Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,034 --> 00:00:06,620
-CHELSEA: Oh, you got it?
-KAT: Oh, be careful.
2
00:00:06,724 --> 00:00:08,379
Don't drop it.
3
00:00:08,482 --> 00:00:10,551
I'll make room for him.
4
00:00:10,552 --> 00:00:12,274
CHELSEA:
And don't hurt yourself.
5
00:00:12,275 --> 00:00:15,551
Oh, uh, uh,
that's not where we...
6
00:00:15,655 --> 00:00:17,206
discussed.
7
00:00:17,310 --> 00:00:19,137
-But it's perfect.
-[sighs]
8
00:00:19,241 --> 00:00:20,379
Exactly where it is.
9
00:00:20,482 --> 00:00:21,862
Excellent.
10
00:00:23,482 --> 00:00:28,137
Oh, thanks so much, Tomas.
He's good at following orders.
11
00:00:28,138 --> 00:00:30,033
Can't wait to see what he does
with a can of paint.
12
00:00:30,034 --> 00:00:31,688
I thought
you were keeping me around
13
00:00:31,689 --> 00:00:33,344
-for my good looks.
-Hmm.
14
00:00:33,448 --> 00:00:38,103
Behold the humble beginnings
of our fashion empire.
15
00:00:38,206 --> 00:00:39,256
[sighs]
16
00:00:39,344 --> 00:00:43,827
And new and complicated
living situation.
17
00:00:43,931 --> 00:00:46,103
You know, we share everything.
18
00:00:46,206 --> 00:00:48,482
No, we don't.
19
00:00:48,586 --> 00:00:50,827
-[laughs]
-We work together,
20
00:00:50,931 --> 00:00:54,862
hang out together,
sleep in separate bedrooms,
21
00:00:54,965 --> 00:00:57,068
and whatever happens
22
00:00:57,172 --> 00:01:01,896
or doesn't happen in mine
stays private.
23
00:01:02,000 --> 00:01:03,862
That wouldn't be an accusation.
24
00:01:03,965 --> 00:01:06,275
Ah! Was I not clear?
25
00:01:06,379 --> 00:01:09,931
I'm discreet, whereas
the people in your family are...
26
00:01:10,034 --> 00:01:11,482
Oh, no, please continue.
27
00:01:11,483 --> 00:01:12,930
I would love to know
what you think
28
00:01:12,931 --> 00:01:15,862
about the people in my family,
dear cousin.
29
00:01:15,863 --> 00:01:18,067
-I... I was only going to say...
-DANI: Oh, my God.
30
00:01:18,068 --> 00:01:19,148
I'm so sorry to be late.
31
00:01:19,149 --> 00:01:20,619
I didn't want to mess up
my pedicure.
32
00:01:20,620 --> 00:01:21,896
[gasps] Oh!
33
00:01:22,896 --> 00:01:25,172
-Hello.
-Hello to you.
34
00:01:26,206 --> 00:01:27,448
You remember my mother?
35
00:01:29,896 --> 00:01:32,068
You know, this doesn't
prove anything.
36
00:01:32,069 --> 00:01:33,550
Stop arguing, baby.
You're doing great.
37
00:01:33,551 --> 00:01:35,827
It's a waste of time, babe.
38
00:01:35,828 --> 00:01:37,585
I'm never gonna do
this precise movement
39
00:01:37,586 --> 00:01:39,876
while arguing in court
or even driving my car.
40
00:01:39,896 --> 00:01:42,066
We neurologists want
our patients to have
41
00:01:42,137 --> 00:01:43,517
a full range of motion,
42
00:01:43,620 --> 00:01:44,931
whether or not they use it.
43
00:01:45,033 --> 00:01:47,931
Okay, so what do you think, Doc?
How did I do?
44
00:01:48,033 --> 00:01:49,083
Not bad.
45
00:01:49,172 --> 00:01:51,275
Bill thinks he'll get
released early
46
00:01:51,378 --> 00:01:53,655
if he shows
what a good patient he's being.
47
00:01:53,758 --> 00:01:56,586
I tried bribing. No takers.
48
00:01:56,587 --> 00:01:58,585
Your money's no good here,
Mr. Hamilton.
49
00:01:58,586 --> 00:02:01,310
[scoffs] Tell that
to the insurance company.
50
00:02:01,413 --> 00:02:03,931
You know, everybody has
their pressure points.
51
00:02:03,932 --> 00:02:05,619
I'm gonna find yours.
And when I do,
52
00:02:05,620 --> 00:02:08,030
I'll apply said pressure,
and you'll be forced
53
00:02:08,033 --> 00:02:09,827
to release me back into my life.
54
00:02:09,828 --> 00:02:11,930
Looking for shortcuts isn't
gonna get you healthy
55
00:02:11,931 --> 00:02:13,034
any faster.
56
00:02:13,137 --> 00:02:15,379
So instead of looking
for a quick escape,
57
00:02:15,380 --> 00:02:17,378
commit to the plan
I've laid out for you.
58
00:02:17,379 --> 00:02:19,412
That's how you get
the best possible outcome.
59
00:02:19,413 --> 00:02:21,931
Yeah, I'd like a second opinion.
60
00:02:21,932 --> 00:02:24,274
You weren't satisfied
with the first, second,
61
00:02:24,275 --> 00:02:26,000
and third second opinions?
62
00:02:26,001 --> 00:02:28,378
This is a damn conspiracy, babe.
That's what this is.
63
00:02:28,379 --> 00:02:31,551
Stop giving Dr. Montgomery
such a hard time, okay?
64
00:02:31,655 --> 00:02:34,067
Look, don't worry
about his motivation.
65
00:02:34,172 --> 00:02:36,758
I've got a plan
to kick it right in.
66
00:02:38,241 --> 00:02:40,551
Hope you weren't
waiting too long.
67
00:02:40,655 --> 00:02:42,000
It's all right, Granddad.
68
00:02:42,103 --> 00:02:44,689
Hey, before I forget,
69
00:02:44,793 --> 00:02:46,344
you need to see this.
70
00:02:46,448 --> 00:02:47,689
What is it?
71
00:02:47,793 --> 00:02:50,620
It's the latest news
from Chicago.
72
00:02:50,724 --> 00:02:53,586
-It's Grandmother.
-No, no, no.
73
00:02:53,689 --> 00:02:57,689
That's Miss Anita Williams
and the Articulettes. [laughs]
74
00:02:57,793 --> 00:02:59,862
Incredible.
She looks 30 years younger.
75
00:02:59,863 --> 00:03:02,240
You know, I could tell her that
a million times
76
00:03:02,241 --> 00:03:05,862
and she'd never hear me,
but you be sure to say it.
77
00:03:05,863 --> 00:03:07,481
MARTIN:
After all these years.
78
00:03:07,482 --> 00:03:09,275
Talent waiting to reemerge.
79
00:03:09,379 --> 00:03:11,793
That's how life is.
80
00:03:11,896 --> 00:03:14,448
Sometimes
you get a second chance.
81
00:03:15,793 --> 00:03:18,310
? ?
82
00:03:46,620 --> 00:03:49,000
Hey, Andre. You got a minute?
83
00:03:49,103 --> 00:03:50,913
Uh, for you, I've got two.
What's up?
84
00:03:50,914 --> 00:03:52,723
Remember I told you
Derek and I weren't
85
00:03:52,724 --> 00:03:54,516
getting together tonight
because he had plans?
86
00:03:54,517 --> 00:03:56,827
-Yeah.
-Well, he just texted.
87
00:03:56,930 --> 00:03:58,965
He does want to go out with me.
88
00:03:58,966 --> 00:04:01,102
[chuckles] Okay.
Isn't that supposed to happen?
89
00:04:01,103 --> 00:04:02,275
He's your boyfriend.
90
00:04:02,379 --> 00:04:04,758
What if Derek wants to "talk"?
91
00:04:04,862 --> 00:04:06,482
You've barely said a word.
92
00:04:06,586 --> 00:04:09,344
-Sorry.
-It's just weird.
93
00:04:09,448 --> 00:04:13,379
I've never seen you
like this, all quiet.
94
00:04:13,380 --> 00:04:15,930
Is there someone I should call?
Because this is not normal.
95
00:04:15,931 --> 00:04:18,620
-It'll be all right.
-Maybe you need a guy friend?
96
00:04:18,621 --> 00:04:20,171
I'm sure Jacob would know
what to do.
97
00:04:20,172 --> 00:04:22,448
You two have done enough.
Really.
98
00:04:22,551 --> 00:04:24,310
It doesn't feel like enough.
99
00:04:24,413 --> 00:04:26,827
Because as sure as you sound,
100
00:04:26,931 --> 00:04:28,931
I feel like I have to ask.
101
00:04:29,034 --> 00:04:31,551
Are you sure
you want to do this?
102
00:04:34,195 --> 00:04:38,171
One moment I'm on my feet,
the next I'm in your arms.
