All language subtitles for Gilmore Girls - S06E20 - Super Cool Party People.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,347 --> 00:01:07,632 Is there something long and sharp sticking out of my head? 2 00:01:07,728 --> 00:01:09,324 -Nope. -Well, I want there to be. 3 00:01:09,483 --> 00:01:11,045 There's an effect. I need a cause. 4 00:01:11,196 --> 00:01:13,476 The cause was 10 giant shots of tequila, sweetie. 5 00:01:13,661 --> 00:01:15,382 It makes me woozy just hearing that. 6 00:01:15,541 --> 00:01:18,186 Well, that's the price you pay for being the hit of Lane's wedding. 7 00:01:18,298 --> 00:01:20,657 Hit? I was a raving lunatic. And that toast? 8 00:01:20,848 --> 00:01:21,884 [SLAMMING] 9 00:01:22,017 --> 00:01:23,900 -Oh, my God, loudest sound ever. -FRED: Sorry. 10 00:01:23,939 --> 00:01:25,090 Don't worry about the toast. 11 00:01:25,234 --> 00:01:27,913 And you weren't a lunatic, you were a character. 12 00:01:28,117 --> 00:01:31,080 And what is Stars Hollow if not a haven for colorful characters? 13 00:01:31,293 --> 00:01:33,977 I mean, you're not up there with Stevie, the pants-less Santa Claus, 14 00:01:34,049 --> 00:01:36,523 or Jo-Jo, the Cow Whisperer, but you made some strides. 15 00:01:36,724 --> 00:01:38,036 Is this supposed to be a consolation? 16 00:01:38,060 --> 00:01:39,097 [SLAMMING] 17 00:01:39,230 --> 00:01:41,111 -That's twice in 20 seconds, Fred. -Sorry. 18 00:01:41,278 --> 00:01:43,201 I've seen you wasted before, but never like this. 19 00:01:43,325 --> 00:01:44,887 I mean, we had you guzzling coffee, 20 00:01:45,038 --> 00:01:47,683 but coffee was making you energetically wasted. 21 00:01:47,879 --> 00:01:51,196 I should borrow the reception video to see what a fool I made out of myself. 22 00:01:51,430 --> 00:01:52,786 -And check out your audition. -My what? 23 00:01:52,810 --> 00:01:53,846 [SLAMMING] 24 00:01:53,979 --> 00:01:55,167 You want a piece of me, omelet boy? 25 00:01:55,191 --> 00:01:57,476 Fred, why don't you let the vegetables simmer for a while? 26 00:01:57,572 --> 00:02:00,251 -I'll look after them. -Sure, Sookie. 27 00:02:00,580 --> 00:02:03,179 Sorry, Fred. I'm not myself this morning. 28 00:02:03,965 --> 00:02:06,404 So, now, what did I do in front of the camera? 29 00:02:06,596 --> 00:02:09,594 Well, when you spotted the videographer, you got suddenly very excited 30 00:02:09,814 --> 00:02:12,207 to film your audition tape for America's Next Top Model. 31 00:02:12,404 --> 00:02:13,602 -Oh, my God. -Yeah. 32 00:02:13,741 --> 00:02:15,542 -I thought that was a dream. -It wasn't. 33 00:02:15,705 --> 00:02:17,859 The posing, the strutting, the inappropriate gyrating? 34 00:02:18,044 --> 00:02:21,041 All caught on video and several of Zach's buddies' camera phones. 35 00:02:21,262 --> 00:02:22,299 Why didn't you stop me? 36 00:02:22,432 --> 00:02:24,551 I tried. We all tried. But you were on a mission. 37 00:02:24,730 --> 00:02:27,374 You kept saying, "I'm not here to make friends. I wanna win." 38 00:02:27,571 --> 00:02:30,044 -And then after that... -There's an "after that"? 39 00:02:30,244 --> 00:02:32,478 You tried to start a limbo contest, a poker game, 40 00:02:32,667 --> 00:02:35,870 and a secret club for super-cool party people only. 41 00:02:36,093 --> 00:02:37,950 None of those things really, you know, took off. 42 00:02:37,974 --> 00:02:40,618 Especially the limbo, considering your choice of limbo stick 43 00:02:40,814 --> 00:02:42,938 -was Zach's great-uncle's cane. -Great-uncle's cane. 44 00:02:43,071 --> 00:02:44,143 Oh, yeah. Is he okay? 45 00:02:44,282 --> 00:02:46,801 He stumbled, but we caught him. He's fine. 46 00:02:46,998 --> 00:02:49,437 So, is that all? Anything else I need to know about? 47 00:02:49,631 --> 00:02:52,947 Nope. After you crowned yourself Arm Wrestling Champion of the World, 48 00:02:53,182 --> 00:02:55,462 Christopher and Rory scooped you up and got you home. 49 00:02:55,647 --> 00:02:56,649 He got you in bed okay? 50 00:02:56,775 --> 00:02:58,769 Christopher? Yeah. Well, he and Rory. 51 00:02:58,948 --> 00:03:01,626 He's very knight-in-shining-armor. Very chivalrous. 52 00:03:01,831 --> 00:03:03,232 That's him. 53 00:03:03,376 --> 00:03:06,055 So, is there anything else I did that I need to know about? 54 00:03:06,259 --> 00:03:07,490 I wanna be fully informed. 55 00:03:07,638 --> 00:03:09,703 -I told you everything. -Good. Now, if you'll excuse me, 56 00:03:09,727 --> 00:03:11,625 I'm gonna go and be nauseous out front for a while. 57 00:03:11,649 --> 00:03:12,685 Excellent. 58 00:03:12,819 --> 00:03:15,497 Super-cool party people bid you super-cool adieu! 59 00:03:16,955 --> 00:03:19,319 That's how you were saying goodbye to people at the wedding. 60 00:03:19,462 --> 00:03:20,499 Super. 61 00:04:19,793 --> 00:04:22,631 Excuse me, I'm looking for Logan Huntzberger. He's... 62 00:04:22,842 --> 00:04:25,806 -Excuse me, can you help me find Logan... -Sorry, this isn't my floor. 63 00:04:26,018 --> 00:04:29,335 Excuse me, can someone here help me find Logan Huntzberger? 64 00:04:29,569 --> 00:04:31,290 He was just transferred out of the ICU. 65 00:04:31,449 --> 00:04:32,851 -Room 713. -How is he? 66 00:04:32,995 --> 00:04:34,518 -Are you family? -I'm his girlfriend. 67 00:04:34,583 --> 00:04:36,746 All I can tell you is that he's not conscious right now 68 00:04:36,881 --> 00:04:38,761 and that he's in serious but stable condition. 69 00:04:38,928 --> 00:04:40,571 What does that mean, "serious but stable"? 70 00:04:40,599 --> 00:04:41,601 Just what it says. 71 00:04:41,727 --> 00:04:44,210 But is it more serious or stable? I mean, which way is it leaning? 72 00:04:44,234 --> 00:04:46,799 I'm sorry, I can only release more information to family members. 73 00:04:46,867 --> 00:04:50,103 But I'm his girlfriend. I mean, we've been together a long time. 74 00:04:50,334 --> 00:04:52,017 It's not a casual thing. We live together. 75 00:04:52,131 --> 00:04:53,133 Sorry. 76 00:04:58,482 --> 00:04:59,599 How is he? Is he okay? 77 00:04:59,735 --> 00:05:00,966 Scuttlebutt is he's not dead. 78 00:05:01,113 --> 00:05:02,230 The man is indestructible. 79 00:05:02,367 --> 00:05:05,330 Dives headfirst off the cliffs of Caldera, instantly spins out of control. 80 00:05:05,542 --> 00:05:07,626 Gets totally disoriented, barely gets his chute open. 81 00:05:07,798 --> 00:05:09,599 Bounces off every rock and crag in the park. 82 00:05:09,762 --> 00:05:11,242 Yet still manages to stick the landing. 83 00:05:11,266 --> 00:05:12,268 We gave him a 9.7. 84 00:05:12,394 --> 00:05:14,502 Had to deduct three-tenths for all the screaming and bleeding. 85 00:05:14,526 --> 00:05:16,047 What about his family? Did you talk to them? 86 00:05:16,071 --> 00:05:18,345 Honor is on her honeymoon in Mykonos trying to get a flight back, 87 00:05:18,369 --> 00:05:20,894 and Logan's mom checked herself into some sort of spa in Arizona 88 00:05:20,960 --> 00:05:21,961 the moment she heard. 89 00:05:22,088 --> 00:05:24,481 When the going gets tough, the tough get hot rock massages. 90 00:05:24,678 --> 00:05:26,158 -What about Mitchum? -The Dark Lord? 91 00:05:26,182 --> 00:05:27,830 We left word, but haven't heard anything back. 92 00:05:27,854 --> 00:05:29,016 But we've come up with a plan 93 00:05:29,065 --> 00:05:31,629 to get around the whole family-only-gets-information thing. 94 00:05:31,822 --> 00:05:32,824 We're adopting him. 95 00:05:32,950 --> 00:05:34,626 -What? -FINN: Logan'll make a fine son. 96 00:05:34,788 --> 00:05:36,185 Of course, first we must be married. 97 00:05:36,209 --> 00:05:37,898 Naturally, darling. I'm very old-fashioned. 98 00:05:37,922 --> 00:05:40,076 And even then, adopting as a gay couple is never easy. 99 00:05:40,262 --> 00:05:41,744 -We just wanna give love. -Oh, Finn. 100 00:05:41,850 --> 00:05:43,081 Oh, buttercup. 101 00:05:43,228 --> 00:05:44,710 What the hell is wrong with you two? 102 00:05:44,858 --> 00:05:47,776 I mean, your best friend is lying unconscious in a hospital 103 00:05:47,991 --> 00:05:49,394 -and you don't even care. -Rory... 104 00:05:49,495 --> 00:05:51,853 Why the hell aren't you two lying unconscious in there, huh? 105 00:05:51,877 --> 00:05:52,959 -Come on. -You don't care! 106 00:05:53,047 --> 00:05:55,411 Because if you did, you wouldn't be like this. You couldn't. 107 00:05:55,511 --> 00:05:56,834 You're supposed to have his back. 108 00:05:56,891 --> 00:05:58,574 You're supposed to watch out for each other 109 00:05:58,646 --> 00:05:59,875 on these stupid trips of yours. 110 00:05:59,899 --> 00:06:02,543 But no. Everything's a big joke. Everything's hilarious. 111 00:06:02,740 --> 00:06:05,578 You're useless. Just go home. Both of you, go home. 112 00:06:05,790 --> 00:06:07,272 I can't stand to look at you. 113 00:06:16,945 --> 00:06:18,176 -Hi. -Hello. 114 00:06:18,324 --> 00:06:19,885 I'm Rory Gilmore. I'm his girlfriend. 115 00:06:20,037 --> 00:06:21,598 I'm Dr. Schultz. 116 00:06:21,749 --> 00:06:23,949 How is he? Is he gonna be okay? 117 00:06:24,132 --> 00:06:26,935 I'm sorry, but I really can't get into the specifics. 118 00:06:27,140 --> 00:06:29,784 But... Well, he's out of the ICU, so that's good, right? 119 00:06:29,981 --> 00:06:32,454 They wouldn't have moved him up here unless he was recovering. 120 00:06:32,654 --> 00:06:34,170 Sorry, really. 121 00:06:34,326 --> 00:06:36,490 But he's had surgery, right? Does he need more surgery? 