All language subtitles for Murphy Brown s11e09 Thanksgiving and Taking.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,092 --> 00:00:07,050 And to end our show on a lighter note, 2 00:00:07,094 --> 00:00:08,747 tomorrow is Thanksgiving. 3 00:00:08,791 --> 00:00:10,662 Traditionally, the president 4 00:00:10,706 --> 00:00:14,057 pardons [ chuckling ] two turkeys. 5 00:00:14,101 --> 00:00:15,537 Okay, that's just too easy. 6 00:00:15,580 --> 00:00:18,540 Feel free to write your own joke. 7 00:00:18,583 --> 00:00:21,108 Tomorrow, we'll be off for the Thanksgiving Day Parade 8 00:00:21,151 --> 00:00:22,892 and the National Dog Show. 9 00:00:22,935 --> 00:00:25,503 Go Yorkies! 10 00:00:25,547 --> 00:00:27,897 We'll be back bright and early on Friday morning. 11 00:00:27,940 --> 00:00:31,074 So, America, put aside your politics, pick up your forks, 12 00:00:31,118 --> 00:00:32,815 and have a wonderful holiday. 13 00:00:32,858 --> 00:00:35,644 [ Outro plays ] 14 00:00:35,687 --> 00:00:36,993 Julius: We're out! 15 00:00:37,037 --> 00:00:39,126 Oh, and don't forget, the average person 16 00:00:39,169 --> 00:00:41,780 gains two pounds over the holiday season, 17 00:00:41,824 --> 00:00:43,086 and the camera adds ten. 18 00:00:43,130 --> 00:00:47,395 So, renew your gym memberships, people. 19 00:00:47,438 --> 00:00:49,266 Great show, everybody. Great show. 20 00:00:49,310 --> 00:00:52,182 Happy Thanksgiving. See you Friday morning. 21 00:00:52,226 --> 00:00:53,227 Got to go. 22 00:00:53,270 --> 00:00:54,663 -Miles? -Nope. Got to go. 23 00:00:54,706 --> 00:00:56,099 Can't talk. 24 00:00:56,143 --> 00:00:57,448 There's only three floors in this building. 25 00:00:57,492 --> 00:00:59,581 Where is that elevator? 26 00:00:59,624 --> 00:01:02,236 Miles, you never answered my invitation 27 00:01:02,279 --> 00:01:04,238 for Thanksgiving dinner. 28 00:01:04,281 --> 00:01:07,589 I'm so sorry, but, uh, I-I made other plans. 29 00:01:07,632 --> 00:01:09,156 What other plans? 30 00:01:09,199 --> 00:01:11,201 M-My Aunt Shirl -- She's all alone, 31 00:01:11,245 --> 00:01:12,637 so I'm spending Thanksgiving with her. 32 00:01:12,681 --> 00:01:16,293 Your Aunt Shirl died two years ago. 33 00:01:16,337 --> 00:01:18,513 Shouldn't you be starting to lose your memory by now? 34 00:01:26,738 --> 00:01:27,870 Frank? 35 00:01:30,177 --> 00:01:33,049 Murph, you know what? Uh, geez, of course I would 36 00:01:33,093 --> 00:01:35,138 be there in a heartbeat, but you know what, 37 00:01:35,182 --> 00:01:37,967 I have this cold-y [sniffs] flu-y 38 00:01:38,010 --> 00:01:40,143 thingy [sniffs] -- Whoa! 39 00:01:40,187 --> 00:01:42,145 Does anybody else hear that ringing? 40 00:01:42,189 --> 00:01:44,452 Yeah. It's the BS alarm, Frank. 41 00:01:44,495 --> 00:01:46,454 You're coming. 42 00:01:46,497 --> 00:01:48,020 Corky? 43 00:01:48,064 --> 00:01:51,459 Corky: What the hell is wrong with this stupid thing?! 44 00:01:51,502 --> 00:01:53,156 Oh, shoot! 45 00:01:53,200 --> 00:01:55,680 Murphy, I had it all planned where I was just gonna 46 00:01:55,724 --> 00:01:58,466 look at you and sort of say, "lady issues." 47 00:01:58,509 --> 00:02:02,644 Then, Frank ruined it with his pathetic performance! 48 00:02:02,687 --> 00:02:06,561 You guys, Avery has been on the road for the last few years. 49 00:02:06,604 --> 00:02:08,563 He's hardly been home for Thanksgiving dinner, 50 00:02:08,606 --> 00:02:11,566 and I thought it would be great to have a home-cooked one. 51 00:02:11,609 --> 00:02:13,133 I even bought the bird. 52 00:02:13,176 --> 00:02:20,966 It weighs 25 pounds, and it cost $350. 53 00:02:21,010 --> 00:02:24,100 So, you'll spend $350 on a turkey, 54 00:02:24,144 --> 00:02:26,755 but you wouldn't chip in for a birthday card for Julius? 55 00:02:30,367 --> 00:02:35,198 It's just that there are lovely ones online for free, and... 56 00:02:35,242 --> 00:02:38,419 I want you all to be there for Avery -- and you're coming, too. 57 00:02:38,462 --> 00:02:40,812 I'm actually not really big on Thanksgiving. 58 00:02:40,856 --> 00:02:43,685 And not just because it celebrates the savage slaughter 59 00:02:43,728 --> 00:02:45,034 of our indigenous peoples -- 60 00:02:45,077 --> 00:02:48,516 I mean, who doesn't like a holiday? 61 00:02:48,559 --> 00:02:49,734 But I'm a vegan. 62 00:02:49,778 --> 00:02:51,040 That's all the green stuff, right? 