All language subtitles for SurrealEstate S03E09 720p WEB h264-JFF[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,640 --> 00:00:09,542 (INDUSTRIAL NOISES) 2 00:00:09,809 --> 00:00:11,911 Previously on SurrealEstate. 3 00:00:11,945 --> 00:00:14,114 My mom always told me to look out for the nice guys. 4 00:00:14,689 --> 00:00:15,857 I'm a nice guy? 5 00:00:16,006 --> 00:00:17,250 Think you might be. 6 00:00:17,283 --> 00:00:20,153 Luck is not a strategy! 7 00:00:20,220 --> 00:00:21,254 Oh my God. 8 00:00:21,287 --> 00:00:23,957 You're hearse-chasing. (SCOFFS) 9 00:00:24,090 --> 00:00:25,692 I don't want to do this anymore. 10 00:00:26,178 --> 00:00:28,428 Ignoring what we once had. The love. 11 00:00:28,673 --> 00:00:30,942 You could have fought for us a little. 12 00:00:30,953 --> 00:00:33,722 Oh, well. Something's gonna kill ya. 13 00:00:33,733 --> 00:00:35,769 EVIL TOY: Something's gonna kill ya. 14 00:00:38,304 --> 00:00:41,441 Elvis is Tyler. (SIGHS) 15 00:00:41,474 --> 00:00:43,643 (BIRDS CHIRPING) 16 00:00:43,677 --> 00:00:45,612 WOMAN: He was your favorite toy. 17 00:00:47,125 --> 00:00:49,161 We just didn't have the heart. 18 00:00:51,084 --> 00:00:53,887 I understand. (LONG EXHALE) 19 00:00:54,320 --> 00:00:56,256 You carried him everywhere. 20 00:00:57,917 --> 00:00:59,652 You slept with him at night. 21 00:01:01,728 --> 00:01:05,865 You'd make up stories about the things that Elvis told you, 22 00:01:07,167 --> 00:01:08,768 funny things that he did. 23 00:01:12,872 --> 00:01:15,175 We just thought he was your imaginary friend. 24 00:01:15,241 --> 00:01:18,244 I mean, I'd read about kids having those. 25 00:01:21,348 --> 00:01:23,283 Do you remember any of this? 26 00:01:23,750 --> 00:01:25,285 (SOFT EXHALE) 27 00:01:25,318 --> 00:01:26,820 A little. 28 00:01:27,454 --> 00:01:29,456 Not much. 29 00:01:29,923 --> 00:01:32,559 God, there were so many voices back then. 30 00:01:32,892 --> 00:01:34,427 (QUIET TENSE SCORE) 31 00:01:34,461 --> 00:01:36,496 You would just sit and listen. 32 00:01:37,597 --> 00:01:41,768 For hours, just smiling, nodding. 33 00:01:42,736 --> 00:01:44,537 And then you'd talk back 34 00:01:44,704 --> 00:01:48,842 in this soothing, comforting voice. 35 00:01:48,875 --> 00:01:52,579 It was like the voice of somebody much older and wiser. 36 00:01:56,116 --> 00:01:59,452 I was in such a terrible place in those days. 37 00:02:00,520 --> 00:02:02,255 I know, Mom. 38 00:02:02,856 --> 00:02:04,657 (MOM SIGHS) 39 00:02:05,492 --> 00:02:07,060 The voices. 40 00:02:07,394 --> 00:02:08,862 You heard them, too. 41 00:02:13,019 --> 00:02:14,754 From the time I was a girl. 42 00:02:16,258 --> 00:02:19,428 They'd come and go, soft, faint. 43 00:02:19,439 --> 00:02:20,740 (SNIFFLES) 44 00:02:20,774 --> 00:02:23,343 But I couldn't talk back the way you can. 45 00:02:25,245 --> 00:02:27,847 I could only listen enough to be terrified. 46 00:02:29,549 --> 00:02:31,818 And with everything else that was going on back then, 47 00:02:31,851 --> 00:02:34,220 it was just too much. 48 00:02:34,454 --> 00:02:35,989 (PHONE BUZZING) 49 00:02:36,990 --> 00:02:38,758 It's okay. 50 00:02:38,792 --> 00:02:40,694 I have to leave in a few minutes, anyway. 51 00:02:43,096 --> 00:02:44,597 (CROCKERY CLINKING) 52 00:02:44,631 --> 00:02:46,266 (WATER SPLASHING FROM TAP) 53 00:02:46,332 --> 00:02:47,867 (SCORE FADES OUT) 54 00:02:49,736 --> 00:02:52,839 RITA: Yes, Stephanie, I bring Luke in occasionally 55 00:02:52,872 --> 00:02:54,607 for special projects. 56 00:02:54,897 --> 00:02:58,500 He needs the work and, well, it's my way of giving back. 57 00:02:58,511 --> 00:03:01,648 Stephanie's father recently passed away and... 58 00:03:02,095 --> 00:03:03,596 Why don't you explain? 59 00:03:03,759 --> 00:03:05,474 Sorry for all this. I'd be there myself 60 00:03:05,485 --> 00:03:07,787 if I hadn't broken my leg skiing in Gstaad. 61 00:03:07,821 --> 00:03:09,622 RITA: Hm. 62 00:03:09,912 --> 00:03:13,048 Sorry to hear that and I'm, uh, sorry for your loss. 63 00:03:13,059 --> 00:03:15,462 My father, Magnus, was eccentric. 64 00:03:15,684 --> 00:03:17,853 But that's because he was very rich. 65 00:03:17,909 --> 00:03:20,145 If he'd been poor, we'd call him a psychopath. 66 00:03:20,156 --> 00:03:23,459 He was obsessed with riddles, games, puzzles. 67 00:03:23,492 --> 00:03:25,627 All my life, whenever I wanted anything, 68 00:03:25,638 --> 00:03:26,940 he'd make me solve a puzzle 69 00:03:26,973 --> 00:03:28,541 or figure out a riddle to get it. 70 00:03:28,942 --> 00:03:31,367 - That's... amazing. - (INTRIGUING SCORE) 71 00:03:31,400 --> 00:03:32,801 - Mm-hm. - It was infuriating 72 00:03:32,812 --> 00:03:34,581 to have to jump through his little hoops to 73 00:03:34,614 --> 00:03:36,950 (LAUGHS RUEFULLY) get your birthday presents, 74 00:03:36,983 --> 00:03:40,754 your allowance. Christmas was a living hell. 75 00:03:40,787 --> 00:03:43,623 Up until he croaked, I had to solve a stupid puzzle 76 00:03:43,656 --> 00:03:45,925 to access my trust fund every month. 77 00:03:46,200 --> 00:03:47,768 Sounds like a power thing. 78 00:03:47,779 --> 00:03:49,095 Totally a power thing. 79 00:03:49,095 --> 00:03:51,431 And now he's doing the same thing with his house. 80 00:03:53,313 --> 00:03:55,411 - RITA: Mm-hm. - Wow. 81 00:03:55,422 --> 00:03:57,103 - RITA: Mm-hm. - Nice. 82 00:03:57,137 --> 00:04:00,106 Well, unfortunately, Daddy is pulling his shit one last time. 83 00:04:00,140 --> 00:04:03,176 Magnus's will is saved on his desktop computer 84 00:04:03,343 --> 00:04:04,811 that's password-protected. 85 00:04:04,844 --> 00:04:08,048 We have until midnight tonight to find that password, 86 00:04:08,048 --> 00:04:09,482 or the house will go into probate 87 00:04:09,516 --> 00:04:12,786 and will probably go to the government to pay for taxes. 88 00:04:15,055 --> 00:04:17,791 Would you mind just excusing us for one second? 89 00:04:17,824 --> 00:04:19,526 Uh, sure. 90 00:04:19,726 --> 00:04:21,961 - (MONITOR BEEPS) - (RITA LAUGHS MIRTHLESSLY) 91 00:04:22,562 --> 00:04:24,698 What the hell, Rita? I was at my mom's house. 92 00:04:24,731 --> 00:04:26,833 How is this my problem? This is your listing. 93 00:04:26,866 --> 00:04:29,169 I haven't had time to hire a new assistant 94 00:04:29,202 --> 00:04:32,739 since Alan and Michelle's tragic sump-pump incident, 95 00:04:32,772 --> 00:04:34,240 which was not my fault. 96 00:04:34,642 --> 00:04:36,077 It's a hell of a way to go. 97 00:04:36,088 --> 00:04:39,091 If we don't get that password, nobody gets bupkis. 98 00:04:39,312 --> 00:04:41,548 But if you and your little band of miscreants 99 00:04:41,581 --> 00:04:43,717 can get me the password by midnight, 100 00:04:43,750 --> 00:04:45,985 I'll split the commission with you. 101 00:04:49,556 --> 00:04:52,625 - Fifty-fifty. - I was thinking more 70-30. 102 00:04:52,659 --> 00:04:54,961 Hm. Fifty-fifty or you're on your own. 103 00:04:58,565 --> 00:05:00,333 (LOUD SCOFF) 104 00:05:01,928 --> 00:05:05,965 Good news, Stephanie. My team is on it! 105 00:05:07,874 --> 00:05:09,509 (OPENING THEME) 106 00:05:12,679 --> 00:05:15,615 - (DISTANT MAN SCREAMING) - (THEME FADES OUT) 107 00:05:15,648 --> 00:05:17,384 SUSAN: Really? Are you serious? 