Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,102 --> 00:01:11,343
-Hey, you.
-Okay, so, weird dream.
2
00:01:11,533 --> 00:01:12,538
Weird, weird dream.
3
00:01:12,665 --> 00:01:14,695
Weirder than the one where
you step into a boxing ring
4
00:01:14,719 --> 00:01:16,414
and your hands are
suddenly giant cream puffs?
5
00:01:16,438 --> 00:01:18,206
-LORELAI: Weirder. Scarier.
-Let's hear it.
6
00:01:18,324 --> 00:01:20,857
Well, I was home and I was
finishing up my usual morning routine.
7
00:01:20,881 --> 00:01:24,254
You know, coffee, shower,
and then, picture this, very weird,
8
00:01:24,486 --> 00:01:26,087
I take Paul Anka for a walk.
9
00:01:26,247 --> 00:01:28,277
RORY: You walk Paul Anka
every day. What's weird about that?
10
00:01:28,301 --> 00:01:30,623
LORELAI: Not the dog Paul
Anka. The real Paul Anka.
11
00:01:30,816 --> 00:01:31,856
-Whoa!
-Yeah.
12
00:01:31,990 --> 00:01:34,071
-Was he nice?
-Very pleasant. Natty dresser.
13
00:01:34,253 --> 00:01:35,659
Then suddenly,
he sees something,
14
00:01:35,804 --> 00:01:38,002
a cat or something, and darts
right into the middle of the street.
15
00:01:38,026 --> 00:01:40,073
-The real Paul Anka?
-The dog Paul Anka.
16
00:01:40,247 --> 00:01:42,498
So, I call him and call him,
but he completely ignores me
17
00:01:42,637 --> 00:01:44,044
and runs right into
Doose's Market.
18
00:01:44,104 --> 00:01:45,505
You know, you didn't
train him well enough.
19
00:01:45,529 --> 00:01:47,218
Too much affection,
not enough discipline.
20
00:01:47,289 --> 00:01:50,064
So, I go after him into Doose's,
and apparently, he's got a job there.
21
00:01:50,182 --> 00:01:52,755
-The dog Paul Anka?
-The real Paul Anka.
22
00:01:53,242 --> 00:01:55,929
You picked yourself some
beautiful cucumbers, Mrs. Clancy.
23
00:01:56,135 --> 00:01:57,942
You have the cucumber eye.
24
00:01:58,104 --> 00:02:00,303
So I run out of Doose's, and
I'm approaching Luke's apartment,
25
00:02:00,327 --> 00:02:01,643
I guess to get
help or something,
26
00:02:01,667 --> 00:02:03,363
and I'm walking to
the door, and I open it,
27
00:02:03,387 --> 00:02:06,555
and there's Paul Anka, in front of a
microphone, giving a little concert.
28
00:02:06,782 --> 00:02:08,783
-The real Paul Anka?
-The dog Paul Anka.
29
00:02:08,962 --> 00:02:10,950
RORY: Couldn't have been happy,
you interrupting his show like that.
30
00:02:10,974 --> 00:02:13,135
He didn't notice. So I
go down to the diner,
31
00:02:13,321 --> 00:02:17,414
and there, Io and behold, is
Paul Anka, sitting on Babette's lap.
32
00:02:17,680 --> 00:02:19,836
RORY: Please don't tell me it
was... LORELAI: The real Paul Anka.
33
00:02:19,860 --> 00:02:22,994
Good boy. Who's a good boy?
34
00:02:23,340 --> 00:02:24,907
-This is crazy.
-Coming to the end.
35
00:02:25,058 --> 00:02:26,545
So the real Paul
Anka looks outside
36
00:02:26,693 --> 00:02:28,542
and there, sitting in
the middle of the street,
37
00:02:28,579 --> 00:02:30,661
staring at him,
is dog Paul Anka.
38
00:02:30,843 --> 00:02:33,004
So, real Paul Anka gets
up and runs out of Luke's.
39
00:02:33,190 --> 00:02:34,436
They're both in the street now.
40
00:02:34,532 --> 00:02:36,659
Real Paul Anka walking
toward dog Paul Anka,
41
00:02:36,838 --> 00:02:39,079
dog Paul Anka
toward real Paul Anka.
42
00:02:39,269 --> 00:02:42,356
You can sense that something very
bad is about to happen when, suddenly,
43
00:02:42,580 --> 00:02:44,389
they meet in the middle
of the street and bam,
44
00:02:44,508 --> 00:02:47,115
an otherworldly white
light engulfs the whole town,
45
00:02:47,317 --> 00:02:48,322
[EXPLOSION]
46
00:02:48,449 --> 00:02:51,142
And there's a loud explosion and
two barks and everything goes dark.
47
00:02:51,635 --> 00:02:52,915
-And?
-And then I woke up.
48
00:02:53,060 --> 00:02:54,180
-Wow.
-Yeah.
49
00:02:54,317 --> 00:02:55,838
-Okay.
-So, I guess I was wondering
50
00:02:55,995 --> 00:02:58,108
if you'd heard anything
about a small Connecticut town
51
00:02:58,132 --> 00:02:59,939
being sucked up into
an evil demon vortex
52
00:03:00,102 --> 00:03:02,023
or cast into the fourth
dimension or anything?
53
00:03:02,198 --> 00:03:04,039
-Nope.
-Real Paul Anka's still kicking?
54
00:03:04,210 --> 00:03:05,779
Haven't heard otherwise.
Check your hands?
55
00:03:05,803 --> 00:03:08,001
-No cream puffs.
-I think you're good to start your day.
56
00:03:08,025 --> 00:03:09,305
-Thanks, hon.
-Anytime.
57
00:03:09,450 --> 00:03:10,651
Bye.
58
00:04:15,639 --> 00:04:16,840
You're gonna do fine.
59
00:04:16,980 --> 00:04:18,341
-Says you.
-And everybody else.
60
00:04:18,490 --> 00:04:20,491
You know the place
backwards and forwards, Caesar.
61
00:04:20,669 --> 00:04:22,880
-You never been gone this long.
-You're gonna do fine.
62
00:04:23,059 --> 00:04:25,424
-Stop saying that. It's bad luck.
-All right. Then you're gonna stink.
63
00:04:25,448 --> 00:04:27,772
You're gonna blow up the stove
and give everybody salmonella.
64
00:04:27,796 --> 00:04:28,916
Why do you say that?
65
00:04:29,053 --> 00:04:30,822
Because if it's bad
luck to say good things,
66
00:04:30,856 --> 00:04:32,131
it's good luck to
say bad things.
67
00:04:32,155 --> 00:04:34,814
-You're rooting for me to fail.
-I am not rooting for you to fail.
68
00:04:34,838 --> 00:04:37,622
-Lorelai, tell him he's gonna do great.
-And jinx it for him? No way.
69
00:04:37,646 --> 00:04:38,926
-Thank you.
-You're both nuts.
70
00:04:39,071 --> 00:04:40,640
I could run the place
if you want, Luke.
71
00:04:40,664 --> 00:04:42,585
Let me search down to
the very depth of my being
72
00:04:42,761 --> 00:04:45,688
to see if there's even the slightest
inclination that I would want that.
73
00:04:45,904 --> 00:04:47,105
-Nope.
-Just checking.
74
00:04:47,246 --> 00:04:49,024
-What's that?
-I brought it over last night.
75
00:04:49,048 --> 00:04:50,534
I figured you'd need
it for hanging stuff.
76
00:04:50,558 --> 00:04:51,804
I'm not bringing hanging stuff.
77
00:04:51,856 --> 00:04:54,012
Well, you should bring some
nice clothes, just in case.
78
00:04:54,036 --> 00:04:55,690
I threw in some slacks
and your black jacket.
79
00:04:55,714 --> 00:04:57,408
It's a field trip with a
bunch of 12-year-olds.
80
00:04:57,432 --> 00:04:59,362
-I'm not gonna need nicer stuff.
-Just in case.
81
00:04:59,444 --> 00:05:03,012
It's 10 days of diners and fast food,
nothing requiring slacks or jackets.
82
00:05:03,258 --> 00:05:05,259
See, that's what the
phrase "just in case" covers.
83
00:05:05,438 --> 00:05:07,886
The times you think you've
anticipated every possible need.
84
00:05:08,079 --> 00:05:09,360
All right, I'll bring it.
85
00:05:09,505 --> 00:05:11,786
You know there was a flash
flood in El Salvador last night?
86
00:05:11,810 --> 00:05:13,777
No, my Salvadoran
paper didn't come today.
87
00:05:13,948 --> 00:05:16,774
-They didn't see it coming.
-That's the "flash" part of "flash flood."
88
00:05:16,798 --> 00:05:19,611
So, what do I do if I see a flash
flood coming straight at the diner?
89
00:05:19,816 --> 00:05:21,817
Make sure all the
customers have settled up.
90
00:05:21,996 --> 00:05:23,757
It's all a big joke to you.
91
00:05:25,057 --> 00:05:27,744
-So you're taking this, huh?
-Well, the old one's a mess.
92
00:05:27,948 --> 00:05:29,251
What? You don't think I should?
93
00:05:29,275 --> 00:05:31,044
No, it's just... Think
it's sturdy enough?
94
00:05:31,260 --> 00:05:32,380
Yeah, I think it should be.
95
00:05:32,518 --> 00:05:34,199
Well, it's always
best to take something
96
00:05:34,362 --> 00:05:37,050
that a gorilla can jump up
and down on and not wreck.
97
00:05:37,255 --> 00:05:39,828
I don't think a gorilla has
tested it, but if it busts,
98
00:05:40,021 --> 00:05:42,261
-I'll just pick up something on the road.
-That'll work.
99
00:05:42,285 --> 00:05:43,476
All right, I should get going.
100
00:05:43,500 --> 00:05:45,349
Ana's stuck at the
house until I pick up April.
101
00:05:45,386 --> 00:05:46,536
Well, let's get you on the road.
102
00:05:46,560 --> 00:05:48,447
It's good timing, too.
Caesar's in the back.
103
00:05:48,615 --> 00:05:50,184
Sure you don't wanna
reconsider my offer?
104
00:05:50,208 --> 00:05:52,298
I've got a hairnet on me,
so I can start immediately.
105
00:05:52,387 --> 00:05:53,462
Offer declined.
106
00:05:53,603 --> 00:05:56,004
-You take that. I'll take this.
-Perfect.
107
00:05:58,382 --> 00:06:00,028
Oh! Oops.
108
00:06:06,052 --> 00:06:08,625
Hold up! Wait, wait!
109
00:06:08,819 --> 00:06:10,580
-He's unstoppable.
-He's cute.
110
00:06:10,748 --> 00:06:12,114
We need to confirm
your itinerary.
111
00:06:12,173 --> 00:06:14,654
As we've done 1,000 times
before? Sure. Let's confirm it.
112
00:06:14,855 --> 00:06:16,825
-Today's the kids' math contest in Newark.