63 00:02:51,083 --> 00:02:53,825 Well, we should have some of that. 64 00:02:53,869 --> 00:02:56,219 So, see you at 2:00. 65 00:02:56,263 --> 00:02:58,656 Hey, Murph, maybe you can serve the meal at the ER, 66 00:02:58,700 --> 00:03:00,528 save us some drive time. 67 00:03:00,571 --> 00:03:02,443 Anything I can bring -- like the dinner? 68 00:03:02,486 --> 00:03:04,227 [ Chuckles ] 69 00:03:04,271 --> 00:03:07,230 Miles, don't you have any snide remark you'd like to make? 70 00:03:07,274 --> 00:03:08,362 What's the use? 71 00:03:08,405 --> 00:03:09,754 I'm as dead as Aunt Shirl. 72 00:03:09,798 --> 00:03:10,973 [ Elevator dings ] 73 00:03:11,016 --> 00:03:14,498 ♪♪ 74 00:03:14,542 --> 00:03:15,804 Ken: Happy Thanksgiving. 75 00:03:15,847 --> 00:03:17,066 Turkey Hotline. 76 00:03:17,109 --> 00:03:18,546 This is Ken. How can I help you? 77 00:03:18,589 --> 00:03:20,852 Ken, this is my first time cooking a turkey, 78 00:03:20,896 --> 00:03:22,245 and I want to do it justice. 79 00:03:22,289 --> 00:03:26,597 It weighs 25 pounds and cost $350. 80 00:03:26,641 --> 00:03:27,946 $350? 81 00:03:27,990 --> 00:03:30,862 What's it stuffed with, iPhones? 82 00:03:30,906 --> 00:03:32,516 Look, it's a heritage bird. 83 00:03:32,560 --> 00:03:34,388 It grew up on a farm in Vermont. 84 00:03:34,431 --> 00:03:36,216 It ate nothing but organic grains. 85 00:03:36,259 --> 00:03:37,956 It speaks three languages. 86 00:03:38,000 --> 00:03:40,350 How do I know why it cost so much? 87 00:03:40,394 --> 00:03:42,700 All right. Wound a little tight today, are we? 88 00:03:42,744 --> 00:03:44,746 Relax. This is the turkey hotline, 89 00:03:44,789 --> 00:03:47,575 not the suicide hotline. 90 00:03:47,618 --> 00:03:51,448 You took the bag of giblets out of the cavity, didn't you? 91 00:03:51,492 --> 00:03:53,624 Didn't you? 92 00:03:53,668 --> 00:03:55,278 Didn't you? 93 00:03:55,322 --> 00:03:58,412 Of course I did. What do you take me for? 94 00:03:58,455 --> 00:04:01,893 Before you do anything, preheat your oven to 450 degrees. 95 00:04:05,245 --> 00:04:07,159 Hmm. Let me see... 96 00:04:07,203 --> 00:04:10,250 You do have an oven, right? 97 00:04:10,293 --> 00:04:12,034 My oven is on, Ken. 98 00:04:12,077 --> 00:04:13,644 If that's your real name. 99 00:04:13,688 --> 00:04:14,863 It isn't. 100 00:04:14,906 --> 00:04:16,517 So, you pat the turkey dry 101 00:04:16,560 --> 00:04:18,910 and season it all over with salt and pepper. 102 00:04:18,954 --> 00:04:20,651 Ha! I already did that! 103 00:04:20,695 --> 00:04:23,219 All right, don't get cocky. 104 00:04:23,263 --> 00:04:25,308 And then, when the oven reaches 450, 105 00:04:25,352 --> 00:04:27,876 place the turkey on the lowest rack. 106 00:04:35,666 --> 00:04:36,841 Hmm. 107 00:04:36,885 --> 00:04:39,975 "Congratulations on your new oven." 108 00:04:40,018 --> 00:04:41,933 -What? -Nothing. 109 00:04:41,977 --> 00:04:45,154 All right. After a half hour, turn the oven down to 350. 110 00:04:45,197 --> 00:04:46,329 And then, when is it done? 111 00:04:46,373 --> 00:04:48,026 In 5 1/2 hours. 112 00:04:48,070 --> 00:04:49,506 Uh-oh. 113 00:04:49,550 --> 00:04:50,942 [ Doorbell rings ] 114 00:04:50,986 --> 00:04:53,205 Ah, your friends are here. 115 00:04:53,249 --> 00:04:54,729 Hope they like pizza. 116 00:04:54,772 --> 00:04:57,340 Happy Thanksgiving. 117 00:05:01,649 --> 00:05:03,346 [ Doorbell rings ] 118 00:05:03,390 --> 00:05:05,000 Come on in! It's open! 119 00:05:05,043 --> 00:05:06,654 [ All shivering, groaning ] 120 00:05:06,697 --> 00:05:08,308 Happy Turkey Day, guys! 121 00:05:08,351 --> 00:05:10,222 Whoa, it is really blowing out there. 122 00:05:10,266 --> 00:05:12,877 Weather says there's a major nor'easter coming our way. 123 00:05:12,921 --> 00:05:14,357 Is Avery going to make it in? 124 00:05:14,401 --> 00:05:17,229 Yep. He got the last flight out of Boston. 125 00:05:17,273 --> 00:05:19,536 He was doing a piece on a food bank in Plymouth, 126 00:05:19,580 --> 00:05:21,190 and he should be here any minute. 127 00:05:21,233 --> 00:05:22,844 Do you need me to help you in the kitchen, Murphy? 128 00:05:22,887 --> 00:05:25,934 Well, no, because when Avery sits down at the table, 129 00:05:25,977 --> 00:05:29,372 I want him to know that his mother did everything. 130 00:05:29,416 --> 00:05:32,506 I don't smell any turkey roasting. 