108 00:05:17,450 --> 00:05:19,185 Half the commission on this? 109 00:05:19,568 --> 00:05:22,500 For ten hours' work? Oh, hells yes. 110 00:05:22,511 --> 00:05:24,913 I have a thing, but for this I will move it. 111 00:05:24,924 --> 00:05:27,035 - (INTRIGUING SCORE) - How hard could it be? 112 00:05:27,046 --> 00:05:28,715 I don't think it's going to be that tough. 113 00:05:28,726 --> 00:05:30,130 Stephanie's email from her lawyer 114 00:05:30,163 --> 00:05:31,765 had the first clue. 115 00:05:31,804 --> 00:05:33,008 (CRINKLING) 116 00:05:33,018 --> 00:05:35,902 My skin is grass, my teeth are stones, 117 00:05:35,935 --> 00:05:38,638 I'm far too shy to show my bones. 118 00:05:38,672 --> 00:05:41,908 My willows weep like widows do. 119 00:05:41,941 --> 00:05:45,545 Come visit me for your next clue. 120 00:05:46,913 --> 00:05:48,581 The cemetery! 121 00:05:48,615 --> 00:05:51,117 - Where's Magnus buried? - LUKE: I'll find out. 122 00:05:51,518 --> 00:05:53,086 It's got to be Weeping Willows. 123 00:05:53,086 --> 00:05:54,688 It's totally the kind of high-end place 124 00:05:54,721 --> 00:05:57,090 some local rich guy would choose to decompose. 125 00:05:57,223 --> 00:06:00,282 - I say we listen to Lomax. - LUKE: Okay. 126 00:06:00,293 --> 00:06:02,284 You guys head there and I'll get the exact location 127 00:06:02,295 --> 00:06:04,197 of Magnus Clifford's grave from Rita. 128 00:06:04,230 --> 00:06:05,932 I'll text you. 129 00:06:09,035 --> 00:06:10,870 (LUKE CLEARS THROAT) 130 00:06:10,904 --> 00:06:12,605 (SCORE FADES OUT) 131 00:06:13,907 --> 00:06:15,442 Something else? 132 00:06:15,742 --> 00:06:17,844 I was helping out at this community blood bank 133 00:06:17,877 --> 00:06:20,447 the other day. Megan was there. 134 00:06:21,514 --> 00:06:23,350 She told me you two were on the outs. 135 00:06:23,913 --> 00:06:26,453 We were not together longer than we were together. 136 00:06:26,608 --> 00:06:28,477 - No, but not even friends. - (TENDER SCORE) 137 00:06:28,488 --> 00:06:31,091 It's not gonna work. We have our careers. 138 00:06:31,124 --> 00:06:32,859 She has her urologist. 139 00:06:32,892 --> 00:06:34,594 (SCOFFS) 140 00:06:35,729 --> 00:06:38,598 What about you? You and Crash? 141 00:06:40,633 --> 00:06:42,502 Crash is... 142 00:06:42,569 --> 00:06:43,937 something. 143 00:06:45,171 --> 00:06:47,907 You and a fireman. (SUSAN LAUGHS) 144 00:06:47,941 --> 00:06:49,642 I mean, that's got to bring some balance 145 00:06:49,676 --> 00:06:51,478 to the universe somewhere. 146 00:06:53,847 --> 00:06:55,482 Does he know? 147 00:06:55,548 --> 00:06:57,650 That I light fires and hurl objects 148 00:06:57,684 --> 00:06:59,619 with the force of my mutant brain? 149 00:07:00,820 --> 00:07:02,655 Kind of waiting for the right moment. 150 00:07:03,790 --> 00:07:05,492 It'll come. 151 00:07:07,580 --> 00:07:10,517 You better head to the cemetery and I'll find that plot. 152 00:07:12,351 --> 00:07:14,220 Good hunting! 153 00:07:17,537 --> 00:07:19,072 (BIRDS CHIRPING) 154 00:07:21,207 --> 00:07:23,043 - (ENGINE TURNS OFF) - (MISCHIEVOUS SCORE) 155 00:07:26,046 --> 00:07:27,247 (DOOR CLATTERS) 156 00:07:27,280 --> 00:07:29,049 (HINGES CREAKING) 157 00:07:29,716 --> 00:07:31,151 Yes. 158 00:07:32,552 --> 00:07:34,621 - (DOOR THUDS) - (RITA GIGGLES DELIGHTEDLY) 159 00:07:34,654 --> 00:07:36,856 Ahh! Ooh. 160 00:07:37,691 --> 00:07:39,659 (PHONE CHIMES, BUZZES) 161 00:07:39,693 --> 00:07:41,628 Oh. (SIGHS) 162 00:07:42,062 --> 00:07:43,196 (PHONE CLICKS) 163 00:07:43,775 --> 00:07:44,909 Yes? 164 00:07:44,920 --> 00:07:46,755 LUKE: Rita, I need an exact location 165 00:07:46,766 --> 00:07:48,335 of Magnus Clifford's grave. 166 00:07:48,368 --> 00:07:51,304 Well, how would I know? He's a postmortem client. 167 00:07:51,525 --> 00:07:53,527 Well, would his daughter know? 168 00:07:53,807 --> 00:07:56,543 - Maybe. - Rita, can you ask her? 169 00:07:56,609 --> 00:07:57,944 Probably. 170 00:07:57,977 --> 00:07:59,713 Say, Luke, 171 00:07:59,746 --> 00:08:02,749 as I wander through this magnificent home 172 00:08:02,782 --> 00:08:04,050 that's within the reach of maybe 173 00:08:04,084 --> 00:08:07,620 the top one percent of the one percent, 174 00:08:07,687 --> 00:08:12,192 I am drawn to thoughts of your nursing home czar, 175 00:08:12,225 --> 00:08:13,693 Tyler MacNeil. 176 00:08:14,594 --> 00:08:16,496 Tyler? Nah, it's not for him. 177 00:08:16,596 --> 00:08:18,665 He's one of the few people with the money, 178 00:08:18,698 --> 00:08:21,434 the taste to appreciate this place. 179 00:08:21,468 --> 00:08:24,371 Rita, you do not want to get into bed with Tyler MacNeil. 180 00:08:24,537 --> 00:08:26,406 Into bed? I'm old enough 181 00:08:26,439 --> 00:08:28,808 to be the hot, provocative best friend of 182 00:08:28,842 --> 00:08:30,910 his very slightly older sister. 183 00:08:30,944 --> 00:08:33,079 Tyler might love this house. 184 00:08:33,113 --> 00:08:34,581 No! It's just no. 185 00:08:34,647 --> 00:08:36,449 Call me when you get that location. 186 00:08:36,583 --> 00:08:38,151 - (SIGHS) - (CALL DISCONNECT BEEPS) 187 00:08:40,587 --> 00:08:43,857 Oh! (GIDDY LAUGH) 188 00:08:44,090 --> 00:08:45,725 Oui, oui, oui. 189 00:08:46,793 --> 00:08:48,361 Mm-hm. 190 00:08:49,129 --> 00:08:51,264 Mm-mm-mm. Ah! 191 00:08:51,297 --> 00:08:54,901 Yosemite meets Augusta National! Yes. 192 00:08:55,735 --> 00:08:57,356 (CHUCKLES) 193 00:08:57,366 --> 00:08:58,872 Oo-wah. 194 00:08:59,072 --> 00:09:00,774 (DRAMATIC WHOOSH CRESCENDOS) 195 00:09:02,008 --> 00:09:06,012 - (GASPS) - You're in my house! 196 00:09:06,012 --> 00:09:08,281 - (BANG) - (SCREAMS, GASPS) 197 00:09:08,481 --> 00:09:10,684 You, you're... (MIRTHLESS LAUGH) 198 00:09:10,750 --> 00:09:12,852 - Ma-Ma-Magnus. - (TENSE SCORE) 199 00:09:13,286 --> 00:09:17,157 It was my understanding that you were not as, uh... 200 00:09:17,190 --> 00:09:18,394 (CHUCKLES) 201 00:09:18,404 --> 00:09:20,627 Alive as you once were. 202 00:09:20,894 --> 00:09:23,396 - I'm dead. - Oh. Hm. 203 00:09:24,089 --> 00:09:26,191 Stone cold dead. 204 00:09:26,488 --> 00:09:29,358 Heart blew up like the Guns of Navarone. 205 00:09:29,369 --> 00:09:30,619 (RITA EXHALES LOUDLY) 206 00:09:30,629 --> 00:09:32,138 So you're... 207 00:09:32,405 --> 00:09:35,442 - some kind of a... - (SCORE ABATES) 208 00:09:35,909 --> 00:09:37,644 - Boo. - (TERRIFIED SQUEAL) 209 00:09:41,063 --> 00:09:45,151 Hm. My family's in so I basically grew up here. 210 00:09:45,185 --> 00:09:47,053 Of course you did. 211 00:09:47,053 --> 00:09:48,755 My parents would be doing some business here, 212 00:09:48,788 --> 00:09:51,424 you know, helping the bereaved pick a plot, 213 00:09:51,458 --> 00:09:53,059 or prepping a graveside service 214 00:09:53,059 --> 00:09:57,230 and me and my sister would just be running all over the place. 215 00:09:57,742 --> 00:10:00,845 Climbing trees, hiding, seeking. 216 00:10:01,034 --> 00:10:03,203 To us the cemetery was a playground. 