122 00:06:36,624 --> 00:06:39,190 Does he have broken bones? Because I can donate blood if you want. 123 00:06:39,214 --> 00:06:40,250 Miss. 124 00:06:40,384 --> 00:06:41,420 You really... 125 00:06:41,554 --> 00:06:44,790 You can't tell me anything about what he has or what you've done 126 00:06:45,022 --> 00:06:46,219 or what's wrong? Anything? 127 00:06:46,359 --> 00:06:49,642 I'm sorry. It's hospital policy. We're doing everything we can. 128 00:06:50,244 --> 00:06:51,245 Okay. 129 00:06:58,558 --> 00:07:00,040 [SINGING FOLK SONG] 130 00:07:30,980 --> 00:07:33,144 I will get that for you in two shakes of a Iamb's tail. 131 00:07:33,195 --> 00:07:35,588 Caesar, why am I still finding bananas in the fridge? 132 00:07:35,785 --> 00:07:38,100 Oh, you wanted me to take all the bananas out of the fridge? 133 00:07:38,124 --> 00:07:41,049 Yes, when I said "remove the bananas," I was referring to all the bananas. 134 00:07:41,174 --> 00:07:43,739 Otherwise I would have said "a banana" or "some of the bananas." 135 00:07:43,932 --> 00:07:45,004 What? 136 00:07:45,143 --> 00:07:46,832 It's just that while I was running the place, 137 00:07:46,856 --> 00:07:48,086 that was one of my innovations. 138 00:07:48,110 --> 00:07:49,706 Cold bananas. People really love them. 139 00:07:49,864 --> 00:07:52,018 I highly doubt that. And get rid of those scones. 140 00:07:52,204 --> 00:07:54,889 You know, that's something else I wanted to talk to you about, Luke. 141 00:07:55,045 --> 00:07:56,368 -What? -Your attitude. 142 00:07:56,508 --> 00:07:57,862 See, while I was running the place, 143 00:07:57,886 --> 00:08:00,006 people really responded to my sunny demeanor. 144 00:08:00,184 --> 00:08:01,860 Customers find you cold and distant. 145 00:08:02,022 --> 00:08:03,219 Service with a smile. 146 00:08:03,360 --> 00:08:04,955 -It's a cliché for a reason. -Yeah? 147 00:08:05,115 --> 00:08:07,155 Look, Caesar, I don't want to improve things, 148 00:08:07,329 --> 00:08:09,144 and I don't wanna stop being cold to the customers. 149 00:08:09,168 --> 00:08:11,567 I just want you to keep my damn bananas out of the damn fridge 150 00:08:11,591 --> 00:08:13,755 and I wanna keep my damn donuts in the damn donut case. 151 00:08:13,889 --> 00:08:14,891 Can you do that for me? 152 00:08:15,017 --> 00:08:16,453 -Of course, Luke. -Thank you. 153 00:08:16,605 --> 00:08:19,568 Customers don't care for gratuitous profanity, either. 154 00:08:20,573 --> 00:08:21,724 [SIGHING] 155 00:08:22,036 --> 00:08:23,392 Thank God, someone sane. 156 00:08:23,539 --> 00:08:26,377 -Hello, weary traveler. -It's good to be back. 157 00:08:26,590 --> 00:08:28,391 You look older, wiser. 158 00:08:28,553 --> 00:08:32,029 Well, I did spend a lot of time squinting at historical documents. 159 00:08:32,272 --> 00:08:34,312 That's what it is, Constitution face. Hi, Patty. 160 00:08:34,486 --> 00:08:35,843 Well, I brought you something. 161 00:08:36,617 --> 00:08:38,293 Did you steal me the Constitution? 162 00:08:38,455 --> 00:08:40,521 'Cause that could be the start of a really dumb movie. 163 00:08:40,545 --> 00:08:43,588 It's from Amish country. These little Amish girls hand-make them. 164 00:08:44,514 --> 00:08:47,477 It's adorable. Look, Patty, an Amish voodoo doll. 165 00:08:47,689 --> 00:08:48,886 I love it. 166 00:08:49,025 --> 00:08:51,100 Hey, Luke, I'm still waiting on my cold banana. 167 00:08:51,282 --> 00:08:52,559 We don't serve cold bananas. 168 00:08:52,703 --> 00:08:54,224 It's not a voodoo doll. It's just a doll. 169 00:08:54,248 --> 00:08:57,052 The Amish don't put faces on their dolls or pins in them. 170 00:08:57,257 --> 00:08:59,376 Oh, well, it's my doll now. 171 00:08:59,555 --> 00:09:01,197 What the Amish don't know won't hurt them. 172 00:09:01,268 --> 00:09:02,943 Unless, of course, I want to hurt them. 173 00:09:03,106 --> 00:09:05,066 It's yours to do with what you will. 174 00:09:05,236 --> 00:09:07,761 So, you seem surprisingly rested, after all you've been through. 175 00:09:07,952 --> 00:09:08,989 Yeah. The kids were okay. 176 00:09:09,122 --> 00:09:11,126 They seemed to like me, unless they were all lying. 177 00:09:11,170 --> 00:09:12,171 Kids never lie. 178 00:09:12,298 --> 00:09:14,258 And April and I finally got into a good rhythm. 179 00:09:14,428 --> 00:09:16,191 She was tolerating me pretty good at the end. 180 00:09:16,224 --> 00:09:17,226 -Good. -And guess what? 181 00:09:17,353 --> 00:09:19,543 It's her birthday tomorrow, and I'm throwing her a party. 182 00:09:19,567 --> 00:09:21,402 You're kidding. How did that happen? 183 00:09:21,573 --> 00:09:23,053 Well, I was dropping her off this morning, 184 00:09:23,077 --> 00:09:24,159 and her mom mentioned to me 185 00:09:24,247 --> 00:09:26,532 that she was taking her to her grandmother's to celebrate, 186 00:09:26,670 --> 00:09:29,748 and she couldn't swing a party here with her friends, so I figured, 187 00:09:29,971 --> 00:09:32,934 I know her friends now, I got a great place to hold a party. 188 00:09:33,146 --> 00:09:34,707 -Yeah? Where? -Here. 189 00:09:34,858 --> 00:09:36,340 -Oh. -So, anyhow, there you go. 190 00:09:36,488 --> 00:09:38,243 Look at you. You're diving into fatherhood. 191 00:09:38,411 --> 00:09:39,447 I'm doing my best. 192 00:09:39,580 --> 00:09:41,540 So, tomorrow, huh? You prepared for all that? 193 00:09:41,711 --> 00:09:43,514 -Sure. Why? -Well, if you need a consultant, 194 00:09:43,675 --> 00:09:46,479 I have thrown some rocking preteen parties in my time. 195 00:09:46,683 --> 00:09:48,563 Of course, I didn't have a deep fryer, but... 196 00:09:48,730 --> 00:09:50,854 I think I can handle it. I'll put up some decorations. 197 00:09:50,902 --> 00:09:52,884 I've ordered some balloons. I got a great cake place. 198 00:09:52,908 --> 00:09:54,548 -There'll be presents. -All good. 199 00:09:54,705 --> 00:09:58,067 I'm just saying that Rory's birthday scavenger hunt of 1998 200 00:09:58,298 --> 00:10:01,056 is still talked about in hushed, reverent tones. 201 00:10:01,264 --> 00:10:04,706 Is that the one where all the kids ended up at Taylor's at 11:00 at night, 202 00:10:04,940 --> 00:10:06,456 stealing stuff out of his fridge? 203 00:10:06,612 --> 00:10:07,975 [SHUSHING] Hushed, reverent tones. 204 00:10:08,033 --> 00:10:09,993 Yeah, I've got it all under control. 205 00:10:10,163 --> 00:10:11,280 Excuse me. 206 00:10:12,587 --> 00:10:13,658 What can I get you, Kirk? 207 00:10:13,799 --> 00:10:16,363 How about a steaming cup of chicory coffee? 208 00:10:16,555 --> 00:10:18,799 -It's not on the menu, Kirk. -I know. It's on the sign. 209 00:10:20,108 --> 00:10:21,109 That's a mistake. 210 00:10:21,235 --> 00:10:23,834 Well, now all I can think about is chicory coffee. 211 00:10:24,034 --> 00:10:25,630 I'm very susceptible to signage. 212 00:10:25,789 --> 00:10:29,151 Well, come back when you're susceptible to ordering off the menu. 213 00:10:29,383 --> 00:10:30,384 You want anything? 214 00:10:30,510 --> 00:10:32,710 "How about a nice plate of chicken fingers?" 215 00:10:35,399 --> 00:10:37,473 Why don't I start you off with some coffee? 216 00:10:37,655 --> 00:10:40,128 No, thanks. I'm kind of coffee-ed out. 217 00:10:40,413 --> 00:10:42,977 Oh, right. Battling the hangover. 218 00:10:43,170 --> 00:10:45,245 Oh. Did I mention my hangover? 219 00:10:45,426 --> 00:10:47,421 No. Patty filled me in, you know. 220 00:10:47,599 --> 00:10:49,992 The tequila shots, you taking the mike. 221 00:10:50,189 --> 00:10:51,386 Taking the mike. 222 00:10:52,236 --> 00:10:54,390 Yeah, I really didn't know what I was saying. 223 00:10:54,576 --> 00:10:57,380 Just empty, meaningless words, you know, tumbling out of my mouth. 224 00:10:57,584 --> 00:10:59,419 I hear you really belted it out. 225 00:10:59,590 --> 00:11:00,707 Belted it out? 226 00:11:00,843 --> 00:11:01,960 Endless Love. 227 00:11:02,097 --> 00:11:03,419 The song, honey. 228 00:11:03,893 --> 00:11:05,968 Oh, yeah. 229 00:11:06,149 --> 00:11:07,471 [CHUCKLING] 230 00:11:07,611 --> 00:11:09,925 Oh, yes, I really belted it out. 231 00:11:10,119 --> 00:11:11,842 Is there any other way to sing Endless Love? 232 00:11:11,915 --> 00:11:13,562 You know, if you're not gonna really belt it out, 233 00:11:13,586 --> 00:11:14,941 you might as well just stay in your seat. 234 00:11:14,965 --> 00:11:16,207 PATTY: She sang it beautifully. 235 00:11:16,260 --> 00:11:18,619 Well, everybody does embarrassing stuff at weddings. 236 00:11:18,809 --> 00:11:19,846 Yeah, right, true. 237 00:11:19,979 --> 00:11:21,176 Be right back. 238 00:11:22,820 --> 00:11:24,814 Okay, I've already gotten to the whole town, 239 00:11:24,992 --> 00:11:26,873 and they're all telling the Endless Love story. 240 00:11:27,039 --> 00:11:28,111 He'll never know. 241 00:11:28,251 --> 00:11:30,850 -Oh, thanks. I owe you, Patty. -Oh, honey, please. 242 00:11:31,050 --> 00:11:33,443 I've given more drunken toasts than Colin Farrell. 243 00:11:33,640 --> 00:11:35,840 -You owe me nothing. -Thanks, Patty. 244 00:11:36,022 --> 00:11:37,379 That Luke. 245 00:11:38,069 --> 00:11:39,300 It may take a mule team, 246 00:11:39,448 --> 00:11:41,409 but you're getting him to the altar someday. 247 00:11:41,579 --> 00:11:43,220 Yeah. Someday. 