Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,816
Релиз специально подготовлен для Vpw
2
00:00:03,816 --> 00:00:03,826
Релиз специально подготовлен для Vpw
3
00:00:03,826 --> 00:00:04,701
Релиз специально подготовлен для Vpw
Torants, точка
4
00:00:04,701 --> 00:00:04,711
Torants, точка
5
00:00:04,711 --> 00:00:11,538
Torants, точка
ru:
6
00:00:11,538 --> 00:00:11,548
ru:
7
00:00:11,548 --> 00:00:13,900
ru:
Прокаш, Меха, Пикчерс представляет
8
00:00:13,900 --> 00:00:13,910
Прокаш, Меха, Пикчерс представляет
9
00:00:13,910 --> 00:00:16,540
Прокаш, Меха, Пикчерс представляет
фильм: Жизнь, азартная игра, это
10
00:00:16,540 --> 00:00:16,550
фильм: Жизнь, азартная игра, это
11
00:00:16,550 --> 00:00:19,420
фильм: Жизнь, азартная игра, это
центральная тюрьма, темница, клетка,
12
00:00:19,420 --> 00:00:19,430
центральная тюрьма, темница, клетка,
13
00:00:19,430 --> 00:00:21,701
центральная тюрьма, темница, клетка,
в которой живут люди, нарушившая
14
00:00:21,701 --> 00:00:21,711
в которой живут люди, нарушившая
15
00:00:21,711 --> 00:00:24,105
в которой живут люди, нарушившая
закон, некоторые заключенные, отбыв
16
00:00:24,105 --> 00:00:24,115
закон, некоторые заключенные, отбыв
17
00:00:24,115 --> 00:00:26,909
закон, некоторые заключенные, отбыв
свой срок, возвращаются обратно,
18
00:00:26,909 --> 00:00:26,919
свой срок, возвращаются обратно,
19
00:00:26,919 --> 00:00:30,194
свой срок, возвращаются обратно,
другие, не выдержав, в конце концов,
20
00:00:30,194 --> 00:00:30,204
другие, не выдержав, в конце концов,
21
00:00:30,204 --> 00:00:35,004
другие, не выдержав, в конце концов,
ломаются, о некоторых, приговаривают
22
00:00:35,004 --> 00:00:35,014
ломаются, о некоторых, приговаривают
23
00:00:35,014 --> 00:00:38,369
ломаются, о некоторых, приговаривают
к смертной казне, это история, об
24
00:00:38,369 --> 00:00:38,379
к смертной казне, это история, об
25
00:00:38,379 --> 00:00:40,612
к смертной казне, это история, об
одном из таких заключенных. Арии
26
00:00:40,612 --> 00:00:40,622
одном из таких заключенных. Арии
27
00:00:40,622 --> 00:00:43,884
одном из таких заключенных. Арии
Кишене, или Харри, который умолял
28
00:00:43,884 --> 00:00:43,894
Кишене, или Харри, который умолял
29
00:00:43,894 --> 00:00:46,051
Кишене, или Харри, который умолял
вершителей правосудия, приговорить
30
00:00:46,051 --> 00:00:46,061
вершителей правосудия, приговорить
31
00:00:46,061 --> 00:00:48,538
вершителей правосудия, приговорить
его к высшей мере наказания, но
32
00:00:48,538 --> 00:00:48,548
его к высшей мере наказания, но
33
00:00:48,548 --> 00:00:51,588
его к высшей мере наказания, но
служитель Фимеди, инспектор Сориаш
34
00:00:51,588 --> 00:00:51,598
служитель Фимеди, инспектор Сориаш
35
00:00:51,598 --> 00:00:56,562
служитель Фимеди, инспектор Сориаш
Чанд Хатнагар, используя имевшиеся у
36
00:00:56,562 --> 00:00:56,572
Чанд Хатнагар, используя имевшиеся у
37
00:00:56,572 --> 00:00:59,462
Чанд Хатнагар, используя имевшиеся у
него доказательства, спас Харри
38
00:00:59,462 --> 00:00:59,472
него доказательства, спас Харри
39
00:00:59,472 --> 00:01:04,082
него доказательства, спас Харри
Кишина от виселицы, но суд вынес ему
40
