All language subtitles for Жизнь азартная игра Zindagi Ek Juaa (1992) [SubRipper.com].ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,816 Релиз специально подготовлен для Vpw 2 00:00:03,816 --> 00:00:03,826 Релиз специально подготовлен для Vpw 3 00:00:03,826 --> 00:00:04,701 Релиз специально подготовлен для Vpw Torants, точка 4 00:00:04,701 --> 00:00:04,711 Torants, точка 5 00:00:04,711 --> 00:00:11,538 Torants, точка ru: 6 00:00:11,538 --> 00:00:11,548 ru: 7 00:00:11,548 --> 00:00:13,900 ru: Прокаш, Меха, Пикчерс представляет 8 00:00:13,900 --> 00:00:13,910 Прокаш, Меха, Пикчерс представляет 9 00:00:13,910 --> 00:00:16,540 Прокаш, Меха, Пикчерс представляет фильм: Жизнь, азартная игра, это 10 00:00:16,540 --> 00:00:16,550 фильм: Жизнь, азартная игра, это 11 00:00:16,550 --> 00:00:19,420 фильм: Жизнь, азартная игра, это центральная тюрьма, темница, клетка, 12 00:00:19,420 --> 00:00:19,430 центральная тюрьма, темница, клетка, 13 00:00:19,430 --> 00:00:21,701 центральная тюрьма, темница, клетка, в которой живут люди, нарушившая 14 00:00:21,701 --> 00:00:21,711 в которой живут люди, нарушившая 15 00:00:21,711 --> 00:00:24,105 в которой живут люди, нарушившая закон, некоторые заключенные, отбыв 16 00:00:24,105 --> 00:00:24,115 закон, некоторые заключенные, отбыв 17 00:00:24,115 --> 00:00:26,909 закон, некоторые заключенные, отбыв свой срок, возвращаются обратно, 18 00:00:26,909 --> 00:00:26,919 свой срок, возвращаются обратно, 19 00:00:26,919 --> 00:00:30,194 свой срок, возвращаются обратно, другие, не выдержав, в конце концов, 20 00:00:30,194 --> 00:00:30,204 другие, не выдержав, в конце концов, 21 00:00:30,204 --> 00:00:35,004 другие, не выдержав, в конце концов, ломаются, о некоторых, приговаривают 22 00:00:35,004 --> 00:00:35,014 ломаются, о некоторых, приговаривают 23 00:00:35,014 --> 00:00:38,369 ломаются, о некоторых, приговаривают к смертной казне, это история, об 24 00:00:38,369 --> 00:00:38,379 к смертной казне, это история, об 25 00:00:38,379 --> 00:00:40,612 к смертной казне, это история, об одном из таких заключенных. Арии 26 00:00:40,612 --> 00:00:40,622 одном из таких заключенных. Арии 27 00:00:40,622 --> 00:00:43,884 одном из таких заключенных. Арии Кишене, или Харри, который умолял 28 00:00:43,884 --> 00:00:43,894 Кишене, или Харри, который умолял 29 00:00:43,894 --> 00:00:46,051 Кишене, или Харри, который умолял вершителей правосудия, приговорить 30 00:00:46,051 --> 00:00:46,061 вершителей правосудия, приговорить 31 00:00:46,061 --> 00:00:48,538 вершителей правосудия, приговорить его к высшей мере наказания, но 32 00:00:48,538 --> 00:00:48,548 его к высшей мере наказания, но 33 00:00:48,548 --> 00:00:51,588 его к высшей мере наказания, но служитель Фимеди, инспектор Сориаш 34 00:00:51,588 --> 00:00:51,598 служитель Фимеди, инспектор Сориаш 35 00:00:51,598 --> 00:00:56,562 служитель Фимеди, инспектор Сориаш Чанд Хатнагар, используя имевшиеся у 36 00:00:56,562 --> 00:00:56,572 Чанд Хатнагар, используя имевшиеся у 37 00:00:56,572 --> 00:00:59,462 Чанд Хатнагар, используя имевшиеся у него доказательства, спас Харри 38 00:00:59,462 --> 00:00:59,472 него доказательства, спас Харри 39 00:00:59,472 --> 00:01:04,082 него доказательства, спас Харри Кишина от виселицы, но суд вынес ему 40 00:01:04,082 --> 00:01:04,092 Кишина от виселицы, но суд вынес ему 41 00:01:04,092 --> 00:01:06,406 Кишина от виселицы, но суд вынес ему такое суровое наказание, которое 42 00:01:06,406 --> 00:01:06,416 такое суровое наказание, которое 43 00:01:06,416 --> 00:01:09,130 такое суровое наказание, которое стало примером во всей судебной 44 00:01:09,130 --> 00:01:09,140 стало примером во всей судебной 45 00:01:09,140 --> 00:01:13,509 стало примером во всей судебной истории 25 лет в колонии 46 00:01:13,509 --> 00:01:13,519 истории 25 лет в колонии 47 00:01:13,519 --> 00:01:16,326 истории 25 лет в колонии строгого режима, что даже тяжелее 48 00:01:16,326 --> 00:01:16,336 строгого режима, что даже тяжелее 49 00:01:16,336 --> 00:01:21,156 строгого режима, что даже тяжелее смертной казни, и сейчас, спустя 25 50 00:01:21,156 --> 00:01:21,166 смертной казни, и сейчас, спустя 25 51 00:01:21,166 --> 00:01:25,220 смертной казни, и сейчас, спустя 25 лет, выйдя из тюремных казематов, 52 00:01:25,220 --> 00:01:25,230 лет, выйдя из тюремных казематов, 53 00:01:25,230 --> 00:01:28,500 лет, выйдя из тюремных казематов, Хари Кишин, хочет найти самому ему 54 00:01:28,500 --> 00:01:28,510 Хари Кишин, хочет найти самому ему 55 00:01:28,510 --> 00:01:31,860 Хари Кишин, хочет найти самому ему неизвестный свет. 56 00:01:31,860 --> 00:01:33,860 неизвестный свет. 57 00:01:49,777 --> 00:01:51,144 Здравствуй, 58 00:01:51,144 --> 00:01:53,144 Здравствуй, 59 00:01:56,372 --> 00:02:00,954 как ты, Харри Кишел, хорошо, а 60 00:02:00,954 --> 00:02:00,964 как ты, Харри Кишел, хорошо, а 61 00:02:00,964 --> 00:02:04,975 как ты, Харри Кишел, хорошо, а ты тоже хорошо, и дома, все 62 00:02:04,975 --> 00:02:04,985 ты тоже хорошо, и дома, все 63 00:02:04,985 --> 00:02:08,675 ты тоже хорошо, и дома, все нормально, какое совпадение, 64 00:02:08,675 --> 00:02:08,685 нормально, какое совпадение, 65 00:02:08,685 --> 00:02:13,402 нормально, какое совпадение, сегодня тоже сильный ветер, и в ту 66 00:02:13,402 --> 00:02:13,412 сегодня тоже сильный ветер, и в ту 67 00:02:13,412 --> 00:02:16,378 сегодня тоже сильный ветер, и в ту ночь было ненастно, помнишь ту ночь, 68 00:02:16,378 --> 00:02:19,220 ночь было ненастно, помнишь ту ночь, 69 00:02:19,220 --> 00:02:23,940 ночь было ненастно, помнишь ту ночь, как я могу ее забыть, 70 00:02:23,940 --> 00:02:23,950 как я могу ее забыть, 71 00:02:23,950 --> 00:02:26,180 как я могу ее забыть, каждый день, все эти годы вспоминал, 72 00:02:26,180 --> 00:02:26,190 каждый день, все эти годы вспоминал, 73 00:02:26,190 --> 00:02:29,600 каждый день, все эти годы вспоминал, каждое ее мгновение, сегодня тоже 74 00:02:29,600 --> 00:02:29,610 каждое ее мгновение, сегодня тоже 75 00:02:29,610 --> 00:02:31,840 каждое ее мгновение, сегодня тоже ветер, но намного 76 00:02:31,840 --> 00:02:31,850 ветер, но намного 77 00:02:31,850 --> 00:02:36,680 ветер, но намного слабее. Ты видишь, ответят, что 78 00:02:36,680 --> 00:02:36,690 слабее. Ты видишь, ответят, что 79 00:02:36,690 --> 00:02:39,560 слабее. Ты видишь, ответят, что снаружи, на сегодня и внутри меня 80 00:02:39,560 --> 00:02:39,570 снаружи, на сегодня и внутри меня 81 00:02:39,570 --> 00:02:43,090 снаружи, на сегодня и внутри меня ураган, идем, поехали домой, нет, 82 00:02:43,090 --> 00:02:43,100 ураган, идем, поехали домой, нет, 83 00:02:43,100 --> 00:02:45,503 ураган, идем, поехали домой, нет, хоть надо, через два часа, отсюда 84 00:02:45,503 --> 00:02:45,513 хоть надо, через два часа, отсюда 85 00:02:45,513 --> 00:02:47,916 хоть надо, через два часа, отсюда идет один поезд, хочу уехать в 86 00:02:47,916 --> 00:02:47,926 идет один поезд, хочу уехать в 87 00:02:47,926 --> 00:02:50,503 идет один поезд, хочу уехать в деревню, что, нет, Харри, Кишен, 88 00:02:50,503 --> 00:02:50,513 деревню, что, нет, Харри, Кишен, 89 00:02:50,513 --> 00:02:52,346 деревню, что, нет, Харри, Кишен, нет, да, и кто у тебя остался, в 90 00:02:52,346 --> 00:02:52,356 нет, да, и кто у тебя остался, в 91 00:02:52,356 --> 00:02:54,349 нет, да, и кто у тебя остался, в деревне, идем, посмотришь, с какой 92 00:02:54,349 --> 00:02:54,359 деревне, идем, посмотришь, с какой 93 00:02:54,359 --> 00:02:56,112 деревне, идем, посмотришь, с какой заботой, Сопна, обустроила для тебя 94 00:02:56,112 --> 00:02:56,122 заботой, Сопна, обустроила для тебя 95 00:02:56,122 --> 00:02:58,540 заботой, Сопна, обустроила для тебя комнату, ты будешь жить с нами, я 96 00:02:58,540 --> 00:02:58,550 комнату, ты будешь жить с нами, я 97 00:02:58,550 --> 00:03:00,380 комнату, ты будешь жить с нами, я вышел на пенсию, будем вместе играть 98 00:03:00,380 --> 00:03:00,390 вышел на пенсию, будем вместе играть 99 00:03:00,390 --> 00:03:03,020 вышел на пенсию, будем вместе играть в шахматы, но я могу и не устоять, 100 00:03:03,020 --> 00:03:03,030 в шахматы, но я могу и не устоять, 101 00:03:03,030 --> 00:03:04,540 в шахматы, но я могу и не устоять, никто не может этого запретить, 102 00:03:04,540 --> 00:03:04,550 никто не может этого запретить, 103 00:03:04,550 --> 00:03:06,700 никто не может этого запретить, брат, но тот Харри, которого я знаю, 104 00:03:06,700 --> 00:03:06,710 брат, но тот Харри, которого я знаю, 105 00:03:06,710 --> 00:03:10,671 брат, но тот Харри, которого я знаю, никогда не колебался, ладно, пойди, 106 00:03:10,671 --> 00:03:10,681 никогда не колебался, ладно, пойди, 107 00:03:10,681 --> 00:03:12,119 никогда не колебался, ладно, пойди, хотя бы для того, чтобы посмотреть, 108 00:03:12,119 --> 00:03:12,129 хотя бы для того, чтобы посмотреть, 109 00:03:12,129 --> 00:03:15,256 хотя бы для того, чтобы посмотреть, смог ли я выполнить свое обещание, 110 00:03:15,256 --> 00:03:15,266 смог ли я выполнить свое обещание, 111 00:03:15,266 --> 00:03:16,945 смог ли я выполнить свое обещание, вместе, с, оставленным кладом, уже, 112 00:03:16,945 --> 00:03:16,955 вместе, с, оставленным кладом, уже, 113 00:03:16,955 --> 00:03:19,843 вместе, с, оставленным кладом, уже, и трехлетние проценты наросли, то 114 00:03:19,843 --> 00:03:19,853 и трехлетние проценты наросли, то 115 00:03:19,853 --> 00:03:24,278 и трехлетние проценты наросли, то есть, я хочу сказать, твой внук, мой 116 00:03:24,278 --> 00:03:24,288 есть, я хочу сказать, твой внук, мой 117 00:03:24,288 --> 00:03:28,807 есть, я хочу сказать, твой внук, мой внук, да, твой внук, я, я не 118 00:03:28,807 --> 00:03:28,817 внук, да, твой внук, я, я не 119 00:03:28,817 --> 00:03:32,501 внук, да, твой внук, я, я не смогу предстать перед цепной, она 120 00:03:32,501 --> 00:03:32,511 смогу предстать перед цепной, она 121 00:03:32,511 --> 00:03:34,750 смогу предстать перед цепной, она очень ждет тебя, если ты не пойдешь, 122 00:03:34,750 --> 00:03:34,760 очень ждет тебя, если ты не пойдешь, 123 00:03:34,760 --> 00:03:37,460 очень ждет тебя, если ты не пойдешь, то она очень расстроится, хорошо, 124 00:03:37,460 --> 00:03:37,470 то она очень расстроится, хорошо, 125 00:03:37,470 --> 00:03:40,500 то она очень расстроится, хорошо, хоть надо, хорошо, но с одним 126 00:03:40,500 --> 00:03:40,510 хоть надо, хорошо, но с одним 127 00:03:40,510 --> 00:03:45,060 хоть надо, хорошо, но с одним условием, с каким, когда, я пойду, 128 00:03:45,060 --> 00:03:45,070 условием, с каким, когда, я пойду, 129 00:03:45,070 --> 00:03:48,543 условием, с каким, когда, я пойду, ты не окликнешь меня сзади, почему, 130 00:03:48,543 --> 00:03:48,553 ты не окликнешь меня сзади, почему, 131 00:03:48,553 --> 00:03:51,991 ты не окликнешь меня сзади, почему, это, Ликнешь, и оглянусь назад, ты 132 00:03:51,991 --> 00:03:52,001 это, Ликнешь, и оглянусь назад, ты 133 00:03:52,001 --> 00:03:53,114 это, Ликнешь, и оглянусь назад, ты знаешь, что, я не привык 134 00:03:53,114 --> 00:03:53,124 знаешь, что, я не привык 135 00:03:53,124 --> 00:03:57,680 знаешь, что, я не привык оглядываться назад, хорошо, обещаю, 136 00:03:57,680 --> 00:03:57,690 оглядываться назад, хорошо, обещаю, 137 00:03:57,690 --> 00:04:02,640 оглядываться назад, хорошо, обещаю, сначала, пойдем домой, иди, 138 00:04:02,640 --> 00:04:02,650 сначала, пойдем домой, иди, 139 00:04:02,650 --> 00:04:06,560 сначала, пойдем домой, иди, садись, ах, да, совсем забыл тебе 140 00:04:06,560 --> 00:04:06,570 садись, ах, да, совсем забыл тебе 141 00:04:06,570 --> 00:04:08,480 садись, ах, да, совсем забыл тебе сказать, первый раз в жизни, я 142 00:04:08,480 --> 00:04:08,490 сказать, первый раз в жизни, я 143 00:04:08,490 --> 00:04:10,560 сказать, первый раз в жизни, я солгал, я сказал, шериф, что мой 144 00:04:10,560 --> 00:04:10,570 солгал, я сказал, шериф, что мой 145 00:04:10,570 --> 00:04:12,320 солгал, я сказал, шериф, что мой давний друг приезжает из Африки, 146 00:04:12,320 --> 00:04:12,330 давний друг приезжает из Африки, 147 00:04:12,330 --> 00:04:15,680 давний друг приезжает из Африки, хорошо, садись, Сопна, 148 00:04:15,680 --> 00:04:18,253 хорошо, садись, Сопна, 149 00:04:18,253 --> 00:04:18,736 хорошо, садись, Сопна, смотри, 150 00:04:18,736 --> 00:04:18,746 смотри, 151 00:04:18,746 --> 00:04:24,134 смотри, привез, 152 00:04:24,134 --> 00:04:28,184 привез, 153 00:04:28,184 --> 00:04:30,192 привез, нет, нет, что ты делаешь, Харри 154 00:04:30,192 --> 00:04:30,202 нет, нет, что ты делаешь, Харри 155 00:04:30,202 --> 00:04:32,441 нет, нет, что ты делаешь, Харри Кишен, поздравляю вас с днем 156 00:04:32,441 --> 00:04:32,451 Кишен, поздравляю вас с днем 157 00:04:32,451 --> 00:04:34,690 Кишен, поздравляю вас с днем рождения вашего сына, что это за 158 00:04:34,690 --> 00:04:34,700 рождения вашего сына, что это за 159 00:04:34,700 --> 00:04:37,163 рождения вашего сына, что это за разговор, твой сын, мой сын, разве, 160 00:04:37,163 --> 00:04:37,173 разговор, твой сын, мой сын, разве, 161 00:04:37,173 --> 00:04:41,018 разговор, твой сын, мой сын, разве, мой сын тебе чужой, идем, я покажу 162 00:04:41,018 --> 00:04:41,028 мой сын тебе чужой, идем, я покажу 163 00:04:41,028 --> 00:04:43,829 мой сын тебе чужой, идем, я покажу тебе твою комнату, он хочет уехать в 164 00:04:43,829 --> 00:04:43,839 тебе твою комнату, он хочет уехать в 165 00:04:43,839 --> 00:04:45,435 тебе твою комнату, он хочет уехать в деревню, сегодня, вечерним поездом, 166 00:04:45,435 --> 00:04:45,445 деревню, сегодня, вечерним поездом, 167 00:04:45,445 --> 00:04:48,605 деревню, сегодня, вечерним поездом, почему, я посмотрю, 168 00:04:48,605 --> 00:04:48,615 почему, я посмотрю, 169 00:04:48,615 --> 00:04:53,343 почему, я посмотрю, хорошо, проходи, Харри киша, 170 00:04:53,343 --> 00:04:53,353 хорошо, проходи, Харри киша, 171 00:04:53,353 --> 00:04:57,520 хорошо, проходи, Харри киша, садись, Харднагар, слушает, я 172 00:04:57,520 --> 00:04:57,530 садись, Харднагар, слушает, я 173 00:04:57,530 --> 00:04:58,583 садись, Харднагар, слушает, я позову, 174 00:04:58,583 --> 00:04:58,593 позову, 175 00:04:58,593 --> 00:05:07,036 позову, Шериту. 176 00:05:07,036 --> 00:05:09,036 Шериту. 177 00:05:59,063 --> 00:06:03,970 Здравствуйте, дядя, это фотография 178 00:06:03,970 --> 00:06:03,980 Здравствуйте, дядя, это фотография 179 00:06:03,980 --> 00:06:07,429 Здравствуйте, дядя, это фотография маминой подруги, эй, меня зовут Шери 180 00:06:07,429 --> 00:06:07,439 маминой подруги, эй, меня зовут Шери 181 00:06:07,439 --> 00:06:11,612 маминой подруги, эй, меня зовут Шери Кишин, хатнага, я хочу к папе, 182 00:06:11,612 --> 00:06:11,622 Кишин, хатнага, я хочу к папе, 183 00:06:11,622 --> 00:06:14,588 Кишин, хатнага, я хочу к папе, отпусти меня, папа, папа, 184 00:06:14,588 --> 00:06:14,598 отпусти меня, папа, папа, 185 00:06:14,598 --> 00:06:19,414 отпусти меня, папа, папа, папа, что 186 00:06:19,414 --> 00:06:19,424 папа, что 187 00:06:19,424 --> 00:06:21,402 папа, что случилось, дядя, о чем мы 188 00:06:21,402 --> 00:06:21,412 случилось, дядя, о чем мы 189 00:06:21,412 --> 00:06:26,221 случилось, дядя, о чем мы задумались, ничего, ничего, сынок, 190 00:06:26,221 --> 00:06:26,231 задумались, ничего, ничего, сынок, 191 00:06:26,231 --> 00:06:30,960 задумались, ничего, ничего, сынок, ничего, я знал, что ты уже вырос, 192 00:06:30,960 --> 00:06:30,970 ничего, я знал, что ты уже вырос, 193 00:06:30,970 --> 00:06:33,140 ничего, я знал, что ты уже вырос, но когда сейчас увидел, то, вдруг 194 00:06:33,140 --> 00:06:33,150 но когда сейчас увидел, то, вдруг 195 00:06:33,150 --> 00:06:38,180 но когда сейчас увидел, то, вдруг вспомнил того Ненеша, какого малыша, 196 00:06:38,180 --> 00:06:38,190 вспомнил того Ненеша, какого малыша, 197 00:06:38,190 --> 00:06:40,820 вспомнил того Ненеша, какого малыша, которым ты был 25 лет назад, да, 198 00:06:40,820 --> 00:06:40,830 которым ты был 25 лет назад, да, 199 00:06:40,830 --> 00:06:43,480 которым ты был 25 лет назад, да, когда я видел тебя в последний раз, 200 00:06:43,480 --> 00:06:43,490 когда я видел тебя в последний раз, 201 00:06:43,490 --> 00:06:46,120 когда я видел тебя в последний раз, то, что был маленький, и, спал, спал 202 00:06:46,120 --> 00:06:46,130 то, что был маленький, и, спал, спал 203 00:06:46,130 --> 00:06:50,120 то, что был маленький, и, спал, спал у меня на коленях, значит, я часто 204 00:06:50,120 --> 00:06:50,130 у меня на коленях, значит, я часто 205 00:06:50,130 --> 00:06:53,280 у меня на коленях, значит, я часто играл с вами, да, дядя, не очень 206 00:06:53,280 --> 00:06:53,290 играл с вами, да, дядя, не очень 207 00:06:53,290 --> 00:06:58,240 играл с вами, да, дядя, не очень часто, ну, конечно, играл, и времена 208 00:06:58,240 --> 00:06:58,250 часто, ну, конечно, играл, и времена 209 00:06:58,250 --> 00:07:01,440 часто, ну, конечно, играл, и времена на мне было слишком много грязи, я 210 00:07:01,440 --> 00:07:01,450 на мне было слишком много грязи, я 211 00:07:01,450 --> 00:07:04,560 на мне было слишком много грязи, я не хотел, чтобы ты, спать хочешь, а 212 00:07:04,560 --> 00:07:04,570 не хотел, чтобы ты, спать хочешь, а 213 00:07:04,570 --> 00:07:07,680 не хотел, чтобы ты, спать хочешь, а потом я отправился в очень долгое 214 00:07:07,680 --> 00:07:07,690 потом я отправился в очень долгое 215 00:07:07,690 --> 00:07:10,800 потом я отправился в очень долгое путешествие, ты не мог видеть, как 216 00:07:10,800 --> 00:07:10,810 путешествие, ты не мог видеть, как 217 00:07:10,810 --> 00:07:15,079 путешествие, ты не мог видеть, как ты рос, я тебе расскажу все про 218 00:07:15,079 --> 00:07:15,089 ты рос, я тебе расскажу все про 219 00:07:15,089 --> 00:07:17,417 ты рос, я тебе расскажу все про него, если бы я сейчас не был на 220 00:07:17,417 --> 00:07:17,427 него, если бы я сейчас не был на 221 00:07:17,427 --> 00:07:21,720 него, если бы я сейчас не был на пенсии, то отдавал бы ему честь, за 222 00:07:21,720 --> 00:07:21,730 пенсии, то отдавал бы ему честь, за 223 00:07:21,730 --> 00:07:26,120 пенсии, то отдавал бы ему честь, за год получает две три золотые медали, 224 00:07:26,120 --> 00:07:26,130 год получает две три золотые медали, 225 00:07:26,130 --> 00:07:29,320 год получает две три золотые медали, главные контрабандисты пугают своих 226 00:07:29,320 --> 00:07:29,330 главные контрабандисты пугают своих 227 00:07:29,330 --> 00:07:33,800 главные контрабандисты пугают своих детей его именем, говорят, беги, 228 00:07:33,800 --> 00:07:33,810 детей его именем, говорят, беги, 229 00:07:33,810 --> 00:07:36,520 детей его именем, говорят, беги, шери, пришел, папа, ну, ладно, 230 00:07:36,520 --> 00:07:36,530 шери, пришел, папа, ну, ладно, 231 00:07:36,530 --> 00:07:38,840 шери, пришел, папа, ну, ладно, хватит нам, у него. Еще одна 232 00:07:38,840 --> 00:07:38,850 хватит нам, у него. Еще одна 233 00:07:38,850 --> 00:07:41,466 хватит нам, у него. Еще одна особенность, совершенно равнодушен к 234 00:07:41,466 --> 00:07:41,476 особенность, совершенно равнодушен к 235 00:07:41,476 --> 00:07:44,114 особенность, совершенно равнодушен к деньгам и богатству, если за какого 236 00:07:44,114 --> 00:07:44,124 деньгам и богатству, если за какого 237 00:07:44,124 --> 00:07:45,880 деньгам и богатству, если за какого то преступника дают вознаграждение 238 00:07:45,880 --> 00:07:45,890 то преступника дают вознаграждение 239 00:07:45,890 --> 00:07:48,608 то преступника дают вознаграждение 100 тысяч, а за его же труп, 25, 240 00:07:48,608 --> 00:07:48,618 100 тысяч, а за его же труп, 25, 241 00:07:48,618 --> 00:07:50,375 100 тысяч, а за его же труп, 25, этот господин сдает начальству 242 00:07:50,375 --> 00:07:50,385 этот господин сдает начальству 243 00:07:50,385 --> 00:07:53,184 этот господин сдает начальству мертвеца и приносит домой 25 тысяч, 244 00:07:53,184 --> 00:07:53,194 мертвеца и приносит домой 25 тысяч, 245 00:07:53,194 --> 00:07:54,869 мертвеца и приносит домой 25 тысяч, ни разу не дал мне возможность 246 00:07:54,869 --> 00:07:54,879 ни разу не дал мне возможность 247 00:07:54,879 --> 00:07:56,875 ни разу не дал мне возможность увидеть 100 тысяч сразу, папа любит 248 00:07:56,875 --> 00:07:56,885 увидеть 100 тысяч сразу, папа любит 249 00:07:56,885 --> 00:07:59,363 увидеть 100 тысяч сразу, папа любит вести такие разговоры, дядя, вы сами 250 00:07:59,363 --> 00:07:59,373 вести такие разговоры, дядя, вы сами 251 00:07:59,373 --> 00:08:01,690 вести такие разговоры, дядя, вы сами скажите, есть ли с теми, кто сеет 252 00:08:01,690 --> 00:08:01,700 скажите, есть ли с теми, кто сеет 253 00:08:01,700 --> 00:08:03,536 скажите, есть ли с теми, кто сеет смерть, можно разделаться одной 254 00:08:03,536 --> 00:08:03,546 смерть, можно разделаться одной 255 00:08:03,546 --> 00:08:06,425 смерть, можно разделаться одной пулей, что в этом 256 00:08:06,425 --> 00:08:06,435 пулей, что в этом 257 00:08:06,435 --> 00:08:11,410 пулей, что в этом плохого, ты, конечно, правильнее 258 00:08:11,410 --> 00:08:11,420 плохого, ты, конечно, правильнее 259 00:08:11,420 --> 00:08:15,512 плохого, ты, конечно, правильнее говоришь, Шерри, если кто то захочет 260 00:08:15,512 --> 00:08:15,522 говоришь, Шерри, если кто то захочет 261 00:08:15,522 --> 00:08:19,340 говоришь, Шерри, если кто то захочет раскаяться, ты и его застрелишь, 262 00:08:19,340 --> 00:08:19,350 раскаяться, ты и его застрелишь, 263 00:08:19,350 --> 00:08:21,420 раскаяться, ты и его застрелишь, какое может быть раскаяние, дядя, 264 00:08:21,420 --> 00:08:21,430 какое может быть раскаяние, дядя, 265 00:08:21,430 --> 00:08:23,820 какое может быть раскаяние, дядя, эти люди так низко падают, что не 266 00:08:23,820 --> 00:08:23,830 эти люди так низко падают, что не 267 00:08:23,830 --> 00:08:26,220 эти люди так низко падают, что не могут рассчитывать на прощение, вы 268 00:08:26,220 --> 00:08:26,230 могут рассчитывать на прощение, вы 269 00:08:26,230 --> 00:08:29,482 могут рассчитывать на прощение, вы не знаете этих мерзавцев, я знаю 270 00:08:29,482 --> 00:08:29,492 не знаете этих мерзавцев, я знаю 271 00:08:29,492 --> 00:08:32,206 не знаете этих мерзавцев, я знаю одного такого мерзавца, чья история 272 00:08:32,206 --> 00:08:32,216 одного такого мерзавца, чья история 273 00:08:32,216 --> 00:08:34,610 одного такого мерзавца, чья история наполнена болью, твой отец прекрасно 274 00:08:34,610 --> 00:08:34,620 наполнена болью, твой отец прекрасно 275 00:08:34,620 --> 00:08:36,052 наполнена болью, твой отец прекрасно его знает, да, оставьте историю, 276 00:08:36,052 --> 00:08:36,062 его знает, да, оставьте историю, 277 00:08:36,062 --> 00:08:38,055 его знает, да, оставьте историю, Кишин, забудь мне, дядя, расскажите 278 00:08:38,055 --> 00:08:38,065 Кишин, забудь мне, дядя, расскажите 279 00:08:38,065 --> 00:08:40,584 Кишин, забудь мне, дядя, расскажите эту историю, эту историю раскаяния, 280 00:08:40,584 --> 00:08:40,594 эту историю, эту историю раскаяния, 281 00:08:40,594 --> 00:08:42,913 эту историю, эту историю раскаяния, я так изрешечу своими пулями, что 282 00:08:42,913 --> 00:08:42,923 я так изрешечу своими пулями, что 283 00:08:42,923 --> 00:08:46,126 я так изрешечу своими пулями, что она станет похожа на решето, 284 00:08:46,126 --> 00:08:46,136 она станет похожа на решето, 285 00:08:46,136 --> 00:08:51,240 она станет похожа на решето, ладно, посмотрим на то, 286 00:08:51,240 --> 00:08:51,250 ладно, посмотрим на то, 287 00:08:51,250 --> 00:08:52,200 ладно, посмотрим на то, насколько хорошо, ты 288 00:08:52,200 --> 00:08:52,210 насколько хорошо, ты 289 00:08:52,210 --> 00:08:56,920 насколько хорошо, ты целишься, это было 290 00:08:56,920 --> 00:08:56,930 целишься, это было 291 00:08:56,930 --> 00:09:00,600 целишься, это было очень давно, сынок, один простой 292 00:09:00,600 --> 00:09:00,610 очень давно, сынок, один простой 293 00:09:00,610 --> 00:09:04,000 очень давно, сынок, один простой парень, окончившую среднюю школу, 294 00:09:04,000 --> 00:09:04,010 парень, окончившую среднюю школу, 295 00:09:04,010 --> 00:09:06,720 парень, окончившую среднюю школу, приехал в Бомбей в поисках работы, 296 00:09:06,720 --> 00:09:06,730 приехал в Бомбей в поисках работы, 297 00:09:06,730 --> 00:09:08,720 приехал в Бомбей в поисках работы, оставив в деревне своих мать и 298 00:09:08,720 --> 00:09:08,730 оставив в деревне своих мать и 299 00:09:08,730 --> 00:09:13,088 оставив в деревне своих мать и сестру, и потом уже никогда не смог 300 00:09:13,088 --> 00:09:13,098 сестру, и потом уже никогда не смог 301 00:09:13,098 --> 00:09:17,750 сестру, и потом уже никогда не смог поехать повидаться с ними, что 302 00:09:17,750 --> 00:09:17,760 поехать повидаться с ними, что 303 00:09:17,760 --> 00:09:19,679 поехать повидаться с ними, что сделал с ним, этот город, Помвейт, 304 00:09:19,679 --> 00:09:19,689 сделал с ним, этот город, Помвейт, 305 00:09:19,689 --> 00:09:25,206 сделал с ним, этот город, Помвейт, этот вывод, я оставляю за тобой, 306 00:09:25,206 --> 00:09:25,216 этот вывод, я оставляю за тобой, 307 00:09:25,216 --> 00:09:28,331 этот вывод, я оставляю за тобой, мама, это я, Хари, звоню из Бомбея, 308 00:09:28,331 --> 00:09:28,341 мама, это я, Хари, звоню из Бомбея, 309 00:09:28,341 --> 00:09:31,403 мама, это я, Хари, звоню из Бомбея, Хари, как ты, сынок, надеюсь, у тебя 310 00:09:31,403 --> 00:09:31,413 Хари, как ты, сынок, надеюсь, у тебя 311 00:09:31,413 --> 00:09:33,490 Хари, как ты, сынок, надеюсь, у тебя там все в порядке, да, мама, все 312 00:09:33,490 --> 00:09:33,500 там все в порядке, да, мама, все 313 00:09:33,500 --> 00:09:38,545 там все в порядке, да, мама, все замечательно, сынок, что это за 314 00:09:38,545 --> 00:09:38,555 замечательно, сынок, что это за 315 00:09:38,555 --> 00:09:40,311 замечательно, сынок, что это за странные звуки, да, так, мама, 316 00:09:40,311 --> 00:09:40,321 странные звуки, да, так, мама, 317 00:09:40,321 --> 00:09:42,770 странные звуки, да, так, мама, ерунда, ты, не волнуйся, люди 318 00:09:42,770 --> 00:09:42,780 ерунда, ты, не волнуйся, люди 319 00:09:42,780 --> 00:09:46,473 ерунда, ты, не волнуйся, люди веселятся, пиротехнику, запускают, 320 00:09:46,473 --> 00:09:46,483 веселятся, пиротехнику, запускают, 321 00:09:46,483 --> 00:09:49,210 веселятся, пиротехнику, запускают, сейчас же, девали, девали, да, 322 00:09:49,210 --> 00:09:49,220 сейчас же, девали, девали, да, 323 00:09:49,220 --> 00:09:51,703 сейчас же, девали, девали, да, девали же еще очень далеко, мама, 324 00:09:51,703 --> 00:09:51,713 девали же еще очень далеко, мама, 325 00:09:51,713 --> 00:09:54,277 девали же еще очень далеко, мама, это Бомбей, здесь, каждый день 326 00:09:54,277 --> 00:09:54,287 это Бомбей, здесь, каждый день 327 00:09:54,287 --> 00:09:56,127 это Бомбей, здесь, каждый день девали, а каждую ночь, в 328 00:09:56,127 --> 00:09:56,137 девали, а каждую ночь, в 329 00:09:56,137 --> 00:10:00,872 девали, а каждую ночь, в холле, сынок, это большой город, 330 00:10:00,872 --> 00:10:00,882 холле, сынок, это большой город, 331 00:10:00,882 --> 00:10:03,535 холле, сынок, это большой город, будь очень осторожен, да, мама, я в 332 00:10:03,535 --> 00:10:03,545 будь очень осторожен, да, мама, я в 333 00:10:03,545 --> 00:10:05,950 будь очень осторожен, да, мама, я в полной безопасности, да, что ж это 334 00:10:05,950 --> 00:10:05,960 полной безопасности, да, что ж это 335 00:10:05,960 --> 00:10:07,882 полной безопасности, да, что ж это за звук, ничего, мама, ничего, это, 336 00:10:07,882 --> 00:10:07,892 за звук, ничего, мама, ничего, это, 337 00:10:07,892 --> 00:10:09,895 за звук, ничего, мама, ничего, это, петарды, ничего не слышно, что он 338 00:10:09,895 --> 00:10:09,905 петарды, ничего не слышно, что он 339 00:10:09,905 --> 00:10:13,926 петарды, ничего не слышно, что он говорит, хорошая новость, мама, 340 00:10:13,926 --> 00:10:13,936 говорит, хорошая новость, мама, 341 00:10:13,936 --> 00:10:16,817 говорит, хорошая новость, мама, Шакти, устроил меня на работу, да, 342 00:10:16,817 --> 00:10:16,827 Шакти, устроил меня на работу, да, 343 00:10:16,827 --> 00:10:18,825 Шакти, устроил меня на работу, да, мама, здесь такие душевные люди, 344 00:10:18,825 --> 00:10:18,835 мама, здесь такие душевные люди, 345 00:10:18,835 --> 00:10:21,877 мама, здесь такие душевные люди, даже незнакомому человеку дают кров, 346 00:10:21,877 --> 00:10:21,887 даже незнакомому человеку дают кров, 347 00:10:21,887 --> 00:10:24,913 даже незнакомому человеку дают кров, да, мама, я устроился, кажется, он 348 00:10:24,913 --> 00:10:24,923 да, мама, я устроился, кажется, он 349 00:10:24,923 --> 00:10:27,648 да, мама, я устроился, кажется, он очень доволен, мама, ты главное, не 350 00:10:27,648 --> 00:10:27,658 очень доволен, мама, ты главное, не 351 00:10:27,658 --> 00:10:29,498 очень доволен, мама, ты главное, не переживай, передавай всем мой поклон 352 00:10:29,498 --> 00:10:29,508 переживай, передавай всем мой поклон 353 00:10:29,508 --> 00:10:32,232 переживай, передавай всем мой поклон и огромный привет Вимли, хорошо, 354 00:10:32,232 --> 00:10:32,242 и огромный привет Вимли, хорошо, 355 00:10:32,242 --> 00:10:36,006 и огромный привет Вимли, хорошо, мама, хорошо, хорошо, и вам поклон 356 00:10:36,006 --> 00:10:36,016 мама, хорошо, хорошо, и вам поклон 357 00:10:36,016 --> 00:10:38,909 мама, хорошо, хорошо, и вам поклон передает спасибо, мама, мама, не 358 00:10:38,909 --> 00:10:38,919 передает спасибо, мама, мама, не 359 00:10:38,919 --> 00:10:40,118 передает спасибо, мама, мама, не клади трубку, мама, 360 00:10:40,118 --> 00:10:42,118 клади трубку, мама, 361 00:10:46,420 --> 00:10:49,465 мама, ты слушаешь меня, теперь можно 362 00:10:49,465 --> 00:10:49,475 мама, ты слушаешь меня, теперь можно 363 00:10:49,475 --> 00:10:53,391 мама, ты слушаешь меня, теперь можно спокойно поговорить. Да, мама, мама, 364 00:10:53,391 --> 00:10:53,401 спокойно поговорить. Да, мама, мама, 365 00:10:53,401 --> 00:10:56,355 спокойно поговорить. Да, мама, мама, мама, мама, 366 00:10:56,355 --> 00:10:58,562 мама, мама, 367 00:10:58,562 --> 00:11:00,010 мама, мама, извините, господин Джей джей, снова 368 00:11:00,010 --> 00:11:00,020 извините, господин Джей джей, снова 369 00:11:00,020 --> 00:11:02,423 извините, господин Джей джей, снова создает нам проблемы, каким образом 370 00:11:02,423 --> 00:11:02,433 создает нам проблемы, каким образом 371 00:11:02,433 --> 00:11:04,112 создает нам проблемы, каким образом убиты двое наших людей, а люди Джей 372 00:11:04,112 --> 00:11:04,122 убиты двое наших людей, а люди Джей 373 00:11:04,122 --> 00:11:06,525 убиты двое наших людей, а люди Джей джея сваливают это на вас, послушай, 374 00:11:06,525 --> 00:11:06,535 джея сваливают это на вас, послушай, 375 00:11:06,535 --> 00:11:08,743 джея сваливают это на вас, послушай, кого убили, не наши люди, а люди, 376 00:11:08,743 --> 00:11:08,753 кого убили, не наши люди, а люди, 377 00:11:08,753 --> 00:11:10,435 кого убили, не наши люди, а люди, рети Валы, ну, это же были наши 378 00:11:10,435 --> 00:11:10,445 рети Валы, ну, это же были наши 379 00:11:10,445 --> 00:11:12,610 рети Валы, ну, это же были наши люди, заткнись, нашими, они были, 380 00:11:12,610 --> 00:11:12,620 люди, заткнись, нашими, они были, 381 00:11:12,620 --> 00:11:15,188 люди, заткнись, нашими, они были, пока их не убили, после смерти, 382 00:11:15,188 --> 00:11:15,198 пока их не убили, после смерти, 383 00:11:15,198 --> 00:11:17,422 пока их не убили, после смерти, считай их людьми, рети Валы, и 384 00:11:17,422 --> 00:11:17,432 считай их людьми, рети Валы, и 385 00:11:17,432 --> 00:11:19,350 считай их людьми, рети Валы, и распусти эту информацию, повсюду, 386 00:11:19,350 --> 00:11:19,360 распусти эту информацию, повсюду, 387 00:11:19,360 --> 00:11:23,681 распусти эту информацию, повсюду, ведь убитых никто не знал, спроси, 388 00:11:23,681 --> 00:11:23,691 ведь убитых никто не знал, спроси, 389 00:11:23,691 --> 00:11:26,087 ведь убитых никто не знал, спроси, почему, почему, сэр, да, потому что 390 00:11:26,087 --> 00:11:26,097 почему, почему, сэр, да, потому что 391 00:11:26,097 --> 00:11:27,931 почему, почему, сэр, да, потому что если Джей Джей узнает, что убиты мои 392 00:11:27,931 --> 00:11:27,941 если Джей Джей узнает, что убиты мои 393 00:11:27,941 --> 00:11:29,535 если Джей Джей узнает, что убиты мои люди, то мои дела, совсем 394 00:11:29,535 --> 00:11:29,545 люди, то мои дела, совсем 395 00:11:29,545 --> 00:11:34,402 люди, то мои дела, совсем расстроятся, огромное вам спасибо, 396 00:11:34,402 --> 00:11:34,412 расстроятся, огромное вам спасибо, 397 00:11:34,412 --> 00:11:38,248 расстроятся, огромное вам спасибо, и вы благодарите, он наш господин, 398 00:11:38,248 --> 00:11:38,258 и вы благодарите, он наш господин, 399 00:11:38,258 --> 00:11:39,931 и вы благодарите, он наш господин, господин Гасьер, если вы не 400 00:11:39,931 --> 00:11:39,941 господин Гасьер, если вы не 401 00:11:39,941 --> 00:11:42,094 господин Гасьер, если вы не возражаете, то я скажу вам одну 402 00:11:42,094 --> 00:11:42,104 возражаете, то я скажу вам одну 403 00:11:42,104 --> 00:11:45,080 возражаете, то я скажу вам одну вещь, наш господин, только 404 00:11:45,080 --> 00:11:45,090 вещь, наш господин, только 405 00:11:45,090 --> 00:11:48,040 вещь, наш господин, только Всевышний, конечно, он наш Серджип, 406 00:11:48,040 --> 00:11:48,050 Всевышний, конечно, он наш Серджип, 407 00:11:48,050 --> 00:11:49,480 Всевышний, конечно, он наш Серджип, и дав мне эту работу, он очень 408 00:11:49,480 --> 00:11:49,490 и дав мне эту работу, он очень 409 00:11:49,490 --> 00:11:51,480 и дав мне эту работу, он очень помогает моей матери и сестре, дай 410 00:11:51,480 --> 00:11:51,490 помогает моей матери и сестре, дай 411 00:11:51,490 --> 00:11:54,502 помогает моей матери и сестре, дай бог ему долгой жизни. Лал, я помню, 412 00:11:54,502 --> 00:11:54,512 бог ему долгой жизни. Лал, я помню, 413 00:11:54,512 --> 00:11:56,105 бог ему долгой жизни. Лал, я помню, что твой покойный отец дал мне для 414 00:11:56,105 --> 00:11:56,115 что твой покойный отец дал мне для 415 00:11:56,115 --> 00:11:59,310 что твой покойный отец дал мне для бизнеса 20000000, помню и то, что 416 00:11:59,310 --> 00:11:59,320 бизнеса 20000000, помню и то, что 417 00:11:59,320 --> 00:12:01,393 бизнеса 20000000, помню и то, что обещал ему выдать свою дочь за тебя 418 00:12:01,393 --> 00:12:01,403 обещал ему выдать свою дочь за тебя 419 00:12:01,403 --> 00:12:04,240 обещал ему выдать свою дочь за тебя замуж, но дай сначала вернуться из 420 00:12:04,240 --> 00:12:04,250 замуж, но дай сначала вернуться из 421 00:12:04,250 --> 00:12:06,160 замуж, но дай сначала вернуться из Лондона, я же не могу на тебя 422 00:12:06,160 --> 00:12:06,170 Лондона, я же не могу на тебя 423 00:12:06,170 --> 00:12:09,362 Лондона, я же не могу на тебя жениться. На, отнеси, и сколько раз 424 00:12:09,362 --> 00:12:09,372 жениться. На, отнеси, и сколько раз 425 00:12:09,372 --> 00:12:11,046 жениться. На, отнеси, и сколько раз тебе говорит, чтобы ставил чистую 426 00:12:11,046 --> 00:12:11,056 тебе говорит, чтобы ставил чистую 427 00:12:11,056 --> 00:12:13,051 тебе говорит, чтобы ставил чистую пепельницу, иди, вымой ее, я сделаю 428 00:12:13,051 --> 00:12:13,061 пепельницу, иди, вымой ее, я сделаю 429 00:12:13,061 --> 00:12:17,394 пепельницу, иди, вымой ее, я сделаю сам, нет, он идиот, сэр, я не идиот, 430 00:12:17,394 --> 00:12:17,404 сам, нет, он идиот, сэр, я не идиот, 431 00:12:17,404 --> 00:12:19,338 сам, нет, он идиот, сэр, я не идиот, а кто же еще, прекратите дурацкие 432 00:12:19,338 --> 00:12:19,348 а кто же еще, прекратите дурацкие 433 00:12:19,348 --> 00:12:21,039 а кто же еще, прекратите дурацкие выходки, ты мой будущий зять, 434 00:12:21,039 --> 00:12:21,049 выходки, ты мой будущий зять, 435 00:12:21,049 --> 00:12:23,660 выходки, ты мой будущий зять, обязанности слуг, пусть слуги, 436 00:12:23,660 --> 00:12:23,670 обязанности слуг, пусть слуги, 437 00:12:23,670 --> 00:12:27,580 обязанности слуг, пусть слуги, выполняют, хорошо, сэр, 438 00:12:27,580 --> 00:12:29,580 выполняют, хорошо, сэр, 439 00:12:33,980 --> 00:12:34,701 идем, 440 00:12:34,701 --> 00:12:34,711 идем, 441 00:12:34,711 --> 00:12:39,829 идем, да, сэр, могу я быть 442 00:12:39,829 --> 00:12:39,839 да, сэр, могу я быть 443 00:12:39,839 --> 00:12:41,672 да, сэр, могу я быть уверен в том, о чем вы говорили в 444 00:12:41,672 --> 00:12:41,682 уверен в том, о чем вы говорили в 445 00:12:41,682 --> 00:12:45,140 уверен в том, о чем вы говорили в кабинете, в чем, но в том, что я ваш 446 00:12:45,140 --> 00:12:45,150 кабинете, в чем, но в том, что я ваш 447 00:12:45,150 --> 00:12:48,180 кабинете, в чем, но в том, что я ваш будущий зять, если это уже было 448 00:12:48,180 --> 00:12:48,190 будущий зять, если это уже было 449 00:12:48,190 --> 00:12:49,540 будущий зять, если это уже было сказано, то зачем говорить об этом. 450 00:12:49,540 --> 00:12:49,550 сказано, то зачем говорить об этом. 451 00:12:49,550 --> 00:12:51,540 сказано, то зачем говорить об этом. На улице. Сетр, Джей, 452 00:12:51,540 --> 00:12:53,540 На улице. Сетр, Джей, 453 00:12:59,503 --> 00:13:04,279 держите его осторожно. 454 00:13:04,279 --> 00:13:06,279 держите его осторожно. 455 00:13:14,840 --> 00:13:18,525 Господин, доктор, да, доктор, с этим 456 00:13:18,525 --> 00:13:18,535 Господин, доктор, да, доктор, с этим 457 00:13:18,535 --> 00:13:19,487 Господин, доктор, да, доктор, с этим человеком не должно ничего 458 00:13:19,487 --> 00:13:19,497 человеком не должно ничего 459 00:13:19,497 --> 00:13:20,689 человеком не должно ничего случиться, о расходах не 460 00:13:20,689 --> 00:13:20,699 случиться, о расходах не 461 00:13:20,699 --> 00:13:22,371 случиться, о расходах не беспокойтесь, заказывайте самые 462 00:13:22,371 --> 00:13:22,381 беспокойтесь, заказывайте самые 463 00:13:22,381 --> 00:13:23,894 беспокойтесь, заказывайте самые дорогие лекарства, для меня очень 464 00:13:23,894 --> 00:13:23,904 дорогие лекарства, для меня очень 465 00:13:23,904 --> 00:13:25,961 дорогие лекарства, для меня очень важно, чтобы он остался жив, так и 466 00:13:25,961 --> 00:13:25,971 важно, чтобы он остался жив, так и 467 00:13:25,971 --> 00:13:27,646 важно, чтобы он остался жив, так и Джериверяйте нам, мы сделаем все 468 00:13:27,646 --> 00:13:27,656 Джериверяйте нам, мы сделаем все 469 00:13:27,656 --> 00:13:30,615 Джериверяйте нам, мы сделаем все возможное, спасибо, да, какой нибудь 470 00:13:30,615 --> 00:13:30,625 возможное, спасибо, да, какой нибудь 471 00:13:30,625 --> 00:13:32,541 возможное, спасибо, да, какой нибудь идет, всегда останет на пути, на 472 00:13:32,541 --> 00:13:32,551 идет, всегда останет на пути, на 473 00:13:32,551 --> 00:13:36,072 идет, всегда останет на пути, на исход то один. Джей джей, Сет, 474 00:13:36,072 --> 00:13:36,082 исход то один. Джей джей, Сет, 475 00:13:36,082 --> 00:13:40,986 исход то один. Джей джей, Сет, спасся, да, сэр, Лоба, да, сэр, 476 00:13:40,986 --> 00:13:40,996 спасся, да, сэр, Лоба, да, сэр, 477 00:13:40,996 --> 00:13:44,512 спасся, да, сэр, Лоба, да, сэр, позаботься теперь о том, чтобы между 478 00:13:44,512 --> 00:13:44,522 позаботься теперь о том, чтобы между 479 00:13:44,522 --> 00:13:46,675 позаботься теперь о том, чтобы между ним и его смертью никто не смог 480 00:13:46,675 --> 00:13:46,685 ним и его смертью никто не смог 481 00:13:46,685 --> 00:13:49,502 ним и его смертью никто не смог встать, нет, сэр, дайте мне еще один 482 00:13:49,502 --> 00:13:49,512 встать, нет, сэр, дайте мне еще один 483 00:13:49,512 --> 00:13:53,188 встать, нет, сэр, дайте мне еще один шанс. Сэк, сэр, 1 484 00:13:53,188 --> 00:13:53,198 шанс. Сэк, сэр, 1 485 00:13:53,198 --> 00:13:57,755 шанс. Сэк, сэр, 1 шанс. Хари, Кишин, 486 00:13:57,755 --> 00:14:00,667 шанс. Хари, Кишин, 487 00:14:00,667 --> 00:14:01,872 шанс. Хари, Кишин, сиди, сиди, не вставай, 488 00:14:01,872 --> 00:14:01,882 сиди, сиди, не вставай, 489 00:14:01,882 --> 00:14:05,004 сиди, сиди, не вставай, здравствуйте, здравствуй, я хотел 490 00:14:05,004 --> 00:14:05,014 здравствуйте, здравствуй, я хотел 491 00:14:05,014 --> 00:14:06,369 здравствуйте, здравствуй, я хотел узнать, если не знакомый человек, 492 00:14:06,369 --> 00:14:06,379 узнать, если не знакомый человек, 493 00:14:06,379 --> 00:14:08,136 узнать, если не знакомый человек, рискуя своей жизнью, спасать жизнь 494 00:14:08,136 --> 00:14:08,146 рискуя своей жизнью, спасать жизнь 495 00:14:08,146 --> 00:14:10,860 рискуя своей жизнью, спасать жизнь другому, то как нужно его 496 00:14:10,860 --> 00:14:10,870 другому, то как нужно его 497 00:14:10,870 --> 00:14:12,940 другому, то как нужно его отблагодарить за его смелость, пока 498 00:14:12,940 --> 00:14:12,950 отблагодарить за его смелость, пока 499 00:14:12,950 --> 00:14:15,020 отблагодарить за его смелость, пока я благодарность, хозяин, я ваш 500 00:14:15,020 --> 00:14:15,030 я благодарность, хозяин, я ваш 501 00:14:15,030 --> 00:14:17,820 я благодарность, хозяин, я ваш слуга, долг слуге отдать, если 502 00:14:17,820 --> 00:14:17,830 слуга, долг слуге отдать, если 503 00:14:17,830 --> 00:14:19,820 слуга, долг слуге отдать, если потребуется, жизнь за своего 504 00:14:19,820 --> 00:14:19,830 потребуется, жизнь за своего 505 00:14:19,830 --> 00:14:22,888 потребуется, жизнь за своего хозяина, ты работаешь у меня, а мне 506 00:14:22,888 --> 00:14:22,898 хозяина, ты работаешь у меня, а мне 507 00:14:22,898 --> 00:14:24,575 хозяина, ты работаешь у меня, а мне никто ничего, не сказал, что ты 508 00:14:24,575 --> 00:14:24,585 никто ничего, не сказал, что ты 509 00:14:24,585 --> 00:14:26,824 никто ничего, не сказал, что ты делаешь, сэр, я работаю в 510 00:14:26,824 --> 00:14:26,834 делаешь, сэр, я работаю в 511 00:14:26,834 --> 00:14:28,350 делаешь, сэр, я работаю в погрузочном отделе, на вашем 512 00:14:28,350 --> 00:14:28,360 погрузочном отделе, на вашем 513 00:14:28,360 --> 00:14:31,358 погрузочном отделе, на вашем предприятии, такой смелый человек, 514 00:14:31,358 --> 00:14:31,368 предприятии, такой смелый человек, 515 00:14:31,368 --> 00:14:33,299 предприятии, такой смелый человек, как ты работает простым грузчиком, 516 00:14:33,299 --> 00:14:33,309 как ты работает простым грузчиком, 517 00:14:33,309 --> 00:14:36,300 как ты работает простым грузчиком, ничего, главное, ты поскорее 518 00:14:36,300 --> 00:14:36,310 ничего, главное, ты поскорее 519 00:14:36,310 --> 00:14:38,620 ничего, главное, ты поскорее выздоравливай, так же, как ты 520 00:14:38,620 --> 00:14:38,630 выздоравливай, так же, как ты 521 00:14:38,630 --> 00:14:40,300 выздоравливай, так же, как ты выполнил, свой долг, пролив кровь, я 522 00:14:40,300 --> 00:14:40,310 выполнил, свой долг, пролив кровь, я 523 00:14:40,310 --> 00:14:41,980 выполнил, свой долг, пролив кровь, я исполню свой долг и расплачусь за 524 00:14:41,980 --> 00:14:41,990 исполню свой долг и расплачусь за 525 00:14:41,990 --> 00:14:44,105 исполню свой долг и расплачусь за каждую ее каплю, выпишешься из 526 00:14:44,105 --> 00:14:44,115 каждую ее каплю, выпишешься из 527 00:14:44,115 --> 00:14:47,719 каждую ее каплю, выпишешься из больницы, приходи ко мне, благослови 528 00:14:47,719 --> 00:14:47,729 больницы, приходи ко мне, благослови 529 00:14:47,729 --> 00:14:52,618 больницы, приходи ко мне, благослови тебя бог, до свидания, 530 00:14:52,618 --> 00:14:52,628 тебя бог, до свидания, 531 00:14:52,628 --> 00:14:55,198 тебя бог, до свидания, если был так голоден, пошел бы в 532 00:14:55,198 --> 00:14:55,208 если был так голоден, пошел бы в 533 00:14:55,208 --> 00:14:56,973 если был так голоден, пошел бы в какую нибудь кафешку, да перекусил 534 00:14:56,973 --> 00:14:56,983 какую нибудь кафешку, да перекусил 535 00:14:56,983 --> 00:14:59,394 какую нибудь кафешку, да перекусил бы, зачем надо было набивать себя 536 00:14:59,394 --> 00:14:59,404 бы, зачем надо было набивать себя 537 00:14:59,404 --> 00:15:03,136 бы, зачем надо было набивать себя пулями, сестра, да не слушайте этого 538 00:15:03,136 --> 00:15:03,146 пулями, сестра, да не слушайте этого 539 00:15:03,146 --> 00:15:05,761 пулями, сестра, да не слушайте этого болтуна, это мой друг Шакти, от игры 540 00:15:05,761 --> 00:15:05,771 болтуна, это мой друг Шакти, от игры 541 00:15:05,771 --> 00:15:07,363 болтуна, это мой друг Шакти, от игры на барабанах, у него и башка стала, 542 00:15:07,363 --> 00:15:07,373 на барабанах, у него и башка стала, 543 00:15:07,373 --> 00:15:09,446 на барабанах, у него и башка стала, как барабан, помолчал бы, скажи 544 00:15:09,446 --> 00:15:09,456 как барабан, помолчал бы, скажи 545 00:15:09,456 --> 00:15:12,251 как барабан, помолчал бы, скажи спасибо, что он плохо прицелился, а 546 00:15:12,251 --> 00:15:12,261 спасибо, что он плохо прицелился, а 547 00:15:12,261 --> 00:15:15,442 спасибо, что он плохо прицелился, а то не сидел бы тут, сейчас, это 548 00:15:15,442 --> 00:15:15,452 то не сидел бы тут, сейчас, это 549 00:15:15,452 --> 00:15:17,771 то не сидел бы тут, сейчас, это Бомбея, дружище, здесь каждый сам, 550 00:15:17,771 --> 00:15:17,781 Бомбея, дружище, здесь каждый сам, 551 00:15:17,781 --> 00:15:21,144 Бомбея, дружище, здесь каждый сам, за себя, можно 552 00:15:21,144 --> 00:15:21,154 за себя, можно 553 00:15:21,154 --> 00:15:25,804 за себя, можно войти, инспектор 554 00:15:25,804 --> 00:15:25,814 войти, инспектор 555 00:15:25,814 --> 00:15:27,972 войти, инспектор Пхатнагар, уголовный розыск, 556 00:15:27,972 --> 00:15:27,982 Пхатнагар, уголовный розыск, 557 00:15:27,982 --> 00:15:31,024 Пхатнагар, уголовный розыск, присаживайтесь, пожалуйста, спасибо, 558 00:15:31,024 --> 00:15:31,034 присаживайтесь, пожалуйста, спасибо, 559 00:15:31,034 --> 00:15:32,711 присаживайтесь, пожалуйста, спасибо, наверное, вы догадываетесь, почему я 560 00:15:32,711 --> 00:15:32,721 наверное, вы догадываетесь, почему я 561 00:15:32,721 --> 00:15:36,490 наверное, вы догадываетесь, почему я сюда пришел, нет, дело в том, Харри 562 00:15:36,490 --> 00:15:36,500 сюда пришел, нет, дело в том, Харри 563 00:15:36,500 --> 00:15:38,823 сюда пришел, нет, дело в том, Харри Кишен, что если кто то в кого то 564 00:15:38,823 --> 00:15:38,833 Кишен, что если кто то в кого то 565 00:15:38,833 --> 00:15:40,512 Кишен, что если кто то в кого то стрелял, то полиция приходит 566 00:15:40,512 --> 00:15:40,522 стрелял, то полиция приходит 567 00:15:40,522 --> 00:15:41,960 стрелял, то полиция приходит спрашивать, куда попали, почему 568 00:15:41,960 --> 00:15:41,970 спрашивать, куда попали, почему 569 00:15:41,970 --> 00:15:44,695 спрашивать, куда попали, почему стреляли, кто стрелял, и все такое, 570 00:15:44,695 --> 00:15:44,705 стреляли, кто стрелял, и все такое, 571 00:15:44,705 --> 00:15:47,949 стреляли, кто стрелял, и все такое, я ничего не знаю, то, что в тебя 572 00:15:47,949 --> 00:15:47,959 я ничего не знаю, то, что в тебя 573 00:15:47,959 --> 00:15:51,480 я ничего не знаю, то, что в тебя попали, знаешь, да, и не одна, а две 574 00:15:51,480 --> 00:15:51,490 попали, знаешь, да, и не одна, а две 575 00:15:51,490 --> 00:15:53,646 попали, знаешь, да, и не одна, а две пули, да, но ты не знаешь, кто 576 00:15:53,646 --> 00:15:53,656 пули, да, но ты не знаешь, кто 577 00:15:53,656 --> 00:15:57,423 пули, да, но ты не знаешь, кто стрелял, нет, а не могло случиться 578 00:15:57,423 --> 00:15:57,433 стрелял, нет, а не могло случиться 579 00:15:57,433 --> 00:15:59,428 стрелял, нет, а не могло случиться так, что стреляли в кого то другого, 580 00:15:59,428 --> 00:15:59,438 так, что стреляли в кого то другого, 581 00:15:59,438 --> 00:16:02,234 так, что стреляли в кого то другого, ты встал, на пути, у пули, это может 582 00:16:02,234 --> 00:16:02,244 ты встал, на пути, у пули, это может 583 00:16:02,244 --> 00:16:04,820 ты встал, на пути, у пули, это может сказать, тот, кто стрелял, о том, 584 00:16:04,820 --> 00:16:04,830 сказать, тот, кто стрелял, о том, 585 00:16:04,830 --> 00:16:06,580 сказать, тот, кто стрелял, о том, что стреляли в тебя, не может быть и 586 00:16:06,580 --> 00:16:06,590 что стреляли в тебя, не может быть и 587 00:16:06,590 --> 00:16:10,500 что стреляли в тебя, не может быть и речи, поскольку ты недавно приехал, 588 00:16:10,500 --> 00:16:10,510 речи, поскольку ты недавно приехал, 589 00:16:10,510 --> 00:16:12,020 речи, поскольку ты недавно приехал, кроме него, друзей у тебя больше 590 00:16:12,020 --> 00:16:12,030 кроме него, друзей у тебя больше 591 00:16:12,030 --> 00:16:14,100 кроме него, друзей у тебя больше нет, из дома ты не со скандалом 592 00:16:14,100 --> 00:16:14,110 нет, из дома ты не со скандалом 593 00:16:14,110 --> 00:16:16,586 нет, из дома ты не со скандалом ушел, ладно, если вспомнишь, что 594 00:16:16,586 --> 00:16:16,596 ушел, ладно, если вспомнишь, что 595 00:16:16,596 --> 00:16:18,753 ушел, ладно, если вспомнишь, что позвонишь мне, хорошо, на этой 596 00:16:18,753 --> 00:16:18,763 позвонишь мне, хорошо, на этой 597 00:16:18,763 --> 00:16:21,722 позвонишь мне, хорошо, на этой карточке, номер моего телефона, 598 00:16:21,722 --> 00:16:21,732 карточке, номер моего телефона, 599 00:16:21,732 --> 00:16:25,093 карточке, номер моего телефона, Шахти, ты тоже держи, 600 00:16:25,093 --> 00:16:25,103 Шахти, ты тоже держи, 601 00:16:25,103 --> 00:16:29,700 Шахти, ты тоже держи, пока, ты 602 00:16:29,700 --> 00:16:29,710 пока, ты 603 00:16:29,710 --> 00:16:34,020 пока, ты видел, вот это оперативность, он уже 604 00:16:34,020 --> 00:16:34,030 видел, вот это оперативность, он уже 605 00:16:34,030 --> 00:16:36,681 видел, вот это оперативность, он уже весь наш гороскоп прочитал, ну, 606 00:16:36,681 --> 00:16:36,691 