103
00:04:38,172 --> 00:04:39,205
How on earth did that happen?
104
00:04:39,206 --> 00:04:41,241
-Good luck, I guess.
-[chuckles]
105
00:04:41,344 --> 00:04:42,896
Do I know you?
106
00:04:43,000 --> 00:04:45,310
Mom, this is Tomas.
107
00:04:45,413 --> 00:04:48,000
You officially met
at my birthday party.
108
00:04:48,103 --> 00:04:50,758
-And he works for Dad.
-Ah, yes.
109
00:04:50,862 --> 00:04:52,062
Well, nobody's perfect.
110
00:04:52,103 --> 00:04:55,137
Perhaps Tomas is interested
in branching out.
111
00:04:55,241 --> 00:04:56,413
What do you think?
112
00:04:56,414 --> 00:04:58,757
I can offer you
a very attractive side hustle.
113
00:04:58,758 --> 00:05:01,275
As what, exactly?
114
00:05:01,379 --> 00:05:02,896
-A model.
-[laughs]
115
00:05:03,000 --> 00:05:04,758
No, I-I'm not the type.
116
00:05:04,862 --> 00:05:07,758
That face, nice body,
a little coaching.
117
00:05:07,862 --> 00:05:10,034
He's a lawyer.
On the fast track to partner.
118
00:05:10,137 --> 00:05:12,007
-He's very happy in his work.
-For now.
119
00:05:12,034 --> 00:05:14,517
After a few runway shows,
120
00:05:14,518 --> 00:05:16,033
magazine covers, you'll forget
121
00:05:16,034 --> 00:05:17,792
all about that boring
old law office.
122
00:05:17,793 --> 00:05:19,067
-CHELSEA: Mom...
-KAT: Aunt Dani...
123
00:05:19,068 --> 00:05:21,862
It's okay. I'm honored.
What guy wouldn't be?
124
00:05:21,965 --> 00:05:25,172
Uh, thank you for your
very attractive offer,
125
00:05:25,173 --> 00:05:26,826
but I've kind of got
a lot on my plate,
126
00:05:26,827 --> 00:05:29,000
especially with Bill
in the hospital.
127
00:05:29,001 --> 00:05:30,723
[clears throat]
And it's getting late.
128
00:05:30,724 --> 00:05:32,224
I should be going to the office.
129
00:05:32,310 --> 00:05:34,724
I didn't scare
your friend, did I?
130
00:05:34,827 --> 00:05:35,931
Speaking for myself,
131
00:05:36,034 --> 00:05:38,024
it was a pleasure
to save you, Ms. Dupree.
132
00:05:38,103 --> 00:05:39,758
-He's good.
-KAT: Very.
133
00:05:39,759 --> 00:05:42,999
Well, I will say
that the pleasure is mine
134
00:05:43,000 --> 00:05:44,757
and send a thank you
to the universe
135
00:05:44,758 --> 00:05:45,896
for our collision.
136
00:05:46,000 --> 00:05:47,379
See you around.
137
00:05:51,068 --> 00:05:52,724
[Kat sighs]
138
00:05:53,482 --> 00:05:55,448
Wish us luck.
139
00:05:55,551 --> 00:05:57,310
Oh, who needs luck? You have me.
140
00:05:57,413 --> 00:05:58,655
[chuckles softly]
141
00:05:59,620 --> 00:06:00,724
Bye.
142
00:06:05,034 --> 00:06:08,413
Kat kissing already?
Is he to be trusted?
143
00:06:08,517 --> 00:06:10,310
Oh, now you're skeptical of him.
144
00:06:10,311 --> 00:06:11,861
I'm just looking out
for my niece.
145
00:06:11,862 --> 00:06:15,862
Tomas is kind, thoughtful
and trustworthy.
146
00:06:15,863 --> 00:06:18,240
Or does he just want you
to believe that he is?
147
00:06:18,241 --> 00:06:20,448
-Mom...
-Kat, you are precious to us.
148
00:06:20,551 --> 00:06:23,413
You are a unicorn,
and it is imperative
149
00:06:23,517 --> 00:06:24,597
that you be protected
150
00:06:24,598 --> 00:06:26,412
from interlopers
of questionable repute.
151
00:06:26,413 --> 00:06:29,793
Mom, stop, okay? Kat's happy.
152
00:06:29,896 --> 00:06:31,965
Just make sure
Tomas keeps it that way,
153
00:06:32,068 --> 00:06:33,655
or he'll be answering to me.
154
00:06:33,758 --> 00:06:37,965
Now, let's see.
Where should we begin?
155
00:06:38,068 --> 00:06:39,413
[sighs]
156
00:06:39,517 --> 00:06:41,275
Let's start with rent.
157
00:06:41,379 --> 00:06:43,586
I was looking
at comparable spaces
158
00:06:43,587 --> 00:06:45,792
and their going rate, so Chelsea
and I were thinking...
159
00:06:45,793 --> 00:06:48,068
Not one thin dime.
160
00:06:48,069 --> 00:06:49,723
We want to do this
the right way,
161
00:06:49,724 --> 00:06:51,274
make a legitimate transaction.
162
00:06:51,275 --> 00:06:52,723
Well, it's not gonna be
a donation.
163
00:06:52,724 --> 00:06:54,964
I will have something in return.
Just not money.
164
00:06:54,965 --> 00:06:56,586
I knew there'd be strings.
165
00:06:56,689 --> 00:06:59,413
What do you want in return,
if not money?
166
00:07:03,931 --> 00:07:06,310
I want control of this picture.
167
00:07:06,413 --> 00:07:09,724
-For what?
-For my new modeling agency.
168
00:07:09,725 --> 00:07:11,930
I'm gonna place it
in a position of honor,
169
00:07:11,931 --> 00:07:13,930
and that will be the image
that everyone sees
170
00:07:13,931 --> 00:07:15,274
when they walk
through those doors.
171
00:07:15,275 --> 00:07:18,862
Sorry to break your heart, Mom.
I can't.
172
00:07:18,965 --> 00:07:21,965
That picture stays. It has to.
173
00:07:22,068 --> 00:07:24,298
That woman taught me
everything that I know
174
00:07:24,310 --> 00:07:26,965
about runway, fashion and life.
175
00:07:27,068 --> 00:07:31,206
She's helped mold me, and now
she's letting me grow on my own.
176
00:07:31,310 --> 00:07:32,689
So...
177
00:07:32,793 --> 00:07:36,034
You stay.
I'm keeping you around.
178
00:07:36,137 --> 00:07:37,896
I hope that's okay with you.
179
00:07:38,000 --> 00:07:39,758
I'm sure I can adjust.
180
00:07:39,759 --> 00:07:40,999
-[chuckles]
-You know,
181
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
you could always
just make a copy.
182
00:07:43,103 --> 00:07:45,103
[laughing]
183
00:07:45,104 --> 00:07:48,447
So, you say you have a way
to motivate our patient
184
00:07:48,448 --> 00:07:50,586
into giving 200%?
185
00:07:50,689 --> 00:07:52,931
I do indeed.
186
00:07:53,034 --> 00:07:55,517
Making patients commit
to rehab is a tall order.
187
00:07:55,620 --> 00:07:58,570
The time and energy involved,
and there are no guarantees.
188
00:07:58,586 --> 00:07:59,896
I can hardly wait.
189
00:07:59,897 --> 00:08:02,412
If you have a special technique,
I would love to use it
190
00:08:02,413 --> 00:08:04,000
on my other neurology patients.
191
00:08:04,103 --> 00:08:05,448
I would love to help,
192
00:08:05,551 --> 00:08:09,034
but this treatment is
special-made for Bill.
193
00:08:09,137 --> 00:08:11,724
Well, I wish you
the best of luck with it.
194
00:08:11,827 --> 00:08:15,068
I'll speak to Shanice about
working on your range of motion.
195
00:08:15,069 --> 00:08:16,654
Yeah, thrill a minute
around this place.
196
00:08:16,655 --> 00:08:18,620
You know, on second thought,
197
00:08:18,724 --> 00:08:20,931
how could I ever
tear myself away?
198
00:08:21,034 --> 00:08:23,724
I'm expecting great things
from you, Mr. Hamilton.
199
00:08:23,827 --> 00:08:25,758
Thank you, Dr. Montgomery.
200
00:08:27,241 --> 00:08:30,724
Look, whatever little plan
you've concocted,
201
00:08:30,827 --> 00:08:32,344
you can forget about it.
202
00:08:32,448 --> 00:08:34,758
Hayley, I'm warning you
right now.
203
00:08:42,206 --> 00:08:44,965
Singing their hearts out
like it was yesterday.
204
00:08:45,068 --> 00:08:46,586
It must take you back.
205
00:08:46,587 --> 00:08:48,171
You must have watched
that clip, what,
206
00:08:48,172 --> 00:08:50,171
a couple dozen times
since she sent it, huh?
