00:11:05,247 --> 00:11:07,917
คือต้องติดต่อคนในพื้นที่ด้วยนะ
324
00:11:07,917 --> 00:11:09,210
เพราะว่าถ้าเรามาเองเนี่ยมัน
325
00:11:09,210 --> 00:11:11,545
มันเพราะว่าการเมืองเขาก็ไม่ได้นิ่งนะบังนะ
326
00:11:11,545 --> 00:11:13,381
ถ้าไปกลับอะไร
327
00:11:13,381 --> 00:11:16,050
คือรอบๆ ข้างนอกเนี่ยก็ยังมีการ
328
00:11:16,050 --> 00:11:17,760
เหตุการณ์ไม่สงบอยู่นะ
329
00:11:17,760 --> 00:11:19,011
ใครมาก็ให้ระวัง
330
00:11:19,011 --> 00:11:21,180
แต่ว่าถ้าถ้าจะมาเนี่ยก็ติดต่อคนด้านใน
331
00:11:21,180 --> 00:11:25,393
เขาจะได้หมายถึงว่าคุยให้ต่างๆ เพื่อมาที่นี่
332
00:11:25,393 --> 00:11:26,894
ไม่ได้มาง่ายๆนะที่นี่
333
00:11:26,894 --> 00:11:28,729
ต้องทำตามขั้นตอนเขานิดนึง
334
00:11:28,729 --> 00:11:30,648
เพราะว่าก่อนหน้าเนี้ยประมาณปีสองปี
335
00:11:30,648 --> 00:11:32,233
หรือว่าหลายปีที่แล้วเนี่ย
336
00:11:32,233 --> 00:11:34,735
เขาห้ามเข้านะตรงนี้
337
00:11:34,735 --> 00:11:37,071
เขาจะให้เข้าแค่เก้าไมล์สิบไมล์แถวๆ นั้นน่ะ
338
00:11:37,071 --> 00:11:39,198
อั้นนั้นนะเขาให้เข้าแต่ว่าลึกขนาดเนี้ย
339
00:11:39,198 --> 00:11:39,782
จริงๆ เขาไม่ให้เข้า
340
00:11:39,782 --> 00:11:41,617
เพิ่งให้เข้ามาประมาณปีนึงใช่ไหมบัง
341
00:11:41,617 --> 00:11:43,452
เนี่ยอันเนี่ยเพิ่งให้เข้ามานะฮะ
342
00:11:43,452 --> 00:11:44,829
มันก็จะเป็นอะไรที่
343
00:11:44,829 --> 00:11:46,247
ไม่เคยเจอมากก่อน
344
00:11:46,247 --> 00:11:48,999
นี่เป็นสิ่งที่หลายคนน่าจะยัง
345
00:11:48,999 --> 00:11:50,793
ยังไม่เคยรู้แล้วก็ไม่เคยเห็นด้วย
346
00:11:50,793 --> 00:11:52,920
เพราะว่าผมก็เป็นครั้งแรกที่ผมมาที่นี่เหมือนกัน
347
00:11:52,920 --> 00:11:54,130
มายากนิดนึง
348
00:11:54,130 --> 00:11:56,173
ถ้าใครจะมาก็ติดต่อให้ดีนะครับ
349
00:11:56,173 --> 00:12:01,595
บัง บัง บัง บัง บัง บัง บังเนี่ย
350
00:12:01,595 --> 00:12:02,972
ออกไปก่อน ออกไปก่อน
351
00:12:02,972 --> 00:12:04,974
โอเคเดี๋ยวเราจะมากันที่นี่นะฮะ
352
00:12:04,974 --> 00:12:07,768
วันศุกร์กับน้องๆ ในหมู่บ้าน
353
00:12:07,768 --> 00:12:11,731
บ้านควน
354
00:13:12,583 --> 00:13:13,959
ดูเหมือนอาจารย์เขาอยากให้ผม
355
00:13:13,959 --> 00:13:16,253
ขึ้นไปพูดแป๊บนึงนะ
356
00:13:17,963 --> 00:13:19,882
เนี่ยเขาเตรียมเก้าอี้ให้ผมนั่งด้วย
357
00:13:19,882 --> 00:13:22,301
เมื่อก่อนบังก็ไม่เข้าใจว่าตอนที่เรียนน่ะ
358
00:13:22,301 --> 00:13:24,386
บังเรียนไปทำไมเรียนอัลกุรอาน
359
00:13:24,386 --> 00:13:27,515
แล้วมันจะดีกับชีวิตเรายังไงนึกออกไหม
360
00:13:27,515 --> 00:13:28,891
เพราะว่าพ่อแม่เราบอกว่า
361
00:13:28,891 --> 00:13:30,351
ให้เรียนอัลกุรอาน
362
00:13:30,351 --> 00:13:31,519
เพราะว่ามันดี
363
00:13:31,519 --> 00:13:33,103
แต่เราไม่รู้ว่ามันดียังไงถูกป้ะ
364
00:13:33,813 --> 00:13:36,649
แต่วันดีคืนดีบังโตขึ้นเนี่ย
365
00:13:36,649 --> 00:13:37,983
บังเริ่มเห็นโลก
366
00:13:37,983 --> 00:13:40,444
บังเริ่มไปเจอกับคนในโลกกว้าง
367
00:13:40,444 --> 00:13:42,446
บังเริ่มไปต่างประเทศบ้าง
368
00:13:42,446 --> 00:13:45,199
ไปเจอคนอาหรับ เจอคนจีน เจอคนญี่ปุ่น
369
00:13:45,199 --> 00:13:46,659
เจอคนแอฟริกาถูกไหม
370
00:13:47,326 --> 00:13:48,536
พอเวลาบังไปเจอเนี่ย
371
00:13:48,536 --> 00:13:49,954
บังเริ่มเห็นเลยว่า
372
00:13:49,954 --> 00:13:52,790
สิ่งที่เราท่องอัลกุรอานตอนเด็กๆ
373
00:13:52,790 --> 00:13:55,793
สิ่งที่เราพยายามเรียนหลักการศาสนาตอนเด็กๆ
374
00:13:55,793 --> 00:13:57,503
ทุกอย่างมันเกี่ยวกับชีวิตหมดเลย