весь наш гороскоп прочитал, ну, 607 00:16:36,691 --> 00:16:39,657 весь наш гороскоп прочитал, ну, скажи мне одну вещь, почему ты не 608 00:16:39,657 --> 00:16:39,667 скажи мне одну вещь, почему ты не 609 00:16:39,667 --> 00:16:41,910 скажи мне одну вещь, почему ты не сказал ему, что получил эти пули, 610 00:16:41,910 --> 00:16:41,920 сказал ему, что получил эти пули, 611 00:16:41,920 --> 00:16:44,886 сказал ему, что получил эти пули, заслонив Джиджи, если бы я это 612 00:16:44,886 --> 00:16:44,896 заслонив Джиджи, если бы я это 613 00:16:44,896 --> 00:16:46,012 заслонив Джиджи, если бы я это сказал, то он отправился бы 614 00:16:46,012 --> 00:16:46,022 сказал, то он отправился бы 615 00:16:46,022 --> 00:16:48,344 сказал, то он отправился бы беспокоить Джей джейд Сетх, я же 616 00:16:48,344 --> 00:16:48,354 беспокоить Джей джейд Сетх, я же 617 00:16:48,354 --> 00:16:50,999 беспокоить Джей джейд Сетх, я же слуга, должен немного беспокоиться о 618 00:16:50,999 --> 00:16:51,009 слуга, должен немного беспокоиться о 619 00:16:51,009 --> 00:16:54,458 слуга, должен немного беспокоиться о хозяине, а если слуга, то такой, 620 00:16:54,458 --> 00:16:54,468 хозяине, а если слуга, то такой, 621 00:16:54,468 --> 00:16:57,756 хозяине, а если слуга, то такой, спасибо, заткнись, проходите, 622 00:16:57,756 --> 00:16:57,766 спасибо, заткнись, проходите, 623 00:16:57,766 --> 00:17:01,193 спасибо, заткнись, проходите, проходи, Хари Кишин, проходи, и как 624 00:17:01,193 --> 00:17:01,203 проходи, Хари Кишин, проходи, и как 625 00:17:01,203 --> 00:17:03,606 проходи, Хари Кишин, проходи, и как ты теперь вот перед вами, молодец, 626 00:17:03,606 --> 00:17:03,616 ты теперь вот перед вами, молодец, 627 00:17:03,616 --> 00:17:06,099 ты теперь вот перед вами, молодец, очень хорошо, слышу твое имя, Хари 628 00:17:06,099 --> 00:17:06,109 очень хорошо, слышу твое имя, Хари 629 00:17:06,109 --> 00:17:07,628 очень хорошо, слышу твое имя, Хари Кишен, кажется, будто ты член какого 630 00:17:07,628 --> 00:17:07,638 Кишен, кажется, будто ты член какого 631 00:17:07,638 --> 00:17:09,397 Кишен, кажется, будто ты член какого то религиозного хора, если ты не 632 00:17:09,397 --> 00:17:09,407 то религиозного хора, если ты не 633 00:17:09,407 --> 00:17:12,636 то религиозного хора, если ты не против, я сменю тебе, имя, как бы вы 634 00:17:12,636 --> 00:17:12,646 против, я сменю тебе, имя, как бы вы 635 00:17:12,646 --> 00:17:16,416 против, я сменю тебе, имя, как бы вы меня ни назвали, хозяин, я отвечу, 636 00:17:16,416 --> 00:17:16,426 меня ни назвали, хозяин, я отвечу, 637 00:17:16,426 --> 00:17:18,427 меня ни назвали, хозяин, я отвечу, вместо Харри Кишина, как тебе, 638 00:17:18,427 --> 00:17:18,437 вместо Харри Кишина, как тебе, 639 00:17:18,437 --> 00:17:22,440 вместо Харри Кишина, как тебе, Харри, Харри, нормальный хозяин, 640 00:17:22,440 --> 00:17:22,450 Харри, Харри, нормальный хозяин, 641 00:17:22,450 --> 00:17:25,880 Харри, Харри, нормальный хозяин, только, Мэри, не назовите, хорошо, 642 00:17:25,880 --> 00:17:25,890 только, Мэри, не назовите, хорошо, 643 00:17:25,890 --> 00:17:28,760 только, Мэри, не назовите, хорошо, сказал, да, Хари Кишен, извини 644 00:17:28,760 --> 00:17:28,770 сказал, да, Хари Кишен, извини 645 00:17:28,770 --> 00:17:31,224 сказал, да, Хари Кишен, извини Харри, с того дня, как ты, рискуя 646 00:17:31,224 --> 00:17:31,234 Харри, с того дня, как ты, рискуя 647 00:17:31,234 --> 00:17:33,311 Харри, с того дня, как ты, рискуя собой спас мне жизнь, я все думаю, 648 00:17:33,311 --> 00:17:33,321 собой спас мне жизнь, я все думаю, 649 00:17:33,321 --> 00:17:35,840 собой спас мне жизнь, я все думаю, что делает здесь эта звезда она 650 00:17:35,840 --> 00:17:35,850 что делает здесь эта звезда она 651 00:17:35,850 --> 00:17:38,004 что делает здесь эта звезда она должна быть на небесах? Лала, я ведь 652 00:17:38,004 --> 00:17:38,014 должна быть на небесах? Лала, я ведь 653 00:17:38,014 --> 00:17:39,847 должна быть на небесах? Лала, я ведь так сказал, вы немного не так 654 00:17:39,847 --> 00:17:39,857 так сказал, вы немного не так 655 00:17:39,857 --> 00:17:41,129 так сказал, вы немного не так сказали, вы сказали, что такой 656 00:17:41,129 --> 00:17:41,139 сказали, вы сказали, что такой 657 00:17:41,139 --> 00:17:42,571 сказали, вы сказали, что такой человек, как Харри Кишен, должен 658 00:17:42,571 --> 00:17:42,581 человек, как Харри Кишен, должен 659 00:17:42,581 --> 00:17:44,734 человек, как Харри Кишен, должен быть на седьмом небе, да, именно 660 00:17:44,734 --> 00:17:44,744 быть на седьмом небе, да, именно 661 00:17:44,744 --> 00:17:46,949 быть на седьмом небе, да, именно так, и первая ступенька к этому 662 00:17:46,949 --> 00:17:46,959 так, и первая ступенька к этому 663 00:17:46,959 --> 00:17:49,364 так, и первая ступенька к этому небу. Мангл, берись за любую работу, 664 00:17:49,364 --> 00:17:49,374 небу. Мангл, берись за любую работу, 665 00:17:49,374 --> 00:17:51,699 небу. Мангл, берись за любую работу, которую он тебе даст, да, хозяин, 666 00:17:51,699 --> 00:17:51,709 которую он тебе даст, да, хозяин, 667 00:17:51,709 --> 00:17:53,389 которую он тебе даст, да, хозяин, знаешь, от Харри Кишина, слышать, 668 00:17:53,389 --> 00:17:53,399 знаешь, от Харри Кишина, слышать, 669 00:17:53,399 --> 00:17:55,321 знаешь, от Харри Кишина, слышать, хозяин, совершенно нормально, но не 670 00:17:55,321 --> 00:17:55,331 хозяин, совершенно нормально, но не 671 00:17:55,331 --> 00:17:56,844 хозяин, совершенно нормально, но не от Хэрри, с сегодняшнего дня, ты 672 00:17:56,844 --> 00:17:56,854 от Хэрри, с сегодняшнего дня, ты 673 00:17:56,854 --> 00:17:58,608 от Хэрри, с сегодняшнего дня, ты будешь говорить, мне, сэр, да, хотя, 674 00:17:58,608 --> 00:17:58,618 будешь говорить, мне, сэр, да, хотя, 675 00:17:58,618 --> 00:17:59,811 будешь говорить, мне, сэр, да, хотя, то есть, да, сэр, вот теперь, 676 00:17:59,811 --> 00:17:59,821 то есть, да, сэр, вот теперь, 677 00:17:59,821 --> 00:18:01,736 то есть, да, сэр, вот теперь, правильно, завтра Лал отведет тебя к 678 00:18:01,736 --> 00:18:01,746 правильно, завтра Лал отведет тебя к 679 00:18:01,746 --> 00:18:03,381 правильно, завтра Лал отведет тебя к Мангалу синху, я обо всем 680 00:18:03,381 --> 00:18:03,391 Мангалу синху, я обо всем 681 00:18:03,391 --> 00:18:05,386 Мангалу синху, я обо всем позабочусь, позабочусь, обязательно, 682 00:18:05,386 --> 00:18:05,396 позабочусь, позабочусь, обязательно, 683 00:18:05,396 --> 00:18:06,589 позабочусь, позабочусь, обязательно, на английском, нужно говорить, 684 00:18:06,589 --> 00:18:06,599 на английском, нужно говорить, 685 00:18:06,599 --> 00:18:09,716 на английском, нужно говорить, извините, сэр, идиот, я пойду, 686 00:18:09,716 --> 00:18:09,726 извините, сэр, идиот, я пойду, 687 00:18:09,726 --> 00:18:12,694 извините, сэр, идиот, я пойду, Мангал, у меня уже столько людей 688 00:18:12,694 --> 00:18:12,704 Мангал, у меня уже столько людей 689 00:18:12,704 --> 00:18:15,995 Мангал, у меня уже столько людей надули, на сотни тысяч, этот Харри 690 00:18:15,995 --> 00:18:16,005 надули, на сотни тысяч, этот Харри 691 00:18:16,005 --> 00:18:18,410 надули, на сотни тысяч, этот Харри Кишен, Хэрри, мне чем то нравится, 692 00:18:18,410 --> 00:18:18,420 Кишен, Хэрри, мне чем то нравится, 693 00:18:18,420 --> 00:18:19,859 Кишен, Хэрри, мне чем то нравится, Лал, завтра приведет его к тебе, 694 00:18:19,859 --> 00:18:19,869 Лал, завтра приведет его к тебе, 695 00:18:19,869 --> 00:18:23,009 Лал, завтра приведет его к тебе, проверь, как следует, сколько в нем 696 00:18:23,009 --> 00:18:23,019 проверь, как следует, сколько в нем 697 00:18:23,019 --> 00:18:27,100 проверь, как следует, сколько в нем силы, много или мало. Харри, ты 698 00:18:27,100 --> 00:18:27,110 силы, много или мало. Харри, ты 699 00:18:27,110 --> 00:18:28,700 силы, много или мало. Харри, ты быстро пойдешь в гору, потому что 700 00:18:28,700 --> 00:18:28,710 быстро пойдешь в гору, потому что 701 00:18:28,710 --> 00:18:30,860 быстро пойдешь в гору, потому что Сет, в первый же день поручил тебе 702 00:18:30,860 --> 00:18:30,870 Сет, в первый же день поручил тебе 703 00:18:30,870 --> 00:18:33,180 Сет, в первый же день поручил тебе очень ответственное дело, а теперь 704 00:18:33,180 --> 00:18:33,190 очень ответственное дело, а теперь 705 00:18:33,190 --> 00:18:35,420 очень ответственное дело, а теперь послушай, в чем оно заключается, 706 00:18:35,420 --> 00:18:35,430 послушай, в чем оно заключается, 707 00:18:35,430 --> 00:18:36,940 послушай, в чем оно заключается, считай, что в этой коробке с 708 00:18:36,940 --> 00:18:36,950 считай, что в этой коробке с 709 00:18:36,950 --> 00:18:38,300 считай, что в этой коробке с лекарствами, которые ты должен 710 00:18:38,300 --> 00:18:38,310 лекарствами, которые ты должен 711 00:18:38,310 --> 00:18:41,720 лекарствами, которые ты должен доставить жизнь в Сетхаджи, дело в 712 00:18:41,720 --> 00:18:41,730 доставить жизнь в Сетхаджи, дело в 713 00:18:41,730 --> 00:18:44,600 доставить жизнь в Сетхаджи, дело в том, что ученый Сетха, уже давно 714 00:18:44,600 --> 00:18:44,610 том, что ученый Сетха, уже давно 715 00:18:44,610 --> 00:18:46,680 том, что ученый Сетха, уже давно английский понимаешь, да, по степени 716 00:18:46,680 --> 00:18:46,690 английский понимаешь, да, по степени 717 00:18:46,690 --> 00:18:48,280 английский понимаешь, да, по степени необходимости, понимаю, и могу 718 00:18:48,280 --> 00:18:48,290 необходимости, понимаю, и могу 719 00:18:48,290 --> 00:18:50,840 необходимости, понимаю, и могу объясниться очень хорошо, столько и 720 00:18:50,840 --> 00:18:50,850 объясниться очень хорошо, столько и 721 00:18:50,850 --> 00:18:53,786 объясниться очень хорошо, столько и надо, ученые Сетха, уже давно 722 00:18:53,786 --> 00:18:53,796 надо, ученые Сетха, уже давно 723 00:18:53,796 --> 00:18:56,673 надо, ученые Сетха, уже давно создали лекарства, спасающей жизнь, 724 00:18:56,673 --> 00:18:56,683 создали лекарства, спасающей жизнь, 725 00:18:56,683 --> 00:19:00,404 создали лекарства, спасающей жизнь, дело очень секретное, есть люди, 726 00:19:00,404 --> 00:19:00,414 дело очень секретное, есть люди, 727 00:19:00,414 --> 00:19:02,733 дело очень секретное, есть люди, желающие украсть эту формулу. 728 00:19:02,733 --> 00:19:02,743 желающие украсть эту формулу. 729 00:19:02,743 --> 00:19:04,500 желающие украсть эту формулу. Сеттерджи, и выбрал тебя, чтобы 730 00:19:04,500 --> 00:19:04,510 Сеттерджи, и выбрал тебя, чтобы 731 00:19:04,510 --> 00:19:06,748 Сеттерджи, и выбрал тебя, чтобы доставить первую партию образцов, 732 00:19:06,748 --> 00:19:06,758 доставить первую партию образцов, 733 00:19:06,758 --> 00:19:08,274 доставить первую партию образцов, передай эту коробку, и взамен 734 00:19:08,274 --> 00:19:08,284 передай эту коробку, и взамен 735 00:19:08,284 --> 00:19:10,603 передай эту коробку, и взамен принеси чемодан с деньгами, за такую 736 00:19:10,603 --> 00:19:10,613 принеси чемодан с деньгами, за такую 737 00:19:10,613 --> 00:19:12,693 принеси чемодан с деньгами, за такую коробочку, чемодан денег, это же 738 00:19:12,693 --> 00:19:12,703 коробочку, чемодан денег, это же 739 00:19:12,703 --> 00:19:15,104 коробочку, чемодан денег, это же лекарство, спасающая жизнь, оно 740 00:19:15,104 --> 00:19:15,114 лекарство, спасающая жизнь, оно 741 00:19:15,114 --> 00:19:17,354 лекарство, спасающая жизнь, оно спасает, людям жизнь, за границей, 742 00:19:17,354 --> 00:19:17,364 спасает, людям жизнь, за границей, 743 00:19:17,364 --> 00:19:19,681 спасает, людям жизнь, за границей, за него дадут миллионы, вот здесь, 744 00:19:19,681 --> 00:19:19,691 за него дадут миллионы, вот здесь, 745 00:19:19,691 --> 00:19:23,290 за него дадут миллионы, вот здесь, адрес, и карта того места, отдашь 746 00:19:23,290 --> 00:19:23,300 адрес, и карта того места, отдашь 747 00:19:23,300 --> 00:19:25,294 адрес, и карта того места, отдашь коробку, только там, хорошо, мангал, 748 00:19:25,294 --> 00:19:25,304 коробку, только там, хорошо, мангал, 749 00:19:25,304 --> 00:19:26,818 коробку, только там, хорошо, мангал, Джи, я все понял, подожди, 750 00:19:26,818 --> 00:19:28,818 Джи, я все понял, подожди, 751 00:19:31,865 --> 00:19:34,349 возьми, это, зачем, он не нужен, для 752 00:19:34,349 --> 00:19:34,359 возьми, это, зачем, он не нужен, для 753 00:19:34,359 --> 00:19:37,394 возьми, это, зачем, он не нужен, для такой работы, конечно, это лекарство 754 00:19:37,394 --> 00:19:37,404 такой работы, конечно, это лекарство 755 00:19:37,404 --> 00:19:38,996 такой работы, конечно, это лекарство спасает жизнь, но в связи с ним 756 00:19:38,996 --> 00:19:39,006 спасает жизнь, но в связи с ним 757 00:19:39,006 --> 00:19:41,523 спасает жизнь, но в связи с ним жизнь можно и потерять, будет 758 00:19:41,523 --> 00:19:41,533 жизнь можно и потерять, будет 759 00:19:41,533 --> 00:19:42,966 жизнь можно и потерять, будет необходимость, так используешь его, 760 00:19:42,966 --> 00:19:42,976 необходимость, так используешь его, 761 00:19:42,976 --> 00:19:44,889 необходимость, так используешь его, а нет, то принесешь, обратно, бери, 762 00:19:44,889 --> 00:19:44,899 а нет, то принесешь, обратно, бери, 763 00:19:44,899 --> 00:19:48,574 а нет, то принесешь, обратно, бери, бери, послушай, 764 00:19:48,574 --> 00:19:48,584 бери, послушай, 765 00:19:48,584 --> 00:19:53,612 бери, послушай, заткнешь его себе в ботинок, зачем, 766 00:19:53,612 --> 00:19:53,622 заткнешь его себе в ботинок, зачем, 767 00:19:53,622 --> 00:19:56,019 заткнешь его себе в ботинок, зачем, а вдруг где нибудь выпадет, теперь 768 00:19:56,019 --> 00:19:56,029 а вдруг где нибудь выпадет, теперь 769 00:19:56,029 --> 00:20:00,112 а вдруг где нибудь выпадет, теперь иди, поосторожней, ты, 770 00:20:00,112 --> 00:20:03,020 иди, поосторожней, ты, 771 00:20:03,020 --> 00:20:05,184 иди, поосторожней, ты, откуда, Седоджи берет таких дураков, 772 00:20:05,184 --> 00:20:05,194 откуда, Седоджи берет таких дураков, 773 00:20:05,194 --> 00:20:09,911 откуда, Седоджи берет таких дураков, всему приходится самому учить, меня, 774 00:20:09,911 --> 00:20:09,921 всему приходится самому учить, меня, 775 00:20:09,921 --> 00:20:12,422 всему приходится самому учить, меня, зовут Ретивала, здравствуйте, Джи 776 00:20:12,422 --> 00:20:12,432 зовут Ретивала, здравствуйте, Джи 777 00:20:12,432 --> 00:20:14,193 зовут Ретивала, здравствуйте, Джи джей сит мне, все про тебя, 778 00:20:14,193 --> 00:20:14,203 джей сит мне, все про тебя, 779 00:20:14,203 --> 00:20:18,057 джей сит мне, все про тебя, рассказал, надеюсь, нашел это место, 780 00:20:18,057 --> 00:20:18,067 рассказал, надеюсь, нашел это место, 781 00:20:18,067 --> 00:20:21,582 рассказал, надеюсь, нашел это место, без проблем, да, без особых, застрял 782 00:20:21,582 --> 00:20:21,592 без проблем, да, без особых, застрял 783 00:20:21,592 --> 00:20:23,107 без проблем, да, без особых, застрял в одном месте, но один полицейский, 784 00:20:23,107 --> 00:20:23,117 в одном месте, но один полицейский, 785 00:20:23,117 --> 00:20:25,033 в одном месте, но один полицейский, оставив свою работу, привел меня 786 00:20:25,033 --> 00:20:25,043 оставив свою работу, привел меня 787 00:20:25,043 --> 00:20:29,446 оставив свою работу, привел меня сюда, полицейский, он еще на улице 788 00:20:29,446 --> 00:20:29,456 сюда, полицейский, он еще на улице 789 00:20:29,456 --> 00:20:32,560 сюда, полицейский, он еще на улице стоит, или уже ушел, здешняя 790 00:20:32,560 --> 00:20:32,570 стоит, или уже ушел, здешняя 791 00:20:32,570 --> 00:20:34,720 стоит, или уже ушел, здешняя полиция, очень вас уважается, в Джи, 792 00:20:34,720 --> 00:20:34,730 полиция, очень вас уважается, в Джи, 793 00:20:34,730 --> 00:20:36,480 полиция, очень вас уважается, в Джи, он на улицу, отдал салют и 794 00:20:36,480 --> 00:20:36,490 он на улицу, отдал салют и 795 00:20:36,490 --> 00:20:42,640 он на улицу, отдал салют и ушел. 796 00:20:42,640 --> 00:20:44,640 ушел. 797 00:21:02,260 --> 00:21:06,427 Почему вы меня бьете, сынок, это 798 00:21:06,427 --> 00:21:06,437 Почему вы меня бьете, сынок, это 799 00:21:06,437 --> 00:21:09,872 Почему вы меня бьете, сынок, это твой тест, наверно. Джей джей, Сетх, 800 00:21:09,872 --> 00:21:09,882 твой тест, наверно. Джей джей, Сетх, 801 00:21:09,882 --> 00:21:12,561 твой тест, наверно. Джей джей, Сетх, до конца тебя не изучил, поэтому мы 802 00:21:12,561 --> 00:21:12,571 до конца тебя не изучил, поэтому мы 803 00:21:12,571 --> 00:21:15,045 до конца тебя не изучил, поэтому мы это в исполнении, могли бы заняться 804 00:21:15,045 --> 00:21:15,055 это в исполнении, могли бы заняться 805 00:21:15,055 --> 00:21:17,609 это в исполнении, могли бы заняться этим попозже, я же никуда не убегаю, 806 00:21:17,609 --> 00:21:17,619 этим попозже, я же никуда не убегаю, 807 00:21:17,619 --> 00:21:20,493 этим попозже, я же никуда не убегаю, возьмите эту коробку, и дайте мне 808 00:21:20,493 --> 00:21:20,503 возьмите эту коробку, и дайте мне 809 00:21:20,503 --> 00:21:23,780 возьмите эту коробку, и дайте мне чемодан с деньгами, для начала нужно 810 00:21:23,780 --> 00:21:23,790 чемодан с деньгами, для начала нужно 811 00:21:23,790 --> 00:21:28,100 чемодан с деньгами, для начала нужно проверить твой товар. 812 00:21:28,100 --> 00:21:30,100 проверить твой товар. 813 00:21:40,380 --> 00:21:44,560 Надо же, замечательно, абсолютно 814 00:21:44,560 --> 00:21:44,570 Надо же, замечательно, абсолютно 815 00:21:44,570 --> 00:21:47,212 Надо же, замечательно, абсолютно чистый героин, такого хорошего 816 00:21:47,212 --> 00:21:47,222 чистый героин, такого хорошего 817 00:21:47,222 --> 00:21:48,659 чистый героин, такого хорошего товара, Джей джея еще не посылать, 818 00:21:48,659 --> 00:21:48,669 товара, Джей джея еще не посылать, 819 00:21:48,669 --> 00:21:51,502 товара, Джей джея еще не посылать, это не спасающая жизнь, 820 00:21:51,502 --> 00:21:51,512 это не спасающая жизнь, 821 00:21:51,512 --> 00:21:59,034 это не спасающая жизнь, лекарства. 822 00:21:59,034 --> 00:21:59,044 лекарства. 823 00:21:59,044 --> 00:22:01,565 лекарства. Мистер, ты что, полагаешь, что Джи 824 00:22:01,565 --> 00:22:01,575 Мистер, ты что, полагаешь, что Джи 825 00:22:01,575 --> 00:22:03,653 Мистер, ты что, полагаешь, что Джи джей прислал мне образец гектар и 826 00:22:03,653 --> 00:22:03,663 джей прислал мне образец гектар и 827 00:22:03,663 --> 00:22:08,392 джей прислал мне образец гектар и бессмертия, а стопроцентный чистый 828 00:22:08,392 --> 00:22:08,402 бессмертия, а стопроцентный чистый 829 00:22:08,402 --> 00:22:10,239 бессмертия, а стопроцентный чистый героин, 830 00:22:10,239 --> 00:22:12,239 героин, 831 00:22:16,363 --> 00:22:17,650 лекарство, спасающая 832 00:22:17,650 --> 00:22:17,660 лекарство, спасающая 833 00:22:17,660 --> 00:22:22,798 лекарство, спасающая жизнь. 834 00:22:22,798 --> 00:22:22,808 жизнь. 835 00:22:22,808 --> 00:22:26,337 жизнь. Я: я все, понял, редкие волос, это 836 00:22:26,337 --> 00:22:26,347 Я: я все, понял, редкие волос, это 837 00:22:26,347 --> 00:22:29,614 Я: я все, понял, редкие волос, это дайте мне чемодан с деньгами, 838 00:22:29,614 --> 00:22:29,624 дайте мне чемодан с деньгами, 839 00:22:29,624 --> 00:22:32,992 дайте мне чемодан с деньгами, чемодан с деньгами, да, все же такой 840 00:22:32,992 --> 00:22:33,002 чемодан с деньгами, да, все же такой 841 00:22:33,002 --> 00:22:34,842 чемодан с деньгами, да, все же такой чемодан, ты наверное, видел в кино 842 00:22:34,842 --> 00:22:34,852 чемодан, ты наверное, видел в кино 843 00:22:34,852 --> 00:22:37,095 чемодан, ты наверное, видел в кино или в какой нибудь истории, вычитал, 844 00:22:37,095 --> 00:22:39,185 или в какой нибудь истории, вычитал, 845 00:22:39,185 --> 00:22:41,594 или в какой нибудь истории, вычитал, чего стоишь, убирайся, откуда 846 00:22:41,594 --> 00:22:41,604 чего стоишь, убирайся, откуда 847 00:22:41,604 --> 00:22:44,004 чего стоишь, убирайся, откуда пришел, давай, проваливай, 848 00:22:44,004 --> 00:22:44,014 пришел, давай, проваливай, 849 00:22:44,014 --> 00:22:48,846 пришел, давай, проваливай, ну, иди, мой Сет, что 850 00:22:48,846 --> 00:22:48,856 ну, иди, мой Сет, что 851 00:22:48,856 --> 00:22:50,215 ну, иди, мой Сет, что сказал, иди на 852 00:22:50,215 --> 00:22:50,225 сказал, иди на 853 00:22:50,225 --> 00:22:54,240 сказал, иди на выход, 854 00:22:54,240 --> 00:22:56,240 выход, 855 00:23:02,560 --> 00:23:05,760 подожди, что ты делаешь, пригодились 856 00:23:05,760 --> 00:23:05,770 подожди, что ты делаешь, пригодились 857 00:23:05,770 --> 00:23:08,320 подожди, что ты делаешь, пригодились советы таких мерзавцев, как ты, 858 00:23:08,320 --> 00:23:08,330 советы таких мерзавцев, как ты, 859 00:23:08,330 --> 00:23:10,080 советы таких мерзавцев, как ты, сынок. Харри, положи эту штуку себе 860 00:23:10,080 --> 00:23:10,090 сынок. Харри, положи эту штуку себе 861 00:23:10,090 --> 00:23:12,960 сынок. Харри, положи эту штуку себе в ботинок, это лекарство, спасающее 862 00:23:12,960 --> 00:23:12,970 в ботинок, это лекарство, спасающее 863 00:23:12,970 --> 00:23:16,169 в ботинок, это лекарство, спасающее жизнь, но, может ее и отнять, 864 00:23:16,169 --> 00:23:16,179 жизнь, но, может ее и отнять, 865 00:23:16,179 --> 00:23:19,459 жизнь, но, может ее и отнять, содержи, считать я умею, только до 866 00:23:19,459 --> 00:23:19,469 содержи, считать я умею, только до 867 00:23:19,469 --> 00:23:23,231 содержи, считать я умею, только до трех, один, я уже сказал, и 2, 868 00:23:23,231 --> 00:23:23,241 трех, один, я уже сказал, и 2, 869 00:23:23,241 --> 00:23:25,601 трех, один, я уже сказал, и 2, считайте тоже, мне, читать дальше, 870 00:23:25,601 --> 00:23:25,611 считайте тоже, мне, читать дальше, 871 00:23:25,611 --> 00:23:28,085 считайте тоже, мне, читать дальше, или вы все таки деньги мне отдадите, 872 00:23:28,085 --> 00:23:28,095 или вы все таки деньги мне отдадите, 873 00:23:28,095 --> 00:23:31,691 или вы все таки деньги мне отдадите, отдам и отдам. Назок, принеси тот 874 00:23:31,691 --> 00:23:31,701 отдам и отдам. Назок, принеси тот 875 00:23:31,701 --> 00:23:35,537 отдам и отдам. Назок, принеси тот чемодан с деньгами, держитесь, от, 876 00:23:35,537 --> 00:23:35,547 чемодан с деньгами, держитесь, от, 877 00:23:35,547 --> 00:23:39,686 чемодан с деньгами, держитесь, от, в чем дело, Хелли, я хочу сказать, 878 00:23:39,686 --> 00:23:39,696 в чем дело, Хелли, я хочу сказать, 879 00:23:39,696 --> 00:23:41,209 в чем дело, Хелли, я хочу сказать, что пусть я лучше останусь с Хари 880 00:23:41,209 --> 00:23:41,219 что пусть я лучше останусь с Хари 881 00:23:41,219 --> 00:23:43,615 что пусть я лучше останусь с Хари Кишином, я не смогу заниматься 882 00:23:43,615 --> 00:23:43,625 Кишином, я не смогу заниматься 883 00:23:43,625 --> 00:23:45,623 Кишином, я не смогу заниматься вашими сомнительными делами, я ел 884 00:23:45,623 --> 00:23:45,633 вашими сомнительными делами, я ел 885 00:23:45,633 --> 00:23:47,473 вашими сомнительными делами, я ел ваш хлеб соль, будешь есть много 886 00:23:47,473 --> 00:23:47,483 ваш хлеб соль, будешь есть много 887 00:23:47,483 --> 00:23:49,082 ваш хлеб соль, будешь есть много соли, давление поднимется, сахар 888 00:23:49,082 --> 00:23:49,092 соли, давление поднимется, сахар 889 00:23:49,092 --> 00:23:51,012 соли, давление поднимется, сахар тоже, не забывай, не время для 890 00:23:51,012 --> 00:23:51,022 тоже, не забывай, не время для 891 00:23:51,022 --> 00:23:53,345 тоже, не забывай, не время для шуток, я обещаю, что забуду про вас, 892 00:23:53,345 --> 00:23:53,355 шуток, я обещаю, что забуду про вас, 893 00:23:53,355 --> 00:23:56,582 шуток, я обещаю, что забуду про вас, и вы тоже, забудьте, что какой то 894 00:23:56,582 --> 00:23:56,592 и вы тоже, забудьте, что какой то 895 00:23:56,592 --> 00:23:59,390 и вы тоже, забудьте, что какой то там Харри кисон рисковал ради вас 896 00:23:59,390 --> 00:23:59,400 там Харри кисон рисковал ради вас 897 00:23:59,400 --> 00:24:02,360 там Харри кисон рисковал ради вас жизнью, может, это и моя слабость, 898 00:24:02,360 --> 00:24:02,370 жизнью, может, это и моя слабость, 899 00:24:02,370 --> 00:24:05,249 жизнью, может, это и моя слабость, но я так легко ничего не забываю, и 900 00:24:05,249 --> 00:24:05,259 но я так легко ничего не забываю, и 901 00:24:05,259 --> 00:24:09,394 но я так легко ничего не забываю, и не даю забыть другим, что я, это я. 902 00:24:09,394 --> 00:24:09,404 не даю забыть другим, что я, это я. 903 00:24:09,404 --> 00:24:13,979 не даю забыть другим, что я, это я. Хари хари, звонит, твоя мама, моя 904 00:24:13,979 --> 00:24:13,989 Хари хари, звонит, твоя мама, моя 905 00:24:13,989 --> 00:24:17,036 Хари хари, звонит, твоя мама, моя мама, звонит сюда, да, 906 00:24:17,036 --> 00:24:19,036 мама, звонит сюда, да, 907 00:24:24,538 --> 00:24:27,836 мама, Хари, да, мама, это я, как ты, 908 00:24:27,836 --> 00:24:27,846 мама, Хари, да, мама, это я, как ты, 909 00:24:27,846 --> 00:24:30,061 мама, Хари, да, мама, это я, как ты, сынок, в полном порядке, мама, кто 910 00:24:30,061 --> 00:24:30,071 сынок, в полном порядке, мама, кто 911 00:24:30,071 --> 00:24:32,810 сынок, в полном порядке, мама, кто дал тебе этот номер, твой сынок, 912 00:24:32,810 --> 00:24:32,820 дал тебе этот номер, твой сынок, 913 00:24:32,820 --> 00:24:35,487 дал тебе этот номер, твой сынок, дал, сынок, не человек, а настоящий 914 00:24:35,487 --> 00:24:35,497 дал, сынок, не человек, а настоящий 915 00:24:35,497 --> 00:24:38,137 дал, сынок, не человек, а настоящий бог, он дал нам новый дом, да к тому 916 00:24:38,137 --> 00:24:38,147 бог, он дал нам новый дом, да к тому 917 00:24:38,147 --> 00:24:40,948 бог, он дал нам новый дом, да к тому же прислал 50 тысяч рупий, и еще 918 00:24:40,948 --> 00:24:40,958 же прислал 50 тысяч рупий, и еще 919 00:24:40,958 --> 00:24:45,009 же прислал 50 тысяч рупий, и еще двоих слуг с оружием, сынок, я ему 920 00:24:45,009 --> 00:24:45,019 двоих слуг с оружием, сынок, я ему 921 00:24:45,019 --> 00:24:46,216 двоих слуг с оружием, сынок, я ему сказала, что мы не привыкли к 922 00:24:46,216 --> 00:24:46,226 сказала, что мы не привыкли к 923 00:24:46,226 --> 00:24:48,148 сказала, что мы не привыкли к слугам, так он ответил, теперь 924 00:24:48,148 --> 00:24:48,158 слугам, так он ответил, теперь 925 00:24:48,158 --> 00:24:50,805 слугам, так он ответил, теперь привыкайте, мама. Джи, еще, он 926 00:24:50,805 --> 00:24:50,815 привыкайте, мама. Джи, еще, он 927 00:24:50,815 --> 00:24:52,415 привыкайте, мама. Джи, еще, он сказал, что ты очень быстро пойдешь 928 00:24:52,415 --> 00:24:52,425 сказал, что ты очень быстро пойдешь 929 00:24:52,425 --> 00:24:56,000 сказал, что ты очень быстро пойдешь в гору, выстроишь целую армию слуг, 930 00:24:56,000 --> 00:24:56,010 в гору, выстроишь целую армию слуг, 931 00:24:56,010 --> 00:24:58,480 в гору, выстроишь целую армию слуг, тебе бы ему ноги мыть, да воду пить, 932 00:24:58,480 --> 00:24:58,490 тебе бы ему ноги мыть, да воду пить, 933 00:24:58,490 --> 00:25:01,760 тебе бы ему ноги мыть, да воду пить, мама, как Вимла, как у нее дела, 934 00:25:01,760 --> 00:25:01,770 мама, как Вимла, как у нее дела, 935 00:25:01,770 --> 00:25:04,402 мама, как Вимла, как у нее дела, сынок, не дай бог солгать, она почти 936 00:25:04,402 --> 00:25:04,412 сынок, не дай бог солгать, она почти 937 00:25:04,412 --> 00:25:07,050 сынок, не дай бог солгать, она почти летает, от счастья, растрезвонила по 938 00:25:07,050 --> 00:25:07,060 летает, от счастья, растрезвонила по 939 00:25:07,060 --> 00:25:08,575 летает, от счастья, растрезвонила по всей улице, что ее брат, стал 940 00:25:08,575 --> 00:25:08,585 всей улице, что ее брат, стал 941 00:25:08,585 --> 00:25:11,486 всей улице, что ее брат, стал большим человеком, сейчас, ушла с 942 00:25:11,486 --> 00:25:11,496 большим человеком, сейчас, ушла с 943 00:25:11,496 --> 00:25:14,060 большим человеком, сейчас, ушла с подругами в храм помолиться за тебя, 944 00:25:14,060 --> 00:25:14,070 подругами в храм помолиться за тебя, 945 00:25:14,070 --> 00:25:15,669 подругами в храм помолиться за тебя, мама, я кладу трубку, потом тебе 946 00:25:15,669 --> 00:25:15,679 мама, я кладу трубку, потом тебе 947 00:25:15,679 --> 00:25:18,082 мама, я кладу трубку, потом тебе перезвоню, ладно, ладно, сынок, 948 00:25:18,082 --> 00:25:18,092 перезвоню, ладно, ладно, сынок, 949 00:25:18,092 --> 00:25:20,415 перезвоню, ладно, ладно, сынок, береги себя, да, мама, 950 00:25:20,415 --> 00:25:22,415 береги себя, да, мама, 951 00:25:25,626 --> 00:25:28,591 сэр, сэр, не ввязывайте вы мою мать 952 00:25:28,591 --> 00:25:28,601 сэр, сэр, не ввязывайте вы мою мать 953 00:25:28,601 --> 00:25:31,235 сэр, сэр, не ввязывайте вы мою мать и сестру, этого я не могу сделать, 954 00:25:31,235 --> 00:25:31,245 и сестру, этого я не могу сделать, 955 00:25:31,245 --> 00:25:34,209 и сестру, этого я не могу сделать, Хэрри, когда кто то заботится обо 956 00:25:34,209 --> 00:25:34,219 Хэрри, когда кто то заботится обо 957 00:25:34,219 --> 00:25:36,542 Хэрри, когда кто то заботится обо мне, то я забочусь, обо всей его 958 00:25:36,542 --> 00:25:36,552 мне, то я забочусь, обо всей его 959 00:25:36,552 --> 00:25:40,162 мне, то я забочусь, обо всей его семье, но, когда кто то не думает 960 00:25:40,162 --> 00:25:40,172 семье, но, когда кто то не думает 961 00:25:40,172 --> 00:25:42,494 семье, но, когда кто то не думает обо мне, то и мне ни до кого нет 962 00:25:42,494 --> 00:25:42,504 обо мне, то и мне ни до кого нет 963 00:25:42,504 --> 00:25:45,327 обо мне, то и мне ни до кого нет дела, надеюсь, ты понял, теперь, 964 00:25:45,327 --> 00:25:45,337 дела, надеюсь, ты понял, теперь, 965 00:25:45,337 --> 00:25:48,058 дела, надеюсь, ты понял, теперь, сделай одно дело, возьми эти деньги, 966 00:25:48,058 --> 00:25:48,068 сделай одно дело, возьми эти деньги, 967 00:25:48,068 --> 00:25:52,555 сделай одно дело, возьми эти деньги, отдохни несколько дней, бери, да 968 00:25:52,555 --> 00:25:52,565 отдохни несколько дней, бери, да 969 00:25:52,565 --> 00:25:53,198 отдохни несколько дней, бери, да бери же, 970 00:25:53,198 --> 00:25:57,880 бери же, 971 00:25:57,880 --> 00:26:00,680 бери же, и это, возьми, возьми, тебе может 972 00:26:00,680 --> 00:26:00,690 и это, возьми, возьми, тебе может 973 00:26:00,690 --> 00:26:04,280 и это, возьми, возьми, тебе может пригодиться, молодец, ты мне 974 00:26:04,280 --> 00:26:04,290 пригодиться, молодец, ты мне 975 00:26:04,290 --> 00:26:05,320 пригодиться, молодец, ты мне нравишься, приятель. 976 00:26:05,320 --> 00:26:07,320 нравишься, приятель. 977 00:26:15,840 --> 00:26:18,484 Харри, чего ты там стоишь, 978 00:26:18,484 --> 00:26:18,494 Харри, чего ты там стоишь, 979 00:26:18,494 --> 00:26:21,529 Харри, чего ты там стоишь, проходи, 980 00:26:21,529 --> 00:26:21,539 проходи, 981 00:26:21,539 --> 00:26:26,286 проходи, Харри, Хэрри, Хэрри, Харри, я 982 00:26:26,286 --> 00:26:26,296 Харри, Хэрри, Хэрри, Харри, я 983 00:26:26,296 --> 00:26:27,734 Харри, Хэрри, Хэрри, Харри, я похоронил живьем, под этими 984 00:26:27,734 --> 00:26:27,744 похоронил живьем, под этими 985 00:26:27,744 --> 00:26:31,595 похоронил живьем, под этими деньгами, откуда ты пришел, с 986 00:26:31,595 --> 00:26:31,605 деньгами, откуда ты пришел, с 987 00:26:31,605 --> 00:26:33,525 деньгами, откуда ты пришел, с обкового рынка, чистой совести, 988 00:26:33,525 --> 00:26:33,535 обкового рынка, чистой совести, 989 00:26:33,535 --> 00:26:35,616 обкового рынка, чистой совести, продашь себя целиком, мне, хорошо 990 00:26:35,616 --> 00:26:35,626 продашь себя целиком, мне, хорошо 991 00:26:35,626 --> 00:26:37,627 продашь себя целиком, мне, хорошо заплатили, что ты говоришь, Харри, 992 00:26:37,627 --> 00:26:37,637 заплатили, что ты говоришь, Харри, 993 00:26:37,637 --> 00:26:42,293 заплатили, что ты говоришь, Харри, нету, Харри, 994 00:26:42,293 --> 00:26:42,303 нету, Харри, 995 00:26:42,303 --> 00:26:44,304 нету, Харри, футбол, в одной руке начало этой 996 00:26:44,304 --> 00:26:44,314 футбол, в одной руке начало этой 997 00:26:44,314 --> 00:26:48,206 футбол, в одной руке начало этой новой жизни, а в другой руке исход 998 00:26:48,206 --> 00:26:48,216 новой жизни, а в другой руке исход 999 00:26:48,216 --> 00:26:53,186 новой жизни, а в другой руке исход из жизни, конец, это мое 1000 00:26:53,186 --> 00:26:53,196 из жизни, конец, это мое 1001 00:26:53,196 --> 00:26:57,002 из жизни, конец, это мое будущее, что меня ждет, да что ж ты 1002 00:26:57,002 --> 00:26:57,012 будущее, что меня ждет, да что ж ты 1003 00:26:57,012 --> 00:26:59,171 будущее, что меня ждет, да что ж ты несешь, приятель, в какие дела, ты 1004 00:26:59,171 --> 00:26:59,181 несешь, приятель, в какие дела, ты 1005 00:26:59,181 --> 00:27:03,668 несешь, приятель, в какие дела, ты ввязался, торговля смертью, зай, 1006 00:27:03,668 --> 00:27:03,678 ввязался, торговля смертью, зай, 1007 00:27:03,678 --> 00:27:05,756 ввязался, торговля смертью, зай, Джейкоб изменил мою судьбу, взяв 1008 00:27:05,756 --> 00:27:05,766 Джейкоб изменил мою судьбу, взяв 1009 00:27:05,766 --> 00:27:08,061 Джейкоб изменил мою судьбу, взяв меня на эту работу, сделал и Харри 1010 00:27:08,061 --> 00:27:08,071 меня на эту работу, сделал и Харри 1011 00:27:08,071 --> 00:27:11,426 меня на эту работу, сделал и Харри Кишена, просто Хэрри, и сказал: иди, 1012 00:27:11,426 --> 00:27:11,436 Кишена, просто Хэрри, и сказал: иди, 1013 00:27:11,436 --> 00:27:14,471 Кишена, просто Хэрри, и сказал: иди, Харри, продавай смерть, и ты 1014 00:27:14,471 --> 00:27:14,481 Харри, продавай смерть, и ты 1015 00:27:14,481 --> 00:27:17,436 Харри, продавай смерть, и ты озолотишься, но когда ты не сможешь 1016 00:27:17,436 --> 00:27:17,446 озолотишься, но когда ты не сможешь 1017 00:27:17,446 --> 00:27:20,023 озолотишься, но когда ты не сможешь продавать смерть, ты можешь считать, 1018 00:27:20,023 --> 00:27:20,033 продавать смерть, ты можешь считать, 1019 00:27:20,033 --> 00:27:21,787 продавать смерть, ты можешь считать, что ты уволен, а вместо 1020 00:27:21,787 --> 00:27:21,797 что ты уволен, а вместо 1021 00:27:21,797 --> 00:27:24,033 что ты уволен, а вместо увольнительных получишь пулю из 1022 00:27:24,033 --> 00:27:24,043 увольнительных получишь пулю из 1023 00:27:24,043 --> 00:27:27,245 увольнительных получишь пулю из этого револьвера, это есть пособие 1024 00:27:27,245 --> 00:27:27,255 этого револьвера, это есть пособие 1025 00:27:27,255 --> 00:27:29,015 этого револьвера, это есть пособие по безработице, для продавца смерти, 1026 00:27:29,015 --> 00:27:29,025 по безработице, для продавца смерти, 1027 00:27:29,025 --> 00:27:30,463 по безработице, для продавца смерти, работа, стрелять в других, исход, 1028 00:27:30,463 --> 00:27:30,473 работа, стрелять в других, исход, 1029 00:27:30,473 --> 00:27:33,358 работа, стрелять в других, исход, самому бутибитов, вот какая работа 1030 00:27:33,358 --> 00:27:33,368 самому бутибитов, вот какая работа 1031 00:27:33,368 --> 00:27:34,726 самому бутибитов, вот какая работа подвернулась, ну почему ты 1032 00:27:34,726 --> 00:27:34,736 подвернулась, ну почему ты 1033 00:27:34,736 --> 00:27:36,817 подвернулась, ну почему ты согласился, а что подумает твоя 1034 00:27:36,817 --> 00:27:36,827 согласился, а что подумает твоя 1035 00:27:36,827 --> 00:27:39,823 согласился, а что подумает твоя мать, что будет с сестрой, ты не 1036 00:27:39,823 --> 00:27:39,833 мать, что будет с сестрой, ты не 1037 00:27:39,833 --> 00:27:41,907 мать, что будет с сестрой, ты не подумал об этом, из за них, мне 1038 00:27:41,907 --> 00:27:41,917 подумал об этом, из за них, мне 1039 00:27:41,917 --> 00:27:44,791 подумал об этом, из за них, мне пришлось влезть в этот омут, два 1040 00:27:44,791 --> 00:27:44,801 пришлось влезть в этот омут, два 1041 00:27:44,801 --> 00:27:46,474 пришлось влезть в этот омут, два вооруженных охранника света, теперь 1042 00:27:46,474 --> 00:27:46,484 вооруженных охранника света, теперь 1043 00:27:46,484 --> 00:27:49,067 вооруженных охранника света, теперь охраняют мой дом, эти бедняжки, даже 1044 00:27:49,067 --> 00:27:49,077 охраняют мой дом, эти бедняжки, даже 1045 00:27:49,077 --> 00:27:53,652 охраняют мой дом, эти бедняжки, даже не догадываются, что, да шатки, в 1046 00:27:53,652 --> 00:27:53,662 не догадываются, что, да шатки, в 1047 00:27:53,662 --> 00:27:55,985 не догадываются, что, да шатки, в этом то вся проблема, докатись этот 1048 00:27:55,985 --> 00:27:55,995 этом то вся проблема, докатись этот 1049 00:27:55,995 --> 00:27:57,513 этом то вся проблема, докатись этот цех, со своими псами, ко всем 1050 00:27:57,513 --> 00:27:57,523 цех, со своими псами, ко всем 1051 00:27:57,523 --> 00:27:59,742 цех, со своими псами, ко всем чертам, сначала я поговорю по душам 1052 00:27:59,742 --> 00:27:59,752 чертам, сначала я поговорю по душам 1053 00:27:59,752 --> 00:28:01,665 чертам, сначала я поговорю по душам с теми молодцами с ружьями, а 1054 00:28:01,665 --> 00:28:01,675 с теми молодцами с ружьями, а 1055 00:28:01,675 --> 00:28:03,668 с теми молодцами с ружьями, а вернувшись, объясню, Джей джей, 1056 00:28:03,668 --> 00:28:03,678 вернувшись, объясню, Джей джей, 1057 00:28:03,678 --> 00:28:06,713 вернувшись, объясню, Джей джей, сетху, что такое давить на кого то, 1058 00:28:06,713 --> 00:28:06,723 сетху, что такое давить на кого то, 1059 00:28:06,723 --> 00:28:08,796 сетху, что такое давить на кого то, нет, Шок, и нет, ты ничего такого не 1060 00:28:08,796 --> 00:28:08,806 нет, Шок, и нет, ты ничего такого не 1061 00:28:08,806 --> 00:28:12,191 нет, Шок, и нет, ты ничего такого не сделаешь, заклинаю тебя, тот счет, 1062 00:28:12,191 --> 00:28:12,201 сделаешь, заклинаю тебя, тот счет, 1063 00:28:12,201 --> 00:28:13,878 сделаешь, заклинаю тебя, тот счет, который открыл дядя, я должен 1064 00:28:13,878 --> 00:28:13,888 который открыл дядя, я должен 1065 00:28:13,888 --> 00:28:18,215 который открыл дядя, я должен закрыть сам, один, я, и запомни, 1066 00:28:18,215 --> 00:28:18,225 закрыть сам, один, я, и запомни, 1067 00:28:18,225 --> 00:28:21,662 закрыть сам, один, я, и запомни, запомни еще одно, Шагки, отныне не 1068 00:28:21,662 --> 00:28:21,672 запомни еще одно, Шагки, отныне не 1069 00:28:21,672 --> 00:28:24,311 запомни еще одно, Шагки, отныне не обманись, услышав мои шутки и смех, 1070 00:28:24,311 --> 00:28:24,321 обманись, услышав мои шутки и смех, 1071 00:28:24,321 --> 00:28:29,286 обманись, услышав мои шутки и смех, мой смех будет скрывать мои слезы, 1072 00:28:29,286 --> 00:28:29,296 мой смех будет скрывать мои слезы, 1073 00:28:29,296 --> 00:28:31,453 мой смех будет скрывать мои слезы, а мои шубки будут охранять мои раны, 1074 00:28:31,453 --> 00:28:31,463 а мои шубки будут охранять мои раны, 1075 00:28:31,463 --> 00:28:36,104 а мои шубки будут охранять мои раны, эти люди обманом пробрались в мой 1076 00:28:36,104 --> 00:28:36,114 эти люди обманом пробрались в мой 1077 00:28:36,114 --> 00:28:40,271 эти люди обманом пробрались в мой дом, но я их не обманул, я войду в 1078 00:28:40,271 --> 00:28:40,281 дом, но я их не обманул, я войду в 1079 00:28:40,281 --> 00:28:41,793 дом, но я их не обманул, я войду в их дом, и всех их по одному 1080 00:28:41,793 --> 00:28:41,803 их дом, и всех их по одному 1081 00:28:41,803 --> 00:28:46,742 их дом, и всех их по одному уничтожу, значит, это 1082 00:28:46,742 --> 00:28:46,752 уничтожу, значит, это 1083 00:28:46,752 --> 00:28:48,829 уничтожу, значит, это и есть тот, парень, проходите, 1084 00:28:48,829 --> 00:28:48,839 и есть тот, парень, проходите, 1085 00:28:48,839 --> 00:28:50,514 и есть тот, парень, проходите, господин Харри, проходите, последнее 1086 00:28:50,514 --> 00:28:50,524 господин Харри, проходите, последнее 1087 00:28:50,524 --> 00:28:52,440 господин Харри, проходите, последнее время в нашем мире только ваше имя и 1088 00:28:52,440 --> 00:28:52,450 время в нашем мире только ваше имя и 1089 00:28:52,450 --> 00:28:54,286 время в нашем мире только ваше имя и слышно, я слышал много лестных 1090 00:28:54,286 --> 00:28:54,296 слышно, я слышал много лестных 1091 00:28:54,296 --> 00:28:56,613 слышно, я слышал много лестных отзывов о вас, большое вам спасибо, 1092 00:28:56,613 --> 00:28:56,623 отзывов о вас, большое вам спасибо, 1093 00:28:56,623 --> 00:28:58,930 отзывов о вас, большое вам спасибо, господин Газет, все сказал, что вы 1094 00:28:58,930 --> 00:28:58,940 господин Газет, все сказал, что вы 1095 00:28:58,940 --> 00:29:03,113 господин Газет, все сказал, что вы дадите мне одну сумку, да, да, 1096 00:29:03,113 --> 00:29:03,123 дадите мне одну сумку, да, да, 1097 00:29:03,123 --> 00:29:05,044 дадите мне одну сумку, да, да, послушай, мой долг, предупредить 1098 00:29:05,044 --> 00:29:05,054 послушай, мой долг, предупредить 1099 00:29:05,054 --> 00:29:07,400 послушай, мой долг, предупредить тебя относительно Джей джея, вообще 1100 00:29:07,400 --> 00:29:07,410 тебя относительно Джей джея, вообще 1101 00:29:07,410 --> 00:29:10,440 тебя относительно Джей джея, вообще то Джей джей, мой друг, но он очень 1102 00:29:10,440 --> 00:29:10,450 то Джей джей, мой друг, но он очень 1103 00:29:10,450 --> 00:29:12,040 то Джей джей, мой друг, но он очень ненадежный человек, ты будешь 1104 00:29:12,040 --> 00:29:12,050 ненадежный человек, ты будешь 1105 00:29:12,050 --> 00:29:14,360 ненадежный человек, ты будешь кипеть, как молоко на огне, а пенку 1106 00:29:14,360 --> 00:29:14,370 кипеть, как молоко на огне, а пенку 1107 00:29:14,370 --> 00:29:17,320 кипеть, как молоко на огне, а пенку снимет он, ты ведь на работе 1108 00:29:17,320 --> 00:29:17,330 снимет он, ты ведь на работе 1109 00:29:17,330 --> 00:29:20,704 снимет он, ты ведь на работе получаешь зарплату, значит, все 1110 00:29:20,704 --> 00:29:20,714 получаешь зарплату, значит, все 1111 00:29:20,714 --> 00:29:23,668 получаешь зарплату, значит, все равно остаешься слугой, но твои 1112 00:29:23,668 --> 00:29:23,678 равно остаешься слугой, но твои 1113 00:29:23,678 --> 00:29:25,511 равно остаешься слугой, но твои качества делают тебя достойным, 1114 00:29:25,511 --> 00:29:25,521 качества делают тебя достойным, 1115 00:29:25,521 --> 00:29:28,235 качества делают тебя достойным, разговаривать, как партнер и быть на 1116 00:29:28,235 --> 00:29:28,245 разговаривать, как партнер и быть на 1117 00:29:28,245 --> 00:29:30,669 разговаривать, как партнер и быть на равных, благодарю еще раз, господин 1118 00:29:30,669 --> 00:29:30,679 равных, благодарю еще раз, господин 1119 00:29:30,679 --> 00:29:33,730 равных, благодарю еще раз, господин Пхала, но та сумка, кто 1120 00:29:33,730 --> 00:29:33,740 Пхала, но та сумка, кто 1121 00:29:33,740 --> 00:29:37,758 Пхала, но та сумка, кто там, мы его привели, 1122 00:29:37,758 --> 00:29:40,540 там, мы его привели, 1123 00:29:40,540 --> 00:29:44,300 там, мы его привели, Гарри, мне нужно поговорить, вы, не 1124 00:29:44,300 --> 00:29:44,310 Гарри, мне нужно поговорить, вы, не 1125 00:29:44,310 --> 00:29:45,660 Гарри, мне нужно поговорить, вы, не выйдете ненадолго из комнаты, 1126 00:29:45,660 --> 00:29:45,670 выйдете ненадолго из комнаты, 1127 00:29:45,670 --> 00:29:46,700 выйдете ненадолго из комнаты, конечно, спасибо, 1128 00:29:46,700 --> 00:29:51,182 конечно, спасибо, 1129 00:29:51,182 --> 00:29:54,560 конечно, спасибо, молодец, Лоба, негодяй, мерзавец, 1130 00:29:54,560 --> 00:29:54,570 молодец, Лоба, негодяй, мерзавец, 1131 00:29:54,570 --> 00:29:57,938 молодец, Лоба, негодяй, мерзавец, сукин сын, гнида, скотина, 1132 00:29:57,938 --> 00:29:57,948 сукин сын, гнида, скотина, 1133 00:29:57,948 --> 00:30:00,110 сукин сын, гнида, скотина, переметнулся к Джей джею, к нему 1134 00:30:00,110 --> 00:30:00,120 переметнулся к Джей джею, к нему 1135 00:30:00,120 --> 00:30:01,920 переметнулся к Джей джею, к нему подмазываешься, босс, я же ваш, ну, 1136 00:30:01,920 --> 00:30:01,930 подмазываешься, босс, я же ваш, ну, 1137 00:30:01,930 --> 00:30:04,480 подмазываешься, босс, я же ваш, ну, что вы говорите, я еще и говорить то 1138 00:30:04,480 --> 00:30:04,490 что вы говорите, я еще и говорить то 1139 00:30:04,490 --> 00:30:07,920 что вы говорите, я еще и говорить то не начал, оказывается, ты, пес Джей 1140 00:30:07,920 --> 00:30:07,930 не начал, оказывается, ты, пес Джей 1141 00:30:07,930 --> 00:30:10,240 не начал, оказывается, ты, пес Джей джея, и шпионишь здесь за мной, 1142 00:30:10,240 --> 00:30:10,250 джея, и шпионишь здесь за мной, 1143 00:30:10,250 --> 00:30:13,609 джея, и шпионишь здесь за мной, негодяй, узнаешь все, что здесь 1144 00:30:13,609 --> 00:30:13,619 негодяй, узнаешь все, что здесь 1145 00:30:13,619 --> 00:30:14,977 негодяй, узнаешь все, что здесь делается, а потом рассказываешь Джей 1146 00:30:14,977 --> 00:30:14,987 делается, а потом рассказываешь Джей 1147 00:30:14,987 --> 00:30:18,197 делается, а потом рассказываешь Джей джею Лоба, он меня за слепого 1148 00:30:18,197 --> 00:30:18,207 джею Лоба, он меня за слепого 1149 00:30:18,207 --> 00:30:20,049 джею Лоба, он меня за слепого принимает, посмотри на его дерзость, 1150 00:30:20,049 --> 00:30:20,059 принимает, посмотри на его дерзость, 1151 00:30:20,059 --> 00:30:21,460 принимает, посмотри на его дерзость, стоит передо мной напившихся, ну, 1152 00:30:21,460 --> 00:30:21,470 стоит передо мной напившихся, ну, 1153 00:30:21,470 --> 00:30:22,902 стоит передо мной напившихся, ну, что вы говорите, я в жизни никогда 1154 00:30:22,902 --> 00:30:22,912 что вы говорите, я в жизни никогда 1155 00:30:22,912 --> 00:30:26,107 что вы говорите, я в жизни никогда не пил, клянусь вам, пытаешься меня 1156 00:30:26,107 --> 00:30:26,117 не пил, клянусь вам, пытаешься меня 1157 00:30:26,117 --> 00:30:28,751 не пил, клянусь вам, пытаешься меня шантажировать, напившись, грозишься 1158 00:30:28,751 --> 00:30:28,761 шантажировать, напившись, грозишься 1159 00:30:28,761 --> 00:30:33,151 шантажировать, напившись, грозишься покончить самоубийством, я, Лоба, 1160 00:30:33,151 --> 00:30:33,161 покончить самоубийством, я, Лоба, 1161 00:30:33,161 --> 00:30:35,664 покончить самоубийством, я, Лоба, да, устроим ему самоубийство, да, 1162 00:30:35,664 --> 00:30:35,674 да, устроим ему самоубийство, да, 1163 00:30:35,674 --> 00:30:36,718 да, устроим ему самоубийство, да, сэр, нет, босс, нет. 1164 00:30:36,718 --> 00:30:38,718 сэр, нет, босс, нет. 1165 00:30:54,141 --> 00:30:56,474 Покончил самоубийством, гад, все, 1166 00:30:56,474 --> 00:30:56,484 Покончил самоубийством, гад, все, 1167 00:30:56,484 --> 00:30:59,048 Покончил самоубийством, гад, все, идем отсюда, теперь, позови 1168 00:30:59,048 --> 00:30:59,058 идем отсюда, теперь, позови 1169 00:30:59,058 --> 00:31:01,058 идем отсюда, теперь, позови господина Харри, не надо меня 1170 00:31:01,058 --> 00:31:01,068 господина Харри, не надо меня 1171 00:31:01,068 --> 00:31:05,380 господина Харри, не надо меня звать, так, о чем я 1172 00:31:05,380 --> 00:31:05,390 звать, так, о чем я 1173 00:31:05,390 --> 00:31:07,540 звать, так, о чем я говорил, господин Ткала, вы очень 1174 00:31:07,540 --> 00:31:07,550 говорил, господин Ткала, вы очень 1175 00:31:07,550 --> 00:31:09,380 говорил, господин Ткала, вы очень много чего сказали, а я много чего 1176 00:31:09,380 --> 00:31:09,390 много чего сказали, а я много чего 1177 00:31:09,390 --> 00:31:12,020 много чего сказали, а я много чего слышал и видел, а теперь хорошо бы 1178 00:31:12,020 --> 00:31:12,030 слышал и видел, а теперь хорошо бы 1179 00:31:12,030 --> 00:31:14,502 слышал и видел, а теперь хорошо бы было получить сумку, ну, ты даешь, 1180 00:31:14,502 --> 00:31:14,512 было получить сумку, ну, ты даешь, 1181 00:31:14,512 --> 00:31:16,346 было получить сумку, ну, ты даешь, брат, я хочу говорить о партнерстве, 1182 00:31:16,346 --> 00:31:16,356 брат, я хочу говорить о партнерстве, 1183 00:31:16,356 --> 00:31:20,035 брат, я хочу говорить о партнерстве, а то я вижу, фанат работы, хорошие 1184 00:31:20,035 --> 00:31:20,045 а то я вижу, фанат работы, хорошие 1185 00:31:20,045 --> 00:31:22,341 а то я вижу, фанат работы, хорошие малыши, так не разговаривают, в 1186 00:31:22,341 --> 00:31:22,351 малыши, так не разговаривают, в 1187 00:31:22,351 --> 00:31:24,027 малыши, так не разговаривают, в твоем возрасте, ты должен думать о 1188 00:31:24,027 --> 00:31:24,037 твоем возрасте, ты должен думать о 1189 00:31:24,037 --> 00:31:27,561 твоем возрасте, ты должен думать о том, что для тебя лучше, господин 1190 00:31:27,561 --> 00:31:27,571 том, что для тебя лучше, господин 1191 00:31:27,571 --> 00:31:29,569 том, что для тебя лучше, господин Пхала, будет лучше, если вы сейчас 1192 00:31:29,569 --> 00:31:29,579 Пхала, будет лучше, если вы сейчас 1193 00:31:29,579 --> 00:31:31,818 Пхала, будет лучше, если вы сейчас же дадите мне ту сумму, 1194 00:31:31,818 --> 00:31:31,828 же дадите мне ту сумму, 1195 00:31:31,828 --> 00:31:36,940 же дадите мне ту сумму, тихо, не говори так громко, и у стен 1196 00:31:36,940 --> 00:31:36,950 тихо, не говори так громко, и у стен 1197 00:31:36,950 --> 00:31:39,660 тихо, не говори так громко, и у стен бывают уши, не только уши, господин 1198 00:31:39,660 --> 00:31:39,670 бывают уши, не только уши, господин 1199 00:31:39,670 --> 00:31:42,780 бывают уши, не только уши, господин Пхала, у стен еще и окна бывают, 1200 00:31:42,780 --> 00:31:42,790 Пхала, у стен еще и окна бывают, 1201 00:31:42,790 --> 00:31:46,700 Пхала, у стен еще и окна бывают, если вы мне сейчас же не дадите ту 1202 00:31:46,700 --> 00:31:46,710 если вы мне сейчас же не дадите ту 1203 00:31:46,710 --> 00:31:48,700 если вы мне сейчас же не дадите ту сумку, то на том окне, то есть на 1204 00:31:48,700 --> 00:31:48,710 сумку, то на том окне, то есть на 1205 00:31:48,710 --> 00:31:50,540 сумку, то на том окне, то есть на той стене, на которой висит фото с 1206 00:31:50,540 --> 00:31:50,550 той стене, на которой висит фото с 1207 00:31:50,550 --> 00:31:52,940 той стене, на которой висит фото с обезьянками, и хил, несу с собой, а 1208 00:31:52,940 --> 00:31:52,950 обезьянками, и хил, несу с собой, а 1209 00:31:52,950 --> 00:31:55,340 обезьянками, и хил, несу с собой, а на их место я повешу ваш портрет, 1210 00:31:55,340 --> 00:31:55,350 на их место я повешу ваш портрет, 1211 00:31:55,350 --> 00:32:00,120 на их место я повешу ваш портрет, брат Лоба, дай, наконец ему эту 1212 00:32:00,120 --> 00:32:00,130 брат Лоба, дай, наконец ему эту 1213 00:32:00,130 --> 00:32:04,840 брат Лоба, дай, наконец ему эту сумку, правильным путем, идешь, мне 1214 00:32:04,840 --> 00:32:04,850 сумку, правильным путем, идешь, мне 1215 00:32:04,850 --> 00:32:07,820 сумку, правильным путем, идешь, мне очень понравился твой стиль, мои 1216 00:32:07,820 --> 00:32:07,830 очень понравился твой стиль, мои 1217 00:32:07,830 --> 00:32:10,860 очень понравился твой стиль, мои двери всегда для тебя открыты, в 1218 00:32:10,860 --> 00:32:10,870 двери всегда для тебя открыты, в 1219 00:32:10,870 --> 00:32:13,100 двери всегда для тебя открыты, в любое время, можешь плюнуть в лицо 1220 00:32:13,100 --> 00:32:13,110 любое время, можешь плюнуть в лицо 1221 00:32:13,110 --> 00:32:16,140 любое время, можешь плюнуть в лицо Джей джею и прийти, поцеловать меня. 1222 00:32:16,140 --> 00:32:20,440 Джей джею и прийти, поцеловать меня. 1223 00:32:20,440 --> 00:32:24,223 Джей джею и прийти, поцеловать меня. Брат Лоба, что ты думаешь об этом 1224 00:32:24,223 --> 00:32:24,233 Брат Лоба, что ты думаешь об этом 1225 00:32:24,233 --> 00:32:26,960 Брат Лоба, что ты думаешь об этом засунке, сэр, я уверен, что в один 1226 00:32:26,960 --> 00:32:26,970 засунке, сэр, я уверен, что в один 1227 00:32:26,970 --> 00:32:28,892 засунке, сэр, я уверен, что в один прекрасный день обязательно сбудется 1228 00:32:28,892 --> 00:32:28,902 прекрасный день обязательно сбудется 1229 00:32:28,902 --> 00:32:29,536 прекрасный день обязательно сбудется все, что угодно. 