207
00:08:50,172 --> 00:08:51,758
That's a very low estimate.
208
00:08:51,862 --> 00:08:55,655
You see this smile, don't you?
"On My Mind, In My Heart."
209
00:08:55,656 --> 00:08:57,964
That was one
of their biggest hits, you know?
210
00:08:57,965 --> 00:08:59,172
I know. Incredible.
211
00:08:59,275 --> 00:09:02,379
That woman could sing
the lights out.
212
00:09:02,482 --> 00:09:04,724
Still can, far as I'm concerned.
213
00:09:04,827 --> 00:09:06,931
I remember Gran
singing me to sleep.
214
00:09:07,034 --> 00:09:11,482
But you should have seen her
when she belonged to the world.
215
00:09:11,586 --> 00:09:13,965
Man, it's all coming back.
216
00:09:14,068 --> 00:09:16,482
She could light up
the whole city of Chicago
217
00:09:16,586 --> 00:09:17,793
with those smiles.
218
00:09:17,896 --> 00:09:21,551
And she's still got it
after all these years.
219
00:09:21,655 --> 00:09:24,793
God, that woman makes me
so proud.
220
00:09:24,896 --> 00:09:27,379
And keeps me humble.
221
00:09:27,482 --> 00:09:32,172
How did a magnificent creature
like that end up with me?
222
00:09:32,275 --> 00:09:34,413
You're not the only lucky one.
223
00:09:34,517 --> 00:09:36,379
Because she walked away
from that,
224
00:09:36,482 --> 00:09:40,103
we grandkids got to have
our glamorous gran in our lives.
225
00:09:40,206 --> 00:09:43,586
-Mm.
-My kids get to have her, too.
226
00:09:43,689 --> 00:09:44,758
Sorry.
227
00:09:44,862 --> 00:09:46,724
I hate to dump this on you.
228
00:09:46,827 --> 00:09:48,577
I want you to feel free
to come to me
229
00:09:48,655 --> 00:09:50,482
with anything and everything.
230
00:09:50,586 --> 00:09:53,068
What is it, Martin?
231
00:09:53,172 --> 00:09:55,758
I keep seeing
something in my head,
232
00:09:55,862 --> 00:09:57,103
and I can't get it out.
233
00:09:57,206 --> 00:09:59,793
I've tried everything,
and I don't know what to do.
234
00:09:59,896 --> 00:10:02,000
I need help, Granddad.
235
00:10:02,103 --> 00:10:04,000
And I don't know
what's gonna fix me
236
00:10:04,103 --> 00:10:06,068
or if anything can.
237
00:10:10,793 --> 00:10:14,068
-Those dreams again?
-They feel more real. Lucid.
238
00:10:14,172 --> 00:10:17,689
Scenes, images,
flashes of my memory.
239
00:10:17,793 --> 00:10:19,586
So you're not getting
much sleep?
240
00:10:19,689 --> 00:10:23,000
No, and I haven't been
for a while.
241
00:10:23,103 --> 00:10:24,827
Now it's getting more serious.
242
00:10:24,931 --> 00:10:26,034
How so?
243
00:10:26,137 --> 00:10:29,689
Granddad, these visions,
if you call them that,
244
00:10:29,793 --> 00:10:31,724
they're coming to me
while I'm awake.
245
00:10:31,827 --> 00:10:33,620
Like hallucinations.
246
00:10:33,724 --> 00:10:35,241
-When did this start?
-Today.
247
00:10:37,103 --> 00:10:38,379
What happened?
248
00:10:38,482 --> 00:10:40,655
I was in the middle
of a conversation
249
00:10:40,758 --> 00:10:42,275
with one of my staffers.
250
00:10:42,379 --> 00:10:45,448
Then, all of a sudden,
I was somewhere else.
251
00:10:45,551 --> 00:10:49,724
-I heard that voice.
-Saying the same damn thing.
252
00:10:49,827 --> 00:10:51,862
"Let's see what color's
your money."
253
00:10:53,896 --> 00:10:57,000
And it took me a minute
to get back to myself.
254
00:10:57,103 --> 00:10:59,033
But, Granddad,
I-I don't understand.
255
00:10:59,068 --> 00:11:01,058
I thought I was doing
everything right.
256
00:11:01,103 --> 00:11:04,413
If I put all of my plans
for running for president
257
00:11:04,517 --> 00:11:07,034
on the back burner,
then my dreams would stop.
258
00:11:07,137 --> 00:11:10,517
Get rid of the stressor,
like you and Gran said.
259
00:11:10,620 --> 00:11:12,793
Yeah, but they came back anyway.
260
00:11:12,896 --> 00:11:15,793
And this time it's much worse.
261
00:11:15,896 --> 00:11:17,413
Do you know what it feels like
262
00:11:17,517 --> 00:11:19,862
to feel like you're losing
your thoughts,
263
00:11:19,965 --> 00:11:22,137
you're losing control?
264
00:11:22,241 --> 00:11:25,758
At any moment you could be
in a full-blown nightmare.
265
00:11:25,862 --> 00:11:27,896
And I had to stop it.
266
00:11:28,000 --> 00:11:29,172
Martin.
267
00:11:29,275 --> 00:11:30,413
I told Mom.
268
00:11:31,931 --> 00:11:35,724
[quietly]: Do you have any idea
what you've done?
269
00:11:36,724 --> 00:11:39,448
Isn't it possible
that you might be overthinking?
270
00:11:39,551 --> 00:11:41,655
What if Derek just wants
to take you out?
271
00:11:41,758 --> 00:11:45,137
Why? What's out that we can't
do or say inside?
272
00:11:45,241 --> 00:11:46,862
-Lots.
-Okay.
273
00:11:46,965 --> 00:11:48,137
Consider this.
274
00:11:48,138 --> 00:11:50,619
Maybe Derek wants
to take me out because he knows
275
00:11:50,620 --> 00:11:52,412
that we could potentially
wind up getting loud
276
00:11:52,413 --> 00:11:53,758
if we did this in private.
277
00:11:53,862 --> 00:11:55,517
What do you think you're doing?
278
00:11:55,620 --> 00:11:57,034
Read the clues, Andre.
279
00:11:57,035 --> 00:11:58,861
If we do this
around other people,
280
00:11:58,862 --> 00:12:02,379
then we have to be adult,
classy, restrained.
281
00:12:03,413 --> 00:12:04,965
Oh...
[chuckles]
282
00:12:05,068 --> 00:12:08,068
Oh. Oh, wait.
We're talking about arguing?
283
00:12:08,172 --> 00:12:12,896
Uh, not exactly,
but what are you talking about?
284
00:12:13,000 --> 00:12:14,206
Uh...
285
00:12:14,310 --> 00:12:18,241
Hey, I'm sorry. Sometimes
my mind just goes there.
286
00:12:18,344 --> 00:12:20,586
Okay, hear me out.
287
00:12:20,587 --> 00:12:22,895
What if Derek just wants
to have a nice night out
288
00:12:22,896 --> 00:12:24,758
with the woman he loves?
289
00:12:24,862 --> 00:12:29,482
Aw. Poor, sweet,
innocent, naive Andre.
290
00:12:29,483 --> 00:12:30,757
Player extraordinaire.
291
00:12:30,758 --> 00:12:32,655
Ah, go somewhere with that.
292
00:12:32,758 --> 00:12:34,793
Come on, really,
what is this thing
293
00:12:34,896 --> 00:12:37,413
that you're trying
to do in public?
294
00:12:37,517 --> 00:12:39,551
When a man and a woman reach
295
00:12:39,552 --> 00:12:41,102
a certain place
in their relationship,
296
00:12:41,103 --> 00:12:42,895
they have to take
the natural next step.
297
00:12:42,896 --> 00:12:44,275
Which is?
298
00:12:44,379 --> 00:12:46,379
The last supper.
299
00:12:46,482 --> 00:12:48,793
This is our last meal together.
300
00:12:48,896 --> 00:12:52,241
-Derek wants to say goodbye.
-[sighs]
301
00:12:52,344 --> 00:12:54,694
You know you don't have
to go through with this.
302
00:12:55,068 --> 00:12:59,034
So why push yourself
into making this decision now?
303
00:12:59,137 --> 00:13:01,310
Buckle up, buttercup.
304
00:13:01,413 --> 00:13:02,689
I am gonna take you
305
00:13:02,793 --> 00:13:05,137
on a different kind
of adventure.
306
00:13:05,241 --> 00:13:06,448
-Oh.
-Mm-hmm.
307
00:13:06,551 --> 00:13:08,172
A fantastic voyage?
308
00:13:08,173 --> 00:13:09,688
? Slide, slide,
slippity-slide.?
309
00:13:09,689 --> 00:13:11,689
-[laughs] Okay.
-Whatever it is.
310
00:13:11,793 --> 00:13:14,379
Okay, let's proceed.
