All language subtitles for Murphy Brown s03e07 The Last Laugh
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,920 --> 00:00:28,860
And so ends the day in the life of the
women at Lexington Federal Penitentiary.
2
00:00:29,060 --> 00:00:30,320
Jim? Thank you, Corky.
3
00:00:30,660 --> 00:00:34,080
Interesting correlation, the remarkably
high number of women on death row who
4
00:00:34,080 --> 00:00:35,100
never joined a sorority.
5
00:00:38,440 --> 00:00:42,160
To you, our viewers, thank you for
joining us once again. This has been
6
00:00:42,160 --> 00:00:43,880
edition of FYI. Good night.
7
00:00:44,660 --> 00:00:48,680
And we're out. That's a wrap, everybody.
Hell Week is officially over.
8
00:00:50,440 --> 00:00:54,580
Man, what a week. Killer deadlines,
guests bailing.
9
00:00:54,860 --> 00:00:56,660
Everything that could go wrong did.
10
00:01:03,560 --> 00:01:06,580
piece blew out halfway through my
interview. Where are we getting our
11
00:01:06,580 --> 00:01:08,260
these days? The home shopping network?
12
00:01:09,540 --> 00:01:11,840
Guys, you got through it with flying
colors.
13
00:01:12,300 --> 00:01:16,300
It's weeks like this that push us to the
wall, test everything we've got.
14
00:01:16,700 --> 00:01:20,080
And when you come through it the way you
did, well, what can I say?
15
00:01:20,620 --> 00:01:21,800
Stunning effort, everybody.
16
00:01:22,480 --> 00:01:25,120
Jimbo, Corsair, Frank Green.
17
00:01:27,500 --> 00:01:29,300
I've asked you not to do that, Miles.
18
00:01:33,160 --> 00:01:34,160
How many did you get?
19
00:01:36,120 --> 00:01:37,120
Not that many.
20
00:01:37,560 --> 00:01:38,560
Phone, Miles.
21
00:01:38,660 --> 00:01:39,660
Here.
22
00:01:41,420 --> 00:01:42,520
Probably his girlfriend.
23
00:01:42,840 --> 00:01:46,280
She calls him after every show to tell
him what a little stud man he is. Hurry
24
00:01:46,280 --> 00:01:49,620
up, Miles. We don't want to go to Phil.
And put this miserable week behind us.
25
00:01:49,680 --> 00:01:53,520
I've never looked forward to the old
watering hole more. I warn you, I may
26
00:01:53,520 --> 00:01:55,380
against the light tonight. I don't care.
27
00:01:55,800 --> 00:01:59,940
Gee, all of you had such a terrible
week, and my story went so well. I feel
28
00:01:59,940 --> 00:02:00,940
guilty.
29
00:02:01,300 --> 00:02:02,300
You know what?
30
00:02:03,240 --> 00:02:04,179
Phil's is on me.
31
00:02:04,180 --> 00:02:05,220
Oh, that's right.
32
00:02:06,900 --> 00:02:08,840
Oh, you're all coming?
33
00:02:09,780 --> 00:02:12,860
Look at the little wiener. They're
practically having sex on the phone.
34
00:02:13,100 --> 00:02:15,240
I bet he's telling her his SAT scores
again.
35
00:02:15,480 --> 00:02:17,060
Come on, everybody. Let's go.
36
00:02:17,780 --> 00:02:21,600
Hold it, everybody. It's not a wrap yet.
We've got one more thing to do.
37
00:02:21,800 --> 00:02:22,559
Oh, no.
38
00:02:22,560 --> 00:02:24,340
That was New York.
39
00:02:24,640 --> 00:02:27,780
Connie Chung got hung up in traffic, and
there's no one to do the national news
40
00:02:27,780 --> 00:02:29,440
break. They're throwing it over to us.
41
00:02:29,780 --> 00:02:30,980
Hey, hey, hey, hey.
42
00:02:32,570 --> 00:02:34,050
20 -second spot. It won't kill us.
