All language subtitles for Murphy Brown s11e12 AWOL.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:06,093 ♪♪ 2 00:00:06,136 --> 00:00:08,182 Murphy: Just want to be clear, Major Stansfield, 3 00:00:08,225 --> 00:00:10,923 our source in Afghanistan says that the Pentagon 4 00:00:10,967 --> 00:00:14,797 has been deliberately inflating the number of Taliban killed 5 00:00:14,840 --> 00:00:17,669 while under-reporting the Afghan military 6 00:00:17,713 --> 00:00:19,889 who have deserted or been killed. 7 00:00:19,932 --> 00:00:21,499 But you're saying -- 8 00:00:21,543 --> 00:00:23,066 I'm saying this country has never been safer from terrorists. 9 00:00:23,110 --> 00:00:24,459 We're not talking about this country. 10 00:00:24,502 --> 00:00:26,243 We're talking about Afghanistan. 11 00:00:26,287 --> 00:00:28,332 Are we winning the war? 12 00:00:28,376 --> 00:00:30,247 What we should be talking about is the importance 13 00:00:30,291 --> 00:00:32,989 of our new sixth branch of the military -- 14 00:00:33,033 --> 00:00:34,686 the Space Force. 15 00:00:34,730 --> 00:00:37,559 Our source in Afghanistan says that they have evidence 16 00:00:37,602 --> 00:00:40,083 that the Pentagon has exaggerated the claims 17 00:00:40,127 --> 00:00:42,129 of Taliban containment. 18 00:00:42,172 --> 00:00:44,261 The talks with North Korea are historic. 19 00:00:44,305 --> 00:00:46,785 Why are you dodging the question? 20 00:00:46,829 --> 00:00:48,744 You know, Ms.Brown, 21 00:00:48,787 --> 00:00:52,008 I don't have to sit here and be hectored by you. 22 00:00:52,052 --> 00:00:53,618 If you have all the answers, 23 00:00:53,662 --> 00:00:55,446 why don't you just interview yourself? 24 00:01:01,670 --> 00:01:02,627 [ Whispering ] Put a camera on Murphy. 25 00:01:02,671 --> 00:01:03,802 Stay with her. 26 00:01:03,846 --> 00:01:06,936 The war has been going on for 17 years, 27 00:01:06,979 --> 00:01:09,721 our American men and women killed, 28 00:01:09,765 --> 00:01:12,202 countless civilian lives lost, and billions of dollars spent. 29 00:01:12,246 --> 00:01:13,769 Seriously?! 30 00:01:13,812 --> 00:01:16,467 Yeah, you just keep dodging, Mr. Major. 31 00:01:16,511 --> 00:01:18,078 Stay with them!This is so cool. 32 00:01:18,121 --> 00:01:19,427 Last time I saw her move that fast, 33 00:01:19,470 --> 00:01:21,907 she was chasing a Mister Softee truck down K Street. 34 00:01:21,951 --> 00:01:24,693 You're gonna answer my question if I have to tail you 35 00:01:24,736 --> 00:01:27,130 all the way back to the Pentagon! 36 00:01:27,174 --> 00:01:29,393 Where the hell is the exit? 37 00:01:29,437 --> 00:01:31,439 How are you gonna get us out of Afghanistan 38 00:01:31,482 --> 00:01:33,528 if you can't even find your way out of here? 39 00:01:33,571 --> 00:01:34,964 Fall back. Fall back. 40 00:01:35,007 --> 00:01:37,140 I should have gone on "Hannity." 41 00:01:37,184 --> 00:01:39,142 You can't outrun me, buster. 42 00:01:39,186 --> 00:01:42,493 I've got two fake hips. I'm bionic. 43 00:01:42,537 --> 00:01:46,236 ♪♪ 44 00:01:46,280 --> 00:01:48,673 Mark: Welcome back to "Mark Clark's America." 45 00:01:48,717 --> 00:01:51,154 I'm here at Ricks' Woodworking in Sioux City, Iowa, 46 00:01:51,198 --> 00:01:53,156 with Aaron Ricks. 47 00:01:53,200 --> 00:01:56,638 Aaron, how excited are you about the fantastic 10% tax cut 48 00:01:56,681 --> 00:01:58,596 the president is promising the middle class? 49 00:01:58,640 --> 00:01:59,858 Oh, please! You know what? 50 00:01:59,902 --> 00:02:02,165 If he's gonna steal my show and my persona 51 00:02:02,209 --> 00:02:05,560 and my beard and my glasses, at least don't let him spout 52 00:02:05,603 --> 00:02:07,518 propaganda like it's fact. 53 00:02:07,562 --> 00:02:09,520 Fantastic tax cut? Yeah, right. 54 00:02:09,564 --> 00:02:11,131 More like imaginary tax cut. Am I right? 55 00:02:11,174 --> 00:02:13,959 Can you believe that hack? 56 00:02:14,003 --> 00:02:16,484 How you doing? 57 00:02:16,527 --> 00:02:18,138 You want a Pup-Peroni? 58 00:02:18,181 --> 00:02:20,879 Ooh, remember that trick I taught you? 59 00:02:20,923 --> 00:02:21,924 Touch. 60 00:02:21,967 --> 00:02:23,882 [ Bell dings ]Ah, yes! 61 00:02:23,926 --> 00:02:27,190 Who's the most amazing-est dog in the world?! 62 00:02:27,234 --> 00:02:28,191 Do it again. Touch. 63 00:02:28,235 --> 00:02:30,541 [ Bell rings ][ Chuckling ] Yes. 64 00:02:30,585 --> 00:02:31,803 Yes! 65 00:02:31,847 --> 00:02:34,676 Avery, it's tough enough to get to sleep 66 00:02:34,719 --> 00:02:36,808 at the time most people are having dinner. 