-Yep.
113
00:06:16,867 --> 00:06:18,939
In my day, you learned two
plus two and you stayed home.
114
00:06:18,963 --> 00:06:20,691
Today, they got contests
and go on the road,
115
00:06:20,766 --> 00:06:22,041
like they're Metallica
or something.
116
00:06:22,065 --> 00:06:23,550
And then tomorrow
night's Philadelphia.
117
00:06:23,574 --> 00:06:25,975
-Did I tell you we're dropping in on Jess?
-Jess? No.
118
00:06:26,173 --> 00:06:27,248
Yeah. This place he works,
119
00:06:27,389 --> 00:06:29,436
they put out this zine and
books and whatever else.
120
00:06:29,610 --> 00:06:31,389
They're having an open
house. I'm taking April.
121
00:06:31,413 --> 00:06:33,233
It'll give Jess a chance
to meet his little cousin.
122
00:06:33,257 --> 00:06:34,618
Oh. Sounds great.
123
00:06:34,767 --> 00:06:36,419
-So, anywhere in the back?
-Anywhere's fine.
124
00:06:36,443 --> 00:06:38,250
Hey, day six, if your cell dies,
125
00:06:38,413 --> 00:06:40,276
is there a phone in
Gettysburg I can reach you at?
126
00:06:40,300 --> 00:06:42,826
Yeah, the one Grant used to
call Lincoln. Number's in the book.
127
00:06:43,024 --> 00:06:45,391
Good, he's a funnyman
today. He's Jerry Lewis.
128
00:06:45,581 --> 00:06:47,308
Caesar, calm down.
You're gonna do great.
129
00:06:47,468 --> 00:06:48,785
You're the best
cook Luke's ever had.
130
00:06:48,809 --> 00:06:50,417
You so make better
pancakes than he does.
131
00:06:50,528 --> 00:06:51,729
-True.
-No, he doesn't.
132
00:06:51,870 --> 00:06:53,076
You just have to be confident.
133
00:06:53,169 --> 00:06:56,104
It's just that when I'm working the
grill, sometimes I get a locked elbow,
134
00:06:56,229 --> 00:06:58,552
and Luke's the only one who knows
how to rub it, to get it working again.
135
00:06:58,576 --> 00:07:00,546
-He rubs your elbow?
-It's like a sports injury.
136
00:07:00,588 --> 00:07:02,996
It's okay if it's sports. You
wanna step back about three feet
137
00:07:03,020 --> 00:07:05,421
-so I can say goodbye to my girl?
-Fine.
138
00:07:06,248 --> 00:07:08,277
-Are you gonna miss me?
-Especially if my elbow hurts.
139
00:07:08,301 --> 00:07:09,947
-I'm gonna call you a lot.
-Same here.
140
00:07:10,104 --> 00:07:13,238
You know, I was happy when she
asked me, but now it just struck me,
141
00:07:13,457 --> 00:07:15,664
I'm gonna spend 10 days
with a bus full of teenagers.
142
00:07:15,847 --> 00:07:17,367
I think you're ready.
143
00:07:18,027 --> 00:07:19,147
Thanks for seeing me off.
144
00:07:19,284 --> 00:07:21,331
-Your pancakes are better, by the way.
-Thanks.
145
00:07:21,505 --> 00:07:23,346
Don't worry, Luke.
Just a momentary panic.
146
00:07:23,517 --> 00:07:25,644
-I'm gonna be fine, I promise.
-Good.
147
00:07:25,907 --> 00:07:28,514
Now go back in there
and reclaim your turf.
148
00:07:28,715 --> 00:07:29,791
Reclaim my turf?
149
00:07:29,931 --> 00:07:32,332
You're welcome, dear. My
name's Kirk. I run the place.
150
00:07:32,530 --> 00:07:33,766
Kirk!
151
00:07:37,518 --> 00:07:38,644
I think I would recommend...
152
00:07:38,735 --> 00:07:40,621
What are you doing,
Kirk? You don't work here.
153
00:07:40,788 --> 00:07:41,908
KIRK: Get out...
154
00:07:43,848 --> 00:07:45,689
That's my favorite hairnet!
155
00:07:53,154 --> 00:07:55,235
I'm bad with names, so
help me with the names.
156
00:07:55,417 --> 00:07:58,024
-You ever use mnemonic devices?
-Maybe.
157
00:07:58,226 --> 00:07:59,987
They help you remember things.
158
00:08:00,154 --> 00:08:02,121
Like, Curtis Schramm?
He's from Kurdistan.
159
00:08:02,293 --> 00:08:03,734
-Really?
-No, he's from Detroit.
160
00:08:03,886 --> 00:08:06,652
-That's a mnemonic device.
-Curtis Schramm from Kurdistan. Got it.
161
00:08:06,861 --> 00:08:08,988
Jaime Alvarado?
Likes to try avocados.
162
00:08:09,167 --> 00:08:10,848
May Chatsworth?
Hey, what's fat worth?
163
00:08:11,011 --> 00:08:13,618
All right. Chatsworth, fat
worth, Alvarado, avocado and...
164
00:08:13,819 --> 00:08:15,628
-And those are your fellow grups.
-The what?
165
00:08:15,790 --> 00:08:17,640
Grownups. You never
saw the original Star Trek?
166
00:08:17,802 --> 00:08:19,244
Oh, yes, grups. Yes, I did.
167
00:08:19,395 --> 00:08:22,128
The one in the cords is our
math teacher, Mr. Munster.
168
00:08:22,329 --> 00:08:23,564
Good guy. He's a little nerdy.
169
00:08:23,713 --> 00:08:25,617
Likes to wow us with his
Chris Rock impersonation.
170
00:08:25,641 --> 00:08:26,761
It's borderline racist.
171
00:08:26,898 --> 00:08:29,149
Let's leave the bags here,
get the lay of the land first.
172
00:08:29,288 --> 00:08:30,489
This is pretty much the land.
173
00:08:30,629 --> 00:08:33,078
There must be some kind of
check-in point and protocol to follow,
174
00:08:33,102 --> 00:08:34,228
so just stick with me, okay?
175
00:08:34,276 --> 00:08:36,474
Or you just run on the bus.
That's a really good thing...
176
00:08:36,498 --> 00:08:37,983
-Hello, there. You our pilot?
-Your what?
177
00:08:38,007 --> 00:08:39,927
-Are you the driver?
-Me? No.
178
00:08:40,354 --> 00:08:42,355
-I'm Luke Danes.
-Oh, you're Luke Danes.
179
00:08:42,534 --> 00:08:44,061
Sorry, we thought
you were our driver.
180
00:08:44,085 --> 00:08:46,818
No, no. Sorry. I, you know, I
have nicer clothes than this.
181
00:08:47,019 --> 00:08:49,626
-I won't always be wearing these.
-That's okay.
182
00:08:49,828 --> 00:08:51,589
I'm Earl Stepton,
this is Kelly Turlington,
183
00:08:51,756 --> 00:08:54,289
and you probably know Roy
Munster here, your daughter's teacher.
184
00:08:54,355 --> 00:08:56,721
Actually, no. I'm
April's new father...
185
00:08:56,912 --> 00:08:59,394
I mean, not new, but
new to her, so... Hey.
186
00:08:59,595 --> 00:09:01,756
-She's a bright one, your daughter.
-Go figure.
187
00:09:01,943 --> 00:09:03,178
-Hey, Luke!
-Yeah?
188
00:09:03,325 --> 00:09:05,062
Some people in here are
wondering who you are.
189
00:09:05,086 --> 00:09:06,928
-Well, go ahead and tell them.
-That's Luke.
190
00:09:07,979 --> 00:09:10,592
-So, here's the detailed itinerary.
-Lunch stops, snack stops...
191
00:09:10,787 --> 00:09:12,514
-Wander time, exploring time...
-TV time.
192
00:09:12,673 --> 00:09:14,410
Porn will be pre-blocked
at all our lodgings.
193
00:09:14,434 --> 00:09:16,846
-Okay, so, no porn.
-Study breaks, check-in with parents...
194
00:09:17,033 --> 00:09:18,762
-Bedtime hours.
-So, we go to bed at 9:00?
195
00:09:18,920 --> 00:09:21,010
-The kids do. You don't have to.
-Right. But I can.
196
00:09:21,183 --> 00:09:22,338
-Sure.
-Okay, great.
197
00:09:22,482 --> 00:09:24,554
Shall we get on board so
they don't leave without us?
198
00:09:24,578 --> 00:09:25,653
I still have my bags.
199
00:09:25,794 --> 00:09:27,446
-Okay, see you on the bus.
-Okay, see you.
200
00:09:27,470 --> 00:09:30,124
All right, Kelly Turlington
from Burlington,
201
00:09:30,489 --> 00:09:32,249
Roy Munster's a punster...
202
00:09:33,968 --> 00:09:35,935
-Hey, you.
-Hey.
203
00:09:36,106 --> 00:09:38,679
-You get in late last night?
-I was studying.
204
00:09:39,166 --> 00:09:41,567
-Missed my class this morning.
-Bummer.
205
00:09:41,765 --> 00:09:43,534
Clock didn't go off.
Thought I set it right.
206
00:09:43,693 --> 00:09:45,579
I re-set it. I had to
catch up on some sleep.
207
00:09:45,747 --> 00:09:47,861
-I didn't know you set it for early.
-Honest mistake.
208
00:09:47,885 --> 00:09:50,858
-Maybe we should get a second clock.
-Might be wise.
209
00:09:51,280 --> 00:09:53,130
Will you be available
to grab a bite later?
210
00:09:53,154 --> 00:09:53,487
Maybe.
211
00:09:53,670 --> 00:09:56,723
-Can't see that far into the future?
-It's crazy right now.
212
00:09:56,939 --> 00:09:59,946
-I'll check in with you later.
-We'll see how it goes.
213
00:10:02,892 --> 00:10:04,653
-Have a good day.
-You, too.
214
00:10:09,012 --> 00:10:10,819
[CHILDREN SINGING THE ELEMENTS]
215
00:10:54,535 --> 00:10:56,055
[CHILDREN CLAPPING]
216
00:10:57,302 --> 00:10:59,432
-What was all that?
-It's all the chemical elements.
217
00:10:59,565 --> 00:11:02,092
At least the ones that
have come to Harvard.
218
00:11:02,877 --> 00:11:04,797
Any idea what's going on here?
219
00:11:04,973 --> 00:11:08,061
14201995611...
220
00:11:08,285 --> 00:11:09,931
-That's Frank.
-Huge show off.
221
00:11:10,087 --> 00:11:13,814
Always rubbing our faces in the fact
that he knows the first 300 digits of pi.
222
00:11:14,069 --> 00:11:15,109
Of course.
223
00:11:15,243 --> 00:11:17,209
-Did you bring my sweater?
-I think so.
224
00:11:17,380 --> 00:11:19,149
It's important, Marcia.
