All language subtitles for Peep.Show.S05E05.Jeremys.Manager.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AEK_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:07,280 This programme contains strong language. 2 00:00:18,080 --> 00:00:22,440 Oh, man, record company meeting. Finally! 3 00:00:22,480 --> 00:00:23,920 Yeah, but we got to watch it. 4 00:00:23,960 --> 00:00:26,880 A lot of these bastards just want to give you an advance, 5 00:00:26,920 --> 00:00:29,920 promote your stuff, then make a profit for them and you. 6 00:00:29,960 --> 00:00:32,160 Yeah, but we've got an in. Pej's sister's mate in 7 00:00:32,200 --> 00:00:36,480 the legal department. Once you're inside legal, that's it. Game over. 8 00:00:36,520 --> 00:00:39,280 Jeremy. Super Hans. I'm Cally. 9 00:00:39,320 --> 00:00:41,800 Sorry I'm late, mental in the office. 10 00:00:41,840 --> 00:00:44,240 I'm finishing off the Chemical Brothers' contract. 11 00:00:44,280 --> 00:00:45,960 Chemical Brothers, wow. 12 00:00:46,000 --> 00:00:48,040 So, I checked out your stuff on 13 00:00:48,080 --> 00:00:51,200 MySpace and I literally freaked. Big time. 14 00:00:51,240 --> 00:00:54,480 I was so right to get us on the Internet. It's gonna be massive. 15 00:00:54,520 --> 00:00:55,600 I keep telling you. 16 00:00:55,640 --> 00:00:56,800 Yeah, we'll see. 17 00:00:56,840 --> 00:00:58,600 Plus, I love your name. 18 00:00:58,640 --> 00:01:02,400 We've changed the name. We're now Kersey's Metal Hands. 19 00:01:02,440 --> 00:01:04,080 I like it. 20 00:01:04,120 --> 00:01:06,600 So, the good news is Universal aren't interested. 21 00:01:06,640 --> 00:01:08,200 Oh. 22 00:01:08,240 --> 00:01:11,280 But, I'm looking to source my own acts, branch out, 23 00:01:11,320 --> 00:01:12,840 and I'd love to sign you up. 24 00:01:12,880 --> 00:01:15,480 And the timing's perfect because we're about to start 25 00:01:15,520 --> 00:01:17,760 a new financial year. Any questions? 26 00:01:17,800 --> 00:01:20,760 Yeah, there are certain countries within the European Union 27 00:01:20,800 --> 00:01:23,400 I'm barred from entering. You got a problem with that? 28 00:01:23,440 --> 00:01:24,080 No. 29 00:01:24,120 --> 00:01:29,480 I'm a very sexual performer. Are you gonna be able to handle that? 30 00:01:29,520 --> 00:01:32,720 Yes. So, I want a yes or no right now. Take your time, 31 00:01:32,760 --> 00:01:36,200 but if there's a lot of fucking about, that for me is a bad sign. 32 00:01:36,240 --> 00:01:39,800 Right, OK. 'Wow, we finally met the man. 33 00:01:39,840 --> 00:01:42,280 'And the man is a woman, and he's hot!' 34 00:01:42,320 --> 00:01:43,640 What do you think? Is she for real? 35 00:01:43,680 --> 00:01:46,240 I don't know. It's hard to tell. 36 00:01:46,280 --> 00:01:49,600 She looks like how you might think one of them might look like. 37 00:01:49,640 --> 00:01:52,280 We don't really know anything about her. 38 00:01:51,080 --> 00:01:52,280 She scares me. 39 00:01:52,320 --> 00:01:53,560 I don't trust her. 40 00:01:53,600 --> 00:01:56,040 Let's fucking go for it! 41 00:01:58,880 --> 00:02:01,800 Great night out. You guys know how to celebrate. 42 00:02:01,840 --> 00:02:03,520 'God, we're so horny. We're like 43 00:02:03,560 --> 00:02:07,000 'a pair of porn stars who aren't on antidepressants or anything.' 44 00:02:07,040 --> 00:02:09,760 So, this is where the magic happens. 45 00:02:09,800 --> 00:02:10,800 That's right. 46 00:02:15,240 --> 00:02:19,320 And you're the magician... 47 00:02:16,200 --> 00:02:19,320 I guess so. I'm a bit magic. 48 00:02:19,360 --> 00:02:22,240 Would you be able to show me some magic? 49 00:02:22,280 --> 00:02:25,440 'OK, here we go. God, we are so hot after the cab. I wonder 50 00:02:25,480 --> 00:02:29,040 'if I'll be able to do all the stuff she was whispering in my ear. 51 00:02:29,080 --> 00:02:33,000 'Might need a good foothold somewhere or a harness. 52 00:02:33,040 --> 00:02:36,840 'Is this a good idea? Drunk sex with my new manager? 53 00:02:36,880 --> 00:02:38,960 'Yeah, it's probably a good idea. 54 00:02:39,000 --> 00:02:41,160 'There'd only be a problem if there were complications. 55 00:02:41,200 --> 00:02:42,800 'There aren't going to be complications. Relax! 56 00:02:42,840 --> 00:02:46,320 'Wow, this is definitely happening. 57 00:02:46,360 --> 00:02:48,760 'OK, got to focus. It's very important for 58 00:02:48,800 --> 00:02:52,520 'my future career development that I give my manager an orgasm.' 59 00:02:52,560 --> 00:02:55,320 Stop dicking around, Jeremy, let's get going! 60 00:02:55,360 --> 00:02:56,800 'I'd like a bit more foreplay 61 00:02:56,840 --> 00:02:59,040 'but apparently I have to perform on demand. 62 00:02:59,080 --> 00:03:01,640 'Don't be bitter, this has got to be great. 63 00:03:01,680 --> 00:03:05,440 'Brilliant sex then novelty bong then watch a film together. 