[chuckles]
311
00:13:16,379 --> 00:13:18,310
Oh, wow. Wait.
312
00:13:18,311 --> 00:13:20,067
I don't think I remember
this picture.
313
00:13:20,068 --> 00:13:22,241
HAYLEY:
Mm, it's one of my favorites.
314
00:13:22,344 --> 00:13:25,931
Just a random Caroline took
and showed me right after.
315
00:13:26,034 --> 00:13:29,344
I made her send it to me
and delete it.
316
00:13:29,448 --> 00:13:30,551
Why?
317
00:13:30,655 --> 00:13:33,793
I saw something in your eyes.
318
00:13:33,896 --> 00:13:37,793
You know, it's the first time
that I realized you wanted me,
319
00:13:37,896 --> 00:13:40,275
and I knew it had to be
our little secret.
320
00:13:40,379 --> 00:13:41,758
[Bill chuckles]
321
00:13:41,862 --> 00:13:46,241
Yeah, I thought I was being
so slick, hiding my feelings.
322
00:13:46,344 --> 00:13:48,724
I've always been able to see
the real you, babe.
323
00:13:48,827 --> 00:13:50,310
Hmm.
324
00:13:51,931 --> 00:13:55,000
HAYLEY:
And this one.
325
00:13:55,001 --> 00:13:56,447
-[sighs]
-[Bill chuckles]
326
00:13:56,448 --> 00:13:59,793
HAYLEY:
The happiest day of my life so far.
327
00:13:59,896 --> 00:14:04,586
Well, mostly, with all
the parts that actually matter.
328
00:14:04,689 --> 00:14:05,739
Yeah.
329
00:14:05,827 --> 00:14:08,689
Here we are in Roma.
330
00:14:08,793 --> 00:14:11,344
Taste of the honeymoon
that I got.
331
00:14:11,448 --> 00:14:13,551
I swear I'm gonna
make it up to you, baby.
332
00:14:13,655 --> 00:14:16,034
Mm-hmm.
[chuckles]
333
00:14:16,137 --> 00:14:19,275
And then there's this.
334
00:14:19,379 --> 00:14:20,586
BILL:
Wow.
335
00:14:21,965 --> 00:14:23,586
Will you look at that?
336
00:14:23,689 --> 00:14:27,758
Say hey to the newest member
of our family.
337
00:14:27,862 --> 00:14:30,068
It's a little early,
I know, but...
338
00:14:30,172 --> 00:14:31,862
No, no, no, babe,
this is amazing.
339
00:14:31,896 --> 00:14:35,379
I hope you don't mind
my tactics.
340
00:14:35,482 --> 00:14:37,379
I flirted with the technician,
341
00:14:37,380 --> 00:14:39,102
convinced him to give me
this picture
342
00:14:39,103 --> 00:14:40,931
-to show the new daddy.
-[chuckles]
343
00:14:40,932 --> 00:14:43,240
Flirting for a higher purpose.
I'm good with that.
344
00:14:43,241 --> 00:14:44,757
I just wish I knew
what I'm looking at.
345
00:14:44,758 --> 00:14:47,724
Oh, well, unfortunately,
I can't help you with that.
346
00:14:47,827 --> 00:14:50,103
[laughs]
However,
347
00:14:50,206 --> 00:14:52,016
this isn't the end
of the slideshow.
348
00:14:52,103 --> 00:14:55,172
If you will direct
your attention
349
00:14:55,275 --> 00:14:57,413
to a few years in the future.
350
00:14:58,793 --> 00:15:00,068
The three of us.
351
00:15:00,172 --> 00:15:01,275
[both chuckle]
352
00:15:01,379 --> 00:15:04,310
At Baby Hamilton's
first day of pre-K.
353
00:15:05,620 --> 00:15:08,379
And then the four of us.
354
00:15:08,482 --> 00:15:09,758
Four?
355
00:15:09,862 --> 00:15:13,206
Mm-hmm. At our second child's
college graduation.
356
00:15:13,310 --> 00:15:14,360
[Bill chuckles]
357
00:15:14,379 --> 00:15:15,931
I'm still in the picture.
358
00:15:16,034 --> 00:15:17,758
That's the plan, Bill.
359
00:15:17,862 --> 00:15:20,275
You stay in the picture.
360
00:15:20,379 --> 00:15:24,344
Every photo,
every celebration and gathering,
361
00:15:24,448 --> 00:15:26,000
every boring day in between,
362
00:15:26,103 --> 00:15:29,413
I want you in our lives healthy
363
00:15:29,517 --> 00:15:34,344
and happy, with all your working
parts at 100%, okay?
364
00:15:35,413 --> 00:15:37,551
-I want the same thing.
-Good.
365
00:15:37,655 --> 00:15:40,758
So you'll listen to the doctors,
do what they say,
366
00:15:40,862 --> 00:15:42,912
and know there are
brighter days ahead?
367
00:15:44,482 --> 00:15:46,862
I mean, how-how did this
even happen, babe?
368
00:15:46,965 --> 00:15:49,379
I'm young.
I take care of myself.
369
00:15:49,482 --> 00:15:52,275
This is just
for right now, baby.
370
00:15:52,276 --> 00:15:54,861
The effects of the stroke
will be a thing of the past
371
00:15:54,862 --> 00:15:56,241
before you know it.
372
00:15:56,344 --> 00:16:00,103
You are used to working hard.
This rehab stuff is nothing.
373
00:16:00,206 --> 00:16:02,206
Have you seen
what they put me through?
374
00:16:02,310 --> 00:16:05,206
Haven't you realized
I've practically
375
00:16:05,310 --> 00:16:06,413
never left your side?
376
00:16:06,517 --> 00:16:08,965
[sighs]
Have I thanked you for that?
377
00:16:09,068 --> 00:16:11,827
There are ways to thank me.
378
00:16:11,931 --> 00:16:13,551
-Um...
-[chuckles]
379
00:16:13,655 --> 00:16:16,724
Yeah, what,
with a present or two?
380
00:16:16,827 --> 00:16:19,034
With a future.
381
00:16:19,137 --> 00:16:20,931
Just one.
382
00:16:21,034 --> 00:16:25,517
A happy future with
your gorgeous wife and baby.
383
00:16:25,620 --> 00:16:28,793
Or babies.
384
00:16:28,896 --> 00:16:31,965
Look, babe, everything
you've just seen and more is
385
00:16:32,068 --> 00:16:34,758
on the other side
of this bump in the road.
386
00:16:36,448 --> 00:16:38,000
Yeah.
387
00:16:38,103 --> 00:16:39,517
But, um...
388
00:16:41,103 --> 00:16:43,827
What is this "more"
of which you speak?
389
00:16:49,137 --> 00:16:50,965
HAYLEY:
Lots more.
390
00:16:51,068 --> 00:16:52,896
Okay.
391
00:16:53,000 --> 00:16:54,655
-[chuckles]
-Yeah.
392
00:16:54,758 --> 00:16:57,241
[both moan]
393
00:17:02,000 --> 00:17:03,260
Okay. That's all the boxes.
394
00:17:03,344 --> 00:17:06,448
Is everything inside?
Shoes, clothes, tchotchkes?
395
00:17:06,550 --> 00:17:09,000
We're set for now.
Thanks for helping, Aunt Dani.
396
00:17:09,103 --> 00:17:10,896
Yep. I think
we just need to unpack.
397
00:17:11,000 --> 00:17:12,200
So we've got it from here.
398
00:17:12,241 --> 00:17:14,241
Mm-hmm, and we know you're busy.
399
00:17:14,344 --> 00:17:17,758
Too busy for my favorite part
of the transformation?
400
00:17:17,862 --> 00:17:20,792
The blank canvas?
No, no, no, no, no, ladies.
401
00:17:20,896 --> 00:17:22,689
I have a vision,
and I see it all
402
00:17:22,792 --> 00:17:24,172
coming together in my head.
403
00:17:24,275 --> 00:17:27,550
A desk over there.
A fainting couch over here.
404
00:17:27,655 --> 00:17:29,655
Sconce. Sconce.
405
00:17:29,758 --> 00:17:31,793
A beautiful handmade
silk carpet.
406
00:17:31,896 --> 00:17:34,241
Pillows. Tons. Tons.
Tons of pillows.
407
00:17:34,344 --> 00:17:39,103
Listen, with the three of us,
our creativity coming forth...
408
00:17:39,965 --> 00:17:41,015
Oh.
409
00:17:42,000 --> 00:17:44,896
When you said "we,"
you meant the two of you.
410
00:17:45,000 --> 00:17:48,137
Truthfully,
I'm feeling the concept.
411
00:17:48,241 --> 00:17:50,068
-Keep talking.
-No, no, no, no, no.
412
00:17:50,172 --> 00:17:53,379
I should leave and let you all
find your own way.
413
00:17:53,482 --> 00:17:54,655
If you want to.