43
00:02:34,410 --> 00:02:37,570
Jim, they've asked for you. You okay
with that? No problem, Miles. I consider
44
00:02:37,570 --> 00:02:40,970
an honor. Heads up, people. Less than a
minute to air. Hit the lights. Leave me
45
00:02:40,970 --> 00:02:44,070
one camera. Where's the copy? Right off
the fact. Thank you, John.
46
00:02:46,070 --> 00:02:47,730
Hey, Jim. You okay? You need anything?
47
00:02:47,950 --> 00:02:49,050
A pencil, please. A pencil.
48
00:02:49,410 --> 00:02:50,410
Who's got a pencil?
49
00:02:51,590 --> 00:02:52,590
One pencil.
50
00:02:53,710 --> 00:02:54,710
Nobody has a pencil?
51
00:02:55,130 --> 00:02:56,430
The man needs a pencil.
52
00:03:01,100 --> 00:03:02,320
Unbelievable pro. Jim Dial, everybody.
53
00:03:03,820 --> 00:03:07,060
If I could just see the hands of
everyone planning on going to Phil.
54
00:03:08,180 --> 00:03:09,240
30 seconds to air.
55
00:03:09,760 --> 00:03:12,320
This is such a pain. I'm starving to
death.
56
00:03:12,920 --> 00:03:15,600
There better be something really
interesting in those pages.
57
00:03:18,360 --> 00:03:20,240
Hey, listen to this. Listen.
58
00:03:20,640 --> 00:03:25,240
While vacationing at Kennebunkport,
Maine today, President Bush sat on a
59
00:03:25,240 --> 00:03:27,280
and was rushed to a nearby hospital. Are
you kidding?
60
00:03:28,240 --> 00:03:32,180
The stinger was removed, the president
was later released, and tonight is
61
00:03:32,180 --> 00:03:34,080
resting comfortably, yeah, on his
stomach.
62
00:03:35,760 --> 00:03:40,700
Barbara, I'd like to turn over, but it
wouldn't be prudent. Not at this
63
00:03:40,700 --> 00:03:43,060
juncture. Hold it together, people.
64
00:03:43,400 --> 00:03:46,380
Fifteen seconds, Jim. Figures it was a
wasp. It would have been political
65
00:03:46,380 --> 00:03:47,980
suicide to sit on a minority.
66
00:03:48,480 --> 00:03:52,320
This is a national news break, Murphy.
That's enough. I wonder if the wasp
67
00:03:52,320 --> 00:03:54,920
alone. Where is the Warren Commission
when you need them?
68
00:03:55,320 --> 00:03:57,040
In five, four...
69
00:03:57,610 --> 00:03:59,350
height of a B in your bonnet, but this
is ridiculous.
70
00:04:00,690 --> 00:04:04,970
Good evening. In the news at this hour,
the Department of Labor announced that
71
00:04:04,970 --> 00:04:07,770
the unemployment rate increased by three
-tenths of one percent in the last
72
00:04:07,770 --> 00:04:11,710
quarter. Pro -choice and right -to -life
activists clash in Florida.
73
00:04:12,350 --> 00:04:18,269
While vacationing in Pettibunkport,
Maine, today, President Bush sat on a
74
00:04:18,269 --> 00:04:20,529
and was rushed to the hospital.
75
00:04:22,330 --> 00:04:25,070
The stinger was removed.
76
00:04:27,210 --> 00:04:29,210
And the president later released.
77
00:04:29,570 --> 00:04:32,610
And tonight is resting comfortably.
78
00:04:33,570 --> 00:04:37,310
I'm sorry, really, this isn't funny.
79
00:04:40,430 --> 00:04:44,930
Stay tuned to your local station for
complete coverage.
80
00:04:48,150 --> 00:04:50,470
And we're out.
81
00:04:59,790 --> 00:05:02,110
You just hang in there, and I'll be home
when I can.
82
00:05:03,390 --> 00:05:04,390
Oh, God.
83
00:05:04,750 --> 00:05:06,850
Three months, and he's still on the
title.
84
00:05:08,850 --> 00:05:11,630
First, it was Jenny and Eli, A Tale of
the West.
85
00:05:11,910 --> 00:05:14,490
Then it was Penelope and Demetrius, A
Greek Odyssey.