248 00:11:45,465 --> 00:11:46,537 [SIGHING] 249 00:11:57,455 --> 00:11:58,812 [CELL PHONE RINGING] 250 00:11:59,378 --> 00:12:00,414 What? 251 00:12:00,548 --> 00:12:02,383 -Paris? -Larry Summers was right, Rory. 252 00:12:02,553 --> 00:12:04,677 Our university system is crumbling. Did you know that? 253 00:12:04,767 --> 00:12:06,770 -Paris... -I just found out my microbiology final 254 00:12:06,815 --> 00:12:07,816 is an open-book exam. 255 00:12:07,942 --> 00:12:10,342 Can you believe that? I mean, why have us take the test at all? 256 00:12:10,366 --> 00:12:12,138 Why not just have our professors take it for us? 257 00:12:12,162 --> 00:12:14,281 Or better yet, they could just hand us our diplomas 258 00:12:14,460 --> 00:12:16,143 the moment we step on campus freshman year, 259 00:12:16,257 --> 00:12:18,251 along with some government cheese, a bong, 260 00:12:18,430 --> 00:12:20,473 and a T-shirt that says, "Hard work is for suckers." 261 00:12:20,602 --> 00:12:22,677 Paris, I'm at the hospital with Logan. 262 00:12:23,025 --> 00:12:24,062 Why? What happened? 263 00:12:24,195 --> 00:12:26,839 He and his buddies went on some stupid Life and Death Brigade trip 264 00:12:27,036 --> 00:12:31,197 and they parachuted off a cliff in Costa Rica and he had a really bad fall. 265 00:12:31,465 --> 00:12:33,061 -Is he okay? -I don't know. 266 00:12:33,219 --> 00:12:35,943 He's out of the ICU, so I guess that's a good thing. 267 00:12:36,144 --> 00:12:38,458 They said he's in serious but stable condition. 268 00:12:38,651 --> 00:12:41,016 But they won't tell me anything else because I'm not family. 269 00:12:41,158 --> 00:12:43,802 -Is he breathing on his own? -Yeah. I mean, I think so. 270 00:12:43,999 --> 00:12:46,677 Well, what's his pallor? Is he peaked? Was there internal bleeding? 271 00:12:46,882 --> 00:12:47,883 I have no idea. 272 00:12:48,010 --> 00:12:49,991 I quickly scribbled down some things off his chart. 273 00:12:50,015 --> 00:12:52,940 You're pre-med. Can I read it to you? Maybe you can make some sense of it. 274 00:12:53,023 --> 00:12:54,796 Forget it. I don't know how to read charts yet. 275 00:12:54,820 --> 00:12:57,177 I can tell you everything you wanna know about the difference 276 00:12:57,201 --> 00:12:59,646 between recessive and dominant eye color genes in fruit flies, 277 00:12:59,709 --> 00:13:01,392 but God forbid I learn how to read a chart 278 00:13:01,547 --> 00:13:03,270 before I'm a fourth-year surgical resident. 279 00:13:03,343 --> 00:13:05,064 -Great. -What hospital is he in? 280 00:13:05,223 --> 00:13:06,739 Columbia Presbyterian, Manhattan. 281 00:13:06,894 --> 00:13:08,625 -Who's the attending? -Paris, it doesn't matter. 282 00:13:08,649 --> 00:13:10,631 They're not gonna release information to non-family. 283 00:13:10,655 --> 00:13:12,535 -Just give me the name. -Dr. Schultz. 284 00:13:12,702 --> 00:13:14,139 -I'll call you right back. -Paris. 285 00:13:19,763 --> 00:13:21,439 Miss, please. 286 00:13:22,144 --> 00:13:24,584 That language is simply not necessary! 287 00:13:27,367 --> 00:13:29,008 It's about Logan Huntzberger. 288 00:13:29,874 --> 00:13:31,310 This is Dr. Schultz. 289 00:13:31,462 --> 00:13:32,977 No, that's not possible. 290 00:13:33,927 --> 00:13:36,491 You wouldn't do that! Listen, miss... 291 00:13:37,185 --> 00:13:38,222 Fine. 292 00:13:40,194 --> 00:13:41,230 Okay. 293 00:13:49,845 --> 00:13:51,521 [CELL PHONE RINGING] 294 00:13:52,184 --> 00:13:53,415 -Hello? -Here's the deal. 295 00:13:53,564 --> 00:13:55,503 He was bleeding internally when they brought him in 296 00:13:55,527 --> 00:13:57,843 and they were worried about the oxygen levels in his blood, 297 00:13:57,867 --> 00:13:59,991 but he's stabilized now and they're back up to normal, 298 00:14:00,039 --> 00:14:01,520 so that's no longer a concern. 299 00:14:01,669 --> 00:14:03,070 He was also running a high fever, 300 00:14:03,214 --> 00:14:06,132 so they put him on Mondo doses of intravenous antibiotics. 301 00:14:06,474 --> 00:14:08,754 -He has a partially collapsed lung... -Oh, my God! 302 00:14:08,938 --> 00:14:12,015 Six broken ribs, a broken ankle, torn cartilage in both knees 303 00:14:12,239 --> 00:14:13,436 and a severe concussion. 304 00:14:13,576 --> 00:14:15,419 He had surgery for the lung and that went well. 305 00:14:15,540 --> 00:14:16,656 They did a thoracoscopy, 306 00:14:16,794 --> 00:14:18,733 which is a couple of small incisions in the chest, 307 00:14:18,757 --> 00:14:21,722 and they put a tube into the lung to drain the fluid from the pleural space 308 00:14:21,933 --> 00:14:23,130 so the lung can re-expand. 309 00:14:23,269 --> 00:14:25,309 That's way less invasive than a thoracotomy, 310 00:14:25,484 --> 00:14:27,131 which is a similar operation, but for that one, 311 00:14:27,155 --> 00:14:28,718 they have to butterfly you like a shrimp. 312 00:14:28,742 --> 00:14:30,577 -And that's it. -So what does this mean? 313 00:14:30,748 --> 00:14:32,270 It means he's out of immediate danger. 314 00:14:32,335 --> 00:14:33,337 He's young and healthy 315 00:14:33,463 --> 00:14:35,027 and they expect him to make a full recovery. 316 00:14:35,051 --> 00:14:39,097 Really? Like, a full recovery? Like, he's going to recover fully? 317 00:14:39,355 --> 00:14:40,631 That's what the doctor told me. 318 00:14:40,775 --> 00:14:42,714 He'll need some rehab. He won't be running, dancing 319 00:14:42,738 --> 00:14:45,816 or jumping off a cliff anytime soon, but yeah, he should be fine. 320 00:14:46,039 --> 00:14:48,480 He's a very lucky guy. He could have died. Those guys are idiots. 321 00:14:48,504 --> 00:14:49,541 -Wow. -Yeah. 322 00:14:49,674 --> 00:14:51,156 Thank you so much for this. 323 00:14:51,304 --> 00:14:53,345 -Really, Paris, thank you. -It was fun. 324 00:14:53,518 --> 00:14:55,353 -Anything else? -No. I feel a lot better. 325 00:14:55,523 --> 00:14:58,168 -Call me if you need anything else. -I will. 326 00:14:59,201 --> 00:15:02,278 -So, you all shopped out? -I got a couple more stores in me. 327 00:15:02,502 --> 00:15:03,898 You know, you would make the best sherpa. 328 00:15:03,922 --> 00:15:04,924 And the hottest. 329 00:15:05,050 --> 00:15:07,975 You could move to Nepal, open your own hot sherpa shop and make a fortune. 330 00:15:08,183 --> 00:15:10,050 This is fun for me. Besides, I like to 331 00:15:10,074 --> 00:15:12,263 think I have some influence on what you buy. 332 00:15:12,654 --> 00:15:14,250 -You do? -I don't? 333 00:15:14,408 --> 00:15:15,730 -No. -Yes, I do. 334 00:15:15,871 --> 00:15:17,068 -No, you don't. -I do. 335 00:15:17,208 --> 00:15:19,211 -You don't. -But you're always asking my opinion. 336 00:15:19,339 --> 00:15:20,615 Yeah, but it's the way I ask. 337 00:15:20,759 --> 00:15:23,198 "Isn't this adorable?" Or, "This isn't right, right?" 338 00:15:23,392 --> 00:15:25,716 You know? I'll put your answer right there in the question. 339 00:15:25,773 --> 00:15:26,809 Oh. 340 00:15:27,151 --> 00:15:31,038 I will say, I do always like to buy one thing that you like that I don't 341 00:15:31,288 --> 00:15:33,806 just 'cause I know it makes you happy. Like that blouse. 342 00:15:34,004 --> 00:15:35,609 You don't like that? I thought you liked that. 343 00:15:35,633 --> 00:15:38,106 Not really. But I liked how much you liked it, so I bought it. 344 00:15:38,307 --> 00:15:39,424 Huh! 345 00:15:39,895 --> 00:15:42,368 And I will wear it, because I know that every time I do, 346 00:15:42,569 --> 00:15:45,372 you'll notice and appreciate it and that'll make me feel so good. 347 00:15:45,577 --> 00:15:48,700 And then because I feel so good, I'll start wearing it more and more 348 00:15:48,920 --> 00:15:50,880 and I'll eventually really grow to like it 349 00:15:51,050 --> 00:15:53,934 and I'll forget that I didn't really like it in the first place and... 350 00:15:54,142 --> 00:15:56,385 Oh, holy crap, you've picked out all my favorite clothes. 351 00:15:56,565 --> 00:15:57,762 I knew it. 352 00:15:57,902 --> 00:15:59,048 Hey, what do you think of that? 353 00:15:59,072 --> 00:16:00,668 -What? -The toiletry kit. 354 00:16:01,035 --> 00:16:03,110 What? And throw away the five-year-old Dixie cup 355 00:16:03,291 --> 00:16:05,215 you use to hold your toothbrush? It's historical. 356 00:16:05,381 --> 00:16:07,216 I mean as a birthday present for April. 357 00:16:07,427 --> 00:16:09,502 -April who? -Come on, it's cute. 358 00:16:10,185 --> 00:16:11,747 Yeah, I don't think it's quite right. 359 00:16:11,898 --> 00:16:13,421 Well, it's girly. It's got cats on it. 360 00:16:13,486 --> 00:16:16,324 -Oh, well, if it's got cats on it... -April likes cats. 361 00:16:16,577 --> 00:16:19,415 Yeah, but it's a toiletry kit. It's so hygienic. 362 00:16:19,628 --> 00:16:21,348 I saw her use soap on the trip. 363 00:16:21,508 --> 00:16:24,585 Yeah? Did you see her tie her shoelaces? 'Cause you could get her shoelaces. 364 00:16:24,808 --> 00:16:25,880 I think she'll like it. 365 00:16:26,021 --> 00:16:27,377 Luke, it's weird. 366 00:16:27,524 --> 00:16:29,838 It says, "Happy birthday, now go clean yourself up." 367 00:16:30,031 --> 00:16:32,265 If she doesn't like it, I'll get her a follow-up gift. 368 00:16:32,455 --> 00:16:34,477 Why not just get her the perfect gift right upfront? 369 00:16:34,501 --> 00:16:36,859 Well, why couldn't that be the perfect gift? You don't know. 370 00:16:36,883 --> 00:16:38,479 I know girls. It's not the right gift. 371 00:16:38,637 --> 00:16:42,113 Hey, you know, there's a store a few blocks down that has great stuff. 