I need that sweater.
225
00:11:19,226 --> 00:11:21,992
-What is it, your lucky sweater?
-No, Freddy.
226
00:11:22,411 --> 00:11:25,624
Is Munster gonna wear that
creepy lucky tie of his at competition?
227
00:11:25,848 --> 00:11:27,049
Oh, God, I hope not.
228
00:11:27,189 --> 00:11:29,156
Supposedly, there's
lucky underwear to match.
229
00:11:29,327 --> 00:11:30,654
O mental image, be gone.
230
00:11:30,795 --> 00:11:32,315
I heard he lives
with his mother.
231
00:11:32,471 --> 00:11:34,357
I heard he plays
the trombone for fun.
232
00:11:34,525 --> 00:11:36,813
He's a liar, too. He says
he was a Red Sox fan,
233
00:11:36,999 --> 00:11:38,610
but he didn't even
know they traded Damon.
234
00:11:38,634 --> 00:11:40,765
Really? He didn't know Damon
was with the Yankees now?
235
00:11:40,855 --> 00:11:41,860
Nope.
236
00:11:41,945 --> 00:11:43,094
You see Steinbrenner
made him cut his hair?
237
00:11:43,118 --> 00:11:44,399
Yeah, he looks way less scary.
238
00:11:44,543 --> 00:11:46,190
Yeah, less
intimidating to pitchers.
239
00:11:46,346 --> 00:11:49,240
It's gonna shave 20 points
off his batting average.
240
00:11:49,574 --> 00:11:52,227
-Hey, what's that kid's name?
-Freddy. His name is Freddy.
241
00:11:52,425 --> 00:11:55,112
Freddy, Freddy, apple
brown Betty. Nice kid.
242
00:11:55,316 --> 00:11:57,477
Yeah, well, I should study.
243
00:11:57,664 --> 00:11:58,991
You got it.
244
00:12:03,239 --> 00:12:05,721
Mr. and Mrs. Moore, your
horses are saddled and ready.
245
00:12:05,923 --> 00:12:08,134
Now Cletus is very gentle,
but they're both sweethearts.
246
00:12:08,312 --> 00:12:10,442
-Rob is outside to help you get started.
-Thank you.
247
00:12:10,534 --> 00:12:12,054
Okay, have fun.
248
00:12:12,587 --> 00:12:13,993
Mrs. Kim, hi.
249
00:12:14,139 --> 00:12:16,712
-You let women ride horses?
-Yes.
250
00:12:19,252 --> 00:12:20,773
-I have a request.
-All right.
251
00:12:20,929 --> 00:12:22,049
This is a wedding dress.
252
00:12:22,187 --> 00:12:25,160
It's the dress I wore when I
married Mr. Kim, 28 years ago.
253
00:12:25,372 --> 00:12:29,431
Khaki with a big zipper down the middle.
Fashion is a fluctuating thing, huh?
254
00:12:29,690 --> 00:12:31,977
-The dress is inside.
-Right.
255
00:12:32,163 --> 00:12:33,858
I would like Lane to
wear it at her wedding.
256
00:12:33,882 --> 00:12:35,283
-Oh, how nice.
-But it's a tad big.
257
00:12:35,307 --> 00:12:36,508
Lane is smaller than me.
258
00:12:36,649 --> 00:12:38,594
It might need a hem, and the
sleeves should be shortened.
259
00:12:38,618 --> 00:12:40,826
-Makes sense.
-I would like you to alter it for Lane.
260
00:12:41,008 --> 00:12:43,541
-Well, of course. I would love to.
-Lane would like that, too.
261
00:12:43,607 --> 00:12:44,762
Anything for her.
262
00:12:44,906 --> 00:12:46,186
Alterations should be minor.
263
00:12:46,332 --> 00:12:48,655
Just take it in a little here
and there, and that should do it.
264
00:12:48,679 --> 00:12:50,626
Okay. I'll give Lane a call
and bring her in for a fitting.
265
00:12:50,650 --> 00:12:53,657
Not necessary. Here's her height
and arm length. That's all you need.
266
00:12:53,877 --> 00:12:55,924
-All right, I'll get right on it.
-Thank you.
267
00:12:56,099 --> 00:12:58,581
Do they at least ride
sidesaddle, the women?
268
00:12:58,782 --> 00:13:01,148
-Yes, every single one of them.
-Good.
269
00:13:07,459 --> 00:13:08,464
[GASPS]
270
00:13:10,980 --> 00:13:13,553
-Paris? What's going on here?
-I just need 10 more minutes.
271
00:13:13,747 --> 00:13:15,234
I took a "delete
boring answers" pass
272
00:13:15,381 --> 00:13:16,866
on my interview with
Professor Whittington
273
00:13:16,890 --> 00:13:19,131
and ended up with
a tidy 16-word piece.
274
00:13:19,321 --> 00:13:21,291
His wife must want to
suck a tailpipe every night.
275
00:13:21,417 --> 00:13:22,697
I'm putting stuff back in now.
276
00:13:22,843 --> 00:13:24,970
I meant with the big
jar of disgusting insects.
277
00:13:25,149 --> 00:13:26,429
They're fruit flies.
278
00:13:26,574 --> 00:13:28,745
I'm finishing an important
paper on population genetics
279
00:13:28,837 --> 00:13:32,210
and I have to monitor how often
Drosophila melanogaster do the nasty.
280
00:13:32,442 --> 00:13:34,088
-Gross.
-Complain to God, not me.
281
00:13:34,244 --> 00:13:35,939
Well, did you have to bring
them into the newsroom?
282
00:13:35,963 --> 00:13:37,155
Well, I can't just
leave them home.
283
00:13:37,179 --> 00:13:38,827
They could escape
and infest my apartment.
284
00:13:38,940 --> 00:13:40,950
Meaning, they could escape
and infest the newsroom.
285
00:13:40,993 --> 00:13:42,353
At least no one sleeps
in the newsroom.
286
00:13:42,377 --> 00:13:44,281
And if they bring food
and flies get in the food,
287
00:13:44,305 --> 00:13:47,258
maybe that's how they'll learn to follow
the "No Food in the Newsroom" rule.
288
00:13:47,282 --> 00:13:48,809
-We don't have that rule.
-We should.
289
00:13:48,958 --> 00:13:50,653
-Get them out of here.
-I need nine minutes.
290
00:13:50,677 --> 00:13:51,762
-Paris.
-Eight and a half.
291
00:13:51,892 --> 00:13:54,022
Come on, you want the
interview, I got to keep typing.
292
00:13:54,114 --> 00:13:55,440
-Okay. Nine minutes.
-Thanks.
293
00:13:55,581 --> 00:13:58,063
-Hey, chief. Got a minute?
-A minute.
294
00:13:58,264 --> 00:14:00,503
-I'm a little confused about something.
-How can I help?
295
00:14:00,527 --> 00:14:02,432
I was working on the
piece about textbook prices.
296
00:14:02,456 --> 00:14:03,982
You assigned it to me
a couple weeks ago.
297
00:14:04,006 --> 00:14:06,749
Wasn't going to earn me my Pulitzer,
but I already put a lot of work into it.
298
00:14:06,773 --> 00:14:09,223
I just checked the server and noticed
that a piece on the topic's been written.
299
00:14:09,247 --> 00:14:10,401
Yes. It has been.
300
00:14:10,546 --> 00:14:12,192
-Our wires get crossed?
-Nope.
301
00:14:12,348 --> 00:14:13,629
-Who wrote it?
-I did.
302
00:14:13,773 --> 00:14:14,814
Why?
303
00:14:14,947 --> 00:14:17,480
It's topical, it affects every
student. It's an important story.
304
00:14:17,672 --> 00:14:18,990
I wanted to be sure
that it would get done.
305
00:14:19,014 --> 00:14:20,289
It wasn't due for two more days.
306
00:14:20,313 --> 00:14:22,427
-I didn't think you'd meet the deadline.
-Based on what?
307
00:14:22,451 --> 00:14:23,686
Based on past performance.
308
00:14:23,834 --> 00:14:26,045
Past performance is no
indication of future performance.
309
00:14:26,098 --> 00:14:27,665
Wise men call that
a sucker's maxim.
310
00:14:27,817 --> 00:14:31,062
I did a lot of research on this thing. I
interviewed textbook publishers, authors.
311
00:14:31,086 --> 00:14:32,403
I was gonna get more
quotes from students.
312
00:14:32,427 --> 00:14:34,953
I know. I used your research.
A lot of it came in handy.
313
00:14:35,152 --> 00:14:37,141
-Really?
-The stuff that I could make sense out of.
314
00:14:37,165 --> 00:14:38,205
Good.
315
00:14:38,337 --> 00:14:40,242
Look, you'll get your byline,
if that's what this is about.
316
00:14:40,266 --> 00:14:43,177
-You know that's not what this is about.
-I thought I was doing you a favor.
317
00:14:43,201 --> 00:14:44,518
Everyone knew I was
assigned that piece,
318
00:14:44,542 --> 00:14:45,985
and now they know it's
been taken away from me.
319
00:14:46,009 --> 00:14:47,736
Logan, I'm sorry.
It's as you said,
320
00:14:47,895 --> 00:14:50,022
our wires got crossed. It
happens. Let's move on.
321
00:14:50,201 --> 00:14:51,962
Okay. We'll move on.
322
00:14:52,800 --> 00:14:54,649
-And what's with this?
-Keep walking, whitey.
323
00:14:54,812 --> 00:14:56,255
You let fruit flies
in the newsroom?
324
00:14:56,279 --> 00:14:57,890
-It's not hurting anybody.
-It's disgusting.
325
00:14:57,914 --> 00:15:00,004
-I just need five more minutes.
-Don't rush, Paris.
326
00:15:00,093 --> 00:15:01,775
The fruit flies are
not hurting anybody.
327
00:15:01,938 --> 00:15:04,099
And Paris is working on
something that I'm waiting on.
328
00:15:04,285 --> 00:15:06,493
I would prefer it if she
weren't interrupted.
329
00:15:06,674 --> 00:15:08,116
Sorry, Paris.
330
00:15:16,065 --> 00:15:18,431
All right, guys, just remind
me, who's allergic to dairy?
331
00:15:18,621 --> 00:15:19,697
Here.
332
00:15:19,837 --> 00:15:22,445
Here you go, no mayo.
Who's allergic to wheat?
333
00:15:22,688 --> 00:15:24,414
There you go,
Tory, bound for glory.
334
00:15:24,574 --> 00:15:26,061
-And who's low sodium?
-Right here.
335
00:15:26,208 --> 00:15:28,975
There you go, apple
brown Betty, Freddy, no salt.
336
00:15:31,826 --> 00:15:32,980
-Hey.
-Hey.
337
00:15:33,125 --> 00:15:35,652
You know, I'm still mad
about that math competition.
338
00:15:35,850 --> 00:15:37,004
You win some, you lose some.