375
00:13:57,503 --> 00:13:59,922
ทุกอย่างสามารถพาไป
376
00:13:59,922 --> 00:14:02,508
นำไปใช้ต่อยอดกับชีวิตเราได้หมดเลย
377
00:14:02,508 --> 00:14:03,634
กับการเรียนศาสนา
378
00:14:04,176 --> 00:14:05,594
รู้สึกเศร้ามากนะทุกคน
379
00:14:06,387 --> 00:14:07,888
เหมือนเจอพี่น้องผู้
380
00:14:07,888 --> 00:14:09,890
ไม่ได้เจอกันมานานแล้วก็เออรู้สึกดี
381
00:14:09,890 --> 00:14:10,599
เดี๋ยวผมจะกลับแล้ว
382
00:14:10,599 --> 00:14:12,101
เดี๋ยวเรามาถ่ายรูปรวมกันนะฮะ
383
00:14:19,900 --> 00:14:22,027
ตอนนี้นะครับคุณแม่พาเรา
384
00:14:22,027 --> 00:14:23,737
เข้ามาในชุมชนที่นี่นะฮะ
385
00:14:23,737 --> 00:14:25,781
หลังจากที่ออกมาจากโรงเรียนเมื่อกี้
386
00:14:25,781 --> 00:14:29,285
เดี๋ยวพามาดูเนี่ยจะเข้าไปในชุมชน
387
00:14:29,285 --> 00:14:31,495
อันนี้คือชุมชน
388
00:14:31,495 --> 00:14:32,162
ทุกคนดูนี่
389
00:14:32,788 --> 00:14:34,331
พี่เขาขายอะไรเนี่ย
390
00:14:34,790 --> 00:14:35,791
พี่ขายอะไรครับ
391
00:14:36,500 --> 00:14:38,752
นี่เขาพูดไทยได้หมดเลยใช่ไหมครับ
392
00:14:38,752 --> 00:14:39,378
แถวนี้ได้
393
00:14:41,922 --> 00:14:43,716
แถวนี้คือพูดไทยได้หมดเลยนะ
394
00:14:44,425 --> 00:14:45,384
พี่สาวพูดไทยได้ไหมครับ
395
00:14:45,384 --> 00:14:46,176
พูดได้คะ
396
00:14:47,344 --> 00:14:48,721
อ๋อที่นี่พูดไทยหมดเลยเหรอฮะ
397
00:14:48,721 --> 00:14:51,557
พี่ผมถามนิดนึงอันเนี่ยบ้านตรงนี้
398
00:14:51,557 --> 00:14:53,893
แล้วยันตรงนู้นนี่คือพูดใต้หมดเลยไหมฮะ
399
00:14:53,893 --> 00:14:55,227
ทั้งหมด
400
00:14:55,227 --> 00:14:56,353
พูดไทยหมดเลย
401
00:14:56,353 --> 00:14:58,606
ลุงครับผมถามนิดนึงครับลุง
402
00:14:58,606 --> 00:15:01,525
ตรงนี้เนี่ยเช้าๆ นี่เขากินเหมือนบ้านผมไหมฮะ
403
00:15:01,525 --> 00:15:03,360
แบบกินน้ำชา
404
00:15:03,360 --> 00:15:05,279
กินอะไรบ้างฮะอาหารพื้นถิ่นคืออะไรฮะ
405
00:15:05,279 --> 00:15:09,199
ก็นั่นแหละมีน้ำชา / มีข้าวยำ
406
00:15:09,199 --> 00:15:11,118
ข้าวยำก็มีหรอครับ
407
00:15:11,118 --> 00:15:12,786
มีข้าวยำด้วยบังรีฟ
408
00:15:14,121 --> 00:15:15,831
มีข้าวยำด้วย
409
00:15:15,831 --> 00:15:18,000
นี่เราอยู่พม่านะมีข้าวยำด้วย
410
00:15:18,000 --> 00:15:19,710
ข้าวยำบูดูนี่มีไหมฮะบูดู
411
00:15:19,710 --> 00:15:20,336
บูดูไม่มี
412
00:15:20,336 --> 00:15:21,128
บูดูไม่มี
413
00:15:22,046 --> 00:15:24,590
ข้าวยำ ไข่ต้ม ผัก
414
00:15:24,590 --> 00:15:26,592
ขนมจีนอะไรแบบนั้น
415
00:15:26,592 --> 00:15:29,053
แล้วด้านหลังนี่เป็นทะเลนี่ก็คือ
416
00:15:29,053 --> 00:15:31,305
ทำเลเป็นชาวประมงใช่ไหมฮะ
417
00:15:32,056 --> 00:15:33,599
เดี๋ยวผมขอเดินไปดูนิดนึงนะฮะ
418
00:15:33,599 --> 00:15:35,935
ทุกคนเดี๋ยวไปดูหลังบ้านของคนที่นี่นะฮะ
419
00:15:39,355 --> 00:15:41,607
ไม่น่าเชื่อว่าเราอยู่ในพม่านะฮะ
420
00:15:42,316 --> 00:15:44,318
ด้านหลังก็เป็นทะเล
421
00:15:44,944 --> 00:15:47,696
ผมว่าคนที่นี่อาชีพหลักก็คงเป็นชาวประมงแหละ
422
00:15:48,364 --> 00:15:49,990
ทะเลที่นี่มันอุดมสมบูรณ์อะเนาะ
423
00:15:50,783 --> 00:15:53,619
จริงๆ ก็มีชาวพม่าอะไรต่างๆ ด้วย
424
00:15:53,619 --> 00:15:55,412
มาหาปลาหาอะไร
425
00:15:55,412 --> 00:15:57,206
แล้วก็มีหลายส่วนนะฮะที่
426
00:15:57,206 --> 00:15:58,874
เขาก็ไปทำงานต่างประเทศนะ
427
00:15:59,541 --> 00:16:01,168
ไปมาเลย์ไปอะไรอย่างเงี้ย
428
00:16:01,168 --> 00:16:02,670
ผมได้ยินว่าอย่างงั้นนะเท่าที่ถามอะนะ
429
00:16:04,296 --> 00:16:08,133
ไม่น่าเชื่อทุกคนหมู่บ้านพูดไทยในพม่า