86
00:05:15,090 --> 00:05:17,250
Now it's Bill and Dave, A Love Story.
87
00:05:33,200 --> 00:05:34,199
my secretary.
88
00:05:34,200 --> 00:05:37,960
I was hoping it was the guy in the beer
can hat who was talking to his hand, but
89
00:05:37,960 --> 00:05:39,960
no, it had to be you.
90
00:05:40,260 --> 00:05:44,760
Wait a minute. This is your office? I'm
temping for you?
91
00:05:45,300 --> 00:05:46,300
Screw it.
92
00:05:48,680 --> 00:05:50,880
I'm taking early retirement.
93
00:05:54,340 --> 00:05:55,340
Hi, guys.
94
00:05:56,040 --> 00:05:57,040
What's up?
95
00:05:57,320 --> 00:06:00,280
Anything special going on? Looks like
business as usual.
96
00:06:00,480 --> 00:06:02,820
Business as usual? Don't make me laugh.
97
00:06:03,200 --> 00:06:07,760
Oh, I forget. That's what you do best,
make people laugh. Oh, come on, Frank.
98
00:06:07,860 --> 00:06:11,300
How many people do you think even saw
that news break? You know how they
99
00:06:11,300 --> 00:06:15,460
get up to go to the refrigerator or let
the dog out? There are 49 million dogs
100
00:06:15,460 --> 00:06:16,460
in this country.
101
00:06:16,480 --> 00:06:18,940
And Channel 9 was running the flower
drum song.
102
00:06:19,180 --> 00:06:20,540
People love Nancy Kwan.
103
00:06:21,980 --> 00:06:23,200
Well, good morning.
104
00:06:23,500 --> 00:06:27,260
Although I use the term loosely, I have
something I'd like to share with you.
105
00:06:27,660 --> 00:06:29,800
Public reaction to Jim's news break last
night.
106
00:06:30,980 --> 00:06:31,980
Childish.
107
00:06:33,510 --> 00:06:36,050
Disrespectful. Wasp stings hurt. I hope
you get one.
108
00:06:37,150 --> 00:06:38,330
That one's from the president.
109
00:06:40,230 --> 00:06:41,730
This really stinks.
110
00:06:42,150 --> 00:06:45,950
Jim's a little more chipper on the air
than usual and people are all over him.
111
00:06:46,400 --> 00:06:51,520
Poor Jim. He must feel so humiliated.
You guys are really overreacting. But
112
00:06:51,520 --> 00:06:55,580
humor you. Let's just suppose for a
moment that Jim really is upset over
113
00:06:55,580 --> 00:06:59,860
happened. If that's the case, we'll just
apologize for all the goofing around we
114
00:06:59,860 --> 00:07:04,140
did. We? You were the one who did it.
What is this? You're blaming me? What
115
00:07:04,140 --> 00:07:05,140
I do?
116
00:07:06,560 --> 00:07:07,560
Jim.
117
00:07:09,700 --> 00:07:10,860
I didn't see you come in.
118
00:07:11,240 --> 00:07:14,460
I took the stairs. You took the stairs
17 flights?
119
00:07:14,800 --> 00:07:16,080
It's a nice day in the stairwell.
120
00:07:16,360 --> 00:07:17,360
I needed the exercise.
121
00:07:18,100 --> 00:07:19,540
And you look great.
122
00:07:19,800 --> 00:07:21,340
I like that cap. Is it new?
123
00:07:21,580 --> 00:07:23,240
Did you pick it out or did Doris?
124
00:07:23,640 --> 00:07:27,080
How is Doris? Did she ever finish that
needlepoint pillow she was working on?
125
00:07:27,340 --> 00:07:28,340
I don't know.
126
00:07:29,380 --> 00:07:30,540
You don't know?
127
00:07:32,080 --> 00:07:34,140
No problem. I was just asking.
128
00:07:35,280 --> 00:07:36,280
Matters not.
129
00:07:36,600 --> 00:07:40,260
Look at that. Ten o 'clock already. Time
to start the meeting, Miles. Come on,
130
00:07:40,280 --> 00:07:43,960
Jim. You just sit here in your usual
chair right here next to me like you
131
00:07:43,960 --> 00:07:46,520
do. 13 years we've been sitting here
together.
