Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,092 --> 00:00:07,050
And to end our show
on a lighter note,
2
00:00:07,094 --> 00:00:08,747
tomorrow is Thanksgiving.
3
00:00:08,791 --> 00:00:10,662
Traditionally,
the president
4
00:00:10,706 --> 00:00:14,057
pardons [ chuckling ]
two turkeys.
5
00:00:14,101 --> 00:00:15,537
Okay, that's just too easy.
6
00:00:15,580 --> 00:00:18,540
Feel free to write
your own joke.
7
00:00:18,583 --> 00:00:21,108
Tomorrow, we'll be off for
the Thanksgiving Day Parade
8
00:00:21,151 --> 00:00:22,892
and the National Dog Show.
9
00:00:22,935 --> 00:00:25,503
Go Yorkies!
10
00:00:25,547 --> 00:00:27,897
We'll be back bright and early
on Friday morning.
11
00:00:27,940 --> 00:00:31,074
So, America, put aside your
politics, pick up your forks,
12
00:00:31,118 --> 00:00:32,815
and have
a wonderful holiday.
13
00:00:32,858 --> 00:00:35,644
[ Outro plays ]
14
00:00:35,687 --> 00:00:36,993
Julius: We're out!
15
00:00:37,037 --> 00:00:39,126
Oh, and don't forget,
the average person
16
00:00:39,169 --> 00:00:41,780
gains two pounds
over the holiday season,
17
00:00:41,824 --> 00:00:43,086
and the camera adds ten.
18
00:00:43,130 --> 00:00:47,395
So, renew your gym memberships,
people.
19
00:00:47,438 --> 00:00:49,266
Great show, everybody.
Great show.
20
00:00:49,310 --> 00:00:52,182
Happy Thanksgiving.
See you Friday morning.
21
00:00:52,226 --> 00:00:53,227
Got to go.
22
00:00:53,270 --> 00:00:54,663
-Miles?
-Nope. Got to go.
23
00:00:54,706 --> 00:00:56,099
Can't talk.
24
00:00:56,143 --> 00:00:57,448
There's only three floors
in this building.
25
00:00:57,492 --> 00:00:59,581
Where is
that elevator?
26
00:00:59,624 --> 00:01:02,236
Miles, you never answered
my invitation
27
00:01:02,279 --> 00:01:04,238
for Thanksgiving dinner.
28
00:01:04,281 --> 00:01:07,589
I'm so sorry, but, uh,
I-I made other plans.
29
00:01:07,632 --> 00:01:09,156
What other plans?
30
00:01:09,199 --> 00:01:11,201
M-My Aunt Shirl --
She's all alone,
31
00:01:11,245 --> 00:01:12,637
so I'm spending Thanksgiving
with her.
32
00:01:12,681 --> 00:01:16,293
Your Aunt Shirl died
two years ago.
33
00:01:16,337 --> 00:01:18,513
Shouldn't you be starting
to lose your memory by now?
34
00:01:26,738 --> 00:01:27,870
Frank?
35
00:01:30,177 --> 00:01:33,049
Murph, you know what?
Uh, geez, of course I would
36
00:01:33,093 --> 00:01:35,138
be there in a heartbeat,
but you know what,
37
00:01:35,182 --> 00:01:37,967
I have this cold-y
[sniffs] flu-y
38
00:01:38,010 --> 00:01:40,143
thingy [sniffs] --
Whoa!
39
00:01:40,187 --> 00:01:42,145
Does anybody else
hear that ringing?
40
00:01:42,189 --> 00:01:44,452
Yeah. It's
the BS alarm, Frank.
41
00:01:44,495 --> 00:01:46,454
You're coming.
42
00:01:46,497 --> 00:01:48,020
Corky?
43
00:01:48,064 --> 00:01:51,459
Corky: What the hell is wrong
with this stupid thing?!
44
00:01:51,502 --> 00:01:53,156
Oh, shoot!
45
00:01:53,200 --> 00:01:55,680
Murphy, I had it all planned
where I was just gonna
46
00:01:55,724 --> 00:01:58,466
look at you and sort of say,
"lady issues."
47
00:01:58,509 --> 00:02:02,644
Then, Frank ruined it
with his pathetic performance!
48
00:02:02,687 --> 00:02:06,561
You guys, Avery has been on
the road for the last few years.
49
00:02:06,604 --> 00:02:08,563
He's hardly been home
for Thanksgiving dinner,
50
00:02:08,606 --> 00:02:11,566
and I thought it would be great
to have a home-cooked one.
51
00:02:11,609 --> 00:02:13,133
I even bought the bird.
52
00:02:13,176 --> 00:02:20,966
It weighs 25 pounds,
and it cost $350.
53
00:02:21,010 --> 00:02:24,100
So, you'll spend $350
on a turkey,
54
00:02:24,144 --> 00:02:26,755
but you wouldn't chip in for
a birthday card for Julius?
55
00:02:30,367 --> 00:02:35,198
It's just that there are lovely
ones online for free, and...
56
00:02:35,242 --> 00:02:38,419
I want you all to be there for
Avery -- and you're coming, too.
57
00:02:38,462 --> 00:02:40,812
I'm actually not really big
on Thanksgiving.
58
00:02:40,856 --> 00:02:43,685
And not just because it
celebrates the savage slaughter
59
00:02:43,728 --> 00:02:45,034
of our indigenous
peoples --
60
00:02:45,077 --> 00:02:48,516
I mean, who doesn't
like a holiday?
61
00:02:48,559 --> 00:02:49,734
But I'm a vegan.
62
00:02:49,778 --> 00:02:51,040
That's all the green stuff,
right?