64 00:03:05,480 --> 00:03:08,480 'If Mark's got around to buying a new SCART lead, that is. 65 00:03:08,520 --> 00:03:12,240 'Maybe if we got another SCART lead, I could use it to plug the digibox 66 00:03:12,280 --> 00:03:14,880 'in with the VHS player, record straight onto that. 67 00:03:14,920 --> 00:03:17,960 'Or, I could use the analogue aerial into the video and off that, 68 00:03:18,000 --> 00:03:19,440 'maybe switch around...' 69 00:03:19,480 --> 00:03:24,080 Jeremy. 70 00:03:21,320 --> 00:03:24,080 Yeah? 71 00:03:21,600 --> 00:03:24,080 Do you think this is going well? 72 00:03:24,120 --> 00:03:25,480 Y...yes? 73 00:03:25,520 --> 00:03:27,440 Nope, it's not really working. 74 00:03:27,480 --> 00:03:30,360 Oh, I thought it was. 75 00:03:30,400 --> 00:03:32,560 What's working about it? 76 00:03:32,600 --> 00:03:35,200 Well, now we're talking about it, 77 00:03:35,240 --> 00:03:38,160 it is maybe withering under the lights a little bit. 78 00:03:38,200 --> 00:03:41,320 Let's not kid ourselves, there's nothing going on here. 79 00:03:41,360 --> 00:03:44,560 We're just two planks of wood rubbing against each other. 80 00:03:44,600 --> 00:03:47,320 You think? If you want, I could put a finger... 81 00:03:47,360 --> 00:03:50,240 Let's just forget this ever happened and get some shuteye, yeah? 82 00:03:50,280 --> 00:03:52,640 Oh, OK. 83 00:03:52,680 --> 00:03:56,880 'This is like the time I made Mark turn that boring DVD off 84 00:03:56,920 --> 00:04:00,480 'in the middle. The Killing Fields. This is probably how he felt. 85 00:04:00,520 --> 00:04:03,400 'Frustrated and horny.' 86 00:04:05,400 --> 00:04:08,480 'Jeremy's getting a manager, I'm getting divorced. 87 00:04:08,520 --> 00:04:11,160 'Maybe he'll end up happy and successful and I won't. 88 00:04:11,200 --> 00:04:14,280 'That would be typical. I do everything society demands 89 00:04:14,320 --> 00:04:15,320 'and die in a ditch, 90 00:04:15,360 --> 00:04:18,280 'he sits on his arse and accidentally shits a golden egg.' 91 00:04:18,320 --> 00:04:22,120 You must be Mark. I'm Cally, got any OJ? 92 00:04:22,160 --> 00:04:24,040 Yeah, I think there's some in the fridge. 93 00:04:24,080 --> 00:04:28,840 'Oh, Jesus, hope I'm not wearing the boxers with the button missing. 94 00:04:28,880 --> 00:04:31,200 'Don't think so, I have coverage.' 95 00:04:31,240 --> 00:04:33,000 Tropicana, nice, screw the rest, get the best. 96 00:04:33,040 --> 00:04:37,440 I like Original, Jeremy prefers Smooth, but I'm the one buying. 97 00:04:37,480 --> 00:04:39,760 Don't tell me he's a smooth peanut butter man too? 98 00:04:39,800 --> 00:04:41,880 That's right. It isn't as good, is it? 99 00:04:41,920 --> 00:04:43,520 'Is there a button there? 100 00:04:43,560 --> 00:04:47,760 'Sitting's gonna pull the thing wide open if not. 101 00:04:47,800 --> 00:04:50,880 'Maybe it's sexy. Little glimpse of ballsack.' 102 00:04:50,920 --> 00:04:54,760 My date tomorrow night's cancelled on me. He's back with his ex. 103 00:04:54,800 --> 00:04:57,240 But I thought... Aren't you and Jeremy...? 104 00:04:57,280 --> 00:04:59,360 Oh, Jeremy and I aren't dating, 105 00:04:59,400 --> 00:05:02,000 we're strictly business. Aren't we, Jeremy? 106 00:05:02,040 --> 00:05:03,160 Um...yeah. 107 00:05:03,200 --> 00:05:05,840 He's great, but he's really not my type. 108 00:05:05,880 --> 00:05:10,360 Jeremy's the kind of guy who talks the talk, but when it comes down 109 00:05:10,400 --> 00:05:14,960 to it, he's just never gonna deliver the goods. Isn't that right? 110 00:05:15,000 --> 00:05:16,280 It's so frustrating. 111 00:05:16,320 --> 00:05:20,480 There must be thousands of cash rich and time poor singles out there. 112 00:05:20,520 --> 00:05:22,520 I just don't have the time to meet them. 113 00:05:22,560 --> 00:05:25,840 I'm a gap in the market. Somebody fill me! 114 00:05:25,880 --> 00:05:29,600 'I'll fill you! I love you, Cally, you are the one! 115 00:05:29,640 --> 00:05:31,840 'Let's get married by Sir Alan Sugar and live off 116 00:05:31,880 --> 00:05:33,800 'all-butter croissants in Canary Wharf!' 117 00:05:33,840 --> 00:05:37,280 Better make a move. So, Jez, good news. I'm sending them a CD, 118 00:05:37,320 --> 00:05:40,720 but looks like you're playing the new Axe Tent at Festivus. 119 00:05:40,760 --> 00:05:42,600 Really?! Festivus! 120 00:05:42,640 --> 00:05:46,000 I'm playing the Wolverhampton Festivus. 121 00:05:46,040 --> 00:05:48,720 Oh my God, Mark, I'm in the money. 122 00:05:48,760 --> 00:05:51,680 Everything's gonna be all right, I am going to be a legend. 123 00:05:51,720 --> 00:05:55,840 And you and all of this depressing shit will just be a little footnote 124 00:05:55,880 --> 00:06:01,080 in the massive biog of how rich and fucked up I eventually became! 125 00:06:02,640 --> 00:06:05,200 Oh, man, we're actually going on tour. 126 00:06:05,240 --> 00:06:08,000 It's gonna be brutal. On the way here I was almost wishing 127 00:06:08,040 --> 00:06:10,760 I was gonna get hit by a bus. Put my body safe, so I didn't 128 00:06:10,800 --> 00:06:13,840 have to suffer the pure fucking hell I'm gonna put it through. 129 00:06:13,880 --> 00:06:18,520 What stash have you brought? 