217 00:10:04,571 --> 00:10:07,107 Except the other kids just weren't that fun to play with. 218 00:10:07,140 --> 00:10:08,508 AUGUST: Mm-hm. 219 00:10:08,541 --> 00:10:10,410 They never once threw the ball back. 220 00:10:10,963 --> 00:10:12,865 Stop. 221 00:10:12,979 --> 00:10:14,514 - What? - (SOFT TENSE SCORE) 222 00:10:15,515 --> 00:10:17,384 I thought I heard something. 223 00:10:17,650 --> 00:10:19,126 (SUDDEN DRAMATIC SCORE) 224 00:10:19,137 --> 00:10:21,504 - Hi. - (SCORE ABATES) 225 00:10:21,921 --> 00:10:23,690 You supposed to be here? 226 00:10:23,723 --> 00:10:25,258 The gate was open. 227 00:10:25,291 --> 00:10:27,260 You work here? 228 00:10:27,293 --> 00:10:28,862 - Sure. - SUSAN: Hey. 229 00:10:28,962 --> 00:10:31,765 Um, I was wondering if you could please help us find 230 00:10:31,798 --> 00:10:36,269 where our... where our poppy is buried. 231 00:10:37,070 --> 00:10:39,739 Your... poppy? 232 00:10:42,628 --> 00:10:45,597 Yeah. Poppy got around. 233 00:10:46,346 --> 00:10:48,515 We are just looking for his grave. 234 00:10:48,548 --> 00:10:49,749 To pay our respects. 235 00:10:49,783 --> 00:10:51,651 It would mean so much to my... 236 00:10:53,353 --> 00:10:55,221 sistas and me. 237 00:10:57,524 --> 00:11:00,427 - Poppy got a name? - Uh, Magnus Clifford. 238 00:11:02,462 --> 00:11:04,264 Clifford. 239 00:11:05,131 --> 00:11:06,666 Magnus. 240 00:11:06,700 --> 00:11:08,468 (EERIE SCORE) 241 00:11:09,769 --> 00:11:11,504 Magnus Clifford is down that way. 242 00:11:11,538 --> 00:11:12,906 Hang a right at the big-ass obelisk. 243 00:11:13,073 --> 00:11:15,542 When you reach the stone with the name Sluchan, turn right, 244 00:11:15,575 --> 00:11:17,177 it's four stones down. Can't miss it. 245 00:11:17,210 --> 00:11:19,779 You know the location of every name in this place? 246 00:11:21,414 --> 00:11:22,782 It's new. 247 00:11:23,322 --> 00:11:24,856 And it's huge. 248 00:11:24,999 --> 00:11:26,601 SUSAN: Great! That's so helpful. 249 00:11:26,612 --> 00:11:28,214 Thank you so much. 250 00:11:30,357 --> 00:11:32,125 (SCRAPING, CLATTERING) 251 00:11:34,241 --> 00:11:35,296 She was nice. 252 00:11:35,307 --> 00:11:37,219 I know everyone who works at this cemetery. 253 00:11:37,230 --> 00:11:38,865 I do not know her. 254 00:11:39,472 --> 00:11:42,324 She knew exactly where his grave was. 255 00:11:42,335 --> 00:11:44,604 Yeah. How about that? 256 00:11:44,637 --> 00:11:46,106 (TENSE SCORE) 257 00:11:46,139 --> 00:11:50,176 Well, ladies, shall we go find Poppy? 258 00:11:54,247 --> 00:11:56,850 (RITA GASPING) 259 00:11:57,117 --> 00:11:58,551 Okay. 260 00:12:00,053 --> 00:12:02,722 Huh! Uh, I'm a friend. 261 00:12:02,922 --> 00:12:06,659 A very, very good friend of your daughter. 262 00:12:06,693 --> 00:12:09,362 - I'm sure she's mentioned me. - (DOOR RATTLING) 263 00:12:10,802 --> 00:12:12,604 - Rita Weiss. - We didn't speak. 264 00:12:12,615 --> 00:12:13,950 - Oh. - Frequently. 265 00:12:13,961 --> 00:12:15,758 But there's always that special bond, right? 266 00:12:15,769 --> 00:12:17,270 I know some mothers and daughters 267 00:12:17,303 --> 00:12:18,772 that fight like Jets and Sharks, 268 00:12:18,805 --> 00:12:20,874 but daughters, they're daddy's little girl. 269 00:12:20,907 --> 00:12:22,509 What are you doing in my house? 270 00:12:23,180 --> 00:12:26,246 Stephanie hired me to sell the place and I will, 271 00:12:26,279 --> 00:12:29,449 but first I need to find the password to your computer. 272 00:12:29,482 --> 00:12:32,285 (NERVOUS CHUCKLES) 273 00:12:32,318 --> 00:12:34,821 (BOTH CHUCKLING) 274 00:12:35,288 --> 00:12:36,525 (FORCED LAUGH) 275 00:12:36,535 --> 00:12:37,724 So, yeah. 276 00:12:38,124 --> 00:12:39,859 You want to give it up? 'Cause I've got 277 00:12:39,893 --> 00:12:42,562 a bunch of people that are going to find it, regardless. 278 00:12:44,564 --> 00:12:47,233 Only if they live that long. 279 00:12:47,467 --> 00:12:49,369 - (DRAMATIC BOOM) - (SCORE INTENSIFIES) 280 00:12:49,402 --> 00:12:50,870 Pardon? 281 00:12:50,904 --> 00:12:55,608 Here lies Magnus in the dirt, don't feel bad, it didn't hurt, 282 00:12:55,642 --> 00:12:58,111 Your next clue's near, it's with the band, 283 00:12:58,178 --> 00:12:59,913 But say goodbye... 284 00:12:59,946 --> 00:13:01,781 - (LOUD CLANG) - (LOMAX SCREAMS) 285 00:13:02,716 --> 00:13:04,150 To your right hand. 286 00:13:04,463 --> 00:13:06,498 - Augie, are you okay? - (INTRIGUING SCORE) 287 00:13:06,653 --> 00:13:08,788 It seems this is more than a friendly game 288 00:13:08,822 --> 00:13:10,590 between a father and daughter. 289 00:13:10,623 --> 00:13:12,959 SUSAN: Oh, yeah. I've gotta tell Luke. 290 00:13:13,126 --> 00:13:14,828 (PHONE KEYPAD CLICKING) 291 00:13:14,861 --> 00:13:16,529 I've got no bars. 292 00:13:18,898 --> 00:13:20,834 Cellular service is being jammed. 293 00:13:21,191 --> 00:13:22,726 Can someone do that? 294 00:13:22,737 --> 00:13:24,571 Oh, heavens, yes. All one would need 295 00:13:24,604 --> 00:13:27,374 is the resources and the desire. 296 00:13:29,715 --> 00:13:31,850 I think we should focus on our next clue. 297 00:13:32,992 --> 00:13:34,727 "It's with the band." 298 00:13:35,348 --> 00:13:37,283 Band. 299 00:13:37,723 --> 00:13:40,993 Ooh! I know this one. Okay, come with me! 300 00:13:44,257 --> 00:13:45,968 Traps? (CLEARS THROAT) 301 00:13:45,978 --> 00:13:47,404 What kind of traps? 302 00:13:47,415 --> 00:13:49,651 - The only kind worth setting. - (SCORE FADES OUT) 303 00:13:49,662 --> 00:13:50,897 Death traps. 304 00:13:51,118 --> 00:13:53,521 Oh! For your own daughter? 305 00:13:53,532 --> 00:13:56,101 Ha! My daughter 306 00:13:56,302 --> 00:13:59,172 never did an honest day's work in her life. 307 00:13:59,916 --> 00:14:02,042 - Still, I don't... - I started out running grease 308 00:14:02,042 --> 00:14:03,743 to the gearmen on the assembly floor, 309 00:14:03,777 --> 00:14:04,811 the lowest of the low, 310 00:14:04,844 --> 00:14:06,946 but I became the owner of the company. 311 00:14:07,502 --> 00:14:09,204 Do you know 312 00:14:09,215 --> 00:14:10,950 what that entailed? Do you? 313 00:14:11,377 --> 00:14:12,741 Lots of weekends, probably. 314 00:14:12,752 --> 00:14:14,688 I knew Stephanie wouldn't lower herself to hunt for 315 00:14:14,721 --> 00:14:17,957 the password herself. That would be like work. 316 00:14:18,291 --> 00:14:19,726 No, I assumed she would pass it off 317 00:14:19,759 --> 00:14:23,530 to some greedy, ignorant lackey who would take her money. 318 00:14:24,597 --> 00:14:26,466 I assume that's you? 319 00:14:26,678 --> 00:14:27,680 (SHARP EXHALE) 320 00:14:27,691 --> 00:14:31,338 Actually, I subcontracted out to a few lackeys of my own. 321 00:14:31,771 --> 00:14:34,507 You're saying that they're in some kind of... 322 00:14:35,408 --> 00:14:36,910 danger? 323 00:14:36,943 --> 00:14:39,179 - (CHUCKLES) - Oh, I am merely the mastermind 324 00:14:39,245 --> 00:14:42,749 of these little exercises. 325 00:14:43,083 --> 00:14:46,453 I have a young protégé who handles the actual logistics 326 00:14:46,486 --> 00:14:49,322 ordering the stones, setting the traps. 