414
00:17:54,758 --> 00:17:56,896
I mean, you have
your own baby now
415
00:17:57,000 --> 00:17:58,260
with the modeling agency.
416
00:17:58,310 --> 00:17:59,965
She'll need all your attention.
417
00:18:00,068 --> 00:18:02,310
-Yeah, that's true.
-And I'm sure you're...
418
00:18:02,413 --> 00:18:06,068
busy building your business
with Pamela and...
419
00:18:06,172 --> 00:18:08,655
Oh, my God, Chelsea,
just spit it out.
420
00:18:09,586 --> 00:18:10,827
CHELSEA:
Okay.
421
00:18:10,931 --> 00:18:13,521
We wanted your guesthouse
to be our home and office
422
00:18:13,522 --> 00:18:14,964
because, although
I couldn't convince you
423
00:18:14,965 --> 00:18:16,172
to come work for us,
424
00:18:16,275 --> 00:18:17,965
I'll still be
a few hundred yards
425
00:18:18,068 --> 00:18:19,241
away from greatness.
426
00:18:19,344 --> 00:18:21,896
That way, if I need advice
427
00:18:22,000 --> 00:18:24,413
or a quick endorsement
for the biz...
428
00:18:24,517 --> 00:18:27,793
-Or a fridge to raid.
-You wouldn't mind?
429
00:18:27,896 --> 00:18:31,724
Baby, I wouldn't have it
any other way!
430
00:18:31,827 --> 00:18:33,034
[laughs]
431
00:18:33,137 --> 00:18:34,517
Okay, okay, okay, okay.
432
00:18:34,620 --> 00:18:37,482
Ah! Just tell me what
you want to do with the space,
433
00:18:37,586 --> 00:18:39,241
and let's make some magic.
434
00:18:39,344 --> 00:18:42,275
Well, first, like the good
little influencer that I am,
435
00:18:42,379 --> 00:18:44,206
there's one thing
that I have to do.
436
00:18:44,207 --> 00:18:45,343
Okay.
437
00:18:45,344 --> 00:18:47,931
-Oh!
-Okay. Ready?
438
00:18:48,034 --> 00:18:49,551
-Is my hair okay?
-Mm-hmm.
439
00:18:49,655 --> 00:18:53,310
-Okay.
-Okay. One, two, three.
440
00:18:53,413 --> 00:18:54,620
ALL:
Before!
441
00:18:56,517 --> 00:18:57,620
Wait a minute.
442
00:18:57,621 --> 00:18:59,102
So your boyfriend wants
to take you out
443
00:18:59,103 --> 00:19:01,343
to a nice restaurant,
and that means just one thing.
444
00:19:01,344 --> 00:19:02,793
That he wants to dump you?
445
00:19:02,896 --> 00:19:05,655
Well, that's how it's done
these days.
446
00:19:05,758 --> 00:19:08,655
Guy takes a girlfriend out,
treats her real special.
447
00:19:08,758 --> 00:19:11,034
-"No hard feelings"?
-I don't know.
448
00:19:11,137 --> 00:19:15,413
I've never been in the situation
that you have with Derek,
449
00:19:15,517 --> 00:19:16,967
-but I'm...
-What would you do?
450
00:19:18,103 --> 00:19:20,103
If you were in Derek's place?
451
00:19:21,344 --> 00:19:22,758
You're kidding.
452
00:19:22,862 --> 00:19:26,000
A woman like you,
I'd never let you go.
453
00:19:26,103 --> 00:19:27,241
I mean,
454
00:19:27,344 --> 00:19:29,574
I wouldn't let her go,
but I'm not really big
455
00:19:29,620 --> 00:19:31,310
into serious relationships,
456
00:19:31,413 --> 00:19:35,310
so I'd probably just find
a way to screw it up.
457
00:19:35,413 --> 00:19:38,793
Hey, the real question is,
what do you want?
458
00:19:38,896 --> 00:19:40,586
I want Derek to be happy.
459
00:19:41,620 --> 00:19:44,827
And if he can't be happy
with me anymore, then I...
460
00:19:44,931 --> 00:19:46,793
I have to find a way
to let him go.
461
00:19:47,862 --> 00:19:49,655
But you love him.
462
00:19:49,758 --> 00:19:51,137
Of course I love him.
463
00:19:51,241 --> 00:19:53,931
I'm crazy about the guy.
Are you kidding me?
464
00:19:55,034 --> 00:19:56,586
That's why I'm gonna go home,
465
00:19:56,689 --> 00:19:58,724
I-I'm, I'm gonna take a shower,
466
00:19:58,827 --> 00:20:00,327
I'm gonna do my hair and makeup.
467
00:20:00,328 --> 00:20:01,826
I'm gonna look
like a billion bucks,
468
00:20:01,827 --> 00:20:05,275
and I'm gonna make Derek regret
ever wanting to let me go.
469
00:20:05,379 --> 00:20:06,827
Wait, what?
470
00:20:06,931 --> 00:20:09,000
Oh, gosh, Andre,
what have I done?
471
00:20:09,103 --> 00:20:12,137
The last thing I wanted to do
was drive Derek away.
472
00:20:13,620 --> 00:20:15,689
I love him.
I want to be with him.
473
00:20:15,793 --> 00:20:17,827
And now what? It's just...
474
00:20:17,931 --> 00:20:19,310
It's over?
475
00:20:19,413 --> 00:20:22,413
You still don't know that
that's what he's planning.
476
00:20:22,517 --> 00:20:26,103
That's why I, I'm gonna show up.
477
00:20:27,551 --> 00:20:30,275
And I'm gonna look really good
when I walk away.
478
00:20:30,276 --> 00:20:33,274
If you're not sure
about this, Derek...
479
00:20:33,275 --> 00:20:35,103
All the signs are there, right?
480
00:20:35,206 --> 00:20:37,379
-You're avoiding my question.
-I'm not.
481
00:20:37,482 --> 00:20:40,689
I know in my heart that this is
the right thing to do.
482
00:20:40,793 --> 00:20:42,758
I should have done it
a long time ago.
483
00:20:42,862 --> 00:20:44,448
End the suffering, you know?
484
00:20:44,551 --> 00:20:45,965
It's the only way.
485
00:20:46,068 --> 00:20:48,620
I can't keep putting this off.
486
00:20:48,724 --> 00:20:50,448
It's not fair.
487
00:20:51,517 --> 00:20:53,758
And there's nothing I can say?
488
00:20:53,862 --> 00:20:56,793
You've already
said it all, Naomi.
489
00:20:58,000 --> 00:21:00,103
-I'd better get going.
-[clears throat]
490
00:21:02,517 --> 00:21:05,482
Hey, one hug for the road.
Come on.
491
00:21:08,827 --> 00:21:10,793
Good luck, my friend.
492
00:21:11,965 --> 00:21:14,103
What in blue blazes
possessed you
493
00:21:14,206 --> 00:21:15,827
to talk to Nicole about this?
494
00:21:15,931 --> 00:21:19,310
I had to confide in someone.
It's different this time.
495
00:21:20,379 --> 00:21:23,551
You confide in me.
No one else gets involved.
496
00:21:23,655 --> 00:21:25,517
I haven't even told my husband.
497
00:21:25,620 --> 00:21:28,965
What if I get caught up in this
and something happens to me?
498
00:21:29,068 --> 00:21:30,551
Smitty and I have teenagers.
499
00:21:30,655 --> 00:21:33,310
This is how we protect them.
500
00:21:33,413 --> 00:21:35,137
Everyone you love.
501
00:21:35,241 --> 00:21:37,517
Silence.
502
00:21:37,620 --> 00:21:39,758
What did you tell your mother?
503
00:21:39,862 --> 00:21:43,413
Nothing that would
make her suspicious.
504
00:21:43,517 --> 00:21:46,827
Just some vagueness
about the strange dreams.
505
00:21:46,931 --> 00:21:48,448
Was she helpful?
506
00:21:48,551 --> 00:21:51,517
She gave me some names
of shrinks to see.
507
00:21:52,517 --> 00:21:53,567
But don't worry.
508
00:21:53,586 --> 00:21:55,862
I haven't and I won't.
509
00:21:55,965 --> 00:21:58,482
We've done the impossible.
510
00:21:58,586 --> 00:22:01,068
We've kept this tight
for so long.
511
00:22:02,241 --> 00:22:05,758
We didn't come this far
to give everything up
512
00:22:05,862 --> 00:22:09,482
without thinking it through,
weighing the repercussions.
513
00:22:09,586 --> 00:22:11,827
I don't know
how much I can take.
514
00:22:11,931 --> 00:22:13,965
Granddad, I don't want
to let you down.
515
00:22:14,068 --> 00:22:16,758
No. Thank you.
516
00:22:22,034 --> 00:22:24,275
What if this gets worse?
517
00:22:30,225 --> 00:22:33,723
It was the perfect
slideshow, baby.