63
00:02:51,083 --> 00:02:53,825
Well, we should have
some of that.
64
00:02:53,869 --> 00:02:56,219
So, see you at 2:00.
65
00:02:56,263 --> 00:02:58,656
Hey, Murph, maybe you can
serve the meal at the ER,
66
00:02:58,700 --> 00:03:00,528
save us some
drive time.
67
00:03:00,571 --> 00:03:02,443
Anything I can bring --
like the dinner?
68
00:03:02,486 --> 00:03:04,227
[ Chuckles ]
69
00:03:04,271 --> 00:03:07,230
Miles, don't you have any snide
remark you'd like to make?
70
00:03:07,274 --> 00:03:08,362
What's the use?
71
00:03:08,405 --> 00:03:09,754
I'm as dead
as Aunt Shirl.
72
00:03:09,798 --> 00:03:10,973
[ Elevator dings ]
73
00:03:11,016 --> 00:03:14,498
♪♪
74
00:03:14,542 --> 00:03:15,804
Ken:
Happy Thanksgiving.
75
00:03:15,847 --> 00:03:17,066
Turkey Hotline.
76
00:03:17,109 --> 00:03:18,546
This is Ken.
How can I help you?
77
00:03:18,589 --> 00:03:20,852
Ken, this is my first time
cooking a turkey,
78
00:03:20,896 --> 00:03:22,245
and I want to
do it justice.
79
00:03:22,289 --> 00:03:26,597
It weighs 25 pounds
and cost $350.
80
00:03:26,641 --> 00:03:27,946
$350?
81
00:03:27,990 --> 00:03:30,862
What's it stuffed with,
iPhones?
82
00:03:30,906 --> 00:03:32,516
Look, it's
a heritage bird.
83
00:03:32,560 --> 00:03:34,388
It grew up on a farm
in Vermont.
84
00:03:34,431 --> 00:03:36,216
It ate nothing
but organic grains.
85
00:03:36,259 --> 00:03:37,956
It speaks
three languages.
86
00:03:38,000 --> 00:03:40,350
How do I know
why it cost so much?
87
00:03:40,394 --> 00:03:42,700
All right. Wound a little
tight today, are we?
88
00:03:42,744 --> 00:03:44,746
Relax. This is
the turkey hotline,
89
00:03:44,789 --> 00:03:47,575
not the suicide hotline.
90
00:03:47,618 --> 00:03:51,448
You took the bag of giblets
out of the cavity, didn't you?
91
00:03:51,492 --> 00:03:53,624
Didn't you?
92
00:03:53,668 --> 00:03:55,278
Didn't you?
93
00:03:55,322 --> 00:03:58,412
Of course I did.
What do you take me for?
94
00:03:58,455 --> 00:04:01,893
Before you do anything, preheat
your oven to 450 degrees.
95
00:04:05,245 --> 00:04:07,159
Hmm. Let me see...
96
00:04:07,203 --> 00:04:10,250
You do have
an oven, right?
97
00:04:10,293 --> 00:04:12,034
My oven is on, Ken.
98
00:04:12,077 --> 00:04:13,644
If that's your
real name.
99
00:04:13,688 --> 00:04:14,863
It isn't.
100
00:04:14,906 --> 00:04:16,517
So, you pat
the turkey dry
101
00:04:16,560 --> 00:04:18,910
and season it all over
with salt and pepper.
102
00:04:18,954 --> 00:04:20,651
Ha!
I already did that!
103
00:04:20,695 --> 00:04:23,219
All right,
don't get cocky.
104
00:04:23,263 --> 00:04:25,308
And then, when the oven
reaches 450,
105
00:04:25,352 --> 00:04:27,876
place the turkey
on the lowest rack.
106
00:04:35,666 --> 00:04:36,841
Hmm.
107
00:04:36,885 --> 00:04:39,975
"Congratulations
on your new oven."
108
00:04:40,018 --> 00:04:41,933
-What?
-Nothing.
109
00:04:41,977 --> 00:04:45,154
All right. After a half hour,
turn the oven down to 350.
110
00:04:45,197 --> 00:04:46,329
And then,
when is it done?
111
00:04:46,373 --> 00:04:48,026
In 5 1/2 hours.
112
00:04:48,070 --> 00:04:49,506
Uh-oh.
113
00:04:49,550 --> 00:04:50,942
[ Doorbell rings ]
114
00:04:50,986 --> 00:04:53,205
Ah, your friends
are here.
115
00:04:53,249 --> 00:04:54,729
Hope they like pizza.
116
00:04:54,772 --> 00:04:57,340
Happy Thanksgiving.
117
00:05:01,649 --> 00:05:03,346
[ Doorbell rings ]
118
00:05:03,390 --> 00:05:05,000
Come on in!
It's open!
119
00:05:05,043 --> 00:05:06,654
[ All shivering, groaning ]
120
00:05:06,697 --> 00:05:08,308
Happy Turkey Day, guys!
121
00:05:08,351 --> 00:05:10,222
Whoa, it is really
blowing out there.
122
00:05:10,266 --> 00:05:12,877
Weather says there's a major
nor'easter coming our way.
123
00:05:12,921 --> 00:05:14,357
Is Avery going to
make it in?
124
00:05:14,401 --> 00:05:17,229
Yep. He got the last flight
out of Boston.
125
00:05:17,273 --> 00:05:19,536
He was doing a piece
on a food bank in Plymouth,
126
00:05:19,580 --> 00:05:21,190
and he should be here
any minute.
127
00:05:21,233 --> 00:05:22,844
Do you need me to help you
in the kitchen, Murphy?
128
00:05:22,887 --> 00:05:25,934
Well, no, because when Avery
sits down at the table,
129
00:05:25,977 --> 00:05:29,372
I want him to know that
his mother did everything.