1230 00:32:29,536 --> 00:32:31,536 все, что угодно. 1231 00:34:13,783 --> 00:34:17,083 Здравствуйте, могу я войти, сэр, 1232 00:34:17,083 --> 00:34:17,093 Здравствуйте, могу я войти, сэр, 1233 00:34:17,093 --> 00:34:19,659 Здравствуйте, могу я войти, сэр, проходи, Хэрри, конечно, проходи, 1234 00:34:19,659 --> 00:34:19,669 проходи, Хэрри, конечно, проходи, 1235 00:34:19,669 --> 00:34:21,672 проходи, Хэрри, конечно, проходи, садись, после твоего прихода, все 1236 00:34:21,672 --> 00:34:21,682 садись, после твоего прихода, все 1237 00:34:21,682 --> 00:34:24,950 садись, после твоего прихода, все стали беспокоиться, еще никого, нет, 1238 00:34:24,950 --> 00:34:24,960 стали беспокоиться, еще никого, нет, 1239 00:34:24,960 --> 00:34:27,202 стали беспокоиться, еще никого, нет, сэр, да, нет, не здесь, после твоего 1240 00:34:27,202 --> 00:34:27,212 сэр, да, нет, не здесь, после твоего 1241 00:34:27,212 --> 00:34:28,730 сэр, да, нет, не здесь, после твоего прихода, в мой бизнес, люди стали 1242 00:34:28,730 --> 00:34:28,740 прихода, в мой бизнес, люди стали 1243 00:34:28,740 --> 00:34:30,580 прихода, в мой бизнес, люди стали беспокоиться, а для меня это просто 1244 00:34:30,580 --> 00:34:30,590 беспокоиться, а для меня это просто 1245 00:34:30,590 --> 00:34:31,867 беспокоиться, а для меня это просто замечательно, ты хорошо 1246 00:34:31,867 --> 00:34:31,877 замечательно, ты хорошо 1247 00:34:31,877 --> 00:34:34,065 замечательно, ты хорошо продвигаешься, так держать, ну 1248 00:34:34,065 --> 00:34:34,075 продвигаешься, так держать, ну 1249 00:34:34,075 --> 00:34:35,756 продвигаешься, так держать, ну рассказывай, сегодня не было никаких 1250 00:34:35,756 --> 00:34:35,766 рассказывай, сегодня не было никаких 1251 00:34:35,766 --> 00:34:37,205 рассказывай, сегодня не было никаких проблем, какие могут быть проблемы, 1252 00:34:37,205 --> 00:34:37,215 проблем, какие могут быть проблемы, 1253 00:34:37,215 --> 00:34:39,379 проблем, какие могут быть проблемы, пока вы здесь, сэр, молодец, так 1254 00:34:39,379 --> 00:34:39,389 пока вы здесь, сэр, молодец, так 1255 00:34:39,389 --> 00:34:41,955 пока вы здесь, сэр, молодец, так держать, как пошел, так и вернулся, 1256 00:34:41,955 --> 00:34:41,965 держать, как пошел, так и вернулся, 1257 00:34:41,965 --> 00:34:44,050 держать, как пошел, так и вернулся, да, по дороге, какой то чудак, сидел 1258 00:34:44,050 --> 00:34:44,060 да, по дороге, какой то чудак, сидел 1259 00:34:44,060 --> 00:34:45,499 да, по дороге, какой то чудак, сидел на хвосте у моей машины, 1260 00:34:45,499 --> 00:34:45,509 на хвосте у моей машины, 1261 00:34:45,509 --> 00:34:47,109 на хвосте у моей машины, рассказывай, надеюсь, это была не 1262 00:34:47,109 --> 00:34:47,119 рассказывай, надеюсь, это была не 1263 00:34:47,119 --> 00:34:48,960 рассказывай, надеюсь, это была не полиция, о чем вы говорите, сэр, что 1264 00:34:48,960 --> 00:34:48,970 полиция, о чем вы говорите, сэр, что 1265 00:34:48,970 --> 00:34:50,490 полиция, о чем вы говорите, сэр, что может делать полиция в нашем 1266 00:34:50,490 --> 00:34:50,500 может делать полиция в нашем 1267 00:34:50,500 --> 00:34:52,681 может делать полиция в нашем простецком бизнесе, просил полосу 1268 00:34:52,681 --> 00:34:52,691 простецком бизнесе, просил полосу 1269 00:34:52,691 --> 00:34:54,364 простецком бизнесе, просил полосу уступить, но как я говорю, раз ты 1270 00:34:54,364 --> 00:34:54,374 уступить, но как я говорю, раз ты 1271 00:34:54,374 --> 00:34:55,966 уступить, но как я говорю, раз ты сын богатого папочки, так давай, 1272 00:34:55,966 --> 00:34:55,976 сын богатого папочки, так давай, 1273 00:34:55,976 --> 00:34:58,049 сын богатого папочки, так давай, проезжай вперед, он поехал своей 1274 00:34:58,049 --> 00:34:58,059 проезжай вперед, он поехал своей 1275 00:34:58,059 --> 00:35:00,133 проезжай вперед, он поехал своей дорогой, я поехал и поехал, своей, 1276 00:35:00,133 --> 00:35:00,143 дорогой, я поехал и поехал, своей, 1277 00:35:00,143 --> 00:35:01,895 дорогой, я поехал и поехал, своей, как ты считаешь, что за человек, 1278 00:35:01,895 --> 00:35:01,905 как ты считаешь, что за человек, 1279 00:35:01,905 --> 00:35:03,866 как ты считаешь, что за человек, этот халат, очень достойный и 1280 00:35:03,866 --> 00:35:03,876 этот халат, очень достойный и 1281 00:35:03,876 --> 00:35:06,521 этот халат, очень достойный и благородный человек, где вы найдете 1282 00:35:06,521 --> 00:35:06,531 благородный человек, где вы найдете 1283 00:35:06,531 --> 00:35:08,692 благородный человек, где вы найдете таких людей в наше время, мне очень 1284 00:35:08,692 --> 00:35:08,702 таких людей в наше время, мне очень 1285 00:35:08,702 --> 00:35:10,301 таких людей в наше время, мне очень нравится, что ты с первой же встречи 1286 00:35:10,301 --> 00:35:10,311 нравится, что ты с первой же встречи 1287 00:35:10,311 --> 00:35:13,197 нравится, что ты с первой же встречи прекрасно распознаешь людей спасибо, 1288 00:35:13,197 --> 00:35:17,980 прекрасно распознаешь людей спасибо, 1289 00:35:17,980 --> 00:35:19,180 прекрасно распознаешь людей спасибо, послушай, в это воскресенье я 1290 00:35:19,180 --> 00:35:19,190 послушай, в это воскресенье я 1291 00:35:19,190 --> 00:35:20,780 послушай, в это воскресенье я устраиваю вечеринку в честь дня 1292 00:35:20,780 --> 00:35:20,790 устраиваю вечеринку в честь дня 1293 00:35:20,790 --> 00:35:21,740 устраиваю вечеринку в честь дня рождения моей дочери, все 1294 00:35:21,740 --> 00:35:21,750 рождения моей дочери, все 1295 00:35:21,750 --> 00:35:24,140 рождения моей дочери, все обустройство, возлагаю на тебя, ни у 1296 00:35:24,140 --> 00:35:24,150 обустройство, возлагаю на тебя, ни у 1297 00:35:24,150 --> 00:35:25,260 обустройство, возлагаю на тебя, ни у кого из гостей, не должно быть 1298 00:35:25,260 --> 00:35:25,270 кого из гостей, не должно быть 1299 00:35:25,270 --> 00:35:28,140 кого из гостей, не должно быть жалоб, не будет, молодец, нет, нет, 1300 00:35:28,140 --> 00:35:28,150 жалоб, не будет, молодец, нет, нет, 1301 00:35:28,150 --> 00:35:29,820 жалоб, не будет, молодец, нет, нет, не вставайте, садитесь, пожалуйста, 1302 00:35:29,820 --> 00:35:32,300 не вставайте, садитесь, пожалуйста, 1303 00:35:32,300 --> 00:35:33,822 не вставайте, садитесь, пожалуйста, один из вас сказал мне по телефону, 1304 00:35:33,822 --> 00:35:33,832 один из вас сказал мне по телефону, 1305 00:35:33,832 --> 00:35:35,505 один из вас сказал мне по телефону, что, доверяя такому новому парню, 1306 00:35:35,505 --> 00:35:35,515 что, доверяя такому новому парню, 1307 00:35:35,515 --> 00:35:38,630 что, доверяя такому новому парню, как Хэрри, я играю с огнем, сказав 1308 00:35:38,630 --> 00:35:38,640 как Хэрри, я играю с огнем, сказав 1309 00:35:38,640 --> 00:35:40,473 как Хэрри, я играю с огнем, сказав это, вы доказали свою преданность и 1310 00:35:40,473 --> 00:35:40,483 это, вы доказали свою преданность и 1311 00:35:40,483 --> 00:35:42,236 это, вы доказали свою преданность и заботу, за что я вас хочу 1312 00:35:42,236 --> 00:35:42,246 заботу, за что я вас хочу 1313 00:35:42,246 --> 00:35:44,580 заботу, за что я вас хочу поблагодарить, это вопрос не только 1314 00:35:44,580 --> 00:35:44,590 поблагодарить, это вопрос не только 1315 00:35:44,590 --> 00:35:46,580 поблагодарить, это вопрос не только заботок, задейся от совершенно 1316 00:35:46,580 --> 00:35:46,590 заботок, задейся от совершенно 1317 00:35:46,590 --> 00:35:48,180 заботок, задейся от совершенно верно, это представляет опасность 1318 00:35:48,180 --> 00:35:48,190 верно, это представляет опасность 1319 00:35:48,190 --> 00:35:50,020 верно, это представляет опасность для всех нас тоже, поэтому я и 1320 00:35:50,020 --> 00:35:50,030 для всех нас тоже, поэтому я и 1321 00:35:50,030 --> 00:35:52,586 для всех нас тоже, поэтому я и подумал, что я и сам смогу убедиться 1322 00:35:52,586 --> 00:35:52,596 подумал, что я и сам смогу убедиться 1323 00:35:52,596 --> 00:35:54,434 подумал, что я и сам смогу убедиться в его преданности, и вам тоже 1324 00:35:54,434 --> 00:35:54,444 в его преданности, и вам тоже 1325 00:35:54,444 --> 00:35:57,646 в его преданности, и вам тоже покажу. Ретти Вала, да, дайте мне 1326 00:35:57,646 --> 00:35:57,656 покажу. Ретти Вала, да, дайте мне 1327 00:35:57,656 --> 00:36:02,322 покажу. Ретти Вала, да, дайте мне ваш пистолет, пистолет, с тобой. 1328 00:36:02,322 --> 00:36:02,332 ваш пистолет, пистолет, с тобой. 1329 00:36:02,332 --> 00:36:04,332 ваш пистолет, пистолет, с тобой. Сет, вы думаете, что на день 1330 00:36:04,332 --> 00:36:04,342 Сет, вы думаете, что на день 1331 00:36:04,342 --> 00:36:06,341 Сет, вы думаете, что на день рождения Бэби, мы придем с оружием, 1332 00:36:06,341 --> 00:36:06,351 рождения Бэби, мы придем с оружием, 1333 00:36:06,351 --> 00:36:08,672 рождения Бэби, мы придем с оружием, мы не хотим вас позвонить, мы же 1334 00:36:08,672 --> 00:36:08,682 мы не хотим вас позвонить, мы же 1335 00:36:08,682 --> 00:36:11,222 мы не хотим вас позвонить, мы же ваши друзья, конечно, мы друзья, но 1336 00:36:11,222 --> 00:36:11,232 ваши друзья, конечно, мы друзья, но 1337 00:36:11,232 --> 00:36:13,866 ваши друзья, конечно, мы друзья, но пистолет у тебя слева, Рати вала, я 1338 00:36:13,866 --> 00:36:13,876 пистолет у тебя слева, Рати вала, я 1339 00:36:13,876 --> 00:36:15,549 пистолет у тебя слева, Рати вала, я тоже, беру пистолет, когда иду в чей 1340 00:36:15,549 --> 00:36:15,559 тоже, беру пистолет, когда иду в чей 1341 00:36:15,559 --> 00:36:17,552 тоже, беру пистолет, когда иду в чей то дом, дело не в отсутствии 1342 00:36:17,552 --> 00:36:17,562 то дом, дело не в отсутствии 1343 00:36:17,562 --> 00:36:18,994 то дом, дело не в отсутствии доверия, просто забота о своей 1344 00:36:18,994 --> 00:36:19,004 доверия, просто забота о своей 1345 00:36:19,004 --> 00:36:21,225 доверия, просто забота о своей безопасности. Фредди Вала, да, 1346 00:36:21,225 --> 00:36:21,235 безопасности. Фредди Вала, да, 1347 00:36:21,235 --> 00:36:22,753 безопасности. Фредди Вала, да, пистолет 1348 00:36:22,753 --> 00:36:22,763 пистолет 1349 00:36:22,763 --> 00:36:27,097 пистолет хорошо 1350 00:36:27,097 --> 00:36:27,107 хорошо 1351 00:36:27,107 --> 00:36:30,153 хорошо заряжен, Керри, все они просят 1352 00:36:30,153 --> 00:36:30,163 заряжен, Керри, все они просят 1353 00:36:30,163 --> 00:36:32,782 заряжен, Керри, все они просят доказать твою преданность, если я 1354 00:36:32,782 --> 00:36:32,792 доказать твою преданность, если я 1355 00:36:32,792 --> 00:36:34,384 доказать твою преданность, если я скажу тебе выстрелить самого себя, 1356 00:36:34,384 --> 00:36:34,394 скажу тебе выстрелить самого себя, 1357 00:36:34,394 --> 00:36:38,551 скажу тебе выстрелить самого себя, ты это сделаешь, 1358 00:36:38,551 --> 00:36:38,561 ты это сделаешь, 1359 00:36:38,561 --> 00:36:43,141 ты это сделаешь, бери, да, сэр, хорошо, что это 1360 00:36:43,141 --> 00:36:43,151 бери, да, сэр, хорошо, что это 1361 00:36:43,151 --> 00:36:47,147 бери, да, сэр, хорошо, что это сэр, куда и как выстрелить, Ретти 1362 00:36:47,147 --> 00:36:47,157 сэр, куда и как выстрелить, Ретти 1363 00:36:47,157 --> 00:36:49,070 сэр, куда и как выстрелить, Ретти Валла, скажи, куда ему выстрелить, 1364 00:36:49,070 --> 00:36:49,080 Валла, скажи, куда ему выстрелить, 1365 00:36:49,080 --> 00:36:52,836 Валла, скажи, куда ему выстрелить, нет, Джи, скажи, скажи Ретти вала, я 1366 00:36:52,836 --> 00:36:52,846 нет, Джи, скажи, скажи Ретти вала, я 1367 00:36:52,846 --> 00:36:58,420 нет, Джи, скажи, скажи Ретти вала, я в Сетхенджи, стреляй, куда 1368 00:36:58,420 --> 00:36:58,430 в Сетхенджи, стреляй, куда 1369 00:36:58,430 --> 00:36:59,300 в Сетхенджи, стреляй, куда хочешь, 1370 00:36:59,300 --> 00:37:01,300 хочешь, 1371 00:37:07,901 --> 00:37:12,402 нет, стой Кэри, спасибо, 1372 00:37:12,402 --> 00:37:12,412 нет, стой Кэри, спасибо, 1373 00:37:12,412 --> 00:37:15,215 нет, стой Кэри, спасибо, Хэри, теперь отдай пистолет мне. 1374 00:37:15,215 --> 00:37:17,215 Хэри, теперь отдай пистолет мне. 1375 00:37:21,247 --> 00:37:22,691 Ретти вала, я бы хотел, чтобы ты, 1376 00:37:22,691 --> 00:37:22,701 Ретти вала, я бы хотел, чтобы ты, 1377 00:37:22,701 --> 00:37:24,698 Ретти вала, я бы хотел, чтобы ты, как Хэрри, доказал свою преданность, 1378 00:37:24,698 --> 00:37:24,708 как Хэрри, доказал свою преданность, 1379 00:37:24,708 --> 00:37:27,988 как Хэрри, доказал свою преданность, что я сказал, чтобы ты, как Хэрри, 1380 00:37:27,988 --> 00:37:27,998 что я сказал, чтобы ты, как Хэрри, 1381 00:37:27,998 --> 00:37:31,022 что я сказал, чтобы ты, как Хэрри, доказал свою преданность, не можешь 1382 00:37:31,022 --> 00:37:31,032 доказал свою преданность, не можешь 1383 00:37:31,032 --> 00:37:32,707 доказал свою преданность, не можешь сделать это, да, до сегодняшнего 1384 00:37:32,707 --> 00:37:32,717 сделать это, да, до сегодняшнего 1385 00:37:32,717 --> 00:37:34,874 сделать это, да, до сегодняшнего дня, я терпел твои махинации, а ты 1386 00:37:34,874 --> 00:37:34,884 дня, я терпел твои махинации, а ты 1387 00:37:34,884 --> 00:37:36,960 дня, я терпел твои махинации, а ты считал, что мне ничего не известно. 1388 00:37:36,960 --> 00:37:36,970 считал, что мне ничего не известно. 1389 00:37:36,970 --> 00:37:39,288 считал, что мне ничего не известно. Рэти Валла, я не хочу быть обманутым 1390 00:37:39,288 --> 00:37:39,298 Рэти Валла, я не хочу быть обманутым 1391 00:37:39,298 --> 00:37:41,214 Рэти Валла, я не хочу быть обманутым дважды одним человеком. 1392 00:37:41,214 --> 00:37:43,214 дважды одним человеком. 1393 00:37:53,181 --> 00:37:55,588 Еще кто нибудь сомневается в 1394 00:37:55,588 --> 00:37:55,598 Еще кто нибудь сомневается в 1395 00:37:55,598 --> 00:37:59,119 Еще кто нибудь сомневается в преданности? Хэрри, 1396 00:37:59,119 --> 00:38:01,119 преданности? Хэрри, 1397 00:38:06,120 --> 00:38:09,987 этот негодяй был человеком, в Халы, 1398 00:38:09,987 --> 00:38:09,997 этот негодяй был человеком, в Халы, 1399 00:38:09,997 --> 00:38:11,920 этот негодяй был человеком, в Халы, с сегодняшнего дня, каждое слово 1400 00:38:11,920 --> 00:38:11,930 с сегодняшнего дня, каждое слово 1401 00:38:11,930 --> 00:38:15,921 с сегодняшнего дня, каждое слово Хэрри будет законом для вас. Кэри 1402 00:38:15,921 --> 00:38:15,931 Хэрри будет законом для вас. Кэри 1403 00:38:15,931 --> 00:38:18,805 Хэрри будет законом для вас. Кэри будет вести наш бизнес по своему. 1404 00:38:18,805 --> 00:38:18,815 будет вести наш бизнес по своему. 1405 00:38:18,815 --> 00:38:21,129 будет вести наш бизнес по своему. Хэри, иди на прием, и, позаботься о 1406 00:38:21,129 --> 00:38:21,139 Хэри, иди на прием, и, позаботься о 1407 00:38:21,139 --> 00:38:24,734 Хэри, иди на прием, и, позаботься о гостях, большое тебе спасибо, 1408 00:38:24,734 --> 00:38:24,744 гостях, большое тебе спасибо, 1409 00:38:24,744 --> 00:38:27,830 гостях, большое тебе спасибо, что вы делаете с Эд? Хэрри, 1410 00:38:27,830 --> 00:38:27,840 что вы делаете с Эд? Хэрри, 1411 00:38:27,840 --> 00:38:29,681 что вы делаете с Эд? Хэрри, постарайся понять. Мангл, если 1412 00:38:29,681 --> 00:38:29,691 постарайся понять. Мангл, если 1413 00:38:29,691 --> 00:38:31,289 постарайся понять. Мангл, если завтра что нибудь пойдет не так, то 1414 00:38:31,289 --> 00:38:31,299 завтра что нибудь пойдет не так, то 1415 00:38:31,299 --> 00:38:33,944 завтра что нибудь пойдет не так, то срок в тюрьме будет мотать. Он: а мы 1416 00:38:33,944 --> 00:38:33,954 срок в тюрьме будет мотать. Он: а мы 1417 00:38:33,954 --> 00:38:37,486 срок в тюрьме будет мотать. Он: а мы будем считать деньги, у вас что то 1418 00:38:37,486 --> 00:38:37,496 будем считать деньги, у вас что то 1419 00:38:37,496 --> 00:38:40,299 будем считать деньги, у вас что то на лбу, кровь, кровь, кровь 1420 00:38:40,299 --> 00:38:40,309 на лбу, кровь, кровь, кровь 1421 00:38:40,309 --> 00:38:44,962 на лбу, кровь, кровь, кровь Ратевалы, кровь Ратевалы, друзья, у 1422 00:38:44,962 --> 00:38:44,972 Ратевалы, кровь Ратевалы, друзья, у 1423 00:38:44,972 --> 00:38:46,727 Ратевалы, кровь Ратевалы, друзья, у вас такие мрачные лица, будто здесь 1424 00:38:46,727 --> 00:38:46,737 вас такие мрачные лица, будто здесь 1425 00:38:46,737 --> 00:38:49,456 вас такие мрачные лица, будто здесь кто то умер, вечер в самом разгаре, 1426 00:38:49,456 --> 00:38:49,466 кто то умер, вечер в самом разгаре, 1427 00:38:49,466 --> 00:38:51,623 кто то умер, вечер в самом разгаре, идемте вниз, повеселимся, давайте, 1428 00:38:51,623 --> 00:38:51,633 идемте вниз, повеселимся, давайте, 1429 00:38:51,633 --> 00:38:53,147 идемте вниз, повеселимся, давайте, поднимайте носы, идем идемте в 1430 00:38:53,147 --> 00:38:53,157 поднимайте носы, идем идемте в 1431 00:38:53,157 --> 00:38:55,583 поднимайте носы, идем идемте в Сырынке, а ты куда идешь, ты же мой 1432 00:38:55,583 --> 00:38:55,593 Сырынке, а ты куда идешь, ты же мой 1433 00:38:55,593 --> 00:38:56,952 Сырынке, а ты куда идешь, ты же мой будущий зять, у нас в семье свои 1434 00:38:56,952 --> 00:38:56,962 будущий зять, у нас в семье свои 1435 00:38:56,962 --> 00:38:58,803 будущий зять, у нас в семье свои традиции, если ты пойдешь на прием, 1436 00:38:58,803 --> 00:38:58,813 традиции, если ты пойдешь на прием, 1437 00:38:58,813 --> 00:39:01,701 традиции, если ты пойдешь на прием, то кто позаботится о нем, я, ну, 1438 00:39:01,701 --> 00:39:01,711 то кто позаботится о нем, я, ну, 1439 00:39:01,711 --> 00:39:05,320 то кто позаботится о нем, я, ну, так, давай, идемте, привет, папа, я 1440 00:39:05,320 --> 00:39:05,330 так, давай, идемте, привет, папа, я 1441 00:39:05,330 --> 00:39:07,484 так, давай, идемте, привет, папа, я уже здесь, наконец то, где ты 1442 00:39:07,484 --> 00:39:07,494 уже здесь, наконец то, где ты 1443 00:39:07,494 --> 00:39:09,327 уже здесь, наконец то, где ты запропастилась, сегодня твой день 1444 00:39:09,327 --> 00:39:09,337 запропастилась, сегодня твой день 1445 00:39:09,337 --> 00:39:12,131 запропастилась, сегодня твой день рождения, мы все тебя ждем, я ехала 1446 00:39:12,131 --> 00:39:12,141 рождения, мы все тебя ждем, я ехала 1447 00:39:12,141 --> 00:39:13,894 рождения, мы все тебя ждем, я ехала с друзьями прямо сюда, но внезапно 1448 00:39:13,894 --> 00:39:13,904 с друзьями прямо сюда, но внезапно 1449 00:39:13,904 --> 00:39:16,120 с друзьями прямо сюда, но внезапно они захотели посмотреть скачки, а 1450 00:39:16,120 --> 00:39:16,130 они захотели посмотреть скачки, а 1451 00:39:16,130 --> 00:39:18,040 они захотели посмотреть скачки, а раз сегодня мой день рождения, мы 1452 00:39:18,040 --> 00:39:18,050 раз сегодня мой день рождения, мы 1453 00:39:18,050 --> 00:39:20,920 раз сегодня мой день рождения, мы должны были выиграть, я тоже много 1454 00:39:20,920 --> 00:39:20,930 должны были выиграть, я тоже много 1455 00:39:20,930 --> 00:39:23,306 должны были выиграть, я тоже много выиграла, как наличными, папа, все 1456 00:39:23,306 --> 00:39:23,316 выиграла, как наличными, папа, все 1457 00:39:23,316 --> 00:39:25,314 выиграла, как наличными, папа, все наличными, видите, мастерство моей 1458 00:39:25,314 --> 00:39:25,324 наличными, видите, мастерство моей 1459 00:39:25,324 --> 00:39:29,169 наличными, видите, мастерство моей бэби, это кобыла, папа, я хотел 1460 00:39:29,169 --> 00:39:29,179 бэби, это кобыла, папа, я хотел 1461 00:39:29,179 --> 00:39:30,775 бэби, это кобыла, папа, я хотел сказать, как ты узнала, какая лошадь 1462 00:39:30,775 --> 00:39:30,785 сказать, как ты узнала, какая лошадь 1463 00:39:30,785 --> 00:39:33,443 сказать, как ты узнала, какая лошадь выиграет, чистейшая правда, в конце 1464 00:39:33,443 --> 00:39:33,453 выиграет, чистейшая правда, в конце 1465 00:39:33,453 --> 00:39:35,686 выиграет, чистейшая правда, в конце концов, чья она, племянница, папа, я 1466 00:39:35,686 --> 00:39:35,696 концов, чья она, племянница, папа, я 1467 00:39:35,696 --> 00:39:38,411 концов, чья она, племянница, папа, я вспомнила одну вашу фразу, какую, вы 1468 00:39:38,411 --> 00:39:38,421 вспомнила одну вашу фразу, какую, вы 1469 00:39:38,421 --> 00:39:40,253 вспомнила одну вашу фразу, какую, вы говорили, что жизнь, это азартная 1470 00:39:40,253 --> 00:39:40,263 говорили, что жизнь, это азартная 1471 00:39:40,263 --> 00:39:42,322 говорили, что жизнь, это азартная игра, если хочешь жить, то Живибо, 1472 00:39:42,322 --> 00:39:42,332 игра, если хочешь жить, то Живибо, 1473 00:39:42,332 --> 00:39:44,565 игра, если хочешь жить, то Живибо, ты играешь в рулетку, жизнь, 1474 00:39:44,565 --> 00:39:44,575 ты играешь в рулетку, жизнь, 1475 00:39:44,575 --> 00:39:47,851 ты играешь в рулетку, жизнь, рулетка, игра, объясните мне что 1476 00:39:47,851 --> 00:39:47,861 рулетка, игра, объясните мне что 1477 00:39:47,861 --> 00:39:50,254 рулетка, игра, объясните мне что нибудь, все объясним, господин Хала, 1478 00:39:50,254 --> 00:39:50,264 нибудь, все объясним, господин Хала, 1479 00:39:50,264 --> 00:39:52,479 нибудь, все объясним, господин Хала, дочка, объясни все нашим гостям, 1480 00:39:52,479 --> 00:39:52,489 дочка, объясни все нашим гостям, 1481 00:39:52,489 --> 00:39:54,417 дочка, объясни все нашим гостям, так, чтобы все, все поняли, одну 1482 00:39:54,417 --> 00:39:54,427 так, чтобы все, все поняли, одну 1483 00:39:54,427 --> 00:39:58,165 так, чтобы все, все поняли, одну минутку, пойдет, пойдет, поехали, 1484 00:39:58,165 --> 00:39:58,175 минутку, пойдет, пойдет, поехали, 1485 00:39:58,175 --> 00:39:59,691 минутку, пойдет, пойдет, поехали, считайте, что уже сделано, все 1486 00:39:59,691 --> 00:39:59,701 считайте, что уже сделано, все 1487 00:39:59,701 --> 00:40:00,895 считайте, что уже сделано, все готово, господин Хала, 1488 00:40:00,895 --> 00:40:00,905 готово, господин Хала, 1489 00:40:00,905 --> 00:40:05,955 готово, господин Хала, смотрите. 1490 00:40:05,955 --> 00:40:07,955 смотрите. 1491 00:46:32,800 --> 00:46:38,080 Проходите, 1492 00:46:38,080 --> 00:46:38,090 Проходите, 1493 00:46:38,090 --> 00:46:39,760 Проходите, господин адвокат, рад вас видеть, с 1494 00:46:39,760 --> 00:46:39,770 господин адвокат, рад вас видеть, с 1495 00:46:39,770 --> 00:46:41,280 господин адвокат, рад вас видеть, с днем рождения, бэби, спасибо, дядя, 1496 00:46:41,280 --> 00:46:41,290 днем рождения, бэби, спасибо, дядя, 1497 00:46:41,290 --> 00:46:43,566 днем рождения, бэби, спасибо, дядя, господин адвокат, когда нибудь вы 1498 00:46:43,566 --> 00:46:43,576 господин адвокат, когда нибудь вы 1499 00:46:43,576 --> 00:46:45,091 господин адвокат, когда нибудь вы придете вовремя, не случилось бы, 1500 00:46:45,091 --> 00:46:45,101 придете вовремя, не случилось бы, 1501 00:46:45,101 --> 00:46:46,535 придете вовремя, не случилось бы, так, что мы уже на виселице будем 1502 00:46:46,535 --> 00:46:46,545 так, что мы уже на виселице будем 1503 00:46:46,545 --> 00:46:48,060 так, что мы уже на виселице будем висеть, а вы еще только соберетесь 1504 00:46:48,060 --> 00:46:48,070 висеть, а вы еще только соберетесь 1505 00:46:48,070 --> 00:46:49,665 висеть, а вы еще только соберетесь идти в суд, такого не случится. 1506 00:46:49,665 --> 00:46:49,675 идти в суд, такого не случится. 1507 00:46:49,675 --> 00:46:51,511 идти в суд, такого не случится. Кэри, Кэри, почему ты ушел так 1508 00:46:51,511 --> 00:46:51,521 Кэри, Кэри, почему ты ушел так 1509 00:46:51,521 --> 00:46:54,343 Кэри, Кэри, почему ты ушел так далеко, иди к нам, Бэви, это такой 1510 00:46:54,343 --> 00:46:54,353 далеко, иди к нам, Бэви, это такой 1511 00:46:54,353 --> 00:46:55,785 далеко, иди к нам, Бэви, это такой человек, который ради нас может 1512 00:46:55,785 --> 00:46:55,795 человек, который ради нас может 1513 00:46:55,795 --> 00:46:57,388 человек, который ради нас может забрать чужую жизнь, а может и 1514 00:46:57,388 --> 00:46:57,398 забрать чужую жизнь, а может и 1515 00:46:57,398 --> 00:46:59,791 забрать чужую жизнь, а может и отдать свою. Хэри, привет, Хэрри, 1516 00:46:59,791 --> 00:46:59,801 отдать свою. Хэри, привет, Хэрри, 1517 00:46:59,801 --> 00:47:01,875 отдать свою. Хэри, привет, Хэрри, меня зовут Джухи, но мой отец и его 1518 00:47:01,875 --> 00:47:01,885 меня зовут Джухи, но мой отец и его 1519 00:47:01,885 --> 00:47:03,157 меня зовут Джухи, но мой отец и его друзья называют меня Бэви, 1520 00:47:03,157 --> 00:47:03,167 друзья называют меня Бэви, 1521 00:47:03,167 --> 00:47:05,774 друзья называют меня Бэви, здравствуйте, значит, вы можете 1522 00:47:05,774 --> 00:47:05,784 здравствуйте, значит, вы можете 1523 00:47:05,784 --> 00:47:08,589 здравствуйте, значит, вы можете взять жизнь и отдать жизнь, верно, 1524 00:47:08,589 --> 00:47:08,599 взять жизнь и отдать жизнь, верно, 1525 00:47:08,599 --> 00:47:10,761 взять жизнь и отдать жизнь, верно, можете проверить, проверим, 1526 00:47:10,761 --> 00:47:10,771 можете проверить, проверим, 1527 00:47:10,771 --> 00:47:15,824 можете проверить, проверим, проверим, увидим, ваша манера, 1528 00:47:15,824 --> 00:47:15,834 проверим, увидим, ваша манера, 1529 00:47:15,834 --> 00:47:18,631 проверим, увидим, ваша манера, мне уже начинает нравиться, молодец, 1530 00:47:18,631 --> 00:47:18,641 мне уже начинает нравиться, молодец, 1531 00:47:18,641 --> 00:47:20,716 мне уже начинает нравиться, молодец, сэр, вы слышали, что Бэби сказала, 1532 00:47:20,716 --> 00:47:20,726 сэр, вы слышали, что Бэби сказала, 1533 00:47:20,726 --> 00:47:23,420 сэр, вы слышали, что Бэби сказала, хай, замолчи, ты замолчи, что за 1534 00:47:23,420 --> 00:47:23,430 хай, замолчи, ты замолчи, что за 1535 00:47:23,430 --> 00:47:25,100 хай, замолчи, ты замолчи, что за дурацкие разговоры. Бэби, ни по кому 1536 00:47:25,100 --> 00:47:25,110 дурацкие разговоры. Бэби, ни по кому 1537 00:47:25,110 --> 00:47:27,660 дурацкие разговоры. Бэби, ни по кому не сходят с ума, это ее стиль, с 1538 00:47:27,660 --> 00:47:27,670 не сходят с ума, это ее стиль, с 1539 00:47:27,670 --> 00:47:30,620 не сходят с ума, это ее стиль, с днем рождения, моя дорогая, спасибо, 1540 00:47:30,620 --> 00:47:30,630 днем рождения, моя дорогая, спасибо, 1541 00:47:30,630 --> 00:47:32,460 днем рождения, моя дорогая, спасибо, папа, спасибо, с днем рождения, 1542 00:47:32,460 --> 00:47:35,500 папа, спасибо, с днем рождения, 1543 00:47:35,500 --> 00:47:39,180 папа, спасибо, с днем рождения, Джариа Седх, теперь смотрите, что 1544 00:47:39,180 --> 00:47:39,190 Джариа Седх, теперь смотрите, что 1545 00:47:39,190 --> 00:47:41,500 Джариа Седх, теперь смотрите, что получается, когда Бхала Сед, делая 1546 00:47:41,500 --> 00:47:41,510 получается, когда Бхала Сед, делая 1547 00:47:41,510 --> 00:47:44,860 получается, когда Бхала Сед, делая добрые дела доходит до плохих, с 1548 00:47:44,860 --> 00:47:44,870 добрые дела доходит до плохих, с 1549 00:47:44,870 --> 00:47:47,365 добрые дела доходит до плохих, с одной стороны, Джей джей потеряет 1550 00:47:47,365 --> 00:47:47,375 одной стороны, Джей джей потеряет 1551 00:47:47,375 --> 00:47:49,694 одной стороны, Джей джей потеряет весь свой товар, а с другой, этот 1552 00:47:49,694 --> 00:47:49,704 весь свой товар, а с другой, этот 1553 00:47:49,704 --> 00:47:54,673 весь свой товар, а с другой, этот щенок Хэррилл, знает, кто я такой, 1554 00:47:54,673 --> 00:47:54,683 щенок Хэррилл, знает, кто я такой, 1555 00:47:54,683 --> 00:47:58,972 щенок Хэррилл, знает, кто я такой, послушай оба, да, сэр, знаешь этого 1556 00:47:58,972 --> 00:47:58,982 послушай оба, да, сэр, знаешь этого 1557 00:47:58,982 --> 00:48:00,498 послушай оба, да, сэр, знаешь этого инспектора полиции, мистера 1558 00:48:00,498 --> 00:48:00,508 инспектора полиции, мистера 1559 00:48:00,508 --> 00:48:04,353 инспектора полиции, мистера Абхатнагара, противника взяток, да, 1560 00:48:04,353 --> 00:48:04,363 Абхатнагара, противника взяток, да, 1561 00:48:04,363 --> 00:48:07,360 Абхатнагара, противника взяток, да, дай ка Джария Сетх, поговорит с ним 1562 00:48:07,360 --> 00:48:07,370 дай ка Джария Сетх, поговорит с ним 1563 00:48:07,370 --> 00:48:09,920 дай ка Джария Сетх, поговорит с ним по телефону, хорошо, стой, 1564 00:48:09,920 --> 00:48:09,930 по телефону, хорошо, стой, 1565 00:48:09,930 --> 00:48:14,400 по телефону, хорошо, стой, глупец, из телефонной будки, да, 1566 00:48:14,400 --> 00:48:14,410 глупец, из телефонной будки, да, 1567 00:48:14,410 --> 00:48:17,204 глупец, из телефонной будки, да, Джезель Сект, плохие новости, 1568 00:48:17,204 --> 00:48:17,214 Джезель Сект, плохие новости, 1569 00:48:17,214 --> 00:48:19,050 Джезель Сект, плохие новости, Пхотнагр поставил посты на всех 1570 00:48:19,050 --> 00:48:19,060 Пхотнагр поставил посты на всех 1571 00:48:19,060 --> 00:48:20,735 Пхотнагр поставил посты на всех скоростных трассах, и ты мне 1572 00:48:20,735 --> 00:48:20,745 скоростных трассах, и ты мне 1573 00:48:20,745 --> 00:48:22,180 скоростных трассах, и ты мне говоришь об этом, сейчас, когда Хэри 1574 00:48:22,180 --> 00:48:22,190 говоришь об этом, сейчас, когда Хэри 1575 00:48:22,190 --> 00:48:24,587 говоришь об этом, сейчас, когда Хэри с товаром уже на полпути, я плачу 1576 00:48:24,587 --> 00:48:24,597 с товаром уже на полпути, я плачу 1577 00:48:24,597 --> 00:48:25,952 с товаром уже на полпути, я плачу полиции, не за то, чтобы мой товар 1578 00:48:25,952 --> 00:48:25,962 полиции, не за то, чтобы мой товар 1579 00:48:25,962 --> 00:48:27,580 полиции, не за то, чтобы мой товар ловили, для моих людей, были 1580 00:48:27,580 --> 00:48:27,590 ловили, для моих людей, были 1581 00:48:27,590 --> 00:48:29,100 ловили, для моих людей, были проблемы, твоя работа следить, чтобы 1582 00:48:29,100 --> 00:48:29,110 проблемы, твоя работа следить, чтобы 1583 00:48:29,110 --> 00:48:30,380 проблемы, твоя работа следить, чтобы все шло гладко, это твоя 1584 00:48:30,380 --> 00:48:30,390 все шло гладко, это твоя 1585 00:48:30,390 --> 00:48:32,060 все шло гладко, это твоя обязанность, простите, сэр, на что я 1586 00:48:32,060 --> 00:48:32,070 обязанность, простите, сэр, на что я 1587 00:48:32,070 --> 00:48:33,340 обязанность, простите, сэр, на что я мог сделать, в отделе была такая 1588 00:48:33,340 --> 00:48:33,350 мог сделать, в отделе была такая 1589 00:48:33,350 --> 00:48:34,620 мог сделать, в отделе была такая проверка, что оттуда было не 1590 00:48:34,620 --> 00:48:34,630 проверка, что оттуда было не 1591 00:48:34,630 --> 00:48:36,903 проверка, что оттуда было не выбраться, к тому же по телефону я 1592 00:48:36,903 --> 00:48:36,913 выбраться, к тому же по телефону я 1593 00:48:36,913 --> 00:48:40,276 выбраться, к тому же по телефону я не мог это сказать, ладно, Лал, иди 1594 00:48:40,276 --> 00:48:40,286 не мог это сказать, ладно, Лал, иди 1595 00:48:40,286 --> 00:48:43,489 не мог это сказать, ладно, Лал, иди со мной, идемте, обыщите каждую 1596 00:48:43,489 --> 00:48:43,499 со мной, идемте, обыщите каждую 1597 00:48:43,499 --> 00:48:45,095 со мной, идемте, обыщите каждую машину, понятно, ты, иди в ту 1598 00:48:45,095 --> 00:48:45,105 машину, понятно, ты, иди в ту 1599 00:48:45,105 --> 00:48:48,433 машину, понятно, ты, иди в ту сторону, а ты туда, послушай, иди 1600 00:48:48,433 --> 00:48:48,443 сторону, а ты туда, послушай, иди 1601 00:48:48,443 --> 00:48:50,287 сторону, а ты туда, послушай, иди сюда, посмотри, вон тот грузовик, вы 1602 00:48:50,287 --> 00:48:50,297 сюда, посмотри, вон тот грузовик, вы 1603 00:48:50,297 --> 00:48:54,076 сюда, посмотри, вон тот грузовик, вы в ту сторону, 1604 00:48:54,076 --> 00:48:54,086 в ту сторону, 1605 00:48:54,086 --> 00:48:56,844 в ту сторону, молите Аллаха, чтобы это поскорее 1606 00:48:56,844 --> 00:48:56,854 молите Аллаха, чтобы это поскорее 1607 00:48:56,854 --> 00:48:58,366 молите Аллаха, чтобы это поскорее закончилось, все будет в порядке, 1608 00:48:58,366 --> 00:48:58,376 закончилось, все будет в порядке, 1609 00:48:58,376 --> 00:49:00,129 закончилось, все будет в порядке, только наберитесь терпения, да, 1610 00:49:00,129 --> 00:49:00,139 только наберитесь терпения, да, 1611 00:49:00,139 --> 00:49:01,811 только наберитесь терпения, да, когда же начнется движение, снова, 1612 00:49:01,811 --> 00:49:01,821 когда же начнется движение, снова, 1613 00:49:01,821 --> 00:49:03,815 когда же начнется движение, снова, министр едет, что здесь происходит, 1614 00:49:03,815 --> 00:49:03,825 министр едет, что здесь происходит, 1615 00:49:03,825 --> 00:49:05,780 министр едет, что здесь происходит, идите сюда, здравствуйте, ты ведь 1616 00:49:05,780 --> 00:49:05,790 идите сюда, здравствуйте, ты ведь 1617 00:49:05,790 --> 00:49:07,703 идите сюда, здравствуйте, ты ведь друг Хари Хишина, да, я друг Харри, 1618 00:49:07,703 --> 00:49:07,713 друг Хари Хишина, да, я друг Харри, 1619 00:49:07,713 --> 00:49:09,947 друг Хари Хишина, да, я друг Харри, ну, и вам не враг, куда едешь, да, 1620 00:49:09,947 --> 00:49:09,957 ну, и вам не враг, куда едешь, да, 1621 00:49:09,957 --> 00:49:11,309 ну, и вам не враг, куда едешь, да, на скоро выступлении, мы немного 1622 00:49:11,309 --> 00:49:11,319 на скоро выступлении, мы немного 1623 00:49:11,319 --> 00:49:13,873 на скоро выступлении, мы немного торопимся, я просто музыкант, играю 1624 00:49:13,873 --> 00:49:13,883 торопимся, я просто музыкант, играю 1625 00:49:13,883 --> 00:49:16,743 торопимся, я просто музыкант, играю на ударных, развлекаю людей, хотите, 1626 00:49:16,743 --> 00:49:16,753 на ударных, развлекаю людей, хотите, 1627 00:49:16,753 --> 00:49:21,332 на ударных, развлекаю людей, хотите, для вас, играю, вас, развлеку, 1628 00:49:21,332 --> 00:49:21,342 для вас, играю, вас, развлеку, 1629 00:49:21,342 --> 00:49:23,425 для вас, играю, вас, развлеку, слушай, гуру, дело пахнет керосином, 1630 00:49:23,425 --> 00:49:23,435 слушай, гуру, дело пахнет керосином, 1631 00:49:23,435 --> 00:49:24,954 слушай, гуру, дело пахнет керосином, что теперь будешь делать, где товар, 1632 00:49:24,954 --> 00:49:24,964 что теперь будешь делать, где товар, 1633 00:49:24,964 --> 00:49:27,883 что теперь будешь делать, где товар, наверное, товар на 50 миллионов, не 1634 00:49:27,883 --> 00:49:27,893 наверное, товар на 50 миллионов, не 1635 00:49:27,893 --> 00:49:29,325 наверное, товар на 50 миллионов, не поместится, у меня в кармане, в этом 1636 00:49:29,325 --> 00:49:29,335 поместится, у меня в кармане, в этом 1637 00:49:29,335 --> 00:49:31,328 поместится, у меня в кармане, в этом грузовике, в грузовике, как ты его 1638 00:49:31,328 --> 00:49:31,338 грузовике, в грузовике, как ты его 1639 00:49:31,338 --> 00:49:33,251 грузовике, в грузовике, как ты его оттуда, вывезешь, я знаю, как это 1640 00:49:33,251 --> 00:49:33,261 оттуда, вывезешь, я знаю, как это 1641 00:49:33,261 --> 00:49:35,174 оттуда, вывезешь, я знаю, как это сделать, уходи отсюда, постой, 1642 00:49:35,174 --> 00:49:35,184 сделать, уходи отсюда, постой, 1643 00:49:35,184 --> 00:49:38,143 сделать, уходи отсюда, постой, оказать джазе секву, когда творишь 1644 00:49:38,143 --> 00:49:38,153 оказать джазе секву, когда творишь 1645 00:49:38,153 --> 00:49:39,665 оказать джазе секву, когда творишь большие дела, не надо дорожать от 1646 00:49:39,665 --> 00:49:39,675 большие дела, не надо дорожать от 1647 00:49:39,675 --> 00:49:44,152 большие дела, не надо дорожать от страха, иди, он волнуется, 1648 00:49:44,152 --> 00:49:44,162 страха, иди, он волнуется, 1649 00:49:44,162 --> 00:49:45,995 страха, иди, он волнуется, сэр, пожалуйста, пропустите нашу 1650 00:49:45,995 --> 00:49:46,005 сэр, пожалуйста, пропустите нашу 1651 00:49:46,005 --> 00:49:48,301 сэр, пожалуйста, пропустите нашу машину, прошу вас, срочно пришлось 1652 00:49:48,301 --> 00:49:48,311 машину, прошу вас, срочно пришлось 1653 00:49:48,311 --> 00:49:49,984 машину, прошу вас, срочно пришлось перекрыть все дороги, женщины 1654 00:49:49,984 --> 00:49:49,994 перекрыть все дороги, женщины 1655 00:49:49,994 --> 00:49:51,747 перекрыть все дороги, женщины полицейские еще не приехали, как 1656 00:49:51,747 --> 00:49:51,757 полицейские еще не приехали, как 1657 00:49:51,757 --> 00:49:53,590 полицейские еще не приехали, как только приедут, обыщут вас, сэр, 1658 00:49:53,590 --> 00:49:53,600 только приедут, обыщут вас, сэр, 1659 00:49:53,600 --> 00:49:55,112 только приедут, обыщут вас, сэр, сколько себя помним, меня всегда 1660 00:49:55,112 --> 00:49:55,122 сколько себя помним, меня всегда 1661 00:49:55,122 --> 00:49:57,115 сколько себя помним, меня всегда обыскивали, мужчины, так и сегодня, 1662 00:49:57,115 --> 00:49:57,125 обыскивали, мужчины, так и сегодня, 1663 00:49:57,125 --> 00:50:01,644 обыскивали, мужчины, так и сегодня, обыщите, сэр, что нибудь узнал. 1664 00:50:01,644 --> 00:50:01,654 обыщите, сэр, что нибудь узнал. 1665 00:50:01,654 --> 00:50:03,007 обыщите, сэр, что нибудь узнал. Кэри сказал, чтобы вы не 1666 00:50:03,007 --> 00:50:03,017 Кэри сказал, чтобы вы не 1667 00:50:03,017 --> 00:50:05,012 Кэри сказал, чтобы вы не беспокоились, все будет в порядке, 1668 00:50:05,012 --> 00:50:05,022 беспокоились, все будет в порядке, 1669 00:50:05,022 --> 00:50:07,700 беспокоились, все будет в порядке, что будет, в порядке, шиш, если 1670 00:50:07,700 --> 00:50:07,710 что будет, в порядке, шиш, если 1671 00:50:07,710 --> 00:50:08,900 что будет, в порядке, шиш, если будет опасность, сразу его, 1672 00:50:08,900 --> 00:50:08,910 будет опасность, сразу его, 1673 00:50:08,910 --> 00:50:12,100 будет опасность, сразу его, застрели, мне не нужны проблемы, и 1674 00:50:12,100 --> 00:50:12,110 застрели, мне не нужны проблемы, и 1675 00:50:12,110 --> 00:50:14,340 застрели, мне не нужны проблемы, и то верно, но такого случая не 1676 00:50:14,340 --> 00:50:14,350 то верно, но такого случая не 1677 00:50:14,350 --> 00:50:16,180 то верно, но такого случая не предвидится, предвидится, или нет, 1678 00:50:16,180 --> 00:50:16,190 предвидится, предвидится, или нет, 1679 00:50:16,190 --> 00:50:19,621 предвидится, предвидится, или нет, иди скорее отсюда, прошу вас 1680 00:50:19,621 --> 00:50:19,631 иди скорее отсюда, прошу вас 1681 00:50:19,631 --> 00:50:21,704 иди скорее отсюда, прошу вас пропустите, сэр, подождите, женщины 1682 00:50:21,704 --> 00:50:21,714 пропустите, сэр, подождите, женщины 1683 00:50:21,714 --> 00:50:23,066 пропустите, сэр, подождите, женщины полицейские, скоро будут, вы, 1684 00:50:23,066 --> 00:50:23,076 полицейские, скоро будут, вы, 1685 00:50:23,076 --> 00:50:24,268 полицейские, скоро будут, вы, обыщите, какая разница, мы 1686 00:50:24,268 --> 00:50:24,278 обыщите, какая разница, мы 1687 00:50:24,278 --> 00:50:26,271 обыщите, какая разница, мы опаздываем, что случилось, почему ты 1688 00:50:26,271 --> 00:50:26,281 опаздываем, что случилось, почему ты 1689 00:50:26,281 --> 00:50:27,553 опаздываем, что случилось, почему ты сердишься на этого несчастного 1690 00:50:27,553 --> 00:50:27,563 сердишься на этого несчастного 1691 00:50:27,563 --> 00:50:28,960 сердишься на этого несчастного полицейского, что ты здесь делаешь, 1692 00:50:28,960 --> 00:50:28,970 полицейского, что ты здесь делаешь, 1693 00:50:28,970 --> 00:50:30,800 полицейского, что ты здесь делаешь, давай, иди в свою машину, я то тут 1694 00:50:30,800 --> 00:50:30,810 давай, иди в свою машину, я то тут 1695 00:50:30,810 --> 00:50:32,720 давай, иди в свою машину, я то тут при чем, вот ключи, это моя машина, 1696 00:50:32,720 --> 00:50:32,730 при чем, вот ключи, это моя машина, 1697 00:50:32,730 --> 00:50:35,120 при чем, вот ключи, это моя машина, и меня тоже обыщите, если вы найдете 1698 00:50:35,120 --> 00:50:35,130 и меня тоже обыщите, если вы найдете 1699 00:50:35,130 --> 00:50:36,560 и меня тоже обыщите, если вы найдете в моей машине хоть пачку сигарет, 1700 00:50:36,560 --> 00:50:36,570 в моей машине хоть пачку сигарет, 1701 00:50:36,570 --> 00:50:38,580 в моей машине хоть пачку сигарет, считайте меня преступником, можно 1702 00:50:38,580 --> 00:50:38,590 считайте меня преступником, можно 1703 00:50:38,590 --> 00:50:40,503 считайте меня преступником, можно пока спросить, какие у нее проблемы, 1704 00:50:40,503 --> 00:50:40,513 пока спросить, какие у нее проблемы, 1705 00:50:40,513 --> 00:50:42,106 пока спросить, какие у нее проблемы, мадам, что вас беспокоит, какие у 1706 00:50:42,106 --> 00:50:42,116 мадам, что вас беспокоит, какие у 1707 00:50:42,116 --> 00:50:44,910 мадам, что вас беспокоит, какие у вас проблемы, послушайте, нам нужно 1708 00:50:44,910 --> 00:50:44,920 вас проблемы, послушайте, нам нужно 1709 00:50:44,920 --> 00:50:46,993 вас проблемы, послушайте, нам нужно ехать на репетицию шоу, а женщины 1710 00:50:46,993 --> 00:50:47,003 ехать на репетицию шоу, а женщины 1711 00:50:47,003 --> 00:50:49,157 ехать на репетицию шоу, а женщины полицейские до сих пор не приехали, 1712 00:50:49,157 --> 00:50:49,167 полицейские до сих пор не приехали, 1713 00:50:49,167 --> 00:50:50,800 полицейские до сих пор не приехали, сэр, скажите ему, чтобы нас 1714 00:50:50,800 --> 00:50:50,810 сэр, скажите ему, чтобы нас 1715 00:50:50,810 --> 00:50:52,400 сэр, скажите ему, чтобы нас пропустили, этого я сделать не могу, 1716 00:50:52,400 --> 00:50:52,410 пропустили, этого я сделать не могу, 1717 00:50:52,410 --> 00:50:54,080 пропустили, этого я сделать не могу, но если вы расскажете мне историю 1718 00:50:54,080 --> 00:50:54,090 но если вы расскажете мне историю 1719 00:50:54,090 --> 00:50:55,920 но если вы расскажете мне историю вашего шоу, то, возможно, я чем 1720 00:50:55,920 --> 00:50:55,930 вашего шоу, то, возможно, я чем 1721 00:50:55,930 --> 00:50:59,400 вашего шоу, то, возможно, я чем нибудь могу помочь, очень простая 1722 00:50:59,400 --> 00:50:59,410 нибудь могу помочь, очень простая 1723 00:50:59,410 --> 00:51:02,040 нибудь могу помочь, очень простая история, сэр, история любви, парни и 1724 00:51:02,040 --> 00:51:02,050 история, сэр, история любви, парни и 1725 00:51:02,050 --> 00:51:03,560 история, сэр, история любви, парни и девушки, понятно, понятно, отец 1726 00:51:03,560 --> 00:51:03,570 девушки, понятно, понятно, отец 1727 00:51:03,570 --> 00:51:05,080 девушки, понятно, понятно, отец девушки, не дает ей встречаться с 1728 00:51:05,080 --> 00:51:05,090 девушки, не дает ей встречаться с 1729 00:51:05,090 --> 00:51:07,160 девушки, не дает ей встречаться с парнем, со всех сторон, их окружили, 1730 00:51:07,160 --> 00:51:07,170 парнем, со всех сторон, их окружили, 1731 00:51:07,170 --> 00:51:09,000 парнем, со всех сторон, их окружили, бандиты, да, не бандиты, а полиция, 1732 00:51:09,000 --> 00:51:09,010 бандиты, да, не бандиты, а полиция, 1733 00:51:09,010 --> 00:51:11,347 бандиты, да, не бандиты, а полиция, без разницы, эти полицейские, гады, 1734 00:51:11,347 --> 00:51:11,357 без разницы, эти полицейские, гады, 1735 00:51:11,357 --> 00:51:13,353 без разницы, эти полицейские, гады, не дают им покоя, совершенно верно, 1736 00:51:13,353 --> 00:51:13,363 не дают им покоя, совершенно верно, 1737 00:51:13,363 --> 00:51:15,359 не дают им покоя, совершенно верно, сэр, а откуда вам все это известно, 1738 00:51:15,359 --> 00:51:15,369 сэр, а откуда вам все это известно, 1739 00:51:15,369 --> 00:51:17,125 сэр, а откуда вам все это известно, работа полиции беспокоит людей, пока 1740 00:51:17,125 --> 00:51:17,135 работа полиции беспокоит людей, пока 1741 00:51:17,135 --> 00:51:18,890 работа полиции беспокоит людей, пока не примет ваша полиция, я проведу 1742 00:51:18,890 --> 00:51:18,900 не примет ваша полиция, я проведу 1743 00:51:18,900 --> 00:51:21,521 не примет ваша полиция, я проведу вашу репетицию, с здесь, и то, 1744 00:51:21,521 --> 00:51:21,531 вашу репетицию, с здесь, и то, 1745 00:51:21,531 --> 00:51:23,524 вашу репетицию, с здесь, и то, верно, пойдем, пойдем, вот все и 1746 00:51:23,524 --> 00:51:23,534 верно, пойдем, пойдем, вот все и 1747 00:51:23,534 --> 00:51:28,332 верно, пойдем, пойдем, вот все и уладили, иди, ушел, и я ушел, тоже, 1748 00:51:28,332 --> 00:51:28,342 уладили, иди, ушел, и я ушел, тоже, 1749 00:51:28,342 --> 00:51:33,381 уладили, иди, ушел, и я ушел, тоже, наконец, следит в 1750 00:51:33,381 --> 00:51:33,391 наконец, следит в 1751 00:51:33,391 --> 00:51:35,715 наконец, следит в борьбе вора и 1752 00:51:35,715 --> 00:51:35,725 борьбе вора и 1753 00:51:35,725 --> 00:51:42,236 борьбе вора и полиции. 1754 00:51:42,236 --> 00:51:44,236 полиции. 