131 00:05:32,549 --> 00:05:34,508 Well, that's because your nose is stuffed 132 00:05:34,551 --> 00:05:38,120 from that cold-y, flu-y thing. 133 00:05:38,163 --> 00:05:40,731 So, are you excited to feast on a tortured creature 134 00:05:40,775 --> 00:05:42,385 who spent its short, miserable life 135 00:05:42,429 --> 00:05:44,213 trapped in a cage with thousands of other turkeys, 136 00:05:44,256 --> 00:05:45,954 force-fed genetically modified grain, 137 00:05:45,997 --> 00:05:48,391 until its head was cut off, its body turned upside down, 138 00:05:48,435 --> 00:05:50,437 and its blood drained onto the floor? 139 00:05:52,830 --> 00:05:56,051 That did not happen to my turkey. 140 00:05:56,094 --> 00:05:59,402 My turkey grew up on a beautiful farm in Vermont 141 00:05:59,446 --> 00:06:03,145 with its own bed, turn-down service every night, 142 00:06:03,188 --> 00:06:05,495 free cable, 143 00:06:05,539 --> 00:06:09,891 and then, one bad day. 144 00:06:09,934 --> 00:06:11,980 Whatever helps you sleep at night. 145 00:06:12,023 --> 00:06:13,721 Anyway, I brought my own food. 146 00:06:13,764 --> 00:06:22,338 Check it out -- soyball sub, soystrami, and soysage. 147 00:06:22,382 --> 00:06:24,384 Happy Thanksgiving, everybody! 148 00:06:24,427 --> 00:06:26,081 Oh, thank God! Booze! 149 00:06:26,124 --> 00:06:28,692 Yeah, well, you can't get through this holiday 150 00:06:28,736 --> 00:06:30,302 without a little refreshment. 151 00:06:30,346 --> 00:06:31,869 And it gave me a chance to clear off some stuff 152 00:06:31,913 --> 00:06:33,436 that wasn't selling very well. 153 00:06:33,480 --> 00:06:35,873 I hope you like banana schnapps. 154 00:06:35,917 --> 00:06:38,354 Not even when I was drinking. 155 00:06:38,398 --> 00:06:41,139 Miguel, I forgot to invite you. 156 00:06:41,183 --> 00:06:42,880 Will you come to dinner tonight? 157 00:06:42,924 --> 00:06:44,142 Oh, thanks, but I was just 158 00:06:44,186 --> 00:06:45,796 helping Phyllis carry this stuff in. 159 00:06:45,840 --> 00:06:47,189 I'm working on the food truck with my parents today. 160 00:06:47,232 --> 00:06:48,886 On Thanksgiving? 161 00:06:48,930 --> 00:06:50,497 Yep. Every year, we park the truck in front of one of those 162 00:06:50,540 --> 00:06:53,325 "recently divorced dads" apartment buildings. 163 00:06:53,369 --> 00:06:55,066 The guys are all on anti-depressants, 164 00:06:55,110 --> 00:06:57,155 so the tips are huge. 165 00:06:57,199 --> 00:06:58,896 I've got to go. My parents are out in the truck waiting for me. 166 00:06:58,940 --> 00:07:00,594 Whoa, whoa, whoa. I mean, there's a storm. 167 00:07:00,637 --> 00:07:02,465 You're not gonna make any money today. 168 00:07:02,509 --> 00:07:05,294 Bring your parents in. There's plenty for everyone. 169 00:07:05,337 --> 00:07:06,426 -Are you sure? -Yeah. 170 00:07:06,469 --> 00:07:08,950 Let me go ask them. 171 00:07:08,993 --> 00:07:10,342 Another innocent victim. 172 00:07:10,386 --> 00:07:11,518 Maybe three -- 173 00:07:11,561 --> 00:07:13,868 a massacre. 174 00:07:13,911 --> 00:07:16,479 I heard that. 175 00:07:16,523 --> 00:07:19,308 Okay, here's the deal. I run a restaurant. 176 00:07:19,351 --> 00:07:21,223 I wait on you people every day. 177 00:07:21,266 --> 00:07:23,312 Today is my day off. 178 00:07:23,355 --> 00:07:27,882 Today, I do nothing -- except eat and drink. 179 00:07:27,925 --> 00:07:30,101 Phyllis, could you hand me the remote? 180 00:07:30,145 --> 00:07:33,191 Today, I do nothing. 181 00:07:33,235 --> 00:07:34,628 Whoa! [ Shivers ] 182 00:07:34,671 --> 00:07:35,672 Brutal out there! 183 00:07:35,716 --> 00:07:36,804 Hey, guys! -Hey! 184 00:07:36,847 --> 00:07:38,458 -Hey, Avery! -Ohh! 185 00:07:38,501 --> 00:07:40,634 This is great. The whole fam together on Thanksgiving. 186 00:07:40,677 --> 00:07:43,071 I love it. And, hey, I saw the food truck outside. 187 00:07:43,114 --> 00:07:44,246 That's really cool. 188 00:07:44,289 --> 00:07:45,508 Whose idea was that? 189 00:07:45,552 --> 00:07:46,944 You can have some turkey enchiladas, 190 00:07:46,988 --> 00:07:49,512 some turkey mole, maybe some turkey fajitas. 191 00:07:49,556 --> 00:07:51,732 Hey! Avery's here! 192 00:07:51,775 --> 00:07:54,517 What is that? 193 00:07:54,561 --> 00:07:56,519 Is that a apron? 194 00:07:56,563 --> 00:08:00,044 Yes. It came with the expensive turkey. 