372 00:16:42,357 --> 00:16:45,080 I could take you there and show you 50 things I know she'd like. 373 00:16:45,281 --> 00:16:46,843 Some of them may even have cats on them. 374 00:16:46,868 --> 00:16:47,950 I think I'm gonna get that. 375 00:16:47,996 --> 00:16:49,832 Come on, Luke, I can really help you here. 376 00:16:50,002 --> 00:16:52,441 I'm not saying you can't. I know you're an expert, 377 00:16:52,634 --> 00:16:53,866 but I need to do this. 378 00:16:54,013 --> 00:16:56,931 Then do it. I'm just saying, let me be part of it. 379 00:16:57,146 --> 00:16:58,218 No. 380 00:16:59,069 --> 00:17:01,383 -Why? -Because it's too soon. 381 00:17:01,575 --> 00:17:02,692 Why is it too soon? 382 00:17:02,829 --> 00:17:07,114 Because the minute you get involved in her life, it'll be all over for me. 383 00:17:07,383 --> 00:17:10,380 -What? That's ridiculous. -No, it's not ridiculous. 384 00:17:10,599 --> 00:17:14,156 You're colorful and funny. You're practically a cartoon character. 385 00:17:14,402 --> 00:17:15,553 Kids love you. 386 00:17:15,697 --> 00:17:18,101 I wouldn't wanna hang out with me, either, after meeting you. 387 00:17:18,246 --> 00:17:19,886 -Luke! -She'll like you better. 388 00:17:20,042 --> 00:17:21,114 That is just a fact. 389 00:17:21,254 --> 00:17:23,898 -No, you're her dad. -Yes, I am her dad. 390 00:17:24,095 --> 00:17:26,055 And this is the way I want it to be. 391 00:17:26,225 --> 00:17:27,946 -Okay. -I'll be a couple of minutes. 392 00:17:28,106 --> 00:17:29,781 I'll be right here. 393 00:17:33,537 --> 00:17:35,540 So you've got my cell phone if there's any problem. 394 00:17:35,584 --> 00:17:37,348 I've got your cell number, your store number, 395 00:17:37,381 --> 00:17:39,056 your store fax number, your home numbers. 396 00:17:39,220 --> 00:17:41,260 -You are 100% reachable. -Good. 397 00:17:41,434 --> 00:17:43,714 And, hey, thanks again for letting me do this. 398 00:17:43,899 --> 00:17:45,813 Oh, please. She's excited about this. 399 00:17:45,987 --> 00:17:48,062 Plus, your chaperoning got rave reviews. 400 00:17:48,244 --> 00:17:49,885 -Really? -April said you were by far 401 00:17:50,040 --> 00:17:51,723 the least embarrassing parent on the trip. 402 00:17:51,879 --> 00:17:53,759 Good. That's good, right? 403 00:17:53,926 --> 00:17:56,571 It's a rave. Her friends call you Hagrid. 404 00:17:56,767 --> 00:17:58,168 Really? Hagrid? Wow. 405 00:17:58,857 --> 00:18:00,258 I don't know what that means. 406 00:18:00,402 --> 00:18:02,123 He's a character from Harry Potter. 407 00:18:02,283 --> 00:18:04,516 Very big, very hairy, very lovable. 408 00:18:04,706 --> 00:18:06,062 It's a huge compliment. 409 00:18:06,209 --> 00:18:08,090 Oh, I will take your word for it. 410 00:18:08,257 --> 00:18:10,571 So, I'm gonna go now. 411 00:18:10,763 --> 00:18:12,582 Have fun and I'll talk to you later tonight. 412 00:18:12,606 --> 00:18:13,007 Will do. 413 00:18:13,061 --> 00:18:15,215 -I'm going, April. -Yeah, yeah, yeah. Bye, Mom. 414 00:18:15,401 --> 00:18:17,315 -That was from the heart. -Totally. 415 00:18:17,490 --> 00:18:18,812 Bye again. 416 00:18:19,287 --> 00:18:20,849 And the diner looks really great. 417 00:18:21,000 --> 00:18:22,914 I was here when you opened it, remember? 418 00:18:23,088 --> 00:18:24,365 I remember. 419 00:18:24,510 --> 00:18:25,547 -Bye. -Bye. 420 00:18:29,189 --> 00:18:32,312 Okay, can I get everyone's attention for a moment here? 421 00:18:32,532 --> 00:18:35,529 Just go ahead and pull your chairs around so everyone can see me. 422 00:18:35,748 --> 00:18:39,110 -Is this a game? -No, no games right now. Just gather. 423 00:18:39,341 --> 00:18:42,783 All right. I'm Luke. Hi. Some of you know me. I'm April's dad. 424 00:18:43,018 --> 00:18:44,294 [ALL CHEERING] 425 00:18:46,361 --> 00:18:50,122 So, before we get the party started, 426 00:18:50,371 --> 00:18:53,050 I just wanted to lay down some ground rules, 427 00:18:53,254 --> 00:18:54,770 some simple dos and don'ts, 428 00:18:54,925 --> 00:18:58,687 so that everybody has a good time and goes home in one piece. 429 00:18:58,936 --> 00:19:04,145 Okay, so this is the party area. 430 00:19:04,452 --> 00:19:07,529 You are to remain in the party area at all times. 431 00:19:07,752 --> 00:19:09,633 The kitchen is strictly off-limits. 432 00:19:09,799 --> 00:19:13,116 Under no circumstances are you to enter the kitchen. 433 00:19:13,351 --> 00:19:14,947 It's incredibly dangerous back there. 434 00:19:15,105 --> 00:19:17,129 One turn of the wrong dial, you could burn your face off. 435 00:19:17,153 --> 00:19:18,715 And I've got so many knives back there, 436 00:19:18,824 --> 00:19:20,738 you so much as trip, you could lose an arm, 437 00:19:20,913 --> 00:19:23,478 you could chop off a bunch of fingers, you could poke out an eye. 438 00:19:23,587 --> 00:19:27,188 And do not go upstairs. That is not part of the party area. 439 00:19:27,430 --> 00:19:31,067 Everyone must remain in the party area at all times. 440 00:19:31,316 --> 00:19:33,709 And finally, do not go outside. 441 00:19:33,907 --> 00:19:36,870 I will not give anybody permission to go outside, okay? 442 00:19:37,082 --> 00:19:38,883 -Are we clear? -All right. 443 00:19:39,045 --> 00:19:40,561 -Okay, sure. -Yes, sir. 444 00:19:40,717 --> 00:19:43,875 Well, good. Then, that's all I've got. So have fun. 445 00:19:44,143 --> 00:19:45,340 Uh-huh. 446 00:19:45,479 --> 00:19:46,995 Is he serious? 447 00:19:47,151 --> 00:19:48,553 [GIRLS MURMURING] 448 00:19:50,745 --> 00:19:52,898 -Is that our Web site? -It is. 449 00:19:53,753 --> 00:19:56,750 -What happened to it? -I made some modifications. 450 00:19:56,969 --> 00:19:58,724 It's just a big picture of you. 451 00:19:58,892 --> 00:20:01,889 Well, I figured since I'm the one who put the Web site together 452 00:20:02,108 --> 00:20:05,232 and I'm the one continuously updating the Web site, 453 00:20:05,451 --> 00:20:08,768 then I should be featured prominently on the Web site. 454 00:20:09,002 --> 00:20:11,886 Featured, sure. But where's the inn? All I see is your face. 455 00:20:12,595 --> 00:20:15,274 But if you want to hear about the inn, you click on my mouth, see? 456 00:20:15,478 --> 00:20:17,377 MICHEL: [ON COMPUTER] Hello. Welcome to the Dragonfly Inn. 457 00:20:17,401 --> 00:20:19,794 And if you want pictures of the inn, you click on my eyes. 458 00:20:19,990 --> 00:20:23,705 And if you want to post something about the inn, you click on my ears. 459 00:20:24,586 --> 00:20:26,182 Clever, no? 460 00:20:26,341 --> 00:20:29,346 -You wanna argue about this now or later? -Later. I'm having too much fun. 461 00:20:29,516 --> 00:20:30,553 [CELL PHONE RINGING] 462 00:20:30,686 --> 00:20:31,723 Oy. 463 00:20:32,315 --> 00:20:34,070 -Hello? -It's me. 464 00:20:34,238 --> 00:20:35,514 Hey! How is he? 465 00:20:35,658 --> 00:20:38,655 Well, I'm told he's going to be fine, but he looks awful 466 00:20:38,876 --> 00:20:41,023 and he's been unconscious the whole time I've been here. 467 00:20:41,047 --> 00:20:42,848 -It's really scary. -What happened? 468 00:20:43,012 --> 00:20:45,656 He basically jumped off a cliff and his parachute barely opened. 469 00:20:45,853 --> 00:20:47,084 -Oh, my God. -Yeah. 470 00:20:47,231 --> 00:20:51,790 He has six broken ribs, a collapsed lung, a broken ankle, 471 00:20:52,077 --> 00:20:54,357 contusions over a third of his body and a concussion. 472 00:20:54,543 --> 00:20:56,537 Wow. Who else is there? What other family? 473 00:20:56,715 --> 00:20:58,196 Well, Colin and Finn were here for a while, 474 00:20:58,220 --> 00:20:59,451 but none of his family's here. 475 00:20:59,598 --> 00:21:00,912 How'd you get all that information? 476 00:21:00,936 --> 00:21:02,582 I thought they only allowed family members to... 477 00:21:02,606 --> 00:21:03,804 -Paris. -God love her. 478 00:21:03,944 --> 00:21:05,925 I'm sorry I didn't call you sooner. I got your messages. 479 00:21:05,949 --> 00:21:07,151 I've just been so overwhelmed. 480 00:21:07,286 --> 00:21:08,687 I'm just glad to hear from you. 481 00:21:08,832 --> 00:21:11,032 Is there anything I can do? Anything you need? 482 00:21:11,213 --> 00:21:13,333 It's been a while since I've sent out a care package. 483 00:21:13,511 --> 00:21:16,748 You could be up to your eyeballs in Mad Libs, Silly String, malted milk balls. 484 00:21:16,979 --> 00:21:18,336 No, I'm good. 485 00:21:18,483 --> 00:21:21,446 Colin and Finn went back to New Haven to get some stuff for me. 486 00:21:21,658 --> 00:21:23,699 I think I'm just gonna hang out here for a while. 487 00:21:23,873 --> 00:21:25,356 Logan is awake, if you wanna see him. 488 00:21:25,419 --> 00:21:26,536 Oh, Mom, Logan's awake. 489 00:21:26,672 --> 00:21:28,278 Okay. Call me if there's anything you need. 490 00:21:28,302 --> 00:21:29,738 -Thanks. Bye. -Bye. 491 00:21:35,112 --> 00:21:37,072 -Hey. -Hey. 492 00:21:37,284 --> 00:21:38,435 You're awake. 493 00:21:38,580 --> 00:21:41,258 Or hallucinating. Pretty good hallucination. 494 00:21:41,463 --> 00:21:42,899 Oh, you're awake. 495 00:21:43,050 --> 00:21:44,566 I must look like crap. 496 00:21:44,721 --> 00:21:47,413 Well, now I know why you never let me see you without your makeup on. 497 00:21:47,437 --> 00:21:50,115 I guess maybe base jumping with very little preparation 498 00:21:50,320 --> 00:21:51,392 wasn't the hottest idea. 499 00:21:51,532 --> 00:21:54,016 But you're going to be fine. You're gonna make a full recovery. 