130 00:06:15,120 --> 00:06:18,520 What, you kidding? A band does not take a stash to a fest. 131 00:06:18,560 --> 00:06:21,560 You are a VI motherhumping P. 132 00:06:21,600 --> 00:06:25,440 Just open your gob and someone will slip in something tasty. 133 00:06:25,480 --> 00:06:29,120 A pill, a nipple, bit of fried halloumi, lovely! 134 00:06:29,160 --> 00:06:32,720 Cool. What's those? Something a bit red hot for down time? 135 00:06:32,760 --> 00:06:34,680 Don't pigeonhole me, dude. 136 00:06:34,720 --> 00:06:36,520 Barchester Chronicles. 137 00:06:36,560 --> 00:06:39,080 Ecclesiastical politics when you're high. 138 00:06:39,120 --> 00:06:41,880 These guys really knew how to do a fucking number on each other. 139 00:06:41,920 --> 00:06:44,680 Hello, hello. Room for one more? 140 00:06:44,720 --> 00:06:46,880 No. What? 141 00:06:46,920 --> 00:06:48,440 Managed to get a couple of days off 142 00:06:48,480 --> 00:06:50,640 round the weekend. So thought I'd tag along. 143 00:06:50,680 --> 00:06:53,560 But, no, Mark. We're going on tour. 144 00:06:53,600 --> 00:06:57,160 We're going to get fucked up, monged out and messed up and dipped over. 145 00:06:57,200 --> 00:06:59,200 We wanna wallow in our own filth, Mark. 146 00:06:59,240 --> 00:07:00,840 Have a good old fucking wallow. 147 00:07:00,880 --> 00:07:03,360 But I've bought a tour jacket especially. 148 00:07:03,400 --> 00:07:06,640 It's leather. It has lapels so I can wear it to work. 149 00:07:06,680 --> 00:07:08,480 Yeah, if you start working for the Gestapo. 150 00:07:08,520 --> 00:07:11,640 Look, man, we're a rock band, yeah? 151 00:07:11,680 --> 00:07:14,760 If people see us hanging out with a doink like you, not being rude... 152 00:07:14,800 --> 00:07:15,840 You are being rude. 153 00:07:15,880 --> 00:07:19,000 ..then that takes away a hell of a lot of our credibility. 154 00:07:19,040 --> 00:07:20,640 You got a bloody suitcase on wheels. 155 00:07:20,680 --> 00:07:23,560 Real men don't get the earth to help carry their luggage, mate. 156 00:07:23,600 --> 00:07:24,840 They carry it themselves. 157 00:07:24,880 --> 00:07:26,600 This is because of Cally, isn't it? 158 00:07:26,640 --> 00:07:29,960 That's why you want to come. You're trying to have a pop at the champ. 159 00:07:30,000 --> 00:07:35,120 No, not at all. I've always been a big supporter of you and your music. 160 00:07:35,160 --> 00:07:39,360 Please, Jez. I'm getting divorced, I need something to pep me up. 161 00:07:39,400 --> 00:07:41,600 I could do with a roadie. 162 00:07:41,640 --> 00:07:43,400 Someone to pick the lovelies after the gig. 163 00:07:43,440 --> 00:07:46,160 Hump the gear. Sniff out the street chat. 164 00:07:46,200 --> 00:07:50,440 Exactly. Drugs, birds, and physical labour. Them's me specialties. 165 00:07:50,480 --> 00:07:55,280 All right, you can come, but all the time while we're on tour, 166 00:07:55,320 --> 00:07:58,120 you will need to shut up. All right? 167 00:08:02,840 --> 00:08:06,920 'Look at her go. Two phones, spare battery for her Blackberry. 168 00:08:06,960 --> 00:08:08,560 'No "I'm out of juice bullshit" 169 00:08:08,600 --> 00:08:11,920 'from her! She is so the one.' 170 00:08:11,960 --> 00:08:14,480 So, guys, good news about Festivus. 171 00:08:14,520 --> 00:08:16,400 They listened to your CD and they loved it 172 00:08:16,440 --> 00:08:18,440 and now they don't want you to play the Fest. 173 00:08:18,480 --> 00:08:19,440 What? 174 00:08:19,480 --> 00:08:23,000 And the brilliant thing is, I've pulled in a massive favour 175 00:08:23,040 --> 00:08:25,240 and I've got you on the bill at Life '08 - 176 00:08:25,280 --> 00:08:27,760 one of the fastest growing Christian rock festivals out. 177 00:08:27,800 --> 00:08:29,360 Christian? 178 00:08:29,400 --> 00:08:31,400 You've booked us to play a Jesus fest? 179 00:08:31,440 --> 00:08:32,720 It's a great circuit to get on. 180 00:08:32,760 --> 00:08:35,600 What do you think, Jez? It is still a fest. 181 00:08:35,640 --> 00:08:37,760 Yeah, but we're cool. We've got credibility. 182 00:08:37,800 --> 00:08:41,200 But if we play a Jesus gig, we'll be selling our souls. 183 00:08:41,240 --> 00:08:44,440 Yeah, but Jesus is the best person to sell your soul to. 184 00:08:44,480 --> 00:08:45,880 That's his whole set up. 185 00:08:45,920 --> 00:08:47,400 I vote you go for it. 186 00:08:47,440 --> 00:08:49,720 Well, I vote no. Let's call it off. 187 00:08:49,760 --> 00:08:51,560 OK, one V one. Mark? 188 00:08:51,600 --> 00:08:52,920 Well, from a business point of view... 189 00:08:52,960 --> 00:08:54,440 "Well, from a business point of view!" 190 00:08:54,480 --> 00:08:56,520 Since when did the roadie have voting rights? 191 00:08:56,560 --> 00:08:59,680 I don't come round to your work and tell you how to run your sweat shops 192 00:08:59,720 --> 00:09:01,000 in Burma. Keep your beak out. 193 00:09:01,040 --> 00:09:04,480 Super Hans, looks like you've got the casting vote. 194 00:09:04,520 --> 00:09:06,920 Executioner's Bong did a bit of Christo. 