327 00:14:49,356 --> 00:14:53,727 Unlike my own child, she is quite industrious. 328 00:14:54,117 --> 00:14:56,452 Um, I, I, I don't get it. 329 00:14:56,463 --> 00:14:58,298 You set traps for strangers? 330 00:14:58,365 --> 00:15:02,635 I want Stephanie to feel some kind of remorse! 331 00:15:02,669 --> 00:15:05,839 Some responsibility, accountability. 332 00:15:06,339 --> 00:15:08,041 For someone other than herself. 333 00:15:09,776 --> 00:15:11,945 You see, that's why I never wanted kids. 334 00:15:12,045 --> 00:15:14,147 Ever. Kids only... 335 00:15:14,414 --> 00:15:18,051 Well, they sap your energy, they screw up your life, right? 336 00:15:18,051 --> 00:15:20,053 It's always gimme, gimme, gimme! 337 00:15:20,053 --> 00:15:21,755 - All the time! - All the time! 338 00:15:21,788 --> 00:15:23,423 Sure, they're adorable when they're little, 339 00:15:23,456 --> 00:15:26,726 but ultimately they're useless, ungrateful, inconvenient 340 00:15:26,760 --> 00:15:29,629 and, God, the smell when they're little? 341 00:15:29,662 --> 00:15:31,164 Holy God, the smell! 342 00:15:31,264 --> 00:15:33,566 - (MAGNUS LAUGH GLEEFULLY) - (RITA FORCES LAUGHTER) 343 00:15:33,600 --> 00:15:36,736 - (MAGNUS LAUGHS HARDER) - Oh! (FORCES LAUGHTER) 344 00:15:39,305 --> 00:15:40,974 Well, surely you must have 345 00:15:41,074 --> 00:15:43,610 some pleasant memories of Stephanie? 346 00:15:43,643 --> 00:15:45,278 - No. - Oh. 347 00:15:50,350 --> 00:15:51,751 There was one time. 348 00:15:53,953 --> 00:15:55,689 She was ten or so. 349 00:15:56,983 --> 00:15:59,552 I had just returned from Stuttgart, 350 00:15:59,659 --> 00:16:01,761 had to shower and change clothes before... 351 00:16:02,896 --> 00:16:04,597 - leaving again. - Hm. 352 00:16:04,631 --> 00:16:06,066 (TENDER SCORE) 353 00:16:06,099 --> 00:16:07,934 She came into the bedroom and insisted 354 00:16:08,034 --> 00:16:10,036 on having a tea party. 355 00:16:10,503 --> 00:16:13,073 She set up the table, two little chairs, 356 00:16:13,573 --> 00:16:15,141 couple of teacups and saucers 357 00:16:15,342 --> 00:16:16,910 and we... 358 00:16:17,777 --> 00:16:19,479 drank tea. 359 00:16:20,513 --> 00:16:22,082 And talked about our day. 360 00:16:25,051 --> 00:16:27,854 She told me some fantastical story 361 00:16:27,887 --> 00:16:30,457 about Maurice, her stuffed panda bear. 362 00:16:34,060 --> 00:16:37,230 And I told her how our South Asian sales team 363 00:16:37,364 --> 00:16:39,165 had failed to meet their numbers 364 00:16:39,299 --> 00:16:41,935 and that put our whole quarter at risk. 365 00:16:45,638 --> 00:16:47,741 She and Maurice felt that was a shame. 366 00:16:48,608 --> 00:16:50,343 (EXHALES THROUGH NOSE) 367 00:16:52,879 --> 00:16:54,647 You had a moment. 368 00:16:55,656 --> 00:16:57,350 In that moment 369 00:16:57,884 --> 00:17:00,687 I saw something in her eyes other than scorn; 370 00:17:01,821 --> 00:17:03,523 greed; 371 00:17:03,556 --> 00:17:05,025 wanting. 372 00:17:08,695 --> 00:17:10,463 I saw only affection. 373 00:17:11,898 --> 00:17:13,833 Hm. 374 00:17:14,167 --> 00:17:17,504 My first husband wanted children so badly. 375 00:17:18,171 --> 00:17:21,041 He was kind, handsome, loving. 376 00:17:21,441 --> 00:17:23,109 That one detail... 377 00:17:23,476 --> 00:17:24,944 it was our undoing. 378 00:17:25,392 --> 00:17:26,568 Good for you. 379 00:17:26,579 --> 00:17:28,915 Oh, then I proceeded to marry two more men 380 00:17:28,948 --> 00:17:31,351 who had no interest in children, 381 00:17:31,418 --> 00:17:33,119 mainly because they were selfish, 382 00:17:33,153 --> 00:17:35,088 greedy toddlers themselves. 383 00:17:35,429 --> 00:17:37,131 A woman who knows what she wants. 384 00:17:37,142 --> 00:17:38,844 (LAUGHING) Oh, yes. 385 00:17:39,059 --> 00:17:40,527 That's me. 386 00:17:40,560 --> 00:17:43,730 - Drink? - Oh, sweet mother of God, yes! 387 00:17:43,763 --> 00:17:45,965 (LAUGHS; CLEARS THROAT) 388 00:17:47,534 --> 00:17:49,069 Thank you. 389 00:17:49,936 --> 00:17:51,805 You still, uh... 390 00:17:51,838 --> 00:17:54,074 I'm a corpse. Not a Methodist. 391 00:17:54,074 --> 00:17:55,677 (LAUGHS) 392 00:17:55,687 --> 00:17:56,821 Hm. 393 00:17:56,832 --> 00:17:58,567 Don't worry. I know this place. 394 00:17:58,578 --> 00:18:00,513 It put me through an out-of-state college. 395 00:18:00,580 --> 00:18:03,016 - (LEAVES RUSTLING) - So glad you're on our side. 396 00:18:03,639 --> 00:18:06,321 Here. Ah, nope! (QUIET TENSE SCORE) 397 00:18:06,332 --> 00:18:07,509 (SNAPS FINGERS; CHUCKLES) 398 00:18:07,520 --> 00:18:10,690 Three stones down. Two, three. 399 00:18:11,224 --> 00:18:15,929 Bingo. I'm with the band. My favorite stone in the yard. 400 00:18:16,029 --> 00:18:17,263 The guy was a bandleader. 401 00:18:17,297 --> 00:18:18,932 - (RATCHETING) - (HIGH-PITCHED GRATING) 402 00:18:19,032 --> 00:18:20,800 - (LOMAX GASPS) - (DRAMATIC BOOM) 403 00:18:20,834 --> 00:18:22,535 Oh, dear. 404 00:18:22,569 --> 00:18:24,104 - Thanks. - (DRAMATIC, ECHOING BOOM) 405 00:18:24,137 --> 00:18:25,872 There! 406 00:18:32,679 --> 00:18:34,080 (PAPER CRINKLING) 407 00:18:34,114 --> 00:18:35,882 (SCORE INTENSIFIES) 408 00:18:38,251 --> 00:18:43,723 Did you dodge? Did you duck? Did it miss you? What luck! 409 00:18:44,057 --> 00:18:46,393 But you'll never escape me alive. 410 00:18:46,726 --> 00:18:50,797 The next clue we'll be giving at a house not for living. 411 00:18:51,290 --> 00:18:55,561 Wait for dark and walk 12 yards times five. 412 00:18:56,636 --> 00:18:58,138 Sixty yards. 413 00:18:58,171 --> 00:18:59,561 (SUSAN SIGHS) 414 00:18:59,571 --> 00:19:01,274 It'll be dark before long. 415 00:19:02,480 --> 00:19:04,466 If only this guy could've taken that job with Hallmark. 416 00:19:04,477 --> 00:19:06,613 This all could have been avoided. 417 00:19:10,406 --> 00:19:12,875 Now that it's dark it's a lot harder to see 418 00:19:12,886 --> 00:19:15,822 what other little surprises Mr. Clifford has for us. 419 00:19:15,889 --> 00:19:17,657 Maybe we should just cut and run. 420 00:19:17,924 --> 00:19:20,460 Last clue did say we'd never make it out alive. 421 00:19:20,493 --> 00:19:23,063 Suppose he could have electrified the fence. 422 00:19:23,096 --> 00:19:26,132 Or just hired a sniper to pick us off. 423 00:19:26,332 --> 00:19:27,834 He'd have to write a poem about it. 424 00:19:27,901 --> 00:19:29,502 What rhymes with sniper? 425 00:19:29,513 --> 00:19:32,039 Uh, diaper. Viper. 426 00:19:32,071 --> 00:19:34,039 Ugh, don't go there. I hate snakes. 427 00:19:34,313 --> 00:19:36,215 - Hey, where's August? - (SCORE INTENSIFIES) 428 00:19:37,177 --> 00:19:39,112 - Oh, great. - August! 429 00:19:39,312 --> 00:19:41,047 AUGUST: Over here. 430 00:19:41,181 --> 00:19:43,750 At a house "not for living." 431 00:19:45,418 --> 00:19:47,854 "Every lock needs a key. 432 00:19:48,334 --> 00:19:50,870 On that can we agree? 433 00:19:50,890 --> 00:19:53,493 But this one's elusive as heck. 434 00:19:53,526 --> 00:19:57,630 Lift your eyes up to God, Ask His son for a nod, 435 00:19:57,664 --> 00:20:00,200 For it hangs from the carpenter's neck." 436 00:20:00,834 --> 00:20:03,336 So, Jesus, right? 