195 00:08:00,088 --> 00:08:01,872 Surprise. 196 00:08:01,916 --> 00:08:05,963 I'm cooking Thanksgiving dinner. 197 00:08:06,007 --> 00:08:08,400 Well, this is not good. Who -- Who let this happen? 198 00:08:08,444 --> 00:08:10,011 It's nobody's fault, really. 199 00:08:10,054 --> 00:08:11,186 Oh, yes it is. It's his. 200 00:08:11,229 --> 00:08:12,579 Really? How is it my fault? 201 00:08:12,622 --> 00:08:14,102 Because she loves you and wants you to be happy, 202 00:08:14,145 --> 00:08:17,018 and we have to pay for it! 203 00:08:17,061 --> 00:08:19,542 You know, you guys are hurting my feelings. 204 00:08:19,586 --> 00:08:22,763 Here I am, giving you a beautiful holiday experience, 205 00:08:22,806 --> 00:08:26,027 at $43 worth of turkey per person, 206 00:08:26,070 --> 00:08:27,942 and you're sniping at me. 207 00:08:27,985 --> 00:08:30,553 You know what? You are right, Murphy. 208 00:08:30,597 --> 00:08:33,077 The main thing is that we're all together. 209 00:08:33,121 --> 00:08:35,297 Do you want me to help you bring out the appetizers? 210 00:08:35,340 --> 00:08:38,866 They're out. There's a lovely bowl of nuts on the table. 211 00:08:38,909 --> 00:08:40,345 They'll tide you over. 212 00:08:40,389 --> 00:08:42,652 I don't want anybody ruining their appetite 213 00:08:42,696 --> 00:08:45,829 before the $350 turkey comes out. 214 00:08:45,873 --> 00:08:47,396 What is this? 215 00:08:47,439 --> 00:08:50,878 Is this a Southwest Airlines wrapper from a peanut bag? 216 00:08:53,271 --> 00:08:54,403 Announcer: Touchdown! 217 00:08:54,446 --> 00:08:56,361 [ Cheering ] 218 00:08:56,405 --> 00:08:57,928 I knew Stafford would hit that seam route. 219 00:08:57,972 --> 00:08:59,539 That tight end's been open the whole game. 220 00:08:59,582 --> 00:09:01,323 That's what I've been saying, Dad -- a run-pass option. 221 00:09:01,366 --> 00:09:02,324 They can do it all day. 222 00:09:02,367 --> 00:09:04,413 Ugh! Football speak! 223 00:09:04,456 --> 00:09:05,936 So boring! 224 00:09:05,980 --> 00:09:09,026 I want to watch the parade. Don't you, Phyllis? Maria? 225 00:09:09,070 --> 00:09:11,246 Oh, I'm not used to sitting on Thanksgiving. 226 00:09:11,289 --> 00:09:13,248 Maybe I should go help out in the kitchen. 227 00:09:13,291 --> 00:09:16,338 No! We restaurant people, this is our day off. 228 00:09:16,381 --> 00:09:17,600 We do nothing. 229 00:09:17,644 --> 00:09:20,081 Okay, that's it. 230 00:09:20,124 --> 00:09:21,082 [ Grumbling ] 231 00:09:21,125 --> 00:09:22,910 Ohh, the Macy's Day Parade! 232 00:09:22,953 --> 00:09:25,521 Now, this was a great day for parking enforcement, 233 00:09:25,565 --> 00:09:27,044 because we had our own parade -- 234 00:09:27,088 --> 00:09:30,526 the parade of cars being towed away. 235 00:09:30,570 --> 00:09:31,919 Parades give me the creeps. 236 00:09:31,962 --> 00:09:33,660 All that band music and marching. 237 00:09:33,703 --> 00:09:34,835 You know what it reminds me of? 238 00:09:34,878 --> 00:09:36,358 Stinking Nazis. 239 00:09:38,665 --> 00:09:40,884 Guys, I don't want to start a panic, 240 00:09:40,928 --> 00:09:42,190 but I was just in the dining room, 241 00:09:42,233 --> 00:09:43,670 and the only thing on the table 242 00:09:43,713 --> 00:09:45,628 is a half-done jigsaw puzzle and a basket of laundry. 243 00:09:45,672 --> 00:09:48,457 She hasn't even set the table yet? 244 00:09:48,500 --> 00:09:49,937 Someone go in the kitchen and see if she's even 245 00:09:49,980 --> 00:09:52,287 in the house anymore! 246 00:09:52,330 --> 00:09:53,984 All right, I'll do it. 247 00:09:54,028 --> 00:09:55,551 I'm going in. 248 00:09:55,595 --> 00:09:57,335 I knew this was gonna happen. 249 00:09:57,379 --> 00:09:59,642 This storm will never end, 250 00:09:59,686 --> 00:10:02,036 there will be no food, 251 00:10:02,079 --> 00:10:05,779 and they'll find our remains here in the spring. 252 00:10:05,822 --> 00:10:09,652 How sad for you. 253 00:10:09,696 --> 00:10:10,827 Mmm! 254 00:10:10,871 --> 00:10:13,656 Soyquito. 255 00:10:13,700 --> 00:10:15,049 Oh, my God! 256 00:10:15,092 --> 00:10:16,485 Someone's got to do something. 257 00:10:16,528 --> 00:10:18,661 It's like Freddy Krueger's Thanksgiving in there. 258 00:10:18,705 --> 00:10:21,229 Maybe I can help. 259 00:10:21,272 --> 00:10:23,492 Oh, Maria, we hardly knew ye. 260 00:10:27,409 --> 00:10:29,411 Ay, ay, ay, ay, Dios Mio. 261 00:10:29,454 --> 00:10:31,195 Hi, Maria. Don't worry. 