All language subtitles for Shapes preparation exercise in Preclinical Operative Dentistry (1) - Arabic عربي
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,680 --> 00:00:28,380
السلام عليكم كيف حالكم ان شاء الله
تكونوا كويسين في الفيديو ده هنتعلم كيف
2
00:00:28,380 --> 00:00:35,200
الشيبس ونسوي في فائدة
3
00:00:35,200 --> 00:00:41,280
الاكسترسايز ده انه في البداية لما لسه
بنتعلم كيف نسوي نستخدم
4
00:00:41,280 --> 00:00:45,420
كيف نكون وإحنا بنستخدمه
5
00:00:47,440 --> 00:00:54,020
و كمان يصير نتعود نتعلم كيف نستخدم الـ
basic shape اللي نستخدمها بعد كده في الـ
6
00:00:54,020 --> 00:01:00,820
cavity preparation دحينة احنا هنبدأ
هنرسم الـ outline
7
00:01:00,820 --> 00:01:07,260
حق السيب اللي هنسويها اليوم اللي هي
هنبدأ بـ circle هنسوي triangle
8
00:01:07,260 --> 00:01:14,040
هنسوي square cross shape T shape and S
shape دحينة
9
00:01:14,040 --> 00:01:17,780
هنرسم الـ outline بعد كده هنبدأ نسوي
preparation لها كلها
10
00:01:44,170 --> 00:01:51,150
الآن سوف نبدأ بأول شكل وهو السركل سوف
ندخل مباشرة من النصف بعد
11
00:01:51,150 --> 00:01:58,110
ذلك سوف نزيد قيمة هذا السركل يجب أن يكون
يدنا مستقلة يجب أن نتأكد
12
00:01:58,110 --> 00:02:04,370
أن الهاتف يكون مستقل للأعلى وليس مستقل
للأعلى وليس مستقل للأعلى وليس
13
00:02:04,370 --> 00:02:11,360
مستقل للأعلى فلو لاحظنا الهيد حق الهاند
كيس هيكون stable بس بنتحرك يمين
14
00:02:11,360 --> 00:02:13,740
ويسار أو في دي الحالة in a circular
motion.
15
00:02:14,440 --> 00:02:16,400
So now we're going to start.
16
00:02:48,270 --> 00:02:55,090
كده احنا سووانا circle لما نمسك period
probe نشوف الدبس
17
00:02:55,090 --> 00:03:01,890
مع cable surface margin بعد كده we're
going to make sure that everything is
18
00:03:01,890 --> 00:03:07,910
smooth ما فيش أي fault ولا في أي catch
أو أي حاجة
19
00:03:07,910 --> 00:03:11,730
بعد كده we're going to go to the next
shape اللي هو triangle
20
00:03:12,570 --> 00:03:19,030
أسهل طريقة إنو نسوي فيها triangle نسوي
كل angle لوحدها ما نسويها كلها مع بعض لا
21
00:03:19,030 --> 00:03:23,810
we're going to work in one angle okay so
straight line بعد كده هنروح in the
22
00:03:23,810 --> 00:03:29,490
second angle بعد كده in the third angle
بعد كده هنشيلها لث النص okay نفس الشي
23
00:03:29,490 --> 00:03:35,190
لازم تكون الhandpiece stable
perpendicular على surface وإحنا هنا
24
00:03:35,190 --> 00:03:38,930
supporting كده بالfingers so أول شي
هنبدأ بالthe first angle
25
00:04:13,260 --> 00:04:20,180
كذا بدأنا بعد كذا هنبدأ بعد
26
00:04:20,180 --> 00:04:37,240
ما
27
00:04:37,240 --> 00:04:38,240
خلصنا
28
00:05:06,860 --> 00:05:12,300
بعد ما خلصنا third angle okay we removed
the middle and then we're going to
29
00:05:12,300 --> 00:05:19,200
check برضو انه everything is smooth okay
ما فيش any ledge هنا مثلا في حتة صغيرة
30
00:05:19,200 --> 00:05:24,580
لازم نضبطها بعد كده خلاص we can see it's
all the same depth it's all smooth
31
00:06:01,160 --> 00:06:08,060
كده ما فيش اي لج اي كاتش لو ميجينا
32
00:06:08,060 --> 00:06:12,160
نمسكنا هنا بدنا نشوف هذا
33
00:06:12,160 --> 00:06:18,860
بالنسبة للترايانجل نفس
34
00:06:18,860 --> 00:06:23,980
الشي لو رحنا للسيركل نيجي نشوف ما
35
00:06:23,980 --> 00:06:28,000
في ولا حاجة ما يلابس
36
00:06:29,120 --> 00:06:32,620