437 00:20:03,370 --> 00:20:05,472 God's son. And a carpenter. 438 00:20:05,505 --> 00:20:08,074 There's got to be a whole lot of Jesus around here. 439 00:20:08,108 --> 00:20:10,310 Well, He's a very popular item 440 00:20:10,343 --> 00:20:13,580 among your anthropomorphic memorial statuary options. 441 00:20:13,613 --> 00:20:16,449 Number three, trailing only the angels and his mom. 442 00:20:16,705 --> 00:20:18,607 There's no directions, 443 00:20:18,618 --> 00:20:22,956 so one would expect it to be close by. 444 00:20:22,989 --> 00:20:24,591 (TENSE DRAMATIC SCORE) 445 00:20:25,458 --> 00:20:26,893 Over there. 446 00:20:26,960 --> 00:20:28,495 Good eye. 447 00:20:29,229 --> 00:20:30,930 (AUGUST CHUCKLES) 448 00:20:31,297 --> 00:20:33,099 What? 449 00:20:33,299 --> 00:20:35,235 After all these years, 450 00:20:35,268 --> 00:20:37,470 I finally found Jesus. 451 00:20:37,504 --> 00:20:39,239 (HIGH-PITCHED RINGING) 452 00:20:41,174 --> 00:20:43,610 - SUSAN: Look. Around his neck. - Oh, just a moment. 453 00:20:55,588 --> 00:20:57,090 - (LOUD BANG) - (SUSAN YELPS) 454 00:20:57,123 --> 00:20:58,825 Oh my God. 455 00:21:00,326 --> 00:21:01,490 (ECHOING BOOM) 456 00:21:01,500 --> 00:21:02,862 AUGUST: The stakes. 457 00:21:03,315 --> 00:21:05,351 It seems they have been raised. 458 00:21:06,533 --> 00:21:08,201 (SCORE ABATES) 459 00:21:08,234 --> 00:21:09,669 (PHONE RINGING) 460 00:21:09,958 --> 00:21:11,894 This is August Ripley. 461 00:21:11,905 --> 00:21:16,476 Mahatma Gandhi once said, "My life is my message." 462 00:21:16,509 --> 00:21:18,511 - Leave yours at the beep. - (BEEP) 463 00:21:18,545 --> 00:21:20,413 - August, call me. - (BEEP) 464 00:21:20,447 --> 00:21:22,382 (PHONE KEYPAD CLICKING) 465 00:21:22,415 --> 00:21:24,351 - (LINE RINGING) - (CLICK) 466 00:21:24,384 --> 00:21:26,086 Hi, you've reached Susan Ireland, 467 00:21:26,086 --> 00:21:27,454 partner at Roman Ireland. 468 00:21:27,487 --> 00:21:29,322 I wish you the serenity to leave me a message 469 00:21:29,356 --> 00:21:32,325 if it's important, the patience to hit me back later if it's not 470 00:21:32,359 --> 00:21:33,893 and the wisdom to know the difference. 471 00:21:33,960 --> 00:21:34,962 (MESSAGE BEEP) 472 00:21:34,973 --> 00:21:36,284 It's Luke. Call me. 473 00:21:36,295 --> 00:21:38,063 - (PING) - (PHONE KEYPAD CLICKING) 474 00:21:38,998 --> 00:21:41,001 (LINE RINGING) 475 00:21:41,368 --> 00:21:43,403 - (CLICK) - It's Lomax. Beeeeep. 476 00:21:43,436 --> 00:21:44,726 (LONG PHONE TONE) 477 00:21:44,736 --> 00:21:45,891 It's Luke. 478 00:21:46,106 --> 00:21:47,574 - (DING) - (PHONE KEYPAD CLICKING) 479 00:21:49,909 --> 00:21:51,478 - (PHONE RINGS LOUDLY) - (CLICK) 480 00:21:51,511 --> 00:21:52,611 (QUIET, TENSE SCORE) 481 00:21:52,621 --> 00:21:53,947 Luke. Rita. 482 00:21:54,014 --> 00:21:56,116 Listen, did your people go to the cemetery? 483 00:21:56,315 --> 00:21:57,616 Yeah. They're there now. 484 00:21:57,803 --> 00:21:59,771 Oh. 485 00:21:59,786 --> 00:22:02,922 Uh, so some new information just came in. 486 00:22:03,189 --> 00:22:05,158 The location of the grave? 487 00:22:05,358 --> 00:22:07,594 - Not exactly. - Then what? 488 00:22:07,806 --> 00:22:09,508 I have it on good authority 489 00:22:09,662 --> 00:22:12,699 that your people might be in some, 490 00:22:13,066 --> 00:22:14,934 well, let's call it, uh, 491 00:22:15,969 --> 00:22:17,437 mortal dahn-zhay. 492 00:22:17,739 --> 00:22:19,939 What? Who told you that? Was it Stephanie? 493 00:22:20,073 --> 00:22:23,476 Actually, I'm here with Magnus Clifford himself 494 00:22:23,510 --> 00:22:25,211 - (LINE CUTS TO STATIC) - With who? 495 00:22:25,245 --> 00:22:26,713 - He says... - (CALL DISCONNECT BEEPS) 496 00:22:26,946 --> 00:22:28,715 (TENSE SCORE) 497 00:22:29,115 --> 00:22:31,084 That's enough. 498 00:22:31,351 --> 00:22:33,753 I don't want to take all the fun out of this. 499 00:22:34,154 --> 00:22:35,955 - (SCORE INTENSIFIES) - (RITA CHUCKLES) 500 00:22:39,626 --> 00:22:41,428 (SCORE ABATES) 501 00:22:46,299 --> 00:22:48,101 - (SCORE INTENSIFIES) - (SCORE ABATES) 502 00:22:51,805 --> 00:22:54,207 Hate to stop by without calling first. 503 00:22:54,240 --> 00:22:55,608 (DOOR HANDLE CLATTERS) 504 00:22:55,642 --> 00:22:57,644 (HINGES CREAK) 505 00:23:02,449 --> 00:23:04,150 (SCORE INTENSIFIES) 506 00:23:16,363 --> 00:23:18,098 (SCORE ABATES) 507 00:23:23,470 --> 00:23:25,605 "Good for you. You're not dead. 508 00:23:25,638 --> 00:23:27,440 There's just one stone ahead. 509 00:23:27,607 --> 00:23:29,909 It contains the true password you seek. 510 00:23:30,076 --> 00:23:32,846 If you fight to the death To your ultimate breath 511 00:23:32,879 --> 00:23:35,081 You might live long enough for a peek 512 00:23:35,081 --> 00:23:38,685 It's a stone with an eye And perhaps if you try 513 00:23:38,718 --> 00:23:41,287 You will read the engraving that's there 514 00:23:41,554 --> 00:23:43,256 But I doubt that you'll make it 515 00:23:43,289 --> 00:23:45,558 Your next breath, when you take it 516 00:23:45,759 --> 00:23:49,095 Will reveal that you've run out of... 517 00:23:49,729 --> 00:23:51,464 air." 518 00:23:52,532 --> 00:23:54,300 (DOOR CREAKING) 519 00:23:54,467 --> 00:23:56,169 (DOOR SLAMS LOUDLY) 520 00:23:57,504 --> 00:23:59,205 (BEEPING) 521 00:23:59,673 --> 00:24:01,374 (BEEPING) 522 00:24:04,611 --> 00:24:06,312 (SCORE INTENSIFIES) 523 00:24:07,814 --> 00:24:09,516 (SCORE FADES OUT) 524 00:24:13,286 --> 00:24:14,921 (TENSE SCORE) 525 00:24:18,425 --> 00:24:21,494 - What's the clock for?! - AUGUST: I have a theory. 526 00:24:22,529 --> 00:24:25,165 - It's not pleasant. - Of course not. 527 00:24:25,231 --> 00:24:27,834 Did you hear the thunk when the door closed? 528 00:24:28,128 --> 00:24:29,330 Yeah. 529 00:24:29,449 --> 00:24:32,185 The line in the poem about running out of air? 530 00:24:32,439 --> 00:24:34,174 We're gonna run out of air? 531 00:24:34,240 --> 00:24:37,544 In about 13 minutes 532 00:24:37,577 --> 00:24:39,145 if that is correct. 533 00:24:40,547 --> 00:24:42,349 Well, shit! 534 00:24:42,549 --> 00:24:44,918 (YELLING) Help us! (BANGING) 535 00:24:44,951 --> 00:24:46,786 (MUFFLED YELLING) 536 00:24:46,986 --> 00:24:49,522 (SCORE INTENSIFIES, ABATES) 537 00:24:49,556 --> 00:24:51,191 MAGNUS: So the headmistress is blushing 538 00:24:51,257 --> 00:24:53,093 and she clarifies for the girls that a Fokker 539 00:24:53,093 --> 00:24:54,861 - Was a type of German aircraft. - Hah. 540 00:24:54,894 --> 00:24:56,896 Sir Douglas Bader says to the headmistress 541 00:24:56,930 --> 00:24:59,232 "Well, madam, that may be, but these Fokkers 542 00:24:59,299 --> 00:25:02,335 - were flying Messerschmitts"! - (BOTH LAUGH HEARTILY) 543 00:25:08,375 --> 00:25:10,844 Oh! It's past nine. 544 00:25:11,211 --> 00:25:13,446 They'll never find the password in time. 545 00:25:13,680 --> 00:25:15,048 They might not even be... 546 00:25:16,616 --> 00:25:18,318 Alive. (CHUCKLES) 547 00:25:18,685 --> 00:25:20,954 - Their own damn fault. - (WIND WHISTLING OUTSIDE) 548 00:25:21,888 --> 00:25:24,190 The point is you've won. 549 00:25:26,626 --> 00:25:28,361 Here's the thing: 550 00:25:29,329 --> 00:25:32,632 Why not just let me out, huh? 551 00:25:32,899 --> 00:25:36,569 I'll wangle a deal with the bank to handle the sale in probate. 