130
00:05:29,416 --> 00:05:32,506
I don't smell
any turkey roasting.
131
00:05:32,549 --> 00:05:34,508
Well, that's because
your nose is stuffed
132
00:05:34,551 --> 00:05:38,120
from that cold-y,
flu-y thing.
133
00:05:38,163 --> 00:05:40,731
So, are you excited to feast
on a tortured creature
134
00:05:40,775 --> 00:05:42,385
who spent its short,
miserable life
135
00:05:42,429 --> 00:05:44,213
trapped in a cage with
thousands of other turkeys,
136
00:05:44,256 --> 00:05:45,954
force-fed genetically
modified grain,
137
00:05:45,997 --> 00:05:48,391
until its head was cut off,
its body turned upside down,
138
00:05:48,435 --> 00:05:50,437
and its blood drained
onto the floor?
139
00:05:52,830 --> 00:05:56,051
That did not happen
to my turkey.
140
00:05:56,094 --> 00:05:59,402
My turkey grew up
on a beautiful farm in Vermont
141
00:05:59,446 --> 00:06:03,145
with its own bed,
turn-down service every night,
142
00:06:03,188 --> 00:06:05,495
free cable,
143
00:06:05,539 --> 00:06:09,891
and then,
one bad day.
144
00:06:09,934 --> 00:06:11,980
Whatever helps you
sleep at night.
145
00:06:12,023 --> 00:06:13,721
Anyway,
I brought my own food.
146
00:06:13,764 --> 00:06:22,338
Check it out -- soyball sub,
soystrami, and soysage.
147
00:06:22,382 --> 00:06:24,384
Happy Thanksgiving,
everybody!
148
00:06:24,427 --> 00:06:26,081
Oh, thank God!
Booze!
149
00:06:26,124 --> 00:06:28,692
Yeah, well, you can't
get through this holiday
150
00:06:28,736 --> 00:06:30,302
without a little
refreshment.
151
00:06:30,346 --> 00:06:31,869
And it gave me a chance
to clear off some stuff
152
00:06:31,913 --> 00:06:33,436
that wasn't selling
very well.
153
00:06:33,480 --> 00:06:35,873
I hope you like
banana schnapps.
154
00:06:35,917 --> 00:06:38,354
Not even when
I was drinking.
155
00:06:38,398 --> 00:06:41,139
Miguel,
I forgot to invite you.
156
00:06:41,183 --> 00:06:42,880
Will you come
to dinner tonight?
157
00:06:42,924 --> 00:06:44,142
Oh, thanks,
but I was just
158
00:06:44,186 --> 00:06:45,796
helping Phyllis
carry this stuff in.
159
00:06:45,840 --> 00:06:47,189
I'm working on the food truck
with my parents today.
160
00:06:47,232 --> 00:06:48,886
On Thanksgiving?
161
00:06:48,930 --> 00:06:50,497
Yep. Every year, we park the
truck in front of one of those
162
00:06:50,540 --> 00:06:53,325
"recently divorced dads"
apartment buildings.
163
00:06:53,369 --> 00:06:55,066
The guys are all on
anti-depressants,
164
00:06:55,110 --> 00:06:57,155
so the tips are huge.
165
00:06:57,199 --> 00:06:58,896
I've got to go. My parents are
out in the truck waiting for me.
166
00:06:58,940 --> 00:07:00,594
Whoa, whoa, whoa.
I mean, there's a storm.
167
00:07:00,637 --> 00:07:02,465
You're not gonna make
any money today.
168
00:07:02,509 --> 00:07:05,294
Bring your parents in.
There's plenty for everyone.
169
00:07:05,337 --> 00:07:06,426
-Are you sure?
-Yeah.
170
00:07:06,469 --> 00:07:08,950
Let me go ask them.
171
00:07:08,993 --> 00:07:10,342
Another innocent victim.
172
00:07:10,386 --> 00:07:11,518
Maybe three --
173
00:07:11,561 --> 00:07:13,868
a massacre.
174
00:07:13,911 --> 00:07:16,479
I heard that.
175
00:07:16,523 --> 00:07:19,308
Okay, here's the deal.
I run a restaurant.
176
00:07:19,351 --> 00:07:21,223
I wait on you
people every day.
177
00:07:21,266 --> 00:07:23,312
Today is my day off.
178
00:07:23,355 --> 00:07:27,882
Today, I do nothing --
except eat and drink.
179
00:07:27,925 --> 00:07:30,101
Phyllis, could you
hand me the remote?
180
00:07:30,145 --> 00:07:33,191
Today, I do nothing.
181
00:07:33,235 --> 00:07:34,628
Whoa!
[ Shivers ]
182
00:07:34,671 --> 00:07:35,672
Brutal out there!
183
00:07:35,716 --> 00:07:36,804
Hey, guys!
-Hey!
184
00:07:36,847 --> 00:07:38,458
-Hey, Avery!
-Ohh!
185
00:07:38,501 --> 00:07:40,634
This is great. The whole fam
together on Thanksgiving.
186
00:07:40,677 --> 00:07:43,071
I love it. And, hey, I saw
the food truck outside.
187
00:07:43,114 --> 00:07:44,246
That's really cool.
188
00:07:44,289 --> 00:07:45,508
Whose idea was that?
189
00:07:45,552 --> 00:07:46,944
You can have some
turkey enchiladas,
190
00:07:46,988 --> 00:07:49,512
some turkey mole,
maybe some turkey fajitas.
191
00:07:49,556 --> 00:07:51,732
Hey! Avery's here!
192
00:07:51,775 --> 00:07:54,517
What is that?