430
00:16:08,133 --> 00:16:09,218
อัสลามมูอลัยกุมบัง
431
00:16:09,969 --> 00:16:12,388
บังพูดไทยได้ไหมครับบัง
432
00:16:13,013 --> 00:16:13,806
บังพูดไทยได้
433
00:16:13,847 --> 00:16:14,807
พูดใต้ได้ไหมครับ
434
00:16:14,807 --> 00:16:15,766
ครับๆ พูดได้
435
00:16:15,766 --> 00:16:17,184
บังพูดใต้ได้
436
00:16:17,184 --> 00:16:18,018
บังผมถามนิดนึง
437
00:16:19,436 --> 00:16:21,730
ตรงนี้ก็คือเป็นญาติๆ กันหมดเลยเหรอครับบัง
438
00:16:21,730 --> 00:16:23,107
ผมพยายามเดินเมื่อกี้เขาบอกว่า
439
00:16:23,107 --> 00:16:24,233
เขาพูดใต้กันหมดเลย
440
00:16:24,233 --> 00:16:27,361
พูดใต้กันหมดเลยพูดพม่ากัน้อยมาก
441
00:16:27,361 --> 00:16:30,364
พูดใต้กันหมด / ครับ
442
00:16:31,740 --> 00:16:34,660
ที่ว่าถ้าใครที่พูดไทยได้ในหมู่บ้านนี้ก็คือ
443
00:16:34,660 --> 00:16:36,161
เป็นมุสลิมหมดเลย / ครับ
444
00:16:37,579 --> 00:16:39,915
ใครมาหมู่บ้านเนี้ยใครที่พูดไทยได้
445
00:16:39,915 --> 00:16:41,500
พูดใต้ได้นั้นก็คือเป็นมุสลิม
446
00:16:41,917 --> 00:16:42,918
ตรงนี้หมดเลย
447
00:16:44,378 --> 00:16:45,254
คิดว่าอะไรนะ
448
00:16:45,254 --> 00:16:47,423
คิดว่าบ้านเขาต้องอยู่ไทยดิ
449
00:16:47,423 --> 00:16:48,215
ทำไมอะ
450
00:16:49,174 --> 00:16:52,136
แล้วมันรู้สึกเป็นพม่าบ้างไหมล่ะตั้งแต่มาเนี่ย
451
00:16:52,594 --> 00:16:56,140
ก็คือเหมือนกับว่าเขาออกทะเลหาปลาที่นี่
452
00:16:56,140 --> 00:16:57,516
แล้วก็ค่อยกลับบ้านอย่างงี้เหรอ
453
00:16:57,516 --> 00:16:58,600
แต่จริงๆ บ้านเขาอยู่ตรงนี้
454
00:16:59,059 --> 00:17:00,060
นี่ดูทุกคน
455
00:17:00,060 --> 00:17:00,811
ทุกคนดูนะ
456
00:17:01,395 --> 00:17:02,187
ดูเงินไทย
457
00:17:03,689 --> 00:17:05,149
เงินไทยแต่เราอยู่พม่านะ
458
00:17:05,149 --> 00:17:06,859
ของเล่นอะนะเป็นของเล่นอะนะ
459
00:17:06,859 --> 00:17:09,445
ที่นี่แล้วก็ขนมขนมไทยหมดเลย
460
00:17:09,445 --> 00:17:10,154
เนี่ยดู
461
00:17:10,904 --> 00:17:12,906
ของก็เป็นแบบเฮลส์บลูบอย
462
00:17:13,323 --> 00:17:16,118
น้ำปลาตราปลาหมึก น้ำจิ้มแม่ประนอม
463
00:17:17,411 --> 00:17:18,620
มาม่าเห็นไหม
464
00:17:19,496 --> 00:17:23,250
ซันซิล อันนี่ก็คือเหมือนเราอยู่ที่ไทยเลย
465
00:17:23,250 --> 00:17:25,294
ของคือถ้ามาที่นี่ก็คือน่าจะ
466
00:17:25,294 --> 00:17:26,879
ไม่ได้คิดถึงบ้านมากอะ
467
00:17:26,879 --> 00:17:28,047
อันนี้เรื่องจริงเลย
468
00:17:28,047 --> 00:17:29,923
ที่นี่จ่ายตังค์ไทยเงินไทยได้ไหมครับ
469
00:17:30,716 --> 00:17:31,592
จ่ายได้ยี
470
00:17:32,092 --> 00:17:33,761
จ่ายเงินไทยได้เขารับ
471
00:17:33,761 --> 00:17:34,803
เออดีอะ
472
00:17:34,803 --> 00:17:37,306
เนี่ยทุกคนขนมที่เรากินตอนเด็กๆ นะฮะ
473
00:17:37,306 --> 00:17:38,098
มีทุกอย่าง
474
00:17:39,016 --> 00:17:39,808
สุดยอด
475
00:17:40,434 --> 00:17:42,561
เนี่ยมีไวตามิลค์ของบ้านเรา
476
00:17:44,563 --> 00:17:46,023
บังดูดิบัง
477
00:17:46,023 --> 00:17:48,776
นี่สปอนเซอร์ ไวตามิลค์ คาราบาว
478
00:17:50,110 --> 00:17:51,904
ผมว่าเกือบร้อยเปอร์เซ็นต์อะ
479
00:17:51,904 --> 00:17:53,906
ในร้านนี้คือของไทยหมดเลย
480
00:17:53,906 --> 00:17:56,116
นี่เราอยู่ในประเทศพม่านะ
481
00:17:56,116 --> 00:17:58,285
ประเทศพม่าในหมู่บ้านที่พูดไทยได้ด้วย
482
00:17:58,285 --> 00:18:00,579
เนี่ยที่เราเห็นเนี่ยน้องๆ เขาพูดไทย
483
00:18:00,579 --> 00:18:02,414
เดี๋ยวพูดให้ดูนะ
484
00:18:02,414 --> 00:18:03,999
น้องครับ
485
00:18:03,999 --> 00:18:05,793
น้อง / มาจากไหน
486