518
00:22:33,724 --> 00:22:35,034
Two thumbs up.
519
00:22:35,137 --> 00:22:38,137
I got a glimpse of the future,
and I want to be in it.
520
00:22:38,241 --> 00:22:40,034
Good.
521
00:22:40,137 --> 00:22:42,448
The picture show was fun
522
00:22:42,551 --> 00:22:45,758
but wasn't enough motivation
for a man like you.
523
00:22:45,862 --> 00:22:48,379
-I didn't say that.
-You didn't have to.
524
00:22:48,482 --> 00:22:49,827
You're a complicated man.
525
00:22:49,931 --> 00:22:54,517
And, you know, I think
I'm beginning to understand you.
526
00:22:54,518 --> 00:22:56,654
-Many women have tried.
-Oh, and I'm the one
527
00:22:56,655 --> 00:22:58,862
who will get it right. Watch me.
528
00:22:58,965 --> 00:23:01,655
And I'm enjoying
every second of it.
529
00:23:01,758 --> 00:23:04,931
Look, I know you're
more than my husband.
530
00:23:05,034 --> 00:23:08,586
You're a father,
a mover and shaker.
531
00:23:08,689 --> 00:23:11,413
The lawyer who makes
things happen.
532
00:23:11,517 --> 00:23:14,103
-The fixer.
-Mm, she noticed.
533
00:23:14,206 --> 00:23:16,196
You have so many lives
depending on you.
534
00:23:16,275 --> 00:23:19,275
And being stuck
in this hospital bed is
535
00:23:19,379 --> 00:23:21,620
a fate almost worse than death.
536
00:23:21,724 --> 00:23:23,241
Yes.
537
00:23:23,344 --> 00:23:25,241
[knock at door]
538
00:23:25,344 --> 00:23:27,103
You expecting somebody?
539
00:23:27,206 --> 00:23:28,256
Oh.
540
00:23:38,448 --> 00:23:41,275
-Come on in.
-Thanks. Had my hands full.
541
00:23:42,310 --> 00:23:45,103
Tomas, what are you doing here?
And at this hour?
542
00:23:45,206 --> 00:23:48,379
I had to sneak these
past the nurses.
543
00:23:48,482 --> 00:23:51,206
Sorry in advance.
My cases are piling up.
544
00:23:51,310 --> 00:23:54,310
We could use your magic touch
if you still got it.
545
00:23:54,413 --> 00:23:56,862
I don't know, Tomas.
It's kind of late.
546
00:23:56,863 --> 00:23:59,412
No, no, no, no.
Let the man stick around.
547
00:23:59,413 --> 00:24:01,379
He did come all this way.
548
00:24:01,482 --> 00:24:04,482
What? Tomas, why didn't you
upload these to the portal?
549
00:24:04,483 --> 00:24:06,447
Caroline's standing guard
over that.
550
00:24:06,448 --> 00:24:08,550
Besides, I know how much
you like to go old-school
551
00:24:08,551 --> 00:24:09,689
and work on paper.
552
00:24:09,793 --> 00:24:11,275
Yeah, I do enjoy it.
553
00:24:11,379 --> 00:24:12,620
So I guess things are
554
00:24:12,621 --> 00:24:14,516
getting pretty bad
at the office without me, huh?
555
00:24:14,517 --> 00:24:17,034
I promised Caroline
I wouldn't say anything.
556
00:24:17,137 --> 00:24:18,517
No, no, no, no, no, no.
557
00:24:18,620 --> 00:24:22,034
You did the right thing. You
know, this is good. [chuckles]
558
00:24:22,137 --> 00:24:23,517
This is really good.
559
00:24:23,620 --> 00:24:25,862
And I'll show you
who's still got it.
560
00:24:25,965 --> 00:24:28,310
I'm glad I know who I can trust.
561
00:24:28,413 --> 00:24:29,862
Yeah. Come on.
562
00:24:29,965 --> 00:24:32,068
We'll handle these case by case.
563
00:24:35,379 --> 00:24:37,669
Oh, God, forgive me
if I've ever made it worse.
564
00:24:37,724 --> 00:24:39,931
We're both just trying
to find our way.
565
00:24:40,034 --> 00:24:41,655
And if anything,
566
00:24:41,758 --> 00:24:45,793
it's a reminder we can get
through whatever comes our way.
567
00:24:45,896 --> 00:24:49,793
Oh, Martin, you can't fathom
how much I love you.
568
00:24:49,896 --> 00:24:52,586
And when I see you like this...
569
00:24:55,620 --> 00:24:57,310
And now we have our "after."
570
00:24:57,413 --> 00:25:00,862
Oh, the Chelsters are gonna gag
at this transformation.
571
00:25:00,863 --> 00:25:02,895
Oh, I think we're really gonna
like living here.
572
00:25:02,896 --> 00:25:04,309
And growing our business here.
573
00:25:04,310 --> 00:25:07,655
I got to give it to you ladies.
You did a remarkable job.
574
00:25:07,656 --> 00:25:09,447
We couldn't have done it
without you, Mom.
575
00:25:09,448 --> 00:25:11,343
Sure, you could have.
I raised you right.
576
00:25:11,344 --> 00:25:13,334
-[Chelsea laughs]
-I just made it more.
577
00:25:13,344 --> 00:25:14,965
You always do.
578
00:25:14,966 --> 00:25:17,723
Well, now I have to go enhance
your father's existence.
579
00:25:17,724 --> 00:25:20,034
But aren't visiting hours
over for the day?
580
00:25:20,137 --> 00:25:22,689
When have I let silly
little rules get in my way?
581
00:25:22,793 --> 00:25:25,689
Well, tell him I love him,
and I'll see him tomorrow.
582
00:25:25,793 --> 00:25:27,931
And thanks for everything,
Aunt Dani.
583
00:25:28,034 --> 00:25:31,103
I love you ladies.
Don't have too much fun.
584
00:25:31,206 --> 00:25:33,000
Now the real work begins.
585
00:25:37,379 --> 00:25:40,379
[both squeal, laugh]
586
00:25:40,482 --> 00:25:44,103
-Oh, my gosh.
-I'm so excited.
587
00:25:45,640 --> 00:25:47,688
Hey.
588
00:25:47,689 --> 00:25:49,103
ASHLEY:
Don't.
589
00:25:49,206 --> 00:25:50,256
What?
590
00:25:50,275 --> 00:25:51,413
Be weird.
591
00:25:53,137 --> 00:25:54,413
It's polite.
592
00:25:54,517 --> 00:25:57,482
You used to think it was nice,
which is... how you look.
593
00:25:57,586 --> 00:25:58,793
You look nice.
594
00:25:59,896 --> 00:26:01,241
[clears throat]
595
00:26:03,310 --> 00:26:05,862
[sighs]
You're right.
596
00:26:05,965 --> 00:26:09,241
I do look nice.
Better than nice.
597
00:26:09,344 --> 00:26:11,620
Here we are, all dressed up.
598
00:26:11,724 --> 00:26:12,984
You holding out my chair,
599
00:26:12,985 --> 00:26:15,033
-looking like a handsome hero.
-Ash, listen...
600
00:26:15,034 --> 00:26:16,447
If you wanted
to break up with me,
601
00:26:16,448 --> 00:26:17,619
you could have done it
a lot cheaper
602
00:26:17,620 --> 00:26:18,792
and without all the fuss.
603
00:26:18,793 --> 00:26:20,275
I get it. We didn't work out.
604
00:26:20,276 --> 00:26:22,654
But you didn't have to bring me
to my favorite place
605
00:26:22,655 --> 00:26:24,000
just to break my heart.
606
00:26:25,896 --> 00:26:27,068
We're breaking up?
607
00:26:29,275 --> 00:26:30,413
Aren't we?
608
00:26:30,414 --> 00:26:33,861
I brought you here because
there is nothing too good
609
00:26:33,862 --> 00:26:36,482
-for the future Mrs. Baldwin.
-[soft sigh]
610
00:26:41,103 --> 00:26:42,153
The future who?
611
00:26:42,241 --> 00:26:44,482
Ah, pretend you didn't
hear that. I...
612
00:26:44,483 --> 00:26:46,205
have a whole thing
I wanted to say.
613
00:26:46,206 --> 00:26:49,827
I practiced it in the mirror,
cut myself shaving...
614
00:26:49,828 --> 00:26:51,412
-That's awful.
-Tell me about it.
615
00:26:51,413 --> 00:26:53,379
Blood was streaming
down my neck.
616
00:26:53,380 --> 00:26:55,067
I was looking
like Dracula's next meal.
617
00:26:55,068 --> 00:26:59,965
And all I could think was,
"Man, I wish Ash was here."
618
00:27:01,724 --> 00:27:04,034
Is that why you're
keeping me around?
619
00:27:04,137 --> 00:27:06,758
To fix you when you invariably
break something?