262 00:10:31,239 --> 00:10:34,938 I know it looks bad, but everything's under control. 263 00:10:34,982 --> 00:10:36,679 Ah, I was going to offer to help you, 264 00:10:36,723 --> 00:10:39,290 but I think it's better if you sell the house. 265 00:10:39,334 --> 00:10:42,685 Oh, God, I am so in over my head. 266 00:10:42,729 --> 00:10:45,166 Why can't I just admit there are some things in life 267 00:10:45,209 --> 00:10:46,341 I'm not good at? 268 00:10:46,384 --> 00:10:47,821 Oh, don't worry. 269 00:10:47,864 --> 00:10:49,083 We'll get it done. 270 00:10:49,126 --> 00:10:51,172 Here. Chop up this celery. 271 00:10:51,215 --> 00:10:52,477 We're going to make the stuffing. 272 00:10:52,521 --> 00:10:53,565 Okay. 273 00:10:57,265 --> 00:11:01,791 You know, I just wanted this to be a special holiday for Avery. 274 00:11:01,835 --> 00:11:03,837 Of course. What we don't do for our sons. 275 00:11:03,880 --> 00:11:05,665 Here. Chop up the sage. 276 00:11:05,708 --> 00:11:09,190 You know, speaking of sons, your Miguel is a pretty great kid. 277 00:11:09,233 --> 00:11:10,887 Ah, thank you. 278 00:11:10,931 --> 00:11:13,368 We brought him here from Mexico when he was two, 279 00:11:13,411 --> 00:11:17,241 because where we lived, the violence, oh, it was everywhere. 280 00:11:17,285 --> 00:11:19,809 So, you've lived half your life undocumented? 281 00:11:19,853 --> 00:11:21,550 That must be terrible. 282 00:11:21,593 --> 00:11:23,117 What choice did we have? 283 00:11:23,160 --> 00:11:26,729 Now, our dream is to see Miguel graduate 284 00:11:26,773 --> 00:11:28,557 and to someday become a lawyer. 285 00:11:28,600 --> 00:11:31,865 I bet it wasn't easy working full time and raising a son. 286 00:11:31,908 --> 00:11:33,736 That's something we have in common. 287 00:11:33,780 --> 00:11:35,825 Yeah. You know, there's so many things 288 00:11:35,869 --> 00:11:38,088 from Avery's childhood I regret missing. 289 00:11:38,132 --> 00:11:39,742 Oh, we did the best we could. 290 00:11:39,786 --> 00:11:40,917 And you know what? 291 00:11:40,961 --> 00:11:42,745 They turned out to be pretty good. 292 00:11:42,789 --> 00:11:44,616 Absolutely. 293 00:11:44,660 --> 00:11:47,402 Although, I don't miss the phase when Avery thought it was funny 294 00:11:47,445 --> 00:11:49,360 to flush everything down the toilet. 295 00:11:49,404 --> 00:11:53,843 My piece of the Berlin Wall, gone. 296 00:11:53,887 --> 00:11:56,237 It's hard to believe he grew up so fast. 297 00:11:56,280 --> 00:11:58,805 It's hard to believe he grew up at all. 298 00:12:08,249 --> 00:12:10,033 -Ohh! -Son of a... 299 00:12:10,077 --> 00:12:11,382 Hey, guys, look at this. 300 00:12:11,426 --> 00:12:12,601 My cousin, Angie, just sent me a picture 301 00:12:12,644 --> 00:12:13,950 of their Thanksgiving table. 302 00:12:13,994 --> 00:12:15,256 Look at that turkey. 303 00:12:15,299 --> 00:12:17,171 So juicy! 304 00:12:17,214 --> 00:12:18,389 How juicy? 305 00:12:18,433 --> 00:12:19,477 Send it to me. 306 00:12:21,871 --> 00:12:24,265 That is so hot! 307 00:12:24,308 --> 00:12:25,440 Ohh. 308 00:12:25,483 --> 00:12:28,486 Look at the steam coming off it. 309 00:12:28,530 --> 00:12:31,489 Oh, mama. 310 00:12:31,533 --> 00:12:33,578 We have a saying in Spanish. 311 00:12:33,622 --> 00:12:36,320 "Si la comida de Dar Gracias se vuelve en basura, 312 00:12:36,364 --> 00:12:38,148 siempre la comida China." 313 00:12:38,192 --> 00:12:39,933 He said, "If Thanksgiving turns to crap, 314 00:12:39,976 --> 00:12:42,805 there's always Chinese food." 315 00:12:42,849 --> 00:12:45,199 So, Pat, what's that you've got there? 316 00:12:45,242 --> 00:12:46,766 Mm. I saved the best for last. 317 00:12:46,809 --> 00:12:49,594 Soy-loin steak on a stick. 318 00:12:49,638 --> 00:12:52,119 You know, I'm sorry I was so snarky 319 00:12:52,162 --> 00:12:54,034 about your vegan lifestyle. 320 00:12:54,077 --> 00:12:56,558 Forget it, Frank. I'm not sharing with you. 321 00:12:56,601 --> 00:12:57,951 Damn it, Pat. I'm an animal, too. 322 00:12:57,994 --> 00:13:00,127 Where's your compassion? 323 00:13:00,170 --> 00:13:02,694 Avery, my glass is empty. 324 00:13:07,961 --> 00:13:11,703 That's a pretty stingy pour, there, junior. 325 00:13:11,747 --> 00:13:14,054 And why are we watching this old movie? 