195 00:09:06,960 --> 00:09:09,960 Now they all live in a fuck-off bungalow in Fort Lauderdale 196 00:09:10,000 --> 00:09:12,800 eating cherry pie and banging cheerleaders. I'm in. 197 00:09:12,840 --> 00:09:15,040 I think you made the right decision. 198 00:09:15,080 --> 00:09:17,200 "I think you made the right decision!" 199 00:09:17,240 --> 00:09:21,760 Jeremy, we agreed not to do the funny voices after That Week. 200 00:09:24,480 --> 00:09:26,600 Drink, drink, drink, drink! 201 00:09:26,640 --> 00:09:30,240 'Two litres of supermarket cola. I'd like to see Sting do this.' 202 00:09:30,280 --> 00:09:33,200 Drink, drink, drink! 203 00:09:33,240 --> 00:09:36,560 That is one serious caffeine injection, my friend. 204 00:09:36,600 --> 00:09:39,200 Yeah, man. It's not such a drag the fest being strictly 205 00:09:39,240 --> 00:09:41,120 drink and drugs free after all, is it? 206 00:09:41,160 --> 00:09:43,360 Word up. But we still get monged. 207 00:09:43,400 --> 00:09:45,320 Just have to use our imagination. 208 00:09:45,360 --> 00:09:47,880 What are you...Hans, are you? 209 00:09:47,920 --> 00:09:49,160 Head rush. 210 00:09:49,200 --> 00:09:50,200 Safe! 211 00:09:50,240 --> 00:09:52,800 Hi, could you give my mate's CD to your record company? 212 00:09:52,840 --> 00:09:55,040 'Hm, sexy Christian disciples.' 213 00:09:55,080 --> 00:09:56,720 Groupies. What are you gonna do? 214 00:09:56,760 --> 00:09:58,760 She's not really a groupie. 215 00:09:58,800 --> 00:10:01,000 She spoke to the group, she's a groupie. 216 00:10:01,040 --> 00:10:02,160 Hey, hold on, girls, 217 00:10:02,200 --> 00:10:05,240 we're gonna make a spliff out of nutmeg and banana peel. 218 00:10:05,280 --> 00:10:09,440 Plus, the shit under my fingernails probably got loads of gear in it. 219 00:10:09,480 --> 00:10:13,680 It's great they're doing this. You know the download market alone 220 00:10:13,720 --> 00:10:17,040 for Christian rock is estimated at 40 million plus. 221 00:10:17,080 --> 00:10:18,720 I actually put together a bit of research. 222 00:10:18,760 --> 00:10:21,360 Wow, ringbinding, laminated cover, 223 00:10:21,400 --> 00:10:24,080 copyright symbol, I'm impressed, Mark. Thank you. 224 00:10:24,120 --> 00:10:25,320 This is interesting. 225 00:10:25,360 --> 00:10:28,720 Tell me what you thought of the rehearsal today. Honestly. 226 00:10:28,760 --> 00:10:31,040 Actually, one thing did occur. 227 00:10:31,080 --> 00:10:36,640 Not wanting to be horrible to Jeremy but Super Hans did seem more like 228 00:10:36,680 --> 00:10:39,280 the kind of person you'd expect to see in a band like this. 229 00:10:39,320 --> 00:10:40,760 He's fuckable. 230 00:10:40,800 --> 00:10:41,760 I'm sorry? 231 00:10:41,800 --> 00:10:44,000 It's an industry term, it means someone might want to fuck him. 232 00:10:44,040 --> 00:10:48,040 Interesting. Forefront Super Hans, sideline Jeremy. 233 00:10:48,080 --> 00:10:50,360 No, I didn't mean...I just meant... 234 00:10:50,400 --> 00:10:54,200 I thought you were a business brain but you're better than that. 235 00:10:54,240 --> 00:10:57,040 You're what my grandma would call a real piece of shit. 236 00:10:57,080 --> 00:10:58,960 Yeah? 237 00:10:58,400 --> 00:10:58,960 It's a great plan. 238 00:10:59,000 --> 00:11:02,560 Hans is the star, Jeremy's a second stringer. Let's fuck him. 239 00:11:02,600 --> 00:11:06,000 That's our dick, that's Jeremy's arsehole, we're fucking him. 240 00:11:06,040 --> 00:11:09,080 Look, Cally, we don't have a shared dick. 241 00:11:09,120 --> 00:11:10,440 Not yet, anyway. 242 00:11:10,480 --> 00:11:12,160 How do you mean? 243 00:11:12,200 --> 00:11:15,520 Do you want to date? Are you a dater? 244 00:11:15,560 --> 00:11:18,560 I have been out with women. 245 00:11:18,600 --> 00:11:21,680 Friend of mine's doing a little talk over at a hippie shop in Ludlow, 246 00:11:21,720 --> 00:11:23,560 said I might pop in. Wanna come? 247 00:11:23,600 --> 00:11:25,800 OK. Sure. 248 00:11:25,840 --> 00:11:27,600 'Wow, I've got a date. 249 00:11:27,640 --> 00:11:29,920 'I'm a real piece of shit. 250 00:11:29,960 --> 00:11:33,760 'I bet those two things go hand in hand. Bet if I got into defrauding 251 00:11:33,800 --> 00:11:36,680 'pensioners the pussy would really start rolling in.' 252 00:11:38,440 --> 00:11:39,920 Oh my God. 253 00:11:39,960 --> 00:11:42,080 I'm so embarrassed I brought you to this. 254 00:11:42,120 --> 00:11:45,000 Past life regression - what a load of bullshit! 255 00:11:45,040 --> 00:11:47,000 It's fine, it was fun. 256 00:11:47,040 --> 00:11:50,960 People always say they were Napoleon or an Aztec princess. 257 00:11:51,000 --> 00:11:53,280 Come on, guys, where are all the Chinese peasants, 258 00:11:53,320 --> 00:11:55,680 where are the German toilet cleaners? 259 00:11:55,720 --> 00:11:59,960 'God, I can't believe I'm dating someone I really like. 260 00:12:00,000 --> 00:12:02,720 'I've done it right! I've done it right for once!' 261 00:12:02,760 --> 00:12:06,760 Hey, check out the crystal skulls. 