00:01:04,082 --> 00:01:04,092
Кишина от виселицы, но суд вынес ему
41
00:01:04,092 --> 00:01:06,406
Кишина от виселицы, но суд вынес ему
такое суровое наказание, которое
42
00:01:06,406 --> 00:01:06,416
такое суровое наказание, которое
43
00:01:06,416 --> 00:01:09,130
такое суровое наказание, которое
стало примером во всей судебной
44
00:01:09,130 --> 00:01:09,140
стало примером во всей судебной
45
00:01:09,140 --> 00:01:13,509
стало примером во всей судебной
истории 25 лет в колонии
46
00:01:13,509 --> 00:01:13,519
истории 25 лет в колонии
47
00:01:13,519 --> 00:01:16,326
истории 25 лет в колонии
строгого режима, что даже тяжелее
48
00:01:16,326 --> 00:01:16,336
строгого режима, что даже тяжелее
49
00:01:16,336 --> 00:01:21,156
строгого режима, что даже тяжелее
смертной казни, и сейчас, спустя 25
50
00:01:21,156 --> 00:01:21,166
смертной казни, и сейчас, спустя 25
51
00:01:21,166 --> 00:01:25,220
смертной казни, и сейчас, спустя 25
лет, выйдя из тюремных казематов,
52
00:01:25,220 --> 00:01:25,230
лет, выйдя из тюремных казематов,
53
00:01:25,230 --> 00:01:28,500
лет, выйдя из тюремных казематов,
Хари Кишин, хочет найти самому ему
54
00:01:28,500 --> 00:01:28,510
Хари Кишин, хочет найти самому ему
55
00:01:28,510 --> 00:01:31,860
Хари Кишин, хочет найти самому ему
неизвестный свет.
56
00:01:31,860 --> 00:01:33,860
неизвестный свет.
57
00:01:49,777 --> 00:01:51,144
Здравствуй,
58
00:01:51,144 --> 00:01:53,144
Здравствуй,
59
00:01:56,372 --> 00:02:00,954
как ты, Харри Кишел, хорошо, а
60
00:02:00,954 --> 00:02:00,964
как ты, Харри Кишел, хорошо, а
61
00:02:00,964 --> 00:02:04,975
как ты, Харри Кишел, хорошо, а
ты тоже хорошо, и дома, все
62
00:02:04,975 --> 00:02:04,985
ты тоже хорошо, и дома, все
63
00:02:04,985 --> 00:02:08,675
ты тоже хорошо, и дома, все
нормально, какое совпадение,
64
00:02:08,675 --> 00:02:08,685
нормально, какое совпадение,
65
00:02:08,685 --> 00:02:13,402
нормально, какое совпадение,
сегодня тоже сильный ветер, и в ту
66
00:02:13,402 --> 00:02:13,412
сегодня тоже сильный ветер, и в ту
67
00:02:13,412 --> 00:02:16,378
сегодня тоже сильный ветер, и в ту
ночь было ненастно, помнишь ту ночь,
68
00:02:16,378 --> 00:02:19,220
ночь было ненастно, помнишь ту ночь,
69
00:02:19,220 --> 00:02:23,940
ночь было ненастно, помнишь ту ночь,
как я могу ее забыть,
70
00:02:23,940 --> 00:02:23,950
как я могу ее забыть,
71
00:02:23,950 --> 00:02:26,180
как я могу ее забыть,
каждый день, все эти годы вспоминал,
72
00:02:26,180 --> 00:02:26,190
каждый день, все эти годы вспоминал,
73
00:02:26,190 --> 00:02:29,600
каждый день, все эти годы вспоминал,
каждое ее мгновение, сегодня тоже
74
00:02:29,600 --> 00:02:29,610
каждое ее мгновение, сегодня тоже
75
00:02:29,610 --> 00:02:31,840
каждое ее мгновение, сегодня тоже
ветер, но намного
76
00:02:31,840 --> 00:02:31,850
ветер, но намного
77
00:02:31,850 --> 00:02:36,680
ветер, но намного
слабее. Ты видишь, ответят, что
78
00:02:36,680 --> 00:02:36,690
слабее. Ты видишь, ответят, что
79
00:02:36,690 --> 00:02:39,560
слабее. Ты видишь, ответят, что
снаружи, на сегодня и внутри меня
80
00:02:39,560 --> 00:02:39,570
снаружи, на сегодня и внутри меня
81
00:02:39,570 --> 00:02:43,090