620
00:27:07,931 --> 00:27:10,137
To make me the man
I've always wanted to be.
621
00:27:10,241 --> 00:27:13,827
No, don't. Don't say that.
You're... you're great.
622
00:27:14,827 --> 00:27:17,482
Wow. I'm great now.
623
00:27:17,586 --> 00:27:19,996
Didn't hear that
while we were living together.
624
00:27:21,689 --> 00:27:23,586
I know I made
a bunch of mistakes.
625
00:27:23,689 --> 00:27:25,862
We made them together.
626
00:27:26,862 --> 00:27:28,758
That's what I want for us.
627
00:27:28,862 --> 00:27:31,206
To go on the rest
of this journey together.
628
00:27:31,310 --> 00:27:33,655
Succeed together.
629
00:27:33,758 --> 00:27:35,000
Side by side.
630
00:27:35,103 --> 00:27:37,241
Fearless and unstoppable.
631
00:27:37,344 --> 00:27:38,394
[chuckles softly]
632
00:27:38,482 --> 00:27:40,310
I love the way
you care for people.
633
00:27:40,413 --> 00:27:43,413
The way you see
the good in everything.
634
00:27:43,517 --> 00:27:44,896
Even me.
635
00:27:46,034 --> 00:27:48,172
It was like
I was living in a box.
636
00:27:48,275 --> 00:27:51,068
Work, sleep, food in between.
637
00:27:51,172 --> 00:27:53,482
But you broke me out of that.
638
00:27:54,586 --> 00:27:57,344
You brought so much love
and laughter into my life.
639
00:27:57,448 --> 00:27:59,344
Now that I've had that,
640
00:27:59,448 --> 00:28:01,655
I don't ever want to be
without you again.
641
00:28:01,656 --> 00:28:04,792
And I hope you'll let me
spend the rest of forever
642
00:28:04,793 --> 00:28:07,000
showing you
how much you mean to me.
643
00:28:07,103 --> 00:28:09,103
[nervous chuckle]
644
00:28:09,206 --> 00:28:13,000
I have a question for you,
and if it's too soon to ask...
645
00:28:13,103 --> 00:28:15,448
Should I be worried?
646
00:28:15,551 --> 00:28:17,793
What are you wearing,
Dr. Montgomery?
647
00:28:17,896 --> 00:28:21,413
[chuckles]
You are impossible.
648
00:28:21,517 --> 00:28:23,724
And you have a one-track mind.
649
00:28:23,827 --> 00:28:25,517
I'm at work, you know.
650
00:28:25,620 --> 00:28:28,379
OMG, she's shy?
651
00:28:28,482 --> 00:28:30,931
My skirt and blouse
are designer,
652
00:28:30,932 --> 00:28:32,999
and I'm keeping it low-key
with jewelry.
653
00:28:33,000 --> 00:28:35,290
Just some vintage stuff
from my grandmother.
654
00:28:35,310 --> 00:28:37,655
I'm dying to know
how you styled it.
655
00:28:39,137 --> 00:28:42,137
Are you inviting me for a tour
of your new headquarters?
656
00:28:42,241 --> 00:28:44,724
The mind-reading neurologist.
657
00:28:44,827 --> 00:28:48,137
Just a minute.
I'm getting another vision.
658
00:28:48,241 --> 00:28:51,620
You've been working all day
and you're ravenous.
659
00:28:51,724 --> 00:28:54,275
But what does she want?
660
00:28:54,379 --> 00:28:55,758
I'll see you after work.
661
00:28:55,862 --> 00:28:57,413
We can figure it out together.
662
00:28:57,517 --> 00:28:59,310
-Ciao.
-Ciao.
663
00:29:05,655 --> 00:29:08,517
Your father's beautiful doctor
making a house call?
664
00:29:08,620 --> 00:29:11,551
Is she pretty? I barely noticed.
665
00:29:11,655 --> 00:29:13,206
Oh, and you should see her fit.
666
00:29:13,310 --> 00:29:15,103
I mean, the doctor knows
clothes.
667
00:29:15,104 --> 00:29:16,343
You wouldn't believe it.
668
00:29:16,344 --> 00:29:18,724
A neurologist
with style and fashion.
669
00:29:18,827 --> 00:29:22,655
And now you want to see
what's under that lab coat?
670
00:29:22,758 --> 00:29:23,827
Kat, please.
671
00:29:23,931 --> 00:29:26,241
Madison and I just met.
672
00:29:26,242 --> 00:29:28,999
But you saw sparks, right?
I'm not just imagining it?
673
00:29:29,000 --> 00:29:32,482
She's got that shy
intellectual thing going on.
674
00:29:32,586 --> 00:29:35,379
-She's a total package.
-And just so you know,
675
00:29:35,482 --> 00:29:37,275
when Tomas was here,
676
00:29:37,276 --> 00:29:39,895
I almost sneaked away
to give you guys some privacy.
677
00:29:39,896 --> 00:29:42,655
Girl, the way
he was looking at you.
678
00:29:42,758 --> 00:29:44,793
Really? It was that bad?
679
00:29:44,896 --> 00:29:46,241
-Worse.
-[chuckles]
680
00:29:46,344 --> 00:29:50,413
Well, I totally thought
you and Dr. Too Cute To Be True
681
00:29:50,517 --> 00:29:53,344
looked great together.
682
00:29:53,448 --> 00:29:55,827
Power couples in the making.
683
00:29:55,931 --> 00:29:57,586
-Let's go.
-Mm.
684
00:29:57,689 --> 00:30:00,241
But speaking of going,
685
00:30:00,344 --> 00:30:04,068
I have to see Jacob
at the police station.
686
00:30:05,931 --> 00:30:09,655
But, you know,
if you start playing doctor
687
00:30:09,758 --> 00:30:11,241
with Dr. Montgomery,
688
00:30:11,344 --> 00:30:13,931
just put one of those
gorgeous scarves on the door.
689
00:30:14,034 --> 00:30:15,827
I'll know how to stay away.
690
00:30:15,931 --> 00:30:17,441
-Get out. [laughs]
-[laughs]
691
00:30:17,482 --> 00:30:19,551
ANDRE:
Dani, show yourself, woman.
692
00:30:21,896 --> 00:30:23,862
-What's up?
-Uh...
693
00:30:24,896 --> 00:30:28,241
-We meet again, Tomas.
-Hey, you remember.
694
00:30:28,344 --> 00:30:30,689
Forget a face like that?
Bite your tongue.
695
00:30:30,690 --> 00:30:32,171
Thanks again for helping us
this afternoon.
696
00:30:32,172 --> 00:30:34,551
I was glad to be of service.
697
00:30:34,552 --> 00:30:36,516
Well, it was lovely to get
to spend more time
698
00:30:36,517 --> 00:30:39,344
with the man who is keeping
my niece so happy.
699
00:30:39,448 --> 00:30:40,517
You are, right?
700
00:30:40,620 --> 00:30:42,413
Keeping her happy?
701
00:30:42,517 --> 00:30:44,275
You'd have to ask her.
702
00:30:44,379 --> 00:30:46,379
But I think Kat's
a wonderful person
703
00:30:46,482 --> 00:30:48,103
and I like her very much.
704
00:30:48,206 --> 00:30:49,931
She's like a daughter to me.
705
00:30:50,034 --> 00:30:52,896
Which means that if you do
anything to step out of line,
706
00:30:53,000 --> 00:30:54,896
break her heart,
decide to cheat,
707
00:30:55,000 --> 00:30:56,620
anything like that,
708
00:30:56,724 --> 00:30:59,896
you should seek employment
in a different hemisphere.
709
00:31:00,000 --> 00:31:02,965
We understand each other?
710
00:31:03,068 --> 00:31:04,931
Yes, Ms. Dupree.
711
00:31:05,034 --> 00:31:08,517
Life is so much simpler when
everyone knows where they stand.
712
00:31:08,620 --> 00:31:10,448
Have a fun night.
713
00:31:15,103 --> 00:31:16,172
Oh!
714
00:31:16,275 --> 00:31:17,413
Asleep already?
715
00:31:17,517 --> 00:31:20,103
Get busy living
or you'll get busy dying.
716
00:31:20,206 --> 00:31:21,379
Oh!
717
00:31:22,655 --> 00:31:24,896
You two weren't
"getting busy," were you?
718
00:31:26,551 --> 00:31:29,068
I never question
how much you love me.
719
00:31:29,172 --> 00:31:31,931
But everything I put you
and Gran through?
720
00:31:32,034 --> 00:31:34,758
It's not your job
to worry about us.
721
00:31:34,862 --> 00:31:37,862
All we've ever wanted is
for you to be okay.
722
00:31:37,965 --> 00:31:41,034
There's one way
that that can happen.
723
00:31:41,137 --> 00:31:42,482
Stay the course.
724
00:31:42,586 --> 00:31:44,413
Status quo.