132
00:07:47,160 --> 00:07:48,440
13 wonderful years.
133
00:07:48,960 --> 00:07:51,940
Can I get you some coffee, or how about
a cafe au lait? It'll just take a
134
00:07:51,940 --> 00:07:52,719
minute. Thank you, no.
135
00:07:52,720 --> 00:07:56,200
Well, we do have a show to put on next
week. I guess we should get started.
136
00:08:01,120 --> 00:08:01,959
Yes, Jim?
137
00:08:01,960 --> 00:08:06,220
Miles, I'm requesting to be relieved
from next week's show. I'd like to take
138
00:08:06,220 --> 00:08:07,680
some time off, personal reasons.
139
00:08:08,160 --> 00:08:09,160
Not do the show?
140
00:08:09,640 --> 00:08:12,980
But, Jim, don't you think that's...
Sorry, Miles, I have vacation time
141
00:08:13,000 --> 00:08:17,390
and I... Been promising Doris I'd get
that, um, tree stump in the backyard
142
00:08:17,390 --> 00:08:18,390
care of.
143
00:08:18,670 --> 00:08:21,430
Jim, I really don't think this is right.
I don't care to discuss it any further,
144
00:08:21,490 --> 00:08:24,390
Miles. I'd appreciate it if you'd give
me a simple yes or no. That's all.
145
00:08:25,610 --> 00:08:26,429
Okay, Jim.
146
00:08:26,430 --> 00:08:27,970
If this is something you feel you need
to do.
147
00:08:29,070 --> 00:08:30,070
Thank you for understanding.
148
00:08:31,950 --> 00:08:32,950
Have a nice day.
149
00:08:49,620 --> 00:08:50,880
Murphy. Doris, hi.
150
00:08:51,500 --> 00:08:55,020
I rang the doorbell, but no one
answered, so I let myself in the back
151
00:08:55,940 --> 00:08:56,940
Trickster sure is cute.
152
00:08:58,480 --> 00:09:01,400
Murphy, I told you over the phone, Jim
isn't taking visitors.
153
00:09:01,720 --> 00:09:05,080
You really should go. I've got to talk
to him, Doris. He hasn't returned any of
154
00:09:05,080 --> 00:09:08,660
my calls in the last three days. I'm
worried about him. You're worried about
155
00:09:08,660 --> 00:09:09,660
him.
156
00:09:09,780 --> 00:09:11,920
Last night, they were showing Oliver on
TV.
157
00:09:12,120 --> 00:09:14,340
Halfway through it, Jim started heckling
the orphans.
158
00:09:15,180 --> 00:09:17,920
Gee, Doris, I didn't realize it was this
bad.
159
00:09:18,810 --> 00:09:22,130
Didn't realize. Let me tell you about my
past 72 hours.
160
00:09:22,390 --> 00:09:27,070
The man does not leave the house. He's
constantly under my feet, dismantling
161
00:09:27,070 --> 00:09:30,850
vacuum cleaner, organizing things in the
refrigerator by size and fat content.
162
00:09:31,630 --> 00:09:35,190
This afternoon, he terrified my bridge
club by wandering into the living room
163
00:09:35,190 --> 00:09:36,190
his underpants.
164
00:09:36,790 --> 00:09:40,950
I love Jim dearly, but if I don't get
one uninterrupted hour of privacy very
165
00:09:40,950 --> 00:09:43,110
soon, I can't be responsible for my
actions.
166
00:09:43,330 --> 00:09:44,730
Doris, I can't find my wingnuts.
167
00:09:45,590 --> 00:09:47,210
Perfect. Jim.
168
00:09:49,050 --> 00:09:50,170
Hi. Can we talk?
169
00:09:54,570 --> 00:09:57,110
Oh, go ahead, Murphy. Maybe you can get
through to him.
170
00:09:57,670 --> 00:09:58,670
Thank you, Doris.
171
00:09:59,210 --> 00:10:00,210
Thanks very much.
172
00:10:21,900 --> 00:10:22,900
set up.
173
00:10:23,440 --> 00:10:26,600
The old windmill, huh? You know, I still
have the one you have.