326 00:13:14,097 --> 00:13:16,621 I want to watch "Real Cops on Patrol." 327 00:13:16,665 --> 00:13:17,927 -Hey! -Ooh! 328 00:13:17,971 --> 00:13:19,146 Ahh. 329 00:13:19,189 --> 00:13:20,625 No, I saw this one. It's good. 330 00:13:20,669 --> 00:13:22,714 What the hell is that, a severed thumb? 331 00:13:22,758 --> 00:13:23,715 Thumb? 332 00:13:23,759 --> 00:13:25,369 That's not a thumb. 333 00:13:25,413 --> 00:13:27,284 Why would an angry wife cut off her husband's thumb? 334 00:13:27,328 --> 00:13:28,546 -Ohh! -Okay! 335 00:13:36,511 --> 00:13:37,947 Under any other circumstance, 336 00:13:37,991 --> 00:13:41,168 that would have ruined my appetite. 337 00:13:41,211 --> 00:13:42,865 You know, it's been like this my whole life. 338 00:13:42,909 --> 00:13:44,954 She gets it into her head that she has to do something, 339 00:13:44,998 --> 00:13:46,608 and she cannot let it go. 340 00:13:46,651 --> 00:13:48,871 Like, when I was a kid, she convinced herself 341 00:13:48,915 --> 00:13:51,308 that she had to help me build a model plane. 342 00:13:51,352 --> 00:13:53,528 We wound up glued to the card table. 343 00:13:53,571 --> 00:13:54,790 [ Laughs ] 344 00:13:54,834 --> 00:13:56,313 Good news, everybody! 345 00:13:56,357 --> 00:13:57,619 Dinner's ready! 346 00:13:57,662 --> 00:13:58,925 [ Cheering ] 347 00:13:58,968 --> 00:14:01,144 In one teeny, little hour. 348 00:14:01,188 --> 00:14:04,060 [ Groaning ] 349 00:14:04,104 --> 00:14:05,496 I've done all I can. 350 00:14:05,540 --> 00:14:06,889 It's in God's hands now. 351 00:14:09,544 --> 00:14:11,024 The Lord has spoken. 352 00:14:12,590 --> 00:14:14,897 Carlos: Your oven -- It is gas, yes? 353 00:14:14,941 --> 00:14:17,682 No. It's electric. I got a good deal. 354 00:14:21,251 --> 00:14:23,123 [ Shouting indistinctly ] 355 00:14:23,166 --> 00:14:25,560 -Be careful right there. -Ohh! 356 00:14:25,603 --> 00:14:27,344 Well, this was supposed to be a nice office gathering, 357 00:14:27,388 --> 00:14:29,999 and it's turned into the world's worst escape room. 358 00:14:30,043 --> 00:14:31,305 This is not good. 359 00:14:31,348 --> 00:14:32,915 I have a thing about being trapped 360 00:14:32,959 --> 00:14:34,656 in a small, crowded space with a limited air supply. 361 00:14:34,699 --> 00:14:36,179 Who doesn't have a thing about that? 362 00:14:36,223 --> 00:14:37,659 Watch out. Watch out. 363 00:14:37,702 --> 00:14:40,140 I feel like a pallbearer at Big Bird's funeral. 364 00:14:40,183 --> 00:14:41,402 Ohh! 365 00:14:41,445 --> 00:14:43,230 Corky, is that your hand on my butt? 366 00:14:43,273 --> 00:14:46,146 Ew! I thought it was a basket of warm tortillas. 367 00:14:46,189 --> 00:14:48,017 Also, Pilates could really help 368 00:14:48,061 --> 00:14:50,411 with those pillowy glutes, Frank. 369 00:14:50,454 --> 00:14:51,934 [ Knocking ] 370 00:14:54,458 --> 00:14:56,243 Thanks a lot, you guys. 371 00:14:56,286 --> 00:14:58,027 Not only is my turkey not cooked, 372 00:14:58,071 --> 00:15:00,290 but my giblets are frozen. 373 00:15:00,334 --> 00:15:02,510 This bird is too big to fit in the oven. 374 00:15:02,553 --> 00:15:04,207 I'm going to have to spatchcock it. 375 00:15:04,251 --> 00:15:07,341 -What? -Spatchcock! Spatchcock! 376 00:15:07,384 --> 00:15:09,386 You don't have to swear, Maria. 377 00:15:09,430 --> 00:15:12,607 It means to split down the middle and lay it open. 378 00:15:12,650 --> 00:15:14,043 [ Knocking ] 379 00:15:14,087 --> 00:15:15,697 We're closed! 380 00:15:15,740 --> 00:15:17,699 Officer Reynolds: Immigration and Customs Enforcement! 381 00:15:17,742 --> 00:15:19,396 Officer Lynch: Open up! 382 00:15:19,440 --> 00:15:20,963 [ Knocking ] 383 00:15:24,662 --> 00:15:26,229 H-Hey. H-Hold on. 384 00:15:26,273 --> 00:15:28,579 Is there a-a problem, here, officers? 385 00:15:28,623 --> 00:15:30,407 We received a call from a neighbor here 386 00:15:30,451 --> 00:15:33,236 about a taco truck parked in a residential area. 387 00:15:33,280 --> 00:15:35,543 Noticed the taillight's cracked. Ran the plates. 388 00:15:35,586 --> 00:15:39,634 Seems the truck belongs to a Carlos and Maria Gonzales -- 389 00:15:39,677 --> 00:15:43,072 undocumented immigrants, outstanding removal order. 