725
00:31:44,517 --> 00:31:47,827
And if there's anything
you need help with-
726
00:31:47,931 --> 00:31:52,482
help with the kids
or with Smitty, for God's sake.
727
00:31:52,586 --> 00:31:57,275
Oh, that can't be easy
right now... between you two.
728
00:31:57,379 --> 00:31:58,620
Not sleeping...
729
00:31:58,724 --> 00:32:02,000
-It'll pass, right? I hope so.
-[phone buzzing]
730
00:32:04,068 --> 00:32:06,241
I got to take this. It's Gran.
731
00:32:06,344 --> 00:32:07,689
It's all right.
732
00:32:09,413 --> 00:32:11,068
Anita?
733
00:32:12,827 --> 00:32:15,275
I can hardly hear you.
734
00:32:15,379 --> 00:32:18,724
Hey, hol-hol-hold on, honey.
735
00:32:18,827 --> 00:32:20,172
Don't hang up.
736
00:32:20,275 --> 00:32:23,517
I'll try to get a better signal
out there in reception.
737
00:32:23,620 --> 00:32:25,482
Oh, and please don't move.
738
00:32:25,586 --> 00:32:27,689
I'm not finished
talking to you yet.
739
00:32:29,517 --> 00:32:30,724
Yeah.
740
00:32:46,055 --> 00:32:49,757
Well, you can't expect
to recover in the dark.
741
00:32:49,758 --> 00:32:50,930
Living things need light.
742
00:32:50,931 --> 00:32:52,723
Everything's fine, Dani.
Thank you.
743
00:32:52,724 --> 00:32:55,586
But it's so stuffy in this room.
744
00:32:55,587 --> 00:32:57,240
A man who's used
to being in charge
745
00:32:57,241 --> 00:32:59,240
and in the spotlight
can't be held stagnant.
746
00:32:59,241 --> 00:33:01,343
Just because you are stuck
in this room does not mean
747
00:33:01,344 --> 00:33:04,114
that you can cut yourself off
from the rest of the world.
748
00:33:04,115 --> 00:33:07,102
Did you ignore doctor's orders
and start working on the side?
749
00:33:07,103 --> 00:33:09,241
-Guilty as charged.
-Good.
750
00:33:09,242 --> 00:33:10,688
Well, I was gonna update you
about Chelsea,
751
00:33:10,689 --> 00:33:12,343
-but if you're tired...
-BILL: No, no, no, no.
752
00:33:12,344 --> 00:33:14,103
I'd-I'd like to hear that.
753
00:33:14,104 --> 00:33:15,585
You don't mind, do you, baby?
754
00:33:15,586 --> 00:33:17,827
You love your girls.
Why would I mind?
755
00:33:17,931 --> 00:33:20,862
Okay. Chelsea is so excited.
756
00:33:20,863 --> 00:33:22,964
You will be happy to know
that she and Kat have moved
757
00:33:22,965 --> 00:33:24,654
themselves and their
purse line headquarters
758
00:33:24,655 --> 00:33:25,827
into my guesthouse.
759
00:33:25,828 --> 00:33:28,033
It's the perfect place
for them right now.
760
00:33:28,034 --> 00:33:29,310
It'll be private.
761
00:33:29,311 --> 00:33:30,930
They won't have
many distractions.
762
00:33:30,931 --> 00:33:31,981
Including me.
763
00:33:31,982 --> 00:33:33,412
I know I can be
a little bit overbearing,
764
00:33:33,413 --> 00:33:35,102
but I have decided
to hold myself back.
765
00:33:35,103 --> 00:33:36,309
But the sweetest thing is
766
00:33:36,310 --> 00:33:38,862
that Chelsea told me
that they moved closer
767
00:33:38,863 --> 00:33:40,171
just so she could be with me,
768
00:33:40,172 --> 00:33:42,103
which is so sweet because,
you know,
769
00:33:42,104 --> 00:33:44,136
sometimes I worry, because we're
not working together anymore,
770
00:33:44,137 --> 00:33:47,310
how she'll fare,
but we're still friends.
771
00:33:48,310 --> 00:33:51,103
I was just
in the neighborhood and...
772
00:33:51,206 --> 00:33:53,310
Look, what I meant to say
was that I was...
773
00:33:53,413 --> 00:33:54,655
KAT:
How'd you get in?
774
00:33:54,758 --> 00:33:57,793
Did my mom tell you
where her secret key is, or...
775
00:33:57,896 --> 00:34:01,586
Oh, my God. What other
secrets of hers do you know?
776
00:34:01,689 --> 00:34:03,413
Are you one of them?
777
00:34:03,517 --> 00:34:06,275
Is there something
that you need to share, Andre?
778
00:34:06,276 --> 00:34:08,619
Maybe I should let you two get
back to whatever you were doing?
779
00:34:08,620 --> 00:34:11,000
Maybe he wants
to leave a message.
780
00:34:11,001 --> 00:34:13,205
Is there something
you want to say, Andre?
781
00:34:13,206 --> 00:34:15,102
-Nah, it's not important.
-KAT: It's not important,
782
00:34:15,103 --> 00:34:16,964
but you felt
like you had to break in?
783
00:34:16,965 --> 00:34:19,137
CHELSEA:
You can tell us anything.
784
00:34:19,241 --> 00:34:20,724
We're all fam.
785
00:34:20,827 --> 00:34:22,387
Actually, we're not. All right?
786
00:34:22,447 --> 00:34:25,310
See, I'm related to Uncle Ted
and not you
787
00:34:25,413 --> 00:34:27,896
or your mother
or any other Duprees.
788
00:34:28,000 --> 00:34:31,172
Are you sure there's nothing
789
00:34:31,275 --> 00:34:33,206
you want us to pass along?
790
00:34:33,207 --> 00:34:36,309
Nah, nah, it's-it's no big deal.
Um, I'll just see Dani around.
791
00:34:36,310 --> 00:34:37,379
It's cool.
792
00:34:37,482 --> 00:34:40,068
Y'all get back to, um,
your purses.
793
00:34:40,172 --> 00:34:42,206
-Good luck.
-Thanks, Andre.
794
00:34:42,310 --> 00:34:43,896
-Yeah.
-Mm-hmm.
795
00:34:44,862 --> 00:34:46,896
[both laughing]
796
00:34:49,068 --> 00:34:52,655
Oh, your mom and Andre? Really?
797
00:34:52,757 --> 00:34:56,206
Uh... stranger things
have happened.
798
00:34:58,827 --> 00:35:00,655
No, Derek, please don't.
799
00:35:00,758 --> 00:35:03,931
It's kind of part
of the whole plan.
800
00:35:04,034 --> 00:35:06,000
I get down on one knee.
801
00:35:06,103 --> 00:35:08,620
Then I pop the top
of this beauty.
802
00:35:08,621 --> 00:35:11,171
And then I tell you
I have never loved anyone
803
00:35:11,172 --> 00:35:12,413
as much as I love you.
804
00:35:13,965 --> 00:35:17,310
You have turned
my life upside down,
805
00:35:17,413 --> 00:35:19,655
turned me into a better man.
806
00:35:19,758 --> 00:35:21,896
Made me see what love is
807
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
and how my life would
mean nothing
808
00:35:24,103 --> 00:35:25,448
without you in it.
809
00:35:25,551 --> 00:35:27,620
Oh, Derek.
810
00:35:27,724 --> 00:35:31,034
I love you with all my heart,
Ashley Morgan.
811
00:35:34,689 --> 00:35:36,724
[sobs]
812
00:35:37,724 --> 00:35:39,689
Will you marry me?
813
00:35:49,448 --> 00:35:51,379
Let's see what
color's your money.
814
00:35:59,931 --> 00:36:01,724
You were totally
checking me out.
815
00:36:01,827 --> 00:36:03,482
MADISON:
Okay, maybe I was.
816
00:36:03,483 --> 00:36:05,481
Why are you talking to me?
And what do you want?
817
00:36:05,482 --> 00:36:06,827
And who the hell are you?
818
00:36:06,828 --> 00:36:08,619
He's back.
819
00:36:08,620 --> 00:36:10,068
Good morning, sleepyhead.
820
00:36:10,069 --> 00:36:11,136
We need to talk.
821
00:36:11,137 --> 00:36:12,337
Are you trying to tell me
822
00:36:12,338 --> 00:36:13,895
my daughter and niece know
we're sleeping together?
823
00:36:13,896 --> 00:36:15,827
Bill, what is going on?
824
00:36:15,828 --> 00:36:18,033
I want to take out
a life insurance policy.
825
00:36:18,034 --> 00:36:20,758
I need to do this.
826
00:36:20,862 --> 00:36:22,758
Let's get it done.
827
00:36:27,482 --> 00:36:30,551
Captioning sponsored by
CBS
828
00:36:30,552 --> 00:36:33,393
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
829
00:36:33,394 --> 00:36:37,944
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.