174
00:10:31,880 --> 00:10:33,520
Made for me last Christmas.
175
00:10:40,300 --> 00:10:42,040
Jim, I came over to apologize.
176
00:10:42,280 --> 00:10:43,820
It was completely my fault.
177
00:10:44,200 --> 00:10:46,760
I had no idea that you'd lose control
like that.
178
00:10:47,660 --> 00:10:50,780
It was the last thing I expected. I feel
horrible and I'm...
179
00:10:52,140 --> 00:10:53,280
I'm really, really sorry.
180
00:10:54,020 --> 00:10:56,600
I appreciate this gesture, Murphy, but
it has nothing to do with you.
181
00:10:57,140 --> 00:10:58,480
I was the unprofessional one.
182
00:10:58,720 --> 00:10:59,720
I was at fault.
183
00:10:59,800 --> 00:11:00,699
I failed.
184
00:11:00,700 --> 00:11:04,100
Failed? Oh, come on, Jim. You're not the
first person to break up on the air.
185
00:11:04,180 --> 00:11:05,079
You know that.
186
00:11:05,080 --> 00:11:06,080
Murrow did it, too.
187
00:11:06,240 --> 00:11:07,260
Murrow was a horse's hiney.
188
00:11:09,080 --> 00:11:10,520
Good Lord, did you hear what I said?
189
00:11:10,820 --> 00:11:11,820
I blasphemed.
190
00:11:15,460 --> 00:11:19,860
Laughing on the air was the most
humiliating sophomoric thing I've ever
191
00:11:20,680 --> 00:11:23,320
All my credibility as a journalist is
gone out the window.
192
00:11:24,480 --> 00:11:28,940
Jim, this would be so much easier if
you'd just blame me. Yell at me. I mean,
193
00:11:28,940 --> 00:11:31,460
really let me have it. I know I'd feel a
lot better.
194
00:11:31,680 --> 00:11:32,639
What's the point?
195
00:11:32,640 --> 00:11:34,140
Nothing is ever gained by ill feeling.
196
00:11:36,220 --> 00:11:37,700
Right. As usual.
197
00:11:38,420 --> 00:11:42,120
So what do you say we put this behind
us? How about I pick you up tomorrow on
198
00:11:42,120 --> 00:11:44,380
the way in? We can stop off for
breakfast. Are you out of your mind?
199
00:11:44,860 --> 00:11:49,000
I'm not going back tomorrow. It's too
soon. I'm not ready. It could happen
200
00:11:49,000 --> 00:11:50,820
again. Jim, you're a newsman.
201
00:11:51,040 --> 00:11:53,800
And try it as this sounds, you've got to
get back in that anchor chair.
202
00:11:54,020 --> 00:11:57,600
The longer you leave it, the harder
it'll be. Damn it, Murphy. I'll come
203
00:11:57,600 --> 00:12:01,780
when I'm good and ready and not before.
So stop pestering me and happy Veterans
204
00:12:01,780 --> 00:12:02,780
Day.
205
00:12:04,680 --> 00:12:05,960
Now, where the hell is Doris?
206
00:12:06,240 --> 00:12:07,240
Doris!
207
00:12:11,360 --> 00:12:13,460
Guys, guys, I just put Jim in the hole
with the vending machine.
208
00:12:13,680 --> 00:12:15,360
He seems okay.
209
00:12:15,900 --> 00:12:18,180
He was reaching for change when I walked
up, so I said hi.
210
00:12:18,520 --> 00:12:20,080
It's okay. He said hi first.
211
00:12:20,740 --> 00:12:24,660
He seemed undecided about whether to get
the little cheese and the cracker
212
00:12:24,660 --> 00:12:25,660
things or the M &M's.
213
00:12:26,020 --> 00:12:29,120
I hesitated to get involved, but I
wanted to let him know that I knew where
214
00:12:29,120 --> 00:12:30,019
was going.
215
00:12:30,020 --> 00:12:31,820
So finally I decided to say something.
216
00:12:32,280 --> 00:12:36,060
I said, get the M &M's, Jim. It's a
happy candy.