00:18:05,793 --> 00:18:08,212
น้องพูดไทยได้ไหมฮะ / ได้ค่ะ
487
00:18:08,212 --> 00:18:09,963
หมายถึงว่าบ้านอยู่ไหนกันครับ
488
00:18:09,963 --> 00:18:11,173
บ้านอยู่นู้น
489
00:18:11,173 --> 00:18:13,175
อันนี้ถามนิดนึงเราอยู่ในประเทศพม่า
490
00:18:13,175 --> 00:18:15,385
แต่ว่าในหมู่บ้านนี้พูดไทยได้หมดถูกไหมครับ
491
00:18:15,385 --> 00:18:17,513
ได้ / แสดงว่าน้องก็พูดใต้ได้นะฮะ
492
00:18:17,513 --> 00:18:18,305
พูดได้
493
00:18:18,305 --> 00:18:19,598
พูดได้ อ๋อ
494
00:18:19,598 --> 00:18:22,518
เคยดูช่อง.... 2 / เคยดู
495
00:18:22,518 --> 00:18:24,561
น้องเคยดูช่องพี่ไหมครับ / เคยค่ะ
496
00:18:24,561 --> 00:18:25,562
จริงอะ / ติดตามอยู่
497
00:18:25,562 --> 00:18:26,021
ชื่ออะไร
498
00:18:26,021 --> 00:18:26,355
ชื่ออะไร
499
00:18:26,355 --> 00:18:29,149
ช่องพี่ชื่ออะไร
500
00:18:29,149 --> 00:18:31,735
แสดงว่าหมู่บ้านนี้ก็เหมือนกับอยู่สามจังหวัด
501
00:18:31,735 --> 00:18:33,153
เอาจริงนะยี
502
00:18:33,153 --> 00:18:34,238
นี่คือบ้านผมเลยอะ
503
00:18:34,238 --> 00:18:35,823
จะนะ ท่าล้อ
504
00:18:35,823 --> 00:18:37,241
อันนี้คือท่าล้อ
505
00:18:37,241 --> 00:18:39,701
ใครมาเที่ยวที่ชภาที่ประเทศพม่านะ
506
00:18:39,701 --> 00:18:42,121
มาจากจังหวัดระนองอะมันใกล้มาก
507
00:18:42,121 --> 00:18:44,581
แล้วก็มาตรงเนี้ยเป็นชุมชนที่ใหญ่มากๆ
508
00:18:44,581 --> 00:18:46,250
ประมาณห้าพันครัวเรือน
509
00:18:46,250 --> 00:18:46,959
เขาเป็นหมื่นอะ
510
00:18:46,959 --> 00:18:50,671
เขาแหลงใต้ พูดใต้ พูดไทยกันน่ะในประเทศพม่า
511
00:18:50,671 --> 00:18:52,798
เป็นชุมชนใหญ่มากแล้วก็เป็นมุสลิมด้วย
512
00:18:52,798 --> 00:18:54,383
เจ๋งมาก แบบงงมาก
513
00:18:54,383 --> 00:18:55,801
น้องครับน้องชื่ออะไรครับ
514
00:18:55,801 --> 00:18:56,760
นาเดียร์ค่ะ
515
00:18:56,760 --> 00:18:58,929
นาเดียร์ อ้าวน้องไม่ได้ชื่อแบบ
516
00:18:58,929 --> 00:19:01,014
เหมือนคนพม่าอย่างเงี้ย
517
00:19:01,014 --> 00:19:02,099
ชื่ออะไรครับชื่อพม่า
518
00:19:02,099 --> 00:19:03,183
มาลาเล่
519
00:19:03,183 --> 00:19:03,809
มาลาเล่
520
00:19:03,809 --> 00:19:04,852
มาลาเล่
521
00:19:04,852 --> 00:19:06,687
จริงเหรอ / จริงค่ะ
522
00:19:06,687 --> 00:19:09,022
แสดงว่าแต่ละคนในหมู่บ้านเนี่ย
523
00:19:09,022 --> 00:19:12,359
ก็จะมีชื่ออิสลามแล้วก็ชื่อพม่าถูกไหม
524
00:19:12,359 --> 00:19:14,194
น้องชื่อพม่าว่าอะไรครับ
525
00:19:14,194 --> 00:19:15,195
บูมบูม ข่าย
526
00:19:15,195 --> 00:19:16,738
บูมบูม ข่าย
527
00:19:16,738 --> 00:19:18,115
มาราเล่
528
00:19:18,115 --> 00:19:18,991
อะไรนะ
529
00:19:18,991 --> 00:19:22,244
อุ้พี อุ้
530
00:19:22,244 --> 00:19:23,162
น้องอะชื่ออะไร
531
00:19:23,162 --> 00:19:24,496
เวสตีซ่า
532
00:19:24,496 --> 00:19:25,581
เวสตีซ่า
533
00:19:25,581 --> 00:19:28,041
อันนี้เรื่องจริงนะ
534
00:19:28,041 --> 00:19:30,460
คือถ้าคนพูดไทยปกติจะมีชื่อไทย
535
00:19:30,460 --> 00:19:32,296
ที่เราไปคนสยามในมาเลเซีย
536
00:19:32,296 --> 00:19:34,047
เขาจะมีชื่อณัฐพล
537
00:19:34,047 --> 00:19:35,966
รัตภูมิอะไรเงี้ย
538
00:19:35,966 --> 00:19:37,759
แต่ว่าน้องก็คือชื่อพม่าเลย
539
00:19:37,759 --> 00:19:39,178
แล้วก็จะมีชื่ออิสลามถูกไหมฮะ
540
00:19:39,178 --> 00:19:40,345
ใช่ค่ะ / พูดพม่าได้ไหมครับ
541
00:19:40,345 --> 00:19:43,515
อันเนี้ยภาษาใต้กับภาษาพม่าอันไหนชัดกว่า
542
00:19:43,515 --> 00:19:44,725
ภาษาใต้
543
00:19:44,725 --> 00:19:47,436
จริงเหรอพูดเก่งกว่าภาษาพม่าอีก
544