снаружи, на сегодня и внутри меня
ураган, идем, поехали домой, нет,
82
00:02:43,090 --> 00:02:43,100
ураган, идем, поехали домой, нет,
83
00:02:43,100 --> 00:02:45,503
ураган, идем, поехали домой, нет,
хоть надо, через два часа, отсюда
84
00:02:45,503 --> 00:02:45,513
хоть надо, через два часа, отсюда
85
00:02:45,513 --> 00:02:47,916
хоть надо, через два часа, отсюда
идет один поезд, хочу уехать в
86
00:02:47,916 --> 00:02:47,926
идет один поезд, хочу уехать в
87
00:02:47,926 --> 00:02:50,503
идет один поезд, хочу уехать в
деревню, что, нет, Харри, Кишен,
88
00:02:50,503 --> 00:02:50,513
деревню, что, нет, Харри, Кишен,
89
00:02:50,513 --> 00:02:52,346
деревню, что, нет, Харри, Кишен,
нет, да, и кто у тебя остался, в
90
00:02:52,346 --> 00:02:52,356
нет, да, и кто у тебя остался, в
91
00:02:52,356 --> 00:02:54,349
нет, да, и кто у тебя остался, в
деревне, идем, посмотришь, с какой
92
00:02:54,349 --> 00:02:54,359
деревне, идем, посмотришь, с какой
93
00:02:54,359 --> 00:02:56,112
деревне, идем, посмотришь, с какой
заботой, Сопна, обустроила для тебя
94
00:02:56,112 --> 00:02:56,122
заботой, Сопна, обустроила для тебя
95
00:02:56,122 --> 00:02:58,540
заботой, Сопна, обустроила для тебя
комнату, ты будешь жить с нами, я
96
00:02:58,540 --> 00:02:58,550
комнату, ты будешь жить с нами, я
97
00:02:58,550 --> 00:03:00,380
комнату, ты будешь жить с нами, я
вышел на пенсию, будем вместе играть
98
00:03:00,380 --> 00:03:00,390
вышел на пенсию, будем вместе играть
99
00:03:00,390 --> 00:03:03,020
вышел на пенсию, будем вместе играть
в шахматы, но я могу и не устоять,
100
00:03:03,020 --> 00:03:03,030
в шахматы, но я могу и не устоять,
101
00:03:03,030 --> 00:03:04,540
в шахматы, но я могу и не устоять,
никто не может этого запретить,
102
00:03:04,540 --> 00:03:04,550
никто не может этого запретить,
103
00:03:04,550 --> 00:03:06,700
никто не может этого запретить,
брат, но тот Харри, которого я знаю,
104
00:03:06,700 --> 00:03:06,710
брат, но тот Харри, которого я знаю,
105
00:03:06,710 --> 00:03:10,671
брат, но тот Харри, которого я знаю,
никогда не колебался, ладно, пойди,
106
00:03:10,671 --> 00:03:10,681
никогда не колебался, ладно, пойди,
107
00:03:10,681 --> 00:03:12,119
никогда не колебался, ладно, пойди,
хотя бы для того, чтобы посмотреть,
108
00:03:12,119 --> 00:03:12,129
хотя бы для того, чтобы посмотреть,
109
00:03:12,129 --> 00:03:15,256
хотя бы для того, чтобы посмотреть,
смог ли я выполнить свое обещание,
110
00:03:15,256 --> 00:03:15,266
смог ли я выполнить свое обещание,
111
00:03:15,266 --> 00:03:16,945
смог ли я выполнить свое обещание,
вместе, с, оставленным кладом, уже,
112
00:03:16,945 --> 00:03:16,955
вместе, с, оставленным кладом, уже,
113
00:03:16,955 --> 00:03:19,843
вместе, с, оставленным кладом, уже,
и трехлетние проценты наросли, то
114
00:03:19,843 --> 00:03:19,853
и трехлетние проценты наросли, то
115
00:03:19,853 --> 00:03:24,278
и трехлетние проценты наросли, то
есть, я хочу сказать, твой внук, мой
116
00:03:24,278 --> 00:03:24,288
есть, я хочу сказать, твой внук, мой
117
00:03:24,288 --> 00:03:28,807
есть, я хочу сказать, твой внук, мой
внук, да, твой внук, я, я не
118
00:03:28,807 --> 00:03:28,817
внук, да, твой внук, я, я не