217
00:12:38,360 --> 00:12:39,259
He's coming.
218
00:12:39,260 --> 00:12:40,340
He's coming. He's coming.
219
00:12:40,700 --> 00:12:42,760
So the bartender turns to the rabbi.
220
00:12:43,420 --> 00:12:46,740
Gee, and all they found in the shark was
her charm bracelet, huh? Well, at least
221
00:12:46,740 --> 00:12:47,740
you got two other sisters.
222
00:12:49,500 --> 00:12:50,500
Hello, all.
223
00:12:50,520 --> 00:12:51,600
Hi, Jim. Nice to see you, Jim.
224
00:12:51,920 --> 00:12:52,920
Jim,
225
00:12:58,120 --> 00:13:03,740
I just know you'll be back to your old
self again tonight and won't, you know.
226
00:13:04,180 --> 00:13:11,060
But just in case you feel the urge to,
you know, I want you to know this is
227
00:13:11,060 --> 00:13:11,949
for you.
228
00:13:11,950 --> 00:13:13,850
It's a picture of my cat, Mr. Puffy.
229
00:13:14,450 --> 00:13:16,690
I took it while he was in the animal
hospital.
230
00:13:17,310 --> 00:13:20,330
It's hard to see his little face because
of the respirator.
231
00:13:20,810 --> 00:13:24,910
Don't look at that. Nobody look at that.
I know this seems brutal and extreme,
232
00:13:25,150 --> 00:13:29,650
but believe me, there's nothing more
sobering than seeing a loved one with a
233
00:13:29,650 --> 00:13:30,950
hairball lodged in his foot.
234
00:13:33,630 --> 00:13:35,310
Right here in case of emergency.
235
00:13:35,750 --> 00:13:36,750
Thank you, Courtney.
236
00:13:37,340 --> 00:13:41,240
Excuse me, everyone. I just wanted to
let you know that we will be going live
237
00:13:41,240 --> 00:13:42,860
approximately 20 seconds.
238
00:14:00,380 --> 00:14:01,380
Well, do great, Jim.
239
00:14:02,280 --> 00:14:03,440
We're all here with you.
240
00:14:26,640 --> 00:14:27,279
Open the show.
241
00:14:27,280 --> 00:14:30,120
What? I've never opened a show before.
You just read the words, Frank. I know
242
00:14:30,120 --> 00:14:31,740
that. Open up, Frank. Here we go.
243
00:14:32,040 --> 00:14:38,940
In five, four, three, two... Good
evening,
244
00:14:39,020 --> 00:14:41,040
and welcome to FYI.
245
00:14:41,460 --> 00:14:46,400
For your information tonight, Frank
Fontana... Actually, that's me.
246
00:14:47,260 --> 00:14:53,860
I will take us, take you undercover into
a major airline maintenance
247
00:14:53,860 --> 00:14:59,610
hangar while... Corky Sherwood Forrest
celebrates a happy and fit 76th birthday
248
00:14:59,610 --> 00:15:05,330
with the legendary Jack LaLanne. But
first, a very special interview by
249
00:15:05,330 --> 00:15:06,730
Brown. Thank you, Frank.
250
00:15:07,310 --> 00:15:10,930
It's one of the most painful,
heartbreaking stories you'll ever hear.
251
00:15:24,780 --> 00:15:26,420
I'm not on TV. I don't want to be on TV.
252
00:15:26,640 --> 00:15:29,320
I want a good, strong cup of coffee,
Phil. Flack, no sugar.
253
00:15:29,560 --> 00:15:33,920
I know how you like your coffee, Jim.
I've been serving it to you for 13
254
00:15:34,800 --> 00:15:38,260
I also know a lot of other things about
you, like when something's bothering
255
00:15:38,260 --> 00:15:39,540
you. Nothing's bothering me.
256
00:15:39,780 --> 00:15:41,380
I just needed to get away for a while.
257
00:15:41,660 --> 00:15:43,260
In the middle of a live show?
258
00:15:45,040 --> 00:15:48,120
Look, you got a bartender here all to
yourself.
259
00:15:48,440 --> 00:15:51,880
Why don't you take advantage of the
situation and tell me all about it?