00:19:47,436 --> 00:19:52,024
เนี่ยน้องเขาเจอเราแล้วก็เคยดูคลิปเราแบบว่า
545
00:19:52,024 --> 00:19:54,401
เขาตกใจมากที่เรามาที่นี่ได้ยังไงอะไรเงี้ย
546
00:19:54,776 --> 00:19:57,321
เราก็งงเขาพูดไทยได้ยังไงด้วย
547
00:19:57,321 --> 00:19:59,531
แล้วเราตกใจด้วยว่าเราอยู่พม่าจริงหรือเปล่าเนี่ย
548
00:19:59,531 --> 00:20:00,574
อัสลามมูอลัยกุม ครับ
549
00:20:00,574 --> 00:20:02,367
สบายดีนะครับบัง / สบายดี
550
00:20:02,367 --> 00:20:03,619
สบายดีนะครับผม
551
00:20:03,619 --> 00:20:04,912
บังคนที่นี่เลยใช่ไหมครับ
552
00:20:04,912 --> 00:20:05,704
บังชื่ออะไรครับผม
553
00:20:05,746 --> 00:20:06,622
ดีนเหมือนกัน
554
00:20:06,622 --> 00:20:08,749
บังชื่อดีนเหรอ
555
00:20:08,749 --> 00:20:10,250
ไหนกอดคอบังดีนหน่อย
556
00:20:10,250 --> 00:20:13,128
เคยดูด้วยเหรอครับคนนี้
557
00:20:13,587 --> 00:20:14,713
บังเป็นไร / ดีใจครับ
558
00:20:14,713 --> 00:20:15,631
ดีใจ
559
00:20:15,631 --> 00:20:17,424
บังเคยดูจริงๆ อะ
560
00:20:17,424 --> 00:20:18,342
ดูตลอด
561
00:20:18,759 --> 00:20:19,551
อัลลอฮ์
562
00:20:21,178 --> 00:20:22,971
ไม่ต้องร้อง ไม่ต้องร้อง ไม่เอา
563
00:20:22,971 --> 00:20:24,389
อ๋อดีใจได้เจอ
564
00:20:24,389 --> 00:20:25,557
ดีใจที่ได้เจอ
565
00:20:25,557 --> 00:20:26,558
อยากเจออยู่
566
00:20:26,558 --> 00:20:27,059
อัลลอฮ์
567
00:20:27,059 --> 00:20:28,018
ถ่ายรูป ถ่ายรูป
568
00:20:28,018 --> 00:20:29,353
บังดีนโชคดีครับบังดีน
569
00:20:31,480 --> 00:20:32,648
บังเข้าน้ำตาคลอ
570
00:20:32,648 --> 00:20:33,607
อันนี้คือ
571
00:20:33,607 --> 00:20:35,859
อันนี้ผมงงมากเลยนะเพราะว่าผมอยู่พม่านะ
572
00:20:35,859 --> 00:20:37,611
เหมือนอยู่ปัตตานีเลย
573
00:20:37,611 --> 00:20:38,487
จริง
574
00:20:38,487 --> 00:20:39,988
พูดมลายูไม่ได้นะ
575
00:20:39,988 --> 00:20:40,948
แต่ถ้าพูดใต้ก็ต้อง
576
00:20:40,989 --> 00:20:42,658
ต้องเป็นเทพาแล้วแหละ เทพา
577
00:20:42,658 --> 00:20:43,533
เทพาอะไรอย่างเงี้ย
578
00:20:44,243 --> 00:20:45,827
มีคนเข้ามาปะปนแล้วนะ
579
00:20:45,827 --> 00:20:47,579
มีคนพม่าคนอะไรต่างๆ อะนะ
580
00:20:47,955 --> 00:20:48,997
ก็จะมีวัดด้วย
581
00:20:48,997 --> 00:20:51,166
แต่ว่าหลักๆ ก็จะเป็นมุสลิมอะแหละ
582
00:20:51,166 --> 00:20:53,377
นี่ดูอาหารในหมู่บ้านนะฮะ
583
00:20:53,377 --> 00:20:54,294
ก็จะเป็นเนี่ย
584
00:20:54,294 --> 00:20:55,963
เนี่ยขนมบ้านบังรีฟเลยนะบัง
585
00:20:57,464 --> 00:20:59,591
เนี่ยเจ๊ะ แม๊ะ
586
00:20:59,591 --> 00:21:00,926
อาหารเช้าบ้านเราก็อย่างงี้แหละ
587
00:21:00,926 --> 00:21:02,094
อาหารเช้าสามจังหวัดเลย
588
00:21:02,094 --> 00:21:03,929
แบบนี้เลย
589
00:21:03,929 --> 00:21:05,639
นี่ทุกคนเข้ามาในหมู่บ้านนะฮะ
590
00:21:05,639 --> 00:21:07,849
เนี่ยเราก็จะเห็นร้านขายน้ำมัน
591
00:21:08,433 --> 00:21:10,519
ร้านขายน้ำมันอย่างงี้
592
00:21:10,519 --> 00:21:13,647
คล้ายๆ บ้านผมให้ดูแล้วก็นี่มี
593
00:21:13,647 --> 00:21:15,941
มีบะหมี่กึ่งสำเร็จนะซือดะอะไรต่างๆ
594
00:21:17,734 --> 00:21:20,320
ของเยอะกว่าบ้านเราอีกอะ
595
00:21:21,154 --> 00:21:23,573
ผมคนปัตตานีครับ คนนราฯ
596
00:21:23,573 --> 00:21:25,742
คนปัตตานีหรอ / คนปัตตานีครับ
597
00:21:25,742 --> 00:21:27,619
แต่ว่าพูดใต้ได้นิดเดียวครับ
598
00:21:28,370 --> 00:21:29,830
ผมฝึกอยู่ครับ
599
00:21:29,830 --> 00:21:32,165
ผมพูดชัดเดี๋ยวนี้
600
00:21:32,165 --> 00:21:34,126
วันนี้พูดชัด
601
00:21:34,126 --> 00:21:36,712
พ่อ แม่ พี่น้อง แซ่บหลาย
602