500 00:21:54,121 --> 00:21:56,766 Hey, RoboCop made a full recovery. Look where that led him. 501 00:21:56,963 --> 00:21:58,525 This is the best hospital in the city, 502 00:21:58,676 --> 00:22:00,590 and the best hospital in New York City 503 00:22:00,765 --> 00:22:02,568 is basically the best hospital in the country, 504 00:22:02,687 --> 00:22:05,332 and that's basically the best hospital in the world. 505 00:22:05,528 --> 00:22:07,842 So, all in all, you're in the best place you could be, 506 00:22:08,034 --> 00:22:09,106 all things considered. 507 00:22:09,246 --> 00:22:10,283 [GROANING] 508 00:22:10,416 --> 00:22:12,935 Hey, what do you think you're doing? Lay down. 509 00:22:13,132 --> 00:22:14,408 [SIGHING] 510 00:22:14,553 --> 00:22:16,433 I'm really sorry about this. 511 00:22:16,600 --> 00:22:19,358 -It's okay. -No, it's not okay. I was showing off. 512 00:22:19,566 --> 00:22:21,207 I knew it wasn't safe on that cliff. 513 00:22:21,362 --> 00:22:23,676 I was so drunk, I was lucky I pulled my chute at all. 514 00:22:23,870 --> 00:22:25,021 But you're going to be fine. 515 00:22:25,165 --> 00:22:27,048 And I will be here as long as you want me to be. 516 00:22:27,211 --> 00:22:28,483 I've already located the gift shop 517 00:22:28,507 --> 00:22:31,071 and the good cafeteria, "good" being a relative term, 518 00:22:31,264 --> 00:22:33,988 and the maternity ward in case I wanna play a little practical joke, 519 00:22:34,189 --> 00:22:35,991 swap the newborns around. 520 00:22:36,821 --> 00:22:38,975 What about the paper? School? 521 00:22:39,161 --> 00:22:41,361 I have my laptop. I can stay on top of my schoolwork 522 00:22:41,542 --> 00:22:43,183 and Bill can run the paper for a while. 523 00:22:43,339 --> 00:22:45,529 I don't want you to fall behind or miss too many classes. 524 00:22:45,553 --> 00:22:48,204 You've already got more than enough to do without having to sit here. 525 00:22:48,228 --> 00:22:50,701 Logan, just relax. Get some rest. 526 00:22:51,152 --> 00:22:52,588 I'll be here. 527 00:22:53,534 --> 00:22:54,765 I'm glad. 528 00:23:06,109 --> 00:23:08,150 So how are we doing? We having fun? 529 00:23:09,995 --> 00:23:12,036 Marcia, you have to discard. 530 00:23:12,209 --> 00:23:14,934 I know, but you only need one card, and I don't wanna give it to you. 531 00:23:15,092 --> 00:23:16,735 What makes you think I only need one card? 532 00:23:16,847 --> 00:23:20,403 Oh, please. You pick up a card and discard, like, every half-second. It's so obvious. 533 00:23:20,649 --> 00:23:23,612 Well, it's my birthday. Why don't you just give me the stupid card I want? 534 00:23:23,824 --> 00:23:26,821 Hey, how do you think the temperature is? 535 00:23:27,334 --> 00:23:28,610 It's fine, I guess. 536 00:23:28,755 --> 00:23:30,715 Are you cold? Maybe it's too cold in here. 537 00:23:30,885 --> 00:23:33,039 How many people are cold? Huh? 538 00:23:33,559 --> 00:23:34,960 Anyone too warm? 539 00:23:36,274 --> 00:23:38,474 Okay, well, good to know. 540 00:23:38,657 --> 00:23:39,658 -Luke? -Yeah? 541 00:23:39,785 --> 00:23:41,107 Can I go to the bathroom? 542 00:23:41,247 --> 00:23:44,370 Of course. You don't have to ask permission to go to the bathroom. 543 00:23:44,589 --> 00:23:47,028 But it's in the restricted area. I could lose a finger. 544 00:23:47,221 --> 00:23:50,265 Oh, well, the bathroom is not part of the restricted area. 545 00:23:50,480 --> 00:23:51,682 I didn't mean to include that. 546 00:23:51,775 --> 00:23:54,009 Does anyone else have to go to the bathroom? 547 00:23:54,198 --> 00:23:57,276 Oh, well, all right. Well, let's line up. 548 00:23:57,499 --> 00:23:58,501 Okay? 549 00:23:58,627 --> 00:24:01,385 You can use the bathroom one at a time. Laura, you first. 550 00:24:01,594 --> 00:24:02,791 Thank you. 551 00:24:04,811 --> 00:24:08,208 I'll be right out. I just have to check on something in the back. 552 00:24:09,072 --> 00:24:10,074 GIRL: So bad. 553 00:24:10,201 --> 00:24:11,238 [PHONE RINGING] 554 00:24:12,707 --> 00:24:13,779 Dragonfly Inn. 555 00:24:13,919 --> 00:24:15,640 -It's a disaster. -What? 556 00:24:15,800 --> 00:24:17,440 The party. It's a total disaster. 557 00:24:17,596 --> 00:24:18,827 A disaster? Why? 558 00:24:18,974 --> 00:24:21,040 Nothing's happening. It's like a funeral hall in there. 559 00:24:21,064 --> 00:24:23,457 I didn't know 13-year-old girls could be so unhappy. 560 00:24:23,654 --> 00:24:26,094 -Where are you? I don't hear anything. -I'm in the storage room. 561 00:24:26,118 --> 00:24:27,350 I come in here and hide a lot. 562 00:24:27,498 --> 00:24:29,013 And leaving them unsupervised? 563 00:24:29,169 --> 00:24:31,049 Well, there's a peephole here I can see out of. 564 00:24:31,216 --> 00:24:33,370 You're peeping at the girls from the storage room? 565 00:24:33,556 --> 00:24:36,030 I do not have time for any weird jokes. 566 00:24:36,230 --> 00:24:38,065 Okay, what are they doing? 567 00:24:39,113 --> 00:24:40,868 Well, April was playing cards. 568 00:24:41,034 --> 00:24:43,100 Some of the others were reading and playing video games. 569 00:24:43,124 --> 00:24:45,207 But at the moment, they're all just standing in line, 570 00:24:45,380 --> 00:24:46,582 waiting to go to the bathroom. 571 00:24:46,675 --> 00:24:48,076 You didn't plan any activities? 572 00:24:48,221 --> 00:24:50,660 It's a birthday party. I thought that was the activity. 573 00:24:50,853 --> 00:24:51,970 Oh, Luke. 574 00:24:53,611 --> 00:24:55,968 Hey, is it normal for kids to fall asleep at a birthday party? 575 00:24:55,992 --> 00:24:57,595 -Luke, listen. Are you listening? -Yes. 576 00:24:57,747 --> 00:24:59,309 Go upstairs and get your clock radio. 577 00:24:59,460 --> 00:25:02,264 Why? So we can watch the minutes of the world's worst birthday party 578 00:25:02,468 --> 00:25:03,699 tick off one by one? 579 00:25:03,847 --> 00:25:06,411 No. Go get it, bring it downstairs, and put on some music. 580 00:25:06,604 --> 00:25:07,801 KC101. I'll be right over. 581 00:25:07,942 --> 00:25:09,982 -You're coming here? -Just stall for time. 582 00:25:10,155 --> 00:25:12,095 I have some things to finish up and then I'll come over. 583 00:25:12,119 --> 00:25:13,520 -If it's okay. -What? 584 00:25:13,665 --> 00:25:16,868 -Is it okay that I come over? -Yes, Lorelai, come. Hurry. 585 00:25:17,091 --> 00:25:18,093 Okay, I'll hurry. 586 00:25:18,219 --> 00:25:20,076 Hurry faster. They might start leaving or something. 587 00:25:20,100 --> 00:25:21,331 Okay, bye. 588 00:25:25,991 --> 00:25:26,992 Hey. 589 00:25:27,119 --> 00:25:28,520 So it got worse after we hung up. 590 00:25:28,664 --> 00:25:31,109 -You get the radio? -No, I forgot the radio part was broken. 591 00:25:31,171 --> 00:25:32,693 And then the buzzer alarm went off at one point. 592 00:25:32,717 --> 00:25:34,991 There was a slight up-tick in the mood, but that didn't last long. 593 00:25:35,015 --> 00:25:36,370 -I think it's too late. -It's not too late. 594 00:25:36,394 --> 00:25:38,500 I swear I heard the word "mutiny" bandied around in there. 595 00:25:38,524 --> 00:25:41,682 -It's not too late. Let's get in there. -But where's the stuff? 596 00:25:41,908 --> 00:25:43,230 -What stuff? -The party stuff. 597 00:25:43,371 --> 00:25:46,456 Oh, my God. I left the circus elephants in my car and I didn't crack a window. 598 00:25:46,588 --> 00:25:48,389 But seriously, where's the party stuff? 599 00:25:48,552 --> 00:25:50,432 Come on. Follow my lead. 600 00:25:51,935 --> 00:25:53,611 Hey, everybody! I'm Lorelai Gilmore. 601 00:25:53,775 --> 00:25:56,459 Thank you so much for your patience. I'm really glad you guys waited 602 00:25:56,531 --> 00:25:58,572 to start the party until I got here. 603 00:25:59,247 --> 00:26:02,928 Oh, that's okay, Lorelai. We didn't mind, right, girls? 604 00:26:03,425 --> 00:26:05,420 Great. Okay, let's get this party started. 605 00:26:05,598 --> 00:26:07,000 -Where's the birthday girl? -Here. 606 00:26:07,061 --> 00:26:09,260 April Nardini, front and center. 607 00:26:09,943 --> 00:26:13,226 You know, I met you briefly. You were filling salt and pepper shakers. 608 00:26:13,453 --> 00:26:16,228 I remember. You were dressed in all black and you had really blue eyes. 609 00:26:16,252 --> 00:26:17,439 They're not quite as blue today, 610 00:26:17,463 --> 00:26:18,735 but I think that's just a light thing. 611 00:26:18,759 --> 00:26:20,195 These irises are all-natural, baby. 612 00:26:20,346 --> 00:26:22,626 All right, everybody, line up single file behind us. 613 00:26:22,812 --> 00:26:24,254 Oh, we already went to the bathroom. 614 00:26:24,357 --> 00:26:26,046 Oh, I know. This is gonna be so much better. 615 00:26:26,070 --> 00:26:27,954 Now, take the hand of the person in front of you 616 00:26:28,118 --> 00:26:29,349 and the person in back of you. 617 00:26:29,496 --> 00:26:31,310 Luke, you pull up the rear. I'll take the lead. 618 00:26:31,334 --> 00:26:32,451 Sure. What is this? 619 00:26:32,589 --> 00:26:34,025 Just follow me, everybody. 620 00:26:34,176 --> 00:26:36,821 No matter what, do not let go of either hand. 621 00:26:37,017 --> 00:26:38,693 We're not allowed to go outside. 622 00:26:38,855 --> 00:26:41,009 -Or in the kitchen. -Or anywhere else. 623 00:26:41,195 --> 00:26:43,076 -What? -You are now, girls. 