260
00:15:53,230 --> 00:15:58,130
There's really nothing to say, Phil.
I... I simply don't know how I go on
261
00:15:58,130 --> 00:15:59,130
here.
262
00:15:59,430 --> 00:16:01,890
You're talking about that laughing
thing, aren't you?
263
00:16:02,830 --> 00:16:05,330
Have you tried thinking real depressing
thoughts?
264
00:16:05,690 --> 00:16:08,970
If you haven't got any, I'll tell you
what happened when my can of corn
265
00:16:08,970 --> 00:16:11,050
delivered you there. It'll tear your
guts out.
266
00:16:12,470 --> 00:16:17,810
No. In my career, I've covered a war
knee -deep in Korean swamp water.
267
00:16:18,330 --> 00:16:20,150
I've reported men walking on the moon.
268
00:16:21,390 --> 00:16:24,650
I've informed America when one president
was assassinated and another one
269
00:16:24,650 --> 00:16:25,650
resigned.
270
00:16:26,050 --> 00:16:29,430
And now the only thing people will
remember me for is that I found humor in
271
00:16:29,430 --> 00:16:32,190
president's took us and behaved like a
ninny in front of 30 million people.
272
00:16:33,390 --> 00:16:35,290
What is going on with you, Jim?
273
00:16:36,150 --> 00:16:38,950
You're too tough a guy to let something
like this get you down.
274
00:16:39,170 --> 00:16:41,150
That's what everyone thinks. That's what
I thought.
275
00:16:41,670 --> 00:16:45,250
Being in control has always been my
strength. Keeping a cool head while
276
00:16:45,250 --> 00:16:48,170
else was losing theirs. Well, I'm no
longer that rock.
277
00:16:49,580 --> 00:16:51,080
I can't depend on myself anymore.
278
00:16:52,320 --> 00:16:53,860
Frankly, it scares the hell out of me.
279
00:16:58,620 --> 00:17:01,340
Then I guess there's only one thing to
do.
280
00:17:03,080 --> 00:17:04,260
Hold up your tent.
281
00:17:05,079 --> 00:17:06,079
Leave the profession.
282
00:17:06,480 --> 00:17:09,099
I'm thinking about it, Phil. Believe me.
Oh, yeah.
283
00:17:10,359 --> 00:17:12,160
But are you really thinking about it?
284
00:17:12,960 --> 00:17:17,420
What it'd be like sitting on the
sidelines telling people what it used to
285
00:17:17,420 --> 00:17:18,839
like when you were on top.
286
00:17:21,260 --> 00:17:24,079
Is that what you want? Of course not. I
love my work, Phil.
287
00:17:24,720 --> 00:17:27,119
I can't imagine what it would be like
not having it anymore.
288
00:17:27,500 --> 00:17:29,260
Ah, we're getting somewhere.
289
00:17:30,200 --> 00:17:35,720
Now, here's the part where the bartender
leans over and says the one thing that
290
00:17:35,720 --> 00:17:36,920
makes all the difference.
291
00:17:37,820 --> 00:17:39,880
Are you listening? Because this is going
to be good.
292
00:17:41,420 --> 00:17:42,520
I'm listening, Hamilton.
293
00:17:43,660 --> 00:17:48,000
You said your biggest fear was that
you'd be remembered for losing it on the
294
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
air.
295
00:17:49,540 --> 00:17:53,660
But if you give up now, that is what
you'll be remembered for.
296
00:17:55,040 --> 00:17:56,040
Ah.
297
00:17:57,160 --> 00:17:58,960
Didn't see that one coming, did you?
298
00:18:01,500 --> 00:18:03,900
I guess I never really looked at it that
way.
299
00:18:04,120 --> 00:18:08,760
I guess you're just going to have to
give it another try, Jim. You don't have
300
00:18:08,760 --> 00:18:09,820
much choice, right?
301
00:18:11,660 --> 00:18:12,660
Right?
302
00:18:13,220 --> 00:18:15,760
Oh, come on, Jim. I'm working like a
horse here.
303
00:18:18,730 --> 00:18:19,730
You're right, Phil.
304
00:18:20,670 --> 00:18:21,670
Thank you.