00:21:38,255 --> 00:21:39,089
มาหลายวันแล้วหรอ
603
00:21:39,089 --> 00:21:40,590
อ๋อเพิ่งมาถึงเลยครับ
604
00:21:40,590 --> 00:21:42,509
เดี๋ยวกลับแล้วครับมาเช้าเย็นกลับครับ
605
00:21:42,509 --> 00:21:43,760
ข้ามมาจากฝั่งระนองครับ
606
00:21:45,095 --> 00:21:47,097
ครับสบายดีนะครับ
607
00:21:47,097 --> 00:21:49,308
ผมเห็นร้านของชำเนี่ย
608
00:21:49,308 --> 00:21:51,435
มีแต่ของไทยนี่คือเป็นเพราะอะไรครับ
609
00:21:51,435 --> 00:21:53,186
เพราะว่าของพม่าไม่มีไง
610
00:21:53,186 --> 00:21:54,980
แต่คนที่นี่เขาชอบของไทย
611
00:21:56,273 --> 00:21:58,025
ขนมทุกอย่างเป็นของไทยหมดเลย
612
00:21:58,025 --> 00:21:59,776
ใช่เขาชอบของไทย
613
00:21:59,776 --> 00:22:01,111
โอเค โอเค
614
00:22:01,111 --> 00:22:04,448
ขนมขบเคี้ยว น้ำ ไวตามิลค์ที่ผมกินเมื่อกี้ฮะ
615
00:22:04,448 --> 00:22:06,616
ก็เลยก็เลยแปลกใจว่าเออมันเยอะขนาดนี้เลย
616
00:22:07,743 --> 00:22:10,162
ตอนที่เราไปย่างกุ้งไม่ได้ไม่ได้เยอะขนาดนี้
617
00:22:10,162 --> 00:22:11,580
อ๋อนี่อยู่ชายแดนไง
618
00:22:11,580 --> 00:22:13,540
อันนี้อาจจะชายชายแดน
619
00:22:13,540 --> 00:22:15,459
ชาร้อนพม่าครับบัง
620
00:22:15,459 --> 00:22:16,251
ครับๆ
621
00:22:16,251 --> 00:22:18,086
อันนี้นมข้นหวานพม่าหรอครับบัง
622
00:22:24,217 --> 00:22:25,594
ดูวิธีการทำ
623
00:22:25,594 --> 00:22:27,095
ชาปรุงเสร็จแล้ว
624
00:22:27,095 --> 00:22:28,180
อันนี้คือเสร็จแล้ว
625
00:22:28,180 --> 00:22:28,972
เสร็จแล้ว
626
00:22:30,307 --> 00:22:31,767
อันนี้แก้วเท่าไหร่ครับบัง
627
00:22:31,767 --> 00:22:33,185
พันนึง
628
00:22:33,185 --> 00:22:34,770
หนึ่งพันจ๊าด / ครับ
629
00:22:34,770 --> 00:22:37,314
เนี่ยชาเย็นของพม่านะ
630
00:22:37,314 --> 00:22:38,106
ชาร้อนฮะ
631
00:22:38,148 --> 00:22:38,565
ชาร้อน
632
00:22:38,565 --> 00:22:41,818
ขอโทษ ชาร้อนของพม่า
633
00:22:41,818 --> 00:22:43,028
หนักแล้วตอนเนี้ย
634
00:22:43,028 --> 00:22:45,864
อันนี้นี่ก็คือชุมชนคุณแม่ไม่ใช่คนที่นี่นะ
635
00:22:45,864 --> 00:22:47,074
คุณแม่เป็นคนเกาะสอง
636
00:22:47,074 --> 00:22:49,618
แต่ว่าแม่ก็คือผูกพันกับคนที่นี่มากเพราะว่า
637
00:22:49,618 --> 00:22:50,911
เหมือนโรงเรียนที่เราเห็นเมื่อกี้
638
00:22:50,911 --> 00:22:53,163
ก็เป็นโรงเรียนที่แม่เป็นคนริเริ่มแล้วก็สร้าง
639
00:23:03,799 --> 00:23:05,675
เดี๋ยวเราลองไปกินชาพม่าดูนะฮะ
640
00:23:05,675 --> 00:23:06,593
บิสมิลละฮฺ
641
00:23:15,435 --> 00:23:17,020
คล้ายๆ ชาที่มาเลเซีย
642
00:23:18,021 --> 00:23:19,856
รสชาติคล้ายชาที่มาเลเซีย
643
00:23:19,856 --> 00:23:21,358
เขาต้องถ่ายแบบมาเลย์ไง
644
00:23:21,358 --> 00:23:21,942
อ๋อเหรอครับ
645
00:23:21,942 --> 00:23:23,318
ขายแบบเกาะสองถ่ายไม่ได้หรอก
646
00:23:23,318 --> 00:23:24,736
เป็นเพราะว่าอะไรถึงทำเป็นมาเลย์อะ
647
00:23:24,736 --> 00:23:26,363
ก็ที่นี่มาเลย์
648
00:23:26,363 --> 00:23:28,323
อ๋อที่นี่เมีคนมาลายูอยู่
649
00:23:30,075 --> 00:23:31,243
กี่บาทอะครับพันจ๊าด
650
00:23:32,411 --> 00:23:33,370
เจ็ดแปดบาท
651
00:23:33,370 --> 00:23:36,373
ประมาณเจ็ดบาทนะฮะถูกมาก
652
00:23:36,373 --> 00:23:38,125
น้องเคยดูช่อง
653
00:23:38,125 --> 00:23:39,543
ดูเกือบทุกคลิปค่ะ
654
00:23:39,543 --> 00:23:40,752
ไปอินเดีย ไปมาเลเซีย
655
00:23:41,545 --> 00:23:42,712
เขาเคยดูคลิปไปอินเดียด้วย
656
00:23:42,712 --> 00:23:43,630
แฟนคลับเลย
657
00:23:44,506 --> 00:23:46,091
เคยเรียนที่าปัตตานีด้วยนะ
658
00:23:46,091 --> 00:23:47,050
เรียนที่ไหนครับ
659