624 00:26:43,242 --> 00:26:44,393 We got new rules. 625 00:26:44,537 --> 00:26:47,661 -Should we bring our stuff? -No, leave it. We'll be back. 626 00:26:47,880 --> 00:26:50,239 All right, everybody try to walk at the same pace. 627 00:26:50,428 --> 00:26:52,713 If you step on somebody's heels, you could break an ankle. 628 00:26:52,810 --> 00:26:55,204 And watch out for the traffic. Not just cars, but bikes. 629 00:26:55,401 --> 00:26:57,601 People in this town ride their bikes like maniacs. 630 00:26:57,782 --> 00:26:59,264 -LORELAI: Luke! -Sorry. 631 00:26:59,412 --> 00:27:00,529 Check for traffic. 632 00:27:00,665 --> 00:27:02,261 Well, we checked. And go! 633 00:27:02,420 --> 00:27:04,620 -Where are we going? -No idea. 634 00:27:04,884 --> 00:27:06,115 Serpentine, girls! Serpentine! 635 00:27:06,264 --> 00:27:07,300 [GIRLS GIGGLING] 636 00:27:07,434 --> 00:27:09,428 LUKE: Is this wise, to serpentine? 637 00:27:10,190 --> 00:27:11,227 No! 638 00:27:11,695 --> 00:27:12,812 [WHOOPING] 639 00:27:13,616 --> 00:27:14,618 Come on. 640 00:27:17,126 --> 00:27:18,248 -ALLISON: Hi, Lorelai! -Hi. 641 00:27:18,296 --> 00:27:19,378 -LESLIE: Hi, Lorelai! -Hi. 642 00:27:20,092 --> 00:27:21,094 Hi, girls. 643 00:27:21,555 --> 00:27:24,119 All right, I'd like you to meet the birthday girl. 644 00:27:24,313 --> 00:27:27,117 -Hi, April. Happy birthday. -Happy birthday. 645 00:27:27,321 --> 00:27:29,601 -Hello. -Oh, you are adorable. 646 00:27:29,786 --> 00:27:33,262 All right, girls. I want you each to take a basket and fill it up. 647 00:27:33,671 --> 00:27:37,558 I want you to pick anything you want, because today we're getting makeovers. 648 00:27:38,936 --> 00:27:41,295 These two ladies are here to help you in any way you need. 649 00:27:41,484 --> 00:27:43,125 -That's Allison and Leslie. -Hi. 650 00:27:43,280 --> 00:27:44,282 Nice to meet you. 651 00:27:44,408 --> 00:27:47,884 On your mark, get set, and shop! 652 00:27:49,548 --> 00:27:50,585 You're a genius. 653 00:27:50,759 --> 00:27:53,677 Well, 13-year-old girls and makeup. It's like betting on Secretariat. 654 00:27:53,893 --> 00:27:56,617 Never in a million years would I have thought of something like this. 655 00:27:56,734 --> 00:28:00,050 That's why I'm the yin to your yang, the Emack to your Bolio. 656 00:28:00,286 --> 00:28:02,246 -Hey, who wants hot pink highlights? -Me! 657 00:28:02,416 --> 00:28:03,614 -Me, too! -Oh, my God! 658 00:28:03,837 --> 00:28:05,693 I hate that you're cutting your honeymoon short. 659 00:28:05,717 --> 00:28:06,719 It's okay. 660 00:28:06,845 --> 00:28:08,889 With Mom flaking out, I don't wanna be here anymore. 661 00:28:08,976 --> 00:28:10,936 We've got seats on a flight going out tonight, 662 00:28:11,106 --> 00:28:12,829 but it's got a five-hour layover in Ankara, 663 00:28:12,987 --> 00:28:14,926 so we're still trying to find something more direct. 664 00:28:14,950 --> 00:28:16,932 Either way, we should be there sometime tomorrow night. 665 00:28:16,956 --> 00:28:18,027 Okay. 666 00:28:18,168 --> 00:28:19,971 So have you heard anything more from your dad? 667 00:28:20,048 --> 00:28:21,529 Yeah, I just talked to him. 668 00:28:21,677 --> 00:28:23,591 -Is he coming down here? -Nope. 669 00:28:23,766 --> 00:28:24,803 He's out of town, too? 670 00:28:24,936 --> 00:28:27,774 -No, he's home. He's just not coming. -What? 671 00:28:27,986 --> 00:28:30,630 It's the whole Life and Death Brigade thing. He's very against it. 672 00:28:30,826 --> 00:28:32,469 But he was in the Life and Death Brigade. 673 00:28:32,498 --> 00:28:35,343 Yes, but he feels that he knew when to grow up and accept responsibility 674 00:28:35,507 --> 00:28:36,829 and that Logan doesn't. 675 00:28:36,969 --> 00:28:40,525 He wanted his precious boy done with that by now, so he's boycotting. 676 00:28:40,771 --> 00:28:44,213 He's boycotting his injured son? Logan had emergency surgery. 677 00:28:44,447 --> 00:28:47,410 Hypocrisy runs very deep in the Huntzberger family. 678 00:28:47,707 --> 00:28:50,591 Anyhow, forget it. I'm sure Logan isn't expecting him. 679 00:28:51,258 --> 00:28:53,532 Okay, so I'll call later when I've more flight information. 680 00:28:53,556 --> 00:28:54,992 Okay. Bye. 681 00:29:08,889 --> 00:29:11,852 Mitchum Huntzberger? Yes, it's Rory Gilmore. 682 00:29:12,065 --> 00:29:15,666 I just thought I'd call and remind you that Logan is lying in a hospital bed 683 00:29:15,908 --> 00:29:17,150 with a partially collapsed lung 684 00:29:17,287 --> 00:29:20,044 and a whole host of other potentially life-threatening injuries. 685 00:29:20,253 --> 00:29:21,654 And I'm figuring a guy like you, 686 00:29:21,799 --> 00:29:24,318 surrounded by nothing but a bunch of terrified sycophants, 687 00:29:24,515 --> 00:29:25,997 might not have someone in his life 688 00:29:26,144 --> 00:29:28,822 with the guts to tell him what an incredibly selfish, 689 00:29:29,027 --> 00:29:31,945 narcissistic ass he's being, so I thought I'd jump on in. 690 00:29:32,160 --> 00:29:35,636 Swallow your pride, get in your car, and come down here and see your son. 691 00:29:35,879 --> 00:29:36,915 Now! 692 00:29:38,721 --> 00:29:40,840 -That looks excellent. -Love this. 693 00:29:43,483 --> 00:29:46,287 Marcia, fabulous. You look like Sophia Loren. 694 00:29:46,491 --> 00:29:49,055 I was going for Vanessa Minnillo on MTV. 695 00:29:49,249 --> 00:29:50,650 I love her music. 696 00:29:50,794 --> 00:29:51,796 She's a VJ. 697 00:29:51,922 --> 00:29:55,159 No, well, you didn't let me finish. I love her music video introductions. 698 00:29:55,390 --> 00:29:56,829 You know, she's so smooth and classy. 699 00:29:56,853 --> 00:29:59,212 -Luke, more chips here. -Coming. 700 00:29:59,401 --> 00:30:00,963 Lorelai, check this out. 701 00:30:02,117 --> 00:30:03,793 Cool. Your eyes have eyes. 702 00:30:03,955 --> 00:30:05,979 -Freaky, right? -Yes. You could fall asleep in class 703 00:30:06,003 --> 00:30:07,484 and no one would know. 704 00:30:07,883 --> 00:30:09,159 Lorelai! 705 00:30:09,303 --> 00:30:11,902 Oh, April, you look beautiful. 706 00:30:12,228 --> 00:30:13,951 Leslie says I have excellent bone structure. 707 00:30:13,982 --> 00:30:15,179 Yes, well, I agree with her. 708 00:30:15,320 --> 00:30:17,473 So it's not weird when someone compliments your skull? 709 00:30:17,660 --> 00:30:19,813 No. A woman takes any compliment that comes her way. 710 00:30:19,999 --> 00:30:22,279 Got it. Hey, did you do that glitter heart on your cheek? 711 00:30:22,464 --> 00:30:24,664 Happens to be my handiwork, yeah. You want one? 712 00:30:24,846 --> 00:30:26,921 -Yes. -All right. Sit, sit. 713 00:30:27,102 --> 00:30:28,424 What color would you like? 714 00:30:28,564 --> 00:30:31,209 Pink? Blue? Purple? Fluorescent green? 715 00:30:31,405 --> 00:30:32,967 Purple. I'm obsessed with purple. 716 00:30:33,118 --> 00:30:35,518 Probably because I'm obsessed with Harold and the Purple Crayon. 717 00:30:35,542 --> 00:30:38,443 I know I'm too old, but it's still, like, one of my all-time favorite books. 718 00:30:38,467 --> 00:30:39,618 That's okay. 719 00:30:39,761 --> 00:30:42,154 I'm too old for US Weekly. Never stopped me. 720 00:30:42,351 --> 00:30:44,950 -So you have a daughter, right? -Yes. Rory. 721 00:30:45,151 --> 00:30:47,065 That's good. You'd be wasted on a son. 722 00:30:47,240 --> 00:30:48,682 I'm gonna take that as a compliment. 723 00:30:48,827 --> 00:30:50,708 It is. You know, you remind me of my mom. 724 00:30:50,875 --> 00:30:52,676 Oh. She handy with the glitter? 725 00:30:52,838 --> 00:30:55,801 She painted a mural on my wall in nail polish one night. 726 00:30:56,181 --> 00:30:57,697 That's cool. 727 00:30:58,019 --> 00:30:59,581 I think you'd like her. 728 00:31:00,150 --> 00:31:02,430 -All right. You're all done. -Thanks. 729 00:31:03,910 --> 00:31:06,190 Oh, my God. That is so cool. I love it. 730 00:31:06,376 --> 00:31:07,605 -Thanks, Marcia. -You're welcome. 731 00:31:07,629 --> 00:31:09,305 -She's loving her presents. -I know. 732 00:31:09,467 --> 00:31:11,701 -Okay, how about this one? -It's from your dad. 733 00:31:11,890 --> 00:31:12,927 Yeah, open it. 734 00:31:13,060 --> 00:31:17,220 You know, you don't have to open up all your presents right away. 735 00:31:17,489 --> 00:31:19,803 You could maybe save a few and open them tomorrow, 736 00:31:19,996 --> 00:31:21,398 sort of extend the experience. 737 00:31:21,542 --> 00:31:22,693 Bad idea, Hagrid. 738 00:31:22,837 --> 00:31:24,592 I don't wanna extend the experience. 739 00:31:24,758 --> 00:31:25,875 GIRL: Open it. 740 00:31:26,013 --> 00:31:27,369 Wait, is that my gift? 741 00:31:27,516 --> 00:31:28,713 Says it's from Luke. 742 00:31:28,853 --> 00:31:31,167 The New Way Things Work? I was gonna get this! 743 00:31:31,360 --> 00:31:34,083 And a gift certificate to the Discovery Store. Thanks, Luke! 744 00:31:34,285 --> 00:31:36,404 -Cool. -I love it! 745 00:31:36,583 --> 00:31:38,623 -Thank you so much! -You're welcome. 746 00:31:40,510 --> 00:31:42,231 -Thank you. -My pleasure. 747 00:31:42,390 --> 00:31:44,594 You know what would really push this party over the top? 748 00:31:44,688 --> 00:31:46,409 -What? -If we made it into a sleepover. 749 00:31:46,568 --> 00:31:47,570 -Yeah? -Yeah. 750 00:31:47,696 --> 00:31:49,051 You've got sleeping bags and blankets. 