119
00:03:28,817 --> 00:03:32,501
внук, да, твой внук, я, я не
смогу предстать перед цепной, она
120
00:03:32,501 --> 00:03:32,511
смогу предстать перед цепной, она
121
00:03:32,511 --> 00:03:34,750
смогу предстать перед цепной, она
очень ждет тебя, если ты не пойдешь,
122
00:03:34,750 --> 00:03:34,760
очень ждет тебя, если ты не пойдешь,
123
00:03:34,760 --> 00:03:37,460
очень ждет тебя, если ты не пойдешь,
то она очень расстроится, хорошо,
124
00:03:37,460 --> 00:03:37,470
то она очень расстроится, хорошо,
125
00:03:37,470 --> 00:03:40,500
то она очень расстроится, хорошо,
хоть надо, хорошо, но с одним
126
00:03:40,500 --> 00:03:40,510
хоть надо, хорошо, но с одним
127
00:03:40,510 --> 00:03:45,060
хоть надо, хорошо, но с одним
условием, с каким, когда, я пойду,
128
00:03:45,060 --> 00:03:45,070
условием, с каким, когда, я пойду,
129
00:03:45,070 --> 00:03:48,543
условием, с каким, когда, я пойду,
ты не окликнешь меня сзади, почему,
130
00:03:48,543 --> 00:03:48,553
ты не окликнешь меня сзади, почему,
131
00:03:48,553 --> 00:03:51,991
ты не окликнешь меня сзади, почему,
это, Ликнешь, и оглянусь назад, ты
132
00:03:51,991 --> 00:03:52,001
это, Ликнешь, и оглянусь назад, ты
133
00:03:52,001 --> 00:03:53,114
это, Ликнешь, и оглянусь назад, ты
знаешь, что, я не привык
134
00:03:53,114 --> 00:03:53,124
знаешь, что, я не привык
135
00:03:53,124 --> 00:03:57,680
знаешь, что, я не привык
оглядываться назад, хорошо, обещаю,
136
00:03:57,680 --> 00:03:57,690
оглядываться назад, хорошо, обещаю,
137
00:03:57,690 --> 00:04:02,640
оглядываться назад, хорошо, обещаю,
сначала, пойдем домой, иди,
138
00:04:02,640 --> 00:04:02,650
сначала, пойдем домой, иди,
139
00:04:02,650 --> 00:04:06,560
сначала, пойдем домой, иди,
садись, ах, да, совсем забыл тебе
140
00:04:06,560 --> 00:04:06,570
садись, ах, да, совсем забыл тебе
141
00:04:06,570 --> 00:04:08,480
садись, ах, да, совсем забыл тебе
сказать, первый раз в жизни, я
142
00:04:08,480 --> 00:04:08,490
сказать, первый раз в жизни, я
143
00:04:08,490 --> 00:04:10,560
сказать, первый раз в жизни, я
солгал, я сказал, шериф, что мой
144
00:04:10,560 --> 00:04:10,570
солгал, я сказал, шериф, что мой
145
00:04:10,570 --> 00:04:12,320
солгал, я сказал, шериф, что мой
давний друг приезжает из Африки,
146
00:04:12,320 --> 00:04:12,330
давний друг приезжает из Африки,
147
00:04:12,330 --> 00:04:15,680
давний друг приезжает из Африки,
хорошо, садись, Сопна,
148
00:04:15,680 --> 00:04:18,253
хорошо, садись, Сопна,
149
00:04:18,253 --> 00:04:18,736
хорошо, садись, Сопна,
смотри,
150
00:04:18,736 --> 00:04:18,746
смотри,
151
00:04:18,746 --> 00:04:24,134
смотри,
привез,
152
00:04:24,134 --> 00:04:28,184
привез,
153
00:04:28,184 --> 00:04:30,192
привез,
нет, нет, что ты делаешь, Харри
154
00:04:30,192 --> 00:04:30,202
нет, нет, что ты делаешь, Харри
155
00:04:30,202 --> 00:04:32,441
нет, нет, что ты делаешь, Харри
Кишен, поздравляю вас с днем
156
00:04:32,441 --> 00:04:32,451
Кишен, поздравляю вас с днем
157
00:04:32,451 --> 00:04:34,690
Кишен, поздравляю вас с днем
рождения вашего сына, что это за
158
00:04:34,690 --> 00:04:34,700
рождения вашего сына, что это за
159
00:04:34,700 --> 00:04:37,163