00:23:47,050 --> 00:23:49,219
ที่สมบูรณืศาสตร์อิสลาม
660
00:23:50,262 --> 00:23:51,930
น้องเรียนที่สมบูรณ์ศาสตร์อิสลาม
661
00:23:51,930 --> 00:23:52,889
ปาลัด
662
00:23:52,889 --> 00:23:54,433
ปาลัดป้ะ / ใช่ค่ะ
663
00:23:54,433 --> 00:23:56,226
น้องเขาเรียนปัตตานีด้วย
664
00:23:56,226 --> 00:23:58,019
ปาลัด / คนพม่าไปเรียนปัตตานี
665
00:23:58,019 --> 00:23:59,187
ปาลัดเลย
666
00:23:59,187 --> 00:24:02,399
คืออารมณ์อารมณ์ยีบอกว่ายีเหมือนกับคนที่เนี่ย
667
00:24:02,399 --> 00:24:03,692
มาเที่ยวที่นี่ / ใช่
668
00:24:03,692 --> 00:24:04,985
แล้วก็ / เขามาทำงานที่นี่
669
00:24:05,735 --> 00:24:07,154
เดี๋ยวเขากลับบ้านแล้ว
670
00:24:07,154 --> 00:24:08,363
อารมณ์แบบนั้นน่ะ
671
00:24:08,363 --> 00:24:09,698
แต่จริงๆ อะบ้านเขาอยู่นี่
672
00:24:10,699 --> 00:24:12,409
ทุกคนดูร้านน้องเขานะ
673
00:24:12,409 --> 00:24:14,077
ยังเขียนภาษาไทยเลยเห็นป้ะ
674
00:24:14,077 --> 00:24:17,164
เนี่ยน้องกิตหม่าล่า
675
00:24:17,164 --> 00:24:18,540
แต่ว่าอันนี่เป็นภาษาไทยเลยนะ
676
00:24:18,540 --> 00:24:21,001
ในหมู่บ้านในประเทศพม่านะ
677
00:24:23,587 --> 00:24:25,922
คิดดูดิชื่อไอติม
678
00:24:25,922 --> 00:24:26,715
รถไอติม
679
00:24:26,715 --> 00:24:28,508
ยังเป็นภาษาไทย
680
00:24:28,508 --> 00:24:30,135
แล้วก็เลี้ยงแพะแบบเนี้ย
681
00:24:30,135 --> 00:24:31,094
บังรีฟ
682
00:24:31,094 --> 00:24:33,555
เลี้ยงแพะนี่คือปัตตานีเลยนะอย่างเงี้ย
683
00:24:33,555 --> 00:24:35,557
เลี้ยงแพะริมทะเล
684
00:24:35,557 --> 00:24:37,392
ตอนนี้เรากลับมาที่เกาะสองแล้วนะ
685
00:24:38,059 --> 00:24:39,811
เรามีเวลาน้อยมากนะ
686
00:24:39,811 --> 00:24:41,646
เพราะว่าทริปนี้เรามีเวลาประมาณ
687
00:24:41,646 --> 00:24:43,732
แปดชั่วโมงเก้าชั่วโมงเองในการ
688
00:24:43,732 --> 00:24:45,692
อยู่ในพม่านะฮะซึ่ง
689
00:24:45,692 --> 00:24:49,070
เราได้ทำค่อนข้างครบนะแต่ว่าก่อนกลับนะ
690
00:24:49,070 --> 00:24:51,156
ซื้อแป้งพม่ากลับไปก่อน
691
00:24:51,156 --> 00:24:53,366
เป้าหมายผมนะฮะก่อนกลับ
692
00:24:53,366 --> 00:24:54,784
ผมจะไปซื้อแป้งพม่า
693
00:24:54,784 --> 00:24:55,827
มาทาหน้า
694
00:24:56,578 --> 00:25:00,665
ขอซื้อแป้งร้านปิดหมดแล้วเดินวนๆ
695
00:25:00,665 --> 00:25:02,834
เหลือแต่ร้านเนี่ยอันนี้ก็ใกล้ปิด
696
00:25:02,834 --> 00:25:04,044
อีกประมาณวินึง
697
00:25:04,044 --> 00:25:05,420
แป้งทาหน้าใช่ไหมครับแม่
698
00:25:05,420 --> 00:25:06,755
นี่ไงจะเอาแบบไหนอะ
699
00:25:06,755 --> 00:25:08,340
ผมเลือกไม่เคยซื้อเลยครับแม่
700
00:25:08,340 --> 00:25:10,550
ควรซื้อแบบไหน
701
00:25:10,550 --> 00:25:11,760
นี่คือแป้งพม่า
702
00:25:13,345 --> 00:25:14,804
กี่บาทอะครับแม่
703
00:25:14,804 --> 00:25:16,515
ไม่เป็นไรเดี๋ยวแม่ซื้อให้เอง
704
00:25:16,515 --> 00:25:17,891
แม่ซื้อแป้งพม่าให้
705
00:25:19,518 --> 00:25:21,228
นี่คือแป้งพม่านะให้ดู
706
00:25:22,145 --> 00:25:24,397
นี่คือแป้งพม่าที่เขาทากันที่หน้านะ
707
00:25:25,315 --> 00:25:26,983
เราก็ไม่เคยเห็นนะ
708
00:25:27,400 --> 00:25:28,568
แต่เอาจริงๆ ตลาดที่นี่
709
00:25:28,568 --> 00:25:31,446
ก็มีความคล้ายบ้านเรามากๆ เลยนะ
710
00:25:31,446 --> 00:25:33,657
เนี่ยผมมาเดินน่ะร้านปิดเยอะมาก
711
00:25:34,324 --> 00:25:36,076
แต่ก็ขายของทั่วไปคล้ายๆ บ้านเรา
712
00:25:36,076 --> 00:25:37,244
แล้วก็ส่วนใหญ่
713
00:25:37,244 --> 00:25:39,788
บางอย่างหลายอย่างก็มีเป็นสินค้าไทยบ้านเรา
714
00:25:39,788 --> 00:25:41,331
พวกขนมต่างๆ ด้วยเช่นเคย
715