67 00:02:36,852 --> 00:02:38,549 And then you're yelling at the TV, 68 00:02:38,593 --> 00:02:41,465 and Benny's calling for a bellhop. 69 00:02:41,509 --> 00:02:43,902 Oh, sure. Rub it in. 70 00:02:43,946 --> 00:02:45,077 You have somewhere to be tomorrow. 71 00:02:45,121 --> 00:02:46,775 You have a job. 72 00:02:46,818 --> 00:02:48,429 Look, I-I know this is hard. 73 00:02:48,472 --> 00:02:50,213 Leaving the Wolf Network was -- 74 00:02:50,257 --> 00:02:52,824 Stupid? Impulsive? Crazy?Of course not. 75 00:02:52,868 --> 00:02:55,566 I mean, Wolf asked you to read a piece of propaganda 76 00:02:55,610 --> 00:02:57,438 on the air, and you refused. 77 00:02:57,481 --> 00:03:00,223 Showing a little integrity is never a bad career move. 78 00:03:00,267 --> 00:03:02,094 Well, tell that to my agent. 79 00:03:02,138 --> 00:03:04,619 It's been six weeks, and the only offer I've gotten 80 00:03:04,662 --> 00:03:06,621 is to co-host a "New Year's Eve Ball Drop" 81 00:03:06,664 --> 00:03:09,841 with Gilbert Gottfried and Mike Tyson. 82 00:03:09,885 --> 00:03:12,888 This is a temporary situation. I mean, look at me. 83 00:03:12,931 --> 00:03:15,369 I came back after a stint at Betty Ford. 84 00:03:15,412 --> 00:03:17,893 Even Tucker Carlson survived looking like 85 00:03:17,936 --> 00:03:22,506 a trained bear in a bow tie on "Dancing with the Stars." 86 00:03:22,550 --> 00:03:24,160 You watch "Dancing with the Stars"? 87 00:03:24,204 --> 00:03:26,684 I will watch any show that humiliates 88 00:03:26,728 --> 00:03:29,121 both Tucker Carlson and Rick Perry. 89 00:03:31,298 --> 00:03:34,823 Look, you just need to go out and keep yourself busy 90 00:03:34,866 --> 00:03:38,174 and, you know -- ohh, and maybe take a shower. 91 00:03:38,218 --> 00:03:40,611 [ Bell dings ] 92 00:03:40,655 --> 00:03:41,830 You got to give him the treat now. 93 00:03:41,873 --> 00:03:43,005 He will not be denied. 94 00:03:43,048 --> 00:03:44,789 I know Pavlov's theory. 95 00:03:44,833 --> 00:03:47,183 You would never have made it to school on time 96 00:03:47,227 --> 00:03:48,967 if I hadn't held a plate of bacon 97 00:03:49,011 --> 00:03:51,622 under your nose every morning.Oh, yeah? 98 00:03:51,666 --> 00:03:53,798 How do you think I trained you to feed me breakfast in bed? 99 00:03:53,842 --> 00:03:56,279 [ Bell dinging ] 100 00:04:02,764 --> 00:04:06,768 You watch him, Benny. He's tricky. 101 00:04:06,811 --> 00:04:07,856 Good boy. 102 00:04:07,899 --> 00:04:09,988 [ Bell dings ] 103 00:04:16,081 --> 00:04:17,387 [ Elevator bell dings ] 104 00:04:17,431 --> 00:04:18,997 I'm looking for Murphy Brown. 105 00:04:19,041 --> 00:04:21,913 Does anyone know where he is? 106 00:04:21,957 --> 00:04:25,003 I'm...him. 107 00:04:25,047 --> 00:04:26,701 Whatevs. I don't know news people. 108 00:04:26,744 --> 00:04:29,094 [ Chuckling ] Who watches TV anymore? 109 00:04:29,138 --> 00:04:31,314 Yeah. I'm guessing you're my new assistant. 110 00:04:31,358 --> 00:04:33,098 It's Jayden with a "Y." 111 00:04:33,142 --> 00:04:36,841 But, TBH, this is not how I want to be spending my time. 112 00:04:36,885 --> 00:04:40,192 My parents -- ugh! -- got on my case to get a job 113 00:04:40,236 --> 00:04:43,108 after they "spent $200,000" on my degree 114 00:04:43,152 --> 00:04:46,155 in comparative web series. 115 00:04:46,198 --> 00:04:48,200 You were supposed to be here at 5:00 a.m. 116 00:04:48,244 --> 00:04:49,332 Oh, I thought that was a typo. 117 00:04:49,376 --> 00:04:51,639 No, I can't be here at that hour. 118 00:04:51,682 --> 00:04:55,295 Oh, and FWIW, I have to leave early for a goat yoga class, 119 00:04:55,338 --> 00:04:57,340 which, if you don't get there an hour in advance, 120 00:04:57,384 --> 00:04:59,734 all the best goats are taken. 121 00:04:59,777 --> 00:05:02,214 Actually, you can leave now -- BYF. 122 00:05:02,258 --> 00:05:04,652 Huh? Because you're fired. 123 00:05:04,695 --> 00:05:06,784 Okay. Awesome! 124 00:05:06,828 --> 00:05:08,873 Hey, who do I talk to about getting unemployment? 125 00:05:08,917 --> 00:05:10,353 And can you call my parents and tell them 126 00:05:10,397 --> 00:05:13,313 that it's not my fault? Thank you. 127 00:05:13,356 --> 00:05:15,445 Why does this keep happening to me? 128 00:05:15,489 --> 00:05:18,405 [ Elevator bell dings ]Okay, people, story meeting. Gather, gather. 129 00:05:18,448 --> 00:05:20,363 Whew! Smells like office in here -- 130 00:05:20,407 --> 00:05:22,191 coffee and printer ink. How you doing, guys? 131 00:05:22,234 --> 00:05:23,366 -Good! -Hey! 132 00:05:23,410 --> 00:05:24,454 Avery. What are you doing here? 133 00:05:24,498 --> 00:05:25,586 You know, I was in the neighborhood, 134 00:05:25,629 --> 00:05:27,631 and I just thought I'd pop by, say hey. 135 00:05:27,675 --> 00:05:28,937 We're just starting a story meeting. 