390 00:15:43,116 --> 00:15:45,031 What're all you people doing in here? 391 00:15:45,074 --> 00:15:46,989 This isn't a meth lab, is it? 392 00:15:47,033 --> 00:15:50,253 We can't even cook a turkey. You think we could make meth? 393 00:15:50,297 --> 00:15:52,429 Phyllis: Let me handle this. 394 00:15:52,473 --> 00:15:53,735 Hello. 395 00:15:53,778 --> 00:15:55,955 Former member of the NYPD here. 396 00:15:55,998 --> 00:15:57,434 I'm gonna have to see your paperwork. 397 00:15:57,478 --> 00:15:59,436 We don't have to show paperwork anymore. 398 00:15:59,480 --> 00:16:00,916 You want to read something? 399 00:16:00,960 --> 00:16:03,527 The new Grisham novel is very compelling. 400 00:16:03,571 --> 00:16:05,268 Can't you look the other way on this? 401 00:16:05,312 --> 00:16:07,096 Wouldn't you rather be home with your families on Thanksgiving? 402 00:16:07,140 --> 00:16:08,445 Are you kidding me? 403 00:16:08,489 --> 00:16:10,056 If I could deport my husband, I would. 404 00:16:10,099 --> 00:16:11,318 So, let's get on with it. 405 00:16:11,361 --> 00:16:12,884 Mr. Gonzales, please, step up here. 406 00:16:12,928 --> 00:16:14,538 I'm not Mr. Gonzales. 407 00:16:14,582 --> 00:16:17,106 Oh, really? 'Cause you don't look like you're from here. 408 00:16:17,150 --> 00:16:18,151 Where were you born? 409 00:16:18,194 --> 00:16:19,239 Ohio. 410 00:16:19,282 --> 00:16:21,110 Ohio, huh? 411 00:16:21,154 --> 00:16:25,593 Which state am I referring to when I say the "Buckeye State"? 412 00:16:25,636 --> 00:16:28,813 -Ohio. -Crap. 413 00:16:28,857 --> 00:16:31,599 You guys cannot barge in here like this. 414 00:16:31,642 --> 00:16:33,775 I know you're used to dealing with people 415 00:16:33,818 --> 00:16:35,472 who are scared and vulnerable, 416 00:16:35,516 --> 00:16:41,609 but if you don't get out of this truck, I will spatchcock you. 417 00:16:41,652 --> 00:16:44,394 Oh, yeah. I read about that in Gourmet Magazine. 418 00:16:44,438 --> 00:16:45,700 It doesn't dry out the bird, 419 00:16:45,743 --> 00:16:47,310 and it cuts the cooking time in half. 420 00:16:47,354 --> 00:16:49,791 Reynolds! What did I tell you about losing focus? 421 00:16:49,834 --> 00:16:51,836 Look, lady, we're in the removal business. 422 00:16:51,880 --> 00:16:53,229 We've got our orders. 423 00:16:53,273 --> 00:16:57,016 Maria and Carlos Gonzales, step forward. 424 00:16:57,059 --> 00:16:59,235 -I'm Carlos Gonzales. -No, Miguelito. 425 00:17:01,150 --> 00:17:03,022 He is DACA. 426 00:17:03,065 --> 00:17:05,589 I'm Carlos Gonzales. 427 00:17:05,633 --> 00:17:07,069 And I'm Maria Gonzales. 428 00:17:07,113 --> 00:17:08,984 Now we're getting somewhere. 429 00:17:09,028 --> 00:17:10,464 Hey, Pat, do you have your phone? 430 00:17:10,507 --> 00:17:11,900 Record this. 431 00:17:11,943 --> 00:17:13,249 You'll be taken to a retention center... 432 00:17:13,293 --> 00:17:14,859 It's Thanksgiving Day here in America. 433 00:17:14,903 --> 00:17:16,383 ICE agents, with no paperwork, 434 00:17:16,426 --> 00:17:18,298 have shown up to arrest an undocumented couple 435 00:17:18,341 --> 00:17:20,039 who have lived in this country for 20 years. 436 00:17:20,082 --> 00:17:21,562 They have contributed to their community, 437 00:17:21,605 --> 00:17:23,129 and they have no criminal record. 438 00:17:23,172 --> 00:17:25,000 They pay their taxes, and they are raising a son 439 00:17:25,044 --> 00:17:26,828 who will one day become a lawyer. 440 00:17:26,871 --> 00:17:29,439 You don't have to put handcuffs on them, for God's sakes. 441 00:17:29,483 --> 00:17:31,702 [ Voice breaking ] What did they do except give up everything 442 00:17:31,746 --> 00:17:33,487 so I could grow up in a country that we thought 443 00:17:33,530 --> 00:17:36,098 was the most compassionate place in the world? 444 00:17:36,142 --> 00:17:37,795 Sorry, kid. 445 00:17:37,839 --> 00:17:39,580 We're just following government orders. 446 00:17:39,623 --> 00:17:41,364 Can we have a moment with our son? 447 00:17:46,500 --> 00:17:48,415 Miguel. Miguel. 448 00:17:48,458 --> 00:17:50,243 We always knew this day might come. 449 00:17:50,286 --> 00:17:51,592 We've put some money aside for you. 450 00:17:51,635 --> 00:17:53,333 No. No. I'm going to do something, okay? 451 00:17:53,376 --> 00:17:55,117 We have to do something. This can't happen. 452 00:17:55,161 --> 00:17:57,119 This is why you need to finish school 453 00:17:57,163 --> 00:17:58,816 and become a lawyer. 