262 00:12:06,800 --> 00:12:09,640 Oh God! 263 00:12:07,960 --> 00:12:09,640 I've read loads of books about them. 264 00:12:09,680 --> 00:12:10,760 'She's funny.' 265 00:12:10,800 --> 00:12:14,280 They were probably crafted by the ancient inhabitants of Atlantis 266 00:12:14,320 --> 00:12:16,400 and they're powerful centres of healing. 267 00:12:16,440 --> 00:12:18,480 'Is she still joking?' 268 00:12:18,520 --> 00:12:21,800 Oh, right, fascinating...theory. 269 00:12:21,840 --> 00:12:26,040 Oh, come on, Mark, the other stuff, no, but the skulls - 270 00:12:26,080 --> 00:12:30,000 how could you possibly make one of these except by some kind of magic? 271 00:12:30,040 --> 00:12:33,320 In a factory? From glass? 272 00:12:33,360 --> 00:12:35,800 Oh, sure, come on! Could you make that? 273 00:12:35,840 --> 00:12:37,400 No. 274 00:12:37,440 --> 00:12:38,280 Could anyone? 275 00:12:38,320 --> 00:12:39,440 Yes. 276 00:12:39,480 --> 00:12:42,560 Look, Mark, this is important to me. 277 00:12:42,600 --> 00:12:46,240 If we're going anywhere, I need you to tell me 278 00:12:46,280 --> 00:12:48,200 you believe in crystal skulls. 279 00:12:48,240 --> 00:12:49,840 'Please don't make me believe in them!' 280 00:12:49,880 --> 00:12:52,440 Do you believe? 281 00:12:52,480 --> 00:12:54,760 I do believe in crystal skulls. 282 00:12:54,800 --> 00:12:57,560 And what do you believe about them? 283 00:12:57,600 --> 00:13:03,080 I believe that they were crafted by the ancient inhabitants of Atlantis 284 00:13:03,120 --> 00:13:06,200 and that they're powerful centres of healing. 285 00:13:06,240 --> 00:13:09,040 Yeah, that wasn't so hard, was it? 286 00:13:09,080 --> 00:13:12,320 'Sorry, science, sorry, enlightenment. 287 00:13:12,360 --> 00:13:13,880 'Sorry, logic.' 288 00:13:15,920 --> 00:13:17,920 'Well, that was great. 289 00:13:17,960 --> 00:13:21,680 'Apart from the crystal skull sending out its invisible rays of bullshit, 290 00:13:21,720 --> 00:13:24,480 'I think that might be my best ever sexual experience!' 291 00:13:24,520 --> 00:13:27,920 OK, I think we have to have a talk. About the whole thing. 292 00:13:27,960 --> 00:13:29,600 I'm sorry, the whole...? 293 00:13:29,640 --> 00:13:31,240 The whole sexual experience. 294 00:13:31,280 --> 00:13:35,120 I have to say that was very disappointing. 295 00:13:35,160 --> 00:13:37,360 Oh, right. 296 00:13:37,400 --> 00:13:41,720 I don't mean to be rude but is that the kind of thing you usually do? 297 00:13:41,760 --> 00:13:44,840 Well, I suppose... 298 00:13:44,880 --> 00:13:48,120 What exactly did I do wrong? 299 00:13:48,160 --> 00:13:49,680 Well, it was better than with Jeremy though. 300 00:13:49,720 --> 00:13:51,720 With Jeremy, I had to stop him in the middle. 301 00:13:51,760 --> 00:13:53,920 You stopped Jeremy in the middle? 302 00:13:53,960 --> 00:13:57,920 Sorry, is this weird for you? Do you want to know? 303 00:13:57,960 --> 00:14:00,000 I do, a bit. 304 00:14:00,040 --> 00:14:03,600 He's like a red setter bounding after a tennis ball. 305 00:14:03,640 --> 00:14:08,520 You're like a captain solemnly going down with his ship. 306 00:14:08,560 --> 00:14:11,280 Well, that's good to know. 307 00:14:11,320 --> 00:14:13,560 But we can try again as long as you're prepared 308 00:14:13,600 --> 00:14:15,400 for me to tell you exactly what to do. 309 00:14:15,440 --> 00:14:17,160 That could be a good system. 310 00:14:17,200 --> 00:14:20,560 OK, now I'm gonna take your hand 311 00:14:20,600 --> 00:14:23,800 and put it...there. Are you OK with that? 312 00:14:23,840 --> 00:14:25,000 Yep. 313 00:14:25,040 --> 00:14:28,680 Now, I want you to move your hand around like this, 314 00:14:28,720 --> 00:14:30,560 you can do that, right, it's easy. 315 00:14:30,600 --> 00:14:32,120 Not a problem. 316 00:14:32,160 --> 00:14:34,800 'Is this humiliating? 317 00:14:34,840 --> 00:14:36,760 'It is a bit humiliating. 318 00:14:36,800 --> 00:14:40,680 'I guess the upside is that what I was doing before was humiliating 319 00:14:40,720 --> 00:14:42,480 'in a way I wasn't even aware of.' 320 00:14:42,520 --> 00:14:45,920 OK, good! Let's begin the sex! 321 00:14:45,960 --> 00:14:48,560 I'll drive. 322 00:14:48,600 --> 00:14:50,280 'Oh my God, this is brilliant! 323 00:14:50,320 --> 00:14:53,320 'I'm a sex robot servicing the one. 324 00:14:53,360 --> 00:14:56,840 'I always wondered what my fetish was and it seems what truly turns me on 325 00:14:56,880 --> 00:14:59,720 'is being basically absent for most of the sex act.' 326 00:15:06,480 --> 00:15:09,440 'Look at them all, the Christians. 327 00:15:09,480 --> 00:15:12,880 'It's not fair. I could be that happy if I believed a lot of rubbish.' 328 00:15:12,920 --> 00:15:17,080 So listen, Hans and I had a big chat and we're really into your idea. 329 00:15:17,120 --> 00:15:18,600 What idea? 330 00:15:18,640 --> 00:15:20,040 Getting rid of Jeremy. 