136 00:05:28,980 --> 00:05:30,286 It'll be about half an hour. 137 00:05:30,330 --> 00:05:32,114 You could wait up in my office. 138 00:05:32,157 --> 00:05:34,899 Or, you know, I could stay down here and hang out with you guys. 139 00:05:34,943 --> 00:05:37,946 Oh. Uh, during, uh, our -- our -- our story meeting? 140 00:05:37,989 --> 00:05:39,426 What do you think, Murph? 141 00:05:39,469 --> 00:05:42,864 Well, I... If it's okay with you, Miles. 142 00:05:45,170 --> 00:05:48,696 Since when do you check with me to see if something's okay? 143 00:05:48,739 --> 00:05:50,262 I just now started. 144 00:05:53,091 --> 00:05:54,702 Sure, Avery, hang out. 145 00:05:54,745 --> 00:05:56,312 Great! I'm gonna grab a cup of coffee. 146 00:05:56,356 --> 00:05:58,880 Miles: So, we are getting a lot of buzz 147 00:05:58,923 --> 00:06:01,665 off of Murphy's confrontation with Stansfield yesterday, 148 00:06:01,709 --> 00:06:03,798 and we have to follow up on that quickly. 149 00:06:03,841 --> 00:06:04,973 How solid is your source? 150 00:06:05,016 --> 00:06:07,410 Ahmed Zahir -- He's a leading official 151 00:06:07,454 --> 00:06:09,891 with the Afghan intelligence operation. 152 00:06:09,934 --> 00:06:11,588 Frank: He's been increasingly disillusioned 153 00:06:11,632 --> 00:06:13,547 by the Pentagon officials who are misrepresenting 154 00:06:13,590 --> 00:06:15,244 what's actually happening on the ground. 155 00:06:15,287 --> 00:06:17,768 Murphy says he has all the documentation she needs. 156 00:06:17,812 --> 00:06:19,857 [ Whistles ] Wow. Have you seen those documents? 157 00:06:19,901 --> 00:06:21,946 'Cause that's pretty important. 158 00:06:21,990 --> 00:06:24,427 Uh, yeah, well, it -- it -- it would be important. 159 00:06:24,471 --> 00:06:26,603 I'm trying to reach him to see if we can get our hands 160 00:06:26,647 --> 00:06:29,214 on the evidence and hopefully get him on camera. 161 00:06:29,258 --> 00:06:31,216 Ooh, it's not gonna be easy. 162 00:06:31,260 --> 00:06:33,001 I imagine he's really putting himself in jeopardy, you know? 163 00:06:33,044 --> 00:06:35,873 Right. Right. 164 00:06:35,917 --> 00:06:37,484 Excuse me. Excuse me. Ahh. 165 00:06:37,527 --> 00:06:39,834 -Uh -- -You know... 166 00:06:39,877 --> 00:06:41,618 ...I hear that all the guys in the Afghan military 167 00:06:41,662 --> 00:06:43,707 are going AWOL, like, left and right, 168 00:06:43,751 --> 00:06:45,405 and the Taliban is surging in new recruits. 169 00:06:45,448 --> 00:06:48,364 -Uh-huh. -Uh-huh. 170 00:06:48,408 --> 00:06:50,888 So, this is going to be a huge story. 171 00:06:50,932 --> 00:06:52,977 I'm gonna lobby Diana for an hour of air time 172 00:06:53,021 --> 00:06:54,196 out of our two-hour block. 173 00:06:54,239 --> 00:06:56,154 Of course [chuckles] never easy with her. 174 00:06:56,198 --> 00:06:59,767 But it's another huge story no one's paying attention to. 175 00:06:59,810 --> 00:07:03,423 Every day, our president creates another distraction. 176 00:07:03,466 --> 00:07:06,861 There's always another tweet from the toilet. 177 00:07:06,904 --> 00:07:10,168 You know, if he'd just add a little more fiber to his diet, 178 00:07:10,212 --> 00:07:12,170 we'd all be a lot happier. 179 00:07:12,214 --> 00:07:15,086 But, you know, this story could be as big a deal 180 00:07:15,130 --> 00:07:16,958 as the Pentagon Papers were during Vietnam. 181 00:07:17,001 --> 00:07:18,699 Hey, you know, if you want, I can get a copy 182 00:07:18,742 --> 00:07:21,223 of Neil Sheehan's book and do a report on that. 183 00:07:21,266 --> 00:07:22,833 [ Stammers, chuckles ] 184 00:07:22,877 --> 00:07:25,836 Um, you know, I-I actually have a copy that Neil gave me. 185 00:07:25,880 --> 00:07:28,012 Oh.Um, yeah, it was back in -- in the '70s. 186 00:07:28,056 --> 00:07:29,449 We worked together at the Times. 187 00:07:29,492 --> 00:07:30,754 -You got it. -Yeah. Yeah. 188 00:07:30,798 --> 00:07:34,018 You guys got it covered. [ Chuckles ] 189 00:07:34,062 --> 00:07:36,847 Oh, God, I'm having a flashback to being 6 years old. 190 00:07:36,891 --> 00:07:38,501 You're about to take me into your office 191 00:07:38,545 --> 00:07:40,721 and play with Power Rangers so I'll get out of your hair. 192 00:07:40,764 --> 00:07:43,375 Aw. Don't be silly, "Avey"! 193 00:07:43,419 --> 00:07:45,421 Yeah. 194 00:07:45,465 --> 00:07:48,163 We love your ideas -- and enthusiasm. Don't we, guys? 195 00:07:48,206 --> 00:07:49,773 Absolutely, yes. Wonderful. 