305
00:18:22,030 --> 00:18:23,210
Thank you very much.
306
00:18:26,210 --> 00:18:28,650
You better hurry up, Jim, or you'll miss
closing the show.
307
00:18:29,090 --> 00:18:30,090
Oh, good Lord.
308
00:18:31,610 --> 00:18:32,610
There you are, Jim.
309
00:18:32,650 --> 00:18:35,750
I've been looking everywhere for you, in
the commissary, in the dressing room.
310
00:18:35,770 --> 00:18:36,770
I've got to go, Murphy.
311
00:18:36,860 --> 00:18:40,120
Sure, keep running away, but let me tell
you something. I'm not giving up on
312
00:18:40,120 --> 00:18:43,420
you. I'm going to be right here, stuck
to your side, just the way you were with
313
00:18:43,420 --> 00:18:47,100
me until I checked myself into Betty
Ford. You were in the cab, on the plane,
314
00:18:47,240 --> 00:18:49,660
trying to get me off the luggage
carousel in Palm Springs.
315
00:18:49,960 --> 00:18:54,240
I owe you, Jim, and I love you. So stop
acting like a big baby and go back to
316
00:18:54,240 --> 00:18:55,300
work. Okay, let's go.
317
00:18:58,920 --> 00:19:00,420
I'm getting very good at this.
318
00:19:06,160 --> 00:19:11,260
can to restore the public's faith in air
travel from O 'Hare Airport in Chicago
319
00:19:11,260 --> 00:19:15,320
this is Frank Fontana reporting that
320
00:19:15,320 --> 00:19:20,660
was something wasn't it
321
00:19:20,660 --> 00:19:27,380
we'll be back right after this we're out
and in the
322
00:19:27,380 --> 00:19:31,400
commercial one minute to close on the
Frank Fontana hour okay
323
00:19:32,170 --> 00:19:35,310
Close the show and we're home free. You
know, Miles, I could really get used to
324
00:19:35,310 --> 00:19:37,150
the senior anchor thing. Where's my
close -up?
325
00:19:38,150 --> 00:19:41,610
When we come out of the commercial, just
recap the stories and say goodnight. No
326
00:19:41,610 --> 00:19:42,610
sweat. Where's my copy?
327
00:19:42,830 --> 00:19:44,430
There is no copy. Jim always wings it.
328
00:19:44,890 --> 00:19:45,890
Wings it?
329
00:19:46,070 --> 00:19:48,970
Yeah, you've been watching the show.
Recap the stories you saw. Well, I was
330
00:19:48,970 --> 00:19:51,310
paying attention to little stories,
Miles. I was only watching mine.
331
00:19:52,150 --> 00:19:54,930
So, Jim, what was your piece again?
Somebody's birthday, right?
332
00:19:55,750 --> 00:19:57,810
Let's see. Was it Lincoln's?
333
00:19:58,350 --> 00:19:59,350
No.
334
00:20:04,300 --> 00:20:06,420
You watch the show, don't you? I got my
own problems, Frank.
335
00:20:06,660 --> 00:20:07,660
30 seconds.
336
00:20:08,480 --> 00:20:10,940
Jim. Jim's here. Thank you, God. Thank
you.
337
00:20:11,860 --> 00:20:13,920
Move it, Frank. Be my guest. It's all
yours.
338
00:20:16,520 --> 00:20:17,520
20 seconds, people.
339
00:20:19,540 --> 00:20:20,540
Okay, everyone.
340
00:20:21,040 --> 00:20:22,040
Everything's going to be fine.
341
00:20:22,300 --> 00:20:23,300
We can do this.
342
00:20:40,940 --> 00:20:42,420
Ten seconds. I mean it.
343
00:20:50,980 --> 00:20:57,760
So that's our week. From airline
344
00:20:57,760 --> 00:21:01,940
cover -ups to a family's heartbreak to
the remarkable and ageless Jack Nick.
345
00:21:02,900 --> 00:21:06,640
We hope you'll be with us again next
week. In the meantime, I'm Jim Dial.
346
00:21:17,290 --> 00:21:18,290
unprofessional.
27333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.