рождения вашего сына, что это за
разговор, твой сын, мой сын, разве,
160
00:04:37,163 --> 00:04:37,173
разговор, твой сын, мой сын, разве,
161
00:04:37,173 --> 00:04:41,018
разговор, твой сын, мой сын, разве,
мой сын тебе чужой, идем, я покажу
162
00:04:41,018 --> 00:04:41,028
мой сын тебе чужой, идем, я покажу
163
00:04:41,028 --> 00:04:43,829
мой сын тебе чужой, идем, я покажу
тебе твою комнату, он хочет уехать в
164
00:04:43,829 --> 00:04:43,839
тебе твою комнату, он хочет уехать в
165
00:04:43,839 --> 00:04:45,435
тебе твою комнату, он хочет уехать в
деревню, сегодня, вечерним поездом,
166
00:04:45,435 --> 00:04:45,445
деревню, сегодня, вечерним поездом,
167
00:04:45,445 --> 00:04:48,605
деревню, сегодня, вечерним поездом,
почему, я посмотрю,
168
00:04:48,605 --> 00:04:48,615
почему, я посмотрю,
169
00:04:48,615 --> 00:04:53,343
почему, я посмотрю,
хорошо, проходи, Харри киша,
170
00:04:53,343 --> 00:04:53,353
хорошо, проходи, Харри киша,
171
00:04:53,353 --> 00:04:57,520
хорошо, проходи, Харри киша,
садись, Харднагар, слушает, я
172
00:04:57,520 --> 00:04:57,530
садись, Харднагар, слушает, я
173
00:04:57,530 --> 00:04:58,583
садись, Харднагар, слушает, я
позову,
174
00:04:58,583 --> 00:04:58,593
позову,
175
00:04:58,593 --> 00:05:07,036
позову,
Шериту.
176
00:05:07,036 --> 00:05:09,036
Шериту.
177
00:05:59,063 --> 00:06:03,970
Здравствуйте, дядя, это фотография
178
00:06:03,970 --> 00:06:03,980
Здравствуйте, дядя, это фотография
179
00:06:03,980 --> 00:06:07,429
Здравствуйте, дядя, это фотография
маминой подруги, эй, меня зовут Шери
180
00:06:07,429 --> 00:06:07,439
маминой подруги, эй, меня зовут Шери
181
00:06:07,439 --> 00:06:11,612
маминой подруги, эй, меня зовут Шери
Кишин, хатнага, я хочу к папе,
182
00:06:11,612 --> 00:06:11,622
Кишин, хатнага, я хочу к папе,
183
00:06:11,622 --> 00:06:14,588
Кишин, хатнага, я хочу к папе,
отпусти меня, папа, папа,
184
00:06:14,588 --> 00:06:14,598
отпусти меня, папа, папа,
185
00:06:14,598 --> 00:06:19,414
отпусти меня, папа, папа,
папа, что
186
00:06:19,414 --> 00:06:19,424
папа, что
187
00:06:19,424 --> 00:06:21,402
папа, что
случилось, дядя, о чем мы
188
00:06:21,402 --> 00:06:21,412
случилось, дядя, о чем мы
189
00:06:21,412 --> 00:06:26,221
случилось, дядя, о чем мы
задумались, ничего, ничего, сынок,
190
00:06:26,221 --> 00:06:26,231
задумались, ничего, ничего, сынок,
191
00:06:26,231 --> 00:06:30,960
задумались, ничего, ничего, сынок,
ничего, я знал, что ты уже вырос,
192
00:06:30,960 --> 00:06:30,970
ничего, я знал, что ты уже вырос,
193
00:06:30,970 --> 00:06:33,140
ничего, я знал, что ты уже вырос,
но когда сейчас увидел, то, вдруг
194
00:06:33,140 --> 00:06:33,150
но когда сейчас увидел, то, вдруг
195
00:06:33,150 --> 00:06:38,180
но когда сейчас увидел, то, вдруг
вспомнил того Ненеша, какого малыша,
196
00:06:38,180 --> 00:06:38,190
вспомнил того Ненеша, какого малыша,
197
00:06:38,190 --> 00:06:40,820
вспомнил того Ненеша, какого малыша,
которым ты был 25 лет назад, да,
198
00:06:40,820 --> 00:06:40,830
которым ты был 25 лет назад, да,
199
00:06:40,830 --> 00:06:43,480
которым ты был 25 лет назад, да,
когда я видел тебя в последний раз,
200
00:06:43,480 --> 00:06:43,490