1755 00:55:22,776 --> 00:55:25,082 Джерри, послушай, весь мой клан, 1756 00:55:25,082 --> 00:55:25,092 Джерри, послушай, весь мой клан, 1757 00:55:25,092 --> 00:55:26,846 Джерри, послушай, весь мой клан, полетел к чертям, господин Халла, 1758 00:55:26,846 --> 00:55:26,856 полетел к чертям, господин Халла, 1759 00:55:26,856 --> 00:55:29,252 полетел к чертям, господин Халла, выслушайте меня, замолчи, с утра до 1760 00:55:29,252 --> 00:55:29,262 выслушайте меня, замолчи, с утра до 1761 00:55:29,262 --> 00:55:31,016 выслушайте меня, замолчи, с утра до ночи, полиция шерстила всех подряд, 1762 00:55:31,016 --> 00:55:31,026 ночи, полиция шерстила всех подряд, 1763 00:55:31,026 --> 00:55:33,560 ночи, полиция шерстила всех подряд, какой там товар, на миллион, даже 1764 00:55:33,560 --> 00:55:33,570 какой там товар, на миллион, даже 1765 00:55:33,570 --> 00:55:35,320 какой там товар, на миллион, даже одной дозы опиума, они нашли, 1766 00:55:35,320 --> 00:55:35,330 одной дозы опиума, они нашли, 1767 00:55:35,330 --> 00:55:37,960 одной дозы опиума, они нашли, выслушайте меня, если бы ты не был 1768 00:55:37,960 --> 00:55:37,970 выслушайте меня, если бы ты не был 1769 00:55:37,970 --> 00:55:40,945 выслушайте меня, если бы ты не был моим партнером, то сегодня ты бы 1770 00:55:40,945 --> 00:55:40,955 моим партнером, то сегодня ты бы 1771 00:55:40,955 --> 00:55:43,192 моим партнером, то сегодня ты бы назывался покойным, Джарри Седхом, 1772 00:55:43,192 --> 00:55:43,202 назывался покойным, Джарри Седхом, 1773 00:55:43,202 --> 00:55:47,766 назывался покойным, Джарри Седхом, господин, хала, молчать, приехали, 1774 00:55:47,766 --> 00:55:47,776 господин, хала, молчать, приехали, 1775 00:55:47,776 --> 00:55:49,853 господин, хала, молчать, приехали, давай, тормози, брат, хватит уже 1776 00:55:49,853 --> 00:55:49,863 давай, тормози, брат, хватит уже 1777 00:55:49,863 --> 00:55:54,510 давай, тормози, брат, хватит уже кататься, давно тебя здесь, жду, 1778 00:55:54,510 --> 00:55:54,520 кататься, давно тебя здесь, жду, 1779 00:55:54,520 --> 00:55:56,439 кататься, давно тебя здесь, жду, у стоящего авто, уже давно, бензин 1780 00:55:56,439 --> 00:55:56,449 у стоящего авто, уже давно, бензин 1781 00:55:56,449 --> 00:55:57,966 у стоящего авто, уже давно, бензин кончился, вот ожидание всегда 1782 00:55:57,966 --> 00:55:57,976 кончился, вот ожидание всегда 1783 00:55:57,976 --> 00:55:59,413 кончился, вот ожидание всегда сладок, сегодня ты просто чудо 1784 00:55:59,413 --> 00:55:59,423 сладок, сегодня ты просто чудо 1785 00:55:59,423 --> 00:56:01,685 сладок, сегодня ты просто чудо совершил, я и сам знаю, какой 1786 00:56:01,685 --> 00:56:01,695 совершил, я и сам знаю, какой 1787 00:56:01,695 --> 00:56:03,452 совершил, я и сам знаю, какой фокусник, только за фокусы неплохо 1788 00:56:03,452 --> 00:56:03,462 фокусник, только за фокусы неплохо 1789 00:56:03,462 --> 00:56:05,620 фокусник, только за фокусы неплохо бы заплатить, заплачу, обязательно 1790 00:56:05,620 --> 00:56:05,630 бы заплатить, заплачу, обязательно 1791 00:56:05,630 --> 00:56:09,716 бы заплатить, заплачу, обязательно заплачу, от Эдика, в сторону, 1792 00:56:09,716 --> 00:56:11,766 заплачу, от Эдика, в сторону, 1793 00:56:11,766 --> 00:56:14,334 заплачу, от Эдика, в сторону, что там, Джейд, 6 сек, даже его дети 1794 00:56:14,334 --> 00:56:14,344 что там, Джейд, 6 сек, даже его дети 1795 00:56:14,344 --> 00:56:19,149 что там, Джейд, 6 сек, даже его дети меня не забудут, удивительно, ты 1796 00:56:19,149 --> 00:56:19,159 меня не забудут, удивительно, ты 1797 00:56:19,159 --> 00:56:20,673 меня не забудут, удивительно, ты настоящий мастер, 1798 00:56:20,673 --> 00:56:24,580 настоящий мастер, 1799 00:56:24,580 --> 00:56:26,980 настоящий мастер, что это, брат, это продажность 1800 00:56:26,980 --> 00:56:26,990 что это, брат, это продажность 1801 00:56:26,990 --> 00:56:29,940 что это, брат, это продажность богачей, невезучесть бедняков, куда, 1802 00:56:29,940 --> 00:56:29,950 богачей, невезучесть бедняков, куда, 1803 00:56:29,950 --> 00:56:32,981 богачей, невезучесть бедняков, куда, я, теперь со всем этим, тогда можешь 1804 00:56:32,981 --> 00:56:32,991 я, теперь со всем этим, тогда можешь 1805 00:56:32,991 --> 00:56:35,065 я, теперь со всем этим, тогда можешь идти, вы, на мир, оставь, это себе, 1806 00:56:35,065 --> 00:56:35,075 идти, вы, на мир, оставь, это себе, 1807 00:56:35,075 --> 00:56:37,228 идти, вы, на мир, оставь, это себе, а сколько, я твою Джамну, так спрячу 1808 00:56:37,228 --> 00:56:37,238 а сколько, я твою Джамну, так спрячу 1809 00:56:37,238 --> 00:56:38,911 а сколько, я твою Джамну, так спрячу в глубоких водах Ганга, что кроме 1810 00:56:38,911 --> 00:56:38,921 в глубоких водах Ганга, что кроме 1811 00:56:38,921 --> 00:56:41,314 в глубоких водах Ганга, что кроме меня, об этом никто не узнает, и еще 1812 00:56:41,314 --> 00:56:41,324 меня, об этом никто не узнает, и еще 1813 00:56:41,324 --> 00:56:45,047 меня, об этом никто не узнает, и еще одну, что если я еще раз встречу 1814 00:56:45,047 --> 00:56:45,057 одну, что если я еще раз встречу 1815 00:56:45,057 --> 00:56:47,214 одну, что если я еще раз встречу тебя в этом городе, в каком городе, 1816 00:56:47,214 --> 00:56:47,224 тебя в этом городе, в каком городе, 1817 00:56:47,224 --> 00:56:48,979 тебя в этом городе, в каком городе, я даже не слышал его названия, 1818 00:56:48,979 --> 00:56:48,989 я даже не слышал его названия, 1819 00:56:48,989 --> 00:56:52,269 я даже не слышал его названия, молодец, держи еще одну, и убирайся, 1820 00:56:52,269 --> 00:56:52,279 молодец, держи еще одну, и убирайся, 1821 00:56:52,279 --> 00:56:55,004 молодец, держи еще одну, и убирайся, стой, кто это, иди сюда, вы меня 1822 00:56:55,004 --> 00:56:55,014 стой, кто это, иди сюда, вы меня 1823 00:56:55,014 --> 00:56:57,572 стой, кто это, иди сюда, вы меня зовете, а вы, кто, кто сказал, так, 1824 00:56:57,572 --> 00:56:57,582 зовете, а вы, кто, кто сказал, так, 1825 00:56:57,582 --> 00:57:00,140 зовете, а вы, кто, кто сказал, так, быстро, забудь, возьми награду, за 1826 00:57:00,140 --> 00:57:00,150 быстро, забудь, возьми награду, за 1827 00:57:00,150 --> 00:57:01,665 быстро, забудь, возьми награду, за то, что держишь слово, теперь все 1828 00:57:01,665 --> 00:57:01,675 то, что держишь слово, теперь все 1829 00:57:01,675 --> 00:57:03,912 то, что держишь слово, теперь все забудь и исчезни, ушел, это же 1830 00:57:03,912 --> 00:57:03,922 забудь и исчезни, ушел, это же 1831 00:57:03,922 --> 00:57:05,981 забудь и исчезни, ушел, это же настоящий дьявол, я уже думал, 1832 00:57:05,981 --> 00:57:05,991 настоящий дьявол, я уже думал, 1833 00:57:05,991 --> 00:57:08,064 настоящий дьявол, я уже думал, плакали мои денежки, но ты превзошел 1834 00:57:08,064 --> 00:57:08,074 плакали мои денежки, но ты превзошел 1835 00:57:08,074 --> 00:57:10,708 плакали мои денежки, но ты превзошел все мои ожидания, а это идея с 1836 00:57:10,708 --> 00:57:10,718 все мои ожидания, а это идея с 1837 00:57:10,718 --> 00:57:12,792 все мои ожидания, а это идея с авторикшей, просто фантастика, 1838 00:57:12,792 --> 00:57:12,802 авторикшей, просто фантастика, 1839 00:57:12,802 --> 00:57:14,394 авторикшей, просто фантастика, откуда тебе в голову пришла мысль 1840 00:57:14,394 --> 00:57:14,404 откуда тебе в голову пришла мысль 1841 00:57:14,404 --> 00:57:17,183 откуда тебе в голову пришла мысль про авторикшу, авторитша, какой, 1842 00:57:17,183 --> 00:57:17,193 про авторикшу, авторитша, какой, 1843 00:57:17,193 --> 00:57:19,667 про авторикшу, авторитша, какой, Авторитша, в каком сложном деле, вы 1844 00:57:19,667 --> 00:57:19,677 Авторитша, в каком сложном деле, вы 1845 00:57:19,677 --> 00:57:21,670 Авторитша, в каком сложном деле, вы про авторикшу спрашивайте, сэр, вы 1846 00:57:21,670 --> 00:57:21,680 про авторикшу спрашивайте, сэр, вы 1847 00:57:21,680 --> 00:57:23,192 про авторикшу спрашивайте, сэр, вы превратили меня из Хари, Кишена в 1848 00:57:23,192 --> 00:57:23,202 превратили меня из Хари, Кишена в 1849 00:57:23,202 --> 00:57:25,001 превратили меня из Хари, Кишена в Хэрри, так что я теперь не могу 1850 00:57:25,001 --> 00:57:25,011 Хэрри, так что я теперь не могу 1851 00:57:25,011 --> 00:57:26,363 Хэрри, так что я теперь не могу внести разнообразие, ваше дело, 1852 00:57:26,363 --> 00:57:26,373 внести разнообразие, ваше дело, 1853 00:57:26,373 --> 00:57:28,767 внести разнообразие, ваше дело, Хэррит, очень высоко пойдешь, ты 1854 00:57:28,767 --> 00:57:28,777 Хэррит, очень высоко пойдешь, ты 1855 00:57:28,777 --> 00:57:31,491 Хэррит, очень высоко пойдешь, ты взлетишь вверх, как, Ракета, с 1856 00:57:31,491 --> 00:57:31,501 взлетишь вверх, как, Ракета, с 1857 00:57:31,501 --> 00:57:33,094 взлетишь вверх, как, Ракета, с сегодняшнего дня тебя зовут Хэрри, 1858 00:57:33,094 --> 00:57:33,104 сегодняшнего дня тебя зовут Хэрри, 1859 00:57:33,104 --> 00:57:34,740 сегодняшнего дня тебя зовут Хэрри, Ракета, сейчас очень модно 1860 00:57:34,740 --> 00:57:34,750 Ракета, сейчас очень модно 1861 00:57:34,750 --> 00:57:36,900 Ракета, сейчас очень модно приставлять к именам, еще одно, как: 1862 00:57:36,900 --> 00:57:36,910 приставлять к именам, еще одно, как: 1863 00:57:36,910 --> 00:57:39,140 приставлять к именам, еще одно, как: Мохан, Борода, Гриб, Скандалист, 1864 00:57:39,140 --> 00:57:39,150 Мохан, Борода, Гриб, Скандалист, 1865 00:57:39,150 --> 00:57:41,860 Мохан, Борода, Гриб, Скандалист, Улу, сукин сын, и этот Джон Буллит, 1866 00:57:41,860 --> 00:57:41,870 Улу, сукин сын, и этот Джон Буллит, 1867 00:57:41,870 --> 00:57:44,343 Улу, сукин сын, и этот Джон Буллит, все, не делайте этого, я за ваш 1868 00:57:44,343 --> 00:57:44,353 все, не делайте этого, я за ваш 1869 00:57:44,353 --> 00:57:46,667 все, не делайте этого, я за ваш доверенный человек, оставьте меня, 1870 00:57:46,667 --> 00:57:46,677 доверенный человек, оставьте меня, 1871 00:57:46,677 --> 00:57:48,349 доверенный человек, оставьте меня, просто, Хэрри, вообще то, если вы 1872 00:57:48,349 --> 00:57:48,359 просто, Хэрри, вообще то, если вы 1873 00:57:48,359 --> 00:57:50,433 просто, Хэрри, вообще то, если вы будете звать меня Харри, то я не 1874 00:57:50,433 --> 00:57:50,443 будете звать меня Харри, то я не 1875 00:57:50,443 --> 00:57:52,540 будете звать меня Харри, то я не обижусь, никаких, Харри, Хэрри, 1876 00:57:52,540 --> 00:57:52,550 обижусь, никаких, Харри, Хэрри, 1877 00:57:52,550 --> 00:57:53,980 обижусь, никаких, Харри, Хэрри, Хэрри, за всей этой болтовной, 1878 00:57:53,980 --> 00:57:53,990 Хэрри, за всей этой болтовной, 1879 00:57:53,990 --> 00:57:55,580 Хэрри, за всей этой болтовной, совсем забыл сказать, что мне нужно 1880 00:57:55,580 --> 00:57:55,590 совсем забыл сказать, что мне нужно 1881 00:57:55,590 --> 00:57:57,660 совсем забыл сказать, что мне нужно ненадолго уехать, ты будешь следить 1882 00:57:57,660 --> 00:57:57,670 ненадолго уехать, ты будешь следить 1883 00:57:57,670 --> 00:58:00,751 ненадолго уехать, ты будешь следить за домом, и сам проверяй машины, до 1884 00:58:00,751 --> 00:58:00,761 за домом, и сам проверяй машины, до 1885 00:58:00,761 --> 00:58:02,680 за домом, и сам проверяй машины, до сих пор все прибегают к старым 1886 00:58:02,680 --> 00:58:02,690 сих пор все прибегают к старым 1887 00:58:02,690 --> 00:58:04,368 сих пор все прибегают к старым приемам, ставят бомбы в машины, 1888 00:58:04,368 --> 00:58:04,378 приемам, ставят бомбы в машины, 1889 00:58:04,378 --> 00:58:07,324 приемам, ставят бомбы в машины, поэтому сам их проверяй, и Бэви, 1890 00:58:07,324 --> 00:58:07,334 поэтому сам их проверяй, и Бэви, 1891 00:58:07,334 --> 00:58:08,769 поэтому сам их проверяй, и Бэви, только что приехала, она не должна 1892 00:58:08,769 --> 00:58:08,779 только что приехала, она не должна 1893 00:58:08,779 --> 00:58:10,135 только что приехала, она не должна знать, чем мы занимаемся, это 1894 00:58:10,135 --> 00:58:10,145 знать, чем мы занимаемся, это 1895 00:58:10,145 --> 00:58:14,552 знать, чем мы занимаемся, это ненадолго, полиция скоро успокоится, 1896 00:58:14,552 --> 00:58:14,562 ненадолго, полиция скоро успокоится, 1897 00:58:14,562 --> 00:58:17,823 ненадолго, полиция скоро успокоится, ну, и попал, я из деревни, приехал, 1898 00:58:17,823 --> 00:58:17,833 ну, и попал, я из деревни, приехал, 1899 00:58:17,833 --> 00:58:20,068 ну, и попал, я из деревни, приехал, обыкновенный, Харри Кишен, а с ними 1900 00:58:20,068 --> 00:58:20,078 обыкновенный, Харри Кишен, а с ними 1901 00:58:20,078 --> 00:58:23,355 обыкновенный, Харри Кишен, а с ними превратился в Хэрри, приехал в 1902 00:58:23,355 --> 00:58:23,365 превратился в Хэрри, приехал в 1903 00:58:23,365 --> 00:58:26,740 превратился в Хэрри, приехал в поисках работы, а ищу, бомба, даже 1904 00:58:26,740 --> 00:58:26,750 поисках работы, а ищу, бомба, даже 1905 00:58:26,750 --> 00:58:29,545 поисках работы, а ищу, бомба, даже во сне, эти бомбы снятся, конечно, 1906 00:58:29,545 --> 00:58:29,555 во сне, эти бомбы снятся, конечно, 1907 00:58:29,555 --> 00:58:31,388 во сне, эти бомбы снятся, конечно, раз они такими делами занимаются, то 1908 00:58:31,388 --> 00:58:31,398 раз они такими делами занимаются, то 1909 00:58:31,398 --> 00:58:33,150 раз они такими делами занимаются, то они везде будут, бомба мерещится, 1910 00:58:33,150 --> 00:58:33,160 они везде будут, бомба мерещится, 1911 00:58:33,160 --> 00:58:34,993 они везде будут, бомба мерещится, если в их машинах, бомбу не найдешь, 1912 00:58:34,993 --> 00:58:35,003 если в их машинах, бомбу не найдешь, 1913 00:58:35,003 --> 00:58:36,596 если в их машинах, бомбу не найдешь, то, что найдешь, угощение срока, 1914 00:58:36,596 --> 00:58:36,606 то, что найдешь, угощение срока, 1915 00:58:36,606 --> 00:58:41,280 то, что найдешь, угощение срока, ничего не, скажешь, Кари, попал, ты 1916 00:58:41,280 --> 00:58:41,290 ничего не, скажешь, Кари, попал, ты 1917 00:58:41,290 --> 00:58:44,000 ничего не, скажешь, Кари, попал, ты по полной, когда найдешь бомбу, так 1918 00:58:44,000 --> 00:58:44,010 по полной, когда найдешь бомбу, так 1919 00:58:44,010 --> 00:58:45,760 по полной, когда найдешь бомбу, так вместе с машиной и взлетишь, еще 1920 00:58:45,760 --> 00:58:45,770 вместе с машиной и взлетишь, еще 1921 00:58:45,770 --> 00:58:46,480 вместе с машиной и взлетишь, еще круче, попал в друг, 1922 00:58:46,480 --> 00:58:48,480 круче, попал в друг, 1923 00:58:51,860 --> 00:58:55,140 мы намного круче, здесь, бомба, там 1924 00:58:55,140 --> 00:58:55,150 мы намного круче, здесь, бомба, там 1925 00:58:55,150 --> 00:58:59,141 мы намного круче, здесь, бомба, там склад бомб, что ты сказал, а, 1926 00:58:59,141 --> 00:58:59,151 склад бомб, что ты сказал, а, 1927 00:58:59,151 --> 00:59:02,037 склад бомб, что ты сказал, а, извините, что я мог сказать, я хотел 1928 00:59:02,037 --> 00:59:02,047 извините, что я мог сказать, я хотел 1929 00:59:02,047 --> 00:59:03,967 извините, что я мог сказать, я хотел спросить, что вы здесь делаете, в 1930 00:59:03,967 --> 00:59:03,977 спросить, что вы здесь делаете, в 1931 00:59:03,977 --> 00:59:08,069 спросить, что вы здесь делаете, в такое время, не спалось подумала, 1932 00:59:08,069 --> 00:59:08,079 такое время, не спалось подумала, 1933 00:59:08,079 --> 00:59:11,596 такое время, не спалось подумала, сделаю один кружок, кружок, что ты 1934 00:59:11,596 --> 00:59:11,606 сделаю один кружок, кружок, что ты 1935 00:59:11,606 --> 00:59:15,788 сделаю один кружок, кружок, что ты здесь делаешь, я, я проверяю машины, 1936 00:59:15,788 --> 00:59:15,798 здесь делаешь, я, я проверяю машины, 1937 00:59:15,798 --> 00:59:16,998 здесь делаешь, я, я проверяю машины, вдруг в них какие нибудь бомбы, 1938 00:59:16,998 --> 00:59:19,220 вдруг в них какие нибудь бомбы, 1939 00:59:19,220 --> 00:59:21,143 вдруг в них какие нибудь бомбы, откуда у нас могут быть враги, 1940 00:59:21,143 --> 00:59:21,153 откуда у нас могут быть враги, 1941 00:59:21,153 --> 00:59:23,627 откуда у нас могут быть враги, враги, послушайте, Бэби, дело в том, 1942 00:59:23,627 --> 00:59:23,637 враги, послушайте, Бэби, дело в том, 1943 00:59:23,637 --> 00:59:28,194 враги, послушайте, Бэби, дело в том, что, бэби, я только для отца, но не 1944 00:59:28,194 --> 00:59:28,204 что, бэби, я только для отца, но не 1945 00:59:28,204 --> 00:59:31,911 что, бэби, я только для отца, но не для тебя, прошло. Джу, Хиджи, дело в 1946 00:59:31,911 --> 00:59:31,921 для тебя, прошло. Джу, Хиджи, дело в 1947 00:59:31,921 --> 00:59:33,763 для тебя, прошло. Джу, Хиджи, дело в том, что чем важнее и богаче 1948 00:59:33,763 --> 00:59:33,773 том, что чем важнее и богаче 1949 00:59:33,773 --> 00:59:35,534 том, что чем важнее и богаче становится человек, тем больше у 1950 00:59:35,534 --> 00:59:35,544 становится человек, тем больше у 1951 00:59:35,544 --> 00:59:37,224 становится человек, тем больше у него становится завистников, но вы 1952 00:59:37,224 --> 00:59:37,234 него становится завистников, но вы 1953 00:59:37,234 --> 00:59:38,915 него становится завистников, но вы не переживайте, идите, спите 1954 00:59:38,915 --> 00:59:38,925 не переживайте, идите, спите 1955 00:59:38,925 --> 00:59:40,580 не переживайте, идите, спите спокойно, что вы 1956 00:59:40,580 --> 00:59:40,590 спокойно, что вы 1957 00:59:40,590 --> 00:59:47,060 спокойно, что вы замерзнете, 1958 00:59:47,060 --> 00:59:47,070 замерзнете, 1959 00:59:47,070 --> 00:59:50,385 замерзнете, какой нахал, так уставился, будто в 1960 00:59:50,385 --> 00:59:50,395 какой нахал, так уставился, будто в 1961 00:59:50,395 --> 00:59:53,999 какой нахал, так уставился, будто в жизни девушку, не видел, настоящая 1962 00:59:53,999 --> 00:59:54,009 жизни девушку, не видел, настоящая 1963 00:59:54,009 --> 00:59:58,014 жизни девушку, не видел, настоящая людоедка, сырым съест, сынок. Харик, 1964 00:59:58,014 --> 00:59:58,024 людоедка, сырым съест, сынок. Харик, 1965 00:59:58,024 --> 01:00:00,688 людоедка, сырым съест, сынок. Харик, моя честь в опасности, Лесли, честь 1966 01:00:00,688 --> 01:00:00,698 моя честь в опасности, Лесли, честь 1967 01:00:00,698 --> 01:00:02,378 моя честь в опасности, Лесли, честь пропала, считай, все пропало, ты, 1968 01:00:02,378 --> 01:00:02,388 пропала, считай, все пропало, ты, 1969 01:00:02,388 --> 01:00:05,920 пропала, считай, все пропало, ты, что, ты сказал, нет, ничего, но 1970 01:00:05,920 --> 01:00:05,930 что, ты сказал, нет, ничего, но 1971 01:00:05,930 --> 01:00:10,242 что, ты сказал, нет, ничего, но хотел сказать, что, ну, так, что, 1972 01:00:10,242 --> 01:00:10,252 хотел сказать, что, ну, так, что, 1973 01:00:10,252 --> 01:00:15,049 хотел сказать, что, ну, так, что, очень холодно, что ты делаешь, 1974 01:00:15,049 --> 01:00:15,059 очень холодно, что ты делаешь, 1975 01:00:15,059 --> 01:00:17,293 очень холодно, что ты делаешь, когда тебе холодно, укутываюсь в 1976 01:00:17,293 --> 01:00:17,303 когда тебе холодно, укутываюсь в 1977 01:00:17,303 --> 01:00:19,857 когда тебе холодно, укутываюсь в одеяло, а если одеяла нет, 1978 01:00:19,857 --> 01:00:19,867 одеяло, а если одеяла нет, 1979 01:00:19,867 --> 01:00:25,547 одеяло, а если одеяла нет, греешь огня, а, если, и огня 1980 01:00:25,547 --> 01:00:25,557 греешь огня, а, если, и огня 1981 01:00:25,557 --> 01:00:28,912 греешь огня, а, если, и огня нет, такого, еще не 1982 01:00:28,912 --> 01:00:28,922 нет, такого, еще не 1983 01:00:28,922 --> 01:00:32,640 нет, такого, еще не было, а если вдруг 1984 01:00:32,640 --> 01:00:32,650 было, а если вдруг 1985 01:00:32,650 --> 01:00:36,480 было, а если вдруг случится, внимательно, осторожно, 1986 01:00:36,480 --> 01:00:36,490 случится, внимательно, осторожно, 1987 01:00:36,490 --> 01:00:38,560 случится, внимательно, осторожно, здоровой, Кишен, сейчас будет атака 1988 01:00:38,560 --> 01:00:38,570 здоровой, Кишен, сейчас будет атака 1989 01:00:38,570 --> 01:00:39,920 здоровой, Кишен, сейчас будет атака на тебя, снова, что, ты сказал, 1990 01:00:39,920 --> 01:00:39,930 на тебя, снова, что, ты сказал, 1991 01:00:39,930 --> 01:00:43,320 на тебя, снова, что, ты сказал, ничего, ничего, она даже мысли умеет 1992 01:00:43,320 --> 01:00:43,330 ничего, ничего, она даже мысли умеет 1993 01:00:43,330 --> 01:00:45,080 ничего, ничего, она даже мысли умеет читать, откуда она знает, что я 1994 01:00:45,080 --> 01:00:45,090 читать, откуда она знает, что я 1995 01:00:45,090 --> 01:00:49,960 читать, откуда она знает, что я волнуюсь, того, закурил, почему ты 1996 01:00:49,960 --> 01:00:49,970 волнуюсь, того, закурил, почему ты 1997 01:00:49,970 --> 01:00:52,980 волнуюсь, того, закурил, почему ты не зажег сигарету, это потому, что 1998 01:00:52,980 --> 01:00:52,990 не зажег сигарету, это потому, что 1999 01:00:52,990 --> 01:00:55,300 не зажег сигарету, это потому, что если я ее зажгу, то, что, останется, 2000 01:00:55,300 --> 01:00:55,310 если я ее зажгу, то, что, останется, 2001 01:00:55,310 --> 01:00:57,860 если я ее зажгу, то, что, останется, немного дыма, немного пепла, и все, 2002 01:00:57,860 --> 01:00:57,870 немного дыма, немного пепла, и все, 2003 01:00:57,870 --> 01:01:00,660 немного дыма, немного пепла, и все, больше ничего, и еще, я, философ, 2004 01:01:00,660 --> 01:01:00,670 больше ничего, и еще, я, философ, 2005 01:01:00,670 --> 01:01:03,820 больше ничего, и еще, я, философ, да, ты когда нибудь кого нибудь 2006 01:01:03,820 --> 01:01:03,830 да, ты когда нибудь кого нибудь 2007 01:01:03,830 --> 01:01:08,620 да, ты когда нибудь кого нибудь слюбил, что, да, очень многих 2008 01:01:08,620 --> 01:01:08,630 слюбил, что, да, очень многих 2009 01:01:08,630 --> 01:01:10,540 слюбил, что, да, очень многих кого, ну, если бы была одна, 2010 01:01:10,540 --> 01:01:10,550 кого, ну, если бы была одна, 2011 01:01:10,550 --> 01:01:12,543 кого, ну, если бы была одна, рассказал бы, все равно, для 2012 01:01:12,543 --> 01:01:12,553 рассказал бы, все равно, для 2013 01:01:12,553 --> 01:01:14,878 рассказал бы, все равно, для примера, свою маму, свою сестру, 2014 01:01:14,878 --> 01:01:14,888 примера, свою маму, свою сестру, 2015 01:01:14,888 --> 01:01:17,695 примера, свою маму, свою сестру, тетю, мою бабушку, и другую тоже, 2016 01:01:17,695 --> 01:01:17,705 тетю, мою бабушку, и другую тоже, 2017 01:01:17,705 --> 01:01:19,949 тетю, мою бабушку, и другую тоже, сестру папы, сестру мамы, и еще 2018 01:01:19,949 --> 01:01:19,959 сестру папы, сестру мамы, и еще 2019 01:01:19,959 --> 01:01:23,181 сестру папы, сестру мамы, и еще много всех остальных, какой ты 2020 01:01:23,181 --> 01:01:23,191 много всех остальных, какой ты 2021 01:01:23,191 --> 01:01:25,905 много всех остальных, какой ты дурак, я подумала, в этом человеке 2022 01:01:25,905 --> 01:01:25,915 дурак, я подумала, в этом человеке 2023 01:01:25,915 --> 01:01:28,549 дурак, я подумала, в этом человеке что то есть, но, кажется, вышла 2024 01:01:28,549 --> 01:01:28,559 что то есть, но, кажется, вышла 2025 01:01:28,559 --> 01:01:30,953 что то есть, но, кажется, вышла осечка, спокойно, сынок, скоро 2026 01:01:30,953 --> 01:01:30,963 осечка, спокойно, сынок, скоро 2027 01:01:30,963 --> 01:01:34,620 осечка, спокойно, сынок, скоро настанет утро, я говорю не о той, а 2028 01:01:34,620 --> 01:01:34,630 настанет утро, я говорю не о той, а 2029 01:01:34,630 --> 01:01:38,300 настанет утро, я говорю не о той, а другой любви, приехали, вас не 2030 01:01:38,300 --> 01:01:38,310 другой любви, приехали, вас не 2031 01:01:38,310 --> 01:01:41,820 другой любви, приехали, вас не затруднит объяснить, попонятней, 2032 01:01:41,820 --> 01:01:41,830 затруднит объяснить, попонятней, 2033 01:01:41,830 --> 01:01:44,940 затруднит объяснить, попонятней, подойди, иди, иди сюда, 2034 01:01:44,940 --> 01:01:46,961 подойди, иди, иди сюда, 2035 01:01:46,961 --> 01:01:49,696 подойди, иди, иди сюда, мне здесь хорошо слышно. 2036 01:01:49,696 --> 01:01:49,706 мне здесь хорошо слышно. 2037 01:01:49,706 --> 01:01:54,603 мне здесь хорошо слышно. Хэри, иди сюда, о, 2038 01:01:54,603 --> 01:01:54,613 Хэри, иди сюда, о, 2039 01:01:54,613 --> 01:01:57,096 Хэри, иди сюда, о, Всевышний, позаботься обо мне, 2040 01:01:57,096 --> 01:01:57,106 Всевышний, позаботься обо мне, 2041 01:01:57,106 --> 01:02:01,260 Всевышний, позаботься обо мне, иди. 2042 01:02:01,260 --> 01:02:03,260 иди. 2043 01:02:20,753 --> 01:02:23,484 Я спрашиваю тебя об этой любви, 2044 01:02:23,484 --> 01:02:23,494 Я спрашиваю тебя об этой любви, 2045 01:02:23,494 --> 01:02:26,536 Я спрашиваю тебя об этой любви, теперь ты понял, как, мне еще никто 2046 01:02:26,536 --> 01:02:26,546 теперь ты понял, как, мне еще никто 2047 01:02:26,546 --> 01:02:29,572 теперь ты понял, как, мне еще никто не объяснял, тогда, знай, что, я 2048 01:02:29,572 --> 01:02:29,582 не объяснял, тогда, знай, что, я 2049 01:02:29,582 --> 01:02:32,631 не объяснял, тогда, знай, что, я люблю тебя, такой любовью, как я, 2050 01:02:32,631 --> 01:02:32,641 люблю тебя, такой любовью, как я, 2051 01:02:32,641 --> 01:02:35,368 люблю тебя, такой любовью, как я, могу принять такие опасные мысли, и 2052 01:02:35,368 --> 01:02:35,378 могу принять такие опасные мысли, и 2053 01:02:35,378 --> 01:02:38,180 могу принять такие опасные мысли, и зачем их принимать, сами подумайте, 2054 01:02:38,180 --> 01:02:38,190 зачем их принимать, сами подумайте, 2055 01:02:38,190 --> 01:02:40,740 зачем их принимать, сами подумайте, где небо и где земля, из за какой то 2056 01:02:40,740 --> 01:02:40,750 где небо и где земля, из за какой то 2057 01:02:40,750 --> 01:02:42,100 где небо и где земля, из за какой то там романтики, я могу потерять 2058 01:02:42,100 --> 01:02:42,110 там романтики, я могу потерять 2059 01:02:42,110 --> 01:02:43,300 там романтики, я могу потерять работу, вы знаете, у нас говорят, 2060 01:02:43,300 --> 01:02:43,310 работу, вы знаете, у нас говорят, 2061 01:02:43,310 --> 01:02:45,220 работу, вы знаете, у нас говорят, что берестяные свитки не 2062 01:02:45,220 --> 01:02:45,230 что берестяные свитки не 2063 01:02:45,230 --> 01:02:47,380 что берестяные свитки не заворачивают в шелка, вы шелк, я, 2064 01:02:47,380 --> 01:02:47,390 заворачивают в шелка, вы шелк, я, 2065 01:02:47,390 --> 01:02:50,644 заворачивают в шелка, вы шелк, я, Береста, понятно, сначала поцелуй, 2066 01:02:50,644 --> 01:02:50,654 Береста, понятно, сначала поцелуй, 2067 01:02:50,654 --> 01:02:55,451 Береста, понятно, сначала поцелуй, теперь пощечина, за что, да, и если 2068 01:02:55,451 --> 01:02:55,461 теперь пощечина, за что, да, и если 2069 01:02:55,461 --> 01:02:57,294 теперь пощечина, за что, да, и если ты не прекратишь свою лекцию, то 2070 01:02:57,294 --> 01:02:57,304 ты не прекратишь свою лекцию, то 2071 01:02:57,304 --> 01:02:59,485 ты не прекратишь свою лекцию, то получишь еще, при чем, тут какие то 2072 01:02:59,485 --> 01:02:59,495 получишь еще, при чем, тут какие то 2073 01:02:59,495 --> 01:03:02,135 получишь еще, при чем, тут какие то небо и земля, в любви, у любви всего 2074 01:03:02,135 --> 01:03:02,145 небо и земля, в любви, у любви всего 2075 01:03:02,145 --> 01:03:05,508 небо и земля, в любви, у любви всего один язык, дорогой, и это 2076 01:03:05,508 --> 01:03:05,518 один язык, дорогой, и это 2077 01:03:05,518 --> 01:03:10,422 один язык, дорогой, и это любовь, она целуется в 2078 01:03:10,422 --> 01:03:10,432 любовь, она целуется в 2079 01:03:10,432 --> 01:03:12,425 любовь, она целуется в открытую, прямо на улице, и если 2080 01:03:12,425 --> 01:03:12,435 открытую, прямо на улице, и если 2081 01:03:12,435 --> 01:03:14,588 открытую, прямо на улице, и если сейчас же не замолчишь, то еще раз 2082 01:03:14,588 --> 01:03:14,598 сейчас же не замолчишь, то еще раз 2083 01:03:14,598 --> 01:03:16,912 сейчас же не замолчишь, то еще раз 50 поцелую, послушайте, госпожа 2084 01:03:16,912 --> 01:03:16,922 50 поцелую, послушайте, госпожа 2085 01:03:16,922 --> 01:03:19,620 50 поцелую, послушайте, госпожа Джухи, не госпожа, Джухи джухи 2086 01:03:19,620 --> 01:03:19,630 Джухи, не госпожа, Джухи джухи 2087 01:03:19,630 --> 01:03:23,460 Джухи, не госпожа, Джухи джухи джухи, Джи джи, Джухи джухи, скажите 2088 01:03:23,460 --> 01:03:23,470 джухи, Джи джи, Джухи джухи, скажите 2089 01:03:23,470 --> 01:03:25,140 джухи, Джи джи, Джухи джухи, скажите мне, вы больше никого не нашли в 2090 01:03:25,140 --> 01:03:25,150 мне, вы больше никого не нашли в 2091 01:03:25,150 --> 01:03:29,601 мне, вы больше никого не нашли в таком большом городе, кроме меня, а 2092 01:03:29,601 --> 01:03:29,611 таком большом городе, кроме меня, а 2093 01:03:29,611 --> 01:03:39,873 таком большом городе, кроме меня, а почему. 2094 01:03:39,873 --> 01:03:41,873 почему. 2095 01:04:13,720 --> 01:04:18,370 Ты, моя, ты, 2096 01:04:18,370 --> 01:04:18,380 Ты, моя, ты, 2097 01:04:18,380 --> 01:04:21,017 Ты, моя, ты, милая. 2098 01:04:21,017 --> 01:04:23,017 милая. 2099 01:10:56,840 --> 01:10:58,600 Все это случилось в мое отсутствие, 2100 01:10:58,600 --> 01:10:58,610 Все это случилось в мое отсутствие, 2101 01:10:58,610 --> 01:11:00,600 Все это случилось в мое отсутствие, да, происходило на твоих глазах, да, 2102 01:11:00,600 --> 01:11:00,610 да, происходило на твоих глазах, да, 2103 01:11:00,610 --> 01:11:01,880 да, происходило на твоих глазах, да, сэр, а ты что делал, я, 2104 01:11:01,880 --> 01:11:01,890 сэр, а ты что делал, я, 2105 01:11:01,890 --> 01:11:04,280 сэр, а ты что делал, я, фотографировал, идиот, теперь не 2106 01:11:04,280 --> 01:11:04,290 фотографировал, идиот, теперь не 2107 01:11:04,290 --> 01:11:06,345 фотографировал, идиот, теперь не волнуйтесь, несмотря на это, я готов 2108 01:11:06,345 --> 01:11:06,355 волнуйтесь, несмотря на это, я готов 2109 01:11:06,355 --> 01:11:08,031 волнуйтесь, несмотря на это, я готов жениться на Джухе, пусть только 2110 01:11:08,031 --> 01:11:08,041 жениться на Джухе, пусть только 2111 01:11:08,041 --> 01:11:09,718 жениться на Джухе, пусть только пообещают, что после свадьбы, не 2112 01:11:09,718 --> 01:11:09,728 пообещают, что после свадьбы, не 2113 01:11:09,728 --> 01:11:11,164 пообещают, что после свадьбы, не будет себе такого позволить, 2114 01:11:11,164 --> 01:11:11,174 будет себе такого позволить, 2115 01:11:11,174 --> 01:11:12,690 будет себе такого позволить, заткнись, тебе, жениться, 2116 01:11:12,690 --> 01:11:12,700 заткнись, тебе, жениться, 2117 01:11:12,700 --> 01:11:14,055 заткнись, тебе, жениться, приспичило, а, я думаю о том, что 2118 01:11:14,055 --> 01:11:14,065 приспичило, а, я думаю о том, что 2119 01:11:14,065 --> 01:11:18,544 приспичило, а, я думаю о том, что вы, дайте мне посмотреть, значит, 2120 01:11:18,544 --> 01:11:18,554 вы, дайте мне посмотреть, значит, 2121 01:11:18,554 --> 01:11:21,350 вы, дайте мне посмотреть, значит, это вы, фотографировали, да, очень 2122 01:11:21,350 --> 01:11:21,360 это вы, фотографировали, да, очень 2123 01:11:21,360 --> 01:11:23,435 это вы, фотографировали, да, очень хорошая работа, но зачем было их 2124 01:11:23,435 --> 01:11:23,445 хорошая работа, но зачем было их 2125 01:11:23,445 --> 01:11:25,507 хорошая работа, но зачем было их показывать отцу, напечатали бы сразу 2126 01:11:25,507 --> 01:11:25,517 показывать отцу, напечатали бы сразу 2127 01:11:25,517 --> 01:11:27,117 показывать отцу, напечатали бы сразу в газете, или сделали плакат и 2128 01:11:27,117 --> 01:11:27,127 в газете, или сделали плакат и 2129 01:11:27,127 --> 01:11:28,646 в газете, или сделали плакат и развесили посуду. Эви, что ты 2130 01:11:28,646 --> 01:11:28,656 развесили посуду. Эви, что ты 2131 01:11:28,656 --> 01:11:30,337 развесили посуду. Эви, что ты придумываешь, папа, не перебивай, 2132 01:11:30,337 --> 01:11:30,347 придумываешь, папа, не перебивай, 2133 01:11:30,347 --> 01:11:32,108 придумываешь, папа, не перебивай, это дело мое, и того, за кого вы 2134 01:11:32,108 --> 01:11:32,118 это дело мое, и того, за кого вы 2135 01:11:32,118 --> 01:11:34,341 это дело мое, и того, за кого вы хотите выдать меня замуж, вы знаете, 2136 01:11:34,341 --> 01:11:34,351 хотите выдать меня замуж, вы знаете, 2137 01:11:34,351 --> 01:11:38,347 хотите выдать меня замуж, вы знаете, что я думаю о нем, подержите, по 2138 01:11:38,347 --> 01:11:38,357 что я думаю о нем, подержите, по 2139 01:11:38,357 --> 01:11:41,231 что я думаю о нем, подержите, по моему, это настоящий балбес, 2140 01:11:41,231 --> 01:11:41,241 моему, это настоящий балбес, 2141 01:11:41,241 --> 01:11:43,635 моему, это настоящий балбес, неудачник, негодяй, и к тому же ваш 2142 01:11:43,635 --> 01:11:43,645 неудачник, негодяй, и к тому же ваш 2143 01:11:43,645 --> 01:11:46,320 неудачник, негодяй, и к тому же ваш прихлебатель, идиот, я его не 2144 01:11:46,320 --> 01:11:46,330 прихлебатель, идиот, я его не 2145 01:11:46,330 --> 01:11:48,320 прихлебатель, идиот, я его не оставлю, почему ты его бьешь, не 2146 01:11:48,320 --> 01:11:48,330 оставлю, почему ты его бьешь, не 2147 01:11:48,330 --> 01:11:50,640 оставлю, почему ты его бьешь, не лезьте в наше дело, как ты посмел, 2148 01:11:50,640 --> 01:11:50,650 лезьте в наше дело, как ты посмел, 2149 01:11:50,650 --> 01:11:53,200 лезьте в наше дело, как ты посмел, ты, негодяй, идиот, что происходит, 2150 01:11:53,200 --> 01:11:53,210 ты, негодяй, идиот, что происходит, 2151 01:11:53,210 --> 01:11:56,045 ты, негодяй, идиот, что происходит, я убью тебя, убью, слышишь, Джухи, 2152 01:11:56,045 --> 01:11:56,055 я убью тебя, убью, слышишь, Джухи, 2153 01:11:56,055 --> 01:11:58,373 я убью тебя, убью, слышишь, Джухи, пожалуйста, успокойся, бэби, я 2154 01:11:58,373 --> 01:11:58,383 пожалуйста, успокойся, бэби, я 2155 01:11:58,383 --> 01:12:01,021 пожалуйста, успокойся, бэби, я застрелю его, что ты делаешь, шла, 2156 01:12:01,021 --> 01:12:01,031 застрелю его, что ты делаешь, шла, 2157 01:12:01,031 --> 01:12:03,027 застрелю его, что ты делаешь, шла, уходи отсюда, бэби, иди в дом, я не 2158 01:12:03,027 --> 01:12:03,037 уходи отсюда, бэби, иди в дом, я не 2159 01:12:03,037 --> 01:12:05,702 уходи отсюда, бэби, иди в дом, я не пойду, пусть он убирается вон, пошел 2160 01:12:05,702 --> 01:12:05,712 пойду, пусть он убирается вон, пошел 2161 01:12:05,712 --> 01:12:08,915 пойду, пусть он убирается вон, пошел вон, ла, уходи же, скорей, ухожу, 2162 01:12:08,915 --> 01:12:08,925 вон, ла, уходи же, скорей, ухожу, 2163 01:12:08,925 --> 01:12:10,842 вон, ла, уходи же, скорей, ухожу, хорошо, вы сейчас что то видели, 2164 01:12:10,842 --> 01:12:10,852 хорошо, вы сейчас что то видели, 2165 01:12:10,852 --> 01:12:13,412 хорошо, вы сейчас что то видели, теперь послушайте, что я вам скажу, 2166 01:12:13,412 --> 01:12:13,422 теперь послушайте, что я вам скажу, 2167 01:12:13,422 --> 01:12:16,202 теперь послушайте, что я вам скажу, я люблю Харри, и буду любить, мое 2168 01:12:16,202 --> 01:12:16,212 я люблю Харри, и буду любить, мое 2169 01:12:16,212 --> 01:12:20,375 я люблю Харри, и буду любить, мое тело и душа принадлежат ему, и 2170 01:12:20,375 --> 01:12:20,385 тело и душа принадлежат ему, и 2171 01:12:20,385 --> 01:12:23,906 тело и душа принадлежат ему, и если стоит вопрос денег, то оставьте 2172 01:12:23,906 --> 01:12:23,916 если стоит вопрос денег, то оставьте 2173 01:12:23,916 --> 01:12:25,832 если стоит вопрос денег, то оставьте их себе, ты обязательно, выйдешь 2174 01:12:25,832 --> 01:12:25,842 их себе, ты обязательно, выйдешь 2175 01:12:25,842 --> 01:12:29,452 их себе, ты обязательно, выйдешь замуж за Хария, выйдешь, выйдешь, 2176 01:12:29,452 --> 01:12:29,462 замуж за Хария, выйдешь, выйдешь, 2177 01:12:29,462 --> 01:12:33,557 замуж за Хария, выйдешь, выйдешь, твой выбор, мой выбор, вся в 2178 01:12:33,557 --> 01:12:33,567 твой выбор, мой выбор, вся в 2179 01:12:33,567 --> 01:12:36,375 твой выбор, мой выбор, вся в whatsapp, пошла, та же манера, тот 2180 01:12:36,375 --> 01:12:36,385 whatsapp, пошла, та же манера, тот 2181 01:12:36,385 --> 01:12:39,402 whatsapp, пошла, та же манера, тот же гнев, ты выйдешь замуж, только за 2182 01:12:39,402 --> 01:12:39,412 же гнев, ты выйдешь замуж, только за 2183 01:12:39,412 --> 01:12:41,966 же гнев, ты выйдешь замуж, только за Хари, будет пышная свадьба, как 2184 01:12:41,966 --> 01:12:41,976 Хари, будет пышная свадьба, как 2185 01:12:41,976 --> 01:12:45,091 Хари, будет пышная свадьба, как полагается с оркестром, но если до 2186 01:12:45,091 --> 01:12:45,101 полагается с оркестром, но если до 2187 01:12:45,101 --> 01:12:48,102 полагается с оркестром, но если до этого, ты хоть раз улыбнешься, то 2188 01:12:48,102 --> 01:12:48,112 этого, ты хоть раз улыбнешься, то 2189 01:12:48,112 --> 01:12:49,550 этого, ты хоть раз улыбнешься, то мне станет намного лучше, 2190 01:12:49,550 --> 01:12:49,560 мне станет намного лучше, 2191 01:12:49,560 --> 01:12:52,124 мне станет намного лучше, пожалуйста, нет, нет, не так, как 2192 01:12:52,124 --> 01:12:52,134 пожалуйста, нет, нет, не так, как 2193 01:12:52,134 --> 01:12:54,456 пожалуйста, нет, нет, не так, как моя бэви, как моя милая дочурка, 2194 01:12:54,456 --> 01:12:54,466 моя бэви, как моя милая дочурка, 2195 01:12:54,466 --> 01:12:57,272 моя бэви, как моя милая дочурка, один раз, всего один раз, вот так, 2196 01:12:57,272 --> 01:12:57,282 один раз, всего один раз, вот так, 2197 01:12:57,282 --> 01:13:00,669 один раз, всего один раз, вот так, молодец, иди скорей ко мне, папа, 2198 01:13:00,669 --> 01:13:00,679 молодец, иди скорей ко мне, папа, 2199 01:13:00,679 --> 01:13:03,564 молодец, иди скорей ко мне, папа, давай, я покажу тебе дорогу, смотри, 2200 01:13:03,564 --> 01:13:03,574 давай, я покажу тебе дорогу, смотри, 2201 01:13:03,574 --> 01:13:05,656 давай, я покажу тебе дорогу, смотри, тебе, нужно выехать отсюда, и потом, 2202 01:13:05,656 --> 01:13:05,666 тебе, нужно выехать отсюда, и потом, 2203 01:13:05,666 --> 01:13:08,471 тебе, нужно выехать отсюда, и потом, проехав это место, повернуть налево, 2204 01:13:08,471 --> 01:13:08,481 проехав это место, повернуть налево, 2205 01:13:08,481 --> 01:13:11,340 проехав это место, повернуть налево, потом направо, и вот и уже у цели. 2206 01:13:11,340 --> 01:13:11,350 потом направо, и вот и уже у цели. 2207 01:13:11,350 --> 01:13:13,420 потом направо, и вот и уже у цели. Сэр, это очень длинный путь, если я 2208 01:13:13,420 --> 01:13:13,430 Сэр, это очень длинный путь, если я 2209 01:13:13,430 --> 01:13:14,700 Сэр, это очень длинный путь, если я отсюда поеду этой дорогой, то 2210 01:13:14,700 --> 01:13:14,710 отсюда поеду этой дорогой, то 2211 01:13:14,710 --> 01:13:18,163 отсюда поеду этой дорогой, то расстояние намного сократится, не 2212 01:13:18,163 --> 01:13:18,173 расстояние намного сократится, не 2213 01:13:18,173 --> 01:13:19,934 расстояние намного сократится, не каждое дело можно решить коротким 2214 01:13:19,934 --> 01:13:19,944 каждое дело можно решить коротким 2215 01:13:19,944 --> 01:13:22,268 каждое дело можно решить коротким путем. Хэлин, пусть дорога будет 2216 01:13:22,268 --> 01:13:22,278 путем. Хэлин, пусть дорога будет 2217 01:13:22,278 --> 01:13:23,798 путем. Хэлин, пусть дорога будет немного длиннее, но я хочу, чтобы ты 2218 01:13:23,798 --> 01:13:23,808 немного длиннее, но я хочу, чтобы ты 2219 01:13:23,808 --> 01:13:25,891 немного длиннее, но я хочу, чтобы ты обязательно достиг той цели, что я 2220 01:13:25,891 --> 01:13:25,901 обязательно достиг той цели, что я 2221 01:13:25,901 --> 01:13:28,166 обязательно достиг той цели, что я для тебя поставлю, потому что это 2222 01:13:28,166 --> 01:13:28,176 для тебя поставлю, потому что это 2223 01:13:28,176 --> 01:13:30,418 для тебя поставлю, потому что это будет твое последнее большое дело, 2224 01:13:30,418 --> 01:13:30,428 будет твое последнее большое дело, 2225 01:13:30,428 --> 01:13:31,866 будет твое последнее большое дело, куда ты попадешь после его 2226 01:13:31,866 --> 01:13:31,876 куда ты попадешь после его 2227 01:13:31,876 --> 01:13:33,958 куда ты попадешь после его завершения, мне бы не предел, ты, 2228 01:13:33,958 --> 01:13:33,968 завершения, мне бы не предел, ты, 2229 01:13:33,968 --> 01:13:35,969 завершения, мне бы не предел, ты, будешь на небесах, и тогда твои мать 2230 01:13:35,969 --> 01:13:35,979 будешь на небесах, и тогда твои мать 2231 01:13:35,979 --> 01:13:38,404 будешь на небесах, и тогда твои мать и сестра скажут мне, Джей джей, мы и 2232 01:13:38,404 --> 01:13:38,414 и сестра скажут мне, Джей джей, мы и 2233 01:13:38,414 --> 01:13:39,850 и сестра скажут мне, Джей джей, мы и подумать не могли, что вы такое 2234 01:13:39,850 --> 01:13:39,860 подумать не могли, что вы такое 2235 01:13:39,860 --> 01:13:44,106 подумать не могли, что вы такое сделаете, ха ха, ха, тогда я скажу, 2236 01:13:44,106 --> 01:13:44,116 сделаете, ха ха, ха, тогда я скажу, 2237 01:13:44,116 --> 01:13:46,355 сделаете, ха ха, ха, тогда я скажу, вы не знаете. Джей джея, Джей джей, 2238 01:13:46,355 --> 01:13:46,365 вы не знаете. Джей джея, Джей джей, 2239 01:13:46,365 --> 01:13:48,564 вы не знаете. Джей джея, Джей джей, может сделать, все, теперь иди и 2240 01:13:48,564 --> 01:13:48,574 может сделать, все, теперь иди и 2241 01:13:48,574 --> 01:13:50,330 может сделать, все, теперь иди и приготовься к своей дальней дороге, 2242 01:13:50,330 --> 01:13:50,340 приготовься к своей дальней дороге, 2243 01:13:50,340 --> 01:13:52,015 приготовься к своей дальней дороге, остальное. Мангал тебе объяснил, 2244 01:13:52,015 --> 01:13:52,025 остальное. Мангал тебе объяснил, 2245 01:13:52,025 --> 01:13:54,021 остальное. Мангал тебе объяснил, сэр, вы великий человек, не надо, не 2246 01:13:54,021 --> 01:13:54,031 сэр, вы великий человек, не надо, не 2247 01:13:54,031 --> 01:13:55,947 сэр, вы великий человек, не надо, не надо, благословение с пожеланиями 2248 01:13:55,947 --> 01:13:55,957 надо, благословение с пожеланиями 2249 01:13:55,957 --> 01:13:57,472 надо, благословение с пожеланиями долгой жизни уже довольно затерто, 2250 01:13:57,472 --> 01:13:57,482 долгой жизни уже довольно затерто, 2251 01:13:57,482 --> 01:13:59,250 долгой жизни уже довольно затерто, поэтому я благословляю тебя на 2252 01:13:59,250 --> 01:13:59,260 поэтому я благословляю тебя на 2253 01:13:59,260 --> 01:14:01,504 поэтому я благословляю тебя на успешное завершение миссии, или, как 2254 01:14:01,504 --> 01:14:01,514 успешное завершение миссии, или, как 2255 01:14:01,514 --> 01:14:05,368 успешное завершение миссии, или, как сказано в Махабхарате, сынок, мой 2256 01:14:05,368 --> 01:14:05,378 сказано в Махабхарате, сынок, мой 2257 01:14:05,378 --> 01:14:07,219 сказано в Махабхарате, сынок, мой малыш, удачи тебе. 2258 01:14:07,219 --> 01:14:07,229 малыш, удачи тебе. 2259 01:14:07,229 --> 01:14:11,777 малыш, удачи тебе. Вау, я 2260 01:14:11,777 --> 01:14:11,787 Вау, я 2261 01:14:11,787 --> 01:14:15,712 Вау, я здесь, вместо свадьбы, я выбрал 2262 01:14:15,712 --> 01:14:15,722 здесь, вместо свадьбы, я выбрал 2263 01:14:15,722 --> 01:14:16,997 здесь, вместо свадьбы, я выбрал благоприятный день для его смерти, 2264 01:14:16,997 --> 01:14:17,007 благоприятный день для его смерти, 2265 01:14:17,007 --> 01:14:19,835 благоприятный день для его смерти, он учился ходить держать за мой 2266 01:14:19,835 --> 01:14:19,845 он учился ходить держать за мой 2267 01:14:19,845 --> 01:14:21,767 он учился ходить держать за мой палец, но потом побежал так резво, 2268 01:14:21,767 --> 01:14:21,777 палец, но потом побежал так резво, 2269 01:14:21,777 --> 01:14:23,619 палец, но потом побежал так резво, что, срезав путь добрался прямиком 2270 01:14:23,619 --> 01:14:23,629 что, срезав путь добрался прямиком 2271 01:14:23,629 --> 01:14:25,470 что, срезав путь добрался прямиком до моей дочери, я прекрасно его 2272 01:14:25,470 --> 01:14:25,480 до моей дочери, я прекрасно его 2273 01:14:25,480 --> 01:14:26,919 до моей дочери, я прекрасно его знаю, он поедет короткой дорогой, 2274 01:14:26,919 --> 01:14:26,929 знаю, он поедет короткой дорогой, 2275 01:14:26,929 --> 01:14:31,986 знаю, он поедет короткой дорогой, Лал, дальше твоя работа, даже его 2276 01:14:31,986 --> 01:14:31,996 Лал, дальше твоя работа, даже его 2277 01:14:31,996 --> 01:14:34,310 Лал, дальше твоя работа, даже его трупа не должны найти, не 2278 01:14:34,310 --> 01:14:34,320 трупа не должны найти, не 2279 01:14:34,320 --> 01:14:37,995 трупа не должны найти, не найдутся. 2280 01:14:37,995 --> 01:14:39,995 найдутся. 2281 01:14:57,702 --> 01:14:59,394 Два дня назад эта дорога была в 2282 01:14:59,394 --> 01:14:59,404 Два дня назад эта дорога была в 2283 01:14:59,404 --> 01:15:00,763 Два дня назад эта дорога была в порядке, почему сегодня, она, 2284 01:15:00,763 --> 01:15:00,773 порядке, почему сегодня, она, 2285 01:15:00,773 --> 01:15:03,019 порядке, почему сегодня, она, закрыта, что то неладно. 2286 01:15:03,019 --> 01:15:05,019 закрыта, что то неладно. 2287 01:15:13,161 --> 01:15:13,964 Кажется, 2288 01:15:13,964 --> 01:15:13,974 Кажется, 2289 01:15:13,974 --> 01:15:20,790 Кажется, очень, 2290 01:15:20,790 --> 01:15:20,800 очень, 2291 01:15:20,800 --> 01:15:21,513 очень, куда это уйдет. 2292 01:15:21,513 --> 01:15:23,513 куда это уйдет. 2293 01:15:51,181 --> 01:15:54,964 Значит, это была моя цель. Джей джей 2294 01:15:54,964 --> 01:15:54,974 Значит, это была моя цель. Джей джей 2295 01:15:54,974 --> 01:15:57,138 Значит, это была моя цель. Джей джей знал, что я поеду коротким путем, 2296 01:15:57,138 --> 01:15:57,148 знал, что я поеду коротким путем, 2297 01:15:57,148 --> 01:15:59,553 знал, что я поеду коротким путем, черт, весь план пошел насмарку, 2298 01:15:59,553 --> 01:15:59,563 черт, весь план пошел насмарку, 2299 01:15:59,563 --> 01:16:04,259 черт, весь план пошел насмарку, идите, свяжите его и бросьте в воду. 2300 01:16:04,259 --> 01:16:06,259 идите, свяжите его и бросьте в воду. 2301 01:18:28,420 --> 01:18:31,700 Харри кишо, Хари 2302 01:18:31,700 --> 01:18:31,710 Харри кишо, Хари 2303 01:18:31,710 --> 01:18:35,540 Харри кишо, Хари кишин, Харри 2304 01:18:35,540 --> 01:18:35,550 кишин, Харри 2305 01:18:35,550 --> 01:18:38,740 кишин, Харри кишин, 2306 01:18:38,740 --> 01:18:40,960 кишин, 2307 01:18:40,960 --> 01:18:44,560 кишин, господин Пхатнагар, спасибо, что 2308 01:18:44,560 --> 01:18:44,570 господин Пхатнагар, спасибо, что 2309 01:18:44,570 --> 01:18:47,360 господин Пхатнагар, спасибо, что спасли мне, жизнь, представится 2310 01:18:47,360 --> 01:18:47,370 спасли мне, жизнь, представится 2311 01:18:47,370 --> 01:18:48,960 спасли мне, жизнь, представится случай, я отплачу вам за вашу 2312 01:18:48,960 --> 01:18:48,970 случай, я отплачу вам за вашу 2313 01:18:48,970 --> 01:18:50,480 случай, я отплачу вам за вашу милость, а не представиться, значит, 2314 01:18:50,480 --> 01:18:50,490 милость, а не представиться, значит, 2315 01:18:50,490 --> 01:18:53,120 милость, а не представиться, значит, буду. Вам век. Обяз, прошу вашего 2316 01:18:53,120 --> 01:18:53,130 буду. Вам век. Обяз, прошу вашего 2317 01:18:53,130 --> 01:18:55,760 буду. Вам век. Обяз, прошу вашего прощения, что ушел, не попрощавшись. 2318 01:18:55,760 --> 01:18:55,770 прощения, что ушел, не попрощавшись. 2319 01:18:55,770 --> 01:18:57,440 прощения, что ушел, не попрощавшись. У меня нет полных ответов на. Те 2320 01:18:57,440 --> 01:18:57,450 У меня нет полных ответов на. Те 2321 01:18:57,450 --> 01:18:58,880 У меня нет полных ответов на. Те вопросы, что бы вы хотели мне 2322 01:18:58,880 --> 01:18:58,890 вопросы, что бы вы хотели мне 2323 01:18:58,890 --> 01:19:01,120 вопросы, что бы вы хотели мне задать, когда я их получу, я сам 2324 01:19:01,120 --> 01:19:01,130 задать, когда я их получу, я сам 2325 01:19:01,130 --> 01:19:03,023 задать, когда я их получу, я сам добровольно приду к вам. Ваш 2326 01:19:03,023 --> 01:19:03,033 добровольно приду к вам. Ваш 2327 01:19:03,033 --> 01:19:04,068 добровольно приду к вам. Ваш благожелатель. Харри 2328 01:19:04,068 --> 01:19:04,078 благожелатель. Харри 2329 01:19:04,078 --> 01:19:10,503 благожелатель. Харри кишин, 2330 01:19:10,503 --> 01:19:10,513 кишин, 2331 01:19:10,513 --> 01:19:12,756 кишин, зачем этот человек играет со своими, 2332 01:19:12,756 --> 01:19:12,766 зачем этот человек играет со своими, 2333 01:19:12,766 --> 01:19:19,700 зачем этот человек играет со своими, почему? Сореш саэш, 2334 01:19:19,700 --> 01:19:19,710 почему? Сореш саэш, 2335 01:19:19,710 --> 01:19:21,300 почему? Сореш саэш, что я слышу, сегодня ты снова 2336 01:19:21,300 --> 01:19:21,310 что я слышу, сегодня ты снова 2337 01:19:21,310 --> 01:19:22,900 что я слышу, сегодня ты снова рисковал жизнью ради какого то 2338 01:19:22,900 --> 01:19:22,910 рисковал жизнью ради какого то 2339 01:19:22,910 --> 01:19:24,740 рисковал жизнью ради какого то преступника, успокойся, сэр, не надо 2340 01:19:24,740 --> 01:19:24,750 преступника, успокойся, сэр, не надо 2341 01:19:24,750 --> 01:19:26,340 преступника, успокойся, сэр, не надо меня успокаивать. Сарыж, подумай, 2342 01:19:26,340 --> 01:19:26,350 меня успокаивать. Сарыж, подумай, 2343 01:19:26,350 --> 01:19:27,940 меня успокаивать. Сарыж, подумай, что, будет со мной, если с тобой что 2344 01:19:27,940 --> 01:19:27,950 что, будет со мной, если с тобой что 2345 01:19:27,950 --> 01:19:29,620 что, будет со мной, если с тобой что нибудь случится, вот ничего со мной 2346 01:19:29,620 --> 01:19:29,630 нибудь случится, вот ничего со мной 2347 01:19:29,630 --> 01:19:32,840 нибудь случится, вот ничего со мной не случится, я просто, Хари кишин, 2348 01:19:32,840 --> 01:19:32,850 не случится, я просто, Хари кишин, 2349 01:19:32,850 --> 01:19:34,840 не случится, я просто, Хари кишин, Хари кишин, Хари кишин, Хари кишин, 2350 01:19:34,840 --> 01:19:34,850 Хари кишин, Хари кишин, Хари кишин, 2351 01:19:34,850 --> 01:19:36,840 Хари кишин, Хари кишин, Хари кишин, что за персон, этот Хари кишин, кто 2352 01:19:36,840 --> 01:19:36,850 что за персон, этот Хари кишин, кто 2353 01:19:36,850 --> 01:19:38,600 что за персон, этот Хари кишин, кто он вообще такой, тот, кого ты только 2354 01:19:38,600 --> 01:19:38,610 он вообще такой, тот, кого ты только 2355 01:19:38,610 --> 01:19:41,100 он вообще такой, тот, кого ты только что назвала, преступник, от этого 2356 01:19:41,100 --> 01:19:41,110 что назвала, преступник, от этого 2357 01:19:41,110 --> 01:19:42,780 что назвала, преступник, от этого человека сейчас зависит все мое 2358 01:19:42,780 --> 01:19:42,790 человека сейчас зависит все мое 2359 01:19:42,790 --> 01:19:45,420 человека сейчас зависит все мое дело, когда я тебя с ним познакомлю, 2360 01:19:45,420 --> 01:19:45,430 дело, когда я тебя с ним познакомлю, 2361 01:19:45,430 --> 01:19:49,740 дело, когда я тебя с ним познакомлю, ты изменишь свое мнение о нем, 2362 01:19:49,740 --> 01:19:49,750 ты изменишь свое мнение о нем, 2363 01:19:49,750 --> 01:19:52,668 ты изменишь свое мнение о нем, Харри, ты, а чего ты стоишь в 2364 01:19:52,668 --> 01:19:52,678 Харри, ты, а чего ты стоишь в 2365 01:19:52,678 --> 01:19:54,915 Харри, ты, а чего ты стоишь в дверях, давай, проходи скорей, ты на 2366 01:19:54,915 --> 01:19:54,925 дверях, давай, проходи скорей, ты на 2367 01:19:54,925 --> 01:19:57,082 дверях, давай, проходи скорей, ты на меня сердишься за то, что я уехал в 2368 01:19:57,082 --> 01:19:57,092 меня сердишься за то, что я уехал в 2369 01:19:57,092 --> 01:20:00,212 меня сердишься за то, что я уехал в шоу, садись, садись, а помнишь, 2370 01:20:00,212 --> 01:20:00,222 шоу, садись, садись, а помнишь, 2371 01:20:00,222 --> 01:20:02,680 шоу, садись, садись, а помнишь, друг, однажды я тебе сказал, что 2372 01:20:02,680 --> 01:20:02,690 друг, однажды я тебе сказал, что 2373 01:20:02,690 --> 01:20:05,480 друг, однажды я тебе сказал, что войду в дом Джей джея и убью его 2374 01:20:05,480 --> 01:20:05,490 войду в дом Джей джея и убью его 2375 01:20:05,490 --> 01:20:09,160 войду в дом Джей джея и убью его людей, сегодня этот день настал, так 2376 01:20:09,160 --> 01:20:09,170 людей, сегодня этот день настал, так 2377 01:20:09,170 --> 01:20:10,920 людей, сегодня этот день настал, так чего медлить, сделай это, и 2378 01:20:10,920 --> 01:20:10,930 чего медлить, сделай это, и 2379 01:20:10,930 --> 01:20:14,800 чего медлить, сделай это, и поскорей, но сначала я должен 2380 01:20:14,800 --> 01:20:14,810 поскорей, но сначала я должен 2381 01:20:14,810 --> 01:20:16,560 поскорей, но сначала я должен вытащить из лапжечей Джея, свою мать 2382 01:20:16,560 --> 01:20:16,570 вытащить из лапжечей Джея, свою мать 2383 01:20:16,570 --> 01:20:21,520 вытащить из лапжечей Джея, свою мать и сестру, Хари, ты что, думаешь, 2384 01:20:21,520 --> 01:20:21,530 и сестру, Хари, ты что, думаешь, 2385 01:20:21,530 --> 01:20:23,900 и сестру, Хари, ты что, думаешь, за всю жизнь я только на барабанах и 2386 01:20:23,900 --> 01:20:23,910 за всю жизнь я только на барабанах и 2387 01:20:23,910 --> 01:20:27,980 за всю жизнь я только на барабанах и научился играть, твои мать и сестра 2388 01:20:27,980 --> 01:20:27,990 научился играть, твои мать и сестра 2389 01:20:27,990 --> 01:20:31,500 научился играть, твои мать и сестра мне тоже, как родные, а мои мать и 2390 01:20:31,500 --> 01:20:31,510 мне тоже, как родные, а мои мать и 2391 01:20:31,510 --> 01:20:36,340 мне тоже, как родные, а мои мать и сестра, сама себя, что 2392 01:20:36,340 --> 01:20:36,350 сестра, сама себя, что 2393 01:20:36,350 --> 01:20:38,995 сестра, сама себя, что ездил я ни с каким шоу, дружище, я 2394 01:20:38,995 --> 01:20:39,005 ездил я ни с каким шоу, дружище, я 2395 01:20:39,005 --> 01:20:40,764 ездил я ни с каким шоу, дружище, я хотел сделать тебе сюрприз, а твой 2396 01:20:40,764 --> 01:20:40,774 хотел сделать тебе сюрприз, а твой 2397 01:20:40,774 --> 01:20:43,016 хотел сделать тебе сюрприз, а твой день рождения хотел тебя обрадовать, 2398 01:20:43,016 --> 01:20:43,026 день рождения хотел тебя обрадовать, 2399 01:20:43,026 --> 01:20:47,432 день рождения хотел тебя обрадовать, но ты не дал мне этой возможности, и 2400 01:20:47,432 --> 01:20:47,442 но ты не дал мне этой возможности, и 2401 01:20:47,442 --> 01:20:49,761 но ты не дал мне этой возможности, и мне пришлось эту новость рассказать 2402 01:20:49,761 --> 01:20:49,771 мне пришлось эту новость рассказать 2403 01:20:49,771 --> 01:20:52,733 мне пришлось эту новость рассказать тебе в психологу, что ты можешь не 2404 01:20:52,733 --> 01:20:52,743 тебе в психологу, что ты можешь не 2405 01:20:52,743 --> 01:20:53,135 тебе в психологу, что ты можешь не переживать. 