339
00:15:37,149 --> 00:15:38,969
Those buzzers in the
countdown round were rigged.
340
00:15:38,993 --> 00:15:40,803
I know they were. The
judges were on the take.
341
00:15:40,880 --> 00:15:42,247
He's called a
moderator, actually.
342
00:15:42,347 --> 00:15:45,481
Yeah, well, whatever they
are, I'm lodging a protest.
343
00:15:46,497 --> 00:15:49,470
-Luke, could we talk for a sec?
-Sure.
344
00:15:52,659 --> 00:15:53,986
What's up?
345
00:15:55,258 --> 00:15:57,659
-You know Freddy, right?
-Yeah. Good kid.
346
00:15:57,899 --> 00:15:59,545
Well, I like him.
347
00:15:59,701 --> 00:16:03,269
Well, I like him, too. He seems
less insane than the others.
348
00:16:03,516 --> 00:16:05,243
I don't mean like him
the way you like him.
349
00:16:05,403 --> 00:16:07,084
-I hope.
-You've known him longer.
350
00:16:07,247 --> 00:16:08,688
-And I'm a girl.
-I know that.
351
00:16:08,840 --> 00:16:11,447
-And he's a boy.
-I know that, too.
352
00:16:12,277 --> 00:16:14,678
Oh, you like him! Sorry.
353
00:16:14,876 --> 00:16:16,906
I'm not quite ready to
proclaim it to the world just yet.
354
00:16:16,930 --> 00:16:20,063
-Are you old enough to like a boy?
-I'm not sure.
355
00:16:20,283 --> 00:16:21,475
I'll have to look
it up in a book,
356
00:16:21,499 --> 00:16:23,320
see whether or not you're
supposed to like boys yet or not.
357
00:16:23,344 --> 00:16:26,212
-Well, it's a fact, either which way.
-Okay, so, what do you want me to do?
358
00:16:26,236 --> 00:16:28,476
For starters, it'd help if you
stopped calling him Betty.
359
00:16:28,500 --> 00:16:29,540
Right.
360
00:16:29,673 --> 00:16:32,448
And you sitting next to me all the
time is kind of getting in the way.
361
00:16:32,566 --> 00:16:34,293
Oh, jeez. I didn't realize.
362
00:16:34,452 --> 00:16:35,739
I know. You're pretty oblivious.
363
00:16:35,878 --> 00:16:38,004
-It seems like Freddy...
-Don't look at him!
364
00:16:38,183 --> 00:16:40,338
Sorry. Just seems like you
pay less attention to Freddy
365
00:16:40,362 --> 00:16:42,392
-than any of the other boys.
-It's because I like him.
366
00:16:42,416 --> 00:16:44,530
-You like him, so you ignore him?
-That's the way it works.
367
00:16:44,554 --> 00:16:45,788
But you're always
palling around with Kevin.
368
00:16:45,812 --> 00:16:47,087
-Kevin makes me sick.
-I'm confused.
369
00:16:47,111 --> 00:16:48,757
-You're over-thinking this.
-I must be.
370
00:16:48,914 --> 00:16:51,155
-Don't look at him!
-I'm sorry.
371
00:16:52,183 --> 00:16:53,589
[LUKE SIGHS]
372
00:16:53,944 --> 00:16:56,551
I guess I shouldn't be
sitting next to you then, huh?
373
00:16:56,752 --> 00:16:58,079
Maybe not.
374
00:16:58,555 --> 00:17:01,689
-Guess I'll go sit with the parents.
-I think that's a good idea.
375
00:17:01,909 --> 00:17:03,236
Okay. Well...
376
00:17:03,837 --> 00:17:06,604
You wanna go back together
or should we stagger it a little?
377
00:17:06,813 --> 00:17:09,626
-Give me a four-second head start.
-You got it.
378
00:17:14,148 --> 00:17:16,761
LOGAN: The bottle is dry. COLIN:
You cannot be out of Wild Turkey.
379
00:17:16,832 --> 00:17:18,233
LOGAN: I've got everything
else under the sun.
380
00:17:18,257 --> 00:17:20,991
-Pick one and stop your nagging.
-You cannot be out of Wild Turkey.
381
00:17:21,191 --> 00:17:22,844
No matter how many
times you tell me I'm not out,
382
00:17:22,868 --> 00:17:25,109
-doesn't change the fact that I'm out.
-FINN: Hands.
383
00:17:25,299 --> 00:17:26,375
Jerk.
384
00:17:26,514 --> 00:17:28,596
-Hi, everyone.
-Hey, Rory. Get yourself a drink.
385
00:17:28,779 --> 00:17:30,620
-Anything but Wild Turkey.
-I'm okay.
386
00:17:30,791 --> 00:17:32,872
Yeah, forget it. She doesn't
drink on school nights.
387
00:17:33,054 --> 00:17:34,094
I sometimes do.
388
00:17:34,228 --> 00:17:35,755
I'm getting a sense that
the woman of the house
389
00:17:35,779 --> 00:17:37,222
had no idea we
were going to be here.
390
00:17:37,246 --> 00:17:39,234
-Okay that we're here, love?
-Of course it's okay.
391
00:17:39,258 --> 00:17:41,581
Logan, I haven't called you "love"
since that sultry night in Bimini.
392
00:17:41,605 --> 00:17:43,677
It's fine that you're here,
guys. You're always welcome.
393
00:17:43,701 --> 00:17:46,102
-What's with the maps?
-Graduation is imminent, Rory.
394
00:17:46,300 --> 00:17:49,308
So we are planning the ultimate
Life and Death Brigade event.
395
00:17:49,528 --> 00:17:51,288
Not only the ultimate,
but the penultimate.
396
00:17:51,456 --> 00:17:54,750
Penultimate means next to
last, Finn. This is the last one.
397
00:17:54,977 --> 00:17:56,420
I thought it meant
"super ultimate."
398
00:17:56,444 --> 00:17:58,517
-How did you get into Yale?
-Slept with the recruiter.
399
00:17:58,541 --> 00:18:00,873
-So what's the stunt?
-We're flown on a twin-engine plane
400
00:18:01,013 --> 00:18:02,740
to a remote spot in Costa Rica.
401
00:18:02,900 --> 00:18:05,987
We don parachutes, BASE
jump off a cliff whose height is...
402
00:18:06,211 --> 00:18:09,619
Exactly 3,624 feet.
Unless that's a 2.
403
00:18:09,859 --> 00:18:11,745
We land on the banks
of the San Juan River.
404
00:18:11,913 --> 00:18:12,998
Hopefully not in the river.
405
00:18:13,128 --> 00:18:15,367
-Or on the Nicaraguan side of the river.
-Or in Panama.
406
00:18:15,391 --> 00:18:18,158
We inflate a raft, white-water
three miles down to a meeting point
407
00:18:18,368 --> 00:18:19,896
where a blowout
party will take place.
408
00:18:19,961 --> 00:18:22,534
It's a 2, gents. I'm pretty
sure it's a 2. Or an 8.
409
00:18:22,727 --> 00:18:24,128
Where do you get
the inflatable raft?
410
00:18:24,152 --> 00:18:25,961
One of us will parachute
with it in our packs.
411
00:18:25,997 --> 00:18:27,439
Not me. I've got the DVD player.
412
00:18:27,589 --> 00:18:29,243
Not me. I've got the
champagne and the bong.
413
00:18:29,267 --> 00:18:30,751
If I take it, it'll
crush the cigars.
414
00:18:30,775 --> 00:18:32,823
Stand down, boys.
I'll jump with the raft.
415
00:18:32,998 --> 00:18:34,847
You're planning this
all very carefully, right?
416
00:18:34,925 --> 00:18:37,692
Luckily, we have a topographical
map expert in our midst.
417
00:18:37,902 --> 00:18:39,663
It's a 3. I'm 90% sure.
418
00:18:39,830 --> 00:18:42,605
Why don't you make extra sure you
have the right number there, Robert?
419
00:18:42,722 --> 00:18:43,928
Hey, let the man do his thing.
420
00:18:44,064 --> 00:18:46,195
Well, I would if the man
doing his thing weren't drunk
421
00:18:46,370 --> 00:18:48,611
and hadn't forgotten to
put on his reading glasses.
422
00:18:48,801 --> 00:18:50,202
Oh, my God, I'm not
wearing my glasses.
423
00:18:50,226 --> 00:18:51,544
They flew off when
you did that impression
424
00:18:51,568 --> 00:18:53,256
of the old guy getting
shot by Dick Cheney.
425
00:18:53,370 --> 00:18:55,371
Who's flying this
twin-engine airplane?
426
00:18:55,550 --> 00:18:57,391
And who's supplying
the parachutes?
427
00:18:57,562 --> 00:19:00,535
I mean, there must be a weight
limit to make that jump, right?
428
00:19:00,748 --> 00:19:02,274
Do you guys know
what the weight limit is?
429
00:19:02,298 --> 00:19:03,616
So you came home
just to piss on the fun?
430
00:19:03,640 --> 00:19:05,801
No, I came home
because I live here.
431
00:19:07,580 --> 00:19:10,233
You know, guys, maybe we should
resume our planning another time.
432
00:19:10,430 --> 00:19:11,636
Yeah, I guess maybe we should.
433
00:19:11,688 --> 00:19:15,096
-I'll never be able to refold these.
-Just grab them and let's go, Robert.
434
00:19:15,335 --> 00:19:18,067
-Okay if I return this another time?
-Sure.
435
00:19:19,695 --> 00:19:20,896
Go with them, if you want.
436
00:19:21,036 --> 00:19:24,524
Is it your life mission to embarrass
me at every opportunity you get?
437
00:19:24,767 --> 00:19:26,448
It's Robert, Colin
and Finn, Logan.
438
00:19:26,611 --> 00:19:28,976
I've seen them all dance naked
with their underwear on their heads.
439
00:19:29,000 --> 00:19:30,444
There's no embarrassing
you in front of them.
440
00:19:30,468 --> 00:19:32,434
-Well, you embarrassed me tonight.
-How?
441
00:19:32,605 --> 00:19:34,300
By pointing out that
the stunt you're planning
442
00:19:34,324 --> 00:19:35,479
doesn't exactly sound safe?
443
00:19:35,623 --> 00:19:37,465
It's called the Life and
Death Brigade, Rory.
444
00:19:37,635 --> 00:19:39,967
Yeah, and you're supposed
to try to avoid the "death" part.
445
00:19:40,067 --> 00:19:42,306
This is not your business.
And why aren't you at the paper?
446
00:19:42,330 --> 00:19:44,109
You're always at the
paper at this time of night.
447
00:19:44,133 --> 00:19:45,982
-Finished early.
-How? You delegate a little?
448
00:19:46,062 --> 00:19:47,797
Let people actually
write their own articles?
449
00:19:47,821 --> 00:19:49,423
-That's old news.
-It's not old news.
450
00:19:49,582 --> 00:19:51,570
You knew that would embarrass
me, and you didn't care.