196 00:07:49,817 --> 00:07:53,037 -So bright. -Okay, just -- 197 00:07:53,081 --> 00:07:54,691 It's making it worse, all right? 198 00:07:54,735 --> 00:07:56,737 I'm fine. I'm sorry I-I interrupted. 199 00:07:56,780 --> 00:07:59,740 I will let you guys get back to work. 200 00:07:59,783 --> 00:08:01,437 I'll try to get home early tonight, Avery. 201 00:08:01,481 --> 00:08:02,960 All right. Thank you, Mom. 202 00:08:03,004 --> 00:08:05,485 Geez. I've got stuff I can do.[ Elevator bell dings ] 203 00:08:05,528 --> 00:08:08,052 Ah! Avery Brown. 204 00:08:08,096 --> 00:08:10,838 A little scruffy, but smart, telegenic, young -- 205 00:08:10,881 --> 00:08:12,927 just what CNC could use right now.Oh, well, I -- 206 00:08:12,970 --> 00:08:14,929 Unfortunately, you trashed your network on the air. 207 00:08:14,972 --> 00:08:16,713 Executives aren't fond of loose cannons. 208 00:08:16,757 --> 00:08:18,802 You're toxic. 209 00:08:18,846 --> 00:08:20,935 How tall are you? 6'2". 210 00:08:20,978 --> 00:08:24,286 6'2" of Kryptonite. It was nice talking with you. 211 00:08:24,329 --> 00:08:26,027 Let's do it again in 8 to 10 months. 212 00:08:26,070 --> 00:08:27,419 [ Elevator bell dings ] 213 00:08:27,463 --> 00:08:29,770 Murphy, kudos on yesterday's interview and foot race. 214 00:08:29,813 --> 00:08:31,206 Phenomenal buzz online. 215 00:08:31,249 --> 00:08:33,687 Well, there's a lot more to come. 216 00:08:33,730 --> 00:08:35,340 Murphy: Diana, we would like to have an hour 217 00:08:35,384 --> 00:08:36,820 for our piece on Afghanistan. 218 00:08:36,864 --> 00:08:38,561 An hour? 219 00:08:38,605 --> 00:08:41,172 I'm sorry. Have I walked into 1979? 220 00:08:41,216 --> 00:08:43,087 We can't do an hour on anything anymore. 221 00:08:43,131 --> 00:08:45,394 The attention span of the average viewer is three minutes. 222 00:08:45,437 --> 00:08:48,658 Look, we've got a war that's been going on for 17 years. 223 00:08:48,702 --> 00:08:50,747 Our government is telling us we're winning, but we're not. 224 00:08:50,791 --> 00:08:52,357 It's Vietnam all over again, 225 00:08:52,401 --> 00:08:54,359 and this story can be the Pentagon Papers. 226 00:08:54,403 --> 00:08:56,318 So, I'm having my morning coffee 227 00:08:56,361 --> 00:08:58,407 and my half a piece of dry toast and three almonds, 228 00:08:58,450 --> 00:09:00,496 and you want me to sit there for an hour 229 00:09:00,540 --> 00:09:02,716 and listen to a complicated story? 230 00:09:02,759 --> 00:09:04,195 I'm switching over to the "Today" show, 231 00:09:04,239 --> 00:09:06,023 where they're doing a piece on a 15-foot alligator 232 00:09:06,067 --> 00:09:08,417 terrorizing people on Trump's golf course. 233 00:09:08,460 --> 00:09:10,854 If it gets us our Afghanistan story more time, 234 00:09:10,898 --> 00:09:13,204 I'd be happy to do a 'gator piece. 235 00:09:13,248 --> 00:09:14,728 I'm from 'gator territory. 236 00:09:14,771 --> 00:09:16,817 I think 'gator. I speak 'gator. 237 00:09:16,860 --> 00:09:19,994 I even lost my grandma to a 'gator. 238 00:09:21,996 --> 00:09:24,302 Thank you for your sacrifice, Corky. 239 00:09:24,346 --> 00:09:28,306 Diana, we need an expanded segment on Afghanistan. 240 00:09:28,350 --> 00:09:29,917 Miles, tell her why she's wrong. 241 00:09:33,181 --> 00:09:35,400 Yes, by all means, Silverberg, 242 00:09:35,444 --> 00:09:37,489 come up to my office and tell me why I'm wrong.[ Elevator bell dings ] 243 00:09:37,533 --> 00:09:39,622 I think you know where my office is. 244 00:09:39,666 --> 00:09:42,582 It's the last door before the exit. 245 00:09:45,672 --> 00:09:48,196 Nothing good ever happens to me in Diana's office. 246 00:09:48,239 --> 00:09:49,501 The last time I went up against her, 247 00:09:49,545 --> 00:09:51,634 she moved my parking space to one underneath 248 00:09:51,678 --> 00:09:55,377 the exhaust vent from the P.F. Chang's downstairs. 249 00:09:55,420 --> 00:09:58,510 Getting into my car was like getting into a pork dumpling. 250 00:09:58,554 --> 00:10:00,600 You're gonna have a dumpling in your own exhaust vent 251 00:10:00,643 --> 00:10:01,731 if you don't move it! 252 00:10:04,299 --> 00:10:06,997 I'll go talk to her, Miles, if you don't want to. 253 00:10:07,041 --> 00:10:09,826 Look, I think one of the reasons that we butt heads so much 254 00:10:09,870 --> 00:10:11,306 is she's actually attracted to me. 255 00:10:11,349 --> 00:10:13,482 It's kinda textbook. 256 00:10:13,525 --> 00:10:16,659 I'd say kinda delusional. 