193
00:07:54,561 --> 00:07:56,519
Is that a apron?
194
00:07:56,563 --> 00:08:00,044
Yes. It came with
the expensive turkey.
195
00:08:00,088 --> 00:08:01,872
Surprise.
196
00:08:01,916 --> 00:08:05,963
I'm cooking
Thanksgiving dinner.
197
00:08:06,007 --> 00:08:08,400
Well, this is not good.
Who -- Who let this happen?
198
00:08:08,444 --> 00:08:10,011
It's nobody's
fault, really.
199
00:08:10,054 --> 00:08:11,186
Oh, yes it is.
It's his.
200
00:08:11,229 --> 00:08:12,579
Really?
How is it my fault?
201
00:08:12,622 --> 00:08:14,102
Because she loves you
and wants you to be happy,
202
00:08:14,145 --> 00:08:17,018
and we have to
pay for it!
203
00:08:17,061 --> 00:08:19,542
You know, you guys
are hurting my feelings.
204
00:08:19,586 --> 00:08:22,763
Here I am, giving you
a beautiful holiday experience,
205
00:08:22,806 --> 00:08:26,027
at $43 worth of turkey
per person,
206
00:08:26,070 --> 00:08:27,942
and you're sniping at me.
207
00:08:27,985 --> 00:08:30,553
You know what?
You are right, Murphy.
208
00:08:30,597 --> 00:08:33,077
The main thing is that
we're all together.
209
00:08:33,121 --> 00:08:35,297
Do you want me to help you
bring out the appetizers?
210
00:08:35,340 --> 00:08:38,866
They're out. There's a lovely
bowl of nuts on the table.
211
00:08:38,909 --> 00:08:40,345
They'll tide you over.
212
00:08:40,389 --> 00:08:42,652
I don't want anybody
ruining their appetite
213
00:08:42,696 --> 00:08:45,829
before the $350 turkey
comes out.
214
00:08:45,873 --> 00:08:47,396
What is this?
215
00:08:47,439 --> 00:08:50,878
Is this a Southwest Airlines
wrapper from a peanut bag?
216
00:08:53,271 --> 00:08:54,403
Announcer:
Touchdown!
217
00:08:54,446 --> 00:08:56,361
[ Cheering ]
218
00:08:56,405 --> 00:08:57,928
I knew Stafford would
hit that seam route.
219
00:08:57,972 --> 00:08:59,539
That tight end's been open
the whole game.
220
00:08:59,582 --> 00:09:01,323
That's what I've been saying,
Dad -- a run-pass option.
221
00:09:01,366 --> 00:09:02,324
They can do it all day.
222
00:09:02,367 --> 00:09:04,413
Ugh!
Football speak!
223
00:09:04,456 --> 00:09:05,936
So boring!
224
00:09:05,980 --> 00:09:09,026
I want to watch the parade.
Don't you, Phyllis? Maria?
225
00:09:09,070 --> 00:09:11,246
Oh, I'm not used to sitting
on Thanksgiving.
226
00:09:11,289 --> 00:09:13,248
Maybe I should go help out
in the kitchen.
227
00:09:13,291 --> 00:09:16,338
No! We restaurant people,
this is our day off.
228
00:09:16,381 --> 00:09:17,600
We do nothing.
229
00:09:17,644 --> 00:09:20,081
Okay, that's it.
230
00:09:20,124 --> 00:09:21,082
[ Grumbling ]
231
00:09:21,125 --> 00:09:22,910
Ohh, the Macy's Day Parade!
232
00:09:22,953 --> 00:09:25,521
Now, this was a great day
for parking enforcement,
233
00:09:25,565 --> 00:09:27,044
because we had
our own parade --
234
00:09:27,088 --> 00:09:30,526
the parade of cars
being towed away.
235
00:09:30,570 --> 00:09:31,919
Parades give me
the creeps.
236
00:09:31,962 --> 00:09:33,660
All that band music
and marching.
237
00:09:33,703 --> 00:09:34,835
You know what it
reminds me of?
238
00:09:34,878 --> 00:09:36,358
Stinking Nazis.
239
00:09:38,665 --> 00:09:40,884
Guys, I don't want
to start a panic,
240
00:09:40,928 --> 00:09:42,190
but I was just in
the dining room,
241
00:09:42,233 --> 00:09:43,670
and the only thing
on the table
242
00:09:43,713 --> 00:09:45,628
is a half-done jigsaw puzzle
and a basket of laundry.
243
00:09:45,672 --> 00:09:48,457
She hasn't even
set the table yet?
244
00:09:48,500 --> 00:09:49,937
Someone go in the kitchen
and see if she's even
245
00:09:49,980 --> 00:09:52,287
in the house anymore!
246
00:09:52,330 --> 00:09:53,984
All right,
I'll do it.
247
00:09:54,028 --> 00:09:55,551
I'm going in.
248
00:09:55,595 --> 00:09:57,335
I knew this
was gonna happen.
249
00:09:57,379 --> 00:09:59,642
This storm will
never end,
250
00:09:59,686 --> 00:10:02,036
there will be no food,
251
00:10:02,079 --> 00:10:05,779
and they'll find our remains
here in the spring.
252
00:10:05,822 --> 00:10:09,652
How sad for you.
253
00:10:09,696 --> 00:10:10,827
Mmm!
254
00:10:10,871 --> 00:10:13,656
Soyquito.
255
00:10:13,700 --> 00:10:15,049
Oh, my God!
256
00:10:15,092 --> 00:10:16,485
Someone's got to
do something.
257
00:10:16,528 --> 00:10:18,661
It's like Freddy Krueger's
Thanksgiving in there.