يمكنك أن تعرف أنهم ليسوا على نفس المستوى
إذا قمت بوضعه هكذا وبعد ذلك ستجد
37
00:06:32,620 --> 00:06:38,640
الperiprope يظهر بهذه الطريقة ولكن الآن
نحن في نفس المستوى سواء في هذا المستوى
38
00:06:38,640 --> 00:06:45,040
أو في هذا المستوى بالنسبة للسكوير شبه
التريانجل سنقوم أيضاً
39
00:06:45,040 --> 00:06:51,820
سنقوم بعمل كل أنجل لوحدها ثم سندمج
40
00:06:51,820 --> 00:06:58,300
وعندما ندمج ونقوم بعمل التنفيذ لا نضغط
على الضغط نحن لن نطلق على الضغط
41
00:06:58,300 --> 00:07:05,040
نحن فقط سنطلق على الجفن بسيطاً
42
00:07:44,970 --> 00:07:51,330
فهنا زي ما نحن شايفين انه اشترتوا with
the one angle and the other angle
43
00:07:51,330 --> 00:07:56,770
طيب اطلع على الثاني بعدين اطلع على
الثالث والرابع we can see how the floor
44
00:07:56,770 --> 00:08:03,330
all smooth ما فيش أي catch نفس الشي we
can see how that the whole
45
00:08:03,330 --> 00:08:09,430
cavity depth is the same كيف نعرف
الكافيتي دف؟ الـ
46
00:08:09,430 --> 00:08:12,250
stereo probe مع الكافيتي دف
47
00:08:14,090 --> 00:08:20,910
إنه كلها at the same depth لو في حتة هنا
مثلاً تبي تضبطوها ممكن you can just go
48
00:08:20,910 --> 00:08:27,550
over it okay and then just adjust the
angle
49
00:08:27,550 --> 00:08:35,690
see
50
00:08:35,690 --> 00:08:41,270
here see all the same depth ما فيش أي
catch أو أي لج في أي حتة
51
00:08:42,440 --> 00:08:47,220
الآن سنذهب الى تي
شيييييييييييييييييييييييييييييييييييييييي
52
00:09:18,790 --> 00:09:25,030
كده احنا مشينا على straight line بعد كده
هنبدأ نسوي الرافع كالتين
53
00:09:46,240 --> 00:09:53,140
لا يوجد أي لج أو أي شيء بعد ذلك سنبدأ
بواسطة واحدة ثم سنذهب إلى الجهة الثانية
54
00:09:53,140 --> 00:10:00,080
نذهب لجهتين مع بعض لكي لا يختلف علينا
الضوء ولا يصبح الضوء
55
00:10:00,080 --> 00:10:01,080
كبيرا
56
00:10:34,040 --> 00:10:39,560
نجي نشيك تاجي هنا في حتة هنا it's not in
the same level هنا they're in the same
57
00:10:39,560 --> 00:10:44,240
level but هنا it's not in the same level
so we're going to take the hand piece
58
00:10:44,240 --> 00:10:50,280
نمسك البر and then we're going to go
over هنا دي الحتة نفس الشيء زي ما قلنا
59
00:10:50,280 --> 00:10:54,840
we're not going to apply pressure we're
just going to remove excess just to make
60
00:10:54,840 --> 00:11:00,880
sure make sure that the floor is smooth
and in the same level
61
00:11:27,420 --> 00:11:34,000
حتى مثلاً ممكن نقربها مثلاً زي كيف يعني
زي لما مثلاً يعني بالنسبة
62
00:11:34,000 --> 00:11:40,520
للفيميلز لما تيجي انت تحطي ميكاب وتيجي
تدمجي انت ما بتفحطي في عينك وانك تضغطي
63
00:11:40,520 --> 00:11:47,500
على جفنك لأ you're just applying the
color and بتدمجي كله على بعضه
64
00:11:47,500 --> 00:11:52,660
so this is an easy way to remember it
يعني انو انت ما بتضغطي
65
00:11:53,470 --> 00:12:00,070
يمكنك فقط أن تقوم بزيارة على الأسفل
بسهولة جداً
66
00:12:00,070 --> 00:12:07,050
بالنسبة هنا يبقى أحياناً يكون في الـline
angle
67
00:12:07,050 --> 00:12:13,470
يكون sharp line angle هذا ماذا نفعل
فيها؟ فقط عند الـcorner فقط عند
68
00:12:13,470 --> 00:12:19,270
نفعل الـrounding للـline angle لا نمسكه
كله على بعض وبعد ذلك نجد أن الـcavity
69
00:12:19,270 --> 00:12:26,230
أصبحت كثيرة جداً فقط عند الـline angle
هنا عند الشاربنت هو اللي نعمل لها
70
00:12:26,230 --> 00:12:27,230