257 00:10:16,703 --> 00:10:19,444 Same old story men have been telling themselves 258 00:10:19,488 --> 00:10:22,143 ever since women invented fire. 259 00:10:25,276 --> 00:10:27,496 Hey, Miles? My source in Afghanistan -- 260 00:10:27,539 --> 00:10:29,280 He still hasn't texted me back. 261 00:10:29,324 --> 00:10:30,151 Well, how long has it been? 262 00:10:30,194 --> 00:10:31,152 Hours. 263 00:10:31,195 --> 00:10:33,241 He's always good about texting me 264 00:10:33,284 --> 00:10:34,982 at exactly the time we agree on. 265 00:10:35,025 --> 00:10:36,244 Something's not right. 266 00:10:36,287 --> 00:10:37,462 Are you kidding me? 267 00:10:37,506 --> 00:10:39,900 I'm about to go up to hell's front office 268 00:10:39,943 --> 00:10:43,686 and press for an hour on a story that hinges entirely 269 00:10:43,730 --> 00:10:46,297 on a source who's disappeared?[ Elevator bell dings ] 270 00:10:46,341 --> 00:10:49,431 If I'm not back in a half an hour, 271 00:10:49,474 --> 00:10:52,608 somebody feed my cats! 272 00:10:52,652 --> 00:10:55,393 And cancel my HBO account. 273 00:10:55,437 --> 00:10:58,005 I'll never know how "Game of Thrones" ends. 274 00:11:04,185 --> 00:11:05,490 Avery: Hey, Phyllis, can I ask you something? 275 00:11:05,534 --> 00:11:08,232 Unless it's "Can I order the $35 T-bone?", no. 276 00:11:08,276 --> 00:11:10,452 Kinda busy. 277 00:11:10,495 --> 00:11:14,108 Do you think I made a mistake quitting Wolf? 278 00:11:14,151 --> 00:11:15,892 I mean, the way I did? 279 00:11:15,936 --> 00:11:16,806 You stood up for your principles. 280 00:11:16,850 --> 00:11:19,243 I admire that. Stop waving. 281 00:11:19,287 --> 00:11:22,203 I see you. 282 00:11:22,246 --> 00:11:23,813 Listen, it'll all work out. 283 00:11:23,857 --> 00:11:26,163 Meanwhile, this is not Starbucks, 284 00:11:26,207 --> 00:11:28,165 so order something besides coffee 285 00:11:28,209 --> 00:11:30,080 or move your keister off that stool. 286 00:11:30,124 --> 00:11:32,430 Where is Miguel with the glasses?! 287 00:11:32,474 --> 00:11:36,086 Hello? Am I supposed to pour the drink myself? 288 00:11:36,130 --> 00:11:38,959 Uh, you know what? What do you need? 289 00:11:39,002 --> 00:11:40,961 Um, S-Scotch, neat. 290 00:11:41,004 --> 00:11:43,572 All right. Scotch. 291 00:11:43,615 --> 00:11:45,574 Okay, here you go. Uh, wait. 292 00:11:45,617 --> 00:11:47,707 I'm being interviewed by Mueller in an hour. 293 00:11:47,750 --> 00:11:49,360 Make it a double. 294 00:11:49,404 --> 00:11:53,060 Why don't I just leave you the bottle? 295 00:11:53,103 --> 00:11:54,757 How about you guys? You need a couple of refills? 296 00:11:54,801 --> 00:11:56,454 Sure. Two Pinot Noirs. 297 00:11:56,498 --> 00:12:00,371 All...right. Two Pinot Noirs. 298 00:12:00,415 --> 00:12:01,982 Hey, just wondering -- do you have an opinion 299 00:12:02,025 --> 00:12:05,072 on that caravan that's coming up from Central America? 300 00:12:05,115 --> 00:12:06,987 Sorry, buddy, we're just here to enjoy our lunch. 301 00:12:07,030 --> 00:12:09,380 Oh, sure, sure, sure. But, you know, I'm just curious. 302 00:12:09,424 --> 00:12:11,078 I mean, do you have an opinion at all 303 00:12:11,121 --> 00:12:12,906 on the president's immigration policies? 304 00:12:12,949 --> 00:12:16,387 Hey, aren't you the guy who went bonkers on the Wolf Network? 305 00:12:16,431 --> 00:12:19,303 I didn't go bonkers. I was making a point. 306 00:12:19,347 --> 00:12:21,915 Yeah, well, now you're making minimum wage. 307 00:12:23,830 --> 00:12:26,006 I don't work here, all right? I'm just helping out. 308 00:12:26,049 --> 00:12:27,485 Yeah, and I'm happily married. 309 00:12:27,529 --> 00:12:30,619 I just choose to sleep on the couch. 310 00:12:30,662 --> 00:12:33,187 [ Sighs ] Can I get a coffee to go? 311 00:12:33,230 --> 00:12:37,626 Oh, dude, you're working as a busboy now? 312 00:12:37,669 --> 00:12:39,497 That is harsh. 313 00:12:39,541 --> 00:12:41,195 No, no, no. Phyllis is in the back, all right? 314 00:12:41,238 --> 00:12:42,283 It got busy. I'm just helping out. 315 00:12:42,326 --> 00:12:43,545 Hey, you know, we've all been there. 316 00:12:43,588 --> 00:12:45,242 Three months ago, I was unemployed, 317 00:12:45,286 --> 00:12:47,114 sharing a one-bath apartment with six other dudes. 318 00:12:47,157 --> 00:12:48,811 It was brutal. 319 00:12:48,855 --> 00:12:50,030 There was so much hair on the soap. 320 00:12:52,554 --> 00:12:54,774 Look at me now, though. I'm employed, insured. 321 00:12:54,817 --> 00:12:56,297 I'm paying off my student loans. 322 00:12:56,340 --> 00:12:57,646 Only 19 more years, 323 00:12:57,689 --> 00:13:01,041 and I'll be off my mom's cellphone plan. 324 00:13:01,084 --> 00:13:02,825 Congrats. Come on, man. 325 00:13:02,869 --> 00:13:04,087 You'll land on your feet. You're young. 