451
00:19:51,594 --> 00:19:53,038
-Please.
-Even when we're together,
452
00:19:53,062 --> 00:19:54,067
you're some place else.
453
00:19:54,193 --> 00:19:55,595
You leave, and you
don't kiss me goodbye.
454
00:19:55,619 --> 00:19:57,439
We're at dinner and you're on
your cell phone the whole time.
455
00:19:57,463 --> 00:19:59,116
You never leave notes anymore
about where you're gonna be,
456
00:19:59,140 --> 00:20:01,392
so I have no idea where you
are. You haven't forgiven me.
457
00:20:01,446 --> 00:20:02,681
What are you talking about?
458
00:20:02,829 --> 00:20:04,272
For the girls I was with
when we were separated.
459
00:20:04,296 --> 00:20:05,301
I said I forgive you.
460
00:20:05,428 --> 00:20:08,515
Yeah, you said it, but you
haven't, though. You haven't.
461
00:20:09,326 --> 00:20:11,053
I'll be at the pub.
462
00:20:15,446 --> 00:20:16,567
[DOOR CLOSES]
463
00:20:20,476 --> 00:20:22,477
-Lorelai!
-Hi, Lane.
464
00:20:22,656 --> 00:20:24,062
-You're in possession.
-Of what?
465
00:20:24,207 --> 00:20:26,814
-Of the wedding dress.
-Yeah. It's safe and sound.
466
00:20:27,016 --> 00:20:28,583
I was just starting
to dig into it.
467
00:20:28,735 --> 00:20:31,261
-Don't dig. Slice, kill, maim, destroy.
-What?
468
00:20:31,459 --> 00:20:32,746
Sick a mad pack of wolves on it.
469
00:20:32,884 --> 00:20:34,621
Douse it with lighter
fluid and turn it into ash.
470
00:20:34,645 --> 00:20:37,346
-I cannot wear that dress.
-Yeah, I know it's a little Old World...
471
00:20:37,370 --> 00:20:38,771
-Have you looked at it?
-Parts of it.
472
00:20:38,795 --> 00:20:41,929
Exactly. You can't take it in all at
once. The human eyeball is not capable.
473
00:20:42,148 --> 00:20:44,274
-It's not that bad.
-It's got pants.
474
00:20:44,453 --> 00:20:46,695
-No!
-You didn't look at it very carefully.
475
00:20:46,885 --> 00:20:48,165
Well, I will remove the pants.
476
00:20:48,310 --> 00:20:49,670
It's every girl's dream
477
00:20:49,819 --> 00:20:51,724
to hear the woman altering
her wedding dress say,
478
00:20:51,748 --> 00:20:54,321
-"I'll remove the pants."
-I'm sure once I alter it a little...
479
00:20:54,514 --> 00:20:57,201
No. Don't alter it. Have an
accident. Leave a warm iron on it.
480
00:20:57,406 --> 00:20:59,296
Spill a vat of acid on
it. Run your car over it.
481
00:20:59,376 --> 00:21:01,197
Lane, I haven't even put
it on the mannequin yet.
482
00:21:01,221 --> 00:21:02,387
Now, let me start work on it,
483
00:21:02,521 --> 00:21:05,734
and I will keep you fully posted
every step of the way, and...
484
00:21:05,958 --> 00:21:08,531
-LORELAI: Oh, my God.
-What? My mom?
485
00:21:08,724 --> 00:21:11,331
No, my mom and dad. I
thought I saw something.
486
00:21:11,533 --> 00:21:14,380
Well, focus, focus. Important
topic we're discussing here.
487
00:21:14,593 --> 00:21:17,087
All right, I got to
run. I'll call you later.
488
00:21:17,111 --> 00:21:18,111
Lorelai!
489
00:21:22,767 --> 00:21:23,888
I'm not above bribing.
490
00:21:24,025 --> 00:21:25,677
My God, Lane, don't
sneak up on me like that.
491
00:21:25,701 --> 00:21:28,995
-It's all about the Hamiltons, baby.
-You can't pay me to ruin your dress.
492
00:21:29,223 --> 00:21:31,713
Look, forget about your parents
for a minute and concentrate on this.
493
00:21:31,737 --> 00:21:33,464
Wait, so you saw them,
too? I'm not insane.
494
00:21:33,624 --> 00:21:34,816
They've been walking
around town all morning.
495
00:21:34,840 --> 00:21:36,887
All morning? Any
guess as to why?
496
00:21:37,061 --> 00:21:39,343
-Shred the dress and I'll tell you.
-Do you really know why?
497
00:21:39,367 --> 00:21:41,688
-No.
-Well, then I'm not gonna ruin the dress.
498
00:21:41,882 --> 00:21:43,879
Well, I did see them
talking to Kirk earlier.
499
00:21:43,903 --> 00:21:44,204
Kirk?
500
00:21:44,397 --> 00:21:46,085
Yeah, and he was
wearing his maroon jacket.
501
00:21:46,158 --> 00:21:49,371
His real estate jacket. This
is not good. This is not good.
502
00:21:49,595 --> 00:21:50,875
My life is in your hands.
503
00:21:51,020 --> 00:21:53,147
I don't think you're fully
comprehending that fact!
504
00:22:00,493 --> 00:22:01,980
I guess I'm going.
505
00:22:02,296 --> 00:22:03,532
Okay.
506
00:22:04,141 --> 00:22:06,267
I'll be out of cell phone
range for a couple of days.
507
00:22:06,446 --> 00:22:07,773
I know.
508
00:22:09,926 --> 00:22:11,367
I'll see you.
509
00:22:17,513 --> 00:22:18,874
Kirk?
510
00:22:22,249 --> 00:22:23,931
-Kirk?
-Mask!
511
00:22:24,262 --> 00:22:25,908
-What?
-Mask.
512
00:22:26,231 --> 00:22:28,279
-What is this?
-I've done it, Lorelai.
513
00:22:28,454 --> 00:22:31,941
-I've finally landed my first listing.
-What... Where are my parents?
514
00:22:32,184 --> 00:22:35,557
This is the beginning of my rise to
the top of the real estate industry.
515
00:22:35,789 --> 00:22:36,865
Where are my parents?
516
00:22:37,004 --> 00:22:38,573
Do you happen to be in
the market for a house?
517
00:22:38,597 --> 00:22:39,683
'Cause this baby's a honey.
518
00:22:39,813 --> 00:22:41,801
-Something in the corner just moved.
-Just a rat.
519
00:22:41,826 --> 00:22:43,981
I'd have told you about them
before you bought the place.
520
00:22:44,005 --> 00:22:47,654
The law also requires me to inform
you that the house has toxic mold,
521
00:22:47,903 --> 00:22:50,990
asbestos, methane
gas, buckling floors,
522
00:22:51,215 --> 00:22:55,514
a crumbling foundation, visible
fungus, a collapsed fireplace,
523
00:22:55,785 --> 00:22:57,626
ceiling damage, water damage,
524
00:22:57,797 --> 00:23:00,278
and it was the recent
site of a Wicca convention,
525
00:23:00,479 --> 00:23:03,932
and a particularly grisly murder/suicide.
Nothing we can't work with.
526
00:23:04,168 --> 00:23:05,695
I'm not in the market,
Kirk. Now, listen.
527
00:23:05,719 --> 00:23:07,401
I know my parents are
shopping for houses.
528
00:23:07,564 --> 00:23:08,799
Lane saw you with them,
529
00:23:08,946 --> 00:23:10,264
and I need to know
where they are right now.
530
00:23:10,288 --> 00:23:12,175
I'm sorry, that's
confidential information.
531
00:23:12,341 --> 00:23:14,414
In fact, the fact that I was
with them was confidential,
532
00:23:14,438 --> 00:23:15,965
so I'm gonna have
to ask you to pretend
533
00:23:15,989 --> 00:23:18,102
that I haven't already
confirmed that I was with them.
534
00:23:18,126 --> 00:23:20,368
-Which I wasn't.
-Oh, God! What was that?
535
00:23:20,558 --> 00:23:21,759
Bat. Don't worry.
536
00:23:21,899 --> 00:23:24,906
When you spray for cockroaches,
the bats die, too. Usually.
537
00:23:25,128 --> 00:23:26,863
At the very least, it
knocks the wind out of them,
538
00:23:26,887 --> 00:23:28,373
so they wind up
wobbling on the floor,
539
00:23:28,397 --> 00:23:30,846
so you can just whack them with a
hammer. Nothing we can't work with.
540
00:23:30,870 --> 00:23:32,918
Kirk, I am your friend,
but they are my parents,
541
00:23:33,091 --> 00:23:35,299
and I need to find them.
Right now. It's important.
542
00:23:35,480 --> 00:23:36,922
Well, I shouldn't tell you this,
543
00:23:37,073 --> 00:23:40,401
but I know they were looking at
two properties on Maple Drive.
544
00:23:40,637 --> 00:23:42,284
They're probably
around there right now.
545
00:23:42,439 --> 00:23:44,650
Too bad I couldn't get them
interested in this property.
546
00:23:44,787 --> 00:23:46,914
It has great bones. Literally.
547
00:23:47,093 --> 00:23:48,902
There's an Indian burial
ground underneath it.
548
00:23:49,020 --> 00:23:50,541
Thanks. See you.
549
00:23:52,038 --> 00:23:54,165
Don't run! It scares the bat!
550
00:23:54,344 --> 00:23:55,545
[DOOR SLAMS]
551
00:24:27,586 --> 00:24:29,987
-[GASPING] Mom! Dad!
-Lorelai.
552
00:24:30,185 --> 00:24:32,586
What are you doing here?
Did we have something set up?
553
00:24:32,784 --> 00:24:33,859
-No.
-No.
554
00:24:33,999 --> 00:24:35,566
-No.
-No? Then what's up?
555
00:24:35,717 --> 00:24:38,724
-Oh, well, we're here to...
-Do a little antiquing.
556
00:24:38,946 --> 00:24:40,387
-Antiquing.
-Right, antiquing.
557
00:24:40,539 --> 00:24:43,065
We're hitting Litchfield,
Woodbridge, Washington Depot...
558
00:24:43,263 --> 00:24:46,476
Well, we have some great antique stores
right here in little old Stars Hollow.
559
00:24:46,700 --> 00:24:49,032
-That's what brings us.
-So you've been to Madison House?
560
00:24:49,089 --> 00:24:50,165
-Where?
-Madison House.
561
00:24:50,305 --> 00:24:52,066
Amazing stuff, lots of colonial.
562
00:24:52,234 --> 00:24:55,322
It's not in my price range,
but I love to browse around.
563
00:24:55,545 --> 00:24:58,953
-I'll take you there right now.
-I don't know if now is a good time.
564
00:24:59,192 --> 00:25:01,202
-We have an appointment to keep.
-An appointment?
565
00:25:01,372 --> 00:25:03,302
I thought you were just
walking around, shopping.