سموذني
71
00:13:04,820 --> 00:13:09,560
هذا بالنسبة للأربع الأشكال هنا اللي
عملناها دحينة عندنا
72
00:13:09,560 --> 00:13:14,720
نفس الشيء طيب
73
00:13:14,720 --> 00:13:19,060
نروح مثلاً هنا
74
00:13:19,060 --> 00:13:25,960
نخلص واحد كله بعدين نروح
75
00:13:25,960 --> 00:13:32,680
على اللاينة الثاني واللاينة الثاني يعني
76
00:13:32,680 --> 00:13:39,440
مثلا دحينا في هو يعني شبه T ولكن في لها
77
00:13:39,440 --> 00:13:46,120
برضو ضلع زيادة يعني T احنا بثوينا جهة
يعني ذاك النانو
78
00:13:46,120 --> 00:13:47,960
وهنا حنكمل الجهة الثانية
79
00:13:50,949 --> 00:13:57,550
هو نكتب outline اللي في tooth number 7
طيب this is a very good
80
00:13:57,550 --> 00:14:04,150
exercise in how to do outline حقك class
1 في tooth number
81
00:14:04,150 --> 00:14:09,050
7 وحنبدأ أول شي
82
00:14:09,050 --> 00:14:15,050
بالstraight line اللي هو مثلا زي كأنه
central groove
83
00:14:15,050 --> 00:14:19,130
وحنتخيل إنه هنا مثلا buckle groove
والlinked groove
84
00:15:18,890 --> 00:15:23,710
حسناً لنشيك قليلاً في رفنة حينها نضبطه
85
00:15:56,050 --> 00:16:01,690
نضغط على all in the same depth
86
00:16:01,690 --> 00:16:05,910
نضغط على all in the same depth
87
00:16:05,910 --> 00:16:17,450
نضغط
88
00:16:17,450 --> 00:16:21,870
على all in the same depth
89
00:16:25,290 --> 00:16:28,870
نسوي لها سموذنين بعد كده نروح للأتشيب
90
00:16:28,870 --> 00:16:35,330
الأتشيب هي بس في لها كيرب فيصيروا انت
91
00:16:35,330 --> 00:16:42,170
ماشيين وبس نراعي انو نخلي برضو نفس الشي
ريستر كونسب
92
00:16:42,170 --> 00:16:47,630
ونمشي على كل وبس نحرك يدنا
93
00:16:47,630 --> 00:16:54,470
يعني ما نحركها فوق وتحت على أساس ما
يتغير
94
00:16:54,990 --> 00:16:55,990
شكرا لكم
95
00:17:36,810 --> 00:17:40,550
نستطيع أن نرى هنا صورة الهاتف ممتازة
96
00:17:40,550 --> 00:17:47,330
جداً ممتازة جداً فهي الفكرة بس
97
00:17:47,330 --> 00:17:54,250
أنه سوف تتحرك الهاتف و تأخذوها في لفة ما
يكون كده مضلعة
98
00:17:54,250 --> 00:17:59,650
في محطة صحيحة حسناً هذا هو كيف نستخدم
99
00:17:59,650 --> 00:18:02,870
يعني نستخدم كل الصور
100
00:18:06,190 --> 00:18:12,230
نحن جاهزين لتحضير كل الأجهزة لتحضير
الأجهزة لتحضير
101
00:18:12,230 --> 00:18:19,090
الأجهزة لتحضير الأجهزة لتحضير الأجهزة
لتحضير
102
00:18:19,090 --> 00:18:22,370
الأجهزة لتحضير الأجهزة
103
00:18:22,370 --> 00:18:27,650
لتحضير
104
00:18:27,650 --> 00:18:34,510
الأجهزة يجب أن
105
00:18:34,510 --> 00:18:41,470
تحرك الهاتف على السفن مثلاً كذا لا يكون
لا مائل ولا كذا ولا كذا ولا
106
00:18:41,470 --> 00:18:46,490
مائل بالجنب حيث أنه كيف تسهل الطابق
107
00:18:46,490 --> 00:18:53,130
فهذه كلها وكيف تحرك الهاتف في نفس
108
00:18:53,130 --> 00:19:00,110
المستوى لا تتحرك الهاتف هكذا هذا مهم
جداً أن تأتي
109
00:19:00,110 --> 00:19:01,810
على نفس المستوى
110
00:19:05,120 --> 00:19:10,240
احياناً الواحد هو بيبدأ بالذات في
البداية ليس يتعودوا على السبورت
111
00:19:10,240 --> 00:19:17,020
ايش تلاقوا يحصل انه تبدأوا كده بعدين
الهاند
112
00:19:17,020 --> 00:19:21,660
فيس تبدأ تطلع كده على فوق فيقوم يصير
الفلور
113
00:19:21,660 --> 00:19:25,880
ومرة مهم انه
114
00:19:28,090 --> 00:19:34,750
كيفية الحفاظ صحيحًا على قطعة الهاتف
ومعطي مهارة الهاتف
115
00:19:34,750 --> 00:19:35,750
ومهارة الهاتف
12586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.