258
00:10:18,705 --> 00:10:21,229
Maybe I can help.
259
00:10:21,272 --> 00:10:23,492
Oh, Maria,
we hardly knew ye.
260
00:10:27,409 --> 00:10:29,411
Ay, ay, ay, ay,
Dios Mio.
261
00:10:29,454 --> 00:10:31,195
Hi, Maria.
Don't worry.
262
00:10:31,239 --> 00:10:34,938
I know it looks bad,
but everything's under control.
263
00:10:34,982 --> 00:10:36,679
Ah, I was going to
offer to help you,
264
00:10:36,723 --> 00:10:39,290
but I think it's better
if you sell the house.
265
00:10:39,334 --> 00:10:42,685
Oh, God, I am so
in over my head.
266
00:10:42,729 --> 00:10:45,166
Why can't I just admit
there are some things in life
267
00:10:45,209 --> 00:10:46,341
I'm not good at?
268
00:10:46,384 --> 00:10:47,821
Oh, don't worry.
269
00:10:47,864 --> 00:10:49,083
We'll get it done.
270
00:10:49,126 --> 00:10:51,172
Here.
Chop up this celery.
271
00:10:51,215 --> 00:10:52,477
We're going to make
the stuffing.
272
00:10:52,521 --> 00:10:53,565
Okay.
273
00:10:57,265 --> 00:11:01,791
You know, I just wanted this to
be a special holiday for Avery.
274
00:11:01,835 --> 00:11:03,837
Of course.
What we don't do for our sons.
275
00:11:03,880 --> 00:11:05,665
Here.
Chop up the sage.
276
00:11:05,708 --> 00:11:09,190
You know, speaking of sons, your
Miguel is a pretty great kid.
277
00:11:09,233 --> 00:11:10,887
Ah, thank you.
278
00:11:10,931 --> 00:11:13,368
We brought him here from Mexico
when he was two,
279
00:11:13,411 --> 00:11:17,241
because where we
lived, the violence, oh, it was everywhere.
280
00:11:17,285 --> 00:11:19,809
So, you've lived half your life
undocumented?
281
00:11:19,853 --> 00:11:21,550
That must be terrible.
282
00:11:21,593 --> 00:11:23,117
What choice
did we have?
283
00:11:23,160 --> 00:11:26,729
Now, our dream is
to see Miguel graduate
284
00:11:26,773 --> 00:11:28,557
and to someday
become a lawyer.
285
00:11:28,600 --> 00:11:31,865
I bet it wasn't easy working
full time and raising a son.
286
00:11:31,908 --> 00:11:33,736
That's something
we have in common.
287
00:11:33,780 --> 00:11:35,825
Yeah. You know,
there's so many things
288
00:11:35,869 --> 00:11:38,088
from Avery's childhood
I regret missing.
289
00:11:38,132 --> 00:11:39,742
Oh, we did
the best we could.
290
00:11:39,786 --> 00:11:40,917
And you know what?
291
00:11:40,961 --> 00:11:42,745
They turned out to be
pretty good.
292
00:11:42,789 --> 00:11:44,616
Absolutely.
293
00:11:44,660 --> 00:11:47,402
Although, I don't miss the phase
when Avery thought it was funny
294
00:11:47,445 --> 00:11:49,360
to flush everything
down the toilet.
295
00:11:49,404 --> 00:11:53,843
My piece of
the Berlin Wall, gone.
296
00:11:53,887 --> 00:11:56,237
It's hard to believe
he grew up so fast.
297
00:11:56,280 --> 00:11:58,805
It's hard to believe
he grew up at all.
298
00:12:08,249 --> 00:12:10,033
-Ohh!
-Son of a...
299
00:12:10,077 --> 00:12:11,382
Hey, guys,
look at this.
300
00:12:11,426 --> 00:12:12,601
My cousin, Angie,
just sent me a picture
301
00:12:12,644 --> 00:12:13,950
of their
Thanksgiving table.
302
00:12:13,994 --> 00:12:15,256
Look at that turkey.
303
00:12:15,299 --> 00:12:17,171
So juicy!
304
00:12:17,214 --> 00:12:18,389
How juicy?
305
00:12:18,433 --> 00:12:19,477
Send it to me.
306
00:12:21,871 --> 00:12:24,265
That is so hot!
307
00:12:24,308 --> 00:12:25,440
Ohh.
308
00:12:25,483 --> 00:12:28,486
Look at the steam
coming off it.
309
00:12:28,530 --> 00:12:31,489
Oh, mama.
310
00:12:31,533 --> 00:12:33,578
We have a saying
in Spanish.
311
00:12:33,622 --> 00:12:36,320
"Si la comida de Dar Gracias
se vuelve en basura,
312
00:12:36,364 --> 00:12:38,148
siempre
la comida China."
313
00:12:38,192 --> 00:12:39,933
He said, "If Thanksgiving
turns to crap,
314
00:12:39,976 --> 00:12:42,805
there's always
Chinese food."
315
00:12:42,849 --> 00:12:45,199
So, Pat, what's that
you've got there?
316
00:12:45,242 --> 00:12:46,766
Mm. I saved the best
for last.
317
00:12:46,809 --> 00:12:49,594
Soy-loin steak
on a stick.
318
00:12:49,638 --> 00:12:52,119
You know, I'm sorry
I was so snarky
319
00:12:52,162 --> 00:12:54,034
about your
vegan lifestyle.
320
00:12:54,077 --> 00:12:56,558
Forget it, Frank.
I'm not sharing with you.
321
00:12:56,601 --> 00:12:57,951
Damn it, Pat.
I'm an animal, too.
322
00:12:57,994 --> 00:13:00,127
Where's your
compassion?