566
00:25:03,342 --> 00:25:07,516
We are. We made an appointment
at an appointments-only antique shop.
567
00:25:07,785 --> 00:25:08,906
We have those here?
568
00:25:09,043 --> 00:25:11,525
Well, obviously you do, because
we have an appointment at one.
569
00:25:11,726 --> 00:25:14,049
-Well, I'll go with you.
-They're only expecting two of us.
570
00:25:14,074 --> 00:25:17,207
Well, they can squeeze in one more,
huh? I promise I won't break anything.
571
00:25:17,426 --> 00:25:18,467
Come on, take me there.
572
00:25:18,600 --> 00:25:21,050
It's actually not for a while, so
we can't take you there right now.
573
00:25:21,074 --> 00:25:22,881
Perfect. Then we'll
hit Madison House first.
574
00:25:23,044 --> 00:25:25,891
-It's just a 10-minute walk. Come on.
-All right. Lead the way.
575
00:25:26,104 --> 00:25:28,185
Cool. You know,
I'd say let's drive,
576
00:25:28,367 --> 00:25:30,814
-but our streets? Forget about it.
-What about the streets?
577
00:25:31,008 --> 00:25:33,822
Well, they're clogged, night
and day. Yep, total gridlock.
578
00:25:34,027 --> 00:25:36,680
It's not gonna help when
they build that big box store.
579
00:25:36,877 --> 00:25:39,494
-They're building a box store?
-Yeah, right in the center of town.
580
00:25:39,518 --> 00:25:40,885
-Those things are hideous.
-Yeah.
581
00:25:40,943 --> 00:25:42,750
It's gonna wipe out all
our local businesses.
582
00:25:42,913 --> 00:25:45,646
This place will be a ghost
town. Hold your breath.
583
00:25:46,812 --> 00:25:48,253
God. Sorry, sewer problems.
584
00:25:48,405 --> 00:25:50,351
Well, your public works
department needs to be notified.
585
00:25:50,375 --> 00:25:52,237
No, they're on strike. Well,
they're always on strike.
586
00:25:52,261 --> 00:25:53,382
[COUGHING]
587
00:25:53,518 --> 00:25:54,845
-Excuse me.
-Allergies?
588
00:25:55,363 --> 00:25:56,689
Meth lab.
589
00:26:14,017 --> 00:26:16,464
-We need our own bar.
-You say it like I'm fighting you.
590
00:26:16,657 --> 00:26:18,064
-I'm not fighting you.
-Same here.
591
00:26:18,167 --> 00:26:19,402
We need a public place
592
00:26:19,550 --> 00:26:21,997
where the next de Kooning
can run into the next Franz Kline
593
00:26:22,191 --> 00:26:25,198
and dis the next Jackson Pollock,
while the next Charlie Parker
594
00:26:25,418 --> 00:26:27,545
-shoots up in the corner.
-So a nice family place.
595
00:26:27,724 --> 00:26:30,697
I'm not kidding. We'll
call it Cedar Bar Redux.
596
00:26:30,910 --> 00:26:32,911
I would kick my own
ass if we called it that.
597
00:26:33,090 --> 00:26:36,223
Why don't we call it "Devoid
of Original Ideas Poser Bar"?
598
00:26:36,443 --> 00:26:38,090
Go to hell, both of you.
599
00:26:38,245 --> 00:26:40,246
Come back for a hug, man.
600
00:26:40,425 --> 00:26:42,426
Hey, there's Alicia
Mattheson from The Weekly.
601
00:26:42,605 --> 00:26:44,972
Grab Matthew. Get
him off the bar thing,
602
00:26:45,162 --> 00:26:47,025
have him show her around.
It's what he does best.
603
00:26:47,049 --> 00:26:48,650
-Cedar Bar Redux.
-Yeah.
604
00:26:54,174 --> 00:26:55,478
So, my eyes don't deceive me.
605
00:26:55,502 --> 00:26:57,387
First things first.
What the hell is that?
606
00:26:57,611 --> 00:27:00,299
-It's an abstract painting.
-But what is it supposed to be?
607
00:27:00,504 --> 00:27:02,434
-Check the title.
-I did. It's called Untitled.
608
00:27:02,474 --> 00:27:03,835
-There you go.
-I give up.
609
00:27:03,983 --> 00:27:06,144
-So you got the invite.
-I got the invite.
610
00:27:06,331 --> 00:27:08,738
-Guess I didn't think you'd come.
-You guessed wrong, Nephew.
611
00:27:08,762 --> 00:27:10,683
-Cool. So you want the tour?
-Give me a tour.
612
00:27:10,858 --> 00:27:13,339
All right, well, this is where
we work, Truncheon Books.
613
00:27:13,540 --> 00:27:15,988
There's usually desks and
crap piled up everywhere,
614
00:27:16,182 --> 00:27:17,588
but we cleaned up for today.
615
00:27:17,732 --> 00:27:19,493
Those are the
books that we put out.
616
00:27:19,661 --> 00:27:21,502
We publish our
zine once a month,
617
00:27:21,673 --> 00:27:24,726
except last August when my
partner forgot to pay the printer.
618
00:27:24,942 --> 00:27:29,197
We let local artists hang their stuff up
without ripping them off on commissions.
619
00:27:29,470 --> 00:27:31,197
We do performances over there.
620
00:27:31,357 --> 00:27:33,038
And a few of us live upstairs.
621
00:27:33,201 --> 00:27:35,682
That you don't wanna
see, it's a disaster zone.
622
00:27:35,883 --> 00:27:37,118
-This is yours, right?
-Yeah.
623
00:27:37,266 --> 00:27:38,752
I wanted to get it,
but I couldn't find it.
624
00:27:38,776 --> 00:27:40,260
Yeah, it's not exactly
The Da Vinci Code.
625
00:27:40,284 --> 00:27:42,526
Well, I will
definitely get it today.
626
00:27:43,387 --> 00:27:45,754
By the way, that is your cousin.
627
00:27:45,944 --> 00:27:48,551
Right. Liz filled me
in on all that. Daddy.
628
00:27:48,752 --> 00:27:51,278
She just calls me
Luke. Total brain.
629
00:27:51,519 --> 00:27:53,726
-You confirm paternity?
-Don't be a wise ass.
630
00:27:53,909 --> 00:27:56,596
Hey, April. I want you
to meet somebody.
631
00:27:57,514 --> 00:28:00,201
Meet your cousin,
Jess. He's my sister's kid.
632
00:28:00,405 --> 00:28:01,686
-Hi.
-Hey.
633
00:28:02,544 --> 00:28:04,945
-Men in this family aren't chatty.
-Sorry.
634
00:28:05,352 --> 00:28:07,833
-I'm gonna go explore a little more.
-Cool.
635
00:28:08,999 --> 00:28:11,812
-How you adjusting to all that?
-Okay, I guess. I like her.
636
00:28:12,017 --> 00:28:14,305
-But she just sort of tolerates me.
-Seems like it.
637
00:28:14,490 --> 00:28:16,616
-Thanks for the perspective.
-That's why I'm here.
638
00:28:16,795 --> 00:28:20,168
Come on, got some sculpture
over here you're really gonna hate.
639
00:28:21,574 --> 00:28:23,175
[EXCLAIMING] That garbage smell.
640
00:28:23,335 --> 00:28:25,072
-What garbage smell?
-I don't smell garbage.
641
00:28:25,096 --> 00:28:27,017
Yeah, the wind shifted
right after I said it.
642
00:28:27,191 --> 00:28:29,673
Allowing a landfill within
a mile of city limits? Crazy.
643
00:28:29,874 --> 00:28:32,881
-It's within a mile?
-Yeah. Destroying everyone's land values.
644
00:28:33,102 --> 00:28:35,069
-Well, where'd you park?
-Over on Peach Street.
645
00:28:35,240 --> 00:28:37,241
-You mean Carjack Lane?
-Carjack Lane?
646
00:28:37,420 --> 00:28:39,581
Yeah, better than Chop
Shop Alley. Here, follow me.
647
00:28:39,767 --> 00:28:41,894
Oh, God, watch
out for the pothole!
648
00:28:42,408 --> 00:28:46,547
I tell you, the roads are just the things
in between potholes in this town, huh?
649
00:28:46,810 --> 00:28:47,850
Oh, dear.
650
00:28:47,983 --> 00:28:50,055
You should talk to your mayor
about all these issues, Lorelai.
651
00:28:50,079 --> 00:28:51,840
You mean Gropey
McGee? I cannot, will not,
652
00:28:52,007 --> 00:28:55,781
ever put myself in that position
again. Mind if we stop by the store?
653
00:28:56,954 --> 00:28:58,565
Well, I'm running
low on a lot of basics.
654
00:28:58,589 --> 00:29:00,116
I just wanted to see
if they got them in.
655
00:29:00,140 --> 00:29:01,466
This is a cute little store.
656
00:29:01,607 --> 00:29:04,420
Well, if you can be cute
and unclean at the same time.
657
00:29:04,625 --> 00:29:08,559
All right, let's
see. No. No. No.
658
00:29:08,858 --> 00:29:10,469
Nope, and this is
the only store in town.
659
00:29:10,493 --> 00:29:12,271
-What are you looking for?
-What am I looking for?
660
00:29:12,295 --> 00:29:13,576
Everything. They have nothing.
661
00:29:13,721 --> 00:29:16,328
The little they have is off brands,
which wouldn't be so galling
662
00:29:16,530 --> 00:29:19,137
except everything is so
far past its expiration date.
663
00:29:19,338 --> 00:29:22,391
Hey, help yourself to some
Little George's Chips. Yum, yum.
664
00:29:22,608 --> 00:29:24,129
Little George? Pass.
665
00:29:24,285 --> 00:29:26,938
Oh, and look, here we have
some Aunt Molly's ice cream.
666
00:29:27,135 --> 00:29:29,500
You'll notice there's no picture
of Aunt Molly on the carton.
667
00:29:29,524 --> 00:29:31,896
I googled her and got a mug
shot. And all I could think was,
668
00:29:32,082 --> 00:29:34,052
I hope she hasn't been
selling that stuff to kids.
669
00:29:34,177 --> 00:29:36,910
-Excuse me. Lorelai. What are you doing?
-Shopping, Taylor. Why?
670
00:29:37,112 --> 00:29:38,800
You're walking around
disparaging my store.
671
00:29:38,914 --> 00:29:40,481
And not only is that insulting,
672
00:29:40,632 --> 00:29:42,314
-it's against the law.
-Against the law?
673
00:29:42,477 --> 00:29:47,893
Code 14/B/14 \\\X-8 states that
674
00:29:48,094 --> 00:29:51,307
a citizen of Stars Hollow
cannot denigrate Stars Hollow
675
00:29:51,531 --> 00:29:53,819
while standing on
Stars Hollow soil.
676
00:29:54,215 --> 00:29:56,581
It was established in 1792.