751 00:31:49,075 --> 00:31:51,725 Plus, I still got Jess's bed. We could stick a couple of them on that. 752 00:31:51,749 --> 00:31:54,065 Why don't you ask the birthday girl if she wants to do that? 753 00:31:54,089 --> 00:31:55,605 Hey, April, come here a sec. 754 00:31:55,760 --> 00:31:56,797 What's up? 755 00:31:56,930 --> 00:31:58,911 How would you feel about making this a slumber party? 756 00:31:58,935 --> 00:32:00,007 -Really? -Really. 757 00:32:00,146 --> 00:32:01,583 Do you guys wanna sleep over? 758 00:32:01,734 --> 00:32:03,296 -Yeah! -So really cool. 759 00:32:03,447 --> 00:32:06,444 Great. First off, we gotta call all your parents 760 00:32:06,665 --> 00:32:09,742 to see if it's okay with them. Okay, so, with that in mind, 761 00:32:10,216 --> 00:32:14,011 why don't we form a single-file line behind here to the phone? 762 00:32:14,812 --> 00:32:15,813 Okay. 763 00:32:16,065 --> 00:32:18,743 Or you could use your own, I guess. 764 00:32:18,948 --> 00:32:20,224 [GIRLS CHATTERING] 765 00:32:20,995 --> 00:32:23,036 Hey, so, I think I'm gonna take off. 766 00:32:23,209 --> 00:32:25,774 -What? No. Stay. You gotta stay. -You sure? 767 00:32:25,967 --> 00:32:28,033 It's a slumber party. You're the slumber party expert. 768 00:32:28,057 --> 00:32:29,858 What does Hagrid know about slumber parties? 769 00:32:30,020 --> 00:32:32,127 It wouldn't be weird? The two of us sleeping here together? 770 00:32:32,151 --> 00:32:34,759 No, you and the girls can sleep upstairs. I'll figure something out. 771 00:32:34,783 --> 00:32:36,379 -You sure? -Yeah, absolutely. 772 00:32:36,537 --> 00:32:38,372 You have to stay. April would want that. 773 00:32:38,543 --> 00:32:39,579 Okay, I'll stay. 774 00:32:39,713 --> 00:32:40,835 The movie's all ready to go. 775 00:32:40,925 --> 00:32:41,926 Okay, thanks, Kirk. 776 00:32:42,053 --> 00:32:44,697 I just need it back for the Weinstein retirement party. 777 00:32:44,894 --> 00:32:47,093 Mel Weinstein's a nut for John Hughes movies. 778 00:32:47,275 --> 00:32:48,276 Okay. 779 00:32:49,030 --> 00:32:50,706 All right, girls, 780 00:32:51,160 --> 00:32:54,158 you're about to meet someone very special to me. 781 00:32:54,378 --> 00:32:57,775 Her name is Molly Ringwald. Now, I know you don't know who that is, 782 00:32:58,013 --> 00:33:01,171 but suffice it to say, she is my generation's Audrey Hepburn. 783 00:33:01,397 --> 00:33:03,003 And I know you don't know who that is, either, 784 00:33:03,027 --> 00:33:05,386 but trust me, you're gonna love her. 785 00:33:05,575 --> 00:33:09,051 And yes, that is the guy from Two and a Half Men. All right. Enjoy. 786 00:33:10,839 --> 00:33:12,162 [MUSIC PLAYING ON SCREEN] 787 00:33:18,109 --> 00:33:19,910 [GIRLS LAUGHING] 788 00:33:21,786 --> 00:33:24,305 GIRLS: [CHANTING] Light as a feather, stiff as a board. 789 00:33:25,170 --> 00:33:27,484 Light as a feather, stiff as a board. 790 00:33:27,676 --> 00:33:29,990 Light as a feather, stiff as a board. 791 00:33:30,184 --> 00:33:32,337 Light as a feather, stiff as a board. 792 00:33:32,524 --> 00:33:34,518 Light as a feather, stiff as a board. 793 00:33:34,738 --> 00:33:38,624 I mean, I forgot how much fun it could be just to put makeup on, you know? 794 00:33:38,874 --> 00:33:41,027 It's become so pragmatic, such drudgery. 795 00:33:41,214 --> 00:33:43,413 It's like all we use it for now is to look better. 796 00:33:43,595 --> 00:33:45,875 And why would the two of us ever need to look better? 797 00:33:46,060 --> 00:33:49,137 Exactly. I mean, whatever happened to the questionably attractive glories 798 00:33:49,361 --> 00:33:52,643 of Wet 'n' Wild blue eye shadow or crimping irons? 799 00:33:52,871 --> 00:33:56,028 Remember Sun-In and Aquanet and Boone Belle Lip Smackers? 800 00:33:56,255 --> 00:33:58,408 Oh, I used to love Boone Belle Lip Smackers. 801 00:33:58,595 --> 00:34:01,318 Well, who doesn't love a lip gloss that doubles as a necklace? 802 00:34:01,519 --> 00:34:02,841 And they smelled so great. 803 00:34:02,981 --> 00:34:05,455 Except once I had the chocolate fudge flavored one, 804 00:34:05,655 --> 00:34:08,128 and in study hall, Trevor Fink ate the whole thing, 805 00:34:08,329 --> 00:34:12,456 and then he threw it up all over my copy of The Red Badge of Courage. 806 00:34:12,716 --> 00:34:15,189 Yeah, well, we all had a Trevor Fink in our lives. 807 00:34:15,390 --> 00:34:17,030 So it sounds like the party was great. 808 00:34:17,187 --> 00:34:19,626 It was a great party and a major breakthrough. 809 00:34:19,819 --> 00:34:21,342 April's awesome. I think she liked me. 810 00:34:21,448 --> 00:34:23,124 -I bet she loved you. -We bonded. 811 00:34:23,286 --> 00:34:26,523 And hopefully, this means that things will change and I won't have to hide. 812 00:34:26,754 --> 00:34:27,871 -Good. -Yeah. 813 00:34:28,007 --> 00:34:30,481 Luke just needed that time and space, you know? 814 00:34:30,682 --> 00:34:33,327 And in hindsight, I think it was good for him. 815 00:34:33,523 --> 00:34:35,199 And I'm really glad I let him have it. 816 00:34:35,361 --> 00:34:37,515 -You were incredibly patient. -I was. 817 00:34:37,701 --> 00:34:41,143 Incredibly patient, while at the same time incredibly impatient. 818 00:34:41,377 --> 00:34:42,734 You're a complicated woman. 819 00:34:42,882 --> 00:34:46,039 I am. Yes, I try to deny it, but there it is. 820 00:34:46,266 --> 00:34:48,420 I'm kind of sad I wasn't at the party. 821 00:34:48,606 --> 00:34:49,882 I feel like I missed out. 822 00:34:50,026 --> 00:34:51,747 I thought you might feel that way, 823 00:34:51,907 --> 00:34:54,431 so I brought you some leftovers. Boone Bell Lip Smackers, anyone? 824 00:34:54,455 --> 00:34:55,891 -No! -Yes. 825 00:34:56,043 --> 00:34:57,923 We've got original, glitter gloss, 826 00:34:58,089 --> 00:34:59,924 Grape Crush and Dr. Pepper. 827 00:35:01,056 --> 00:35:02,618 I feel like I'm 15 again! 828 00:35:02,769 --> 00:35:04,605 Jackson's so getting under my bra tonight. 829 00:35:04,775 --> 00:35:05,812 Oh, my God! 830 00:35:07,365 --> 00:35:09,360 Luke, there's some glitter on my pancakes. 831 00:35:09,537 --> 00:35:11,817 Oh, sorry about that. Let me fix that up for you. 832 00:35:13,047 --> 00:35:15,321 Wasn't any glitter in the food when I was running the place. 833 00:35:15,345 --> 00:35:18,229 And cut up one of those cold bananas, will you? 834 00:35:18,896 --> 00:35:20,252 Excuse me, is Luke around? 835 00:35:20,401 --> 00:35:21,997 Yeah, he's here. He's always here. 836 00:35:22,155 --> 00:35:23,990 Oh, hey, Anna. How are you? 837 00:35:24,160 --> 00:35:25,517 Can we talk in private? 838 00:35:26,542 --> 00:35:29,779 Sure, this way. Caesar, I'm gonna take a couple minutes. 839 00:35:30,010 --> 00:35:31,127 Whatever. 840 00:35:33,394 --> 00:35:34,511 So, what's up? 841 00:35:34,647 --> 00:35:36,330 -I can't believe you did this. -Did what? 842 00:35:36,402 --> 00:35:38,522 You said you wanted to throw her a party, Luke. You. 843 00:35:38,700 --> 00:35:39,897 -I know. I did. -No. 844 00:35:40,038 --> 00:35:41,475 You had your girlfriend throw her a party. 845 00:35:41,499 --> 00:35:44,144 A girlfriend I don't even know. A girlfriend I've never even met. 846 00:35:44,341 --> 00:35:46,461 -This is not our agreement. -Whoa, wait a minute. 847 00:35:46,639 --> 00:35:48,759 I did throw the party. Lorelai was just helping out. 848 00:35:48,936 --> 00:35:49,938 -Helping out? -Yes. 849 00:35:50,065 --> 00:35:51,544 April said you spent the night downstairs. 850 00:35:51,568 --> 00:35:53,425 Yeah, well, I spent the night in the storage room. 851 00:35:53,449 --> 00:35:54,970 I thought it'd be a little weird if I was... 852 00:35:54,994 --> 00:35:58,240 So when you were in the storage room, your girlfriend was upstairs with the girls? 853 00:35:58,462 --> 00:35:59,464 Well, yeah. 854 00:35:59,590 --> 00:36:02,553 How am I supposed to explain that to the other girls' parents? 855 00:36:02,766 --> 00:36:05,570 How am I supposed to tell them that I left their kids all alone 856 00:36:05,774 --> 00:36:07,495 with a woman I've never even met? 857 00:36:07,654 --> 00:36:09,056 -Who does that? -I'm sorry. 858 00:36:09,200 --> 00:36:10,843 I didn't think that it was gonna cause... 859 00:36:10,871 --> 00:36:13,594 If I can't trust you, Luke, this arrangement is not gonna work. 860 00:36:13,796 --> 00:36:15,950 April is not a sweater that you're borrowing. 861 00:36:16,136 --> 00:36:19,737 She's my kid. I have to know where she is and who she's with, always. 862 00:36:19,979 --> 00:36:21,974 I know. I'm sorry. You can trust me. I swear. 863 00:36:22,152 --> 00:36:25,310 You know what? I am too mad. I can't even look at you. 864 00:36:25,536 --> 00:36:26,608 Anna! 865 00:36:48,348 --> 00:36:50,423 -Hello? -Kitchen. 866 00:36:51,147 --> 00:36:53,062 Thank God. I am so nutrition-deprived. 867 00:36:53,237 --> 00:36:55,710 All I've eaten in the last two days is cake, candy, cookies 868 00:36:55,910 --> 00:36:58,224 and about 10 pounds of flavored lip gloss. 869 00:36:58,418 --> 00:36:59,819 -Hi. -Well, then, let's eat. 870 00:36:59,963 --> 00:37:00,965 Good. 871 00:37:01,426 --> 00:37:03,466 Now, do you wanna be civilized and eat off plates 872 00:37:03,640 --> 00:37:06,039 or just right out of the containers? I know you don't approve, 873 00:37:06,063 --> 00:37:09,148 but I think there's some sort of origami thing happening with these containers 874 00:37:09,322 --> 00:37:10,964 that makes the food taste better in them. 875 00:37:11,119 --> 00:37:12,520 It's like feng shui for noodles. 