323
00:13:00,170 --> 00:13:02,694
Avery,
my glass is empty.
324
00:13:07,961 --> 00:13:11,703
That's a pretty stingy
pour, there, junior.
325
00:13:11,747 --> 00:13:14,054
And why are we watching
this old movie?
326
00:13:14,097 --> 00:13:16,621
I want to watch
"Real Cops on Patrol."
327
00:13:16,665 --> 00:13:17,927
-Hey!
-Ooh!
328
00:13:17,971 --> 00:13:19,146
Ahh.
329
00:13:19,189 --> 00:13:20,625
No, I saw this one.
It's good.
330
00:13:20,669 --> 00:13:22,714
What the hell is that,
a severed thumb?
331
00:13:22,758 --> 00:13:23,715
Thumb?
332
00:13:23,759 --> 00:13:25,369
That's not a thumb.
333
00:13:25,413 --> 00:13:27,284
Why would an angry wife
cut off her husband's thumb?
334
00:13:27,328 --> 00:13:28,546
-Ohh!
-Okay!
335
00:13:36,511 --> 00:13:37,947
Under any other
circumstance,
336
00:13:37,991 --> 00:13:41,168
that would have
ruined my appetite.
337
00:13:41,211 --> 00:13:42,865
You know, it's been like this
my whole life.
338
00:13:42,909 --> 00:13:44,954
She gets it into her head
that she has to do something,
339
00:13:44,998 --> 00:13:46,608
and she cannot
let it go.
340
00:13:46,651 --> 00:13:48,871
Like, when I was a kid,
she convinced herself
341
00:13:48,915 --> 00:13:51,308
that she had to help me
build a model plane.
342
00:13:51,352 --> 00:13:53,528
We wound up glued
to the card table.
343
00:13:53,571 --> 00:13:54,790
[ Laughs ]
344
00:13:54,834 --> 00:13:56,313
Good news, everybody!
345
00:13:56,357 --> 00:13:57,619
Dinner's ready!
346
00:13:57,662 --> 00:13:58,925
[ Cheering ]
347
00:13:58,968 --> 00:14:01,144
In one teeny,
little hour.
348
00:14:01,188 --> 00:14:04,060
[ Groaning ]
349
00:14:04,104 --> 00:14:05,496
I've done all I can.
350
00:14:05,540 --> 00:14:06,889
It's in God's hands now.
351
00:14:09,544 --> 00:14:11,024
The Lord has spoken.
352
00:14:12,590 --> 00:14:14,897
Carlos: Your oven --
It is gas, yes?
353
00:14:14,941 --> 00:14:17,682
No. It's electric.
I got a good deal.
354
00:14:21,251 --> 00:14:23,123
[ Shouting indistinctly ]
355
00:14:23,166 --> 00:14:25,560
-Be careful right there.
-Ohh!
356
00:14:25,603 --> 00:14:27,344
Well, this was supposed to be
a nice office gathering,
357
00:14:27,388 --> 00:14:29,999
and it's turned into
the world's worst escape room.
358
00:14:30,043 --> 00:14:31,305
This is not good.
359
00:14:31,348 --> 00:14:32,915
I have a thing
about being trapped
360
00:14:32,959 --> 00:14:34,656
in a small, crowded space
with a limited air supply.
361
00:14:34,699 --> 00:14:36,179
Who doesn't have
a thing about that?
362
00:14:36,223 --> 00:14:37,659
Watch out. Watch out.
363
00:14:37,702 --> 00:14:40,140
I feel like a pallbearer
at Big Bird's funeral.
364
00:14:40,183 --> 00:14:41,402
Ohh!
365
00:14:41,445 --> 00:14:43,230
Corky, is that your hand
on my butt?
366
00:14:43,273 --> 00:14:46,146
Ew! I thought it was a basket
of warm tortillas.
367
00:14:46,189 --> 00:14:48,017
Also, Pilates
could really help
368
00:14:48,061 --> 00:14:50,411
with those pillowy
glutes, Frank.
369
00:14:50,454 --> 00:14:51,934
[ Knocking ]
370
00:14:54,458 --> 00:14:56,243
Thanks a lot,
you guys.
371
00:14:56,286 --> 00:14:58,027
Not only is my turkey
not cooked,
372
00:14:58,071 --> 00:15:00,290
but my giblets
are frozen.
373
00:15:00,334 --> 00:15:02,510
This bird is too big
to fit in the oven.
374
00:15:02,553 --> 00:15:04,207
I'm going to have to
spatchcock it.
375
00:15:04,251 --> 00:15:07,341
-What?
-Spatchcock! Spatchcock!
376
00:15:07,384 --> 00:15:09,386
You don't have
to swear, Maria.
377
00:15:09,430 --> 00:15:12,607
It means to split down
the middle and lay it open.
378
00:15:12,650 --> 00:15:14,043
[ Knocking ]
379
00:15:14,087 --> 00:15:15,697
We're closed!
380
00:15:15,740 --> 00:15:17,699
Officer Reynolds: Immigration
and Customs Enforcement!
381
00:15:17,742 --> 00:15:19,396
Officer Lynch:
Open up!
382
00:15:19,440 --> 00:15:20,963
[ Knocking ]
383
00:15:24,662 --> 00:15:26,229
H-Hey.
H-Hold on.
384
00:15:26,273 --> 00:15:28,579
Is there a-a problem,
here, officers?
385
00:15:28,623 --> 00:15:30,407
We received a call
from a neighbor here
386
00:15:30,451 --> 00:15:33,236
about a taco truck
parked in a residential area.
387
00:15:33,280 --> 00:15:35,543
Noticed the taillight's cracked.
Ran the plates.