331 00:15:20,080 --> 00:15:24,120 That wasn't... My idea was more throw a bit more light on Hans 332 00:15:24,160 --> 00:15:25,880 and maybe give Jez a tambourine. 333 00:15:25,920 --> 00:15:28,960 Look, imagine you have a chocolate bar 334 00:15:29,000 --> 00:15:31,880 and half of it was made of delicious milk chocolate 335 00:15:31,920 --> 00:15:34,240 and the other half was made of human shit, 336 00:15:34,280 --> 00:15:36,800 wouldn't you just break off the half made of shit? 337 00:15:36,840 --> 00:15:39,280 I really don't think that's a fair analogy. 338 00:15:39,320 --> 00:15:41,360 CHEERING AND APPLAUSE 339 00:15:41,400 --> 00:15:43,040 'Is that Jeremy? 340 00:15:43,080 --> 00:15:45,560 'Is he getting baptised? 341 00:15:45,600 --> 00:15:47,920 'I can't let him out 'of my sight for a minute!' 342 00:15:47,960 --> 00:15:51,520 Damn, the contract, the Chemicals have read the appendix. 343 00:15:51,560 --> 00:15:54,360 I need to get on this. I've got to get back. 344 00:15:54,400 --> 00:15:55,920 Look, would you do me a huge one 345 00:15:55,960 --> 00:15:59,360 and tell Jeremy he's not playing tonight? 346 00:15:57,640 --> 00:15:59,360 What? 347 00:15:59,400 --> 00:16:03,440 No! It's not my job, you're the manager. I'm just a roadie. 348 00:16:03,480 --> 00:16:05,120 It'll be better coming from you. 349 00:16:05,160 --> 00:16:07,840 You'll say better lies about him not being terrible. 350 00:16:07,880 --> 00:16:11,040 Plus, I might not make the gig. Pick you up at five. 351 00:16:11,080 --> 00:16:16,520 'God, I'm the messenger. Somebody please shoot the messenger!' 352 00:16:13,840 --> 00:16:16,520 Hey, Mark! I just got baptised. 353 00:16:16,560 --> 00:16:19,240 This is Ronnie, he was my baptiser. Thanks, Ronnie. 354 00:16:19,280 --> 00:16:22,480 Peace be with you, Jeremy. 355 00:16:20,360 --> 00:16:22,480 Yeah, peace be with you too, Ronnie. 356 00:16:22,520 --> 00:16:25,560 The organisers were pretty keen for me to get it done before the show. 357 00:16:25,600 --> 00:16:27,880 Initially I was a bit iffy but then I thought, 358 00:16:27,920 --> 00:16:30,880 you know, gig in front of hundreds of people, fuck it! 359 00:16:30,920 --> 00:16:32,760 Plus, there's like maybe a 1% chance 360 00:16:32,800 --> 00:16:35,720 that the whole Jesus thing could be true. Sorry, Ronnie. 361 00:16:35,760 --> 00:16:40,600 In which case, I've got something to pull out the bag on Judgment Day. 362 00:16:38,680 --> 00:16:40,600 Yes...right. 363 00:16:40,640 --> 00:16:44,560 'Just walk him into the car park and shoot him in the back of the head. 364 00:16:44,600 --> 00:16:48,400 'I'm Tony Soprano, he's an FBI stripper.' 365 00:16:48,440 --> 00:16:50,760 I'm really looking forward to the gig tonight after all. 366 00:16:50,800 --> 00:16:52,600 If Super Hans is into it, then I'm into it. 367 00:16:52,640 --> 00:16:54,400 Everything's finally coming together, 368 00:16:54,440 --> 00:16:57,680 everything's finally, definitely gonna be OK! 369 00:16:57,720 --> 00:17:01,200 'Oh God, he's on a raft, floating towards Niagara Falls, 370 00:17:01,240 --> 00:17:04,040 'flicking through Heat magazine with one hand down his trousers. 371 00:17:04,080 --> 00:17:05,400 'I've got to tell him.' 372 00:17:05,440 --> 00:17:08,760 Look, Jez. 373 00:17:08,800 --> 00:17:11,320 There's something I need to tell you. 374 00:17:11,360 --> 00:17:13,000 It's not good news. 375 00:17:14,800 --> 00:17:16,640 Cally told me... 376 00:17:16,680 --> 00:17:19,520 She and Super Hans, they want... 377 00:17:21,080 --> 00:17:22,400 You're out of the band. 378 00:17:22,440 --> 00:17:25,120 Me, out of the band? 379 00:17:25,160 --> 00:17:27,040 What the fuck? 380 00:17:27,080 --> 00:17:29,360 'Might slip this one under the rug while he's still reeling.' 381 00:17:29,400 --> 00:17:33,200 Yeah, cos we're going out, and she told me she'd had this idea, 382 00:17:33,240 --> 00:17:35,880 and I said, "No, don't." That's literally what I said... 383 00:17:35,920 --> 00:17:37,440 You're screwing Cally? 384 00:17:37,480 --> 00:17:39,360 I'm out of the band? 385 00:17:39,400 --> 00:17:41,200 They can't just do this to me, can they? 386 00:17:41,240 --> 00:17:43,640 'Seemed to get away with the Cally thing.' 387 00:17:43,680 --> 00:17:46,080 Well, you'll have to break up with her. 388 00:17:44,760 --> 00:17:46,080 What? Oh... 389 00:17:46,120 --> 00:17:47,280 No, Jez. 390 00:17:47,320 --> 00:17:48,840 She's trying to shaft me, Mark. 391 00:17:48,880 --> 00:17:51,000 You've got to dump her, it's a no-brainer. 392 00:17:51,040 --> 00:17:54,360 It is not a no-brainer. I'll have to think about it. 393 00:17:54,400 --> 00:17:58,880 It's a brainer, it's a real brainer. See, the thing is... 394 00:17:58,920 --> 00:18:02,800 I don't think I've ever done sex right before. 395 00:18:02,840 --> 00:18:05,600 You're fine, mate. Just stick with missionary. 396 00:18:05,640 --> 00:18:08,320 You're a sexual civilian. Leave the disgusting stuff to me. 397 00:18:08,360 --> 00:18:10,160 Cally's teaching me. 398 00:18:10,200 --> 00:18:13,000 She... She gives me second-by-second 399 00:18:13,040 --> 00:18:16,680 detailed instructions of what to put where for how long. 400 00:18:16,720 --> 00:18:18,840 That's cheating. 