677
00:29:56,771 --> 00:29:59,253
The original penalty
was death by 40 muskets.
678
00:29:59,454 --> 00:30:00,815
Really, Taylor, you misheard me.
679
00:30:00,963 --> 00:30:03,045
You made a crude
joke about Aunt Molly.
680
00:30:03,227 --> 00:30:05,116
Well, you gotta admit,
Aunt Molly had it coming.
681
00:30:05,155 --> 00:30:07,809
-I don't joke about Aunt Molly.
-Can you say BTK?
682
00:30:08,006 --> 00:30:10,373
As town mayor, I could
cite you on the spot.
683
00:30:10,562 --> 00:30:12,370
This is Gropey McGee?
684
00:30:12,617 --> 00:30:13,852
I beg your pardon.
685
00:30:14,000 --> 00:30:15,807
Look at the time.
Excuse me, all, will you?
686
00:30:15,970 --> 00:30:17,090
Mom, where are you going?
687
00:30:17,228 --> 00:30:18,796
I'm just going to get
something out of the car.
688
00:30:18,820 --> 00:30:20,348
No, Mom, Mom. You
don't know the safe streets.
689
00:30:20,372 --> 00:30:22,613
You walk down the
wrong one, you die.
690
00:30:23,348 --> 00:30:25,589
Commence writing me up, Taylor.
691
00:30:25,779 --> 00:30:28,180
"Benzedrine and a muscled fist
692
00:30:28,546 --> 00:30:31,278
"Turned to hand, turned to
handout Turned fish and loaves
693
00:30:31,479 --> 00:30:33,480
"And a lazy day in Galilee"
694
00:30:33,869 --> 00:30:36,876
"Herman Melville,
poet, customs officer"
695
00:30:37,096 --> 00:30:39,669
"Rubber stamps and
Hawthorne daydreams"
696
00:30:39,863 --> 00:30:43,842
"Craving Tahiti and simple sun
and the light of the Berkshires"
697
00:30:44,181 --> 00:30:45,302
Is this any good?
698
00:30:45,438 --> 00:30:47,280
MATTHEW: I don't know
what she's gonna write.
699
00:30:47,450 --> 00:30:49,397
JESS: We're not supposed to
know what she's gonna write.
700
00:30:49,421 --> 00:30:50,948
She's a member of
the independent press.
701
00:30:50,972 --> 00:30:52,813
She played it so close
to the vest, you know?
702
00:30:52,984 --> 00:30:55,831
-I hate that.
-Go get a beer. Stop obsessing.
703
00:30:56,757 --> 00:30:59,490
POET: "Too soon the
butter-soft cries of warning"
704
00:30:59,691 --> 00:31:01,692
"Too soon, the caustic light"
705
00:31:01,871 --> 00:31:04,031
Well, isn't this a
day of surprises.
706
00:31:05,391 --> 00:31:07,312
"Too loud, the gun"
707
00:31:09,374 --> 00:31:11,181
I didn't RSVP. Sorry.
708
00:31:11,344 --> 00:31:14,638
This isn't an RSVP-type
thing. Showing up's cool.
709
00:31:14,866 --> 00:31:17,187
Good thing. So this
is Truncheon Books.
710
00:31:17,380 --> 00:31:20,468
-Yeah, this is Truncheon.
-I like it.
711
00:31:20,692 --> 00:31:23,139
It makes me feel like I instantly
want to create something.
712
00:31:23,333 --> 00:31:24,900
Give me a pen, give me a brush.
713
00:31:25,052 --> 00:31:26,127
It's Luke.
714
00:31:26,267 --> 00:31:27,388
Yeah, there's a definite
715
00:31:27,524 --> 00:31:30,337
Jess Mariano in This ls
Your Life vibe here today.
716
00:31:30,752 --> 00:31:31,953
Luke.
717
00:31:32,220 --> 00:31:33,546
-Bicycle?
-No.
718
00:31:33,687 --> 00:31:34,920
Rory. Hi. What
are you doing here?
719
00:31:34,944 --> 00:31:37,645
-Same thing you're doing here.
-Your books are really easy to skim.
720
00:31:37,669 --> 00:31:40,516
-Thanks. That'll make a nice blurb.
-I was gonna take off, actually.
721
00:31:40,729 --> 00:31:41,930
I got to get something.
722
00:31:42,070 --> 00:31:43,890
Don't leave till I get
back. I'll just be a minute.
723
00:31:43,914 --> 00:31:45,195
Okay.
724
00:31:46,011 --> 00:31:48,218
-You have a great face.
-Thanks. So do you.
725
00:31:48,400 --> 00:31:50,721
Yeah, Rory, this is April.
726
00:31:50,999 --> 00:31:52,004
Oh.
727
00:31:52,173 --> 00:31:54,940
-April. Hello there, April.
-Hi.
728
00:31:55,149 --> 00:31:56,224
The famous April.
729
00:31:56,365 --> 00:31:57,771
-I'm famous?
-Kind of.
730
00:31:57,916 --> 00:32:00,809
-April, Rory's an old friend...
-She doesn't look old.
731
00:32:01,017 --> 00:32:04,630
I mean, I've known her,
well, since she was your age.
732
00:32:04,874 --> 00:32:06,029
She's from Stars Hollow.
733
00:32:06,174 --> 00:32:09,982
She's actually the daughter of the
woman I'm with, my fiancée, Lorelai.
734
00:32:10,239 --> 00:32:11,440
You met her that one time.
735
00:32:11,581 --> 00:32:14,348
-It's kind of complicated.
-I'll say.
736
00:32:14,557 --> 00:32:16,671
You probably wanna get back
to that boyfriend of yours, right?
737
00:32:16,695 --> 00:32:18,855
He's not my boyfriend. Jeez.
738
00:32:19,336 --> 00:32:21,017
Hey, Luke, come here.
739
00:32:22,018 --> 00:32:23,345
Here.
740
00:32:23,570 --> 00:32:26,177
Let me buy this so that way
you would get the money.
741
00:32:26,378 --> 00:32:27,613
It's okay.
742
00:32:27,761 --> 00:32:29,682
-What's this?
-It's what's owed.
743
00:32:29,858 --> 00:32:32,259
-You owe me nothing.
-I owe you.
744
00:32:32,498 --> 00:32:35,871
Take it. And if you rip it up,
I'm just gonna send you another.
745
00:32:36,815 --> 00:32:39,949
I'm very proud of you, of this,
of what you're going for here.
746
00:32:40,169 --> 00:32:43,417
-I don't get all of it, but I'm me.
-Thanks.
747
00:32:43,900 --> 00:32:45,981
APRIL: he said that. RORY:
Guys have big mouths.
748
00:32:46,541 --> 00:32:47,858
APRIL: All I said
was that I liked him.
749
00:32:47,882 --> 00:32:49,812
I realized it was a
mistake as soon as I said it.
750
00:32:49,936 --> 00:32:51,217
We should get going.
751
00:32:51,361 --> 00:32:53,056
-Nice meeting you.
-Nice meeting you, too.
752
00:32:53,080 --> 00:32:55,529
-Good luck with everything.
-Good luck with this. Congratulations.
753
00:32:55,553 --> 00:32:57,360
-Okay. Thanks. See you.
-Bye.
754
00:33:00,668 --> 00:33:03,241
-So, you here alone?
-I guess.
755
00:33:03,602 --> 00:33:05,809
Cool. Come on.
756
00:33:08,800 --> 00:33:11,167
Oh, well, we'll be
lucky to get a table.
757
00:33:11,399 --> 00:33:13,093
There's absolutely
nowhere else to eat in town,
758
00:33:13,117 --> 00:33:16,052
and even being Luke's fiancée doesn't
guarantee me a meal when I want one.
759
00:33:16,136 --> 00:33:17,290
Oh, great, more customers.
760
00:33:17,435 --> 00:33:19,244
Well, there seem to be
a few tables available.
761
00:33:19,363 --> 00:33:20,850
None of the good
ones, unfortunately.
762
00:33:20,998 --> 00:33:23,069
All right, you phoned Mom,
you told her to meet us here.
763
00:33:23,093 --> 00:33:25,220
-What, is she late?
-No. She's right there.
764
00:33:25,399 --> 00:33:27,560
All right, what is
wrong with this picture?
765
00:33:27,747 --> 00:33:29,273
-They're playing cards.
-Yes, I can see that,
766
00:33:29,297 --> 00:33:31,286
-but who is that she's playing with?
-I have no idea.
767
00:33:31,310 --> 00:33:33,276
-Do they have ham here?
-Ham? Sure.
768
00:33:33,532 --> 00:33:35,773
Get me a ham and Swiss
on rye, dry, nothing on it.
769
00:33:35,963 --> 00:33:38,170
-But where are you going?
-I'll be back in a bit.
770
00:33:38,352 --> 00:33:40,353
Dad, what... Dad? What?
771
00:33:42,209 --> 00:33:44,782
-Do you have any eights?
-Go fish.
772
00:33:44,975 --> 00:33:47,342
Oh, you. I was
sure you had eights.
773
00:33:47,532 --> 00:33:49,293
-Hi, Lorelai.
-Hi, Mom. What're you doing?
774
00:33:49,461 --> 00:33:52,194
Oh, Cissy and I are playing Go
Fish. She's good, too. It's your turn.
775
00:33:52,395 --> 00:33:55,002
-Do you have any jacks?
-Unbelievable.
776
00:33:55,203 --> 00:33:57,149
She's won three games in
a row. She's a little champ.
777
00:33:57,173 --> 00:33:59,140
-I keep getting lucky.
-It's not luck.
778
00:33:59,312 --> 00:34:01,519
You said she was smart,
but this is something else.
779
00:34:01,701 --> 00:34:03,389
-You get to go again.
-Oh, my God, Mom...
780
00:34:03,420 --> 00:34:06,152
-Do you have any threes?
-Nope. Go fish.
781
00:34:06,689 --> 00:34:09,456
-Mom, who do you think this is?
-Luke's daughter.
782
00:34:11,217 --> 00:34:12,703
-Isn't it?
-No.
783
00:34:12,851 --> 00:34:14,418
-You're not Luke's daughter?
-Uh-uh.
784
00:34:14,569 --> 00:34:16,651
I don't believe this. This
isn't Luke's daughter.
785
00:34:16,834 --> 00:34:18,281
It's definitely not
Luke's daughter.
786
00:34:18,342 --> 00:34:19,989
And here I was, bonding with it.
787
00:34:20,145 --> 00:34:21,712
Who is this? Who are you?
788
00:34:21,864 --> 00:34:24,437
-Never mind, honey. Do you live close by?
-Two blocks.
789
00:34:24,630 --> 00:34:26,871
Okay, well, why don't you
go home, where it's safe?
790
00:34:27,061 --> 00:34:28,502
Okay.
791
00:34:29,115 --> 00:34:31,403
You're telling me I've
played this insipid game
792
00:34:31,589 --> 00:34:33,493
for a half an hour, and it's
not even Luke's daughter?