00:25:41,331 --> 00:25:43,375
แต่ว่านี่ขอบคุณแม่มากนะครับ
716
00:25:43,375 --> 00:25:44,543
ไม่เป็นไร
717
00:25:44,543 --> 00:25:47,254
นี่แม่ซื้อแป้งสี่กระปุกให้
718
00:25:47,254 --> 00:25:48,880
ขอบคุณมากครับ
719
00:25:49,548 --> 00:25:50,882
ตอนนี้เวลาสี่โมงสี่สิบนะครับ
720
00:25:52,592 --> 00:25:54,386
เราต้องกลับบ้านแล้วด่านปิดหกโมง
721
00:25:55,637 --> 00:25:57,430
ข้ามไทยกันไทยอยู่ฝั่งนู้น
722
00:25:58,723 --> 00:25:59,516
เอาแล้ว
723
00:26:03,395 --> 00:26:05,605
คลิปนี้นะครับเป็นคลิปที่พิเศษมากๆ
724
00:26:06,231 --> 00:26:08,358
เราไม่น่าเชื่อว่าเราจะได้มาถ่ายที่นี่
725
00:26:08,358 --> 00:26:10,110
ผมไม่ได้ตั้งใจจะมาด้วยซ้ำนะฮะ
726
00:26:10,110 --> 00:26:12,237
แต่ว่าเป็นทริปฉุกเฉินที่เรามีเวลาแค่ประมาณ
727
00:26:12,237 --> 00:26:13,780
แปดชั่วโมงเก้าชั่วโมง
728
00:26:13,780 --> 00:26:15,824
ในการอยู่ที่ประเทศพม่านะฮะ
729
00:26:15,824 --> 00:26:18,118
ยังไงคือแบบว่าเป็นอะไรที่ว้าวมากนะ
730
00:26:18,118 --> 00:26:19,494
ผมไม่คิดว่าผมจะได้เจอ
731
00:26:19,494 --> 00:26:21,621
คนไทยดั้งเดิมที่แบบว่า
732
00:26:21,621 --> 00:26:24,958
ใช้ชีวิตจริงๆ ทั้งตำบลเป็นหมื่นคนนะฮะ
733
00:26:24,958 --> 00:26:26,084
อยู่ที่นั่นแล้วก็
734
00:26:26,084 --> 00:26:28,295
พูดภาษาใต้ พูดภาษาไทย
735
00:26:28,295 --> 00:26:30,338
เป็นภาษาถิ่นภาษาแรกของเขาด้วย
736
00:26:30,338 --> 00:26:32,632
มีการเขียนภาษาไทยแล้วก็มีการ
737
00:26:32,632 --> 00:26:34,801
ใช้ชีวิตเรื่องศาสนาเรื่องอะไรต่างๆ
738
00:26:35,260 --> 00:26:36,845
ผมไม่คิดว่าจะเจออะไรอย่างเงี้ย
739
00:26:36,845 --> 00:26:39,639
แบบมันว้าวกว่าที่ผมมาพม่าครั้งก่อนอีกอะ
740
00:26:39,639 --> 00:26:40,932
แบบสุดยอดมากๆ เลย
741
00:26:40,932 --> 00:26:43,226
แล้วก็แน่นอนครับเราเจอกับคนมาเลเซีย
742
00:26:43,226 --> 00:26:45,145
เราเจอกับคนที่โดนอพยพมา
743
00:26:45,145 --> 00:26:46,771
ในยุคสงครามโลกครั้งที่สอง
744
00:26:46,771 --> 00:26:49,024
แล้วก็มาอยู่ที่นี่จากคนเคดาร์ต่างๆ
745
00:26:49,024 --> 00:26:50,942
เขาก็ยังใช้วิถีชีวิตเหมือนเดิม
746
00:26:50,942 --> 00:26:52,861
พูดภาษามลายูเหมือนเดิมอะไรต่างๆ
747
00:26:52,861 --> 00:26:54,696
คือเป็นอะไรที่ดีมากมากนะฮะ
748
00:26:54,696 --> 00:26:56,197
เราได้เห็นสองวัฒนธรรม
749
00:26:56,197 --> 00:26:57,532
ที่มันใกล้มากๆ
750
00:26:57,532 --> 00:26:59,367
ที่อยู่ในประเทศพื้นที่บริเวณเดียวกัน
751
00:26:59,367 --> 00:27:00,493
ประเทศพม่านะฮะ
752
00:27:00,493 --> 00:27:01,870
เอาไว้เจอกันคลิปหน้านะครับ
753
00:27:01,870 --> 00:27:03,538
แต่ว่าอยากจะขอบคุณบังนัทนะครับ
754
00:27:03,538 --> 00:27:05,707
ที่เราเจอที่ร้านอาหารอิสลามโอชา
755
00:27:05,707 --> 00:27:07,626
ใครมาที่ระนองสามารถมากินได้นะฮะ
756
00:27:07,626 --> 00:27:10,337
เขามาทักเราแล้วก็มานั่งคุยกับเราแล้วก็
757
00:27:10,337 --> 00:27:11,546
แนะนำให้เรามาที่นี่นะฮะ
758
00:27:11,546 --> 00:27:13,673
แล้วก็ขอบคุณเขาติดต่อญาติๆ เขานะฮะ
759
00:27:13,673 --> 00:27:15,300
ขอบคุณคุณแม่นะครับ
760
00:27:15,300 --> 00:27:16,509
แล้วก็ลูกสาวน้องยูรัยน่านะครับ
761
00:27:16,509 --> 00:27:18,094
ที่พาเราเที่ยววันนี้เป็นไรที่แบบ
762
00:27:18,094 --> 00:27:20,180
เจอแต่คนดีๆ นะฮะวันนี้สุดยอดมาก
763
00:27:20,180 --> 00:27:22,974
เอาไว้เจอกันคลิปหน้าว่าเราจะไปไหนต่อ
764
00:27:22,974 --> 00:27:23,933
ผมจะกลับปัตตานีแล้ว
765
00:27:23,933 --> 00:27:24,601
โชคดีครับ
766
00:27:26,061 --> 00:27:28,021
กลับประเทศไทยทุกคนอยู่ฝั่งโน้น
82014