2406 01:20:53,135 --> 01:20:55,135 переживать. 2407 01:20:58,540 --> 01:21:02,300 Эй баба, защити 2408 01:21:02,300 --> 01:21:02,310 Эй баба, защити 2409 01:21:02,310 --> 01:21:06,140 Эй баба, защити его, проходи, Хэрри, проходи, 2410 01:21:06,140 --> 01:21:06,150 его, проходи, Хэрри, проходи, 2411 01:21:06,150 --> 01:21:08,681 его, проходи, Хэрри, проходи, поздравляю с новой жизнью, ты 2412 01:21:08,681 --> 01:21:08,691 поздравляю с новой жизнью, ты 2413 01:21:08,691 --> 01:21:10,687 поздравляю с новой жизнью, ты напугал меня по телефону, я и не 2414 01:21:10,687 --> 01:21:10,697 напугал меня по телефону, я и не 2415 01:21:10,697 --> 01:21:12,372 напугал меня по телефону, я и не предполагал, что Джей джей такой 2416 01:21:12,372 --> 01:21:12,382 предполагал, что Джей джей такой 2417 01:21:12,382 --> 01:21:16,224 предполагал, что Джей джей такой мерзкий человек, но и ты молодец, не 2418 01:21:16,224 --> 01:21:16,234 мерзкий человек, но и ты молодец, не 2419 01:21:16,234 --> 01:21:18,391 мерзкий человек, но и ты молодец, не позволил этому мерзавцу покончить с 2420 01:21:18,391 --> 01:21:18,401 позволил этому мерзавцу покончить с 2421 01:21:18,401 --> 01:21:21,000 позволил этому мерзавцу покончить с собой, теперь скажи, ты пришел, 2422 01:21:21,000 --> 01:21:21,010 собой, теперь скажи, ты пришел, 2423 01:21:21,010 --> 01:21:22,920 собой, теперь скажи, ты пришел, пожать мне руку, или поцеловать 2424 01:21:22,920 --> 01:21:22,930 пожать мне руку, или поцеловать 2425 01:21:22,930 --> 01:21:27,720 пожать мне руку, или поцеловать меня, пока что 2426 01:21:27,720 --> 01:21:27,730 меня, пока что 2427 01:21:27,730 --> 01:21:30,120 меня, пока что пришел, пожать руку, вот это да. 2428 01:21:30,120 --> 01:21:30,130 пришел, пожать руку, вот это да. 2429 01:21:30,130 --> 01:21:33,460 пришел, пожать руку, вот это да. Лоба, вот это список клиентов Джей 2430 01:21:33,460 --> 01:21:33,470 Лоба, вот это список клиентов Джей 2431 01:21:33,470 --> 01:21:38,580 Лоба, вот это список клиентов Джей джея, остальное твое дело, 2432 01:21:38,580 --> 01:21:38,590 джея, остальное твое дело, 2433 01:21:38,590 --> 01:21:40,566 джея, остальное твое дело, господин Пхалла, вы, наверное, 2434 01:21:40,566 --> 01:21:40,576 господин Пхалла, вы, наверное, 2435 01:21:40,576 --> 01:21:43,056 господин Пхалла, вы, наверное, слышали такое выражение, первый шаг 2436 01:21:43,056 --> 01:21:43,066 слышали такое выражение, первый шаг 2437 01:21:43,066 --> 01:21:45,545 слышали такое выражение, первый шаг любви, что же ты плачешь, лучше, 2438 01:21:45,545 --> 01:21:45,555 любви, что же ты плачешь, лучше, 2439 01:21:45,555 --> 01:21:47,393 любви, что же ты плачешь, лучше, смотри, что будет дальше, ты это 2440 01:21:47,393 --> 01:21:47,403 смотри, что будет дальше, ты это 2441 01:21:47,403 --> 01:21:49,484 смотри, что будет дальше, ты это хочешь сказать, да, теперь мне 2442 01:21:49,484 --> 01:21:49,494 хочешь сказать, да, теперь мне 2443 01:21:49,494 --> 01:21:51,012 хочешь сказать, да, теперь мне предстоит решить, как украсть 2444 01:21:51,012 --> 01:21:51,022 предстоит решить, как украсть 2445 01:21:51,022 --> 01:21:54,069 предстоит решить, как украсть спокойные сны и безмятежные дни. 2446 01:21:54,069 --> 01:21:54,079 спокойные сны и безмятежные дни. 2447 01:21:54,079 --> 01:21:59,378 спокойные сны и безмятежные дни. Чайджая, 2448 01:21:59,378 --> 01:21:59,388 Чайджая, 2449 01:21:59,388 --> 01:22:04,903 Чайджая, о чем вы думаете, не думаю, 2450 01:22:04,903 --> 01:22:04,913 о чем вы думаете, не думаю, 2451 01:22:04,913 --> 01:22:09,221 о чем вы думаете, не думаю, вижу, что пламя, 2452 01:22:09,221 --> 01:22:09,231 вижу, что пламя, 2453 01:22:09,231 --> 01:22:13,307 вижу, что пламя, уничтожающее Джей джея, аванс, какой 2454 01:22:13,307 --> 01:22:13,317 уничтожающее Джей джея, аванс, какой 2455 01:22:13,317 --> 01:22:16,833 уничтожающее Джей джея, аванс, какой аванс, 500 тысяч, с каких пор, Джей 2456 01:22:16,833 --> 01:22:16,843 аванс, 500 тысяч, с каких пор, Джей 2457 01:22:16,843 --> 01:22:19,461 аванс, 500 тысяч, с каких пор, Джей джей Сетх берет аванс? Джарвис, это 2458 01:22:19,461 --> 01:22:19,471 джей Сетх берет аванс? Джарвис, это 2459 01:22:19,471 --> 01:22:21,384 джей Сетх берет аванс? Джарвис, это почему вы меня спрашиваете, я же 2460 01:22:21,384 --> 01:22:21,394 почему вы меня спрашиваете, я же 2461 01:22:21,394 --> 01:22:22,586 почему вы меня спрашиваете, я же простой слуга, он сказал мне 2462 01:22:22,586 --> 01:22:22,596 простой слуга, он сказал мне 2463 01:22:22,596 --> 01:22:24,349 простой слуга, он сказал мне принести аванс, вот, я за ним не 2464 01:22:24,349 --> 01:22:24,359 принести аванс, вот, я за ним не 2465 01:22:24,359 --> 01:22:26,512 принести аванс, вот, я за ним не пришел, получается, Джи джей мне 2466 01:22:26,512 --> 01:22:26,522 пришел, получается, Джи джей мне 2467 01:22:26,522 --> 01:22:28,195 пришел, получается, Джи джей мне больше не доверяет, это дело 2468 01:22:28,195 --> 01:22:28,205 больше не доверяет, это дело 2469 01:22:28,205 --> 01:22:30,220 больше не доверяет, это дело держится на доверии. Хэн, если 2470 01:22:30,220 --> 01:22:30,230 держится на доверии. Хэн, если 2471 01:22:30,230 --> 01:22:31,580 держится на доверии. Хэн, если завтра станет известно, что я дал 2472 01:22:31,580 --> 01:22:31,590 завтра станет известно, что я дал 2473 01:22:31,590 --> 01:22:33,180 завтра станет известно, что я дал аванс за товар, то от меня все 2474 01:22:33,180 --> 01:22:33,190 аванс за товар, то от меня все 2475 01:22:33,190 --> 01:22:35,660 аванс за товар, то от меня все отвернутся, Гаррис: этот товар 2476 01:22:35,660 --> 01:22:35,670 отвернутся, Гаррис: этот товар 2477 01:22:35,670 --> 01:22:37,820 отвернутся, Гаррис: этот товар особого качества, и остальные 2478 01:22:37,820 --> 01:22:37,830 особого качества, и остальные 2479 01:22:37,830 --> 01:22:39,740 особого качества, и остальные клиенты, далее, аванс, как его, 2480 01:22:39,740 --> 01:22:39,750 клиенты, далее, аванс, как его, 2481 01:22:39,750 --> 01:22:41,780 клиенты, далее, аванс, как его, Мохандари, он целый ремонт заплатил, 2482 01:22:41,780 --> 01:22:41,790 Мохандари, он целый ремонт заплатил, 2483 01:22:41,790 --> 01:22:43,780 Мохандари, он целый ремонт заплатил, а если вы не верите, то спуститесь и 2484 01:22:43,780 --> 01:22:43,790 а если вы не верите, то спуститесь и 2485 01:22:43,790 --> 01:22:45,380 а если вы не верите, то спуститесь и проверьте багажник моей машины, а 2486 01:22:45,380 --> 01:22:45,390 проверьте багажник моей машины, а 2487 01:22:45,390 --> 01:22:46,900 проверьте багажник моей машины, а если все равно сомневаетесь, то, а 2488 01:22:46,900 --> 01:22:46,910 если все равно сомневаетесь, то, а 2489 01:22:46,910 --> 01:22:49,300 если все равно сомневаетесь, то, а сейчас твою цепку не надо, не надо, 2490 01:22:49,300 --> 01:22:49,310 сейчас твою цепку не надо, не надо, 2491 01:22:49,310 --> 01:22:51,067 сейчас твою цепку не надо, не надо, послушай меня, нет, нет, разлейте 2492 01:22:51,067 --> 01:22:51,077 послушай меня, нет, нет, разлейте 2493 01:22:51,077 --> 01:22:52,436 послушай меня, нет, нет, разлейте свои сомнения, положи трубку, нет, 2494 01:22:52,436 --> 01:22:52,446 свои сомнения, положи трубку, нет, 2495 01:22:52,446 --> 01:22:54,692 свои сомнения, положи трубку, нет, вы убедитесь, положи, раз все дают 2496 01:22:54,692 --> 01:22:54,702 вы убедитесь, положи, раз все дают 2497 01:22:54,702 --> 01:22:57,143 вы убедитесь, положи, раз все дают аванс, я тоже дам. Сарджи, 2498 01:22:57,143 --> 01:22:57,153 аванс, я тоже дам. Сарджи, 2499 01:22:57,153 --> 01:22:58,908 аванс, я тоже дам. Сарджи, гаремкава, говорит, чтобы я взял 2500 01:22:58,908 --> 01:22:58,918 гаремкава, говорит, чтобы я взял 2501 01:22:58,918 --> 01:23:00,594 гаремкава, говорит, чтобы я взял половину суммы, а вторую половину он 2502 01:23:00,594 --> 01:23:00,604 половину суммы, а вторую половину он 2503 01:23:00,604 --> 01:23:04,285 половину суммы, а вторую половину он пришлет позже, да, Сарджи, остальную 2504 01:23:04,285 --> 01:23:04,295 пришлет позже, да, Сарджи, остальную 2505 01:23:04,295 --> 01:23:06,532 пришлет позже, да, Сарджи, остальную половину после доставки, что, что, 2506 01:23:06,532 --> 01:23:06,542 половину после доставки, что, что, 2507 01:23:06,542 --> 01:23:09,554 половину после доставки, что, что, Сабжи, прекратить работать с ним, 2508 01:23:09,554 --> 01:23:09,564 Сабжи, прекратить работать с ним, 2509 01:23:09,564 --> 01:23:12,130 Сабжи, прекратить работать с ним, скажи, что я даю, целиком, дам, сэр. 2510 01:23:12,130 --> 01:23:12,140 скажи, что я даю, целиком, дам, сэр. 2511 01:23:12,140 --> 01:23:13,821 скажи, что я даю, целиком, дам, сэр. Джи, он говорит, что даст, скажи, 2512 01:23:13,821 --> 01:23:13,831 Джи, он говорит, что даст, скажи, 2513 01:23:13,831 --> 01:23:16,155 Джи, он говорит, что даст, скажи, что уже дал. Сэпприджи: считайте, 2514 01:23:16,155 --> 01:23:16,165 что уже дал. Сэпприджи: считайте, 2515 01:23:16,165 --> 01:23:17,984 что уже дал. Сэпприджи: считайте, что дал, подождите, я сейчас 2516 01:23:17,984 --> 01:23:17,994 что дал, подождите, я сейчас 2517 01:23:17,994 --> 01:23:21,277 что дал, подождите, я сейчас принесу, этот же, он уже пошел за 2518 01:23:21,277 --> 01:23:21,287 принесу, этот же, он уже пошел за 2519 01:23:21,287 --> 01:23:24,088 принесу, этот же, он уже пошел за деньгами, чего ты там репетишь, 2520 01:23:24,088 --> 01:23:24,098 деньгами, чего ты там репетишь, 2521 01:23:24,098 --> 01:23:26,424 деньгами, чего ты там репетишь, сказал, за ошибся номером, ваши 2522 01:23:26,424 --> 01:23:26,434 сказал, за ошибся номером, ваши 2523 01:23:26,434 --> 01:23:27,958 сказал, за ошибся номером, ваши обещания меняются, как дни в 2524 01:23:27,958 --> 01:23:27,968 обещания меняются, как дни в 2525 01:23:27,968 --> 01:23:30,704 обещания меняются, как дни в календаре, каждый день новые, на 2526 01:23:30,704 --> 01:23:30,714 календаре, каждый день новые, на 2527 01:23:30,714 --> 01:23:32,920 календаре, каждый день новые, на каких пор, нам придется ждать, сэр 2528 01:23:32,920 --> 01:23:32,930 каких пор, нам придется ждать, сэр 2529 01:23:32,930 --> 01:23:34,520 каких пор, нам придется ждать, сэр ж, сколько это может продолжаться, 2530 01:23:34,520 --> 01:23:34,530 ж, сколько это может продолжаться, 2531 01:23:34,530 --> 01:23:36,120 ж, сколько это может продолжаться, сегодня мы без денег уйдем, дело в 2532 01:23:36,120 --> 01:23:36,130 сегодня мы без денег уйдем, дело в 2533 01:23:36,130 --> 01:23:38,280 сегодня мы без денег уйдем, дело в сотнях, тысячах, это не шуточки, я 2534 01:23:38,280 --> 01:23:38,290 сотнях, тысячах, это не шуточки, я 2535 01:23:38,290 --> 01:23:40,280 сотнях, тысячах, это не шуточки, я еще тогда вам говорил, Джей сетх, но 2536 01:23:40,280 --> 01:23:40,290 еще тогда вам говорил, Джей сетх, но 2537 01:23:40,290 --> 01:23:42,385 еще тогда вам говорил, Джей сетх, но вы не послушали, говорили, он будет 2538 01:23:42,385 --> 01:23:42,395 вы не послушали, говорили, он будет 2539 01:23:42,395 --> 01:23:44,076 вы не послушали, говорили, он будет мотать сроком и на свободе, в 2540 01:23:44,076 --> 01:23:44,086 мотать сроком и на свободе, в 2541 01:23:44,086 --> 01:23:45,042 мотать сроком и на свободе, в деньгах купаться, а теперь, 2542 01:23:45,042 --> 01:23:45,052 деньгах купаться, а теперь, 2543 01:23:45,052 --> 01:23:46,732 деньгах купаться, а теперь, наоборот, вышло, он считает деньги, 2544 01:23:46,732 --> 01:23:46,742 наоборот, вышло, он считает деньги, 2545 01:23:46,742 --> 01:23:48,745 наоборот, вышло, он считает деньги, а нам выкручиваться приходится, это 2546 01:23:48,745 --> 01:23:48,755 а нам выкручиваться приходится, это 2547 01:23:48,755 --> 01:23:50,802 а нам выкручиваться приходится, это еще цветочки, ягодки впереди, вот и 2548 01:23:50,802 --> 01:23:50,812 еще цветочки, ягодки впереди, вот и 2549 01:23:50,812 --> 01:23:55,781 еще цветочки, ягодки впереди, вот и этот звонит, алло, могу я говорить 2550 01:23:55,781 --> 01:23:55,791 этот звонит, алло, могу я говорить 2551 01:23:55,791 --> 01:23:57,950 этот звонит, алло, могу я говорить с Харсингом, здесь нет никакого 2552 01:23:57,950 --> 01:23:57,960 с Харсингом, здесь нет никакого 2553 01:23:57,960 --> 01:24:00,038 с Харсингом, здесь нет никакого Харсинга, не кладите трубку, не 2554 01:24:00,038 --> 01:24:00,048 Харсинга, не кладите трубку, не 2555 01:24:00,048 --> 01:24:02,660 Харсинга, не кладите трубку, не кладите, я говорю о том Харсинхе, 2556 01:24:02,660 --> 01:24:02,670 кладите, я говорю о том Харсинхе, 2557 01:24:02,670 --> 01:24:04,260 кладите, я говорю о том Харсинхе, которого в детстве его родители 2558 01:24:04,260 --> 01:24:04,270 которого в детстве его родители 2559 01:24:04,270 --> 01:24:08,500 которого в детстве его родители назвали Джагджит Сингх, значит, это 2560 01:24:08,500 --> 01:24:08,510 назвали Джагджит Сингх, значит, это 2561 01:24:08,510 --> 01:24:11,940 назвали Джагджит Сингх, значит, это ты, у вас слабая память, Харсинг, 2562 01:24:11,940 --> 01:24:11,950 ты, у вас слабая память, Харсинг, 2563 01:24:11,950 --> 01:24:15,180 ты, у вас слабая память, Харсинг, Джи, это Хэрри, говорит, Хэрри, тот 2564 01:24:15,180 --> 01:24:15,190 Джи, это Хэрри, говорит, Хэрри, тот 2565 01:24:15,190 --> 01:24:19,420 Джи, это Хэрри, говорит, Хэрри, тот самый, ваш Хэрри, я подпортил, ваше 2566 01:24:19,420 --> 01:24:19,430 самый, ваш Хэрри, я подпортил, ваше 2567 01:24:19,430 --> 01:24:21,580 самый, ваш Хэрри, я подпортил, ваше положение на финансовом плане, 2568 01:24:21,580 --> 01:24:21,590 положение на финансовом плане, 2569 01:24:21,590 --> 01:24:24,122 положение на финансовом плане, теперь поиграю на ваших, нет, я хочу 2570 01:24:24,122 --> 01:24:24,132 теперь поиграю на ваших, нет, я хочу 2571 01:24:24,132 --> 01:24:25,887 теперь поиграю на ваших, нет, я хочу сказать, что финансово, я вас уже 2572 01:24:25,887 --> 01:24:25,897 сказать, что финансово, я вас уже 2573 01:24:25,897 --> 01:24:27,974 сказать, что финансово, я вас уже уничтожил, теперь я буду играть на 2574 01:24:27,974 --> 01:24:27,984 уничтожил, теперь я буду играть на 2575 01:24:27,984 --> 01:24:30,943 уничтожил, теперь я буду играть на ваших чувствах, за мою преданность 2576 01:24:30,943 --> 01:24:30,953 ваших чувствах, за мою преданность 2577 01:24:30,953 --> 01:24:32,468 ваших чувствах, за мою преданность вам и за отцов, то, чем вы меня 2578 01:24:32,468 --> 01:24:32,478 вам и за отцов, то, чем вы меня 2579 01:24:32,478 --> 01:24:35,540 вам и за отцов, то, чем вы меня наградили, я дам вам 3 ответа, 2580 01:24:35,540 --> 01:24:35,550 наградили, я дам вам 3 ответа, 2581 01:24:35,550 --> 01:24:37,700 наградили, я дам вам 3 ответа, первый из них, вы уже получили, 2582 01:24:37,700 --> 01:24:37,710 первый из них, вы уже получили, 2583 01:24:37,710 --> 01:24:40,660 первый из них, вы уже получили, теперь ждите двух оставшихся, доброй 2584 01:24:40,660 --> 01:24:40,670 теперь ждите двух оставшихся, доброй 2585 01:24:40,670 --> 01:24:45,220 теперь ждите двух оставшихся, доброй ночи, до свидания, скотина, 2586 01:24:45,220 --> 01:24:45,230 ночи, до свидания, скотина, 2587 01:24:45,230 --> 01:24:48,791 ночи, до свидания, скотина, это был он, что он сказал, забудь о 2588 01:24:48,791 --> 01:24:48,801 это был он, что он сказал, забудь о 2589 01:24:48,801 --> 01:24:50,971 это был он, что он сказал, забудь о том, что он сказал, привези сюда его 2590 01:24:50,971 --> 01:24:50,981 том, что он сказал, привези сюда его 2591 01:24:50,981 --> 01:24:53,480 том, что он сказал, привези сюда его мать и сестру, с их помощью, я хочу 2592 01:24:53,480 --> 01:24:53,490 мать и сестру, с их помощью, я хочу 2593 01:24:53,490 --> 01:24:55,720 мать и сестру, с их помощью, я хочу подрезать ему крылышки, я как раз 2594 01:24:55,720 --> 01:24:55,730 подрезать ему крылышки, я как раз 2595 01:24:55,730 --> 01:24:57,080 подрезать ему крылышки, я как раз приехал, чтобы сказать вам, что те 2596 01:24:57,080 --> 01:24:57,090 приехал, чтобы сказать вам, что те 2597 01:24:57,090 --> 01:24:58,600 приехал, чтобы сказать вам, что те двое людей, которых мы приставили 2598 01:24:58,600 --> 01:24:58,610 двое людей, которых мы приставили 2599 01:24:58,610 --> 01:25:00,120 двое людей, которых мы приставили следить за его матерью, сестрой, 2600 01:25:00,120 --> 01:25:00,130 следить за его матерью, сестрой, 2601 01:25:00,130 --> 01:25:01,560 следить за его матерью, сестрой, пропали, и мать, и сестра этого 2602 01:25:01,560 --> 01:25:01,570 пропали, и мать, и сестра этого 2603 01:25:01,570 --> 01:25:03,420 пропали, и мать, и сестра этого мерзавца тоже исчезли, а это все 2604 01:25:03,420 --> 01:25:03,430 мерзавца тоже исчезли, а это все 2605 01:25:03,430 --> 01:25:04,860 мерзавца тоже исчезли, а это все значит, что этот гаденыш думает, на 2606 01:25:04,860 --> 01:25:04,870 значит, что этот гаденыш думает, на 2607 01:25:04,870 --> 01:25:07,100 значит, что этот гаденыш думает, на один ход вперед нас, или, другими 2608 01:25:07,100 --> 01:25:07,110 один ход вперед нас, или, другими 2609 01:25:07,110 --> 01:25:11,020 один ход вперед нас, или, другими словами, в наш босс, нас же и впряг, 2610 01:25:11,020 --> 01:25:11,030 словами, в наш босс, нас же и впряг, 2611 01:25:11,030 --> 01:25:14,246 словами, в наш босс, нас же и впряг, разве не так? Ну, с его товозом я 2612 01:25:14,246 --> 01:25:14,256 разве не так? Ну, с его товозом я 2613 01:25:14,256 --> 01:25:15,770 разве не так? Ну, с его товозом я разберусь, только пусть попадется 2614 01:25:15,770 --> 01:25:15,780 разберусь, только пусть попадется 2615 01:25:15,780 --> 01:25:18,336 разберусь, только пусть попадется мне в руки, Мангл, пусть все твои 2616 01:25:18,336 --> 01:25:18,346 мне в руки, Мангл, пусть все твои 2617 01:25:18,346 --> 01:25:22,028 мне в руки, Мангл, пусть все твои люди, ищут его, сначала мне был 2618 01:25:22,028 --> 01:25:22,038 люди, ищут его, сначала мне был 2619 01:25:22,038 --> 01:25:24,361 люди, ищут его, сначала мне был нужен мертвый, Хэрри, но сейчас я 2620 01:25:24,361 --> 01:25:24,371 нужен мертвый, Хэрри, но сейчас я 2621 01:25:24,371 --> 01:25:25,970 нужен мертвый, Хэрри, но сейчас я хочу получить его живым, 2622 01:25:25,970 --> 01:25:25,980 хочу получить его живым, 2623 01:25:25,980 --> 01:25:30,780 хочу получить его живым, живым, Джуси, 2624 01:25:30,780 --> 01:25:30,790 живым, Джуси, 2625 01:25:30,790 --> 01:25:34,706 живым, Джуси, это Харри, говорит, какой Хари, 2626 01:25:34,706 --> 01:25:34,716 это Харри, говорит, какой Хари, 2627 01:25:34,716 --> 01:25:36,469 это Харри, говорит, какой Хари, значит, я для тебя уже, какой Харри 2628 01:25:36,469 --> 01:25:36,479 значит, я для тебя уже, какой Харри 2629 01:25:36,479 --> 01:25:38,392 значит, я для тебя уже, какой Харри стал, это я, твой, Харри, говорю, 2630 01:25:38,392 --> 01:25:38,402 стал, это я, твой, Харри, говорю, 2631 01:25:38,402 --> 01:25:41,822 стал, это я, твой, Харри, говорю, где ты сквозь землю провалился, или 2632 01:25:41,822 --> 01:25:41,832 где ты сквозь землю провалился, или 2633 01:25:41,832 --> 01:25:43,825 где ты сквозь землю провалился, или в небеса улетел, в офисе сказали, 2634 01:25:43,825 --> 01:25:43,835 в небеса улетел, в офисе сказали, 2635 01:25:43,835 --> 01:25:45,988 в небеса улетел, в офисе сказали, что ты уехал по делам папы, отец 2636 01:25:45,988 --> 01:25:45,998 что ты уехал по делам папы, отец 2637 01:25:45,998 --> 01:25:47,511 что ты уехал по делам папы, отец сказал, что твоя мама звонила, и ты 2638 01:25:47,511 --> 01:25:47,521 сказал, что твоя мама звонила, и ты 2639 01:25:47,521 --> 01:25:49,594 сказал, что твоя мама звонила, и ты поехал повидаться с ней, как мама, 2640 01:25:49,594 --> 01:25:49,604 поехал повидаться с ней, как мама, 2641 01:25:49,604 --> 01:25:51,277 поехал повидаться с ней, как мама, все в порядке, ничего не случилось, 2642 01:25:51,277 --> 01:25:51,287 все в порядке, ничего не случилось, 2643 01:25:51,287 --> 01:25:53,620 все в порядке, ничего не случилось, я скажу пару слов, если ты немного 2644 01:25:53,620 --> 01:25:53,630 я скажу пару слов, если ты немного 2645 01:25:53,630 --> 01:25:56,100 я скажу пару слов, если ты немного передохилась, говори, ты сейчас меня 2646 01:25:56,100 --> 01:25:56,110 передохилась, говори, ты сейчас меня 2647 01:25:56,110 --> 01:26:00,340 передохилась, говори, ты сейчас меня любишь, и сейчас, ну, ты и болван, 2648 01:26:00,340 --> 01:26:00,350 любишь, и сейчас, ну, ты и болван, 2649 01:26:00,350 --> 01:26:02,462 любишь, и сейчас, ну, ты и болван, и своими словами, еще раз это 2650 01:26:02,462 --> 01:26:02,472 и своими словами, еще раз это 2651 01:26:02,472 --> 01:26:04,225 и своими словами, еще раз это подтверждаешь, я не умею хорошо 2652 01:26:04,225 --> 01:26:04,235 подтверждаешь, я не умею хорошо 2653 01:26:04,235 --> 01:26:05,828 подтверждаешь, я не умею хорошо ругаться, а то сказала бы тебе, что 2654 01:26:05,828 --> 01:26:05,838 ругаться, а то сказала бы тебе, что 2655 01:26:05,838 --> 01:26:08,872 ругаться, а то сказала бы тебе, что такое любовь, уже третий месяц идет, 2656 01:26:08,872 --> 01:26:08,882 такое любовь, уже третий месяц идет, 2657 01:26:08,882 --> 01:26:13,132 такое любовь, уже третий месяц идет, что, неужели Джухи, правда, когда мы 2658 01:26:13,132 --> 01:26:13,142 что, неужели Джухи, правда, когда мы 2659 01:26:13,142 --> 01:26:15,307 что, неужели Джухи, правда, когда мы завтра поженимся, конечно, я сейчас 2660 01:26:15,307 --> 01:26:15,317 завтра поженимся, конечно, я сейчас 2661 01:26:15,317 --> 01:26:17,079 завтра поженимся, конечно, я сейчас пойду и поговорю с отцом, это не его 2662 01:26:17,079 --> 01:26:17,089 пойду и поговорю с отцом, это не его 2663 01:26:17,089 --> 01:26:19,416 пойду и поговорю с отцом, это не его дело, пусть он катится к чертям, но 2664 01:26:19,416 --> 01:26:19,426 дело, пусть он катится к чертям, но 2665 01:26:19,426 --> 01:26:22,020 дело, пусть он катится к чертям, но если хочешь выйти за меня замуж, то 2666 01:26:22,020 --> 01:26:22,030 если хочешь выйти за меня замуж, то 2667 01:26:22,030 --> 01:26:24,420 если хочешь выйти за меня замуж, то будь завтра в 10 утра в храме Ария 2668 01:26:24,420 --> 01:26:24,430 будь завтра в 10 утра в храме Ария 2669 01:26:24,430 --> 01:26:26,660 будь завтра в 10 утра в храме Ария Самадж, и еще, если мы женимся, то 2670 01:26:26,660 --> 01:26:26,670 Самадж, и еще, если мы женимся, то 2671 01:26:26,670 --> 01:26:28,740 Самадж, и еще, если мы женимся, то завтра, иначе, никогда не женимся, 2672 01:26:28,740 --> 01:26:28,750 завтра, иначе, никогда не женимся, 2673 01:26:28,750 --> 01:26:30,260 завтра, иначе, никогда не женимся, хорошо, до свидания, 2674 01:26:30,260 --> 01:26:32,260 хорошо, до свидания, 2675 01:26:35,827 --> 01:26:38,712 я скоро стану папой, мангол, этот 2676 01:26:38,712 --> 01:26:38,722 я скоро стану папой, мангол, этот 2677 01:26:38,722 --> 01:26:40,314 я скоро стану папой, мангол, этот щенок Харри, очень испортил мне 2678 01:26:40,314 --> 01:26:40,324 щенок Харри, очень испортил мне 2679 01:26:40,324 --> 01:26:42,143 щенок Харри, очень испортил мне отношения с партнерами, если завтра 2680 01:26:42,143 --> 01:26:42,153 отношения с партнерами, если завтра 2681 01:26:42,153 --> 01:26:44,557 отношения с партнерами, если завтра что нибудь случится, то все посреди 2682 01:26:44,557 --> 01:26:44,567 что нибудь случится, то все посреди 2683 01:26:44,567 --> 01:26:47,291 что нибудь случится, то все посреди базара закидают меня камнями, нет, 2684 01:26:47,291 --> 01:26:47,301 базара закидают меня камнями, нет, 2685 01:26:47,301 --> 01:26:50,348 базара закидают меня камнями, нет, нет, этого не случится, пока я жив, 2686 01:26:50,348 --> 01:26:50,358 нет, этого не случится, пока я жив, 2687 01:26:50,358 --> 01:26:51,635 нет, этого не случится, пока я жив, никто не посмеет с вами так 2688 01:26:51,635 --> 01:26:51,645 никто не посмеет с вами так 2689 01:26:51,645 --> 01:26:56,285 никто не посмеет с вами так поступить, никто, ты, я пришел за 2690 01:26:56,285 --> 01:26:56,295 поступить, никто, ты, я пришел за 2691 01:26:56,295 --> 01:26:59,410 поступить, никто, ты, я пришел за вашим благословением, в этот раз, 2692 01:26:59,410 --> 01:26:59,420 вашим благословением, в этот раз, 2693 01:26:59,420 --> 01:27:01,253 вашим благословением, в этот раз, вы, дайте его мне, потому что я 2694 01:27:01,253 --> 01:27:01,263 вы, дайте его мне, потому что я 2695 01:27:01,263 --> 01:27:04,200 вы, дайте его мне, потому что я только что женился женился, 2696 01:27:04,200 --> 01:27:04,210 только что женился женился, 2697 01:27:04,210 --> 01:27:06,280 только что женился женился, поздравляю вас, Джей джессип, ваша 2698 01:27:06,280 --> 01:27:06,290 поздравляю вас, Джей джессип, ваша 2699 01:27:06,290 --> 01:27:07,960 поздравляю вас, Джей джессип, ваша самая большая головная боль прошла 2700 01:27:07,960 --> 01:27:07,970 самая большая головная боль прошла 2701 01:27:07,970 --> 01:27:10,520 самая большая головная боль прошла сама, и как зовут то счастливицу, 2702 01:27:10,520 --> 01:27:10,530 сама, и как зовут то счастливицу, 2703 01:27:10,530 --> 01:27:12,200 сама, и как зовут то счастливицу, после того, как Джей джей, Сетху 2704 01:27:12,200 --> 01:27:12,210 после того, как Джей джей, Сетху 2705 01:27:12,210 --> 01:27:13,560 после того, как Джей джей, Сетху знает имя моей жены, он немного 2706 01:27:13,560 --> 01:27:13,570 знает имя моей жены, он немного 2707 01:27:13,570 --> 01:27:16,003 знает имя моей жены, он немного лучше поймет, смысл выражения, гром 2708 01:27:16,003 --> 01:27:16,013 лучше поймет, смысл выражения, гром 2709 01:27:16,013 --> 01:27:17,606 лучше поймет, смысл выражения, гром среди ясного неба или земля, 2710 01:27:17,606 --> 01:27:17,616 среди ясного неба или земля, 2711 01:27:17,616 --> 01:27:20,170 среди ясного неба или земля, уходящая из под ног, это почему, 2712 01:27:20,170 --> 01:27:20,180 уходящая из под ног, это почему, 2713 01:27:20,180 --> 01:27:24,924 уходящая из под ног, это почему, потому что, позвольте, мою любимую 2714 01:27:24,924 --> 01:27:24,934 потому что, позвольте, мою любимую 2715 01:27:24,934 --> 01:27:27,016 потому что, позвольте, мою любимую жену зовут 2716 01:27:27,016 --> 01:27:27,026 жену зовут 2717 01:27:27,026 --> 01:27:31,038 жену зовут Джохи, 2718 01:27:31,038 --> 01:27:31,048 Джохи, 2719 01:27:31,048 --> 01:27:34,738 Джохи, нет, да, это факт, 2720 01:27:34,738 --> 01:27:36,970 нет, да, это факт, 2721 01:27:36,970 --> 01:27:38,901 нет, да, это факт, у вас не считается грехом, совершать 2722 01:27:38,901 --> 01:27:38,911 у вас не считается грехом, совершать 2723 01:27:38,911 --> 01:27:40,992 у вас не считается грехом, совершать преступление за преступлением, но 2724 01:27:40,992 --> 01:27:41,002 преступление за преступлением, но 2725 01:27:41,002 --> 01:27:42,521 преступление за преступлением, но любовь и для вас великий грех, 2726 01:27:42,521 --> 01:27:42,531 любовь и для вас великий грех, 2727 01:27:42,531 --> 01:27:44,371 любовь и для вас великий грех, поэтому я и подумал, почему бы не 2728 01:27:44,371 --> 01:27:44,381 поэтому я и подумал, почему бы не 2729 01:27:44,381 --> 01:27:46,583 поэтому я и подумал, почему бы не совершить, если вы все же не верите, 2730 01:27:46,583 --> 01:27:46,593 совершить, если вы все же не верите, 2731 01:27:46,593 --> 01:27:48,992 совершить, если вы все же не верите, то выйдите и посмотрите, ваша дочь 2732 01:27:48,992 --> 01:27:49,002 то выйдите и посмотрите, ваша дочь 2733 01:27:49,002 --> 01:27:50,920 то выйдите и посмотрите, ваша дочь раздает слугам сладости, по случаю 2734 01:27:50,920 --> 01:27:50,930 раздает слугам сладости, по случаю 2735 01:27:50,930 --> 01:27:53,169 раздает слугам сладости, по случаю свадьбы, он говорит, иди и приведи 2736 01:27:53,169 --> 01:27:53,179 свадьбы, он говорит, иди и приведи 2737 01:27:53,179 --> 01:27:54,775 свадьбы, он говорит, иди и приведи мою законную жену сюда. 2738 01:27:54,775 --> 01:27:56,775 мою законную жену сюда. 2739 01:28:00,525 --> 01:28:05,505 Джей джейсон, помните, когда 2740 01:28:05,505 --> 01:28:05,515 Джей джейсон, помните, когда 2741 01:28:05,515 --> 01:28:07,673 Джей джейсон, помните, когда вы взяли мою мать и сестру в свои 2742 01:28:07,673 --> 01:28:07,683 вы взяли мою мать и сестру в свои 2743 01:28:07,683 --> 01:28:10,742 вы взяли мою мать и сестру в свои руки, вы тогда превратили меня в 2744 01:28:10,742 --> 01:28:10,752 руки, вы тогда превратили меня в 2745 01:28:10,752 --> 01:28:13,546 руки, вы тогда превратили меня в свою марионетку, сегодня, я пришел 2746 01:28:13,546 --> 01:28:13,556 свою марионетку, сегодня, я пришел 2747 01:28:13,556 --> 01:28:17,552 свою марионетку, сегодня, я пришел напомнить вам тот день, я забочусь о 2748 01:28:17,552 --> 01:28:17,562 напомнить вам тот день, я забочусь о 2749 01:28:17,562 --> 01:28:21,801 напомнить вам тот день, я забочусь о тех, кто заботится обо мне, а 2750 01:28:21,801 --> 01:28:21,811 тех, кто заботится обо мне, а 2751 01:28:21,811 --> 01:28:25,910 тех, кто заботится обо мне, а до тех, кто не заботится обо мне 2752 01:28:25,910 --> 01:28:25,920 до тех, кто не заботится обо мне 2753 01:28:25,920 --> 01:28:30,680 до тех, кто не заботится обо мне мне, нет никакого дела, а 2754 01:28:30,680 --> 01:28:30,690 мне, нет никакого дела, а 2755 01:28:30,690 --> 01:28:33,000 мне, нет никакого дела, а я еще до свадьбы позаботился, о том, 2756 01:28:33,000 --> 01:28:33,010 я еще до свадьбы позаботился, о том, 2757 01:28:33,010 --> 01:28:35,800 я еще до свадьбы позаботился, о том, чтобы вы стали дедом, что за бред ты 2758 01:28:35,800 --> 01:28:35,810 чтобы вы стали дедом, что за бред ты 2759 01:28:35,810 --> 01:28:38,920 чтобы вы стали дедом, что за бред ты несешь, это мой второй ответ, папа, 2760 01:28:38,920 --> 01:28:38,930 несешь, это мой второй ответ, папа, 2761 01:28:38,930 --> 01:28:42,725 несешь, это мой второй ответ, папа, папа, я вышла замуж, я так 2762 01:28:42,725 --> 01:28:42,735 папа, я вышла замуж, я так 2763 01:28:42,735 --> 01:28:44,568 папа, я вышла замуж, я так счастлива, папа, но заодно вам 2764 01:28:44,568 --> 01:28:44,578 счастлива, папа, но заодно вам 2765 01:28:44,578 --> 01:28:47,052 счастлива, папа, но заодно вам придется меня простить, без вашего 2766 01:28:47,052 --> 01:28:47,062 придется меня простить, без вашего 2767 01:28:47,062 --> 01:28:48,414 придется меня простить, без вашего разрешения, папа все понимает, 2768 01:28:48,414 --> 01:28:48,424 разрешения, папа все понимает, 2769 01:28:48,424 --> 01:28:50,767 разрешения, папа все понимает, Джухи, сладости раздала, когда еще 2770 01:28:50,767 --> 01:28:50,777 Джухи, сладости раздала, когда еще 2771 01:28:50,777 --> 01:28:52,616 Джухи, сладости раздала, когда еще половина народа останется, дорогая, 2772 01:28:52,616 --> 01:28:52,626 половина народа останется, дорогая, 2773 01:28:52,626 --> 01:28:54,062 половина народа останется, дорогая, поторопись, а я пока постараюсь 2774 01:28:54,062 --> 01:28:54,072 поторопись, а я пока постараюсь 2775 01:28:54,072 --> 01:28:56,313 поторопись, а я пока постараюсь уломать своего тестя на сегодняшний 2776 01:28:56,313 --> 01:28:56,323 уломать своего тестя на сегодняшний 2777 01:28:56,323 --> 01:28:57,679 уломать своего тестя на сегодняшний вечер, желаю удачи, 2778 01:28:57,679 --> 01:29:01,661 вечер, желаю удачи, 2779 01:29:01,661 --> 01:29:03,350 вечер, желаю удачи, я говорил о том, что теперь ваши 2780 01:29:03,350 --> 01:29:03,360 я говорил о том, что теперь ваши 2781 01:29:03,360 --> 01:29:07,935 я говорил о том, что теперь ваши партнеры, вас и в аду не оставят о 2782 01:29:07,935 --> 01:29:07,945 партнеры, вас и в аду не оставят о 2783 01:29:07,945 --> 01:29:10,590 партнеры, вас и в аду не оставят о небе, я не говорю, потому, что я вам 2784 01:29:10,590 --> 01:29:10,600 небе, я не говорю, потому, что я вам 2785 01:29:10,600 --> 01:29:14,820 небе, я не говорю, потому, что я вам крылышки подрезал, а если вы не 2786 01:29:14,820 --> 01:29:14,830 крылышки подрезал, а если вы не 2787 01:29:14,830 --> 01:29:18,100 крылышки подрезал, а если вы не придете на прием, то вашу счастливую 2788 01:29:18,100 --> 01:29:18,110 придете на прием, то вашу счастливую 2789 01:29:18,110 --> 01:29:22,340 придете на прием, то вашу счастливую дочь, я вытолкаю за шеей на улицу, 2790 01:29:22,340 --> 01:29:22,350 дочь, я вытолкаю за шеей на улицу, 2791 01:29:22,350 --> 01:29:24,500 дочь, я вытолкаю за шеей на улицу, что тогда вы и ваша дочь будете 2792 01:29:24,500 --> 01:29:24,510 что тогда вы и ваша дочь будете 2793 01:29:24,510 --> 01:29:29,320 что тогда вы и ваша дочь будете чувствовать. Вот вам наглядный 2794 01:29:29,320 --> 01:29:29,330 чувствовать. Вот вам наглядный 2795 01:29:29,330 --> 01:29:30,440 чувствовать. Вот вам наглядный пример. 2796 01:29:30,440 --> 01:29:32,440 пример. 2797 01:30:06,864 --> 01:30:08,478 Здравствуйте, здравствуйте. 2798 01:30:08,478 --> 01:30:10,478 Здравствуйте, здравствуйте. 2799 01:30:31,720 --> 01:30:36,687 Проходите, проходите, проходите, что 2800 01:30:36,687 --> 01:30:36,697 Проходите, проходите, проходите, что 2801 01:30:36,697 --> 01:30:40,213 Проходите, проходите, проходите, что ты делаешь, супруга, впервые 2802 01:30:40,213 --> 01:30:40,223 ты делаешь, супруга, впервые 2803 01:30:40,223 --> 01:30:43,382 ты делаешь, супруга, впервые вступает в дом своего мужа, это не 2804 01:30:43,382 --> 01:30:43,392 вступает в дом своего мужа, это не 2805 01:30:43,392 --> 01:30:46,113 вступает в дом своего мужа, это не шуточки. Так, господин, халат, 2806 01:30:46,113 --> 01:30:46,123 шуточки. Так, господин, халат, 2807 01:30:46,123 --> 01:30:50,932 шуточки. Так, господин, халат, истинная правда, цветы, цветы у ног. 2808 01:30:50,932 --> 01:30:50,942 истинная правда, цветы, цветы у ног. 2809 01:30:50,942 --> 01:30:52,618 истинная правда, цветы, цветы у ног. Теперь, Харри, опусти жену, на, 2810 01:30:52,618 --> 01:30:54,981 Теперь, Харри, опусти жену, на, 2811 01:30:54,981 --> 01:30:57,068 Теперь, Харри, опусти жену, на, поздравляем, Хари, поздравляем, 2812 01:30:57,068 --> 01:30:57,078 поздравляем, Хари, поздравляем, 2813 01:30:57,078 --> 01:30:59,315 поздравляем, Хари, поздравляем, вжухи, поздравляем, Хари, 2814 01:30:59,315 --> 01:30:59,325 вжухи, поздравляем, Хари, 2815 01:30:59,325 --> 01:31:01,562 вжухи, поздравляем, Хари, поздравляем, вжухи, поздравляем, 2816 01:31:01,562 --> 01:31:01,572 поздравляем, вжухи, поздравляем, 2817 01:31:01,572 --> 01:31:06,325 поздравляем, вжухи, поздравляем, вжухи, Хари, какой огромный 2818 01:31:06,325 --> 01:31:06,335 вжухи, Хари, какой огромный 2819 01:31:06,335 --> 01:31:08,575 вжухи, Хари, какой огромный дом, здесь все такое дорогое, когда 2820 01:31:08,575 --> 01:31:08,585 дом, здесь все такое дорогое, когда 2821 01:31:08,585 --> 01:31:11,228 дом, здесь все такое дорогое, когда ты стал таким большим человеком, 2822 01:31:11,228 --> 01:31:11,238 ты стал таким большим человеком, 2823 01:31:11,238 --> 01:31:15,385 ты стал таким большим человеком, друзья, дорогие дамы, и господа, моя 2824 01:31:15,385 --> 01:31:15,395 друзья, дорогие дамы, и господа, моя 2825 01:31:15,395 --> 01:31:17,729 друзья, дорогие дамы, и господа, моя супруга Джухи, спрашивает у меня, 2826 01:31:17,729 --> 01:31:17,739 супруга Джухи, спрашивает у меня, 2827 01:31:17,739 --> 01:31:20,320 супруга Джухи, спрашивает у меня, Карихишина Хэрри, как я вдруг стал 2828 01:31:20,320 --> 01:31:20,330 Карихишина Хэрри, как я вдруг стал 2829 01:31:20,330 --> 01:31:22,320 Карихишина Хэрри, как я вдруг стал таким богатым, я просто спросила, 2830 01:31:22,320 --> 01:31:22,330 таким богатым, я просто спросила, 2831 01:31:22,330 --> 01:31:23,600 таким богатым, я просто спросила, дорогая, может, ты и просто 2832 01:31:23,600 --> 01:31:23,610 дорогая, может, ты и просто 2833 01:31:23,610 --> 01:31:25,040 дорогая, может, ты и просто спросила, но тут речь о том, чтобы 2834 01:31:25,040 --> 01:31:25,050 спросила, но тут речь о том, чтобы 2835 01:31:25,050 --> 01:31:27,040 спросила, но тут речь о том, чтобы все знали перед самыми влиятельными 2836 01:31:27,040 --> 01:31:27,050 все знали перед самыми влиятельными 2837 01:31:27,050 --> 01:31:29,080 все знали перед самыми влиятельными людьми Бомбея и их супругами, и, 2838 01:31:29,080 --> 01:31:29,090 людьми Бомбея и их супругами, и, 2839 01:31:29,090 --> 01:31:31,000 людьми Бомбея и их супругами, и, взяв их в свидетели, отвечаю, чтобы 2840 01:31:31,000 --> 01:31:31,010 взяв их в свидетели, отвечаю, чтобы 2841 01:31:31,010 --> 01:31:33,080 взяв их в свидетели, отвечаю, чтобы они знали, и при необходимости этим 2842 01:31:33,080 --> 01:31:33,090 они знали, и при необходимости этим 2843 01:31:33,090 --> 01:31:35,320 они знали, и при необходимости этим могли воспользоваться, добро 2844 01:31:35,320 --> 01:31:35,330 могли воспользоваться, добро 2845 01:31:35,330 --> 01:31:39,280 могли воспользоваться, добро пожаловать, уважаемый тесть, рады 2846 01:31:39,280 --> 01:31:39,290 пожаловать, уважаемый тесть, рады 2847 01:31:39,290 --> 01:31:41,120 пожаловать, уважаемый тесть, рады вас видеть, проходите, проходите, 2848 01:31:41,120 --> 01:31:41,130 вас видеть, проходите, проходите, 2849 01:31:41,130 --> 01:31:42,960 вас видеть, проходите, проходите, Джухи, я ведь тебе говорил, что твой 2850 01:31:42,960 --> 01:31:42,970 Джухи, я ведь тебе говорил, что твой 2851 01:31:42,970 --> 01:31:44,640 Джухи, я ведь тебе говорил, что твой отец обязательно придет, и он 2852 01:31:44,640 --> 01:31:44,650 отец обязательно придет, и он 2853 01:31:44,650 --> 01:31:48,161 отец обязательно придет, и он пришел, папа, вовремя пришел, да? 2854 01:31:48,161 --> 01:31:48,171 пришел, папа, вовремя пришел, да? 2855 01:31:48,171 --> 01:31:50,084 пришел, папа, вовремя пришел, да? Джухи, спросила, как я так быстро 2856 01:31:50,084 --> 01:31:50,094 Джухи, спросила, как я так быстро 2857 01:31:50,094 --> 01:31:52,968 Джухи, спросила, как я так быстро стал большим человеком, моя дорогая 2858 01:31:52,968 --> 01:31:52,978 стал большим человеком, моя дорогая 2859 01:31:52,978 --> 01:31:56,013 стал большим человеком, моя дорогая Джухи, слушай, человек рождается 2860 01:31:56,013 --> 01:31:56,023 Джухи, слушай, человек рождается 2861 01:31:56,023 --> 01:31:58,710 Джухи, слушай, человек рождается маленький, и те, за кем нет ничьей 2862 01:31:58,710 --> 01:31:58,720 маленький, и те, за кем нет ничьей 2863 01:31:58,720 --> 01:32:01,364 маленький, и те, за кем нет ничьей руки, такими и умирают, но тем, кому 2864 01:32:01,364 --> 01:32:01,374 руки, такими и умирают, но тем, кому 2865 01:32:01,374 --> 01:32:02,973 руки, такими и умирают, но тем, кому вовремя встречается хороший 2866 01:32:02,973 --> 01:32:02,983 вовремя встречается хороший 2867 01:32:02,983 --> 01:32:05,386 вовремя встречается хороший помощник, много времени не надо, 2868 01:32:05,386 --> 01:32:05,396 помощник, много времени не надо, 2869 01:32:05,396 --> 01:32:06,754 помощник, много времени не надо, тот, кто сделал из Хари Кишина, 2870 01:32:06,754 --> 01:32:06,764 тот, кто сделал из Хари Кишина, 2871 01:32:06,764 --> 01:32:08,909 тот, кто сделал из Хари Кишина, Хэрри, и сделал, Харри, очень 2872 01:32:08,909 --> 01:32:08,919 Хэрри, и сделал, Харри, очень 2873 01:32:08,919 --> 01:32:12,046 Хэрри, и сделал, Харри, очень большой человек, простите, это, сэр. 2874 01:32:12,046 --> 01:32:12,056 большой человек, простите, это, сэр. 2875 01:32:12,056 --> 01:32:16,020 большой человек, простите, это, сэр. Закджит Сингхджи, сначала он был 2876 01:32:16,020 --> 01:32:16,030 Закджит Сингхджи, сначала он был 2877 01:32:16,030 --> 01:32:19,380 Закджит Сингхджи, сначала он был моим гуру, теперь я его гуру, то 2878 01:32:19,380 --> 01:32:19,390 моим гуру, теперь я его гуру, то 2879 01:32:19,390 --> 01:32:20,980 моим гуру, теперь я его гуру, то есть я, его зять, аплодисменты, 2880 01:32:20,980 --> 01:32:20,990 есть я, его зять, аплодисменты, 2881 01:32:20,990 --> 01:32:22,740 есть я, его зять, аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты, 2882 01:32:22,740 --> 01:32:25,900 аплодисменты, аплодисменты, 2883 01:32:25,900 --> 01:32:29,265 аплодисменты, аплодисменты, друзья, он мне сказал: сынок, если 2884 01:32:29,265 --> 01:32:29,275 друзья, он мне сказал: сынок, если 2885 01:32:29,275 --> 01:32:30,787 друзья, он мне сказал: сынок, если хочешь стать большим человеком, 2886 01:32:30,787 --> 01:32:30,797 хочешь стать большим человеком, 2887 01:32:30,797 --> 01:32:33,111 хочешь стать большим человеком, борись со смертью, и я с ним, 2888 01:32:33,111 --> 01:32:33,121 борись со смертью, и я с ним, 2889 01:32:33,121 --> 01:32:35,194 борись со смертью, и я с ним, боролся, я хотел сказать: боролся со 2890 01:32:35,194 --> 01:32:35,204 боролся, я хотел сказать: боролся со 2891 01:32:35,204 --> 01:32:40,318 боролся, я хотел сказать: боролся со смертью, и результат, перед вами. 2892 01:32:40,318 --> 01:32:40,328 смертью, и результат, перед вами. 2893 01:32:40,328 --> 01:32:42,807 смертью, и результат, перед вами. Еще одна, Джухия, однажды ты 2894 01:32:42,807 --> 01:32:42,817 Еще одна, Джухия, однажды ты 2895 01:32:42,817 --> 01:32:45,965 Еще одна, Джухия, однажды ты сказала, что жизнь– это игра, живые, 2896 01:32:45,965 --> 01:32:45,975 сказала, что жизнь– это игра, живые, 2897 01:32:45,975 --> 01:32:48,220 сказала, что жизнь– это игра, живые, будто играешь в игру, на эти слова, 2898 01:32:48,220 --> 01:32:48,230 будто играешь в игру, на эти слова, 2899 01:32:48,230 --> 01:32:50,879 будто играешь в игру, на эти слова, я завязал в сердце узелок, неверный 2900 01:32:50,879 --> 01:32:50,889 я завязал в сердце узелок, неверный 2901 01:32:50,889 --> 01:32:53,376 я завязал в сердце узелок, неверный ход, и человек с 18-го этажа летит 2902 01:32:53,376 --> 01:32:53,386 ход, и человек с 18-го этажа летит 2903 01:32:53,386 --> 01:32:56,382 ход, и человек с 18-го этажа летит вниз, сказал: господин, халат, 2904 01:32:56,382 --> 01:32:56,392 вниз, сказал: господин, халат, 2905 01:32:56,392 --> 01:32:58,946 вниз, сказал: господин, халат, чистая правда, а если ход верный, то 2906 01:32:58,946 --> 01:32:58,956 чистая правда, а если ход верный, то 2907 01:32:58,956 --> 01:33:01,670 чистая правда, а если ход верный, то человек прямиком на вершину мира, 2908 01:33:01,670 --> 01:33:01,680 человек прямиком на вершину мира, 2909 01:33:01,680 --> 01:33:03,994 человек прямиком на вершину мира, правильно, наичистейшая правда, 2910 01:33:03,994 --> 01:33:04,004 правильно, наичистейшая правда, 2911 01:33:04,004 --> 01:33:07,521 правильно, наичистейшая правда, аплодисменты, аплодисменты, так я 2912 01:33:07,521 --> 01:33:07,531 аплодисменты, аплодисменты, так я 2913 01:33:07,531 --> 01:33:09,528 аплодисменты, аплодисменты, так я говорю, что жизнь, словно игра в 2914 01:33:09,528 --> 01:33:09,538 говорю, что жизнь, словно игра в 2915 01:33:09,538 --> 01:33:13,620 говорю, что жизнь, словно игра в карты, поняли, не 2916 01:33:13,620 --> 01:33:13,630 карты, поняли, не 2917 01:33:13,630 --> 01:33:16,429 карты, поняли, не поняли, идем, барабанщик, объясним, 2918 01:33:16,429 --> 01:33:16,439 поняли, идем, барабанщик, объясним, 2919 01:33:16,439 --> 01:33:17,392 поняли, идем, барабанщик, объясним, не барабанщик, а ударник. 2920 01:33:17,392 --> 01:33:19,392 не барабанщик, а ударник. 2921 01:37:33,241 --> 01:37:37,096 Божье, ты, Божьего, 2922 01:37:37,096 --> 01:37:37,106 Божье, ты, Божьего, 2923 01:37:37,106 --> 01:37:42,075 Божье, ты, Божьего, божьей. 2924 01:37:42,075 --> 01:37:44,075 божьей. 2925 01:38:18,320 --> 01:38:22,406 Дорогие друзья, песня закончилась, и 2926 01:38:22,406 --> 01:38:22,416 Дорогие друзья, песня закончилась, и 2927 01:38:22,416 --> 01:38:25,852 Дорогие друзья, песня закончилась, и вас ждет ужин у бассейна, прошу вас, 2928 01:38:25,852 --> 01:38:25,862 вас ждет ужин у бассейна, прошу вас, 2929 01:38:25,862 --> 01:38:28,507 вас ждет ужин у бассейна, прошу вас, прошу, проходите, Харри, куда папа 2930 01:38:28,507 --> 01:38:28,517 прошу, проходите, Харри, куда папа 2931 01:38:28,517 --> 01:38:31,081 прошу, проходите, Харри, куда папа ушел, он ушел, почему, даже не 2932 01:38:31,081 --> 01:38:31,091 ушел, он ушел, почему, даже не 2933 01:38:31,091 --> 01:38:33,253 ушел, он ушел, почему, даже не остался, на ужин, вроде, твой отец, 2934 01:38:33,253 --> 01:38:33,263 остался, на ужин, вроде, твой отец, 2935 01:38:33,263 --> 01:38:34,782 остался, на ужин, вроде, твой отец, обещал лишь прийти сюда, я 2936 01:38:34,782 --> 01:38:34,792 обещал лишь прийти сюда, я 2937 01:38:34,792 --> 01:38:36,873 обещал лишь прийти сюда, я удивляюсь, как он остался здесь, до 2938 01:38:36,873 --> 01:38:36,883 удивляюсь, как он остался здесь, до 2939 01:38:36,883 --> 01:38:39,483 удивляюсь, как он остался здесь, до песни, наверное, ты не знаешь, отец, 2940 01:38:39,483 --> 01:38:39,493 песни, наверное, ты не знаешь, отец, 2941 01:38:39,493 --> 01:38:41,646 песни, наверное, ты не знаешь, отец, в доме, своей дочери, не то, что не 2942 01:38:41,646 --> 01:38:41,656 в доме, своей дочери, не то, что не 2943 01:38:41,656 --> 01:38:44,130 в доме, своей дочери, не то, что не ест, к воде не прикоснется, да, да, 2944 01:38:44,130 --> 01:38:44,140 ест, к воде не прикоснется, да, да, 2945 01:38:44,140 --> 01:38:46,053 ест, к воде не прикоснется, да, да, послушай, Харри, проходите ли, с 2946 01:38:46,053 --> 01:38:46,063 послушай, Харри, проходите ли, с 2947 01:38:46,063 --> 01:38:49,105 послушай, Харри, проходите ли, с вами, пхала, небольшой подарок от 2948 01:38:49,105 --> 01:38:49,115 вами, пхала, небольшой подарок от 2949 01:38:49,115 --> 01:38:52,157 вами, пхала, небольшой подарок от меня, здесь, ты хорошо погулял, 2950 01:38:52,157 --> 01:38:52,167 меня, здесь, ты хорошо погулял, 2951 01:38:52,167 --> 01:38:53,362 меня, здесь, ты хорошо погулял, теперь можно и за границей, 2952 01:38:53,362 --> 01:38:53,372 теперь можно и за границей, 2953 01:38:53,372 --> 01:38:56,012 теперь можно и за границей, отдохнуть, я тебя в Гонконге 2954 01:38:56,012 --> 01:38:56,022 отдохнуть, я тебя в Гонконге 2955 01:38:56,022 --> 01:38:59,280 отдохнуть, я тебя в Гонконге встречу, господин Бхала, обязательно 2956 01:38:59,280 --> 01:38:59,290 встречу, господин Бхала, обязательно 2957 01:38:59,290 --> 01:39:02,480 встречу, господин Бхала, обязательно поужинает, этого я не пропущу, 2958 01:39:02,480 --> 01:39:02,490 поужинает, этого я не пропущу, 2959 01:39:02,490 --> 01:39:04,480 поужинает, этого я не пропущу, послушайте вы, что бы у вас 2960 01:39:04,480 --> 01:39:04,490 послушайте вы, что бы у вас 2961 01:39:04,490 --> 01:39:06,160 послушайте вы, что бы у вас убавилось, если бы моя дочь стала 2962 01:39:06,160 --> 01:39:06,170 убавилось, если бы моя дочь стала 2963 01:39:06,170 --> 01:39:11,035 убавилось, если бы моя дочь стала вдовой, Харри, мой зять, а не ваш, 2964 01:39:11,035 --> 01:39:11,045 вдовой, Харри, мой зять, а не ваш, 2965 01:39:11,045 --> 01:39:14,092 вдовой, Харри, мой зять, а не ваш, мне нужен его труп, и сегодня же, а 2966 01:39:14,092 --> 01:39:14,102 мне нужен его труп, и сегодня же, а 2967 01:39:14,102 --> 01:39:16,425 мне нужен его труп, и сегодня же, а если он спасется, то завтра, ваши 2968 01:39:16,425 --> 01:39:16,435 если он спасется, то завтра, ваши 2969 01:39:16,435 --> 01:39:18,436 если он спасется, то завтра, ваши жены точно станут в доме, поняли, 2970 01:39:18,436 --> 01:39:18,446 жены точно станут в доме, поняли, 2971 01:39:18,446 --> 01:39:22,491 жены точно станут в доме, поняли, или нет? Джухи, мне совсем не 2972 01:39:22,491 --> 01:39:22,501 или нет? Джухи, мне совсем не 2973 01:39:22,501 --> 01:39:24,740 или нет? Джухи, мне совсем не хочется уезжать далеко от тебя, мне 2974 01:39:24,740 --> 01:39:24,750 хочется уезжать далеко от тебя, мне 2975 01:39:24,750 --> 01:39:27,149 хочется уезжать далеко от тебя, мне самой этого не хочется, но я знаю, 2976 01:39:27,149 --> 01:39:27,159 самой этого не хочется, но я знаю, 2977 01:39:27,159 --> 01:39:28,836 самой этого не хочется, но я знаю, что для тебя это важно, поэтому 2978 01:39:28,836 --> 01:39:28,846 что для тебя это важно, поэтому 2979 01:39:28,846 --> 01:39:30,664 что для тебя это важно, поэтому молчу. Рога, это моя последняя 2980 01:39:30,664 --> 01:39:30,674 молчу. Рога, это моя последняя 2981 01:39:30,674 --> 01:39:32,911 молчу. Рога, это моя последняя поездка, после нее, мы больше 2982 01:39:32,911 --> 01:39:32,921 поездка, после нее, мы больше 2983 01:39:32,921 --> 01:39:35,639 поездка, после нее, мы больше никогда не разлучимся, послушай, 2984 01:39:35,639 --> 01:39:35,649 никогда не разлучимся, послушай, 2985 01:39:35,649 --> 01:39:39,411 никогда не разлучимся, послушай, часто не вспоминай, все равно 2986 01:39:39,411 --> 01:39:39,421 часто не вспоминай, все равно 2987 01:39:39,421 --> 01:39:42,530 часто не вспоминай, все равно вспоминать буду, сердцу легче не 2988 01:39:42,530 --> 01:39:42,540 вспоминать буду, сердцу легче не 2989 01:39:42,540 --> 01:39:44,785 вспоминать буду, сердцу легче не станет, но я нашла способ успокоить 2990 01:39:44,785 --> 01:39:44,795 станет, но я нашла способ успокоить 2991 01:39:44,795 --> 01:39:48,008 станет, но я нашла способ успокоить себя и свое сердце, что ты снова 2992 01:39:48,008 --> 01:39:48,018 себя и свое сердце, что ты снова 2993 01:39:48,018 --> 01:39:52,890 себя и свое сердце, что ты снова придумал, идем, посмотри на 2994 01:39:52,890 --> 01:39:52,900 придумал, идем, посмотри на 2995 01:39:52,900 --> 01:39:55,944 придумал, идем, посмотри на это мгновение нашей любви, буду 2996 01:39:55,944 --> 01:39:55,954 это мгновение нашей любви, буду 2997 01:39:55,954 --> 01:39:57,230 это мгновение нашей любви, буду смотреть на них, пока ты не 2998 01:39:57,230 --> 01:39:57,240 смотреть на них, пока ты не 2999 01:39:57,240 --> 01:39:58,999 смотреть на них, пока ты не приедешь, и вспоминать эти минуты, 3000 01:39:58,999 --> 01:40:01,540 приедешь, и вспоминать эти минуты, 3001 01:40:01,540 --> 01:40:04,510 приедешь, и вспоминать эти минуты, но что я буду делать, когда буду 3002 01:40:04,510 --> 01:40:04,520 но что я буду делать, когда буду 3003 01:40:04,520 --> 01:40:07,559 но что я буду делать, когда буду возвращаться, усталый. В отель 1, я 3004 01:40:07,559 --> 01:40:07,569 возвращаться, усталый. В отель 1, я 3005 01:40:07,569 --> 01:40:09,726 возвращаться, усталый. В отель 1, я и об этом подумала, когда очень 3006 01:40:09,726 --> 01:40:09,736 и об этом подумала, когда очень 3007 01:40:09,736 --> 01:40:11,893 и об этом подумала, когда очень соскучишься по мне, то поставь эту 3008 01:40:11,893 --> 01:40:11,903 соскучишься по мне, то поставь эту 3009 01:40:11,903 --> 01:40:16,740 соскучишься по мне, то поставь эту костюм, здесь, голос моего сердца на 3010 01:40:16,740 --> 01:40:16,750 костюм, здесь, голос моего сердца на 3011 01:40:16,750 --> 01:40:18,580 костюм, здесь, голос моего сердца на кассете, да, я услышала, это в 3012 01:40:18,580 --> 01:40:18,590 кассете, да, я услышала, это в 3013 01:40:18,590 --> 01:40:19,940 кассете, да, я услышала, это в Лондоне, и мне очень понравилось, 3014 01:40:19,940 --> 01:40:19,950 Лондоне, и мне очень понравилось, 3015 01:40:19,950 --> 01:40:23,460 Лондоне, и мне очень понравилось, давай сейчас послушаем, да, Воли, ты 3016 01:40:23,460 --> 01:40:23,470 давай сейчас послушаем, да, Воли, ты 3017 01:40:23,470 --> 01:40:25,967 давай сейчас послушаем, да, Воли, ты еще есть время, когда буду 3018 01:40:25,967 --> 01:40:25,977 еще есть время, когда буду 3019 01:40:25,977 --> 01:40:28,219 еще есть время, когда буду вспоминать о тебе буду слушать эту 3020 01:40:28,219 --> 01:40:28,229 вспоминать о тебе буду слушать эту 3021 01:40:28,229 --> 01:40:34,493 вспоминать о тебе буду слушать эту музыку. 