388
00:15:35,586 --> 00:15:39,634
Seems the truck belongs to
a Carlos and Maria Gonzales --
389
00:15:39,677 --> 00:15:43,072
undocumented immigrants,
outstanding removal order.
390
00:15:43,116 --> 00:15:45,031
What're all you people
doing in here?
391
00:15:45,074 --> 00:15:46,989
This isn't a meth lab,
is it?
392
00:15:47,033 --> 00:15:50,253
We can't even cook a turkey.
You think we could make meth?
393
00:15:50,297 --> 00:15:52,429
Phyllis:
Let me handle this.
394
00:15:52,473 --> 00:15:53,735
Hello.
395
00:15:53,778 --> 00:15:55,955
Former member of
the NYPD here.
396
00:15:55,998 --> 00:15:57,434
I'm gonna have to see
your paperwork.
397
00:15:57,478 --> 00:15:59,436
We don't have to show
paperwork anymore.
398
00:15:59,480 --> 00:16:00,916
You want to
read something?
399
00:16:00,960 --> 00:16:03,527
The new Grisham novel
is very compelling.
400
00:16:03,571 --> 00:16:05,268
Can't you look
the other way on this?
401
00:16:05,312 --> 00:16:07,096
Wouldn't you rather be home with
your families on Thanksgiving?
402
00:16:07,140 --> 00:16:08,445
Are you kidding me?
403
00:16:08,489 --> 00:16:10,056
If I could deport
my husband, I would.
404
00:16:10,099 --> 00:16:11,318
So, let's get on
with it.
405
00:16:11,361 --> 00:16:12,884
Mr. Gonzales,
please, step up here.
406
00:16:12,928 --> 00:16:14,538
I'm not Mr. Gonzales.
407
00:16:14,582 --> 00:16:17,106
Oh, really? 'Cause you don't
look like you're from here.
408
00:16:17,150 --> 00:16:18,151
Where were you born?
409
00:16:18,194 --> 00:16:19,239
Ohio.
410
00:16:19,282 --> 00:16:21,110
Ohio, huh?
411
00:16:21,154 --> 00:16:25,593
Which state am I referring to
when I say the "Buckeye State"?
412
00:16:25,636 --> 00:16:28,813
-Ohio.
-Crap.
413
00:16:28,857 --> 00:16:31,599
You guys cannot
barge in here like this.
414
00:16:31,642 --> 00:16:33,775
I know you're used to
dealing with people
415
00:16:33,818 --> 00:16:35,472
who are scared
and vulnerable,
416
00:16:35,516 --> 00:16:41,609
but if you don't get out of this
truck, I will spatchcock you.
417
00:16:41,652 --> 00:16:44,394
Oh, yeah. I read about that
in Gourmet Magazine.
418
00:16:44,438 --> 00:16:45,700
It doesn't
dry out the bird,
419
00:16:45,743 --> 00:16:47,310
and it cuts the cooking
time in half.
420
00:16:47,354 --> 00:16:49,791
Reynolds! What did I tell you
about losing focus?
421
00:16:49,834 --> 00:16:51,836
Look, lady, we're in
the removal business.
422
00:16:51,880 --> 00:16:53,229
We've got our orders.
423
00:16:53,273 --> 00:16:57,016
Maria and Carlos Gonzales,
step forward.
424
00:16:57,059 --> 00:16:59,235
-I'm Carlos Gonzales.
-No, Miguelito.
425
00:17:01,150 --> 00:17:03,022
He is DACA.
426
00:17:03,065 --> 00:17:05,589
I'm Carlos Gonzales.
427
00:17:05,633 --> 00:17:07,069
And I'm Maria Gonzales.
428
00:17:07,113 --> 00:17:08,984
Now we're getting
somewhere.
429
00:17:09,028 --> 00:17:10,464
Hey, Pat, do you have
your phone?
430
00:17:10,507 --> 00:17:11,900
Record this.
431
00:17:11,943 --> 00:17:13,249
You'll be taken to
a retention center...
432
00:17:13,293 --> 00:17:14,859
It's Thanksgiving Day
here in America.
433
00:17:14,903 --> 00:17:16,383
ICE agents,
with no paperwork,
434
00:17:16,426 --> 00:17:18,298
have shown up to arrest
an undocumented couple
435
00:17:18,341 --> 00:17:20,039
who have lived in this country
for 20 years.
436
00:17:20,082 --> 00:17:21,562
They have contributed
to their community,
437
00:17:21,605 --> 00:17:23,129
and they have
no criminal record.
438
00:17:23,172 --> 00:17:25,000
They pay their taxes,
and they are raising a son
439
00:17:25,044 --> 00:17:26,828
who will one day
become a lawyer.
440
00:17:26,871 --> 00:17:29,439
You don't have to put handcuffs
on them, for God's sakes.
441
00:17:29,483 --> 00:17:31,702
[ Voice breaking ] What did they
do except give up everything
442
00:17:31,746 --> 00:17:33,487
so I could grow up in a country
that we thought
443
00:17:33,530 --> 00:17:36,098
was the most compassionate place
in the world?
444
00:17:36,142 --> 00:17:37,795
Sorry, kid.
445
00:17:37,839 --> 00:17:39,580
We're just following
government orders.
446
00:17:39,623 --> 00:17:41,364
Can we have a moment
with our son?
447
00:17:46,500 --> 00:17:48,415
Miguel. Miguel.
448
00:17:48,458 --> 00:17:50,243
We always knew
this day might come.
449
00:17:50,286 --> 00:17:51,592
We've put some money
aside for you.
450
00:17:51,635 --> 00:17:53,333
No. No. I'm going to
do something, okay?