326 00:13:04,131 --> 00:13:05,654 What are you, 24, 25? 327 00:13:05,697 --> 00:13:07,047 I'm almost 29. 328 00:13:07,090 --> 00:13:08,309 Oh. 329 00:13:10,093 --> 00:13:11,747 Wow. [ Chuckles ] 330 00:13:11,791 --> 00:13:14,924 Staring down the barrel of 30 and not even a waiter yet. 331 00:13:14,968 --> 00:13:17,100 Okay, I don't work here. 332 00:13:17,144 --> 00:13:18,580 Keep the change. 333 00:13:18,623 --> 00:13:21,017 What is this, a $10? I don't need a handout. 334 00:13:21,061 --> 00:13:22,845 It's not a handout, champ. 335 00:13:22,889 --> 00:13:24,586 It's a hand up. 336 00:13:26,806 --> 00:13:28,111 [ Horns honking ] 337 00:13:28,155 --> 00:13:29,547 Yo, Avery, what are you doing behind the bar? 338 00:13:29,591 --> 00:13:32,072 Oh, no, Pat needed a coffee, and, uh -- 339 00:13:32,115 --> 00:13:33,551 I-I don't know -- I don't have anything to do. 340 00:13:33,595 --> 00:13:34,988 I guess I'm a little depressed. 341 00:13:35,031 --> 00:13:37,033 Oh, yeah. Yo, I get that. 342 00:13:37,077 --> 00:13:38,339 Yeah? 343 00:13:38,382 --> 00:13:40,558 And here I was feeling sorry for myself 344 00:13:40,602 --> 00:13:42,125 because my parents were deported. 345 00:13:42,169 --> 00:13:43,692 I'm living over a bar with Phyllis, 346 00:13:43,735 --> 00:13:44,911 who snores like a freight train 347 00:13:44,954 --> 00:13:47,435 because she has a deviated septum. 348 00:13:47,478 --> 00:13:48,871 But by all means, tell me more about how 349 00:13:48,915 --> 00:13:52,266 you blew your shot at your own prime-time TV show. 350 00:13:52,309 --> 00:13:53,745 Did I tell you my dog has wheels? 351 00:13:53,789 --> 00:13:56,096 Yes. Okay. 352 00:13:56,139 --> 00:13:58,228 Just gonna go sit over there. 353 00:13:58,272 --> 00:14:01,362 I don't know, Miles! He's just evaporated. 354 00:14:01,405 --> 00:14:03,190 I mean, he's an informant. 355 00:14:03,233 --> 00:14:05,018 He probably thinks people are onto him. 356 00:14:05,061 --> 00:14:07,020 He's gone underground. 357 00:14:07,063 --> 00:14:08,456 Six feet under is where I'm gonna be 358 00:14:08,499 --> 00:14:10,371 if we don't get this story back on track. 359 00:14:10,414 --> 00:14:12,590 I got us the hour, but I had to buy four tickets 360 00:14:12,634 --> 00:14:14,941 for a play Diana's niece is doing -- 361 00:14:14,984 --> 00:14:16,116 "The Vagina Monologues." 362 00:14:16,159 --> 00:14:17,334 Her niece is 12. 363 00:14:17,378 --> 00:14:19,902 It's just gonna be very uncomfortable. 364 00:14:19,946 --> 00:14:24,298 Oh, look, there's Avery! Again. 365 00:14:24,341 --> 00:14:25,995 I think he feels bad about crashing 366 00:14:26,039 --> 00:14:27,954 our story meeting this morning. 367 00:14:27,997 --> 00:14:30,086 We should invite him over here. 368 00:14:30,130 --> 00:14:31,958 [ Indistinct conversations ] 369 00:14:39,052 --> 00:14:41,576 Oh, for God's sake, how long before one of you 370 00:14:41,619 --> 00:14:45,536 pretends to be trapped in an invisible box? 371 00:14:45,580 --> 00:14:47,451 Get your ass over here. 372 00:14:47,495 --> 00:14:49,976 All right. Hey, guys. Listen, I'm sorry. 373 00:14:50,019 --> 00:14:51,455 I promise that I will not 374 00:14:51,499 --> 00:14:54,067 stick my nose into your story again. 375 00:14:54,110 --> 00:14:55,938 Well, there may not be a story. 376 00:14:55,982 --> 00:14:57,331 My source has gone dark. 377 00:14:57,374 --> 00:14:59,159 You're kidding. Wow. 378 00:14:59,202 --> 00:15:01,335 Do you have any more resources that -- 379 00:15:01,378 --> 00:15:02,727 Crap. I'm doing it again. 380 00:15:02,771 --> 00:15:03,815 [ Chuckles ] 381 00:15:03,859 --> 00:15:05,774 Well, you mean resources to track him? 382 00:15:05,817 --> 00:15:08,429 20 years ago, we would have, but nowadays, 383 00:15:08,472 --> 00:15:10,953 we mostly have to depend on freelancers. 384 00:15:10,997 --> 00:15:14,000 Back then, all the networks had bureaus all over the world, 385 00:15:14,043 --> 00:15:15,915 staffed with reporters who knew the territory 386 00:15:15,958 --> 00:15:18,787 and had Rolodexes just filled with contacts. 387 00:15:18,830 --> 00:15:20,354 Miles: When I came on, they had just moved news 388 00:15:20,397 --> 00:15:21,877 into the entertainment division. 389 00:15:21,921 --> 00:15:24,227 Those bureaus weren't "cost-effective" anymore. 390 00:15:24,271 --> 00:15:25,707 Yeah, that's right. 391 00:15:25,750 --> 00:15:27,796 Listen, when CBS sent Cronkite to Vietnam, 392 00:15:27,839 --> 00:15:29,929 it changed the course of the war. 393 00:15:29,972 --> 00:15:33,497 He came back, went on the air in front of 40 million people, 394 00:15:33,541 --> 00:15:34,977 and told the country we were losing. 