793
00:34:33,517 --> 00:34:34,834
What made you think
it was Luke's daughter?
794
00:34:34,858 --> 00:34:36,637
Well, it told me it was
someone's daughter here.
795
00:34:36,661 --> 00:34:38,309
Well, she must have
meant someone in town.
796
00:34:38,421 --> 00:34:39,907
Well, then she's a moron.
797
00:34:40,056 --> 00:34:42,631
Why would I play cards with her if
there wasn't a family connection?
798
00:34:42,655 --> 00:34:44,308
I guess she just thought
you were being nice.
799
00:34:44,332 --> 00:34:46,697
The little idiot kept tipping
her cards so I could see them,
800
00:34:46,722 --> 00:34:47,762
so I pretended I didn't
801
00:34:47,895 --> 00:34:50,066
and specifically asked for
what I knew she didn't have.
802
00:34:50,200 --> 00:34:52,121
-Kid's a moron.
-Okay, Mom, she's gone now.
803
00:34:52,296 --> 00:34:54,378
Is it so stupid to think
that she's Luke's daughter?
804
00:34:54,560 --> 00:34:55,600
She looks like Luke.
805
00:34:55,734 --> 00:34:56,854
Mom, you can trust me
806
00:34:56,991 --> 00:34:59,966
that there will be no contact between
you and Luke's daughter anytime soon.
807
00:35:00,094 --> 00:35:02,465
-What does that mean?
-It means that I don't even see her.
808
00:35:02,608 --> 00:35:05,020
-Luke and I have an arrangement.
-What kind of arrangement?
809
00:35:05,124 --> 00:35:09,057
Well, he... I mean, you
know, we mutually decided
810
00:35:09,316 --> 00:35:11,523
that I probably shouldn't
have any contact with her.
811
00:35:11,705 --> 00:35:13,225
What? That's ridiculous.
812
00:35:13,381 --> 00:35:15,222
Well, it is what it
is. It's what we want.
813
00:35:15,393 --> 00:35:17,600
Lorelai, you and Luke
are in a relationship.
814
00:35:17,783 --> 00:35:20,190
You're going to be husband
and wife. And Cissy's his daughter.
815
00:35:20,214 --> 00:35:22,056
No, no, that was Cissy.
April is his daughter.
816
00:35:22,226 --> 00:35:23,347
You know what I mean.
817
00:35:23,484 --> 00:35:25,136
You have to have a
relationship with this girl.
818
00:35:25,160 --> 00:35:27,448
-It's imperative.
-Mom, you don't know the whole story.
819
00:35:27,634 --> 00:35:29,160
But I know your
handiwork when I see it.
820
00:35:29,184 --> 00:35:31,232
Playing cautious when
you should be diving in.
821
00:35:31,406 --> 00:35:34,574
That girl is his blood relation,
and you need to get to know her.
822
00:35:34,801 --> 00:35:36,803
You'll be in her life
for the rest of your life.
823
00:35:36,981 --> 00:35:38,187
Well, Mom, it isn't just me...
824
00:35:38,239 --> 00:35:40,410
I can't believe Luke is
letting you get away with this.
825
00:35:40,586 --> 00:35:43,664
The sooner you embrace your role in
this girl's life, the better off you'll be.
826
00:35:43,688 --> 00:35:44,763
Mark my words.
827
00:35:44,904 --> 00:35:47,065
-Where's your father?
-He ran off to something.
828
00:35:47,252 --> 00:35:48,653
That's right. We had
another appointment.
829
00:35:48,677 --> 00:35:51,730
I'll find him. Then we have to
leave. He needs to get back to work.
830
00:35:51,946 --> 00:35:54,073
-All right, goodbye, Mom.
-Goodbye.
831
00:35:54,294 --> 00:35:57,828
You. You could have told me
that wasn't Luke's daughter.
832
00:35:58,108 --> 00:35:59,790
I hate customers.
833
00:36:03,349 --> 00:36:05,556
All I'm saying is,
control your poet.
834
00:36:05,738 --> 00:36:08,345
-So suddenly he's my poet.
-He changed up on us.
835
00:36:08,546 --> 00:36:10,596
He wasn't supposed to
premiere new material tonight.
836
00:36:10,768 --> 00:36:12,135
-It wasn't bad.
-It was rambling.
837
00:36:12,276 --> 00:36:13,431
It was a little rambling.
838
00:36:13,576 --> 00:36:15,817
What was that whole part
about desiring Golda Meir?
839
00:36:16,008 --> 00:36:18,409
Please tell me
that was symbolic.
840
00:36:18,774 --> 00:36:20,581
I'll talk to my poet.
841
00:36:21,415 --> 00:36:25,189
We're hitting that bar that we're
not going to call Cedar Bar Redux.
842
00:36:25,439 --> 00:36:27,406
-You coming?
-Yeah. Maybe.
843
00:36:27,870 --> 00:36:30,603
You know, go on
ahead. I'll catch up.
844
00:36:39,398 --> 00:36:41,807
You know, you don't
have to read it again.
845
00:36:41,831 --> 00:36:42,831
I know I don't.
846
00:36:43,003 --> 00:36:44,933
God, there's so many
things I would change in it.
847
00:36:45,015 --> 00:36:47,782
-Like what?
-I'd keep the back cover.
848
00:36:47,991 --> 00:36:49,433
Everything else goes.
849
00:36:49,584 --> 00:36:51,185
-You know why I love your book?
-Why?
850
00:36:51,345 --> 00:36:53,106
It doesn't remind
me of anything.
851
00:36:53,273 --> 00:36:54,640
It's not a rip-off.
It's just you.
852
00:36:54,740 --> 00:36:57,473
-High praise, Miss Yale Editor.
-Yeah.
853
00:36:57,675 --> 00:36:59,444
I don't get to write as
much as I would like.
854
00:36:59,477 --> 00:37:04,017
I'm mostly assigning and
motivating, hand holding and rewriting.
855
00:37:04,298 --> 00:37:07,073
Yeah, and you love it, every minute
of it. Come on, tell me you don't.
856
00:37:07,106 --> 00:37:09,873
I do. I do love
it. It's exciting.
857
00:37:10,711 --> 00:37:12,678
You look happier than
when I saw you last.
858
00:37:12,849 --> 00:37:14,255
I am.
859
00:37:14,484 --> 00:37:17,137
So, you fixed everything?
860
00:37:17,377 --> 00:37:19,378
Yeah. Everything's fixed.
861
00:37:21,233 --> 00:37:23,886
-I'm glad you're here.
-Yeah, me, too.
862
00:37:34,982 --> 00:37:36,708
-What?
-I'm sorry.
863
00:37:37,120 --> 00:37:38,561
About what?
864
00:37:39,257 --> 00:37:41,498
About coming here, like this.
865
00:37:42,024 --> 00:37:44,918
I just got the flyer, and I don't
know, I just wanted to see your place,
866
00:37:45,127 --> 00:37:46,487
but then, this.
867
00:37:46,803 --> 00:37:48,689
It's not fair to you.
I'm such a jerk.
868
00:37:48,857 --> 00:37:50,539
I don't know what
you're talking about.
869
00:37:50,702 --> 00:37:52,773
And I couldn't even cheat on
him the way he cheated on me.
870
00:37:52,797 --> 00:37:54,443
Who? Who cheated on you?
871
00:37:54,894 --> 00:37:56,414
That guy?
872
00:38:01,936 --> 00:38:04,509
-You're still with him?
-Yeah.
873
00:38:04,786 --> 00:38:07,714
-I thought everything was fixed.
-Everything but him.
874
00:38:07,930 --> 00:38:10,091
-I hate this.
-You should. I'm sorry.
875
00:38:10,319 --> 00:38:13,292
You came here
alone. To Philadelphia.
876
00:38:13,924 --> 00:38:16,131
-He was out of town.
-I don't deserve this, Rory.
877
00:38:16,314 --> 00:38:19,287
No, you don't. You
don't deserve it. I just...
878
00:38:20,715 --> 00:38:22,442
I'm in love with him.
879
00:38:23,440 --> 00:38:27,339
Despite all the bad he's done, I
can't help it. I'm in love with him.
880
00:38:28,428 --> 00:38:29,754
Love, huh?
881
00:38:30,105 --> 00:38:31,432
Yeah.
882
00:38:35,470 --> 00:38:38,443
I guess I'll call Matthew's poet
and have him explain love to me.
883
00:38:38,656 --> 00:38:41,743
-Poets know all about it, right?
-They're supposed to.
884
00:38:44,273 --> 00:38:47,167
-Well, I guess I better go.
-Okay.
885
00:38:48,046 --> 00:38:51,019
-I'm so sorry I came here.
-I'm not.
886
00:38:51,819 --> 00:38:54,060
It's what it is. You, me.
887
00:38:56,052 --> 00:38:58,785
-Where'd you park?
-I'm right outside.
888
00:39:02,131 --> 00:39:05,858
If it makes you feel better,
889
00:39:06,113 --> 00:39:08,926
you can always tell him
that we did something.
890
00:39:09,508 --> 00:39:10,949
Thanks, Jess.
891
00:39:14,245 --> 00:39:15,250
[DOOR CLOSES]
892
00:39:15,418 --> 00:39:17,868
You know what I thought? I thought
an apple stop would be fun today.
893
00:39:17,892 --> 00:39:20,373
-Great idea.
-The banana stop was a big hit yesterday.
894
00:39:20,575 --> 00:39:23,822
-I don't see how an apple stop could fail.
-Yeah, they loved the banana stop.
895
00:39:24,138 --> 00:39:26,628
So I have these pamphlets for the
kids to read about Amish country.
896
00:39:26,652 --> 00:39:28,892
-Should we hand them out now?
-I think that's a good idea.
897
00:39:28,916 --> 00:39:30,439
I'll do it. I've got
something for April
898
00:39:30,463 --> 00:39:32,203
here. I was about to
sneak back there anyway.
899
00:39:32,227 --> 00:39:33,828
Thank you, Luke.
900
00:39:35,791 --> 00:39:38,479
Hey, everybody. Sorry to
interrupt. I got some pamphlets here,
901
00:39:38,684 --> 00:39:40,855
a little info on Amish
country. It's got some pictures,
902
00:39:40,988 --> 00:39:43,354
but we're gonna see it so you
don't have to look at the pictures.
903
00:39:43,378 --> 00:39:46,626
Got stuff to read, too, so go ahead
and pass the rest around there.
904
00:39:46,858 --> 00:39:49,339
I thought you might
need your sweater.
905
00:39:49,540 --> 00:39:52,273
Okay, then, see you.
906
00:39:52,516 --> 00:39:54,517
My dad's ridiculously
overprotective.
907
00:39:54,696 --> 00:39:56,217
Ridiculously.
908
00:40:02,996 --> 00:40:04,677
[ANGST IN MY PANTS PLAYING]
75320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.