876 00:37:12,664 --> 00:37:14,500 And I'm not just saying that because I'm lazy 877 00:37:14,670 --> 00:37:17,029 and I don't wanna have any cleanup. That's only part of it. 878 00:37:17,218 --> 00:37:18,655 Out of the containers is fine. 879 00:37:18,806 --> 00:37:20,128 Righteous. 880 00:37:20,394 --> 00:37:21,466 [SIGHING] 881 00:37:22,274 --> 00:37:23,346 You okay? 882 00:37:24,530 --> 00:37:26,045 Anna came by the diner. 883 00:37:26,452 --> 00:37:27,774 Why? What's up? 884 00:37:27,915 --> 00:37:29,636 She's mad. She's really mad. 885 00:37:29,961 --> 00:37:31,637 -What about? -The party. 886 00:37:31,841 --> 00:37:33,562 Well, the party was a smash. 887 00:37:33,722 --> 00:37:36,320 About you being at the party. She says she feels betrayed 888 00:37:36,521 --> 00:37:38,641 because I let you throw April a birthday party 889 00:37:38,819 --> 00:37:40,102 even though she's never met you. 890 00:37:40,240 --> 00:37:42,804 But you were there the whole time. We both threw the party. 891 00:37:42,997 --> 00:37:45,561 I know. I told her that. But I left you alone with them all night 892 00:37:45,754 --> 00:37:49,116 and didn't clear it with her first. She's really mad about that. 893 00:37:50,518 --> 00:37:52,415 It's not your fault. I should have seen this coming. 894 00:37:52,439 --> 00:37:54,673 I was stupid. I didn't think it through. 895 00:37:55,699 --> 00:37:58,092 -I'm sorry. -Yeah. Me, too. 896 00:37:59,542 --> 00:38:02,061 I brought some beer, but I left it in the truck. Be right back. 897 00:38:02,258 --> 00:38:03,260 Cool. 898 00:38:10,572 --> 00:38:11,848 Hey. 899 00:38:12,452 --> 00:38:13,775 So, my dad just left. 900 00:38:13,915 --> 00:38:14,952 I saw. 901 00:38:15,084 --> 00:38:16,583 I still can't believe that he actually 902 00:38:16,607 --> 00:38:18,370 visited. And he was only moderately hostile, 903 00:38:18,594 --> 00:38:20,951 slightly condescending, and no more self-centered than usual. 904 00:38:20,975 --> 00:38:23,334 Well, it's good that he came. Good for him. 905 00:38:23,566 --> 00:38:24,842 Are you feeling any better? 906 00:38:24,986 --> 00:38:28,269 I am. Of course, that could have something to do with the 27 different medications 907 00:38:28,496 --> 00:38:29,772 they have me jacked up on. 908 00:38:29,917 --> 00:38:33,439 I checked with the doctor. It's mostly cough syrup and baby aspirin. 909 00:38:34,387 --> 00:38:36,382 What's wrong? I'm feeling better. 910 00:38:38,064 --> 00:38:39,135 What? 911 00:38:40,278 --> 00:38:41,874 -I'm sorry. -About what? 912 00:38:42,032 --> 00:38:44,551 About letting you go on this trip. I should have stopped you. 913 00:38:44,748 --> 00:38:48,749 I was just so busy being mad at you. I didn't think I was trying to punish you, 914 00:38:49,010 --> 00:38:50,253 but I was trying to punish you. 915 00:38:50,389 --> 00:38:52,669 -No, Rory. -I should have stopped you. 916 00:38:52,854 --> 00:38:55,044 Hey, you couldn't have stopped me. A team of psychiatrists 917 00:38:55,068 --> 00:38:56,799 with tranquilizer guns couldn't have stopped me. 918 00:38:56,823 --> 00:38:58,429 I was going, no matter what. It's my fault. 919 00:38:58,453 --> 00:38:59,968 Do not feel guilty about this. 920 00:39:00,124 --> 00:39:03,440 I just sent you out that door. I didn't even care. I was so cold. 921 00:39:03,675 --> 00:39:05,794 I just... I could have lost you. 922 00:39:05,973 --> 00:39:08,126 -You didn't lose me. -But I could have, though. 923 00:39:08,313 --> 00:39:12,074 Look, I'm the one screwing things up with us here, not you. 924 00:39:12,324 --> 00:39:15,321 I'm sorry you're in the hospital right now. I'm sorry about all of this. 925 00:39:15,540 --> 00:39:18,458 I don't know what's going on with me, but I'll get better, okay? 926 00:39:18,675 --> 00:39:22,311 Things will calm down. I just need you to bear with me, okay? 927 00:39:22,894 --> 00:39:24,375 Okay? 928 00:39:24,983 --> 00:39:26,214 Okay. 929 00:39:43,993 --> 00:39:45,316 You okay there? 930 00:39:45,874 --> 00:39:48,711 Sorry. Spreadsheets. Bane of my existence. 931 00:39:49,508 --> 00:39:53,144 Combines my hatred of math with my fear of little, tiny boxes. 932 00:39:53,394 --> 00:39:55,593 Well, little, tiny boxes can be scary. 933 00:39:55,776 --> 00:39:58,340 Unless, of course, they contain big diamond earrings. 934 00:39:58,532 --> 00:39:59,534 I hear you. 935 00:39:59,660 --> 00:40:01,336 -Feel free to look around. -Thanks. 936 00:40:01,499 --> 00:40:05,056 -Have you been in here before? -No, first time. It's lovely. Great stuff. 937 00:40:05,301 --> 00:40:06,498 Thank you. 938 00:40:06,638 --> 00:40:08,758 All the hanging clothes over there are 20% off. 939 00:40:08,936 --> 00:40:11,011 Some of my favorite stuff, but come March 1st, 940 00:40:11,192 --> 00:40:13,506 I can't sell a sweater to save my life. 941 00:40:13,699 --> 00:40:14,850 Okay, I'll check it out. 942 00:40:14,994 --> 00:40:17,228 You looking for anything in particular? 943 00:40:17,543 --> 00:40:22,068 Yeah. You, actually. I'm Lorelai Gilmore. I'm Luke's fiancée. 944 00:40:22,932 --> 00:40:23,934 Oh. 945 00:40:24,060 --> 00:40:27,582 I wanted to apologize for the party. It was my fault. 946 00:40:27,946 --> 00:40:30,226 It just wasn't exactly what I was expecting. 947 00:40:30,411 --> 00:40:32,851 I know, and I'm to blame for that, not Luke. 948 00:40:33,085 --> 00:40:34,567 It wasn't his idea. 949 00:40:34,715 --> 00:40:36,949 He was having a little trouble getting the party going, 950 00:40:37,138 --> 00:40:39,817 and I may have thrown myself into it a little too much. 951 00:40:40,021 --> 00:40:41,383 I just thought that we should meet 952 00:40:41,525 --> 00:40:44,123 so you could see you really have nothing to worry about. 953 00:40:44,324 --> 00:40:47,162 She's a 13-year-old girl. I always have something to worry about. 954 00:40:47,374 --> 00:40:50,576 Well, yeah, of course. But I meant in regards to me. 955 00:40:50,800 --> 00:40:52,555 Look, I'm sure you're a great person. 956 00:40:52,722 --> 00:40:54,443 I am. I have references. 957 00:40:54,769 --> 00:40:56,126 But I'm a single mom here. 958 00:40:56,273 --> 00:40:59,111 I can't play fast and loose with the people in my kid's life. 959 00:40:59,323 --> 00:41:02,161 I completely understand. I'm a single mom myself. 960 00:41:02,373 --> 00:41:05,531 Okay, then you get it. I mean, what if April decided she likes you? 961 00:41:05,757 --> 00:41:07,154 What if she becomes attached to you? 962 00:41:07,178 --> 00:41:09,901 What if you become her best friend in the entire world? 963 00:41:10,103 --> 00:41:12,143 And then, one day, you just disappear. 964 00:41:12,317 --> 00:41:13,548 Well, that's not gonna happen. 965 00:41:13,696 --> 00:41:14,972 You don't know that. 966 00:41:15,116 --> 00:41:17,556 You can't guarantee that, and I can't take that chance. 967 00:41:17,748 --> 00:41:21,065 When it comes to my daughter, I have to have rules. Hard and fast rules. 968 00:41:21,300 --> 00:41:24,263 And I would never dream of violating any of those rules, believe me. 969 00:41:24,475 --> 00:41:27,438 April never meets any man I date unless I've dated him for years. 970 00:41:27,650 --> 00:41:28,881 I totally get that. 971 00:41:29,029 --> 00:41:31,993 So, basically, until I'm ready to get married again, 972 00:41:32,204 --> 00:41:33,767 she doesn't meet any of the men I date. 973 00:41:33,876 --> 00:41:36,156 -Right. -For all she knows, I'm a nun. 974 00:41:36,341 --> 00:41:38,734 Yeah. I went through a Sister Wendy phase myself once. 975 00:41:38,932 --> 00:41:40,572 I want her to have stability. 976 00:41:40,728 --> 00:41:44,170 Right. But Luke and I, we are engaged. We are stable. 977 00:41:44,404 --> 00:41:46,922 Engaged isn't married. People get engaged all the time. 978 00:41:47,120 --> 00:41:49,513 Look, this is not something casual, Luke and me. 979 00:41:49,710 --> 00:41:52,389 This is not something we're rushing into by any means. 980 00:41:52,593 --> 00:41:57,118 This has been a long time coming. A long time. This is real. 981 00:41:57,398 --> 00:42:00,760 That's wonderful. I'm really happy for you, but that doesn't change anything. 982 00:42:00,992 --> 00:42:04,628 Luke just came into April's life. I'm still nervous about that. 983 00:42:04,876 --> 00:42:08,638 He's not a kid guy, never has been, and she's getting very attached. 984 00:42:08,887 --> 00:42:11,452 I need to know he's sticking around first. 985 00:42:11,895 --> 00:42:14,939 And then when you're married, we'll deal with that then. 986 00:42:15,363 --> 00:42:18,361 I'm not trying to be a hard-ass here. April's my world. 987 00:42:18,581 --> 00:42:21,624 I don't know if my way is the right way. I just have to go with my gut. 988 00:42:21,840 --> 00:42:23,754 This is how I wanna do it. 989 00:42:24,305 --> 00:42:25,820 You said you're a single mom. 990 00:42:25,976 --> 00:42:27,856 I have a daughter, just like you. 991 00:42:28,023 --> 00:42:29,984 You get where I'm coming from at all? 992 00:42:30,572 --> 00:42:32,053 I really do. 993 00:42:32,327 --> 00:42:34,207 Anyway, thank you for hearing me out. 994 00:42:34,374 --> 00:42:36,767 -Sure. It's no problem. -Okay. 995 00:42:38,468 --> 00:42:43,027 Hey, if it makes you feel better, she had a really great time at that party. 996 00:42:44,442 --> 00:42:45,640 I'm glad. 81053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.