451
00:17:53,376 --> 00:17:55,117
We have to do something.
This can't happen.
452
00:17:55,161 --> 00:17:57,119
This is why you need
to finish school
453
00:17:57,163 --> 00:17:58,816
and become a lawyer.
454
00:17:58,860 --> 00:18:04,213
[ Speaks Spanish ]
455
00:18:04,257 --> 00:18:08,478
I will see to it that
[speaks Spanish]
456
00:18:08,522 --> 00:18:10,393
He will always have
a roof over his head
457
00:18:10,437 --> 00:18:12,439
as long as I'm around.Gracias.
458
00:18:12,482 --> 00:18:15,094
[ Speaking Spanish ]
459
00:18:15,137 --> 00:18:16,443
I love you, Miguel.
460
00:18:20,316 --> 00:18:24,973
You know what?
I will be your worst nightmare!
461
00:18:25,016 --> 00:18:26,757
I know people![ Car door opens ]
462
00:18:26,801 --> 00:18:28,933
I know immigration
attorneys!
463
00:18:28,977 --> 00:18:30,805
[ Car door closes ]I know judges!
464
00:18:30,848 --> 00:18:33,851
They are not
going anywhere!
465
00:18:33,895 --> 00:18:35,288
[ Engine starts ]
466
00:18:42,121 --> 00:18:43,644
...where the President
and his family
467
00:18:43,687 --> 00:18:47,387
enjoyed a large Butterball
turkey, like this one.
468
00:18:50,085 --> 00:18:52,218
Whoops.
Wrong graphic.
469
00:18:52,261 --> 00:18:53,349
Frank.
470
00:18:53,393 --> 00:18:56,004
I had nothing
to do with that.
471
00:18:56,047 --> 00:18:57,353
Over to you, Murphy.
472
00:18:57,397 --> 00:18:59,181
Thank you, Corky.
473
00:18:59,225 --> 00:19:03,098
And on Monday, we're going to
have a special segment on --
474
00:19:03,142 --> 00:19:05,883
[ Breathes deeply ]
475
00:19:05,927 --> 00:19:08,973
Actually, I'm going to go
off-script for a minute.
476
00:19:09,017 --> 00:19:12,455
I normally don't tell
personal stories on the air,
477
00:19:12,499 --> 00:19:16,198
but something
happened yesterday.
478
00:19:16,242 --> 00:19:18,635
I can't imagine
what it's like
479
00:19:18,679 --> 00:19:21,986
for parents to be separated
from their child,
480
00:19:22,030 --> 00:19:26,034
but I watched it happen
to friends of mine.
481
00:19:26,077 --> 00:19:28,645
Officer Reynolds:
...your subsequent deportation to Mexico.
482
00:19:28,689 --> 00:19:31,387
Murphy: Oh, for God's sake,
you don't have to put handcuffs on them.
483
00:19:31,431 --> 00:19:33,781
Miguel: What did they do
except give up everything
484
00:19:33,824 --> 00:19:35,478
so I could grow up in a country
that we thought
485
00:19:35,522 --> 00:19:39,569
was the most compassionate
place in the world?
486
00:19:39,613 --> 00:19:41,484
I did everything
I could to stop it.
487
00:19:41,528 --> 00:19:43,182
I called in every favor.
488
00:19:43,225 --> 00:19:45,140
I pulled every string.
489
00:19:45,184 --> 00:19:47,229
But it wasn't enough.
490
00:19:47,273 --> 00:19:51,015
People say, "Why can't
these illegals just get in line
491
00:19:51,059 --> 00:19:53,540
and apply
for citizenship?"
492
00:19:53,583 --> 00:19:55,324
Well, there isn't
any line.
493
00:19:55,368 --> 00:19:59,981
There's no path to citizenship
if you've come into this country
494
00:20:00,024 --> 00:20:03,593
the way my friends did --
yes, illegally.
495
00:20:03,637 --> 00:20:06,292
But because they
would have waited years
496
00:20:06,335 --> 00:20:07,945
to become citizens --
497
00:20:07,989 --> 00:20:10,470
precious years
with a young child
498
00:20:10,513 --> 00:20:13,603
vulnerable to the gang violence
and drug culture
499
00:20:13,647 --> 00:20:15,257
that threatened
his future.
500
00:20:15,301 --> 00:20:18,347
So, if you celebrated
Thanksgiving yesterday
501
00:20:18,391 --> 00:20:20,349
with your family,
502
00:20:20,393 --> 00:20:24,658
I hope you gave real thanks
that you were all together.
503
00:20:24,701 --> 00:20:27,878
As for me,
watching what I did yesterday
504
00:20:27,922 --> 00:20:30,011
might have given me
a real reason
505
00:20:30,054 --> 00:20:32,013
to lose faith
in my country.
506
00:20:32,056 --> 00:20:35,059
But I refuse to believe
that we've become so jaded
507
00:20:35,103 --> 00:20:38,802
that we feel nothing
when we see these human beings
508
00:20:38,846 --> 00:20:42,371
[voice breaking] experiencing
such heartache.
509
00:20:42,415 --> 00:20:46,201
There has to be a way
to fix this.
510
00:20:46,245 --> 00:20:48,072
We can do better.
511
00:20:48,116 --> 00:20:50,945
We will do better.
512
00:20:50,988 --> 00:20:52,773
I know we can.
513
00:20:52,816 --> 00:20:54,731
This has been
"Murphy in the Morning."
514
00:21:01,869 --> 00:21:04,915
♪♪
515
00:21:07,788 --> 00:21:10,834
♪♪
516
00:21:13,750 --> 00:21:16,797
♪♪
517
00:21:16,847 --> 00:21:21,397
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.