454 00:17:58,860 --> 00:18:04,213 [ Speaks Spanish ] 455 00:18:04,257 --> 00:18:08,478 I will see to it that [speaks Spanish] 456 00:18:08,522 --> 00:18:10,393 He will always have a roof over his head 457 00:18:10,437 --> 00:18:12,439 as long as I'm around.Gracias. 458 00:18:12,482 --> 00:18:15,094 [ Speaking Spanish ] 459 00:18:15,137 --> 00:18:16,443 I love you, Miguel. 460 00:18:20,316 --> 00:18:24,973 You know what? I will be your worst nightmare! 461 00:18:25,016 --> 00:18:26,757 I know people![ Car door opens ] 462 00:18:26,801 --> 00:18:28,933 I know immigration attorneys! 463 00:18:28,977 --> 00:18:30,805 [ Car door closes ]I know judges! 464 00:18:30,848 --> 00:18:33,851 They are not going anywhere! 465 00:18:33,895 --> 00:18:35,288 [ Engine starts ] 466 00:18:42,121 --> 00:18:43,644 ...where the President and his family 467 00:18:43,687 --> 00:18:47,387 enjoyed a large Butterball turkey, like this one. 468 00:18:50,085 --> 00:18:52,218 Whoops. Wrong graphic. 469 00:18:52,261 --> 00:18:53,349 Frank. 470 00:18:53,393 --> 00:18:56,004 I had nothing to do with that. 471 00:18:56,047 --> 00:18:57,353 Over to you, Murphy. 472 00:18:57,397 --> 00:18:59,181 Thank you, Corky. 473 00:18:59,225 --> 00:19:03,098 And on Monday, we're going to have a special segment on -- 474 00:19:03,142 --> 00:19:05,883 [ Breathes deeply ] 475 00:19:05,927 --> 00:19:08,973 Actually, I'm going to go off-script for a minute. 476 00:19:09,017 --> 00:19:12,455 I normally don't tell personal stories on the air, 477 00:19:12,499 --> 00:19:16,198 but something happened yesterday. 478 00:19:16,242 --> 00:19:18,635 I can't imagine what it's like 479 00:19:18,679 --> 00:19:21,986 for parents to be separated from their child, 480 00:19:22,030 --> 00:19:26,034 but I watched it happen to friends of mine. 481 00:19:26,077 --> 00:19:28,645 Officer Reynolds: ...your subsequent deportation to Mexico. 482 00:19:28,689 --> 00:19:31,387 Murphy: Oh, for God's sake, you don't have to put handcuffs on them. 483 00:19:31,431 --> 00:19:33,781 Miguel: What did they do except give up everything 484 00:19:33,824 --> 00:19:35,478 so I could grow up in a country that we thought 485 00:19:35,522 --> 00:19:39,569 was the most compassionate place in the world? 486 00:19:39,613 --> 00:19:41,484 I did everything I could to stop it. 487 00:19:41,528 --> 00:19:43,182 I called in every favor. 488 00:19:43,225 --> 00:19:45,140 I pulled every string. 489 00:19:45,184 --> 00:19:47,229 But it wasn't enough. 490 00:19:47,273 --> 00:19:51,015 People say, "Why can't these illegals just get in line 491 00:19:51,059 --> 00:19:53,540 and apply for citizenship?" 492 00:19:53,583 --> 00:19:55,324 Well, there isn't any line. 493 00:19:55,368 --> 00:19:59,981 There's no path to citizenship if you've come into this country 494 00:20:00,024 --> 00:20:03,593 the way my friends did -- yes, illegally. 495 00:20:03,637 --> 00:20:06,292 But because they would have waited years 496 00:20:06,335 --> 00:20:07,945 to become citizens -- 497 00:20:07,989 --> 00:20:10,470 precious years with a young child 498 00:20:10,513 --> 00:20:13,603 vulnerable to the gang violence and drug culture 499 00:20:13,647 --> 00:20:15,257 that threatened his future. 500 00:20:15,301 --> 00:20:18,347 So, if you celebrated Thanksgiving yesterday 501 00:20:18,391 --> 00:20:20,349 with your family, 502 00:20:20,393 --> 00:20:24,658 I hope you gave real thanks that you were all together. 503 00:20:24,701 --> 00:20:27,878 As for me, watching what I did yesterday 504 00:20:27,922 --> 00:20:30,011 might have given me a real reason 505 00:20:30,054 --> 00:20:32,013 to lose faith in my country. 506 00:20:32,056 --> 00:20:35,059 But I refuse to believe that we've become so jaded 507 00:20:35,103 --> 00:20:38,802 that we feel nothing when we see these human beings 508 00:20:38,846 --> 00:20:42,371 [voice breaking] experiencing such heartache. 509 00:20:42,415 --> 00:20:46,201 There has to be a way to fix this. 510 00:20:46,245 --> 00:20:48,072 We can do better. 511 00:20:48,116 --> 00:20:50,945 We will do better. 512 00:20:50,988 --> 00:20:52,773 I know we can. 513 00:20:52,816 --> 00:20:54,731 This has been "Murphy in the Morning." 514 00:21:01,869 --> 00:21:04,915 ♪♪ 515 00:21:07,788 --> 00:21:10,834 ♪♪ 516 00:21:13,750 --> 00:21:16,797 ♪♪ 517 00:21:16,847 --> 00:21:21,397 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.