3022 01:40:34,493 --> 01:40:36,493 музыку. 3023 01:41:39,191 --> 01:41:41,640 Ты до сих пор дома, когда 3024 01:41:41,640 --> 01:41:41,650 Ты до сих пор дома, когда 3025 01:41:41,650 --> 01:41:43,960 Ты до сих пор дома, когда собираешься выезжать, Халла, у вас 3026 01:41:43,960 --> 01:41:43,970 собираешься выезжать, Халла, у вас 3027 01:41:43,970 --> 01:41:47,000 собираешься выезжать, Халла, у вас никого нет, а я недавно женился, но 3028 01:41:47,000 --> 01:41:47,010 никого нет, а я недавно женился, но 3029 01:41:47,010 --> 01:41:51,160 никого нет, а я недавно женился, но выезжаю, сейчас, давай, 3030 01:41:51,160 --> 01:41:51,170 выезжаю, сейчас, давай, 3031 01:41:51,170 --> 01:42:01,000 выезжаю, сейчас, давай, поторопись. 3032 01:42:01,000 --> 01:42:03,000 поторопись. 3033 01:42:57,293 --> 01:43:00,241 Не волнуйся, Джули, инспектор по 3034 01:43:00,241 --> 01:43:00,251 Не волнуйся, Джули, инспектор по 3035 01:43:00,251 --> 01:43:02,086 Не волнуйся, Джули, инспектор по особым делам. Пхатнагар, такой 3036 01:43:02,086 --> 01:43:02,096 особым делам. Пхатнагар, такой 3037 01:43:02,096 --> 01:43:03,449 особым делам. Пхатнагар, такой большой человек на государственной 3038 01:43:03,449 --> 01:43:03,459 большой человек на государственной 3039 01:43:03,459 --> 01:43:05,855 большой человек на государственной службе, и вступил в дом бедняка, 3040 01:43:05,855 --> 01:43:05,865 службе, и вступил в дом бедняка, 3041 01:43:05,865 --> 01:43:08,540 службе, и вступил в дом бедняка, пока что вступил, к сожалению, есть 3042 01:43:08,540 --> 01:43:08,550 пока что вступил, к сожалению, есть 3043 01:43:08,550 --> 01:43:10,300 пока что вступил, к сожалению, есть препятствия, не Тома, и руки давно 3044 01:43:10,300 --> 01:43:10,310 препятствия, не Тома, и руки давно 3045 01:43:10,310 --> 01:43:12,380 препятствия, не Тома, и руки давно бы дотянулись до вашего горла, вы 3046 01:43:12,380 --> 01:43:12,390 бы дотянулись до вашего горла, вы 3047 01:43:12,390 --> 01:43:15,020 бы дотянулись до вашего горла, вы хорошо умеете шутить, а вы очень 3048 01:43:15,020 --> 01:43:15,030 хорошо умеете шутить, а вы очень 3049 01:43:15,030 --> 01:43:16,540 хорошо умеете шутить, а вы очень интересный человек, совершенно 3050 01:43:16,540 --> 01:43:16,550 интересный человек, совершенно 3051 01:43:16,550 --> 01:43:18,300 интересный человек, совершенно серьезные слова, в шутки переводите, 3052 01:43:18,300 --> 01:43:18,310 серьезные слова, в шутки переводите, 3053 01:43:18,310 --> 01:43:20,340 серьезные слова, в шутки переводите, но я прекрасно знаю, что вы 3054 01:43:20,340 --> 01:43:20,350 но я прекрасно знаю, что вы 3055 01:43:20,350 --> 01:43:22,260 но я прекрасно знаю, что вы понимаете все, о чем я говорю, дайте 3056 01:43:22,260 --> 01:43:22,270 понимаете все, о чем я говорю, дайте 3057 01:43:22,270 --> 01:43:23,620 понимаете все, о чем я говорю, дайте мне найти доказательства, тогда 3058 01:43:23,620 --> 01:43:23,630 мне найти доказательства, тогда 3059 01:43:23,630 --> 01:43:24,420 мне найти доказательства, тогда увидите, что 3060 01:43:24,420 --> 01:43:24,430 увидите, что 3061 01:43:24,430 --> 01:43:29,380 увидите, что будет. 3062 01:43:29,380 --> 01:43:31,380 будет. 3063 01:43:36,621 --> 01:43:38,874 Ваш зять, господин Харри, написал 3064 01:43:38,874 --> 01:43:38,884 Ваш зять, господин Харри, написал 3065 01:43:38,884 --> 01:43:40,724 Ваш зять, господин Харри, написал заявление в полицию, что если с ним 3066 01:43:40,724 --> 01:43:40,734 заявление в полицию, что если с ним 3067 01:43:40,734 --> 01:43:42,815 заявление в полицию, что если с ним что нибудь случится, случится, в 3068 01:43:42,815 --> 01:43:42,825 что нибудь случится, случится, в 3069 01:43:42,825 --> 01:43:44,102 что нибудь случится, случится, в смысле, какая нибудь авария, или 3070 01:43:44,102 --> 01:43:44,112 смысле, какая нибудь авария, или 3071 01:43:44,112 --> 01:43:46,032 смысле, какая нибудь авария, или несчастный случай, или он погибнет, 3072 01:43:46,032 --> 01:43:46,042 несчастный случай, или он погибнет, 3073 01:43:46,042 --> 01:43:47,078 несчастный случай, или он погибнет, то в этом виноваты. 3074 01:43:47,078 --> 01:43:49,078 то в этом виноваты. 3075 01:44:11,300 --> 01:44:14,420 Послушай, черный чулок, чем, ты тут 3076 01:44:14,420 --> 01:44:14,430 Послушай, черный чулок, чем, ты тут 3077 01:44:14,430 --> 01:44:17,220 Послушай, черный чулок, чем, ты тут играешься, странный какой то день, 3078 01:44:17,220 --> 01:44:17,230 играешься, странный какой то день, 3079 01:44:17,230 --> 01:44:19,060 играешься, странный какой то день, дома, жена задержала, здесь, вы 3080 01:44:19,060 --> 01:44:19,070 дома, жена задержала, здесь, вы 3081 01:44:19,070 --> 01:44:21,832 дома, жена задержала, здесь, вы остановили, если у вас колеса 3082 01:44:21,832 --> 01:44:21,842 остановили, если у вас колеса 3083 01:44:21,842 --> 01:44:23,447 остановили, если у вас колеса полетели, так хотите, и крепите их, 3084 01:44:23,447 --> 01:44:23,457 полетели, так хотите, и крепите их, 3085 01:44:23,457 --> 01:44:26,758 полетели, так хотите, и крепите их, а мне дайте проехать, дальше. 3086 01:44:26,758 --> 01:44:28,758 а мне дайте проехать, дальше. 3087 01:45:10,660 --> 01:45:13,877 Никого больше не нашлось, чтобы 3088 01:45:13,877 --> 01:45:13,887 Никого больше не нашлось, чтобы 3089 01:45:13,887 --> 01:45:16,531 Никого больше не нашлось, чтобы убить, кроме моего зятя, дорогой 3090 01:45:16,531 --> 01:45:16,541 убить, кроме моего зятя, дорогой 3091 01:45:16,541 --> 01:45:18,945 убить, кроме моего зятя, дорогой тестюшка, древние правильно 3092 01:45:18,945 --> 01:45:18,955 тестюшка, древние правильно 3093 01:45:18,955 --> 01:45:20,634 тестюшка, древние правильно говорили, что спаситель всегда выше 3094 01:45:20,634 --> 01:45:20,644 говорили, что спаситель всегда выше 3095 01:45:20,644 --> 01:45:24,550 говорили, что спаситель всегда выше убийц, я в приданое ничего не взял, 3096 01:45:24,550 --> 01:45:24,560 убийц, я в приданое ничего не взял, 3097 01:45:24,560 --> 01:45:27,768 убийц, я в приданое ничего не взял, отдайте мне свои святые стопы, если 3098 01:45:27,768 --> 01:45:27,778 отдайте мне свои святые стопы, если 3099 01:45:27,778 --> 01:45:29,376 отдайте мне свои святые стопы, если уж не в этом, так в следующем 3100 01:45:29,376 --> 01:45:29,386 уж не в этом, так в следующем 3101 01:45:29,386 --> 01:45:31,226 уж не в этом, так в следующем рождении, обязательно буду молиться 3102 01:45:31,226 --> 01:45:31,236 рождении, обязательно буду молиться 3103 01:45:31,236 --> 01:45:35,546 рождении, обязательно буду молиться на них, не дадите, ничего страшного, 3104 01:45:35,546 --> 01:45:35,556 на них, не дадите, ничего страшного, 3105 01:45:35,556 --> 01:45:39,166 на них, не дадите, ничего страшного, я пойду, 3106 01:45:39,166 --> 01:45:39,176 я пойду, 3107 01:45:39,176 --> 01:45:42,625 я пойду, малыш, мои, стопоты, не в следующем, 3108 01:45:42,625 --> 01:45:42,635 малыш, мои, стопоты, не в следующем, 3109 01:45:42,635 --> 01:45:44,636 малыш, мои, стопоты, не в следующем, а в этом рождении, будешь мыть. 3110 01:45:44,636 --> 01:45:44,646 а в этом рождении, будешь мыть. 3111 01:45:44,646 --> 01:45:45,140 а в этом рождении, будешь мыть. Господин 3112 01:45:45,140 --> 01:45:47,140 Господин 3113 01:45:53,908 --> 01:45:55,839 Кингра, я очень много вас слышал, но 3114 01:45:55,839 --> 01:45:55,849 Кингра, я очень много вас слышал, но 3115 01:45:55,849 --> 01:45:57,571 Кингра, я очень много вас слышал, но встретил впервые, вы обо всем 3116 01:45:57,571 --> 01:45:57,581 встретил впервые, вы обо всем 3117 01:45:57,581 --> 01:46:00,070 встретил впервые, вы обо всем позаботились, все уже давно готовы, 3118 01:46:00,070 --> 01:46:00,080 позаботились, все уже давно готовы, 3119 01:46:00,080 --> 01:46:02,005 позаботились, все уже давно готовы, вам осталось только показать себя, 3120 01:46:02,005 --> 01:46:02,015 вам осталось только показать себя, 3121 01:46:02,015 --> 01:46:03,456 вам осталось только показать себя, где, господин Хала, идем. 3122 01:46:03,456 --> 01:46:05,456 где, господин Хала, идем. 3123 01:46:14,000 --> 01:46:15,840 Господин Тхала, господин Кингерм, 3124 01:46:15,840 --> 01:46:15,850 Господин Тхала, господин Кингерм, 3125 01:46:15,850 --> 01:46:17,680 Господин Тхала, господин Кингерм, мне все объяснил, но запомните одну 3126 01:46:17,680 --> 01:46:17,690 мне все объяснил, но запомните одну 3127 01:46:17,690 --> 01:46:19,600 мне все объяснил, но запомните одну вещь, к кораблю, с вашим товаром, я 3128 01:46:19,600 --> 01:46:19,610 вещь, к кораблю, с вашим товаром, я 3129 01:46:19,610 --> 01:46:22,264 вещь, к кораблю, с вашим товаром, я и близко не подойду, там его на 3130 01:46:22,264 --> 01:46:22,274 и близко не подойду, там его на 3131 01:46:22,274 --> 01:46:24,597 и близко не подойду, там его на миллион, что же, с ним, тогда будет, 3132 01:46:24,597 --> 01:46:24,607 миллион, что же, с ним, тогда будет, 3133 01:46:24,607 --> 01:46:27,171 миллион, что же, с ним, тогда будет, господин Пхала, это игра вора 3134 01:46:27,171 --> 01:46:27,181 господин Пхала, это игра вора 3135 01:46:27,181 --> 01:46:29,665 господин Пхала, это игра вора полицейского, они будут играть свою 3136 01:46:29,665 --> 01:46:29,675 полицейского, они будут играть свою 3137 01:46:29,675 --> 01:46:32,158 полицейского, они будут играть свою игру, я свою, вора полицейского, 3138 01:46:32,158 --> 01:46:32,168 игру, я свою, вора полицейского, 3139 01:46:32,168 --> 01:46:35,106 игру, я свою, вора полицейского, капитан, я играю с полицией, вора 3140 01:46:35,106 --> 01:46:35,116 капитан, я играю с полицией, вора 3141 01:46:35,116 --> 01:46:38,234 капитан, я играю с полицией, вора полицейского, выгрузите мне товар с 3142 01:46:38,234 --> 01:46:38,244 полицейского, выгрузите мне товар с 3143 01:46:38,244 --> 01:46:40,399 полицейского, выгрузите мне товар с корабля. 3144 01:46:40,399 --> 01:46:42,399 корабля. 3145 01:46:51,677 --> 01:46:52,019 Заводи, скорей. 3146 01:46:52,019 --> 01:46:54,019 Заводи, скорей. 3147 01:47:16,580 --> 01:47:19,154 Этот спектакль, как Нагор, и, сюда 3148 01:47:19,154 --> 01:47:19,164 Этот спектакль, как Нагор, и, сюда 3149 01:47:19,164 --> 01:47:20,119 Этот спектакль, как Нагор, и, сюда добрался. 3150 01:47:20,119 --> 01:47:22,119 добрался. 3151 01:50:38,660 --> 01:50:39,945 И теперь, вместо того, чтобы 3152 01:50:39,945 --> 01:50:39,955 И теперь, вместо того, чтобы 3153 01:50:39,955 --> 01:50:41,792 И теперь, вместо того, чтобы пожимать руку, ты получил полное 3154 01:50:41,792 --> 01:50:41,802 пожимать руку, ты получил полное 3155 01:50:41,802 --> 01:50:44,362 пожимать руку, ты получил полное право на большее, господин Тхала, 3156 01:50:44,362 --> 01:50:44,372 право на большее, господин Тхала, 3157 01:50:44,372 --> 01:50:45,888 право на большее, господин Тхала, пока мы здесь болтаем, какая нибудь 3158 01:50:45,888 --> 01:50:45,898 пока мы здесь болтаем, какая нибудь 3159 01:50:45,898 --> 01:50:48,301 пока мы здесь болтаем, какая нибудь машина шибанет нас сзади, да, ты не 3160 01:50:48,301 --> 01:50:48,311 машина шибанет нас сзади, да, ты не 3161 01:50:48,311 --> 01:50:50,865 машина шибанет нас сзади, да, ты не бойся, таких машин, я могу десяток 3162 01:50:50,865 --> 01:50:50,875 бойся, таких машин, я могу десяток 3163 01:50:50,875 --> 01:50:53,188 бойся, таких машин, я могу десяток купить, эта сделка, вам дорого 3164 01:50:53,188 --> 01:50:53,198 купить, эта сделка, вам дорого 3165 01:50:53,198 --> 01:50:54,791 купить, эта сделка, вам дорого обойдется, господин Тхала, это 3166 01:50:54,791 --> 01:50:54,801 обойдется, господин Тхала, это 3167 01:50:54,801 --> 01:50:57,835 обойдется, господин Тхала, это почему, вот, образец вашего товара, 3168 01:50:57,835 --> 01:50:57,845 почему, вот, образец вашего товара, 3169 01:50:57,845 --> 01:51:02,561 почему, вот, образец вашего товара, а это ключи от машины, какие еще 3170 01:51:02,561 --> 01:51:02,571 а это ключи от машины, какие еще 3171 01:51:02,571 --> 01:51:05,459 а это ключи от машины, какие еще ключи, весь ваш товар в багажнике 3172 01:51:05,459 --> 01:51:05,469 ключи, весь ваш товар в багажнике 3173 01:51:05,469 --> 01:51:08,035 ключи, весь ваш товар в багажнике этой машины, хотнага, разыскивать 3174 01:51:08,035 --> 01:51:08,045 этой машины, хотнага, разыскивать 3175 01:51:08,045 --> 01:51:10,860 этой машины, хотнага, разыскивать тебя, а ты со мной, брат Харри, 3176 01:51:10,860 --> 01:51:10,870 тебя, а ты со мной, брат Харри, 3177 01:51:10,870 --> 01:51:13,340 тебя, а ты со мной, брат Харри, выходи, скорей, выходи, я говорю, 3178 01:51:13,340 --> 01:51:13,350 выходи, скорей, выходи, я говорю, 3179 01:51:13,350 --> 01:51:15,500 выходи, скорей, выходи, я говорю, ну, господин Тхала, как же мой 3180 01:51:15,500 --> 01:51:15,510 ну, господин Тхала, как же мой 3181 01:51:15,510 --> 01:51:17,900 ну, господин Тхала, как же мой поцелуй, он за мной, отдам тебе его. 3182 01:51:17,900 --> 01:51:17,910 поцелуй, он за мной, отдам тебе его. 3183 01:51:17,910 --> 01:51:18,780 поцелуй, он за мной, отдам тебе его. В следующий раз. 3184 01:51:18,780 --> 01:51:20,780 В следующий раз. 3185 01:51:36,121 --> 01:51:39,173 Здравствуй, Хари, когда карта идет, 3186 01:51:39,173 --> 01:51:39,183 Здравствуй, Хари, когда карта идет, 3187 01:51:39,183 --> 01:51:43,349 Здравствуй, Хари, когда карта идет, то именно та Хари, возьми свой 3188 01:51:43,349 --> 01:51:43,359 то именно та Хари, возьми свой 3189 01:51:43,359 --> 01:51:46,484 то именно та Хари, возьми свой билет, а это записная, конечно, и 3190 01:51:46,484 --> 01:51:46,494 билет, а это записная, конечно, и 3191 01:51:46,494 --> 01:51:50,104 билет, а это записная, конечно, и адреса всех клиентов, и их коды, 3192 01:51:50,104 --> 01:51:50,114 адреса всех клиентов, и их коды, 3193 01:51:50,114 --> 01:51:51,793 адреса всех клиентов, и их коды, сегодня ночью рейсом вылетаешь в 3194 01:51:51,793 --> 01:51:51,803 сегодня ночью рейсом вылетаешь в 3195 01:51:51,803 --> 01:51:54,689 сегодня ночью рейсом вылетаешь в Лондон, оттуда в Париж, Канаду и 3196 01:51:54,689 --> 01:51:54,699 Лондон, оттуда в Париж, Канаду и 3197 01:51:54,699 --> 01:51:56,458 Лондон, оттуда в Париж, Канаду и Америку, собрать деньги с наших, по 3198 01:51:56,458 --> 01:51:56,468 Америку, собрать деньги с наших, по 3199 01:51:56,468 --> 01:52:00,760 Америку, собрать деньги с наших, по дело на 2 млрд, но господин Бхала, 3200 01:52:00,760 --> 01:52:00,770 дело на 2 млрд, но господин Бхала, 3201 01:52:00,770 --> 01:52:03,080 дело на 2 млрд, но господин Бхала, на это уйдет много времени, а мне 3202 01:52:03,080 --> 01:52:03,090 на это уйдет много времени, а мне 3203 01:52:03,090 --> 01:52:05,240 на это уйдет много времени, а мне нужно. Бомбей, зачем беспокоиться о 3204 01:52:05,240 --> 01:52:05,250 нужно. Бомбей, зачем беспокоиться о 3205 01:52:05,250 --> 01:52:07,062 нужно. Бомбей, зачем беспокоиться о времени, оно работает на нас, а 3206 01:52:07,062 --> 01:52:07,072 времени, оно работает на нас, а 3207 01:52:07,072 --> 01:52:09,076 времени, оно работает на нас, а потом у тебя будет море денег и море 3208 01:52:09,076 --> 01:52:09,086 потом у тебя будет море денег и море 3209 01:52:09,086 --> 01:52:11,251 потом у тебя будет море денег и море удовольствий, теперь, иди, соберись, 3210 01:52:11,251 --> 01:52:11,261 удовольствий, теперь, иди, соберись, 3211 01:52:11,261 --> 01:52:14,554 удовольствий, теперь, иди, соберись, скоро твой самолет, иди, иди, иди, 3212 01:52:14,554 --> 01:52:18,140 скоро твой самолет, иди, иди, иди, 3213 01:52:18,140 --> 01:52:20,700 скоро твой самолет, иди, иди, иди, слушаю, выслушай меня. Барабанщик, 3214 01:52:20,700 --> 01:52:20,710 слушаю, выслушай меня. Барабанщик, 3215 01:52:20,710 --> 01:52:23,180 слушаю, выслушай меня. Барабанщик, ты откуда звонишь, из Нью йорка, что 3216 01:52:23,180 --> 01:52:23,190 ты откуда звонишь, из Нью йорка, что 3217 01:52:23,190 --> 01:52:24,620 ты откуда звонишь, из Нью йорка, что ты там делаешь, так долго, у меня 3218 01:52:24,620 --> 01:52:24,630 ты там делаешь, так долго, у меня 3219 01:52:24,630 --> 01:52:26,780 ты там делаешь, так долго, у меня мало времени, приятель, из одного 3220 01:52:26,780 --> 01:52:26,790 мало времени, приятель, из одного 3221 01:52:26,790 --> 01:52:28,380 мало времени, приятель, из одного дерьма выпрыгнулся, в другое. Еврик 3222 01:52:28,380 --> 01:52:28,390 дерьма выпрыгнулся, в другое. Еврик 3223 01:52:28,390 --> 01:52:31,040 дерьма выпрыгнулся, в другое. Еврик Бомбей, мой тесть, Джей джей, а 3224 01:52:31,040 --> 01:52:31,050 Бомбей, мой тесть, Джей джей, а 3225 01:52:31,050 --> 01:52:33,200 Бомбей, мой тесть, Джей джей, а здесь этот халат, он даже Джей джея 3226 01:52:33,200 --> 01:52:33,210 здесь этот халат, он даже Джей джея 3227 01:52:33,210 --> 01:52:34,800 здесь этот халат, он даже Джей джея смог переплюнуть, поэтому я лечу 3228 01:52:34,800 --> 01:52:34,810 смог переплюнуть, поэтому я лечу 3229 01:52:34,810 --> 01:52:36,080 смог переплюнуть, поэтому я лечу таким рейсом, о котором никто не 3230 01:52:36,080 --> 01:52:36,090 таким рейсом, о котором никто не 3231 01:52:36,090 --> 01:52:38,900 таким рейсом, о котором никто не узнает, послушай дружеского совета, 3232 01:52:38,900 --> 01:52:38,910 узнает, послушай дружеского совета, 3233 01:52:38,910 --> 01:52:41,220 узнает, послушай дружеского совета, выходи из этих дел, невестка очень 3234 01:52:41,220 --> 01:52:41,230 выходи из этих дел, невестка очень 3235 01:52:41,230 --> 01:52:43,460 выходи из этих дел, невестка очень на тебя сердится, да, доктор, шанс 3236 01:52:43,460 --> 01:52:43,470 на тебя сердится, да, доктор, шанс 3237 01:52:43,470 --> 01:52:44,660 на тебя сердится, да, доктор, шанс сказал, что роды могут начаться, 3238 01:52:44,660 --> 01:52:44,670 сказал, что роды могут начаться, 3239 01:52:44,670 --> 01:52:46,100 сказал, что роды могут начаться, когда угодно, и еще он сказал, что 3240 01:52:46,100 --> 01:52:46,110 когда угодно, и еще он сказал, что 3241 01:52:46,110 --> 01:52:48,808 когда угодно, и еще он сказал, что будет мальчик, это замечательно, 3242 01:52:48,808 --> 01:52:48,818 будет мальчик, это замечательно, 3243 01:52:48,818 --> 01:52:50,499 будет мальчик, это замечательно, твоими вы устами, да, мертвый, да, 3244 01:52:50,499 --> 01:52:50,509 твоими вы устами, да, мертвый, да, 3245 01:52:50,509 --> 01:52:51,787 твоими вы устами, да, мертвый, да, не нужны мне твои благодарности, как 3246 01:52:51,787 --> 01:52:51,797 не нужны мне твои благодарности, как 3247 01:52:51,797 --> 01:52:53,719 не нужны мне твои благодарности, как я, позаботься о Джухе, береги свою 3248 01:52:53,719 --> 01:52:53,729 я, позаботься о Джухе, береги свою 3249 01:52:53,729 --> 01:52:55,168 я, позаботься о Джухе, береги свою невестку, об остальном, я сам 3250 01:52:55,168 --> 01:52:55,178 невестку, об остальном, я сам 3251 01:52:55,178 --> 01:52:58,406 невестку, об остальном, я сам позабочусь, все, пока, о невестке, 3252 01:52:58,406 --> 01:52:58,416 позабочусь, все, пока, о невестке, 3253 01:52:58,416 --> 01:53:00,982 позабочусь, все, пока, о невестке, позаботься, самое опасное место, как 3254 01:53:00,982 --> 01:53:00,992 позаботься, самое опасное место, как 3255 01:53:00,992 --> 01:53:05,168 позаботься, самое опасное место, как всегда, меня посылает негодяй. 3256 01:53:05,168 --> 01:53:05,178 всегда, меня посылает негодяй. 3257 01:53:05,178 --> 01:53:07,962 всегда, меня посылает негодяй. Бэби, пожалуйста, успокойтесь, в 3258 01:53:07,962 --> 01:53:07,972 Бэби, пожалуйста, успокойтесь, в 3259 01:53:07,972 --> 01:53:09,332 Бэби, пожалуйста, успокойтесь, в вашем положении, нехорошо 3260 01:53:09,332 --> 01:53:09,342 вашем положении, нехорошо 3261 01:53:09,342 --> 01:53:11,346 вашем положении, нехорошо волноваться, примите лекарство, 3262 01:53:11,346 --> 01:53:11,356 волноваться, примите лекарство, 3263 01:53:11,356 --> 01:53:14,085 волноваться, примите лекарство, выпейте молоко, и ложитесь спать, 3264 01:53:14,085 --> 01:53:14,095 выпейте молоко, и ложитесь спать, 3265 01:53:14,095 --> 01:53:19,241 выпейте молоко, и ложитесь спать, давайте, Гонконг, 3266 01:53:19,241 --> 01:53:19,251 давайте, Гонконг, 3267 01:53:19,251 --> 01:53:21,805 давайте, Гонконг, Бангкок, Лондон, проверил все рейсы, 3268 01:53:21,805 --> 01:53:21,815 Бангкок, Лондон, проверил все рейсы, 3269 01:53:21,815 --> 01:53:25,491 Бангкок, Лондон, проверил все рейсы, но его нет нигде, поэтому я и 3270 01:53:25,491 --> 01:53:25,501 но его нет нигде, поэтому я и 3271 01:53:25,501 --> 01:53:27,494 но его нет нигде, поэтому я и говорил вам остаться дома, но вы 3272 01:53:27,494 --> 01:53:27,504 говорил вам остаться дома, но вы 3273 01:53:27,504 --> 01:53:30,460 говорил вам остаться дома, но вы ведь очень упрямая, да, наверное, 3274 01:53:30,460 --> 01:53:30,470 ведь очень упрямая, да, наверное, 3275 01:53:30,470 --> 01:53:32,540 ведь очень упрямая, да, наверное, какое то срочное дело, иначе бы он 3276 01:53:32,540 --> 01:53:32,550 какое то срочное дело, иначе бы он 3277 01:53:32,550 --> 01:53:36,220 какое то срочное дело, иначе бы он не задержался, сегодня его встречает 3278 01:53:36,220 --> 01:53:36,230 не задержался, сегодня его встречает 3279 01:53:36,230 --> 01:53:39,483 не задержался, сегодня его встречает будущий ребенок, а он все равно не 3280 01:53:39,483 --> 01:53:39,493 будущий ребенок, а он все равно не 3281 01:53:39,493 --> 01:53:44,378 будущий ребенок, а он все равно не приехал, ладно, я, но неужели дела 3282 01:53:44,378 --> 01:53:44,388 приехал, ладно, я, но неужели дела 3283 01:53:44,388 --> 01:53:48,471 приехал, ладно, я, но неужели дела стали важнее ребенка, да, не 3284 01:53:48,471 --> 01:53:48,481 стали важнее ребенка, да, не 3285 01:53:48,481 --> 01:53:50,022 стали важнее ребенка, да, не волнуйтесь, вы так, ну что с того, 3286 01:53:50,022 --> 01:53:50,032 волнуйтесь, вы так, ну что с того, 3287 01:53:50,032 --> 01:53:52,750 волнуйтесь, вы так, ну что с того, что отец, не приехал, дядя то здесь, 3288 01:53:52,750 --> 01:53:52,760 что отец, не приехал, дядя то здесь, 3289 01:53:52,760 --> 01:53:55,479 что отец, не приехал, дядя то здесь, чай, Баджан, Бали, сделай хорошее 3290 01:53:55,479 --> 01:53:55,489 чай, Баджан, Бали, сделай хорошее 3291 01:53:55,489 --> 01:53:56,602 чай, Баджан, Бали, сделай хорошее подношение, только дай мне 3292 01:53:56,602 --> 01:53:56,612 подношение, только дай мне 3293 01:53:56,612 --> 01:53:59,010 подношение, только дай мне племянника, только не волнуйтесь, в 3294 01:53:59,010 --> 01:53:59,020 племянника, только не волнуйтесь, в 3295 01:53:59,020 --> 01:54:01,584 племянника, только не волнуйтесь, в больницу, скорее, поздравляю, сэр, 3296 01:54:01,584 --> 01:54:01,594 больницу, скорее, поздравляю, сэр, 3297 01:54:01,594 --> 01:54:04,475 больницу, скорее, поздравляю, сэр, вы стали дедом, кем стал 3298 01:54:04,475 --> 01:54:04,485 вы стали дедом, кем стал 3299 01:54:04,485 --> 01:54:08,491 вы стали дедом, кем стал дедом, скажи шоферу, чтобы подал 3300 01:54:08,491 --> 01:54:08,501 дедом, скажи шоферу, чтобы подал 3301 01:54:08,501 --> 01:54:10,258 дедом, скажи шоферу, чтобы подал машину, я переодеваюсь и иду, очень, 3302 01:54:10,258 --> 01:54:12,481 машину, я переодеваюсь и иду, очень, 3303 01:54:12,481 --> 01:54:16,748 машину, я переодеваюсь и иду, очень, я стал дедом, я дедом стал, 3304 01:54:16,748 --> 01:54:16,758 я стал дедом, я дедом стал, 3305 01:54:16,758 --> 01:54:20,048 я стал дедом, я дедом стал, здравствуй, бэби, здравствуй, папа, 3306 01:54:20,048 --> 01:54:20,058 здравствуй, бэби, здравствуй, папа, 3307 01:54:20,058 --> 01:54:22,581 здравствуй, бэби, здравствуй, папа, поздравляю, дочка, все игрушки, что 3308 01:54:22,581 --> 01:54:22,591 поздравляю, дочка, все игрушки, что 3309 01:54:22,591 --> 01:54:24,424 поздравляю, дочка, все игрушки, что есть в Помпеи, уже дома, кроме того, 3310 01:54:24,424 --> 01:54:24,434 есть в Помпеи, уже дома, кроме того, 3311 01:54:24,434 --> 01:54:26,267 есть в Помпеи, уже дома, кроме того, из Нью йорка и Лондона прилетает еще 3312 01:54:26,267 --> 01:54:26,277 из Нью йорка и Лондона прилетает еще 3313 01:54:26,277 --> 01:54:28,991 из Нью йорка и Лондона прилетает еще один самолет с игрушками, мой малыш, 3314 01:54:28,991 --> 01:54:29,001 один самолет с игрушками, мой малыш, 3315 01:54:29,001 --> 01:54:32,402 один самолет с игрушками, мой малыш, весь в деда пошел, сорванец, вы 3316 01:54:32,402 --> 01:54:32,412 весь в деда пошел, сорванец, вы 3317 01:54:32,412 --> 01:54:34,654 весь в деда пошел, сорванец, вы знаете, что ему нужно от дедушки, 3318 01:54:34,654 --> 01:54:34,664 знаете, что ему нужно от дедушки, 3319 01:54:34,664 --> 01:54:37,148 знаете, что ему нужно от дедушки, что нужно этому разбойнику, он 3320 01:54:37,148 --> 01:54:37,158 что нужно этому разбойнику, он 3321 01:54:37,158 --> 01:54:39,239 что нужно этому разбойнику, он сказал, скажи моему деду, чтобы 3322 01:54:39,239 --> 01:54:39,249 сказал, скажи моему деду, чтобы 3323 01:54:39,249 --> 01:54:41,893 сказал, скажи моему деду, чтобы встретил меня с моим отцом, 3324 01:54:41,893 --> 01:54:41,903 встретил меня с моим отцом, 3325 01:54:41,903 --> 01:54:47,530 встретил меня с моим отцом, встретить с тем, кто, оставив наш 3326 01:54:47,530 --> 01:54:47,540 встретить с тем, кто, оставив наш 3327 01:54:47,540 --> 01:54:50,433 встретить с тем, кто, оставив наш огромный бизнес, примкнул к нашему 3328 01:54:50,433 --> 01:54:50,443 огромный бизнес, примкнул к нашему 3329 01:54:50,443 --> 01:54:55,242 огромный бизнес, примкнул к нашему врагу. Пхале, ты вышла замуж против 3330 01:54:55,242 --> 01:54:55,252 врагу. Пхале, ты вышла замуж против 3331 01:54:55,252 --> 01:55:00,049 врагу. Пхале, ты вышла замуж против моей воли, я скрыл эту боль, 3332 01:55:00,049 --> 01:55:00,059 моей воли, я скрыл эту боль, 3333 01:55:00,059 --> 01:55:02,212 моей воли, я скрыл эту боль, но, работая на моего врага, Харри, 3334 01:55:02,212 --> 01:55:02,222 но, работая на моего врага, Харри, 3335 01:55:02,222 --> 01:55:04,742 но, работая на моего врага, Харри, причинил мне такую боль, которое, 3336 01:55:04,742 --> 01:55:04,752 причинил мне такую боль, которое, 3337 01:55:04,752 --> 01:55:07,310 причинил мне такую боль, которое, никогда не забуду. Папа, тогда 3338 01:55:07,310 --> 01:55:07,320 никогда не забуду. Папа, тогда 3339 01:55:07,320 --> 01:55:09,477 никогда не забуду. Папа, тогда сделайте этого ребенка лекарством от 3340 01:55:09,477 --> 01:55:09,487 сделайте этого ребенка лекарством от 3341 01:55:09,487 --> 01:55:12,446 сделайте этого ребенка лекарством от своей боли, некоторые раны, дочка, 3342 01:55:12,446 --> 01:55:12,456 своей боли, некоторые раны, дочка, 3343 01:55:12,456 --> 01:55:14,292 своей боли, некоторые раны, дочка, хоть и заживают, но оставляют след, 3344 01:55:14,292 --> 01:55:14,302 хоть и заживают, но оставляют след, 3345 01:55:14,302 --> 01:55:18,447 хоть и заживают, но оставляют след, и забыть их становится очень трудно, 3346 01:55:18,447 --> 01:55:18,457 и забыть их становится очень трудно, 3347 01:55:18,457 --> 01:55:20,058 и забыть их становится очень трудно, значит, вы не считаете Харри своим 3348 01:55:20,058 --> 01:55:20,068 значит, вы не считаете Харри своим 3349 01:55:20,068 --> 01:55:22,717 значит, вы не считаете Харри своим зятем, по крайней мере, не в этой 3350 01:55:22,717 --> 01:55:22,727 зятем, по крайней мере, не в этой 3351 01:55:22,727 --> 01:55:25,906 зятем, по крайней мере, не в этой жизни, тогда, папа, продайте кому 3352 01:55:25,906 --> 01:55:25,916 жизни, тогда, папа, продайте кому 3353 01:55:25,916 --> 01:55:28,157 жизни, тогда, папа, продайте кому нибудь все игрушки, что вы заказали, 3354 01:55:28,157 --> 01:55:28,167 нибудь все игрушки, что вы заказали, 3355 01:55:28,167 --> 01:55:30,488 нибудь все игрушки, что вы заказали, поскольку наш с Харри сын не будет в 3356 01:55:30,488 --> 01:55:30,498 поскольку наш с Харри сын не будет в 3357 01:55:30,498 --> 01:55:35,261 поскольку наш с Харри сын не будет в них играть, по крайней мере, в 3358 01:55:35,261 --> 01:55:35,271 них играть, по крайней мере, в 3359 01:55:35,271 --> 01:55:38,546 них играть, по крайней мере, в этой жизни, прости, 3360 01:55:38,546 --> 01:55:38,556 этой жизни, прости, 3361 01:55:38,556 --> 01:55:43,514 этой жизни, прости, папа. 3362 01:55:43,514 --> 01:55:43,524 папа. 3363 01:55:43,524 --> 01:55:43,755 папа. Лад, 3364 01:55:43,755 --> 01:55:45,755 Лад, 3365 01:55:50,501 --> 01:55:53,478 мистер Хотнагр, не говорите, так о 3366 01:55:53,478 --> 01:55:53,488 мистер Хотнагр, не говорите, так о 3367 01:55:53,488 --> 01:55:54,845 мистер Хотнагр, не говорите, так о только, что появившемся на свет 3368 01:55:54,845 --> 01:55:54,855 только, что появившемся на свет 3369 01:55:54,855 --> 01:55:57,097 только, что появившемся на свет ребенке, с каждым последующим днем, 3370 01:55:57,097 --> 01:55:57,107 ребенке, с каждым последующим днем, 3371 01:55:57,107 --> 01:56:00,136 ребенке, с каждым последующим днем, тьма будет только сгущаться, поэтому 3372 01:56:00,136 --> 01:56:00,146 тьма будет только сгущаться, поэтому 3373 01:56:00,146 --> 01:56:02,549 тьма будет только сгущаться, поэтому я решил поговорить именно сегодня, 3374 01:56:02,549 --> 01:56:02,559 я решил поговорить именно сегодня, 3375 01:56:02,559 --> 01:56:04,721 я решил поговорить именно сегодня, как мать, вы обязаны позаботиться о 3376 01:56:04,721 --> 01:56:04,731 как мать, вы обязаны позаботиться о 3377 01:56:04,731 --> 01:56:06,490 как мать, вы обязаны позаботиться о том, чтобы на него не пала тень 3378 01:56:06,490 --> 01:56:06,500 том, чтобы на него не пала тень 3379 01:56:06,500 --> 01:56:10,582 том, чтобы на него не пала тень торговцев. Смерть, его отец и его 3380 01:56:10,582 --> 01:56:10,592 торговцев. Смерть, его отец и его 3381 01:56:10,592 --> 01:56:12,344 торговцев. Смерть, его отец и его дед, оба занимаются сбытом 3382 01:56:12,344 --> 01:56:12,354 дед, оба занимаются сбытом 3383 01:56:12,354 --> 01:56:16,270 дед, оба занимаются сбытом наркотиков, какие у вас 3384 01:56:16,270 --> 01:56:16,280 наркотиков, какие у вас 3385 01:56:16,280 --> 01:56:18,113 наркотиков, какие у вас доказательства против моего мужа и 3386 01:56:18,113 --> 01:56:18,123 доказательства против моего мужа и 3387 01:56:18,123 --> 01:56:21,486 доказательства против моего мужа и отца, пока никак, а подстраивать их 3388 01:56:21,486 --> 01:56:21,496 отца, пока никак, а подстраивать их 3389 01:56:21,496 --> 01:56:24,784 отца, пока никак, а подстраивать их я тоже не хочу, иначе сегодня оба 3390 01:56:24,784 --> 01:56:24,794 я тоже не хочу, иначе сегодня оба 3391 01:56:24,794 --> 01:56:27,117 я тоже не хочу, иначе сегодня оба они были бы в тюрьме. Скажу одну 3392 01:56:27,117 --> 01:56:27,127 они были бы в тюрьме. Скажу одну 3393 01:56:27,127 --> 01:56:30,254 они были бы в тюрьме. Скажу одну вещь, Харри изначально не был таким, 3394 01:56:30,254 --> 01:56:30,264 вещь, Харри изначально не был таким, 3395 01:56:30,264 --> 01:56:33,694 вещь, Харри изначально не был таким, но подобно тому, как копоть больших 3396 01:56:33,694 --> 01:56:33,704 но подобно тому, как копоть больших 3397 01:56:33,704 --> 01:56:35,624 но подобно тому, как копоть больших городов загрязняет воздух, как и 3398 01:56:35,624 --> 01:56:35,634 городов загрязняет воздух, как и 3399 01:56:35,634 --> 01:56:38,922 городов загрязняет воздух, как и Харри, подзакоптился, он был подобен 3400 01:56:38,922 --> 01:56:38,932 Харри, подзакоптился, он был подобен 3401 01:56:38,932 --> 01:56:41,175 Харри, подзакоптился, он был подобен дуновению свежего, ветерка, и я не 3402 01:56:41,175 --> 01:56:41,185 дуновению свежего, ветерка, и я не 3403 01:56:41,185 --> 01:56:46,127 дуновению свежего, ветерка, и я не раз чувствовал, его, и, этот ветерок 3404 01:56:46,127 --> 01:56:46,137 раз чувствовал, его, и, этот ветерок 3405 01:56:46,137 --> 01:56:50,140 раз чувствовал, его, и, этот ветерок на моих глазах стал грязным, он стал 3406 01:56:50,140 --> 01:56:50,150 на моих глазах стал грязным, он стал 3407 01:56:50,150 --> 01:56:53,109 на моих глазах стал грязным, он стал таким, не сам, его таким сделали, 3408 01:56:53,109 --> 01:56:53,119 таким, не сам, его таким сделали, 3409 01:56:53,119 --> 01:56:57,625 таким, не сам, его таким сделали, почему это случилось, я знаю только 3410 01:56:57,625 --> 01:56:57,635 почему это случилось, я знаю только 3411 01:56:57,635 --> 01:56:59,468 почему это случилось, я знаю только то, что он был очень хорошим 3412 01:56:59,468 --> 01:56:59,478 то, что он был очень хорошим 3413 01:56:59,478 --> 01:57:02,112 то, что он был очень хорошим человеком, и эти его качества, и 3414 01:57:02,112 --> 01:57:02,122 человеком, и эти его качества, и 3415 01:57:02,122 --> 01:57:04,195 человеком, и эти его качества, и сейчас живут где то под слоем грязи, 3416 01:57:04,195 --> 01:57:04,205 сейчас живут где то под слоем грязи, 3417 01:57:04,205 --> 01:57:08,457 сейчас живут где то под слоем грязи, пожалуйста, помогите, Харри, ради 3418 01:57:08,457 --> 01:57:08,467 пожалуйста, помогите, Харри, ради 3419 01:57:08,467 --> 01:57:12,077 пожалуйста, помогите, Харри, ради себя, ради своего ребенка, ладно, я 3420 01:57:12,077 --> 01:57:12,087 себя, ради своего ребенка, ладно, я 3421 01:57:12,087 --> 01:57:12,238 себя, ради своего ребенка, ладно, я пойду. 3422 01:57:12,238 --> 01:57:14,238 пойду. 3423 01:57:39,946 --> 01:57:41,629 Неизвестно, почему, вы верите словам 3424 01:57:41,629 --> 01:57:41,639 Неизвестно, почему, вы верите словам 3425 01:57:41,639 --> 01:57:44,353 Неизвестно, почему, вы верите словам этих, я, 3426 01:57:44,353 --> 01:57:47,520 этих, я, 3427 01:57:47,520 --> 01:57:50,728 этих, я, я могу идти домой, невестка, или 3428 01:57:50,728 --> 01:57:50,738 я могу идти домой, невестка, или 3429 01:57:50,738 --> 01:57:55,058 я могу идти домой, невестка, или есть еще работа, я зайду попозже. 3430 01:57:55,058 --> 01:57:57,058 есть еще работа, я зайду попозже. 3431 01:58:15,561 --> 01:58:18,526 Брат, отвези меня, скорее в роддом, 3432 01:58:18,526 --> 01:58:18,536 Брат, отвези меня, скорее в роддом, 3433 01:58:18,536 --> 01:58:21,090 Брат, отвези меня, скорее в роддом, хорошо, а, держи деньги, купи своим 3434 01:58:21,090 --> 01:58:21,100 хорошо, а, держи деньги, купи своим 3435 01:58:21,100 --> 01:58:23,253 хорошо, а, держи деньги, купи своим детям сладости, у меня сын родился, 3436 01:58:23,253 --> 01:58:23,263 детям сладости, у меня сын родился, 3437 01:58:23,263 --> 01:58:25,336 детям сладости, у меня сын родился, сын, давай, поехали, скорее, 3438 01:58:25,336 --> 01:58:27,336 сын, давай, поехали, скорее, 3439 01:58:31,762 --> 01:58:34,814 нет, не смей прикасаться к моему 3440 01:58:34,814 --> 01:58:34,824 нет, не смей прикасаться к моему 3441 01:58:34,824 --> 01:58:38,267 нет, не смей прикасаться к моему ребенку, он даже глаза еще не 3442 01:58:38,267 --> 01:58:38,277 ребенку, он даже глаза еще не 3443 01:58:38,277 --> 01:58:40,195 ребенку, он даже глаза еще не открыл, и я не позволю тебе какого 3444 01:58:40,195 --> 01:58:40,205 открыл, и я не позволю тебе какого 3445 01:58:40,205 --> 01:58:43,682 открыл, и я не позволю тебе какого то мерзавца упасть на него, за кого 3446 01:58:43,682 --> 01:58:43,692 то мерзавца упасть на него, за кого 3447 01:58:43,692 --> 01:58:46,654 то мерзавца упасть на него, за кого я тебя принимала и кем ты оказался, 3448 01:58:46,654 --> 01:58:46,664 я тебя принимала и кем ты оказался, 3449 01:58:46,664 --> 01:58:49,705 я тебя принимала и кем ты оказался, я молилась на тебя, как на бога, я 3450 01:58:49,705 --> 01:58:49,715 я молилась на тебя, как на бога, я 3451 01:58:49,715 --> 01:58:51,312 я молилась на тебя, как на бога, я любила тебя больше собственной 3452 01:58:51,312 --> 01:58:51,322 любила тебя больше собственной 3453 01:58:51,322 --> 01:58:54,187 любила тебя больше собственной жизни, но теперь я ненавижу 3454 01:58:54,187 --> 01:58:54,197 жизни, но теперь я ненавижу 3455 01:58:54,197 --> 01:58:58,695 жизни, но теперь я ненавижу тебя, ненавижу, Джухи, Джух, я тебе 3456 01:58:58,695 --> 01:58:58,705 тебя, ненавижу, Джухи, Джух, я тебе 3457 01:58:58,705 --> 01:59:01,593 тебя, ненавижу, Джухи, Джух, я тебе все расскажу, я совсем залез, это я 3458 01:59:01,593 --> 01:59:01,603 все расскажу, я совсем залез, это я 3459 01:59:01,603 --> 01:59:04,220 все расскажу, я совсем залез, это я завязла, пожалуйста, оставь меня и 3460 01:59:04,220 --> 01:59:04,230 завязла, пожалуйста, оставь меня и 3461 01:59:04,230 --> 01:59:06,540 завязла, пожалуйста, оставь меня и моего ребенка в покое навсегда уйди 3462 01:59:06,540 --> 01:59:06,550 моего ребенка в покое навсегда уйди 3463 01:59:06,550 --> 01:59:08,300 моего ребенка в покое навсегда уйди подальше от него, почему, почему, 3464 01:59:08,300 --> 01:59:08,310 подальше от него, почему, почему, 3465 01:59:08,310 --> 01:59:10,220 подальше от него, почему, почему, Джухи, потому что, я узнала, кто ты 3466 01:59:10,220 --> 01:59:10,230 Джухи, потому что, я узнала, кто ты 3467 01:59:10,230 --> 01:59:12,780 Джухи, потому что, я узнала, кто ты и чем ты занимаешься, поэтому я не 3468 01:59:12,780 --> 01:59:12,790 и чем ты занимаешься, поэтому я не 3469 01:59:12,790 --> 01:59:15,880 и чем ты занимаешься, поэтому я не позволю не твоей тени, не тени отца 3470 01:59:15,880 --> 01:59:15,890 позволю не твоей тени, не тени отца 3471 01:59:15,890 --> 01:59:19,080 позволю не твоей тени, не тени отца упасть на этого ребенка, нет, ты не 3472 01:59:19,080 --> 01:59:19,090 упасть на этого ребенка, нет, ты не 3473 01:59:19,090 --> 01:59:21,080 упасть на этого ребенка, нет, ты не будешь меня спрашивать, а я не буду 3474 01:59:21,080 --> 01:59:21,090 будешь меня спрашивать, а я не буду 3475 01:59:21,090 --> 01:59:24,280 будешь меня спрашивать, а я не буду отвечать, просто уйди уйди. 3476 01:59:24,280 --> 01:59:26,280 отвечать, просто уйди уйди. 3477 02:00:21,180 --> 02:00:23,584 У тебя очень милый ребенок, сестра, 3478 02:00:23,584 --> 02:00:23,594 У тебя очень милый ребенок, сестра, 3479 02:00:23,594 --> 02:00:25,747 У тебя очень милый ребенок, сестра, да только судьба очень жестока, 3480 02:00:25,747 --> 02:00:25,757 да только судьба очень жестока, 3481 02:00:25,757 --> 02:00:27,750 да только судьба очень жестока, господин, мой муж допился до того, 3482 02:00:27,750 --> 02:00:27,760 господин, мой муж допился до того, 3483 02:00:27,760 --> 02:00:29,673 господин, мой муж допился до того, что нам двоим приходится жить на 3484 02:00:29,673 --> 02:00:29,683 что нам двоим приходится жить на 3485 02:00:29,683 --> 02:00:32,906 что нам двоим приходится жить на улице, сестра, у нас с тобой похожая 3486 02:00:32,906 --> 02:00:32,916 улице, сестра, у нас с тобой похожая 3487 02:00:32,916 --> 02:00:34,914 улице, сестра, у нас с тобой похожая история, разница лишь в том, что 3488 02:00:34,914 --> 02:00:34,924 история, разница лишь в том, что 3489 02:00:34,924 --> 02:00:36,601 история, разница лишь в том, что тебя твой муж довел до улицы, меня, 3490 02:00:36,601 --> 02:00:36,611 тебя твой муж довел до улицы, меня, 3491 02:00:36,611 --> 02:00:40,135 тебя твой муж довел до улицы, меня, на улицу выгнала, жена, 3492 02:00:40,135 --> 02:00:43,560 на улицу выгнала, жена, 3493 02:00:43,560 --> 02:00:48,144 на улицу выгнала, жена, сестра, если ты не 3494 02:00:48,144 --> 02:00:48,154 сестра, если ты не 3495 02:00:48,154 --> 02:00:51,121 сестра, если ты не против, могу я немного поиграть с 3496 02:00:51,121 --> 02:00:51,131 против, могу я немного поиграть с 3497 02:00:51,131 --> 02:00:53,856 против, могу я немного поиграть с твоим ребенком, конечно, господин. 3498 02:00:53,856 --> 02:00:55,856 твоим ребенком, конечно, господин. 3499 02:01:20,980 --> 02:01:25,951 Невестка, где, 3500 02:01:25,951 --> 02:01:25,961 Невестка, где, 3501 02:01:25,961 --> 02:01:29,082 Невестка, где, Харри, не произноси этого имени, я 3502 02:01:29,082 --> 02:01:29,092 Харри, не произноси этого имени, я 3503 02:01:29,092 --> 02:01:30,688 Харри, не произноси этого имени, я только что его выгнала, что вы 3504 02:01:30,688 --> 02:01:30,698 только что его выгнала, что вы 3505 02:01:30,698 --> 02:01:32,937 только что его выгнала, что вы наделали, сейчас ему так необходима 3506 02:01:32,937 --> 02:01:32,947 наделали, сейчас ему так необходима 3507 02:01:32,947 --> 02:01:38,077 наделали, сейчас ему так необходима помощь, его мать и сестра 3508 02:01:38,077 --> 02:01:38,087 помощь, его мать и сестра 3509 02:01:38,087 --> 02:01:42,244 помощь, его мать и сестра погибли в железнодорожной аварии, 3510 02:01:42,244 --> 02:01:42,254 погибли в железнодорожной аварии, 3511 02:01:42,254 --> 02:01:44,488 погибли в железнодорожной аварии, они ехали проведать вас и малыша, о 3512 02:01:44,488 --> 02:01:44,498 они ехали проведать вас и малыша, о 3513 02:01:44,498 --> 02:01:48,414 они ехали проведать вас и малыша, о боже, да, невестка, остановите его, 3514 02:01:48,414 --> 02:01:48,424 боже, да, невестка, остановите его, 3515 02:01:48,424 --> 02:01:51,182 боже, да, невестка, остановите его, если он сейчас сломается, кто уже 3516 02:01:51,182 --> 02:01:51,192 если он сейчас сломается, кто уже 3517 02:01:51,192 --> 02:01:54,389 если он сейчас сломается, кто уже никогда не придет в себя, и еще, не 3518 02:01:54,389 --> 02:01:54,399 никогда не придет в себя, и еще, не 3519 02:01:54,399 --> 02:01:57,356 никогда не придет в себя, и еще, не говорите ему про это, я ему сам все 3520 02:01:57,356 --> 02:01:57,366 говорите ему про это, я ему сам все 3521 02:01:57,366 --> 02:01:58,800 говорите ему про это, я ему сам все расскажу. 3522 02:01:58,800 --> 02:02:00,800 расскажу. 3523 02:02:13,200 --> 02:02:16,740 Хари, постой, 3524 02:02:16,740 --> 02:02:16,750 Хари, постой, 3525 02:02:16,750 --> 02:02:20,842 Хари, постой, Хари, иди 3526 02:02:20,842 --> 02:02:20,852 Хари, иди 3527 02:02:20,852 --> 02:02:23,255 Хари, иди сюда. 3528 02:02:23,255 --> 02:02:25,255 сюда. 3529 02:02:46,360 --> 02:02:50,289 Я простила тебя, 3530 02:02:50,289 --> 02:02:50,299 Я простила тебя, 3531 02:02:50,299 --> 02:02:53,657 Я простила тебя, Джохи, но у меня одно условие, 3532 02:02:53,657 --> 02:02:55,681 Джохи, но у меня одно условие, 3533 02:02:55,681 --> 02:02:57,776 Джохи, но у меня одно условие, мы уедем куда нибудь далеко, из 3534 02:02:57,776 --> 02:02:57,786 мы уедем куда нибудь далеко, из 3535 02:02:57,786 --> 02:03:02,368 мы уедем куда нибудь далеко, из этого города начнем жизнь с чистого 3536 02:03:02,368 --> 02:03:02,378 этого города начнем жизнь с чистого 3537 02:03:02,378 --> 02:03:06,680 этого города начнем жизнь с чистого листа, да, хорошо, именно так и 3538 02:03:06,680 --> 02:03:06,690 листа, да, хорошо, именно так и 3539 02:03:06,690 --> 02:03:09,480 листа, да, хорошо, именно так и сделаем, но, 3540 02:03:09,480 --> 02:03:09,490 сделаем, но, 3541 02:03:09,490 --> 02:03:12,760 сделаем, но, Джухи, у меня одна 3542 02:03:12,760 --> 02:03:12,770 Джухи, у меня одна 3543 02:03:12,770 --> 02:03:16,280 Джухи, у меня одна просьба, сейчас, деньги, пхалы у 3544 02:03:16,280 --> 02:03:16,290 просьба, сейчас, деньги, пхалы у 3545 02:03:16,290 --> 02:03:18,849 просьба, сейчас, деньги, пхалы у меня, и я не хочу, чтобы черная тень 3546 02:03:18,849 --> 02:03:18,859 меня, и я не хочу, чтобы черная тень 3547 02:03:18,859 --> 02:03:21,662 меня, и я не хочу, чтобы черная тень моей прошлой жизни, добралась туда, 3548 02:03:21,662 --> 02:03:21,672 моей прошлой жизни, добралась туда, 3549 02:03:21,672 --> 02:03:23,993 моей прошлой жизни, добралась туда, где мы начнем с тобой новую, тогда 3550 02:03:23,993 --> 02:03:24,003 где мы начнем с тобой новую, тогда 3551 02:03:24,003 --> 02:03:26,261 где мы начнем с тобой новую, тогда ты уходи сейчас, потому что я не 3552 02:03:26,261 --> 02:03:26,271 ты уходи сейчас, потому что я не 3553 02:03:26,271 --> 02:03:27,864 ты уходи сейчас, потому что я не хочу больше слышать имена этих 3554 02:03:27,864 --> 02:03:27,874 хочу больше слышать имена этих 3555 02:03:27,874 --> 02:03:32,831 хочу больше слышать имена этих людей, да, Джуки, да, послушай, я 3556 02:03:32,831 --> 02:03:32,841 людей, да, Джуки, да, послушай, я 3557 02:03:32,841 --> 02:03:35,475 людей, да, Джуки, да, послушай, я буду ждать тебя не здесь, а дома, 3558 02:03:35,475 --> 02:03:35,485 буду ждать тебя не здесь, а дома, 3559 02:03:35,485 --> 02:03:41,480 буду ждать тебя не здесь, а дома, нового. Хари, своего. Харри, Джухи. 3560 02:03:41,480 --> 02:03:43,480 нового. Хари, своего. Харри, Джухи. 3561 02:03:53,760 --> 02:03:55,440 Почему и зачем ты так внезапно 3562 02:03:55,440 --> 02:03:55,450 Почему и зачем ты так внезапно 3563 02:03:55,450 --> 02:03:58,240 Почему и зачем ты так внезапно принял такое важное решение, я 3564 02:03:58,240 --> 02:03:58,250 принял такое важное решение, я 3565 02:03:58,250 --> 02:04:00,400 принял такое важное решение, я должен ответить на все ваши, зачем и 3566 02:04:00,400 --> 02:04:00,410 должен ответить на все ваши, зачем и 3567 02:04:00,410 --> 02:04:04,080 должен ответить на все ваши, зачем и почему? всю жизнь я жил для вас, 3568 02:04:04,080 --> 02:04:04,090 почему? всю жизнь я жил для вас, 3569 02:04:04,090 --> 02:04:09,243 почему? всю жизнь я жил для вас, теперь я хочу жить для своей жены и 3570 02:04:09,243 --> 02:04:09,253 теперь я хочу жить для своей жены и 3571 02:04:09,253 --> 02:04:12,221 теперь я хочу жить для своей жены и ребенка, если я что то сделал не 3572 02:04:12,221 --> 02:04:12,231 ребенка, если я что то сделал не 3573 02:04:12,231 --> 02:04:14,395 ребенка, если я что то сделал не так, то прошу вас простить меня, ну 3574 02:04:14,395 --> 02:04:14,405 так, то прошу вас простить меня, ну 3575 02:04:14,405 --> 02:04:18,460 так, то прошу вас простить меня, ну что, но твой уход будет для меня 3576 02:04:18,460 --> 02:04:18,470 что, но твой уход будет для меня 3577 02:04:18,470 --> 02:04:21,100 что, но твой уход будет для меня большим горем, поскольку я слишком 3578 02:04:21,100 --> 02:04:21,110 большим горем, поскольку я слишком 3579 02:04:21,110 --> 02:04:24,220 большим горем, поскольку я слишком сильно к тебе привязался, запомни 3580 02:04:24,220 --> 02:04:24,230 сильно к тебе привязался, запомни 3581 02:04:24,230 --> 02:04:27,100 сильно к тебе привязался, запомни мои слова, когда бы я не понадобился 3582 02:04:27,100 --> 02:04:27,110 мои слова, когда бы я не понадобился 3583 02:04:27,110 --> 02:04:29,342 мои слова, когда бы я не понадобился тебе, двери моего дома всегда 3584 02:04:29,342 --> 02:04:29,352 тебе, двери моего дома всегда 3585 02:04:29,352 --> 02:04:33,428 тебе, двери моего дома всегда открыты для тебя, будь 3586 02:04:33,428 --> 02:04:33,438 открыты для тебя, будь 3587 02:04:33,438 --> 02:04:38,476 открыты для тебя, будь счастлив. Лоба, Назар, 3588 02:04:38,476 --> 02:04:38,486 счастлив. Лоба, Назар, 3589 02:04:38,486 --> 02:04:43,666 счастлив. Лоба, Назар, Харри уходит от нас, он знает все 3590 02:04:43,666 --> 02:04:43,676 Харри уходит от нас, он знает все 3591 02:04:43,676 --> 02:04:47,912 Харри уходит от нас, он знает все наши тайны, но кто может остановить 3592 02:04:47,912 --> 02:04:47,922 наши тайны, но кто может остановить 3593 02:04:47,922 --> 02:04:49,755 наши тайны, но кто может остановить уходящего, пусть 3594 02:04:49,755 --> 02:04:49,765 уходящего, пусть 3595 02:04:49,765 --> 02:05:01,352 уходящего, пусть уйдет. 