395 00:15:35,021 --> 00:15:36,457 LBJ heard that. 396 00:15:36,500 --> 00:15:38,850 He said, "Look, if I've lost Cronkite, 397 00:15:38,894 --> 00:15:41,244 I've lost Middle America," and that started the pullout. 398 00:15:41,288 --> 00:15:43,812 That's the kind of impact a journalist can have. 399 00:15:43,855 --> 00:15:45,857 This story could have that kind of impact, 400 00:15:45,901 --> 00:15:47,816 but now we have to do it all long-distance 401 00:15:47,859 --> 00:15:50,558 with cellphones and computers. 402 00:15:50,601 --> 00:15:52,125 God, I miss the old days. 403 00:15:52,168 --> 00:15:53,996 That's when a reporter made their bones. 404 00:15:54,040 --> 00:15:55,650 You'd pack in 10 minutes, 405 00:15:55,693 --> 00:15:57,913 hop on a flight to God knows where. 406 00:15:57,957 --> 00:16:00,002 Your adrenalin was always pumping. 407 00:16:00,046 --> 00:16:01,482 And then there was the camaraderie. 408 00:16:01,525 --> 00:16:04,050 I mean, you could be in some crazy, dangerous place, 409 00:16:04,093 --> 00:16:06,008 but still, you bonded together. 410 00:16:06,052 --> 00:16:07,270 You found the right bar. 411 00:16:07,314 --> 00:16:08,228 [ Laughter ] 412 00:16:08,271 --> 00:16:10,273 And you shared information. 413 00:16:10,317 --> 00:16:12,884 You guys make it sound so exciting... 414 00:16:12,928 --> 00:16:15,322 except the "10 minutes to pack" part. 415 00:16:15,365 --> 00:16:18,890 I have never been able to pack in under a day and a half. 416 00:16:18,934 --> 00:16:20,675 I need a minimum of three bags. 417 00:16:20,718 --> 00:16:22,807 I lay my clothes out the night before. 418 00:16:22,851 --> 00:16:25,854 I put tissue paper between the layers to avoid wrinkling. 419 00:16:25,897 --> 00:16:28,509 Honest to God, I see Christiane Amanpour 420 00:16:28,552 --> 00:16:30,380 in some strange part of the world, 421 00:16:30,424 --> 00:16:34,341 and I just want to take a portable steamer to her. 422 00:16:34,384 --> 00:16:36,691 I feel bad for the young journalists coming up. 423 00:16:36,734 --> 00:16:39,346 They will never know what it's like to be shoved 424 00:16:39,389 --> 00:16:40,956 into the back of a van blindfolded 425 00:16:41,000 --> 00:16:42,697 and driven to an undisclosed location. 426 00:16:42,740 --> 00:16:43,828 [ Laughs ] Oh, yeah. 427 00:16:43,872 --> 00:16:45,395 Good times. That was fun. 428 00:16:47,571 --> 00:16:49,617 Ah. Well, you guys, you know, I could stay here 429 00:16:49,660 --> 00:16:51,749 and listen to this stuff all day long, 430 00:16:51,793 --> 00:16:54,230 but I have a dog at home that I need to go walk. 431 00:16:54,274 --> 00:16:55,710 So, thanks for letting me hang out. 432 00:16:55,753 --> 00:16:56,754 I will see you later. -Mm-hmm. 433 00:16:56,798 --> 00:16:58,408 -See, you buddy. -Bye, Avery. 434 00:16:58,452 --> 00:17:00,149 Take care, man. 435 00:17:00,193 --> 00:17:02,804 Hey, uh, Phyllis, can we get some menus, please? 436 00:17:02,847 --> 00:17:05,676 Let me ask you something. 437 00:17:05,720 --> 00:17:08,723 What the hell do you need a menu for? 438 00:17:08,766 --> 00:17:10,638 It hasn't changed in 40 years. 439 00:17:10,681 --> 00:17:12,640 Figure out whatever the hell you want, 440 00:17:12,683 --> 00:17:15,121 and I will give you whatever the hell I got. 441 00:17:27,568 --> 00:17:29,439 [ Bell dings ] 442 00:17:29,483 --> 00:17:31,050 Murphy: [ Singsong voice ] Coming! 443 00:17:32,877 --> 00:17:34,488 What do you want now? 444 00:17:34,531 --> 00:17:36,185 Another Snausage? 445 00:17:36,229 --> 00:17:37,882 How many have you had? 446 00:17:37,926 --> 00:17:39,275 [ Benny whimpers ] 447 00:17:39,319 --> 00:17:41,538 [ Sighs ] Okay. This is the last one. 448 00:17:46,761 --> 00:17:48,241 [ Bell dings ] 449 00:17:48,284 --> 00:17:51,113 I said I don't have any more! 450 00:17:51,157 --> 00:17:54,769 [ Bell dings three times ] 451 00:17:54,812 --> 00:17:56,727 This is just abusive. 452 00:17:56,771 --> 00:17:58,686 Here's a piece of cheese. 453 00:17:58,729 --> 00:18:01,080 But you have to chew it -- like this. 454 00:18:06,520 --> 00:18:09,305 This is pretty good. What am I wasting it on you for? 455 00:18:12,787 --> 00:18:14,789 Avery! It's 8:00! 456 00:18:14,832 --> 00:18:16,443 You want to grab a burger with me? 457 00:18:18,923 --> 00:18:20,925 Probably has his ear buds in. 458 00:18:20,969 --> 00:18:23,711 ♪♪ 459 00:18:23,754 --> 00:18:25,756 [ Wheels squeaking ] 460 00:18:31,458 --> 00:18:32,546 [ Knock on door ] 461 00:18:32,589 --> 00:18:34,504 Murphy: Avery? 