552 00:25:36,603 --> 00:25:39,973 I've already got a multi-millionaire in mind 553 00:25:40,073 --> 00:25:41,875 who'd be perfect. 554 00:25:41,908 --> 00:25:43,877 I'll reach out to him this very night. 555 00:25:43,910 --> 00:25:46,579 You can deprive Stephanie of the house, 556 00:25:46,613 --> 00:25:50,550 but preserve its value for those left behind. 557 00:25:52,085 --> 00:25:53,820 That'd be you? 558 00:25:54,320 --> 00:25:55,689 Mm. 559 00:25:57,991 --> 00:26:00,026 - Truth is... - (TENDER SCORE) 560 00:26:00,683 --> 00:26:03,018 that tea party story made me remember the good 561 00:26:03,029 --> 00:26:04,731 that was in Stephanie. 562 00:26:06,399 --> 00:26:07,934 It might be there still. 563 00:26:09,903 --> 00:26:11,671 It might. 564 00:26:13,640 --> 00:26:16,609 Go on. Get out. I have thinking to do. 565 00:26:16,643 --> 00:26:18,345 Hm. 566 00:26:20,146 --> 00:26:22,782 Regardless, bravo for you never having children 567 00:26:22,816 --> 00:26:24,751 in the first place. 568 00:26:25,051 --> 00:26:26,920 You're the smart one, Rita. 569 00:26:27,320 --> 00:26:28,855 (RITA SCOFFS) 570 00:26:29,656 --> 00:26:31,491 Yep, that's me. 571 00:26:31,691 --> 00:26:33,393 I'm the smart one. 572 00:26:34,661 --> 00:26:36,129 (RITA SIGHS) 573 00:26:36,396 --> 00:26:38,064 - (ENGINE REVS) - (TIRES CRUNCHING ON LEAVES) 574 00:26:38,064 --> 00:26:39,799 (TENSE SCORE) 575 00:26:53,513 --> 00:26:55,348 - (RUMBLING) - (HIGH SHARP PING) 576 00:26:55,415 --> 00:26:56,983 (MULTIPLE OVERLAPPING VOICES) 577 00:26:57,083 --> 00:26:58,852 MALE GHOST: And he didn't even slow down. 578 00:26:58,885 --> 00:27:00,420 (FEMALE GHOST SPEAKS UNINTELLIGIBLY) 579 00:27:00,487 --> 00:27:02,789 FEMALE GHOST: ... and they're fighting over the estate. 580 00:27:03,890 --> 00:27:05,725 (MULTIPLE OVERLAPPING ECHOING VOICES) 581 00:27:05,759 --> 00:27:07,394 (SCORE INTENSIFIES) 582 00:27:07,460 --> 00:27:09,029 (MALE GHOST LAUGHS) 583 00:27:14,034 --> 00:27:15,669 (SCORE INTENSIFIES) 584 00:27:15,702 --> 00:27:17,203 - (RUMBLING) - (HIGH SHARP PING) 585 00:27:17,303 --> 00:27:20,407 - SUSAN: Has to be a way out! - AUGUST: Door is airtight. 586 00:27:20,640 --> 00:27:22,709 (SHARP EXHALE, SIGH) 587 00:27:22,742 --> 00:27:24,344 (RATTLING) 588 00:27:24,411 --> 00:27:25,745 (RAPID CLACKING) 589 00:27:25,779 --> 00:27:27,080 (LOUD THUD) 590 00:27:27,113 --> 00:27:28,915 (RAPID RATCHETING) 591 00:27:29,916 --> 00:27:32,052 - (HISSING) - (SQUEAKING) 592 00:27:32,552 --> 00:27:34,054 - AUGUST: Luke! - Luke! Thank God. 593 00:27:34,054 --> 00:27:36,089 - How did you find us? - Well, you know that thing I do 594 00:27:36,122 --> 00:27:37,624 to find spirits in the house? 595 00:27:37,657 --> 00:27:39,859 I kind of did the reverse to find live humans 596 00:27:39,893 --> 00:27:41,161 in a place full of spirits. 597 00:27:41,194 --> 00:27:44,597 So, instead of a ping, you sent out a gnip. 598 00:27:44,798 --> 00:27:46,533 Come on. We're running out of time. 599 00:27:48,168 --> 00:27:49,869 (SCORE INTENSIFIES, ABATES) 600 00:27:51,604 --> 00:27:53,473 (SCORE FADES OUT) 601 00:27:53,673 --> 00:27:55,675 (CRICKETS SHIRRING) 602 00:27:56,142 --> 00:27:59,412 Mr. MacNeil? My name is Rita Weiss. 603 00:27:59,746 --> 00:28:02,415 I realize you've retained real estate counsel 604 00:28:02,482 --> 00:28:04,150 and I respect that, 605 00:28:04,517 --> 00:28:07,287 even though the counsel you've chosen might be... 606 00:28:07,620 --> 00:28:11,024 Oh, what's a kind and loving way of saying this? 607 00:28:11,224 --> 00:28:13,393 - Clinically insane? - (BOTH LAUGH) 608 00:28:14,461 --> 00:28:16,062 - Okay. - (QUIET INTRIGUING SCORE) 609 00:28:16,096 --> 00:28:20,500 I currently represent a magnificent property 610 00:28:20,533 --> 00:28:24,170 that might touch you on a very intimate level. 611 00:28:24,716 --> 00:28:28,820 Yet for reasons of his own, Luke has not exposed it to you. 612 00:28:28,831 --> 00:28:31,767 I feel that it is my responsibility, 613 00:28:31,778 --> 00:28:35,048 my duty, to expose myself. 614 00:28:35,415 --> 00:28:38,685 That is, to expose it myself. 615 00:28:39,285 --> 00:28:41,955 Well, I know Luke's been busy. I tried him this morning. 616 00:28:42,055 --> 00:28:46,726 Oh, this morning? Huh. He was visiting his mother. 617 00:28:47,160 --> 00:28:50,463 Perfectly fine, I guess, but, uh, 618 00:28:50,830 --> 00:28:53,800 - priorities, right? - His mother? 619 00:28:53,833 --> 00:28:55,235 - Mm-hm. - She's here? 620 00:28:55,268 --> 00:28:56,936 - Uh-huh. - (SCORE INTENSIFIES) 621 00:28:57,570 --> 00:28:59,105 Mr. MacNeil, 622 00:28:59,139 --> 00:29:01,107 I believe we have business to do. 623 00:29:02,008 --> 00:29:04,144 - Okay. - Okay. 624 00:29:04,544 --> 00:29:06,079 (BOTH CHUCKLING) 625 00:29:08,281 --> 00:29:11,117 Luke's mother. Adorable. 626 00:29:11,151 --> 00:29:12,852 - (DOOR THUDS) - (SCORE FADES OUT) 627 00:29:15,976 --> 00:29:18,699 Okay, Lomax, you have no idea where the big guy is? 628 00:29:18,710 --> 00:29:20,760 Yeah, I sort of, kind of remember seeing it, 629 00:29:20,794 --> 00:29:24,030 but I have no idea where. Sorry, boss. 630 00:29:24,030 --> 00:29:25,532 - No, it's okay. - (INTRIGUING SCORE) 631 00:29:25,598 --> 00:29:27,956 But we're going to have to split up and find it. 632 00:29:27,967 --> 00:29:29,903 Either way, let's meet in the parking lot. 633 00:29:30,116 --> 00:29:31,918 Let's say 20 minutes? 634 00:29:39,512 --> 00:29:40,947 - (RUMBLING) - (HIGH SHARP PING) 635 00:29:41,047 --> 00:29:43,116 FEMALE GHOST: Things are really nice here. 636 00:29:43,149 --> 00:29:44,884 Yes, we're still here? 637 00:29:45,952 --> 00:29:47,554 (SCORE FADES OUT) 638 00:29:47,620 --> 00:29:48,855 Hey, Augie, can I, uh, 639 00:29:48,888 --> 00:29:51,124 can I ask you a personal question? 640 00:29:52,058 --> 00:29:53,660 I suppose. 641 00:29:53,893 --> 00:29:56,963 When you had to explain to Rochelle that you were... 642 00:29:58,231 --> 00:30:00,066 you know, that we were... 643 00:30:01,368 --> 00:30:02,936 You mean when I had to explain to her 644 00:30:02,969 --> 00:30:06,439 that I was working for a firm that might someday ask me 645 00:30:06,539 --> 00:30:08,942 to spend a long night in a cemetery 646 00:30:08,975 --> 00:30:11,111 searching for a headstone with an all-seeing eye? 647 00:30:11,144 --> 00:30:12,846 - (SUSAN LAUGHS SOFTLY) - Yeah. 648 00:30:14,581 --> 00:30:16,116 How did you do it? 649 00:30:17,717 --> 00:30:19,586 Rochelle is a rare woman. 650 00:30:19,886 --> 00:30:21,621 - Once-in-a-lifetime. - (TENDER SCORE) 651 00:30:21,688 --> 00:30:24,024 She'd made a living of confronting the impossible, 652 00:30:24,057 --> 00:30:25,825 so how could she... ? 653 00:30:30,349 --> 00:30:32,084 Augie? 654 00:30:34,234 --> 00:30:35,935 Right. 655 00:30:36,236 --> 00:30:38,204 Yes. 656 00:30:38,638 --> 00:30:41,675 How could she tell me to do otherwise? 