3596 02:05:01,352 --> 02:05:03,352 уйдет. 3597 02:06:47,440 --> 02:06:48,802 Что за ерунду ты говоришь, Харри 3598 02:06:48,802 --> 02:06:48,812 Что за ерунду ты говоришь, Харри 3599 02:06:48,812 --> 02:06:51,687 Что за ерунду ты говоришь, Харри Кишен, ты никого не убивал, это 3600 02:06:51,687 --> 02:06:51,697 Кишен, ты никого не убивал, это 3601 02:06:51,697 --> 02:06:54,411 Кишен, ты никого не убивал, это Пхала подстроил, он хочет убить 3602 02:06:54,411 --> 02:06:54,421 Пхала подстроил, он хочет убить 3603 02:06:54,421 --> 02:06:56,574 Пхала подстроил, он хочет убить тебя, я хочу видеть тебя живым, 3604 02:06:56,574 --> 02:06:56,584 тебя, я хочу видеть тебя живым, 3605 02:06:56,584 --> 02:06:57,856 тебя, я хочу видеть тебя живым, пусть ради этого, мне придется 3606 02:06:57,856 --> 02:06:57,866 пусть ради этого, мне придется 3607 02:06:57,866 --> 02:06:59,725 пусть ради этого, мне придется расстаться, своей формой и карьерой 3608 02:06:59,725 --> 02:06:59,735 расстаться, своей формой и карьерой 3609 02:06:59,735 --> 02:07:02,054 расстаться, своей формой и карьерой тоже, считай, что я нашел у тебя в 3610 02:07:02,054 --> 02:07:02,064 тоже, считай, что я нашел у тебя в 3611 02:07:02,064 --> 02:07:05,427 тоже, считай, что я нашел у тебя в кармане пару доз кокаина, сядешь 3612 02:07:05,427 --> 02:07:05,437 кармане пару доз кокаина, сядешь 3613 02:07:05,437 --> 02:07:08,860 кармане пару доз кокаина, сядешь года на 3 4, что вы говорите, я 3614 02:07:08,860 --> 02:07:08,870 года на 3 4, что вы говорите, я 3615 02:07:08,870 --> 02:07:10,620 года на 3 4, что вы говорите, я соглашусь на виселицу, но только не 3616 02:07:10,620 --> 02:07:10,630 соглашусь на виселицу, но только не 3617 02:07:10,630 --> 02:07:12,700 соглашусь на виселицу, но только не на эту сделку, я обещал Джухе 3618 02:07:12,700 --> 02:07:12,710 на эту сделку, я обещал Джухе 3619 02:07:12,710 --> 02:07:15,340 на эту сделку, я обещал Джухе оставить все это, если она узнает, 3620 02:07:15,340 --> 02:07:15,350 оставить все это, если она узнает, 3621 02:07:15,350 --> 02:07:16,940 оставить все это, если она узнает, то есть смотреть в мою сторону, не 3622 02:07:16,940 --> 02:07:16,950 то есть смотреть в мою сторону, не 3623 02:07:16,950 --> 02:07:19,664 то есть смотреть в мою сторону, не станет, никогда, смотреть тогда 3624 02:07:19,664 --> 02:07:19,674 станет, никогда, смотреть тогда 3625 02:07:19,674 --> 02:07:22,716 станет, никогда, смотреть тогда сможет, когда ты в живых останешься. 3626 02:07:22,716 --> 02:07:22,726 сможет, когда ты в живых останешься. 3627 02:07:22,726 --> 02:07:25,768 сможет, когда ты в живых останешься. Варма, да, сэр, оформи явку с 3628 02:07:25,768 --> 02:07:25,778 Варма, да, сэр, оформи явку с 3629 02:07:25,778 --> 02:07:28,418 Варма, да, сэр, оформи явку с повинной, и возьми его подпись, иди, 3630 02:07:28,418 --> 02:07:28,428 повинной, и возьми его подпись, иди, 3631 02:07:28,428 --> 02:07:32,186 повинной, и возьми его подпись, иди, хорошо, как я говорю, как и делай, 3632 02:07:32,186 --> 02:07:32,196 хорошо, как я говорю, как и делай, 3633 02:07:32,196 --> 02:07:34,274 хорошо, как я говорю, как и делай, доверяй мне, прошу тебя, доверяй 3634 02:07:34,274 --> 02:07:34,284 доверяй мне, прошу тебя, доверяй 3635 02:07:34,284 --> 02:07:38,932 доверяй мне, прошу тебя, доверяй мне. Джей джей сет, убийство 3636 02:07:38,932 --> 02:07:38,942 мне. Джей джей сет, убийство 3637 02:07:38,942 --> 02:07:41,244 мне. Джей джей сет, убийство совершил, Харри, а не ваша дочь, 3638 02:07:41,244 --> 02:07:41,254 совершил, Харри, а не ваша дочь, 3639 02:07:41,254 --> 02:07:42,690 совершил, Харри, а не ваша дочь, поэтому принимай во внимание 3640 02:07:42,690 --> 02:07:42,700 поэтому принимай во внимание 3641 02:07:42,700 --> 02:07:44,617 поэтому принимай во внимание ситуацию, по крайней мере, раз. 3642 02:07:44,617 --> 02:07:44,627 ситуацию, по крайней мере, раз. 3643 02:07:44,627 --> 02:07:48,151 ситуацию, по крайней мере, раз. Встретитесь со своей дочерью. Мангл, 3644 02:07:48,151 --> 02:07:48,161 Встретитесь со своей дочерью. Мангл, 3645 02:07:48,161 --> 02:07:51,163 Встретитесь со своей дочерью. Мангл, я прекрасно ее знаю, ей стало все 3646 02:07:51,163 --> 02:07:51,173 я прекрасно ее знаю, ей стало все 3647 02:07:51,173 --> 02:07:53,889 я прекрасно ее знаю, ей стало все обо мне известно, она даже не 3648 02:07:53,889 --> 02:07:53,899 обо мне известно, она даже не 3649 02:07:53,899 --> 02:07:56,696 обо мне известно, она даже не посмотрит на меня, теперь, оставь 3650 02:07:56,696 --> 02:07:56,706 посмотрит на меня, теперь, оставь 3651 02:07:56,706 --> 02:07:57,177 посмотрит на меня, теперь, оставь меня одного, 3652 02:07:57,177 --> 02:08:01,100 меня одного, 3653 02:08:01,100 --> 02:08:05,420 меня одного, Хари, у меня к тебе нет претензий, 3654 02:08:05,420 --> 02:08:05,430 Хари, у меня к тебе нет претензий, 3655 02:08:05,430 --> 02:08:08,620 Хари, у меня к тебе нет претензий, потому что я вижу результат своего 3656 02:08:08,620 --> 02:08:08,630 потому что я вижу результат своего 3657 02:08:08,630 --> 02:08:12,860 потому что я вижу результат своего доверия тебе, я считала, что была 3658 02:08:12,860 --> 02:08:12,870 доверия тебе, я считала, что была 3659 02:08:12,870 --> 02:08:15,900 доверия тебе, я считала, что была твоей возлюбленной, а потом женой, 3660 02:08:15,900 --> 02:08:15,910 твоей возлюбленной, а потом женой, 3661 02:08:15,910 --> 02:08:20,780 твоей возлюбленной, а потом женой, но сейчас я поняла, что никогда ими, 3662 02:08:20,780 --> 02:08:20,790 но сейчас я поняла, что никогда ими, 3663 02:08:20,790 --> 02:08:25,644 но сейчас я поняла, что никогда ими, на самом деле не была, я была всего 3664 02:08:25,644 --> 02:08:25,654 на самом деле не была, я была всего 3665 02:08:25,654 --> 02:08:27,896 на самом деле не была, я была всего лишь одной из ступеней для тебя на 3666 02:08:27,896 --> 02:08:27,906 лишь одной из ступеней для тебя на 3667 02:08:27,906 --> 02:08:32,240 лишь одной из ступеней для тебя на пути к богатству и власти, и теперь 3668 02:08:32,240 --> 02:08:32,250 пути к богатству и власти, и теперь 3669 02:08:32,250 --> 02:08:35,538 пути к богатству и власти, и теперь тебе в ней нет необходимости, Джухи, 3670 02:08:35,538 --> 02:08:35,548 тебе в ней нет необходимости, Джухи, 3671 02:08:35,548 --> 02:08:37,465 тебе в ней нет необходимости, Джухи, теперь я постараюсь жить только для 3672 02:08:37,465 --> 02:08:37,475 теперь я постараюсь жить только для 3673 02:08:37,475 --> 02:08:41,157 теперь я постараюсь жить только для своего сына, но прежде, чем 3674 02:08:41,157 --> 02:08:41,167 своего сына, но прежде, чем 3675 02:08:41,167 --> 02:08:43,564 своего сына, но прежде, чем разорвать с тобой отношения, я хочу 3676 02:08:43,564 --> 02:08:43,574 разорвать с тобой отношения, я хочу 3677 02:08:43,574 --> 02:08:45,972 разорвать с тобой отношения, я хочу тебе сказать, почему я тогда так 3678 02:08:45,972 --> 02:08:45,982 тебе сказать, почему я тогда так 3679 02:08:45,982 --> 02:08:49,540 тебе сказать, почему я тогда так поступила, нет, невестка, не надо, 3680 02:08:49,540 --> 02:08:49,550 поступила, нет, невестка, не надо, 3681 02:08:49,550 --> 02:08:52,420 поступила, нет, невестка, не надо, твоей матери, сестры больше нет, в 3682 02:08:52,420 --> 02:08:52,430 твоей матери, сестры больше нет, в 3683 02:08:52,430 --> 02:08:53,300 твоей матери, сестры больше нет, в живых, 3684 02:08:53,300 --> 02:08:58,060 живых, 3685 02:08:58,060 --> 02:09:02,140 живых, нет, нет. 3686 02:09:02,140 --> 02:09:04,140 нет, нет. 3687 02:09:15,360 --> 02:09:17,685 Этот Пхатнагар расстроил все наши 3688 02:09:17,685 --> 02:09:17,695 Этот Пхатнагар расстроил все наши 3689 02:09:17,695 --> 02:09:20,732 Этот Пхатнагар расстроил все наши планы, спас Харри от виселицы, дав 3690 02:09:20,732 --> 02:09:20,742 планы, спас Харри от виселицы, дав 3691 02:09:20,742 --> 02:09:22,897 планы, спас Харри от виселицы, дав ему срок, в каких то три четыре 3692 02:09:22,897 --> 02:09:22,907 ему срок, в каких то три четыре 3693 02:09:22,907 --> 02:09:26,352 ему срок, в каких то три четыре года, жизнь Харри может обернуться 3694 02:09:26,352 --> 02:09:26,362 года, жизнь Харри может обернуться 3695 02:09:26,362 --> 02:09:28,687 года, жизнь Харри может обернуться для нас смертью. Сэр, а почему бы 3696 02:09:28,687 --> 02:09:28,697 для нас смертью. Сэр, а почему бы 3697 02:09:28,697 --> 02:09:30,619 для нас смертью. Сэр, а почему бы нам не порешить его, в тюрьме, ну, 3698 02:09:30,619 --> 02:09:30,629 нам не порешить его, в тюрьме, ну, 3699 02:09:30,629 --> 02:09:32,551 нам не порешить его, в тюрьме, ну, так иди, узнай, в какой он сейчас 3700 02:09:32,551 --> 02:09:32,561 так иди, узнай, в какой он сейчас 3701 02:09:32,561 --> 02:09:37,305 так иди, узнай, в какой он сейчас тюрьме, Назар, в тюрьме 3702 02:09:37,305 --> 02:09:37,315 тюрьме, Назар, в тюрьме 3703 02:09:37,315 --> 02:09:39,877 тюрьме, Назар, в тюрьме он порешит, это значит, мадам, что 3704 02:09:39,877 --> 02:09:39,887 он порешит, это значит, мадам, что 3705 02:09:39,887 --> 02:09:41,620 он порешит, это значит, мадам, что за грехи родителей должны 3706 02:09:41,620 --> 02:09:41,630 за грехи родителей должны 3707 02:09:41,630 --> 02:09:43,940 за грехи родителей должны расплачиваться дети, даже если это и 3708 02:09:43,940 --> 02:09:43,950 расплачиваться дети, даже если это и 3709 02:09:43,950 --> 02:09:45,700 расплачиваться дети, даже если это и так, то на основании какого закона, 3710 02:09:45,700 --> 02:09:45,710 так, то на основании какого закона, 3711 02:09:45,710 --> 02:09:47,140 так, то на основании какого закона, мой ребенок не может быть принят в 3712 02:09:47,140 --> 02:09:47,150 мой ребенок не может быть принят в 3713 02:09:47,150 --> 02:09:49,080 мой ребенок не может быть принят в эту школу, прошу прощения, миссис 3714 02:09:49,080 --> 02:09:49,090 эту школу, прошу прощения, миссис 3715 02:09:49,090 --> 02:09:51,320 эту школу, прошу прощения, миссис Инг, но если совет примет в школу 3716 02:09:51,320 --> 02:09:51,330 Инг, но если совет примет в школу 3717 02:09:51,330 --> 02:09:55,800 Инг, но если совет примет в школу вашего сына, то я уволюсь, большое 3718 02:09:55,800 --> 02:09:55,810 вашего сына, то я уволюсь, большое 3719 02:09:55,810 --> 02:09:59,411 вашего сына, то я уволюсь, большое спасибо, простите, мадам, мадам, но 3720 02:09:59,411 --> 02:09:59,421 спасибо, простите, мадам, мадам, но 3721 02:09:59,421 --> 02:10:02,327 спасибо, простите, мадам, мадам, но мы не можем взять вашего сына, прошу 3722 02:10:02,327 --> 02:10:02,337 мы не можем взять вашего сына, прошу 3723 02:10:02,337 --> 02:10:04,442 мы не можем взять вашего сына, прошу прощения, миссисинг, но если совет 3724 02:10:04,442 --> 02:10:04,452 прощения, миссисинг, но если совет 3725 02:10:04,452 --> 02:10:06,687 прощения, миссисинг, но если совет примет вашего сына, несмотря на то, 3726 02:10:06,687 --> 02:10:06,697 примет вашего сына, несмотря на то, 3727 02:10:06,697 --> 02:10:08,451 примет вашего сына, несмотря на то, что вы очень состоятельная женщина, 3728 02:10:08,451 --> 02:10:08,461 что вы очень состоятельная женщина, 3729 02:10:08,461 --> 02:10:10,215 что вы очень состоятельная женщина, я уверен, в какой уголок страны, вы 3730 02:10:10,215 --> 02:10:10,225 я уверен, в какой уголок страны, вы 3731 02:10:10,225 --> 02:10:13,241 я уверен, в какой уголок страны, вы не поехали, вы получите тот же. Мой 3732 02:10:13,241 --> 02:10:13,251 не поехали, вы получите тот же. Мой 3733 02:10:13,251 --> 02:10:14,683 не поехали, вы получите тот же. Мой вам совет, будет лучше, если вы 3734 02:10:14,683 --> 02:10:14,693 вам совет, будет лучше, если вы 3735 02:10:14,693 --> 02:10:19,410 вам совет, будет лучше, если вы дадите образование ребенку дома, 3736 02:10:19,410 --> 02:10:19,420 дадите образование ребенку дома, 3737 02:10:19,420 --> 02:10:21,894 дадите образование ребенку дома, Лал, пожалуйста уходи, у меня нет 3738 02:10:21,894 --> 02:10:21,904 Лал, пожалуйста уходи, у меня нет 3739 02:10:21,904 --> 02:10:23,417 Лал, пожалуйста уходи, у меня нет никакого настроения разговаривать, 3740 02:10:23,417 --> 02:10:23,427 никакого настроения разговаривать, 3741 02:10:23,427 --> 02:10:25,666 никакого настроения разговаривать, знаешь, Берри, хочешь разговаривать 3742 02:10:25,666 --> 02:10:25,676 знаешь, Берри, хочешь разговаривать 3743 02:10:25,676 --> 02:10:27,351 знаешь, Берри, хочешь разговаривать или нет, но я не уйду, пока не дам 3744 02:10:27,351 --> 02:10:27,361 или нет, но я не уйду, пока не дам 3745 02:10:27,361 --> 02:10:29,919 или нет, но я не уйду, пока не дам тебе лекарство от головной боли, 3746 02:10:29,919 --> 02:10:29,929 тебе лекарство от головной боли, 3747 02:10:29,929 --> 02:10:31,604 тебе лекарство от головной боли, дело в том, что и меня она частенько 3748 02:10:31,604 --> 02:10:31,614 дело в том, что и меня она частенько 3749 02:10:31,614 --> 02:10:33,691 дело в том, что и меня она частенько мочает, поэтому я всегда держу при 3750 02:10:33,691 --> 02:10:33,701 мочает, поэтому я всегда держу при 3751 02:10:33,701 --> 02:10:36,222 мочает, поэтому я всегда держу при себе лекарства, из за блокирования 3752 02:10:36,222 --> 02:10:36,232 себе лекарства, из за блокирования 3753 02:10:36,232 --> 02:10:37,904 себе лекарства, из за блокирования дыхательных путей начинает болеть 3754 02:10:37,904 --> 02:10:37,914 дыхательных путей начинает болеть 3755 02:10:37,914 --> 02:10:40,629 дыхательных путей начинает болеть голова, и тогда нужно просто брать 3756 02:10:40,629 --> 02:10:40,639 голова, и тогда нужно просто брать 3757 02:10:40,639 --> 02:10:43,834 голова, и тогда нужно просто брать этот порошок, вот так, 3758 02:10:43,834 --> 02:10:43,844 этот порошок, вот так, 3759 02:10:43,844 --> 02:10:48,088 этот порошок, вот так, и вдыхать, досчитаешь до 3, и 3760 02:10:48,088 --> 02:10:48,098 и вдыхать, досчитаешь до 3, и 3761 02:10:48,098 --> 02:10:50,255 и вдыхать, досчитаешь до 3, и головной боли, нет, не хочешь 3762 02:10:50,255 --> 02:10:50,265 головной боли, нет, не хочешь 3763 02:10:50,265 --> 02:10:52,181 головной боли, нет, не хочешь попробовать, Бэви, к тому же это 3764 02:10:52,181 --> 02:10:52,191 попробовать, Бэви, к тому же это 3765 02:10:52,191 --> 02:10:54,347 попробовать, Бэви, к тому же это лекарство, и другую пользу приносит, 3766 02:10:54,347 --> 02:10:54,357 лекарство, и другую пользу приносит, 3767 02:10:54,357 --> 02:10:56,113 лекарство, и другую пользу приносит, давай руку, возьми немножко, 3768 02:10:56,113 --> 02:10:56,123 давай руку, возьми немножко, 3769 02:10:56,123 --> 02:10:59,367 давай руку, возьми немножко, понюхай, почему лекарство от головы 3770 02:10:59,367 --> 02:10:59,377 понюхай, почему лекарство от головы 3771 02:10:59,377 --> 02:11:01,453 понюхай, почему лекарство от головы нужно вдыхать через нос, это старое 3772 02:11:01,453 --> 02:11:01,463 нужно вдыхать через нос, это старое 3773 02:11:01,463 --> 02:11:02,737 нужно вдыхать через нос, это старое средство, ты не поймешь, это 3774 02:11:02,737 --> 02:11:02,747 средство, ты не поймешь, это 3775 02:11:02,747 --> 02:11:05,225 средство, ты не поймешь, это лекарство именно так и используется, 3776 02:11:05,225 --> 02:11:05,235 лекарство именно так и используется, 3777 02:11:05,235 --> 02:11:09,322 лекарство именно так и используется, возьми и вдохни, пиши, бери, 3778 02:11:09,322 --> 02:11:09,332 возьми и вдохни, пиши, бери, 3779 02:11:09,332 --> 02:11:14,309 возьми и вдохни, пиши, бери, бери, ну 3780 02:11:14,309 --> 02:11:14,319 бери, ну 3781 02:11:14,319 --> 02:11:15,596 бери, ну чего ты медлишь, давай, бей. 3782 02:11:15,596 --> 02:11:17,596 чего ты медлишь, давай, бей. 3783 02:11:30,180 --> 02:11:35,040 Вдохни, вдохни. 3784 02:11:35,040 --> 02:11:37,040 Вдохни, вдохни. 3785 02:11:54,380 --> 02:11:57,500 Ну, как прошла головная боль, как ты 3786 02:11:57,500 --> 02:11:57,510 Ну, как прошла головная боль, как ты 3787 02:11:57,510 --> 02:12:01,820 Ну, как прошла головная боль, как ты себя чувствуешь, как то как то очень 3788 02:12:01,820 --> 02:12:01,830 себя чувствуешь, как то как то очень 3789 02:12:01,830 --> 02:12:04,460 себя чувствуешь, как то как то очень странно, поначалу любая вещь, 3790 02:12:04,460 --> 02:12:04,470 странно, поначалу любая вещь, 3791 02:12:04,470 --> 02:12:07,547 странно, поначалу любая вещь, кажется, разве тебе поначалу не 3792 02:12:07,547 --> 02:12:07,557 кажется, разве тебе поначалу не 3793 02:12:07,557 --> 02:12:09,479 кажется, разве тебе поначалу не казалось странным твое чувство, 3794 02:12:09,479 --> 02:12:11,479 казалось странным твое чувство, 3795 02:12:16,801 --> 02:12:21,696 да, немного, но, мистер Лал, это 3796 02:12:21,696 --> 02:12:21,706 да, немного, но, мистер Лал, это 3797 02:12:21,706 --> 02:12:24,665 да, немного, но, мистер Лал, это классное лекарство, а я вам сразу 3798 02:12:24,665 --> 02:12:24,675 классное лекарство, а я вам сразу 3799 02:12:24,675 --> 02:12:28,840 классное лекарство, а я вам сразу сказал, я оставлю, это для вас, как 3800 02:12:28,840 --> 02:12:28,850 сказал, я оставлю, это для вас, как 3801 02:12:28,850 --> 02:12:31,004 сказал, я оставлю, это для вас, как только заболит голова, примите его, 3802 02:12:31,004 --> 02:12:31,014 только заболит голова, примите его, 3803 02:12:31,014 --> 02:12:34,689 только заболит голова, примите его, а когда закончится, позвоните мне, 3804 02:12:34,689 --> 02:12:34,699 а когда закончится, позвоните мне, 3805 02:12:34,699 --> 02:12:38,055 а когда закончится, позвоните мне, поняли, да, как называется это 3806 02:12:38,055 --> 02:12:38,065 поняли, да, как называется это 3807 02:12:38,065 --> 02:12:40,744 поняли, да, как называется это лекарство, как, какая любопытная, 3808 02:12:40,744 --> 02:12:40,754 лекарство, как, какая любопытная, 3809 02:12:40,754 --> 02:12:45,715 лекарство, как, какая любопытная, это секрет фирмы, пока 3810 02:12:45,715 --> 02:12:47,715 это секрет фирмы, пока 3811 02:12:54,260 --> 02:12:56,427 я устал, менять эти тюрьмы, господин 3812 02:12:56,427 --> 02:12:56,437 я устал, менять эти тюрьмы, господин 3813 02:12:56,437 --> 02:12:58,433 я устал, менять эти тюрьмы, господин Тхотнага, сколько мне еще придется 3814 02:12:58,433 --> 02:12:58,443 Тхотнага, сколько мне еще придется 3815 02:12:58,443 --> 02:13:00,921 Тхотнага, сколько мне еще придется их сменить, даже если он теперь меня 3816 02:13:00,921 --> 02:13:00,931 их сменить, даже если он теперь меня 3817 02:13:00,931 --> 02:13:03,088 их сменить, даже если он теперь меня и убьет, какая разница, разница 3818 02:13:03,088 --> 02:13:03,098 и убьет, какая разница, разница 3819 02:13:03,098 --> 02:13:04,292 и убьет, какая разница, разница есть, не для тебя, а для меня. 3820 02:13:04,292 --> 02:13:04,302 есть, не для тебя, а для меня. 3821 02:13:04,302 --> 02:13:06,322 есть, не для тебя, а для меня. Харри, кишел, считай, что я хочу 3822 02:13:06,322 --> 02:13:06,332 Харри, кишел, считай, что я хочу 3823 02:13:06,332 --> 02:13:07,926 Харри, кишел, считай, что я хочу оставить тебя в живых, ради себя 3824 02:13:07,926 --> 02:13:07,936 оставить тебя в живых, ради себя 3825 02:13:07,936 --> 02:13:10,652 оставить тебя в живых, ради себя самого, ты очень скоро освободишься, 3826 02:13:10,652 --> 02:13:10,662 самого, ты очень скоро освободишься, 3827 02:13:10,662 --> 02:13:12,657 самого, ты очень скоро освободишься, моя ответственность и опасность для 3828 02:13:12,657 --> 02:13:12,667 моя ответственность и опасность для 3829 02:13:12,667 --> 02:13:17,000 моя ответственность и опасность для тебя еще больше выросла. Мистер 3830 02:13:17,000 --> 02:13:17,010 тебя еще больше выросла. Мистер 3831 02:13:17,010 --> 02:13:19,000 тебя еще больше выросла. Мистер Проднагар, что это такое, я ничего 3832 02:13:19,000 --> 02:13:19,010 Проднагар, что это такое, я ничего 3833 02:13:19,010 --> 02:13:21,320 Проднагар, что это такое, я ничего не могу понять, господин тюремщик, 3834 02:13:21,320 --> 02:13:21,330 не могу понять, господин тюремщик, 3835 02:13:21,330 --> 02:13:23,240 не могу понять, господин тюремщик, вам ничего не надо понимать, 3836 02:13:23,240 --> 02:13:23,250 вам ничего не надо понимать, 3837 02:13:23,250 --> 02:13:25,160 вам ничего не надо понимать, согласно этому приказу, вы соберете 3838 02:13:25,160 --> 02:13:25,170 согласно этому приказу, вы соберете 3839 02:13:25,170 --> 02:13:27,041 согласно этому приказу, вы соберете пресс конференцию и скажете 3840 02:13:27,041 --> 02:13:27,051 пресс конференцию и скажете 3841 02:13:27,051 --> 02:13:28,884 пресс конференцию и скажете представителям прессы, что Харри 3842 02:13:28,884 --> 02:13:28,894 представителям прессы, что Харри 3843 02:13:28,894 --> 02:13:31,128 представителям прессы, что Харри пытался бежать из тюрьмы и стал 3844 02:13:31,128 --> 02:13:31,138 пытался бежать из тюрьмы и стал 3845 02:13:31,138 --> 02:13:33,211 пытался бежать из тюрьмы и стал жертвой полицейской пули. Господин 3846 02:13:33,211 --> 02:13:33,221 жертвой полицейской пули. Господин 3847 02:13:33,221 --> 02:13:35,935 жертвой полицейской пули. Господин Хатнагх, выполните одну мою просьбу, 3848 02:13:35,935 --> 02:13:35,945 Хатнагх, выполните одну мою просьбу, 3849 02:13:35,945 --> 02:13:39,820 Хатнагх, выполните одну мою просьбу, я очень хочу повидать своего сына, 3850 02:13:39,820 --> 02:13:39,830 я очень хочу повидать своего сына, 3851 02:13:39,830 --> 02:13:43,580 я очень хочу повидать своего сына, помогите мне это сделать, после 3852 02:13:43,580 --> 02:13:43,590 помогите мне это сделать, после 3853 02:13:43,590 --> 02:13:45,820 помогите мне это сделать, после этого я буду согласен даже на 3854 02:13:45,820 --> 02:13:45,830 этого я буду согласен даже на 3855 02:13:45,830 --> 02:13:49,384 этого я буду согласен даже на настоящую пулю, это желание, увидеть 3856 02:13:49,384 --> 02:13:49,394 настоящую пулю, это желание, увидеть 3857 02:13:49,394 --> 02:13:52,193 настоящую пулю, это желание, увидеть своего сына, сегодня говорит о том, 3858 02:13:52,193 --> 02:13:52,203 своего сына, сегодня говорит о том, 3859 02:13:52,203 --> 02:13:54,761 своего сына, сегодня говорит о том, что человек в тебе еще не умер, он 3860 02:13:54,761 --> 02:13:54,771 что человек в тебе еще не умер, он 3861 02:13:54,771 --> 02:13:57,329 что человек в тебе еще не умер, он жив, поэтому я абсолютно уверен, что 3862 02:13:57,329 --> 02:13:57,339 жив, поэтому я абсолютно уверен, что 3863 02:13:57,339 --> 02:13:59,721 жив, поэтому я абсолютно уверен, что однажды ты расскажешь, вот секрет, 3864 02:13:59,721 --> 02:13:59,731 однажды ты расскажешь, вот секрет, 3865 02:13:59,731 --> 02:14:00,522 однажды ты расскажешь, вот секрет, что таишь в 3866 02:14:00,522 --> 02:14:00,532 что таишь в 3867 02:14:00,532 --> 02:14:05,169 что таишь в себе, господин 3868 02:14:05,169 --> 02:14:05,179 себе, господин 3869 02:14:05,179 --> 02:14:06,852 себе, господин Пхотнагар, я знаю, что вы меня 3870 02:14:06,852 --> 02:14:06,862 Пхотнагар, я знаю, что вы меня 3871 02:14:06,862 --> 02:14:09,095 Пхотнагар, я знаю, что вы меня поддерживаете, только совсем не 3872 02:14:09,095 --> 02:14:09,105 поддерживаете, только совсем не 3873 02:14:09,105 --> 02:14:10,883 поддерживаете, только совсем не обязательно, завоевав чье то 3874 02:14:10,883 --> 02:14:10,893 обязательно, завоевав чье то 3875 02:14:10,893 --> 02:14:12,408 обязательно, завоевав чье то доверие, всегда говорить о том, что 3876 02:14:12,408 --> 02:14:12,418 доверие, всегда говорить о том, что 3877 02:14:12,418 --> 02:14:14,253 доверие, всегда говорить о том, что вам нужно, всему свое время, 3878 02:14:14,253 --> 02:14:14,263 вам нужно, всему свое время, 3879 02:14:14,263 --> 02:14:18,105 вам нужно, всему свое время, надеюсь, это вы признаете. Ладно, 3880 02:14:18,105 --> 02:14:18,115 надеюсь, это вы признаете. Ладно, 3881 02:14:18,115 --> 02:14:22,721 надеюсь, это вы признаете. Ладно, здравствуйте, еще одна просьба, я 3882 02:14:22,721 --> 02:14:22,731 здравствуйте, еще одна просьба, я 3883 02:14:22,731 --> 02:14:25,291 здравствуйте, еще одна просьба, я буду вам очень признателен, если 3884 02:14:25,291 --> 02:14:25,301 буду вам очень признателен, если 3885 02:14:25,301 --> 02:14:27,058 буду вам очень признателен, если встречу сына не здесь, а в офисе 3886 02:14:27,058 --> 02:14:27,068 встречу сына не здесь, а в офисе 3887 02:14:27,068 --> 02:14:31,716 встречу сына не здесь, а в офисе тюрьмы понимаю, 3888 02:14:31,716 --> 02:14:33,716 тюрьмы понимаю, 3889 02:14:37,020 --> 02:14:38,540 здравствуйте, я вас слушаю, меня 3890 02:14:38,540 --> 02:14:38,550 здравствуйте, я вас слушаю, меня 3891 02:14:38,550 --> 02:14:40,300 здравствуйте, я вас слушаю, меня зовут Шакти, передайте этого ребенка 3892 02:14:40,300 --> 02:14:40,310 зовут Шакти, передайте этого ребенка 3893 02:14:40,310 --> 02:14:43,260 зовут Шакти, передайте этого ребенка господину Катнадову, садись, садись, 3894 02:14:43,260 --> 02:14:43,270 господину Катнадову, садись, садись, 3895 02:14:43,270 --> 02:14:46,940 господину Катнадову, садись, садись, присаживайтесь, спасибо, дядя, а 3896 02:14:46,940 --> 02:14:46,950 присаживайтесь, спасибо, дядя, а 3897 02:14:46,950 --> 02:14:50,940 присаживайтесь, спасибо, дядя, а когда придет, папа, вон, смотри, 3898 02:14:50,940 --> 02:14:50,950 когда придет, папа, вон, смотри, 3899 02:14:50,950 --> 02:14:54,940 когда придет, папа, вон, смотри, папа, пришел, папа, папа. 3900 02:14:54,940 --> 02:14:56,940 папа, пришел, папа, папа. 3901 02:15:05,710 --> 02:15:08,278 Папа, вы так похожи, на свою 3902 02:15:08,278 --> 02:15:08,288 Папа, вы так похожи, на свою 3903 02:15:08,288 --> 02:15:11,809 Папа, вы так похожи, на свою фотографию, я видел вашу фотографию 3904 02:15:11,809 --> 02:15:11,819 фотографию, я видел вашу фотографию 3905 02:15:11,819 --> 02:15:16,600 фотографию, я видел вашу фотографию с мамой, да, как, мама, наверное, 3906 02:15:16,600 --> 02:15:16,610 с мамой, да, как, мама, наверное, 3907 02:15:16,610 --> 02:15:18,840 с мамой, да, как, мама, наверное, очень тебя любит, очень сильно 3908 02:15:18,840 --> 02:15:18,850 очень тебя любит, очень сильно 3909 02:15:18,850 --> 02:15:23,400 очень тебя любит, очень сильно любит, папа, а во что вы одеты, 3910 02:15:23,400 --> 02:15:23,410 любит, папа, а во что вы одеты, 3911 02:15:23,410 --> 02:15:27,580 любит, папа, а во что вы одеты, сынок, это папина рабочая одежда, 3912 02:15:27,580 --> 02:15:27,590 сынок, это папина рабочая одежда, 3913 02:15:27,590 --> 02:15:32,460 сынок, это папина рабочая одежда, садись, я сейчас приду, папа, 3914 02:15:32,460 --> 02:15:32,470 садись, я сейчас приду, папа, 3915 02:15:32,470 --> 02:15:35,902 садись, я сейчас приду, папа, все говорят, что вы бандит, в тюрьму 3916 02:15:35,902 --> 02:15:35,912 все говорят, что вы бандит, в тюрьму 3917 02:15:35,912 --> 02:15:38,713 все говорят, что вы бандит, в тюрьму ведь только бандитов сажают, да, 3918 02:15:38,713 --> 02:15:38,723 ведь только бандитов сажают, да, 3919 02:15:38,723 --> 02:15:42,488 ведь только бандитов сажают, да, нет, сынок, тебя кто то обманул, 3920 02:15:42,488 --> 02:15:42,498 нет, сынок, тебя кто то обманул, 3921 02:15:42,498 --> 02:15:47,348 нет, сынок, тебя кто то обманул, разве это тюрьма, это же офис, офис, 3922 02:15:47,348 --> 02:15:47,358 разве это тюрьма, это же офис, офис, 3923 02:15:47,358 --> 02:15:51,692 разве это тюрьма, это же офис, офис, офис, сынок, офис, да, мой папа 3924 02:15:51,692 --> 02:15:51,702 офис, сынок, офис, да, мой папа 3925 02:15:51,702 --> 02:15:54,427 офис, сынок, офис, да, мой папа неплохой человек, разве у плохих 3926 02:15:54,427 --> 02:15:54,437 неплохой человек, разве у плохих 3927 02:15:54,437 --> 02:15:57,845 неплохой человек, разве у плохих людей, может быть такой, сладкий, я 3928 02:15:57,845 --> 02:15:57,855 людей, может быть такой, сладкий, я 3929 02:15:57,855 --> 02:16:00,736 людей, может быть такой, сладкий, я тебя поцеловал, сынок, поэтому, я не 3930 02:16:00,736 --> 02:16:00,746 тебя поцеловал, сынок, поэтому, я не 3931 02:16:00,746 --> 02:16:03,306 тебя поцеловал, сынок, поэтому, я не знаю, какими бывают плохие люди, и 3932 02:16:03,306 --> 02:16:03,316 знаю, какими бывают плохие люди, и 3933 02:16:03,316 --> 02:16:05,876 знаю, какими бывают плохие люди, и еще, сынок, не говори маме, что ты 3934 02:16:05,876 --> 02:16:05,886 еще, сынок, не говори маме, что ты 3935 02:16:05,886 --> 02:16:09,120 еще, сынок, не говори маме, что ты сюда приходил, почему, я сам приду и 3936 02:16:09,120 --> 02:16:09,130 сюда приходил, почему, я сам приду и 3937 02:16:09,130 --> 02:16:12,400 сюда приходил, почему, я сам приду и ей расскажу, ладно, не скажу, только 3938 02:16:12,400 --> 02:16:12,410 ей расскажу, ладно, не скажу, только 3939 02:16:12,410 --> 02:16:14,960 ей расскажу, ладно, не скажу, только вы, скорее приходите, а если не 3940 02:16:14,960 --> 02:16:14,970 вы, скорее приходите, а если не 3941 02:16:14,970 --> 02:16:17,781 вы, скорее приходите, а если не придете, я буду плакать, ну сильные 3942 02:16:17,781 --> 02:16:17,791 придете, я буду плакать, ну сильные 3943 02:16:17,791 --> 02:16:21,707 придете, я буду плакать, ну сильные люди, не плачут, вы не плачете, 3944 02:16:21,707 --> 02:16:21,717 люди, не плачут, вы не плачете, 3945 02:16:21,717 --> 02:16:25,073 люди, не плачут, вы не плачете, нет, нет, сынок, тогда и я не буду 3946 02:16:25,073 --> 02:16:25,083 нет, нет, сынок, тогда и я не буду 3947 02:16:25,083 --> 02:16:28,821 нет, нет, сынок, тогда и я не буду плакать, правда, молодец, очень 3948 02:16:28,821 --> 02:16:28,831 плакать, правда, молодец, очень 3949 02:16:28,831 --> 02:16:33,155 плакать, правда, молодец, очень хорошо, 3950 02:16:33,155 --> 02:16:33,165 хорошо, 3951 02:16:33,165 --> 02:16:36,365 хорошо, слушаю, клал, помнишь, ты давал мне 3952 02:16:36,365 --> 02:16:36,375 слушаю, клал, помнишь, ты давал мне 3953 02:16:36,375 --> 02:16:38,451 слушаю, клал, помнишь, ты давал мне лекарство от головной боли, оно 3954 02:16:38,451 --> 02:16:38,461 лекарство от головной боли, оно 3955 02:16:38,461 --> 02:16:41,059 лекарство от головной боли, оно закончилось, пришли, еще, 3956 02:16:41,059 --> 02:16:41,069 закончилось, пришли, еще, 3957 02:16:41,069 --> 02:16:45,219 закончилось, пришли, еще, пожалуйста, поскорей, и еще, пришли, 3958 02:16:45,219 --> 02:16:45,229 пожалуйста, поскорей, и еще, пришли, 3959 02:16:45,229 --> 02:16:47,620 пожалуйста, поскорей, и еще, пришли, побольше, прости, Джухи, я очень 3960 02:16:47,620 --> 02:16:47,630 побольше, прости, Джухи, я очень 3961 02:16:47,630 --> 02:16:49,864 побольше, прости, Джухи, я очень извиняюсь, но дело в том, что после 3962 02:16:49,864 --> 02:16:49,874 извиняюсь, но дело в том, что после 3963 02:16:49,874 --> 02:16:51,549 извиняюсь, но дело в том, что после окончания запаса, я сам перешел на 3964 02:16:51,549 --> 02:16:51,559 окончания запаса, я сам перешел на 3965 02:16:51,559 --> 02:16:55,160 окончания запаса, я сам перешел на особые сигареты, если ты хочешь 3966 02:16:55,160 --> 02:16:55,170 особые сигареты, если ты хочешь 3967 02:16:55,170 --> 02:16:57,888 особые сигареты, если ты хочешь заказать еще то немного денег, я дам 3968 02:16:57,888 --> 02:16:57,898 заказать еще то немного денег, я дам 3969 02:16:57,898 --> 02:16:59,173 заказать еще то немного денег, я дам тебе столько денег, сколько ты 3970 02:16:59,173 --> 02:16:59,183 тебе столько денег, сколько ты 3971 02:16:59,183 --> 02:17:00,826 тебе столько денег, сколько ты скажешь, тогда, в чем же проблема, 3972 02:17:00,826 --> 02:17:00,836 скажешь, тогда, в чем же проблема, 3973 02:17:00,836 --> 02:17:03,480 скажешь, тогда, в чем же проблема, лекарство очень скоро будет, у тебя, 3974 02:17:03,480 --> 02:17:03,490 лекарство очень скоро будет, у тебя, 3975 02:17:03,490 --> 02:17:05,330 лекарство очень скоро будет, у тебя, пока что, я пришлю тебе несколько 3976 02:17:05,330 --> 02:17:05,340 пока что, я пришлю тебе несколько 3977 02:17:05,340 --> 02:17:07,985 пока что, я пришлю тебе несколько сигарет, перебейся, пока, Инна, 2, 3978 02:17:07,985 --> 02:17:07,995 сигарет, перебейся, пока, Инна, 2, 3979 02:17:07,995 --> 02:17:09,995 сигарет, перебейся, пока, Инна, 2, четыре затяжки, и ты забудешь про 3980 02:17:09,995 --> 02:17:10,005 четыре затяжки, и ты забудешь про 3981 02:17:10,005 --> 02:17:13,085 четыре затяжки, и ты забудешь про любые, болен, только, пришли, 3982 02:17:13,085 --> 02:17:13,095 любые, болен, только, пришли, 3983 02:17:13,095 --> 02:17:18,057 любые, болен, только, пришли, лекарства, поскорей, теперь 3984 02:17:18,057 --> 02:17:18,067 лекарства, поскорей, теперь 3985 02:17:18,067 --> 02:17:18,939 лекарства, поскорей, теперь встала на нужный. 3986 02:17:18,939 --> 02:17:20,939 встала на нужный. 3987 02:17:35,140 --> 02:17:38,906 Иди сюда, да, кто тебе сказал, что 3988 02:17:38,906 --> 02:17:38,916 Иди сюда, да, кто тебе сказал, что 3989 02:17:38,916 --> 02:17:41,790 Иди сюда, да, кто тебе сказал, что Харри убили? Шер, мне рассказал тот 3990 02:17:41,790 --> 02:17:41,800 Харри убили? Шер, мне рассказал тот 3991 02:17:41,800 --> 02:17:43,553 Харри убили? Шер, мне рассказал тот продавец, пана, что сидит напротив 3992 02:17:43,553 --> 02:17:43,563 продавец, пана, что сидит напротив 3993 02:17:43,563 --> 02:17:47,566 продавец, пана, что сидит напротив тюрьмы, тогда это известие, 3994 02:17:47,566 --> 02:17:47,576 тюрьмы, тогда это известие, 3995 02:17:47,576 --> 02:17:51,341 тюрьмы, тогда это известие, наверняка верное. Джухиджа, я пришел 3996 02:17:51,341 --> 02:17:51,351 наверняка верное. Джухиджа, я пришел 3997 02:17:51,351 --> 02:17:55,196 наверняка верное. Джухиджа, я пришел вам сказать, что Харри жив, 3998 02:17:55,196 --> 02:17:55,206 вам сказать, что Харри жив, 3999 02:17:55,206 --> 02:17:59,286 вам сказать, что Харри жив, это просто был наш ход, чтобы спасти 4000 02:17:59,286 --> 02:17:59,296 это просто был наш ход, чтобы спасти 4001 02:17:59,296 --> 02:18:03,296 это просто был наш ход, чтобы спасти его от врагов, 4002 02:18:03,296 --> 02:18:03,306 его от врагов, 4003 02:18:03,306 --> 02:18:07,000 его от врагов, значит, вы не знаете разницы между 4004 02:18:07,000 --> 02:18:07,010 значит, вы не знаете разницы между 4005 02:18:07,010 --> 02:18:09,400 значит, вы не знаете разницы между живыми и мертвыми, тодхаря, о 4006 02:18:09,400 --> 02:18:09,410 живыми и мертвыми, тодхаря, о 4007 02:18:09,410 --> 02:18:11,400 живыми и мертвыми, тодхаря, о котором вы говорите, умер для меня, 4008 02:18:11,400 --> 02:18:11,410 котором вы говорите, умер для меня, 4009 02:18:11,410 --> 02:18:13,719 котором вы говорите, умер для меня, в тот день, когда он нарушил свое 4010 02:18:13,719 --> 02:18:13,729 в тот день, когда он нарушил свое 4011 02:18:13,729 --> 02:18:16,302 в тот день, когда он нарушил свое обещание, нарушил свою клятву, я 4012 02:18:16,302 --> 02:18:16,312 обещание, нарушил свою клятву, я 4013 02:18:16,312 --> 02:18:17,905 обещание, нарушил свою клятву, я понимаю ваше горе, но, пожалуйста, 4014 02:18:17,905 --> 02:18:17,915 понимаю ваше горе, но, пожалуйста, 4015 02:18:17,915 --> 02:18:20,148 понимаю ваше горе, но, пожалуйста, мистер Хотнаггер, оставьте меня, с 4016 02:18:20,148 --> 02:18:20,158 мистер Хотнаггер, оставьте меня, с 4017 02:18:20,158 --> 02:18:22,071 мистер Хотнаггер, оставьте меня, с моими бедами и радостями, мне нет 4018 02:18:22,071 --> 02:18:22,081 моими бедами и радостями, мне нет 4019 02:18:22,081 --> 02:18:24,235 моими бедами и радостями, мне нет никакой разницы, оттого, жив Харри 4020 02:18:24,235 --> 02:18:24,245 никакой разницы, оттого, жив Харри 4021 02:18:24,245 --> 02:18:27,166 никакой разницы, оттого, жив Харри или мертв, для Харри это важно, вы 4022 02:18:27,166 --> 02:18:27,176 или мертв, для Харри это важно, вы 4023 02:18:27,176 --> 02:18:29,656 или мертв, для Харри это важно, вы нужны, ему, он тоже был, мне нужен, 4024 02:18:29,656 --> 02:18:29,666 нужны, ему, он тоже был, мне нужен, 4025 02:18:29,666 --> 02:18:32,708 нужны, ему, он тоже был, мне нужен, послушайте, Харри оказался в очень 4026 02:18:32,708 --> 02:18:32,718 послушайте, Харри оказался в очень 4027 02:18:32,718 --> 02:18:36,002 послушайте, Харри оказался в очень глубоком омуте, и, кроме вас, никто 4028 02:18:36,002 --> 02:18:36,012 глубоком омуте, и, кроме вас, никто 4029 02:18:36,012 --> 02:18:37,125 глубоком омуте, и, кроме вас, никто не сможет его оттуда 4030 02:18:37,125 --> 02:18:37,135 не сможет его оттуда 4031 02:18:37,135 --> 02:18:45,391 не сможет его оттуда вытащить, 4032 02:18:45,391 --> 02:18:45,401 вытащить, 4033 02:18:45,401 --> 02:18:48,565 вытащить, вы видите эти пустые 4034 02:18:48,565 --> 02:18:48,575 вы видите эти пустые 4035 02:18:48,575 --> 02:18:53,376 вы видите эти пустые руки, они не могут ему помочь, 4036 02:18:53,376 --> 02:18:53,386 руки, они не могут ему помочь, 4037 02:18:53,386 --> 02:18:58,484 руки, они не могут ему помочь, и не хотят этого делать, мистер 4038 02:18:58,484 --> 02:18:58,494 и не хотят этого делать, мистер 4039 02:18:58,494 --> 02:19:01,213 и не хотят этого делать, мистер Пхакнагар, как и любая индийская 4040 02:19:01,213 --> 02:19:01,223 Пхакнагар, как и любая индийская 4041 02:19:01,223 --> 02:19:03,219 Пхакнагар, как и любая индийская женщина, я очень хотела стать 4042 02:19:03,219 --> 02:19:03,229 женщина, я очень хотела стать 4043 02:19:03,229 --> 02:19:06,830 женщина, я очень хотела стать замужней, но Харри еще при жизни 4044 02:19:06,830 --> 02:19:06,840 замужней, но Харри еще при жизни 4045 02:19:06,840 --> 02:19:10,707 замужней, но Харри еще при жизни сделал меня вдовой, я не хочу еще 4046 02:19:10,707 --> 02:19:10,717 сделал меня вдовой, я не хочу еще 4047 02:19:10,717 --> 02:19:12,637 сделал меня вдовой, я не хочу еще раз упасть в своих глазах, надев на 4048 02:19:12,637 --> 02:19:12,647 раз упасть в своих глазах, надев на 4049 02:19:12,647 --> 02:19:14,568 раз упасть в своих глазах, надев на свои руки браслеты с его именем, 4050 02:19:14,568 --> 02:19:14,578 свои руки браслеты с его именем, 4051 02:19:14,578 --> 02:19:16,498 свои руки браслеты с его именем, какое бы наказание не вынесу, он 4052 02:19:16,498 --> 02:19:16,508 какое бы наказание не вынесу, он 4053 02:19:16,508 --> 02:19:19,153 какое бы наказание не вынесу, он стерпит все, но я вынесу ему такое 4054 02:19:19,153 --> 02:19:19,163 стерпит все, но я вынесу ему такое 4055 02:19:19,163 --> 02:19:19,796 стерпит все, но я вынесу ему такое наказание, которое, 4056 02:19:19,796 --> 02:19:21,796 наказание, которое, 4057 02:19:25,219 --> 02:19:28,500 Джу хиджи, прошу вас, успокойтесь, 4058 02:19:28,500 --> 02:19:28,510 Джу хиджи, прошу вас, успокойтесь, 4059 02:19:28,510 --> 02:19:34,500 Джу хиджи, прошу вас, успокойтесь, пожалуйста, 4060 02:19:34,500 --> 02:19:34,510 пожалуйста, 4061 02:19:34,510 --> 02:19:38,223 пожалуйста, послушайте, я прошу прощения, но вы 4062 02:19:38,223 --> 02:19:38,233 послушайте, я прошу прощения, но вы 4063 02:19:38,233 --> 02:19:41,508 послушайте, я прошу прощения, но вы поступаете с ним несправедливо, 4064 02:19:41,508 --> 02:19:41,518 поступаете с ним несправедливо, 4065 02:19:41,518 --> 02:19:43,431 поступаете с ним несправедливо, несправедливо поступаете, именно 4066 02:19:43,431 --> 02:19:43,441 несправедливо поступаете, именно 4067 02:19:43,441 --> 02:19:47,520 несправедливо поступаете, именно так, он поступил со мной, я, 4068 02:19:47,520 --> 02:19:47,530 так, он поступил со мной, я, 4069 02:19:47,530 --> 02:19:49,520 так, он поступил со мной, я, пожалуй, пойду, но, пожалуйста, 4070 02:19:49,520 --> 02:19:49,530 пожалуй, пойду, но, пожалуйста, 4071 02:19:49,530 --> 02:19:50,960 пожалуй, пойду, но, пожалуйста, подумайте над моими словами. 4072 02:19:50,960 --> 02:19:52,960 подумайте над моими словами. 4073 02:20:05,700 --> 02:20:07,065 Сказал господин Фатнагар, 4074 02:20:07,065 --> 02:20:07,075 Сказал господин Фатнагар, 4075 02:20:07,075 --> 02:20:07,788 Сказал господин Фатнагар, остановитесь, 4076 02:20:07,788 --> 02:20:07,798 остановитесь, 4077 02:20:07,798 --> 02:20:13,570 остановитесь, здесь, 4078 02:20:13,570 --> 02:20:13,580 здесь, 4079 02:20:13,580 --> 02:20:16,947 здесь, большое вам, спасибо, встретимся 4080 02:20:16,947 --> 02:20:16,957 большое вам, спасибо, встретимся 4081 02:20:16,957 --> 02:20:21,934 большое вам, спасибо, встретимся снова, если буду жив. Харри, Кишен, 4082 02:20:21,934 --> 02:20:21,944 снова, если буду жив. Харри, Кишен, 4083 02:20:21,944 --> 02:20:23,784 снова, если буду жив. Харри, Кишен, я знаю, что сейчас ты прямиком 4084 02:20:23,784 --> 02:20:23,794 я знаю, что сейчас ты прямиком 4085 02:20:23,794 --> 02:20:25,875 я знаю, что сейчас ты прямиком пойдешь в Халле, и чем это кончится, 4086 02:20:25,875 --> 02:20:25,885 пойдешь в Халле, и чем это кончится, 4087 02:20:25,885 --> 02:20:31,000 пойдешь в Халле, и чем это кончится, и ты знаешь, и я тоже, но 4088 02:20:31,000 --> 02:20:31,010 и ты знаешь, и я тоже, но 4089 02:20:31,010 --> 02:20:34,600 и ты знаешь, и я тоже, но ни я не мог догадываться, ни ты, что 4090 02:20:34,600 --> 02:20:34,610 ни я не мог догадываться, ни ты, что 4091 02:20:34,610 --> 02:20:39,226 ни я не мог догадываться, ни ты, что твоя жена, тебя, так, накажем, спаси 4092 02:20:39,226 --> 02:20:39,236 твоя жена, тебя, так, накажем, спаси 4093 02:20:39,236 --> 02:20:40,357 твоя жена, тебя, так, накажем, спаси ее, если сможешь, иди. 4094 02:20:40,357 --> 02:20:42,357 ее, если сможешь, иди. 4095 02:21:01,302 --> 02:21:06,045 Лакшми, кто включил свет, ты 4096 02:21:06,045 --> 02:21:06,055 Лакшми, кто включил свет, ты 4097 02:21:06,055 --> 02:21:07,754 Лакшми, кто включил свет, ты прекрасно знаешь, как я ненавижу 4098 02:21:07,754 --> 02:21:07,764 прекрасно знаешь, как я ненавижу 4099 02:21:07,764 --> 02:21:09,137 прекрасно знаешь, как я ненавижу свет, вспыхивающий не вовремя. 4100 02:21:09,137 --> 02:21:11,137 свет, вспыхивающий не вовремя. 4101 02:21:23,700 --> 02:21:28,107 Ты, 4102 02:21:28,107 --> 02:21:28,117 Ты, 4103 02:21:28,117 --> 02:21:31,953 Ты, Джухи, Джеки, что это все, ты, о 4104 02:21:31,953 --> 02:21:31,963 Джухи, Джеки, что это все, ты, о 4105 02:21:31,963 --> 02:21:35,149 Джухи, Джеки, что это все, ты, о чем, это моя 4106 02:21:35,149 --> 02:21:35,159 чем, это моя 4107 02:21:35,159 --> 02:21:39,105 чем, это моя жизнь, ты не знаешь, Джухи, это не 4108 02:21:39,105 --> 02:21:39,115 жизнь, ты не знаешь, Джухи, это не 4109 02:21:39,115 --> 02:21:40,155 жизнь, ты не знаешь, Джухи, это не жизнь, это верная смерть, 4110 02:21:40,155 --> 02:21:42,155 жизнь, это верная смерть, 4111 02:21:45,460 --> 02:21:49,220 да, это смерть, ты ее продал, а я 4112 02:21:49,220 --> 02:21:49,230 да, это смерть, ты ее продал, а я 4113 02:21:49,230 --> 02:21:53,060 да, это смерть, ты ее продал, а я купила, ты ведь должен быть очень 4114 02:21:53,060 --> 02:21:53,070 купила, ты ведь должен быть очень 4115 02:21:53,070 --> 02:21:55,460 купила, ты ведь должен быть очень доволен, что я стала частью твоего 4116 02:21:55,460 --> 02:21:55,470 доволен, что я стала частью твоего 4117 02:21:55,470 --> 02:21:59,580 доволен, что я стала частью твоего бизнеса, Джухи, нет, 4118 02:21:59,580 --> 02:21:59,590 бизнеса, Джухи, нет, 4119 02:21:59,590 --> 02:22:03,685 бизнеса, Джухи, нет, Ари, когда ты был в тюрьме, тебе 4120 02:22:03,685 --> 02:22:03,695 Ари, когда ты был в тюрьме, тебе 4121 02:22:03,695 --> 02:22:04,812 Ари, когда ты был в тюрьме, тебе никогда не хотелось, чтобы твое 4122 02:22:04,812 --> 02:22:04,822 никогда не хотелось, чтобы твое 4123 02:22:04,822 --> 02:22:07,460 никогда не хотелось, чтобы твое наказание, наконец, окончил, и чтобы 4124 02:22:07,460 --> 02:22:07,470 наказание, наконец, окончил, и чтобы 4125 02:22:07,470 --> 02:22:11,700 наказание, наконец, окончил, и чтобы тебя освободили, и мне этого 4126 02:22:11,700 --> 02:22:11,710 тебя освободили, и мне этого 4127 02:22:11,710 --> 02:22:14,340 тебя освободили, и мне этого хочется, чтобы мое наказание 4128 02:22:14,340 --> 02:22:14,350 хочется, чтобы мое наказание 4129 02:22:14,350 --> 02:22:16,420 хочется, чтобы мое наказание поскорей закончилось, и, я стала 4130 02:22:16,420 --> 02:22:16,430 поскорей закончилось, и, я стала 4131 02:22:16,430 --> 02:22:18,322 поскорей закончилось, и, я стала свободна, не говори так, Джуни, и не 4132 02:22:18,322 --> 02:22:18,332 свободна, не говори так, Джуни, и не 4133 02:22:18,332 --> 02:22:22,341 свободна, не говори так, Джуни, и не надо, не трогай меня, папа, 4134 02:22:22,341 --> 02:22:22,351 надо, не трогай меня, папа, 4135 02:22:22,351 --> 02:22:26,962 надо, не трогай меня, папа, нет, нет, это не твой папа, и не 4136 02:22:26,962 --> 02:22:26,972 нет, нет, это не твой папа, и не 4137 02:22:26,972 --> 02:22:28,490 нет, нет, это не твой папа, и не смей никогда с ним разговаривать, 4138 02:22:28,490 --> 02:22:28,500 смей никогда с ним разговаривать, 4139 02:22:28,500 --> 02:22:32,834 смей никогда с ним разговаривать, Джухи, а ты убирайся отсюда, и чтоб 4140 02:22:32,834 --> 02:22:32,844 Джухи, а ты убирайся отсюда, и чтоб 4141 02:22:32,844 --> 02:22:35,006 Джухи, а ты убирайся отсюда, и чтоб ноги твоей не было в этом доме, 4142 02:22:35,006 --> 02:22:35,016 ноги твоей не было в этом доме, 4143 02:22:35,016 --> 02:22:36,936 ноги твоей не было в этом доме, мама, не ругайся на папу не то, я 4144 02:22:36,936 --> 02:22:36,946 мама, не ругайся на папу не то, я 4145 02:22:36,946 --> 02:22:41,842 мама, не ругайся на папу не то, я тебя убью, да, 4146 02:22:41,842 --> 02:22:41,852 тебя убью, да, 4147 02:22:41,852 --> 02:22:45,375 тебя убью, да, разве я еще живая, осталась, 4148 02:22:45,375 --> 02:22:45,385 разве я еще живая, осталась, 4149 02:22:45,385 --> 02:22:48,588 разве я еще живая, осталась, небольшая разница, так ты и ее 4150 02:22:48,588 --> 02:22:48,598 небольшая разница, так ты и ее 4151 02:22:48,598 --> 02:22:52,541 небольшая разница, так ты и ее сотри, но, сынок, это же 4152 02:22:52,541 --> 02:22:52,551 сотри, но, сынок, это же 4153 02:22:52,551 --> 02:22:56,868 сотри, но, сынок, это же игрушка, принеси настоящую смерть, 4154 02:22:56,868 --> 02:22:56,878 игрушка, принеси настоящую смерть, 4155 02:22:56,878 --> 02:23:00,153 игрушка, принеси настоящую смерть, подобно своему отцу, сейчас же, 4156 02:23:00,153 --> 02:23:00,163 подобно своему отцу, сейчас же, 4157 02:23:00,163 --> 02:23:02,316 подобно своему отцу, сейчас же, уходи отсюда, из за твоих греков, 4158 02:23:02,316 --> 02:23:02,326 уходи отсюда, из за твоих греков, 4159 02:23:02,326 --> 02:23:03,939 уходи отсюда, из за твоих греков, испорчены, жизни моего. 4160 02:23:03,939 --> 02:23:05,939 испорчены, жизни моего. 4161 02:23:14,821 --> 02:23:16,509 Приходил сюда, в мое отсутствие, 4162 02:23:16,509 --> 02:23:16,519 Приходил сюда, в мое отсутствие, 4163 02:23:16,519 --> 02:23:18,840 Приходил сюда, в мое отсутствие, особо никто, но вот мистер Ла, 4164 02:23:18,840 --> 02:23:18,850 особо никто, но вот мистер Ла, 4165 02:23:18,850 --> 02:23:21,091 особо никто, но вот мистер Ла, частенько захаживал, будь, слушай 4166 02:23:21,091 --> 02:23:21,101 частенько захаживал, будь, слушай 4167 02:23:21,101 --> 02:23:22,859 частенько захаживал, будь, слушай меня, Харри, если я в чем нибудь 4168 02:23:22,859 --> 02:23:22,869 меня, Харри, если я в чем нибудь 4169 02:23:22,869 --> 02:23:22,939 меня, Харри, если я в чем нибудь виноват. 4170 02:23:22,939 --> 02:23:24,939 виноват. 4171 02:23:36,081 --> 02:23:40,498 Нет, Харри, нет, постарайся меня 4172 02:23:40,498 --> 02:23:40,508 Нет, Харри, нет, постарайся меня 4173 02:23:40,508 --> 02:23:43,068 Нет, Харри, нет, постарайся меня понять, Харри, постарайся понять, 4174 02:23:43,068 --> 02:23:43,078 понять, Харри, постарайся понять, 4175 02:23:43,078 --> 02:23:47,020 понять, Харри, постарайся понять, пожалуйста, возьми, я пришел, агать 4176 02:23:47,020 --> 02:23:47,030 пожалуйста, возьми, я пришел, агать 4177 02:23:47,030 --> 02:23:49,980 пожалуйста, возьми, я пришел, агать тебе твой товар, 4178 02:23:49,980 --> 02:23:49,990 тебе твой товар, 4179 02:23:49,990 --> 02:23:54,940 тебе твой товар, нет, ешь, нет, 4180 02:23:54,940 --> 02:23:54,950 нет, ешь, нет, 4181 02:23:54,950 --> 02:23:57,424 нет, ешь, нет, ешь, сынок, от такой досы я сразу 4182 02:23:57,424 --> 02:23:57,434 ешь, сынок, от такой досы я сразу 4183 02:23:57,434 --> 02:24:02,239 ешь, сынок, от такой досы я сразу умру, съешь, умрешь 4184 02:24:02,239 --> 02:24:02,249 умру, съешь, умрешь 4185 02:24:02,249 --> 02:24:04,967 умру, съешь, умрешь и не будешь лезть, все равно умрешь, 4186 02:24:04,967 --> 02:24:04,977 и не будешь лезть, все равно умрешь, 4187 02:24:04,977 --> 02:24:08,523 и не будешь лезть, все равно умрешь, бери, ешь, ешь, ешь, 4188 02:24:08,523 --> 02:24:08,533 бери, ешь, ешь, ешь, 4189 02:24:08,533 --> 02:24:16,406 бери, ешь, ешь, ешь, помогите, 4190 02:24:16,406 --> 02:24:16,416 помогите, 4191 02:24:16,416 --> 02:24:18,739 помогите, помогите. 