401 00:18:18,880 --> 00:18:21,600 Anyone can please a woman if she tells you what to do. 402 00:18:21,640 --> 00:18:23,920 You're not allowed to ask, that's the whole point. 403 00:18:23,960 --> 00:18:25,320 Look, if I break up with her, 404 00:18:25,360 --> 00:18:27,160 I don't see myself having good sex ever again. 405 00:18:27,200 --> 00:18:29,720 Unless I'm, like, going on holiday to Hawaii 406 00:18:29,760 --> 00:18:32,280 and the plane crashes and all my fellow survivors 407 00:18:32,320 --> 00:18:35,120 are women sex therapists on their way to a conference. 408 00:18:35,160 --> 00:18:38,440 Even then, there'll probably be loads of male sex therapists there too, 409 00:18:38,480 --> 00:18:40,240 and they'd love that, wouldn't they? 410 00:18:40,280 --> 00:18:42,600 All fucking each other and giving each other tips 411 00:18:42,640 --> 00:18:45,040 while I sit on a rock, wanking and crying. 412 00:18:45,080 --> 00:18:48,120 Yeah, all right, man, whatever. Let's talk to Hans. 413 00:18:48,160 --> 00:18:49,360 If we can get him onside 414 00:18:49,400 --> 00:18:52,320 maybe you can keep your pathetic nookie lessons going. 415 00:18:52,360 --> 00:18:56,880 So, did Cally tell you about her and me much? 416 00:18:56,920 --> 00:19:01,120 No. God, no. Don't worry. Nothing like that. 417 00:19:01,160 --> 00:19:04,280 'She stopped him in the middle! I'll save that for a rainy day. 418 00:19:04,320 --> 00:19:06,800 'That's money in the bank.' 419 00:19:09,840 --> 00:19:11,560 Right, what the fuck's going on? 420 00:19:11,600 --> 00:19:13,320 Where's Cally? 421 00:19:13,360 --> 00:19:14,960 Why have you got drugs? 422 00:19:15,000 --> 00:19:16,800 Cally came through with a bit of herb 423 00:19:16,840 --> 00:19:19,800 the Christos keep on the down-low. 424 00:19:19,840 --> 00:19:21,120 Bishop weed. 425 00:19:21,160 --> 00:19:25,440 Cally told Mark I'm out of the band. What the hell's going on? 426 00:19:25,480 --> 00:19:27,880 It's a disgrace. I'm cut up about it. 427 00:19:27,920 --> 00:19:32,240 I told Cally, I said, "For me, this is almost a resigning matter." 428 00:19:32,280 --> 00:19:35,280 Right. So, are you gonna walk? 429 00:19:33,800 --> 00:19:35,280 Almost did, mate. 430 00:19:35,320 --> 00:19:37,840 Almost fucking did. I kicked off big time. 431 00:19:37,880 --> 00:19:41,280 But then I thought, "Maybe I can work from the inside. 432 00:19:41,320 --> 00:19:44,680 "No point both of us getting kicked out of the band." 433 00:19:43,160 --> 00:19:44,680 But we are the band. 434 00:19:44,720 --> 00:19:47,600 Look, all I'm hearing is that you're out of the band. 435 00:19:47,640 --> 00:19:50,240 That's what everyone's saying, that's all I'm hearing. 436 00:19:50,280 --> 00:19:52,280 "Jez is out the band." 437 00:19:51,120 --> 00:19:52,280 Now you're saying it. 438 00:19:52,320 --> 00:19:55,400 I'm quoting. Look, man. I'm really gutted, 439 00:19:55,440 --> 00:19:59,440 but me and Tara want to kick back with a bit of Barchester. 440 00:19:59,480 --> 00:20:01,000 So maybe you should fuck off. 441 00:20:01,040 --> 00:20:03,920 Right. If that's the way it is, fine. 442 00:20:05,480 --> 00:20:07,720 Can I take a bit of drugs? 443 00:20:07,760 --> 00:20:09,560 Love to, mate. Love to. 444 00:20:09,600 --> 00:20:14,720 But this is all mine and I want it all, so... Got to be a no. 445 00:20:16,600 --> 00:20:18,080 Fucking hell. 446 00:20:19,960 --> 00:20:21,960 Maybe it's for the best, though, Jez. 447 00:20:22,000 --> 00:20:25,360 Maybe solo you can do all the things you've always wanted. 448 00:20:25,400 --> 00:20:27,360 That rap thing with Howard Marks. 449 00:20:27,400 --> 00:20:29,200 I've got to talk to Cally, talk her round. 450 00:20:29,240 --> 00:20:31,600 You can be my spin-doctor, tell her why I'm brilliant, 451 00:20:31,640 --> 00:20:33,480 why I'm so essential to the band. 452 00:20:33,520 --> 00:20:35,400 OK, sure. 453 00:20:35,440 --> 00:20:38,440 Just remind me again why you are so brilliant? 454 00:20:38,480 --> 00:20:42,520 I mean, I know why but it's good to have soundbites. 455 00:20:44,080 --> 00:20:46,440 Cally? Cally? 456 00:20:49,520 --> 00:20:51,520 No, Jeremy, you can't just... 457 00:20:51,560 --> 00:20:56,280 'Shit. He's entering the chamber, the sacred chamber of satisfactory sex.' 458 00:20:56,320 --> 00:20:58,480 Jeremy, let's just go. 459 00:20:58,520 --> 00:21:02,000 Or you could leave her a very frank note. 460 00:21:00,440 --> 00:21:02,000 Or... 461 00:21:02,040 --> 00:21:04,920 We could piss on something. 462 00:21:03,480 --> 00:21:04,920 No, Jez. 463 00:21:04,960 --> 00:21:07,120 Yes, Mark. Come on, it's all fucked. 464 00:21:07,160 --> 00:21:10,520 This is rock'n'roll. She screwed me over, now it's her turn. 465 00:21:10,560 --> 00:21:13,600 Let's fuck this place up. We're the hammer of the gods! 466 00:21:13,640 --> 00:21:15,960 'Oh yeah, take that, teabag tin.' 467 00:21:16,000 --> 00:21:20,000 Jez, no! 468 00:21:16,920 --> 00:21:20,000 She smashed my dreams, let's smash her caravan! 