657 00:30:46,372 --> 00:30:48,007 You're a lucky guy. 658 00:30:48,915 --> 00:30:50,517 Yes. 659 00:30:50,583 --> 00:30:51,818 I was. 660 00:30:55,255 --> 00:30:57,424 I assume this is about a gentleman? 661 00:30:57,857 --> 00:31:00,427 - (CLICKS TONGUE) - (SOFT EXHALE) 662 00:31:00,606 --> 00:31:03,309 Yeah, I've only known him for a little while, but, um, 663 00:31:04,364 --> 00:31:07,434 Yeah, he's, he's kind of great. 664 00:31:08,053 --> 00:31:10,589 I can only tell you what I know for certain, 665 00:31:10,603 --> 00:31:12,305 which is 666 00:31:12,672 --> 00:31:14,708 never be ashamed of who you are 667 00:31:14,908 --> 00:31:16,643 and what you do. 668 00:31:16,876 --> 00:31:18,645 If he can't accept it, 669 00:31:19,112 --> 00:31:20,747 best to know now. 670 00:31:28,121 --> 00:31:29,823 (SCORE FADES OUT) 671 00:31:33,927 --> 00:31:35,662 (LONG EXHALE) 672 00:31:37,197 --> 00:31:38,898 (CRICKETS CHIRRING) 673 00:31:40,233 --> 00:31:43,303 - (RUMBLING BUILDS) - (SIGHS) 674 00:31:43,336 --> 00:31:45,105 (RUMBLING ENDS) 675 00:31:45,338 --> 00:31:47,107 Hello. 676 00:31:52,145 --> 00:31:53,880 Have you seen my husband? 677 00:31:54,981 --> 00:31:56,750 No. I'm sorry. 678 00:31:59,119 --> 00:32:00,754 His name is Jasper. 679 00:32:01,755 --> 00:32:03,056 (QUIET TENDER SCORE) 680 00:32:03,329 --> 00:32:07,500 He told me he'd catch up to me, but I haven't found him yet. 681 00:32:09,017 --> 00:32:11,320 How long were you and Jasper together? 682 00:32:11,331 --> 00:32:12,966 Only a few months. 683 00:32:14,200 --> 00:32:16,603 Took us so long to get together. 684 00:32:17,771 --> 00:32:19,272 And when we did, finally, 685 00:32:20,840 --> 00:32:23,143 we thought we had all the time in the world. 686 00:32:25,145 --> 00:32:26,813 And then I died. 687 00:32:29,182 --> 00:32:30,950 And here we are. 688 00:32:33,753 --> 00:32:35,255 Why so long? 689 00:32:35,288 --> 00:32:37,090 To connect? 690 00:32:37,691 --> 00:32:39,292 I had a career. 691 00:32:39,325 --> 00:32:41,094 He was in the service. 692 00:32:41,795 --> 00:32:43,096 We let it all play out. 693 00:32:44,197 --> 00:32:46,332 Bumped into each other every now and then. 694 00:32:47,701 --> 00:32:50,637 Passion flared, hot and bright. 695 00:32:50,704 --> 00:32:52,205 Mm. 696 00:32:52,238 --> 00:32:54,140 And then we'd go our separate ways, 697 00:32:56,309 --> 00:32:58,111 promising each other 698 00:32:59,379 --> 00:33:01,648 it was just a matter of time. 699 00:33:04,351 --> 00:33:06,820 I knew it, deep in my bones, 700 00:33:07,787 --> 00:33:09,322 that he was the one. 701 00:33:12,192 --> 00:33:15,962 I should have taken him, kept him, 702 00:33:17,063 --> 00:33:18,798 loved him. 703 00:33:20,066 --> 00:33:21,701 Shouldn't have waited. 704 00:33:23,336 --> 00:33:25,372 - (SNIFFLES) - (NOISY EXHALE) 705 00:33:27,173 --> 00:33:29,075 He'll be by. 706 00:33:29,075 --> 00:33:30,710 I'm sure of it. 707 00:33:31,478 --> 00:33:33,179 I hope so. 708 00:33:34,948 --> 00:33:36,449 (SCORE FADES OUT) 709 00:33:36,483 --> 00:33:38,418 By the way, 710 00:33:38,818 --> 00:33:41,254 you haven't seen a stone? A headstone. 711 00:33:41,287 --> 00:33:44,724 Big one. Like a all-seeing eye on it? 712 00:33:44,791 --> 00:33:47,560 - (SHARP GASP) - Oh, Christ. I hate that stone. 713 00:33:47,594 --> 00:33:49,896 Girl in overalls just put it up the other day. 714 00:33:49,929 --> 00:33:52,365 - (INTRIGUING SCORE) - You really wanna see it? 715 00:33:52,399 --> 00:33:54,134 Oh, please. 716 00:33:55,335 --> 00:33:56,803 - (SCORE INTENSIFIES) - You found it? 717 00:33:56,870 --> 00:33:59,172 - Who found it? - I found it. I got it. 718 00:33:59,205 --> 00:34:00,540 The password? Really? 719 00:34:00,573 --> 00:34:02,609 Heading to the house now. When you get to a place 720 00:34:02,742 --> 00:34:04,277 where your phone works, you call Rita. 721 00:34:04,310 --> 00:34:05,879 Have her meet me there. 722 00:34:05,912 --> 00:34:08,048 (SCORE INTENSIFIES) 723 00:34:14,854 --> 00:34:17,057 (DOORS THUD) 724 00:34:17,257 --> 00:34:19,059 - You found it? - Yep. 725 00:34:19,560 --> 00:34:21,761 Hurry up. We've only got two minutes. 726 00:34:21,828 --> 00:34:23,396 Sheesh. 727 00:34:26,766 --> 00:34:28,868 (RITA SIGHS NERVOUSLY) 728 00:34:29,169 --> 00:34:30,603 (KEYBOARD CLACKING) 729 00:34:30,804 --> 00:34:32,572 'Suh-tev.' 730 00:34:33,073 --> 00:34:35,141 What does this mean? It doesn't mean anything. 731 00:34:35,175 --> 00:34:37,110 I thought it would at least... 732 00:34:37,477 --> 00:34:40,246 Sound it out phonetically. Threes are Es. 733 00:34:41,181 --> 00:34:44,084 S-teph-U-L hate this. Ste... 734 00:34:44,117 --> 00:34:47,087 Steph you will hate this! 735 00:34:47,520 --> 00:34:49,222 - (SHARP EXHALE) - (SCORE INTENSIFIES) 736 00:34:50,090 --> 00:34:51,825 Father of the year. 737 00:34:51,891 --> 00:34:53,426 (SCORE FADES OUT) 738 00:34:55,962 --> 00:34:57,564 (LONG EXHALE) 739 00:35:00,834 --> 00:35:04,204 - You're back. - Hm. We found the password. 740 00:35:04,237 --> 00:35:05,939 (QUIET TENDER SCORE) 741 00:35:09,965 --> 00:35:11,700 Your people all right? 742 00:35:11,711 --> 00:35:13,813 - (SHARP SCOFF) - As good as they'll ever be. 743 00:35:14,814 --> 00:35:16,449 What's in the new will? 744 00:35:19,659 --> 00:35:22,461 I cut her out. Stephanie. 745 00:35:24,057 --> 00:35:27,394 She doesn't get the house, the estate... none of it. 746 00:35:29,522 --> 00:35:31,224 It's pretty harsh. 747 00:35:32,065 --> 00:35:33,900 (RITA EXHALES SHARPLY) 748 00:35:34,200 --> 00:35:36,069 And yet she's still your daughter. 749 00:35:36,236 --> 00:35:38,071 Nothing's gonna change that. 750 00:35:38,471 --> 00:35:41,474 She'll always be the little girl with the tea party 751 00:35:41,687 --> 00:35:43,422 and the panda. 752 00:35:45,278 --> 00:35:48,181 Do you really want your last gesture on this Earth 753 00:35:48,214 --> 00:35:51,084 to be an extended middle finger towards her? 754 00:35:57,624 --> 00:35:59,359 (DEEP INHALE) 755 00:36:00,527 --> 00:36:02,195 (LONG EXHALE) 756 00:36:02,228 --> 00:36:04,264 There's a... 757 00:36:04,731 --> 00:36:07,033 set of encyclopedias on the shelves there. 758 00:36:08,368 --> 00:36:10,236 Bring me the W volume, 759 00:36:10,270 --> 00:36:12,405 if you'd be so kind. 760 00:36:12,439 --> 00:36:14,174 Hm. 761 00:36:15,141 --> 00:36:16,843 (WIND GUSTING OUTSIDE) 762 00:36:26,586 --> 00:36:29,055 - (BOOK SPINE CRACKLING) - (THUNK) 763 00:36:32,892 --> 00:36:34,728 It's an alternate will. 764 00:36:35,161 --> 00:36:38,665 I composed and signed it when I was in a... 765 00:36:40,467 --> 00:36:42,535 bit more magnanimous mood. 766 00:36:44,137 --> 00:36:46,072 It leaves everything to Stephanie. 767 00:36:48,541 --> 00:36:50,276 Perhaps you could hide it under a piano 768 00:36:50,310 --> 00:36:51,978 suspended from a great height? 