4192 02:24:18,739 --> 02:24:20,739 помогите. 4193 02:25:37,220 --> 02:25:41,700 Слушаю, мистер Рэна, да, что, Мэгги, 4194 02:25:41,700 --> 02:25:41,710 Слушаю, мистер Рэна, да, что, Мэгги, 4195 02:25:41,710 --> 02:25:44,500 Слушаю, мистер Рэна, да, что, Мэгги, как ваши дела, приезжайте скорее 4196 02:25:44,500 --> 02:25:44,510 как ваши дела, приезжайте скорее 4197 02:25:44,510 --> 02:25:47,280 как ваши дела, приезжайте скорее сюда, в такое время, поздно, 4198 02:25:47,280 --> 02:25:47,290 сюда, в такое время, поздно, 4199 02:25:47,290 --> 02:25:52,087 сюда, в такое время, поздно, да, захватите с собой секретаря, и 4200 02:25:52,087 --> 02:25:52,097 да, захватите с собой секретаря, и 4201 02:25:52,097 --> 02:25:56,975 да, захватите с собой секретаря, и гербовые бумаги, я, ничего не понял, 4202 02:25:56,975 --> 02:25:56,985 гербовые бумаги, я, ничего не понял, 4203 02:25:56,985 --> 02:26:01,640 гербовые бумаги, я, ничего не понял, приезжайте, я вам все объясню, что 4204 02:26:01,640 --> 02:26:01,650 приезжайте, я вам все объясню, что 4205 02:26:01,650 --> 02:26:03,400 приезжайте, я вам все объясню, что барабанщик, не барабанщик, а 4206 02:26:03,400 --> 02:26:03,410 барабанщик, не барабанщик, а 4207 02:26:03,410 --> 02:26:05,880 барабанщик, не барабанщик, а ударник, дружище, сегодня в честь 4208 02:26:05,880 --> 02:26:05,890 ударник, дружище, сегодня в честь 4209 02:26:05,890 --> 02:26:08,680 ударник, дружище, сегодня в честь твоего возвращения, я дал классное 4210 02:26:08,680 --> 02:26:08,690 твоего возвращения, я дал классное 4211 02:26:08,690 --> 02:26:11,546 твоего возвращения, я дал классное шоу, если б ты его видел, ты оценил 4212 02:26:11,546 --> 02:26:11,556 шоу, если б ты его видел, ты оценил 4213 02:26:11,556 --> 02:26:15,478 шоу, если б ты его видел, ты оценил бы сегодня, и, у меня, шоу было, не 4214 02:26:15,478 --> 02:26:15,488 бы сегодня, и, у меня, шоу было, не 4215 02:26:15,488 --> 02:26:19,731 бы сегодня, и, у меня, шоу было, не хуже, мое, Шоу, да, ведь жизнь, это 4216 02:26:19,731 --> 02:26:19,741 хуже, мое, Шоу, да, ведь жизнь, это 4217 02:26:19,741 --> 02:26:22,625 хуже, мое, Шоу, да, ведь жизнь, это шоу, для кого то занавес 4218 02:26:22,625 --> 02:26:22,635 шоу, для кого то занавес 4219 02:26:22,635 --> 02:26:24,874 шоу, для кого то занавес поднимается, а для кого то он 4220 02:26:24,874 --> 02:26:24,884 поднимается, а для кого то он 4221 02:26:24,884 --> 02:26:25,436 поднимается, а для кого то он опускается, 4222 02:26:25,436 --> 02:26:27,436 опускается, 4223 02:26:32,481 --> 02:26:35,698 кто, это, на твоих глазах слезы, 4224 02:26:35,698 --> 02:26:35,708 кто, это, на твоих глазах слезы, 4225 02:26:35,708 --> 02:26:39,801 кто, это, на твоих глазах слезы, откуда им быть, наверное, от дыма, я 4226 02:26:39,801 --> 02:26:39,811 откуда им быть, наверное, от дыма, я 4227 02:26:39,811 --> 02:26:42,133 откуда им быть, наверное, от дыма, я знаю разницу между теми слезами и 4228 02:26:42,133 --> 02:26:42,143 знаю разницу между теми слезами и 4229 02:26:42,143 --> 02:26:44,467 знаю разницу между теми слезами и этими, мое лицо говорит о том, что 4230 02:26:44,467 --> 02:26:44,477 этими, мое лицо говорит о том, что 4231 02:26:44,477 --> 02:26:47,360 этими, мое лицо говорит о том, что ты чего то добился, а твои глаза, 4232 02:26:47,360 --> 02:26:47,370 ты чего то добился, а твои глаза, 4233 02:26:47,370 --> 02:26:50,093 ты чего то добился, а твои глаза, наоборот, говорят о том, что ты что 4234 02:26:50,093 --> 02:26:50,103 наоборот, говорят о том, что ты что 4235 02:26:50,103 --> 02:26:52,961 наоборот, говорят о том, что ты что то потерял, давай на эту тему, я 4236 02:26:52,961 --> 02:26:52,971 то потерял, давай на эту тему, я 4237 02:26:52,971 --> 02:26:57,929 то потерял, давай на эту тему, я тебе кое что изображу, будешь потом 4238 02:26:57,929 --> 02:26:57,939 тебе кое что изображу, будешь потом 4239 02:26:57,939 --> 02:26:59,932 тебе кое что изображу, будешь потом вспоминать, что дружил с настоящим. 4240 02:26:59,932 --> 02:26:59,942 вспоминать, что дружил с настоящим. 4241 02:26:59,942 --> 02:27:02,540 вспоминать, что дружил с настоящим. Конценом, вставай, я, не очень 4242 02:27:02,540 --> 02:27:02,550 Конценом, вставай, я, не очень 4243 02:27:02,550 --> 02:27:06,460 Конценом, вставай, я, не очень понимаю, это завещание, Бейли, что 4244 02:27:06,460 --> 02:27:06,470 понимаю, это завещание, Бейли, что 4245 02:27:06,470 --> 02:27:11,121 понимаю, это завещание, Бейли, что вы, не поняли, господин адвокат, я 4246 02:27:11,121 --> 02:27:11,131 вы, не поняли, господин адвокат, я 4247 02:27:11,131 --> 02:27:16,009 вы, не поняли, господин адвокат, я даю вам своего сына, делаю вас его 4248 02:27:16,009 --> 02:27:16,019 даю вам своего сына, делаю вас его 4249 02:27:16,019 --> 02:27:18,492 даю вам своего сына, делаю вас его опекуном, но были, твой отец меня 4250 02:27:18,492 --> 02:27:18,502 опекуном, но были, твой отец меня 4251 02:27:18,502 --> 02:27:19,935 опекуном, но были, твой отец меня убьет, если узнает о таком 4252 02:27:19,935 --> 02:27:19,945 убьет, если узнает о таком 4253 02:27:19,945 --> 02:27:21,941 убьет, если узнает о таком завещании, а если я не, по сути, 4254 02:27:21,941 --> 02:27:21,951 завещании, а если я не, по сути, 4255 02:27:21,951 --> 02:27:24,745 завещании, а если я не, по сути, твой муж меня прикончит, ну, вы тоже 4256 02:27:24,745 --> 02:27:24,755 твой муж меня прикончит, ну, вы тоже 4257 02:27:24,755 --> 02:27:28,351 твой муж меня прикончит, ну, вы тоже скажете, он его очень 4258 02:27:28,351 --> 02:27:28,361 скажете, он его очень 4259 02:27:28,361 --> 02:27:33,200 скажете, он его очень любит, он, он свою 4260 02:27:33,200 --> 02:27:33,210 любит, он, он свою 4261 02:27:33,210 --> 02:27:37,520 любит, он, он свою жизнь за него отдаст, поэтому в 4262 02:27:37,520 --> 02:27:37,530 жизнь за него отдаст, поэтому в 4263 02:27:37,530 --> 02:27:41,680 жизнь за него отдаст, поэтому в завещании, я написала, что если с 4264 02:27:41,680 --> 02:27:41,690 завещании, я написала, что если с 4265 02:27:41,690 --> 02:27:45,860 завещании, я написала, что если с вами что то случится, а мой сын 4266 02:27:45,860 --> 02:27:45,870 вами что то случится, а мой сын 4267 02:27:45,870 --> 02:27:48,500 вами что то случится, а мой сын должен быть помещен в детский дом, 4268 02:27:48,500 --> 02:27:48,510 должен быть помещен в детский дом, 4269 02:27:48,510 --> 02:27:53,540 должен быть помещен в детский дом, он не достанется ни одному из них. 4270 02:27:53,540 --> 02:27:55,540 он не достанется ни одному из них. 4271 02:29:34,440 --> 02:29:38,680 Возьмите, это мой муж и отец не 4272 02:29:38,680 --> 02:29:38,690 Возьмите, это мой муж и отец не 4273 02:29:38,690 --> 02:29:40,760 Возьмите, это мой муж и отец не имеют никакого отношения к этим 4274 02:29:40,760 --> 02:29:40,770 имеют никакого отношения к этим 4275 02:29:40,770 --> 02:29:45,242 имеют никакого отношения к этим деньгам, их достаточно, для того, 4276 02:29:45,242 --> 02:29:45,252 деньгам, их достаточно, для того, 4277 02:29:45,252 --> 02:29:48,608 деньгам, их достаточно, для того, чтобы вырастить моего сына, помочь 4278 02:29:48,608 --> 02:29:48,618 чтобы вырастить моего сына, помочь 4279 02:29:48,618 --> 02:29:52,854 чтобы вырастить моего сына, помочь вам дойти до комнаты, я не настолько 4280 02:29:52,854 --> 02:29:52,864 вам дойти до комнаты, я не настолько 4281 02:29:52,864 --> 02:29:57,760 вам дойти до комнаты, я не настолько пьяна, теперь, уходите, 4282 02:29:57,760 --> 02:29:57,770 пьяна, теперь, уходите, 4283 02:29:57,770 --> 02:30:00,800 пьяна, теперь, уходите, уходите. 4284 02:30:00,800 --> 02:30:02,800 уходите. 4285 02:32:02,265 --> 02:32:07,091 Откройте дверь, госпожа, 4286 02:32:07,091 --> 02:32:07,101 Откройте дверь, госпожа, 4287 02:32:07,101 --> 02:32:11,355 Откройте дверь, госпожа, госпожа, откройте дверь, откройте 4288 02:32:11,355 --> 02:32:11,365 госпожа, откройте дверь, откройте 4289 02:32:11,365 --> 02:32:12,159 госпожа, откройте дверь, откройте дверь, госпожа, 4290 02:32:12,159 --> 02:32:14,159 дверь, госпожа, 4291 02:32:17,640 --> 02:32:18,040 откройте 4292 02:32:18,040 --> 02:32:18,050 откройте 4293 02:32:18,050 --> 02:32:23,560 откройте дверь, 4294 02:32:23,560 --> 02:32:23,570 дверь, 4295 02:32:23,570 --> 02:32:26,280 дверь, в чем дело? Лакшми, хозяин, госпожа, 4296 02:32:26,280 --> 02:32:26,290 в чем дело? Лакшми, хозяин, госпожа, 4297 02:32:26,290 --> 02:32:28,623 в чем дело? Лакшми, хозяин, госпожа, не открывает дверь, папа, мама, не 4298 02:32:28,623 --> 02:32:28,633 не открывает дверь, папа, мама, не 4299 02:32:28,633 --> 02:32:31,195 не открывает дверь, папа, мама, не открывает дверь, отведи, шири 4300 02:32:31,195 --> 02:32:31,205 открывает дверь, отведи, шири 4301 02:32:31,205 --> 02:32:36,178 открывает дверь, отведи, шири наверх, идем, Джухи, Джухи, открой 4302 02:32:36,178 --> 02:32:36,188 наверх, идем, Джухи, Джухи, открой 4303 02:32:36,188 --> 02:32:41,102 наверх, идем, Джухи, Джухи, открой дверь, Джухи, 4304 02:32:41,102 --> 02:32:41,112 дверь, Джухи, 4305 02:32:41,112 --> 02:32:41,584 дверь, Джухи, открой 4306 02:32:41,584 --> 02:32:41,594 открой 4307 02:32:41,594 --> 02:32:47,613 открой дверь, 4308 02:32:47,613 --> 02:32:47,623 дверь, 4309 02:32:47,623 --> 02:32:52,366 дверь, Джухи, открой дверь, Джухи, открой 4310 02:32:52,366 --> 02:32:52,376 Джухи, открой дверь, Джухи, открой 4311 02:32:52,376 --> 02:32:59,450 Джухи, открой дверь, Джухи, открой дверь, 4312 02:32:59,450 --> 02:32:59,460 дверь, 4313 02:32:59,460 --> 02:33:04,573 дверь, Джухи, открой дверь, 4314 02:33:04,573 --> 02:33:04,583 Джухи, открой дверь, 4315 02:33:04,583 --> 02:33:09,399 Джухи, открой дверь, Джухи, открой 4316 02:33:09,399 --> 02:33:09,409 Джухи, открой 4317 02:33:09,409 --> 02:33:11,973 Джухи, открой дверь, Джухи. 4318 02:33:11,973 --> 02:33:13,973 дверь, Джухи. 4319 02:33:25,380 --> 02:33:29,343 Прощай, Харри, я люблю 4320 02:33:29,343 --> 02:33:29,353 Прощай, Харри, я люблю 4321 02:33:29,353 --> 02:33:32,152 Прощай, Харри, я люблю тебя, 4322 02:33:32,152 --> 02:33:32,162 тебя, 4323 02:33:32,162 --> 02:33:35,362 тебя, я люблю 4324 02:33:35,362 --> 02:33:35,372 я люблю 4325 02:33:35,372 --> 02:33:39,053 я люблю тебя. 4326 02:33:39,053 --> 02:33:41,053 тебя. 4327 02:33:56,020 --> 02:33:58,424 Слушаю, господин, это Лакшми 4328 02:33:58,424 --> 02:33:58,434 Слушаю, господин, это Лакшми 4329 02:33:58,434 --> 02:34:01,228 Слушаю, господин, это Лакшми говорит, да, Лашми, слушаю, 4330 02:34:01,228 --> 02:34:01,238 говорит, да, Лашми, слушаю, 4331 02:34:01,238 --> 02:34:03,552 говорит, да, Лашми, слушаю, господин, госпожа, что случилось, 4332 02:34:03,552 --> 02:34:03,562 господин, госпожа, что случилось, 4333 02:34:03,562 --> 02:34:05,475 господин, госпожа, что случилось, госпожи больше нет на этом свете. 4334 02:34:05,475 --> 02:34:07,475 госпожи больше нет на этом свете. 4335 02:34:44,940 --> 02:34:49,548 Лоба, я, этот маленький ребенок, 4336 02:34:49,548 --> 02:34:49,558 Лоба, я, этот маленький ребенок, 4337 02:34:49,558 --> 02:34:52,846 Лоба, я, этот маленький ребенок, является ключом ко всем запертым для 4338 02:34:52,846 --> 02:34:52,856 является ключом ко всем запертым для 4339 02:34:52,856 --> 02:34:57,753 является ключом ко всем запертым для нас сейфом, почему вы не 4340 02:34:57,753 --> 02:34:57,763 нас сейфом, почему вы не 4341 02:34:57,763 --> 02:35:01,454 нас сейфом, почему вы не зажгли сигарету, это потому, что 4342 02:35:01,454 --> 02:35:01,464 зажгли сигарету, это потому, что 4343 02:35:01,464 --> 02:35:04,349 зажгли сигарету, это потому, что если ее зажечь, то, что от нее 4344 02:35:04,349 --> 02:35:04,359 если ее зажечь, то, что от нее 4345 02:35:04,359 --> 02:35:05,878 если ее зажечь, то, что от нее останется? Немного дым и немного 4346 02:35:05,878 --> 02:35:05,888 останется? Немного дым и немного 4347 02:35:05,888 --> 02:35:09,497 останется? Немного дым и немного пепла. 4348 02:35:09,497 --> 02:35:11,497 пепла. 4349 02:35:47,080 --> 02:35:48,683 Конечно, не лучшее место для 4350 02:35:48,683 --> 02:35:48,693 Конечно, не лучшее место для 4351 02:35:48,693 --> 02:35:51,968 Конечно, не лучшее место для вопросов, но этот ребенок теперь 4352 02:35:51,968 --> 02:35:51,978 вопросов, но этот ребенок теперь 4353 02:35:51,978 --> 02:35:55,493 вопросов, но этот ребенок теперь будет жить с тобой. Или Сахарь, 4354 02:35:55,493 --> 02:35:59,020 будет жить с тобой. Или Сахарь, 4355 02:35:59,020 --> 02:36:00,868 будет жить с тобой. Или Сахарь, ребенок будет жить со мной в 4356 02:36:00,868 --> 02:36:00,878 ребенок будет жить со мной в 4357 02:36:00,878 --> 02:36:05,530 ребенок будет жить со мной в халат, потому что, прежде, чем 4358 02:36:05,530 --> 02:36:05,540 халат, потому что, прежде, чем 4359 02:36:05,540 --> 02:36:09,560 халат, потому что, прежде, чем остынет костер моей дочери, я 4360 02:36:09,560 --> 02:36:09,570 остынет костер моей дочери, я 4361 02:36:09,570 --> 02:36:11,960 остынет костер моей дочери, я позабочусь о его погребальном костре 4362 02:36:11,960 --> 02:36:11,970 позабочусь о его погребальном костре 4363 02:36:11,970 --> 02:36:15,560 позабочусь о его погребальном костре и своими руками его подожгу, 4364 02:36:15,560 --> 02:36:15,570 и своими руками его подожгу, 4365 02:36:15,570 --> 02:36:17,560 и своими руками его подожгу, поскольку я имею на это право, как 4366 02:36:17,560 --> 02:36:17,570 поскольку я имею на это право, как 4367 02:36:17,570 --> 02:36:21,160 поскольку я имею на это право, как босс, и по родственной стороне, не 4368 02:36:21,160 --> 02:36:21,170 босс, и по родственной стороне, не 4369 02:36:21,170 --> 02:36:24,365 босс, и по родственной стороне, не торопитесь так зажигать его 4370 02:36:24,365 --> 02:36:24,375 торопитесь так зажигать его 4371 02:36:24,375 --> 02:36:27,089 торопитесь так зажигать его погребальный костер, для нас очень 4372 02:36:27,089 --> 02:36:27,099 погребальный костер, для нас очень 4373 02:36:27,099 --> 02:36:29,814 погребальный костер, для нас очень важно, чтобы он был жив, пришел, 4374 02:36:29,814 --> 02:36:29,824 важно, чтобы он был жив, пришел, 4375 02:36:29,824 --> 02:36:32,251 важно, чтобы он был жив, пришел, оба, да, какие у тебя новости, сэр, 4376 02:36:32,251 --> 02:36:32,261 оба, да, какие у тебя новости, сэр, 4377 02:36:32,261 --> 02:36:34,022 оба, да, какие у тебя новости, сэр, все ждут, Харри, на его квартире, в 4378 02:36:34,022 --> 02:36:34,032 все ждут, Харри, на его квартире, в 4379 02:36:34,032 --> 02:36:35,632 все ждут, Харри, на его квартире, в Банда, говорят, что этот сейф, 4380 02:36:35,632 --> 02:36:35,642 Банда, говорят, что этот сейф, 4381 02:36:35,642 --> 02:36:36,759 Банда, говорят, что этот сейф, никто, кроме него, не может. 4382 02:36:36,759 --> 02:36:38,759 никто, кроме него, не может. 4383 02:37:09,762 --> 02:37:11,935 Я поклялся, что прежде, чем остынет 4384 02:37:11,935 --> 02:37:11,945 Я поклялся, что прежде, чем остынет 4385 02:37:11,945 --> 02:37:15,880 Я поклялся, что прежде, чем остынет костер моей дочери, я зажгу, твой, 4386 02:37:15,880 --> 02:37:15,890 костер моей дочери, я зажгу, твой, 4387 02:37:15,890 --> 02:37:17,892 костер моей дочери, я зажгу, твой, сделка моей смерти, ты заключила еще 4388 02:37:17,892 --> 02:37:17,902 сделка моей смерти, ты заключила еще 4389 02:37:17,902 --> 02:37:18,295 сделка моей смерти, ты заключила еще сегодня днем, 4390 02:37:18,295 --> 02:37:23,120 сегодня днем, 4391 02:37:23,120 --> 02:37:26,880 сегодня днем, я долго с тобой работал, поэтому 4392 02:37:26,880 --> 02:37:26,890 я долго с тобой работал, поэтому 4393 02:37:26,890 --> 02:37:30,880 я долго с тобой работал, поэтому хорошо знаю твои слабости, ты не 4394 02:37:30,880 --> 02:37:30,890 хорошо знаю твои слабости, ты не 4395 02:37:30,890 --> 02:37:32,640 хорошо знаю твои слабости, ты не можешь меня убить, пока не получишь 4396 02:37:32,640 --> 02:37:32,650 можешь меня убить, пока не получишь 4397 02:37:32,650 --> 02:37:35,740 можешь меня убить, пока не получишь своего парня, поэтому отдай мне 4398 02:37:35,740 --> 02:37:35,750 своего парня, поэтому отдай мне 4399 02:37:35,750 --> 02:37:43,900 своего парня, поэтому отдай мне оружие. 4400 02:37:43,900 --> 02:37:43,910 оружие. 4401 02:37:43,910 --> 02:37:48,840 оружие. Теперь скажи, где мой наследник, ты 4402 02:37:48,840 --> 02:37:48,850 Теперь скажи, где мой наследник, ты 4403 02:37:48,850 --> 02:37:51,960 Теперь скажи, где мой наследник, ты в машине, вон там, скажи своему 4404 02:37:51,960 --> 02:37:51,970 в машине, вон там, скажи своему 4405 02:37:51,970 --> 02:37:52,840 в машине, вон там, скажи своему приятелю, пусть про 4406 02:37:52,840 --> 02:37:54,840 приятелю, пусть про 4407 02:37:59,761 --> 02:38:02,095 годяй ли врет, что правда, что ложь, 4408 02:38:02,095 --> 02:38:02,105 годяй ли врет, что правда, что ложь, 4409 02:38:02,105 --> 02:38:03,866 годяй ли врет, что правда, что ложь, когда все уже окончено, иди, 4410 02:38:03,866 --> 02:38:03,876 когда все уже окончено, иди, 4411 02:38:03,876 --> 02:38:08,535 когда все уже окончено, иди, посмотри, иди, сходи. 4412 02:38:08,535 --> 02:38:10,535 посмотри, иди, сходи. 4413 02:38:37,134 --> 02:38:38,096 Что ты сделал, убить 4414 02:38:38,096 --> 02:38:41,320 Что ты сделал, убить 4415 02:38:41,320 --> 02:38:46,040 Что ты сделал, убить моего, моего наследника, убил 4416 02:38:46,040 --> 02:38:46,050 моего, моего наследника, убил 4417 02:38:46,050 --> 02:38:50,600 моего, моего наследника, убил своего сына, убил, да, да, я убийца, 4418 02:38:50,600 --> 02:38:50,610 своего сына, убил, да, да, я убийца, 4419 02:38:50,610 --> 02:38:54,085 своего сына, убил, да, да, я убийца, а, что ты еще ожидал от того убийцы, 4420 02:38:54,085 --> 02:38:54,095 а, что ты еще ожидал от того убийцы, 4421 02:38:54,095 --> 02:38:58,097 а, что ты еще ожидал от того убийцы, с которым ты всегда продавал смерть, 4422 02:38:58,097 --> 02:38:58,107 с которым ты всегда продавал смерть, 4423 02:38:58,107 --> 02:39:02,912 с которым ты всегда продавал смерть, а что касается тебя, то сначала я 4424 02:39:02,912 --> 02:39:02,922 а что касается тебя, то сначала я 4425 02:39:02,922 --> 02:39:06,327 а что касается тебя, то сначала я лишь у тебя тех рук, которыми ты 4426 02:39:06,327 --> 02:39:06,337 лишь у тебя тех рук, которыми ты 4427 02:39:06,337 --> 02:39:07,699 лишь у тебя тех рук, которыми ты отнырял и продавал смерть. 4428 02:39:07,699 --> 02:39:09,699 отнырял и продавал смерть. 4429 02:39:24,501 --> 02:39:27,804 А теперь я решу тебя ног, что 4430 02:39:27,804 --> 02:39:27,814 А теперь я решу тебя ног, что 4431 02:39:27,814 --> 02:39:29,657 А теперь я решу тебя ног, что привели тебя сюда, чтобы уничтожу. 4432 02:39:29,657 --> 02:39:31,657 привели тебя сюда, чтобы уничтожу. 4433 02:39:42,741 --> 02:39:45,152 Это, мой третий и последний 4434 02:39:45,152 --> 02:39:45,162 Это, мой третий и последний 4435 02:39:45,162 --> 02:39:50,055 Это, мой третий и последний ответ, Хари Харри, 4436 02:39:50,055 --> 02:39:52,055 ответ, Хари Харри, 4437 02:39:55,421 --> 02:39:59,443 как ты, что, что случилось, я 4438 02:39:59,443 --> 02:39:59,453 как ты, что, что случилось, я 4439 02:39:59,453 --> 02:40:02,017 как ты, что, что случилось, я пытался противостоять холле и его 4440 02:40:02,017 --> 02:40:02,027 пытался противостоять холле и его 4441 02:40:02,027 --> 02:40:04,912 пытался противостоять холле и его людям, друг, что ты, где, Шри, мой 4442 02:40:04,912 --> 02:40:04,922 людям, друг, что ты, где, Шри, мой 4443 02:40:04,922 --> 02:40:09,881 людям, друг, что ты, где, Шри, мой сын, ради него, я еще жив, он 4444 02:40:09,881 --> 02:40:09,891 сын, ради него, я еще жив, он 4445 02:40:09,891 --> 02:40:14,305 сын, ради него, я еще жив, он у них хала, ждет тебя в твоем офисе, 4446 02:40:14,305 --> 02:40:14,315 у них хала, ждет тебя в твоем офисе, 4447 02:40:14,315 --> 02:40:16,558 у них хала, ждет тебя в твоем офисе, у Бандра, ждет со своими людьми, 4448 02:40:16,558 --> 02:40:16,568 у Бандра, ждет со своими людьми, 4449 02:40:16,568 --> 02:40:19,940 у Бандра, ждет со своими людьми, пойдем со мной, я объясню, что нужно 4450 02:40:19,940 --> 02:40:19,950 пойдем со мной, я объясню, что нужно 4451 02:40:19,950 --> 02:40:24,820 пойдем со мной, я объясню, что нужно делать, давай скорей, 21, 4452 02:40:24,820 --> 02:40:24,830 делать, давай скорей, 21, 4453 02:40:24,830 --> 02:40:29,123 делать, давай скорей, 21, 22, 23, 24, 55, 4454 02:40:29,123 --> 02:40:29,133 22, 23, 24, 55, 4455 02:40:29,133 --> 02:40:34,091 22, 23, 24, 55, 55, дедушка, вы же считать не 4456 02:40:34,091 --> 02:40:34,101 55, дедушка, вы же считать не 4457 02:40:34,101 --> 02:40:36,655 55, дедушка, вы же считать не умеете, сынок, вот придет твой отец, 4458 02:40:36,655 --> 02:40:36,665 умеете, сынок, вот придет твой отец, 4459 02:40:36,665 --> 02:40:38,459 умеете, сынок, вот придет твой отец, и я сразу в помню, как надо, еще. 4460 02:40:38,459 --> 02:40:40,459 и я сразу в помню, как надо, еще. 4461 02:40:49,220 --> 02:40:51,710 Ты здесь, дедушка, папа пришел, а 4462 02:40:51,710 --> 02:40:51,720 Ты здесь, дедушка, папа пришел, а 4463 02:40:51,720 --> 02:40:52,192 Ты здесь, дедушка, папа пришел, а где Джей 4464 02:40:52,192 --> 02:40:52,202 где Джей 4465 02:40:52,202 --> 02:40:57,171 где Джей джей, 4466 02:40:57,171 --> 02:40:57,181 джей, 4467 02:40:57,181 --> 02:41:00,865 джей, что это ты пришел, один, 4468 02:41:00,865 --> 02:41:00,875 что это ты пришел, один, 4469 02:41:00,875 --> 02:41:04,878 что это ты пришел, один, папа, к чему было нести 4470 02:41:04,878 --> 02:41:04,888 папа, к чему было нести 4471 02:41:04,888 --> 02:41:08,088 папа, к чему было нести труп, как только он узнал, что мой 4472 02:41:08,088 --> 02:41:08,098 труп, как только он узнал, что мой 4473 02:41:08,098 --> 02:41:10,640 труп, как только он узнал, что мой сын у вас сразу же отдал концы, то 4474 02:41:10,640 --> 02:41:10,650 сын у вас сразу же отдал концы, то 4475 02:41:10,650 --> 02:41:11,042 сын у вас сразу же отдал концы, то он 4476 02:41:11,042 --> 02:41:11,052 он 4477 02:41:11,052 --> 02:41:16,182 он скончался, 4478 02:41:16,182 --> 02:41:16,192 скончался, 4479 02:41:16,192 --> 02:41:19,073 скончался, как то не тянет на повод для смерти, 4480 02:41:19,073 --> 02:41:19,083 как то не тянет на повод для смерти, 4481 02:41:19,083 --> 02:41:21,980 как то не тянет на повод для смерти, но раз уж он все таки умер, но все, 4482 02:41:21,980 --> 02:41:21,990 но раз уж он все таки умер, но все, 4483 02:41:21,990 --> 02:41:24,220 но раз уж он все таки умер, но все, что принадлежало ему, стало теперь 4484 02:41:24,220 --> 02:41:24,230 что принадлежало ему, стало теперь 4485 02:41:24,230 --> 02:41:27,740 что принадлежало ему, стало теперь твоим, лоба, да, сэр, ты знаешь, 4486 02:41:27,740 --> 02:41:27,750 твоим, лоба, да, сэр, ты знаешь, 4487 02:41:27,750 --> 02:41:30,860 твоим, лоба, да, сэр, ты знаешь, Джей джей был моим давним коллегой, 4488 02:41:30,860 --> 02:41:30,870 Джей джей был моим давним коллегой, 4489 02:41:30,870 --> 02:41:34,360 Джей джей был моим давним коллегой, каким коллегой, братом не был, 4490 02:41:34,360 --> 02:41:34,370 каким коллегой, братом не был, 4491 02:41:34,370 --> 02:41:36,760 каким коллегой, братом не был, поэтому все его состояние, теперь 4492 02:41:36,760 --> 02:41:36,770 поэтому все его состояние, теперь 4493 02:41:36,770 --> 02:41:41,080 поэтому все его состояние, теперь должно принадлежать мне, возьми, 4494 02:41:41,080 --> 02:41:41,090 должно принадлежать мне, возьми, 4495 02:41:41,090 --> 02:41:45,367 должно принадлежать мне, возьми, распишись, здесь, подпись никуда не 4496 02:41:45,367 --> 02:41:45,377 распишись, здесь, подпись никуда не 4497 02:41:45,377 --> 02:41:48,015 распишись, здесь, подпись никуда не убежит, господин пхава, да, и после 4498 02:41:48,015 --> 02:41:48,025 убежит, господин пхава, да, и после 4499 02:41:48,025 --> 02:41:49,700 убежит, господин пхава, да, и после смерти Джей джейн, у меня, кроме 4500 02:41:49,700 --> 02:41:49,710 смерти Джей джейн, у меня, кроме 4501 02:41:49,710 --> 02:41:52,268 смерти Джей джейн, у меня, кроме вас, никого не осталось, вот я 4502 02:41:52,268 --> 02:41:52,278 вас, никого не осталось, вот я 4503 02:41:52,278 --> 02:41:55,140 вас, никого не осталось, вот я рассчитаюсь со всеми распишусь, вы 4504 02:41:55,140 --> 02:41:55,150 рассчитаюсь со всеми распишусь, вы 4505 02:41:55,150 --> 02:41:58,660 рассчитаюсь со всеми распишусь, вы ведь тоже этого хотели, сейф, идем, 4506 02:41:58,660 --> 02:41:58,670 ведь тоже этого хотели, сейф, идем, 4507 02:41:58,670 --> 02:42:01,060 ведь тоже этого хотели, сейф, идем, сынок. 4508 02:42:01,060 --> 02:42:03,060 сынок. 4509 02:42:39,900 --> 02:42:44,860 Господин Тхала, остановись, Харри, 4510 02:42:44,860 --> 02:42:44,870 Господин Тхала, остановись, Харри, 4511 02:42:44,870 --> 02:42:48,300 Господин Тхала, остановись, Харри, они мне нужны живыми, нет, господин 4512 02:42:48,300 --> 02:42:48,310 они мне нужны живыми, нет, господин 4513 02:42:48,310 --> 02:42:51,520 они мне нужны живыми, нет, господин Бхатнагар, я никого не оставлю, нет, 4514 02:42:51,520 --> 02:42:51,530 Бхатнагар, я никого не оставлю, нет, 4515 02:42:51,530 --> 02:42:54,725 Бхатнагар, я никого не оставлю, нет, Харри, я ждал этого дня, закон 4516 02:42:54,725 --> 02:42:54,735 Харри, я ждал этого дня, закон 4517 02:42:54,735 --> 02:42:56,728 Харри, я ждал этого дня, закон требует от меня доказательств, и 4518 02:42:56,728 --> 02:42:56,738 требует от меня доказательств, и 4519 02:42:56,738 --> 02:42:58,812 требует от меня доказательств, и сегодня эти доказательства передо 4520 02:42:58,812 --> 02:42:58,822 сегодня эти доказательства передо 4521 02:42:58,822 --> 02:43:00,735 сегодня эти доказательства передо мной, я предоставлю вам любые 4522 02:43:00,735 --> 02:43:00,745 мной, я предоставлю вам любые 4523 02:43:00,745 --> 02:43:01,856 мной, я предоставлю вам любые доказательства, какие заходят, 4524 02:43:01,856 --> 02:43:05,921 доказательства, какие заходят, 4525 02:43:05,921 --> 02:43:08,890 доказательства, какие заходят, нет, нет, мертвецы не могут говорить 4526 02:43:08,890 --> 02:43:08,900 нет, нет, мертвецы не могут говорить 4527 02:43:08,900 --> 02:43:13,384 нет, нет, мертвецы не могут говорить и не могут быть повешены, достаньте 4528 02:43:13,384 --> 02:43:13,394 и не могут быть повешены, достаньте 4529 02:43:13,394 --> 02:43:15,791 и не могут быть повешены, достаньте и положите на стол все оружие, 4530 02:43:15,791 --> 02:43:15,801 и положите на стол все оружие, 4531 02:43:15,801 --> 02:43:19,363 и положите на стол все оружие, которое у вас с собой, обыщите их, 4532 02:43:19,363 --> 02:43:19,373 которое у вас с собой, обыщите их, 4533 02:43:19,373 --> 02:43:21,125 которое у вас с собой, обыщите их, нет, Харнаго, убирайся с моей 4534 02:43:21,125 --> 02:43:21,135 нет, Харнаго, убирайся с моей 4535 02:43:21,135 --> 02:43:24,010 нет, Харнаго, убирайся с моей дороги, уйди, Харри, не забывай 4536 02:43:24,010 --> 02:43:24,020 дороги, уйди, Харри, не забывай 4537 02:43:24,020 --> 02:43:26,253 дороги, уйди, Харри, не забывай того, что я на каждом шагу помогал 4538 02:43:26,253 --> 02:43:26,263 того, что я на каждом шагу помогал 4539 02:43:26,263 --> 02:43:27,215 того, что я на каждом шагу помогал тебе, только ради этого диагностики, 4540 02:43:27,215 --> 02:43:27,225 тебе, только ради этого диагностики, 4541 02:43:27,225 --> 02:43:30,786 тебе, только ради этого диагностики, стоял стеной между тобой и твоей 4542 02:43:30,786 --> 02:43:30,796 стоял стеной между тобой и твоей 4543 02:43:30,796 --> 02:43:33,755 стоял стеной между тобой и твоей смертью, только ради этого дня, не 4544 02:43:33,755 --> 02:43:33,765 смертью, только ради этого дня, не 4545 02:43:33,765 --> 02:43:35,842 смертью, только ради этого дня, не заботился о своей карьере, поставил 4546 02:43:35,842 --> 02:43:35,852 заботился о своей карьере, поставил 4547 02:43:35,852 --> 02:43:38,009 заботился о своей карьере, поставил на карту свою работу, только ради 4548 02:43:38,009 --> 02:43:38,019 на карту свою работу, только ради 4549 02:43:38,019 --> 02:43:39,373 на карту свою работу, только ради этого дня, а ты говоришь, чтобы я 4550 02:43:39,373 --> 02:43:39,383 этого дня, а ты говоришь, чтобы я 4551 02:43:39,383 --> 02:43:44,284 этого дня, а ты говоришь, чтобы я ушел, сынок, возьмите. Дедушка, 4552 02:43:44,284 --> 02:43:44,294 ушел, сынок, возьмите. Дедушка, 4553 02:43:44,294 --> 02:43:47,019 ушел, сынок, возьмите. Дедушка, молодец, малыш, дедушка, тот дядя 4554 02:43:47,019 --> 02:43:47,029 молодец, малыш, дедушка, тот дядя 4555 02:43:47,029 --> 02:43:49,191 молодец, малыш, дедушка, тот дядя очень плохой, он сердится на моего 4556 02:43:49,191 --> 02:43:49,201 очень плохой, он сердится на моего 4557 02:43:49,201 --> 02:43:52,964 очень плохой, он сердится на моего папу, убейте, о, дедушка, конечно, 4558 02:43:52,964 --> 02:43:52,974 папу, убейте, о, дедушка, конечно, 4559 02:43:52,974 --> 02:43:56,890 папу, убейте, о, дедушка, конечно, убьем лоба, да, сэр, возьми у Харри 4560 02:43:56,890 --> 02:43:56,900 убьем лоба, да, сэр, возьми у Харри 4561 02:43:56,900 --> 02:44:00,335 убьем лоба, да, сэр, возьми у Харри оружие и дай ему в руки ручку, 4562 02:44:00,335 --> 02:44:04,221 оружие и дай ему в руки ручку, 4563 02:44:04,221 --> 02:44:06,795 оружие и дай ему в руки ручку, вот, видишь, ребенок, это божье 4564 02:44:06,795 --> 02:44:06,805 вот, видишь, ребенок, это божье 4565 02:44:06,805 --> 02:44:09,852 вот, видишь, ребенок, это божье творение, что ты можешь сделать, 4566 02:44:09,852 --> 02:44:09,862 творение, что ты можешь сделать, 4567 02:44:09,862 --> 02:44:10,898 творение, что ты можешь сделать, когда со мною. Бог. 4568 02:44:10,898 --> 02:44:15,161 когда со мною. Бог. 4569 02:44:15,161 --> 02:44:19,735 когда со мною. Бог. Гарри, у меня ребенок, у тебя все 4570 02:44:19,735 --> 02:44:19,745 Гарри, у меня ребенок, у тебя все 4571 02:44:19,745 --> 02:44:23,747 Гарри, у меня ребенок, у тебя все доказательства, подумай, обменяться, 4572 02:44:23,747 --> 02:44:23,757 доказательства, подумай, обменяться, 4573 02:44:23,757 --> 02:44:27,563 доказательства, подумай, обменяться, можем, и потом, целуй меня, малыш, 4574 02:44:27,563 --> 02:44:27,573 можем, и потом, целуй меня, малыш, 4575 02:44:27,573 --> 02:44:32,210 можем, и потом, целуй меня, малыш, молодец, до встречи в 4576 02:44:32,210 --> 02:44:32,220 молодец, до встречи в 4577 02:44:32,220 --> 02:44:35,415 молодец, до встречи в халаты, господин Хатнага, Харри, 4578 02:44:35,415 --> 02:44:35,425 халаты, господин Хатнага, Харри, 4579 02:44:35,425 --> 02:44:38,506 халаты, господин Хатнага, Харри, еще, а ты так и совсем еще не 4580 02:44:38,506 --> 02:44:38,516 еще, а ты так и совсем еще не 4581 02:44:38,516 --> 02:44:42,602 еще, а ты так и совсем еще не родился, освободи дорогу, не то 4582 02:44:42,602 --> 02:44:42,612 родился, освободи дорогу, не то 4583 02:44:42,612 --> 02:44:44,851 родился, освободи дорогу, не то испачкаешь свою одежду детской 4584 02:44:44,851 --> 02:44:44,861 испачкаешь свою одежду детской 4585 02:44:44,861 --> 02:44:48,620 испачкаешь свою одежду детской кровью, идем, Лобо, дедушка, куда вы 4586 02:44:48,620 --> 02:44:48,630 кровью, идем, Лобо, дедушка, куда вы 4587 02:44:48,630 --> 02:44:51,980 кровью, идем, Лобо, дедушка, куда вы меня несете, малыш, я для тебя 4588 02:44:51,980 --> 02:44:51,990 меня несете, малыш, я для тебя 4589 02:44:51,990 --> 02:44:54,620 меня несете, малыш, я для тебя принес много конфет, давай пойдем 4590 02:44:54,620 --> 02:44:54,630 принес много конфет, давай пойдем 4591 02:44:54,630 --> 02:44:57,500 принес много конфет, давай пойдем туда, я не хочу конфет, я хочу к 4592 02:44:57,500 --> 02:44:57,510 туда, я не хочу конфет, я хочу к 4593 02:44:57,510 --> 02:45:00,461 туда, я не хочу конфет, я хочу к папе, папа, 4594 02:45:00,461 --> 02:45:00,471 папе, папа, 4595 02:45:00,471 --> 02:45:06,333 папе, папа, папа, 4596 02:45:06,333 --> 02:45:06,343 папа, 4597 02:45:06,343 --> 02:45:10,677 папа, папа, папа, не смейте 4598 02:45:10,677 --> 02:45:10,687 папа, папа, не смейте 4599 02:45:10,687 --> 02:45:12,249 папа, папа, не смейте подходить, 4600 02:45:12,249 --> 02:45:12,259 подходить, 4601 02:45:12,259 --> 02:45:16,757 подходить, идем, 4602 02:45:16,757 --> 02:45:16,767 идем, 4603 02:45:16,767 --> 02:45:20,138 идем, папа, папа, возьми, 4604 02:45:20,138 --> 02:45:23,640 папа, папа, возьми, 4605 02:45:23,640 --> 02:45:26,289 папа, папа, возьми, эй, ты, давай, вылезай, нет, я не 4606 02:45:26,289 --> 02:45:26,299 эй, ты, давай, вылезай, нет, я не 4607 02:45:26,299 --> 02:45:33,030 эй, ты, давай, вылезай, нет, я не выйду, 4608 02:45:33,030 --> 02:45:33,040 выйду, 4609 02:45:33,040 --> 02:45:35,883 выйду, папа, папа, нет, Хари, пусти, 4610 02:45:35,883 --> 02:45:35,893 папа, папа, нет, Хари, пусти, 4611 02:45:35,893 --> 02:45:39,494 папа, папа, нет, Хари, пусти, Пхатнагар, Харри, не делай 4612 02:45:39,494 --> 02:45:39,504 Пхатнагар, Харри, не делай 4613 02:45:39,504 --> 02:45:41,661 Пхатнагар, Харри, не делай глупостей, жизнь ребенка в 4614 02:45:41,661 --> 02:45:41,671 глупостей, жизнь ребенка в 4615 02:45:41,671 --> 02:45:44,309 глупостей, жизнь ребенка в опасности, я знаю, что Бхала 4616 02:45:44,309 --> 02:45:44,319 опасности, я знаю, что Бхала 4617 02:45:44,319 --> 02:45:45,674 опасности, я знаю, что Бхала попытается уехать из Индии. 4618 02:45:45,674 --> 02:45:47,674 попытается уехать из Индии. 4619 02:46:37,663 --> 02:46:40,020 Да, наш самолет готов, все готово. 4620 02:46:40,020 --> 02:46:42,020 Да, наш самолет готов, все готово. 4621 02:46:52,103 --> 02:46:56,618 Идем, 4622 02:46:56,618 --> 02:46:56,628 Идем, 4623 02:46:56,628 --> 02:46:58,875 Идем, пустите, меня, папа. 4624 02:46:58,875 --> 02:47:00,875 пустите, меня, папа. 4625 02:47:19,520 --> 02:47:21,687 Нет, Харри, нет, стой, остановись, 4626 02:47:21,687 --> 02:47:21,697 Нет, Харри, нет, стой, остановись, 4627 02:47:21,697 --> 02:47:26,662 Нет, Харри, нет, стой, остановись, Хари, 4628 02:47:26,662 --> 02:47:29,070 Хари, 4629 02:47:29,070 --> 02:47:31,160 Хари, отдай мне ту записную книжку, что я 4630 02:47:31,160 --> 02:47:31,170 отдай мне ту записную книжку, что я 4631 02:47:31,170 --> 02:47:33,320 отдай мне ту записную книжку, что я дал тебе в Гонконге, и забирай 4632 02:47:33,320 --> 02:47:33,330 дал тебе в Гонконге, и забирай 4633 02:47:33,330 --> 02:47:34,280 дал тебе в Гонконге, и забирай своего сына. 4634 02:47:34,280 --> 02:47:34,290 своего сына. 4635 02:47:34,290 --> 02:47:39,320 своего сына. Возлипхала, 4636 02:47:39,320 --> 02:47:39,330 Возлипхала, 4637 02:47:39,330 --> 02:47:43,102 Возлипхала, вот твоя записная, но сначала дай 4638 02:47:43,102 --> 02:47:43,112 вот твоя записная, но сначала дай 4639 02:47:43,112 --> 02:47:43,423 вот твоя записная, но сначала дай мне 4640 02:47:43,423 --> 02:47:43,433 мне 4641 02:47:43,433 --> 02:47:49,517 мне сына, 4642 02:47:49,517 --> 02:47:53,468 сына, 4643 02:47:53,468 --> 02:47:55,919 сына, папа, папа, 4644 02:47:55,919 --> 02:47:57,919 папа, папа, 4645 02:48:05,382 --> 02:48:09,404 одну минуту, Харри, этот ребенок 4646 02:48:09,404 --> 02:48:09,414 одну минуту, Харри, этот ребенок 4647 02:48:09,414 --> 02:48:12,138 одну минуту, Харри, этот ребенок останется, у меня, спросишь, 4648 02:48:12,138 --> 02:48:12,148 останется, у меня, спросишь, 4649 02:48:12,148 --> 02:48:16,281 останется, у меня, спросишь, почему, чтобы ты ты ничего не 4650 02:48:16,281 --> 02:48:16,291 почему, чтобы ты ты ничего не 4651 02:48:16,291 --> 02:48:19,245 почему, чтобы ты ты ничего не наболтал полиции, прежде чем влезть 4652 02:48:19,245 --> 02:48:19,255 наболтал полиции, прежде чем влезть 4653 02:48:19,255 --> 02:48:23,732 наболтал полиции, прежде чем влезть в петлю. Хала, у тебя такая же 4654 02:48:23,732 --> 02:48:23,742 в петлю. Хала, у тебя такая же 4655 02:48:23,742 --> 02:48:25,495 в петлю. Хала, у тебя такая же дурацкая привычка, вечно торопиться, 4656 02:48:25,495 --> 02:48:25,505 дурацкая привычка, вечно торопиться, 4657 02:48:25,505 --> 02:48:27,980 дурацкая привычка, вечно торопиться, как у Джей джей книжку, открой, да, 4658 02:48:27,980 --> 02:48:27,990 как у Джей джей книжку, открой, да, 4659 02:48:27,990 --> 02:48:34,620 как у Джей джей книжку, открой, да, посмотри, 4660 02:48:34,620 --> 02:48:34,630 посмотри, 4661 02:48:34,630 --> 02:48:37,500 посмотри, что, это, где настоящая книжка, 4662 02:48:37,500 --> 02:48:40,780 что, это, где настоящая книжка, 4663 02:48:40,780 --> 02:48:41,500 что, это, где настоящая книжка, тебе нужна, 4664 02:48:41,500 --> 02:48:41,510 тебе нужна, 4665 02:48:41,510 --> 02:48:47,500 тебе нужна, настоящая, 4666 02:48:47,500 --> 02:48:47,510 настоящая, 4667 02:48:47,510 --> 02:48:47,980 настоящая, держи, 4668 02:48:47,980 --> 02:48:52,203 держи, 4669 02:48:52,203 --> 02:48:58,012 держи, держи, 4670 02:48:58,012 --> 02:48:58,022 держи, 4671 02:48:58,022 --> 02:48:58,577 держи, держи, 4672 02:48:58,577 --> 02:49:03,300 держи, 4673 02:49:03,300 --> 02:49:08,180 держи, держи, напхала, лови, 4674 02:49:08,180 --> 02:49:08,190 держи, напхала, лови, 4675 02:49:08,190 --> 02:49:12,740 держи, напхала, лови, еще, еще, еще, Хари, дай мне 4676 02:49:12,740 --> 02:49:12,750 еще, еще, еще, Хари, дай мне 4677 02:49:12,750 --> 02:49:15,430 еще, еще, еще, Хари, дай мне настоящую книжку, не то я вас обоих 4678 02:49:15,430 --> 02:49:15,440 настоящую книжку, не то я вас обоих 4679 02:49:15,440 --> 02:49:17,606 настоящую книжку, не то я вас обоих прикончу. 4680 02:49:17,606 --> 02:49:17,616 прикончу. 4681 02:49:17,616 --> 02:49:21,315 прикончу. Хала, господин, халат, 4682 02:49:21,315 --> 02:49:23,315 Хала, господин, халат, 4683 02:49:27,680 --> 02:49:32,560 нет, 4684 02:49:32,560 --> 02:49:32,570 нет, 4685 02:49:32,570 --> 02:49:36,560 нет, нет, Ари, 4686 02:49:36,560 --> 02:49:40,002 нет, Ари, 4687 02:49:40,002 --> 02:49:40,243 нет, Ари, зависть, 4688 02:49:40,243 --> 02:49:40,253 зависть, 4689 02:49:40,253 --> 02:49:46,196 зависть, гад, 4690 02:49:46,196 --> 02:49:46,206 гад, 4691 02:49:46,206 --> 02:49:50,642 гад, Хари, дружище, шахтер, Хари, что ты 4692 02:49:50,642 --> 02:49:50,652 Хари, дружище, шахтер, Хари, что ты 4693 02:49:50,652 --> 02:49:53,774 Хари, дружище, шахтер, Хари, что ты наделал, барабанщик, что ты наделал, 4694 02:49:53,774 --> 02:49:53,784 наделал, барабанщик, что ты наделал, 4695 02:49:53,784 --> 02:49:58,673 наделал, барабанщик, что ты наделал, что ты наделал, со мной, случилось, 4696 02:49:58,673 --> 02:49:58,683 что ты наделал, со мной, случилось, 4697 02:49:58,683 --> 02:50:00,928 что ты наделал, со мной, случилось, что, что должно было случиться, не, 4698 02:50:00,928 --> 02:50:00,938 что, что должно было случиться, не, 4699 02:50:00,938 --> 02:50:03,180 что, что должно было случиться, не, друг, с тобой ничего не случится, я 4700 02:50:03,180 --> 02:50:03,190 друг, с тобой ничего не случится, я 4701 02:50:03,190 --> 02:50:05,593 друг, с тобой ничего не случится, я знаю, что будет с 4702 02:50:05,593 --> 02:50:05,603 знаю, что будет с 4703 02:50:05,603 --> 02:50:10,524 знаю, что будет с тобой, думай лучше о своем 4704 02:50:10,524 --> 02:50:10,534 тобой, думай лучше о своем 4705 02:50:10,534 --> 02:50:15,519 тобой, думай лучше о своем ребенке, подумай о нем, я 4706 02:50:15,519 --> 02:50:15,529 ребенке, подумай о нем, я 4707 02:50:15,529 --> 02:50:17,855 ребенке, подумай о нем, я подумал вдруг, и обо всем, подумал, 4708 02:50:17,855 --> 02:50:21,161 подумал вдруг, и обо всем, подумал, 4709 02:50:21,161 --> 02:50:24,298 подумал вдруг, и обо всем, подумал, я обо всем, 4710 02:50:24,298 --> 02:50:24,308 я обо всем, 4711 02:50:24,308 --> 02:50:27,516 я обо всем, друг, дружище, 4712 02:50:27,516 --> 02:50:31,042 друг, дружище, 4713 02:50:31,042 --> 02:50:35,623 друг, дружище, дружище, смотри, Пхак, на 4714 02:50:35,623 --> 02:50:35,633 дружище, смотри, Пхак, на 4715 02:50:35,633 --> 02:50:38,677 дружище, смотри, Пхак, на год, что эти люди со мной сделать, 4716 02:50:38,677 --> 02:50:41,260 год, что эти люди со мной сделать, 4717 02:50:41,260 --> 02:50:43,020 год, что эти люди со мной сделать, я лишился абсолютно, всего об 4718 02:50:43,020 --> 02:50:43,030 я лишился абсолютно, всего об 4719 02:50:43,030 --> 02:50:48,860 я лишился абсолютно, всего об Хотнага, 4720 02:50:48,860 --> 02:50:48,870 Хотнага, 4721 02:50:48,870 --> 02:50:50,700 Хотнага, если только вы верно меня поймете, 4722 02:50:50,700 --> 02:50:50,710 если только вы верно меня поймете, 4723 02:50:50,710 --> 02:50:57,100 если только вы верно меня поймете, я дам вам всю информацию об 4724 02:50:57,100 --> 02:50:57,110 я дам вам всю информацию об 4725 02:50:57,110 --> 02:50:59,980 я дам вам всю информацию об Хале, все доказательства, только 4726 02:50:59,980 --> 02:50:59,990 Хале, все доказательства, только 4727 02:50:59,990 --> 02:51:02,220 Хале, все доказательства, только дайте моему сыну свое имя, 4728 02:51:02,220 --> 02:51:04,860 дайте моему сыну свое имя, 4729 02:51:04,860 --> 02:51:06,303 дайте моему сыну свое имя, обещаю, и как можно скорее, 4730 02:51:06,303 --> 02:51:06,313 обещаю, и как можно скорее, 4731 02:51:06,313 --> 02:51:08,226 обещаю, и как можно скорее, добейтесь смертного приговора, я 4732 02:51:08,226 --> 02:51:08,236 добейтесь смертного приговора, я 4733 02:51:08,236 --> 02:51:10,870 добейтесь смертного приговора, я хочу поскорее уйти к Джухи, нет, 4734 02:51:10,870 --> 02:51:10,880 хочу поскорее уйти к Джухи, нет, 4735 02:51:10,880 --> 02:51:13,193 хочу поскорее уйти к Джухи, нет, Харри, Кишен, нет, твой смертный 4736 02:51:13,193 --> 02:51:13,203 Харри, Кишен, нет, твой смертный 4737 02:51:13,203 --> 02:51:16,583 Харри, Кишен, нет, твой смертный приговор, будет, смертный, бороться, 4738 02:51:16,583 --> 02:51:16,593 приговор, будет, смертный, бороться, 4739 02:51:16,593 --> 02:51:19,800 приговор, будет, смертный, бороться, за тебя тебе, нужно жить, и ты 4740 02:51:19,800 --> 02:51:19,810 за тебя тебе, нужно жить, и ты 4741 02:51:19,810 --> 02:51:21,891 за тебя тебе, нужно жить, и ты будешь жить, ради моего 4742 02:51:21,891 --> 02:51:21,901 будешь жить, ради моего 4743 02:51:21,901 --> 02:51:24,305 будешь жить, ради моего единственного сына, Шри кишина, 4744 02:51:24,305 --> 02:51:24,315 единственного сына, Шри кишина, 4745 02:51:24,315 --> 02:51:28,660 единственного сына, Шри кишина, Бхотнагара, идем, идем, 4746 02:51:28,660 --> 02:51:28,670 Бхотнагара, идем, идем, 4747 02:51:28,670 --> 02:51:32,820 Бхотнагара, идем, идем, идем, хорошо, сынок, это история 4748 02:51:32,820 --> 02:51:32,830 идем, хорошо, сынок, это история 4749 02:51:32,830 --> 02:51:36,020 идем, хорошо, сынок, это история раскаяния, или своего оправдания, 4750 02:51:36,020 --> 02:51:36,030 раскаяния, или своего оправдания, 4751 02:51:36,030 --> 02:51:39,800 раскаяния, или своего оправдания, простите меня, дядя, я прошу у вас 4752 02:51:39,800 --> 02:51:39,810 простите меня, дядя, я прошу у вас 4753 02:51:39,810 --> 02:51:43,240 простите меня, дядя, я прошу у вас прощения, дедушка, дедушка, иди ко 4754 02:51:43,240 --> 02:51:43,250 прощения, дедушка, дедушка, иди ко 4755 02:51:43,250 --> 02:51:46,280 прощения, дедушка, дедушка, иди ко мне, иди скорей, поцелуй своего 4756 02:51:46,280 --> 02:51:46,290 мне, иди скорей, поцелуй своего 4757 02:51:46,290 --> 02:51:49,625 мне, иди скорей, поцелуй своего деда, молодец, и этого тоже, 4758 02:51:49,625 --> 02:51:49,635 деда, молодец, и этого тоже, 4759 02:51:49,635 --> 02:51:53,405 деда, молодец, и этого тоже, поцелуй, малыш, а вы, кто, иди, 4760 02:51:53,405 --> 02:51:53,415 поцелуй, малыш, а вы, кто, иди, 4761 02:51:53,415 --> 02:51:57,910 поцелуй, малыш, а вы, кто, иди, малыш, отбой, поцелуй, поцелуй, 4762 02:51:57,910 --> 02:51:57,920 малыш, отбой, поцелуй, поцелуй, 4763 02:51:57,920 --> 02:52:01,326 малыш, отбой, поцелуй, поцелуй, такой сладкий, как тебя зовут, 4764 02:52:01,326 --> 02:52:01,336 такой сладкий, как тебя зовут, 4765 02:52:01,336 --> 02:52:03,655 такой сладкий, как тебя зовут, полностью, меня, зовут Хари, Кишин, 4766 02:52:03,655 --> 02:52:03,665 полностью, меня, зовут Хари, Кишин, 4767 02:52:03,665 --> 02:52:08,634 полностью, меня, зовут Хари, Кишин, а коротко Хари, а вас, 4768 02:52:08,634 --> 02:52:08,644 а коротко Хари, а вас, 4769 02:52:08,644 --> 02:52:13,400 а коротко Хари, а вас, как зовут, малыш, у него тоже 4770 02:52:13,400 --> 02:52:13,410 как зовут, малыш, у него тоже 4771 02:52:13,410 --> 02:52:15,720 как зовут, малыш, у него тоже полное имя Хари, Кишин, а короткое 4772 02:52:15,720 --> 02:52:15,730 полное имя Хари, Кишин, а короткое 4773 02:52:15,730 --> 02:52:19,560 полное имя Хари, Кишин, а короткое Хари, значит, мы одно и то же, да, 4774 02:52:19,560 --> 02:52:19,570 Хари, значит, мы одно и то же, да, 4775 02:52:19,570 --> 02:52:20,920 Хари, значит, мы одно и то же, да, малыш, да, 4776 02:52:20,920 --> 02:52:25,420 малыш, да, 4777 02:52:25,420 --> 02:52:28,799 малыш, да, а где же твоя мама, разбойник, где 4778 02:52:28,799 --> 02:52:28,809 а где же твоя мама, разбойник, где 4779 02:52:28,809 --> 02:52:31,453 а где же твоя мама, разбойник, где ты так задержалась, мама, пришлось 4780 02:52:31,453 --> 02:52:31,463 ты так задержалась, мама, пришлось 4781 02:52:31,463 --> 02:52:32,740 ты так задержалась, мама, пришлось очень долго ловить такси, 4782 02:52:32,740 --> 02:52:32,750 очень долго ловить такси, 4783 02:52:32,750 --> 02:52:34,751 очень долго ловить такси, здравствуйте, одним здравствуйте, не 4784 02:52:34,751 --> 02:52:34,761 здравствуйте, одним здравствуйте, не 4785 02:52:34,761 --> 02:52:36,360 здравствуйте, одним здравствуйте, не отделаешься, поклонюсь, многие, 4786 02:52:36,360 --> 02:52:36,370 отделаешься, поклонюсь, многие, 4787 02:52:36,370 --> 02:52:39,720 отделаешься, поклонюсь, многие, получи благословение долгих лет, 4788 02:52:39,720 --> 02:52:39,730 получи благословение долгих лет, 4789 02:52:39,730 --> 02:52:44,644 получи благословение долгих лет, будь счастлива, хоть надо, я должен 4790 02:52:44,644 --> 02:52:44,654 будь счастлива, хоть надо, я должен 4791 02:52:44,654 --> 02:52:47,540 будь счастлива, хоть надо, я должен идти, скоро, отправляется мой поезд, 4792 02:52:47,540 --> 02:52:47,550 идти, скоро, отправляется мой поезд, 4793 02:52:47,550 --> 02:52:49,872 идти, скоро, отправляется мой поезд, дедушка, вы не попробуйте, торт в 4794 02:52:49,872 --> 02:52:49,882 дедушка, вы не попробуйте, торт в 4795 02:52:49,882 --> 02:52:51,883 дедушка, вы не попробуйте, торт в мой день рождения, ты съешь за меня, 4796 02:52:51,883 --> 02:52:51,893 мой день рождения, ты съешь за меня, 4797 02:52:51,893 --> 02:52:54,216 мой день рождения, ты съешь за меня, малыш, дядя, можно сфотографировать, 4798 02:52:54,216 --> 02:52:54,226 малыш, дядя, можно сфотографировать, 4799 02:52:54,226 --> 02:52:54,618 малыш, дядя, можно сфотографировать, конечно. 4800 02:52:54,618 --> 02:52:56,618 конечно. 4801 02:53:19,300 --> 02:53:20,822 Если вы скажете, я отвезу его на 4802 02:53:20,822 --> 02:53:20,832 Если вы скажете, я отвезу его на 4803 02:53:20,832 --> 02:53:23,466 Если вы скажете, я отвезу его на станцию, сынок, станции, есть для 4804 02:53:23,466 --> 02:53:23,476 станцию, сынок, станции, есть для 4805 02:53:23,476 --> 02:53:25,550 станцию, сынок, станции, есть для тех, кто куда то стремится, а его 4806 02:53:25,550 --> 02:53:25,560 тех, кто куда то стремится, а его 4807 02:53:25,560 --> 02:53:30,037 тех, кто куда то стремится, а его путь, еще очень долг, да, 4808 02:53:30,037 --> 02:53:30,047 путь, еще очень долг, да, 4809 02:53:30,047 --> 02:53:33,064 путь, еще очень долг, да, скажи ему, чтобы не забывал писать, 4810 02:53:33,064 --> 02:53:33,074 скажи ему, чтобы не забывал писать, 4811 02:53:33,074 --> 02:53:35,548 скажи ему, чтобы не забывал писать, каждую неделю, конечно, папа, я 4812 02:53:35,548 --> 02:53:35,558 каждую неделю, конечно, папа, я 4813 02:53:35,558 --> 02:53:37,471 каждую неделю, конечно, папа, я скажу, но сегодня вы доказали, что 4814 02:53:37,471 --> 02:53:37,481 скажу, но сегодня вы доказали, что 4815 02:53:37,481 --> 02:53:39,794 скажу, но сегодня вы доказали, что тот, кто вырастет, намного важнее 4816 02:53:39,794 --> 02:53:39,804 тот, кто вырастет, намного важнее 4817 02:53:39,804 --> 02:53:41,803 тот, кто вырастет, намного важнее того, кто произвел на свет, я вами, 4818 02:53:41,803 --> 02:53:41,813 того, кто произвел на свет, я вами, 4819 02:53:41,813 --> 02:53:44,296 того, кто произвел на свет, я вами, горжусь, горжусь вами, иди, он, 4820 02:53:44,296 --> 02:53:44,306 горжусь, горжусь вами, иди, он, 4821 02:53:44,306 --> 02:53:46,870 горжусь, горжусь вами, иди, он, уйдет, дядя, папа говорит, чтобы вы 4822 02:53:46,870 --> 02:53:46,880 уйдет, дядя, папа говорит, чтобы вы 4823 02:53:46,880 --> 02:53:48,640 уйдет, дядя, папа говорит, чтобы вы не забывали писать письма, каждую 4824 02:53:48,640 --> 02:53:48,650 не забывали писать письма, каждую 4825 02:53:48,650 --> 02:53:51,455 не забывали писать письма, каждую неделю, не забывайте писать о себе, 4826 02:53:51,455 --> 02:53:51,465 неделю, не забывайте писать о себе, 4827 02:53:51,465 --> 02:53:51,777 неделю, не забывайте писать о себе, дядя, 4828 02:53:51,777 --> 02:53:56,513 дядя, 4829 02:53:56,513 --> 02:53:57,119 дядя, или снимали 4830 02:53:57,119 --> 02:53:59,119 или снимали 589738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.