469 00:21:22,040 --> 00:21:23,040 Come on! 470 00:21:23,080 --> 00:21:26,920 'I could make the best of it, go for a freebie on the skull. 471 00:21:26,960 --> 00:21:30,480 'He'll get the blame, I'll bank mate points. I'm golden. 472 00:21:30,520 --> 00:21:33,080 'Ha ha! Unlucky, pal. I win!' 473 00:21:33,120 --> 00:21:35,000 Oh, fuck! 474 00:21:35,040 --> 00:21:36,720 'The revenge of Atlantis.' 475 00:21:36,760 --> 00:21:38,280 Oh, this feels good. 476 00:21:38,320 --> 00:21:40,920 This just feels so right, you know? 477 00:21:40,960 --> 00:21:44,200 Jez, how long are you gonna keep going with the orgy of destruction? 478 00:21:44,240 --> 00:21:46,880 Cos I'd rather not be here when she turns up. 479 00:21:46,920 --> 00:21:50,080 Oh, yeah, man. No, you go. I'm gonna stay. 480 00:21:50,120 --> 00:21:52,760 I'm gonna see the look on her face. 481 00:21:52,800 --> 00:21:56,720 No-one screws with the Jez man. 482 00:21:56,760 --> 00:21:58,720 'Hope she's not too upset. 483 00:21:58,760 --> 00:22:03,000 'Fuck it, if it's healing powers are so legendary, it can fix itself.' 484 00:22:07,280 --> 00:22:08,920 'Christian security? 485 00:22:08,960 --> 00:22:10,960 'What's he gonna do, excommunicate me? 486 00:22:11,000 --> 00:22:14,040 'Yeah, this is gonna be good. Rub her double-crossing face in it.' 487 00:22:14,080 --> 00:22:16,560 Jez, I've been looking for you everywhere. 488 00:22:16,600 --> 00:22:17,800 I'm sure you have. 489 00:22:17,840 --> 00:22:20,880 I got a call from Super Hans. He's having an ego attack. 490 00:22:20,920 --> 00:22:23,240 He's driving to Festivus with all the windows down, 491 00:22:23,280 --> 00:22:24,920 shouting his own name. 492 00:22:24,960 --> 00:22:29,640 Reckons he's gonna make a supergroup out of Hard-Fi and Kaiser Chiefs. 493 00:22:27,680 --> 00:22:29,640 He's talked about that before. 494 00:22:29,680 --> 00:22:32,320 So the thing is, do you want to play the gig, solo? 495 00:22:32,360 --> 00:22:34,560 Well, yes! 496 00:22:34,600 --> 00:22:37,160 Brilliant. So, let's talk set lists. 497 00:22:37,200 --> 00:22:39,000 There's something you should know. 498 00:22:39,040 --> 00:22:41,160 'Am I actually gonna do this?' 499 00:22:41,200 --> 00:22:43,440 Mark. He went mental. 500 00:22:45,000 --> 00:22:47,360 Oh, my God! 501 00:22:47,400 --> 00:22:48,680 It's a mess. 502 00:22:48,720 --> 00:22:50,600 What the hell happened? 503 00:22:50,640 --> 00:22:52,560 Yeah, this is classic Mark, I'm afraid. 504 00:22:52,600 --> 00:22:54,800 He does this sort of thing the whole time. 505 00:22:54,840 --> 00:22:59,480 He's passive aggressive. He won't say anything, he just smashes. 506 00:22:59,520 --> 00:23:02,880 But my skull, my crystal skull! 507 00:23:02,920 --> 00:23:04,560 Yeah. He hates the skulls. 508 00:23:04,600 --> 00:23:08,280 He smashed it and then cut his hand in a kind of mad fury. 509 00:23:08,320 --> 00:23:09,920 God, how could he? 510 00:23:09,960 --> 00:23:13,520 Well, he hates being told what to do in bed. 511 00:23:13,560 --> 00:23:16,680 He hates you for pushing me out of the band. 512 00:23:16,720 --> 00:23:21,080 I was, like, "Dude, these things happen." But he was like, "No!" 513 00:23:21,120 --> 00:23:23,800 That's when he did the eggs. 514 00:23:22,520 --> 00:23:23,800 Really? 515 00:23:23,840 --> 00:23:27,320 Yeah. He's weird, twisted, vindictive. 516 00:23:27,360 --> 00:23:29,600 He draws horrible cartoons of you 517 00:23:29,640 --> 00:23:31,680 and then wraps them up in sausage meat 518 00:23:31,720 --> 00:23:34,520 and calls you a sausage-muncher. 519 00:23:34,560 --> 00:23:36,040 Jesus! 520 00:23:36,080 --> 00:23:39,040 On the bright side, he wanted to shit on the sofa, 521 00:23:39,080 --> 00:23:40,400 but I managed to stop him. 522 00:23:45,200 --> 00:23:47,040 'First proper gig. 523 00:23:47,080 --> 00:23:48,960 'Dicked over Mark, but that's fine. 524 00:23:49,000 --> 00:23:51,640 'This is worth it. He's what it's all about. 525 00:23:51,680 --> 00:23:54,720 'He's having a great time.' 526 00:23:58,680 --> 00:24:00,400 'Ah, there she is. 527 00:24:00,440 --> 00:24:01,960 'Leaving with the one. 528 00:24:02,000 --> 00:24:03,840 'Not a bad weekend, all told. 529 00:24:03,880 --> 00:24:07,160 'Got myself a girlfriend, had the best sex of my life, 530 00:24:07,200 --> 00:24:10,520 'did my bit to delay the dawning of the Age of Aquarius 531 00:24:10,560 --> 00:24:13,080 'with my trusty friend, the house brick. 532 00:24:13,120 --> 00:24:16,000 'She's giving me the finger. 533 00:24:16,040 --> 00:24:18,280 'The one is giving me the finger. 534 00:24:18,320 --> 00:24:21,760 'Ah, yes, that's more like it. The one is gone. 535 00:24:21,800 --> 00:24:25,720 'The familiar gut-punch of pain and confusion is back. 536 00:24:25,760 --> 00:24:27,240 'Hello, old friend.' 42862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.