769 00:36:52,401 --> 00:36:54,737 Or I could just give it to her. 770 00:36:54,748 --> 00:36:56,549 Tell her that it's a present from her dad 771 00:36:56,583 --> 00:36:59,219 who loved her very much, but had a bitch of a time 772 00:36:59,252 --> 00:37:00,920 showing it. 773 00:37:01,021 --> 00:37:02,522 Be the bigger man. 774 00:37:06,448 --> 00:37:12,054 And unleash a category five shit hurricane of familial guilt 775 00:37:12,065 --> 00:37:14,834 that she'll be explaining to expensive therapists 776 00:37:15,035 --> 00:37:17,070 for the rest of her natural life. 777 00:37:19,172 --> 00:37:20,940 (SCOFFS) 778 00:37:21,041 --> 00:37:22,575 (LAUGHS SOFTLY) 779 00:37:23,710 --> 00:37:25,378 (LOUD EXHALE) 780 00:37:25,412 --> 00:37:26,466 (INHALE) 781 00:37:26,476 --> 00:37:27,617 Hmm. 782 00:37:28,782 --> 00:37:31,251 - (DRAMATIC BOOM) - (DISTANT WHISPERING VOICES) 783 00:37:31,284 --> 00:37:33,053 Oh. 784 00:37:38,358 --> 00:37:40,220 (SCORE FADES OUT) 785 00:37:42,119 --> 00:37:44,152 I was surprised when you called last night. 786 00:37:45,098 --> 00:37:47,067 Well, thanks for making the time. 787 00:37:47,334 --> 00:37:50,136 It's good to get out in the sunshine. 788 00:37:50,937 --> 00:37:52,806 Busy night in the ER? 789 00:37:53,073 --> 00:37:54,974 Hm, you know, the usual. 790 00:37:55,175 --> 00:37:57,544 Friday night knife and gun club. 791 00:37:59,746 --> 00:38:01,681 So, what's up? 792 00:38:02,408 --> 00:38:03,943 Everything okay? 793 00:38:06,052 --> 00:38:07,854 It's just I was talking to somebody 794 00:38:07,887 --> 00:38:09,789 the other day. 795 00:38:10,023 --> 00:38:11,891 This woman. Really nice. 796 00:38:13,026 --> 00:38:14,561 She told me about all the time 797 00:38:14,594 --> 00:38:16,796 that she'd lost with her husband. 798 00:38:17,464 --> 00:38:21,034 I take it that one person in the scenario is deceased? 799 00:38:22,435 --> 00:38:24,404 So, anyway, she had all this regret. 800 00:38:25,605 --> 00:38:27,073 She'd known for a long time 801 00:38:27,107 --> 00:38:29,242 that they were always meant to be together, 802 00:38:29,275 --> 00:38:31,778 but there was always something else to do. 803 00:38:32,045 --> 00:38:34,047 Jobs. Travel. 804 00:38:34,414 --> 00:38:36,182 - Life. - (QUIET, TENDER SCORE) 805 00:38:36,216 --> 00:38:37,917 Yeah. Life. 806 00:38:38,818 --> 00:38:40,820 But all along, they knew... 807 00:38:40,854 --> 00:38:42,255 they thought 808 00:38:42,288 --> 00:38:44,391 they had all the time in the world. 809 00:38:45,558 --> 00:38:47,660 Turns out they didn't. 810 00:38:48,228 --> 00:38:50,430 This is turning into a dark little stroll 811 00:38:50,497 --> 00:38:53,099 - in the sunshine. - I love you, Megan. 812 00:38:55,902 --> 00:38:58,571 I've known since I showed up on your doorstep. 813 00:39:00,507 --> 00:39:02,509 These last few years we've been doing this 814 00:39:02,575 --> 00:39:03,877 awkward little foxtrot, 815 00:39:03,910 --> 00:39:06,546 moving in and out of each other's lives, 816 00:39:06,846 --> 00:39:08,148 seeing other people, having lunch, 817 00:39:08,181 --> 00:39:10,417 but I have always known. 818 00:39:14,454 --> 00:39:15,822 Luke, I-I-I... 819 00:39:15,855 --> 00:39:17,891 You don't have to answer me. 820 00:39:18,324 --> 00:39:21,294 I know you're in a relationship and the timing sucks. 821 00:39:21,661 --> 00:39:22,917 (MEGAN LAUGHS RUEFULLY) 822 00:39:22,927 --> 00:39:25,565 But it's just too easy to wait for the timing not to suck. 823 00:39:26,621 --> 00:39:28,590 Before you know it I'm sitting on a bench 824 00:39:28,601 --> 00:39:31,104 in the cemetery at 11:08 PM some night 825 00:39:31,137 --> 00:39:33,139 explaining that I thought 826 00:39:33,707 --> 00:39:35,608 we had all the time in the world. 827 00:39:38,845 --> 00:39:41,715 A long time ago Susan told me that if I liked you, 828 00:39:42,916 --> 00:39:44,751 I should make a move. 829 00:39:44,951 --> 00:39:46,619 So, finally... 830 00:39:48,221 --> 00:39:49,956 Finally. 831 00:39:51,091 --> 00:39:54,728 Finally, I'm taking her advice. 832 00:39:57,697 --> 00:39:59,165 Megan, I love you. 833 00:40:01,968 --> 00:40:03,670 So I guess the next move 834 00:40:04,671 --> 00:40:06,139 is up to you. 835 00:40:06,172 --> 00:40:07,907 (SCORE INTENSIFIES) 836 00:40:11,978 --> 00:40:13,747 (LOUD EXHALE) 837 00:40:17,050 --> 00:40:19,052 (SCORE FADES OUT) 838 00:40:19,419 --> 00:40:21,521 - (DISTANT OFFICE PHONE RINGS) - (DEEP SIGH) 839 00:40:24,657 --> 00:40:26,159 (PHONE KEYPAD CLICKING) 840 00:40:28,428 --> 00:40:30,130 - (PHONE LINE RINGING) - (PHONE LINE CLICKS) 841 00:40:30,163 --> 00:40:32,499 Hi, it's Madeline, I can't come to the phone right now, 842 00:40:32,565 --> 00:40:34,534 so just leave me a message and I'll hit you back. 843 00:40:34,545 --> 00:40:35,570 (BEEP) 844 00:40:35,580 --> 00:40:37,048 Hi, uh, Mads. 845 00:40:37,059 --> 00:40:39,561 - It's, it's Mom! - (TENDER SCORE) 846 00:40:39,572 --> 00:40:42,676 Uh, look, I know it's been a long time. 847 00:40:42,709 --> 00:40:44,310 It's just, uh, 848 00:40:44,344 --> 00:40:48,248 well, I was thinking of you and I thought maybe we could, 849 00:40:48,648 --> 00:40:52,519 I don't know, get together for a coffee or, or tea? 850 00:40:53,286 --> 00:40:54,754 I'd really love to see you 851 00:40:54,788 --> 00:40:56,856 and hear what's going on in your life. 852 00:40:57,924 --> 00:40:59,926 Maybe it's time. 853 00:41:00,293 --> 00:41:01,473 (SHARP SOFT INHALE) 854 00:41:01,484 --> 00:41:04,958 Okay. Uh, I really hope you call me back. 855 00:41:05,665 --> 00:41:07,200 Anytime. Really. 856 00:41:08,268 --> 00:41:10,070 And... 857 00:41:10,970 --> 00:41:12,839 I hope you're happy, Madeline. 858 00:41:14,074 --> 00:41:15,675 Goodbye. 859 00:41:16,543 --> 00:41:18,178 - (PHONE CLICKS) - (CLATTERING) 860 00:41:18,712 --> 00:41:20,347 (SNIFFLES) 861 00:41:20,547 --> 00:41:22,148 Hm. 862 00:41:23,583 --> 00:41:25,085 (LONG EXHALE) 863 00:41:25,085 --> 00:41:26,820 (EERIE, TENSE SCORE) 864 00:41:29,189 --> 00:41:30,924 (SHARP KNOCKING) 865 00:41:34,160 --> 00:41:35,628 Miss Woodhouse? 866 00:41:35,983 --> 00:41:38,765 I need to have a word with you. It's about Luke. 867 00:41:39,204 --> 00:41:42,141 What about Luke? Is he all right? 868 00:41:42,402 --> 00:41:44,925 Perhaps I could step inside? 869 00:41:44,936 --> 00:41:46,940 Oh, I'm sorry. I don't know you. 870 00:41:46,973 --> 00:41:48,475 (TYLER CHUCKLES AWKWARDLY) 871 00:41:48,641 --> 00:41:51,211 I'm Luke's friend, Tyler! 872 00:41:51,611 --> 00:41:53,847 Your son needs you, Miss Woodhouse. 873 00:41:55,295 --> 00:41:57,183 You're not going to desert him... 874 00:41:57,217 --> 00:41:58,918 (SCORE INTENSIFIES) 875 00:41:58,952 --> 00:42:01,621 again, are you? 876 00:42:02,822 --> 00:42:06,893 Although it would be very on-brand. 877 00:42:06,926 --> 00:42:09,062 - (SCORE INTENSIFIES) - (LOUD RUMBLING) 878 00:42:09,496 --> 00:42:11,765 - (TYLER GROANS) - (VICTORIA GASPING IN FEAR) 879 00:42:13,333 --> 00:42:14,968 - (SCORE INTENSIFIES) - (DOOR BANGS) 880 00:42:15,702 --> 00:42:17,270 (CLOSING THEME) 881 00:42:37,857 --> 00:42:40,827 (PROJECTOR RATTLING, RATCHETING) 882 00:42:40,860 --> 00:42:42,429 (INSPIRATIONAL FANFARE) 883 00:42:43,007 --> 00:42:48,007 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 57747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.