462 00:18:34,548 --> 00:18:38,639 I can come back if you're doing something private. 463 00:18:38,682 --> 00:18:40,728 Well, if I were, you would have killed the mood. 464 00:18:40,771 --> 00:18:41,946 Come on in. 465 00:18:41,990 --> 00:18:44,079 I didn't mean to be dismissive before. 466 00:18:44,123 --> 00:18:45,428 I know it's hard when you're -- 467 00:18:45,472 --> 00:18:47,604 Oh, you're packing. 468 00:18:47,648 --> 00:18:49,345 You're going somewhere. Are you gonna visit friends? 469 00:18:49,389 --> 00:18:51,608 That's a great idea. Take your mind off things. 470 00:18:51,652 --> 00:18:53,741 Where are you going? 471 00:18:53,784 --> 00:18:56,004 Afghanistan. [ Laughs ] 472 00:18:56,047 --> 00:18:59,225 Well, who needs Fort Lauderdale when you've got Kandahar? 473 00:18:59,268 --> 00:19:01,052 No, really. Where are you going? 474 00:19:01,096 --> 00:19:02,402 I'm not kidding. 475 00:19:02,445 --> 00:19:04,012 You need someone to find your source, 476 00:19:04,055 --> 00:19:06,710 and I need something to make me feel like a journalist again. 477 00:19:06,754 --> 00:19:08,973 Well, you don't have to go to Afghanistan 478 00:19:09,017 --> 00:19:10,192 to feel like a journalist. 479 00:19:10,236 --> 00:19:12,107 There are tons of stories here. 480 00:19:12,151 --> 00:19:14,153 And tons of journalists to do them. 481 00:19:14,196 --> 00:19:17,460 Look, you know, a lot of people think that this war is over. 482 00:19:17,504 --> 00:19:19,245 That's how little attention it's getting lately. 483 00:19:19,288 --> 00:19:20,594 But if your story makes it to air, 484 00:19:20,637 --> 00:19:22,726 the truth will come out. 485 00:19:22,770 --> 00:19:24,293 This is crazy. 486 00:19:24,337 --> 00:19:26,339 You're walking into one of the most dangerous places 487 00:19:26,382 --> 00:19:28,558 in the world with no support system, 488 00:19:28,602 --> 00:19:30,778 no network resources, no connections. 489 00:19:30,821 --> 00:19:32,388 I had a pretty busy few hours. 490 00:19:32,432 --> 00:19:33,911 I got a visa through the consulate. 491 00:19:33,955 --> 00:19:35,739 I made contact with the Kabul chief of police 492 00:19:35,783 --> 00:19:37,393 to get updates on what roads are safe. 493 00:19:37,437 --> 00:19:39,265 I got a contact number for the malik just in case 494 00:19:39,308 --> 00:19:41,528 I need help, got a translator, got a driver. 495 00:19:41,571 --> 00:19:43,094 I researched the nearby airstrips 496 00:19:43,138 --> 00:19:44,313 just in case I need to get evacuated. 497 00:19:44,357 --> 00:19:46,054 I don't know how you guys ever did this 498 00:19:46,097 --> 00:19:47,795 without cellphones and the Internet. 499 00:19:47,838 --> 00:19:50,667 That's it. I am suspending your computer privileges. 500 00:19:50,711 --> 00:19:53,104 Mom... 501 00:19:53,148 --> 00:19:54,410 Avery, you can't do this. 502 00:19:54,454 --> 00:19:55,498 Well, tell me you wouldn't have done 503 00:19:55,542 --> 00:19:56,456 the same thing when you were my age. 504 00:19:56,499 --> 00:19:58,240 Well, this is different. 505 00:19:58,284 --> 00:20:00,416 Why? Because you're my son. 506 00:20:03,332 --> 00:20:06,074 I promise I will be careful, okay? 507 00:20:06,117 --> 00:20:07,510 I will call you every day to check in 508 00:20:07,554 --> 00:20:09,904 to let you know that I am safe. 509 00:20:09,947 --> 00:20:11,645 But I need to do this. 510 00:20:13,690 --> 00:20:15,039 What -- What about the dog? 511 00:20:15,083 --> 00:20:16,258 You can't leave me with him. 512 00:20:16,302 --> 00:20:18,260 I just stole cheese from him. 513 00:20:18,304 --> 00:20:21,394 There's no end to what I'm capable of. 514 00:20:21,437 --> 00:20:23,657 I think you'll both be okay. 515 00:20:23,700 --> 00:20:25,136 And so will I. 516 00:20:25,180 --> 00:20:29,053 You said it yourself -- I'm your son. 517 00:20:29,097 --> 00:20:31,882 Bye, Benny Brown. You take care of her, okay? 518 00:20:31,926 --> 00:20:34,102 And if she forgets to feed you, you just chew on her leg. 519 00:20:34,145 --> 00:20:35,843 It worked for me. 520 00:20:35,886 --> 00:20:36,931 Avery -- 521 00:20:36,974 --> 00:20:38,541 I know. 522 00:20:38,585 --> 00:20:40,239 I love you, too. 523 00:20:49,900 --> 00:20:51,511 [ Footsteps departing ] 524 00:20:51,554 --> 00:20:52,773 [ Benny whimpering ] 525 00:20:52,816 --> 00:20:54,862 [ Door opens and closes ] 526 00:20:54,905 --> 00:20:56,690 [ Whimpering continues ] 527 00:20:56,733 --> 00:20:58,344 Tell me about it. 528 00:21:02,826 --> 00:21:11,748 ♪♪ 529 00:21:11,792 --> 00:21:18,625 ♪♪ 530 00:21:18,668 --> 00:21:22,237 ♪♪ 531 00:21:22,287 --> 00:21:26,837 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.