когда я видел тебя в последний раз,
201
00:06:43,490 --> 00:06:46,120
когда я видел тебя в последний раз,
то, что был маленький, и, спал, спал
202
00:06:46,120 --> 00:06:46,130
то, что был маленький, и, спал, спал
203
00:06:46,130 --> 00:06:50,120
то, что был маленький, и, спал, спал
у меня на коленях, значит, я часто
204
00:06:50,120 --> 00:06:50,130
у меня на коленях, значит, я часто
205
00:06:50,130 --> 00:06:53,280
у меня на коленях, значит, я часто
играл с вами, да, дядя, не очень
206
00:06:53,280 --> 00:06:53,290
играл с вами, да, дядя, не очень
207
00:06:53,290 --> 00:06:58,240
играл с вами, да, дядя, не очень
часто, ну, конечно, играл, и времена
208
00:06:58,240 --> 00:06:58,250
часто, ну, конечно, играл, и времена
209
00:06:58,250 --> 00:07:01,440
часто, ну, конечно, играл, и времена
на мне было слишком много грязи, я
210
00:07:01,440 --> 00:07:01,450
на мне было слишком много грязи, я
211
00:07:01,450 --> 00:07:04,560
на мне было слишком много грязи, я
не хотел, чтобы ты, спать хочешь, а
212
00:07:04,560 --> 00:07:04,570
не хотел, чтобы ты, спать хочешь, а
213
00:07:04,570 --> 00:07:07,680
не хотел, чтобы ты, спать хочешь, а
потом я отправился в очень долгое
214
00:07:07,680 --> 00:07:07,690
потом я отправился в очень долгое
215
00:07:07,690 --> 00:07:10,800
потом я отправился в очень долгое
путешествие, ты не мог видеть, как
216
00:07:10,800 --> 00:07:10,810
путешествие, ты не мог видеть, как
217
00:07:10,810 --> 00:07:15,079
путешествие, ты не мог видеть, как
ты рос, я тебе расскажу все про
218
00:07:15,079 --> 00:07:15,089
ты рос, я тебе расскажу все про
219
00:07:15,089 --> 00:07:17,417
ты рос, я тебе расскажу все про
него, если бы я сейчас не был на
220
00:07:17,417 --> 00:07:17,427
него, если бы я сейчас не был на
221
00:07:17,427 --> 00:07:21,720
него, если бы я сейчас не был на
пенсии, то отдавал бы ему честь, за
222
00:07:21,720 --> 00:07:21,730
пенсии, то отдавал бы ему честь, за
223
00:07:21,730 --> 00:07:26,120
пенсии, то отдавал бы ему честь, за
год получает две три золотые медали,
224
00:07:26,120 --> 00:07:26,130
год получает две три золотые медали,
225
00:07:26,130 --> 00:07:29,320
год получает две три золотые медали,
главные контрабандисты пугают своих
226
00:07:29,320 --> 00:07:29,330
главные контрабандисты пугают своих
227
00:07:29,330 --> 00:07:33,800
главные контрабандисты пугают своих
детей его именем, говорят, беги,
228
00:07:33,800 --> 00:07:33,810
детей его именем, говорят, беги,
229
00:07:33,810 --> 00:07:36,520
детей его именем, говорят, беги,
шери, пришел, папа, ну, ладно,
230
00:07:36,520 --> 00:07:36,530
шери, пришел, папа, ну, ладно,
231
00:07:36,530 --> 00:07:38,840
шери, пришел, папа, ну, ладно,
хватит нам, у него. Еще одна
232
00:07:38,840 --> 00:07:38,850
хватит нам, у него. Еще одна
233
00:07:38,850 --> 00:07:41,466
хватит нам, у него. Еще одна
особенность, совершенно равнодушен к
234
00:07:41,466 --> 00:07:41,476
особенность, совершенно равнодушен к
235
00:07:41,476 --> 00:07:44,114
особенность, совершенно равнодушен к
деньгам и богатству, если за какого
236
00:07:44,114 --> 00:07:44,124
деньгам и богатству, если за какого
237
00:07:44,124 --> 00:07:45,880
деньгам и богатству, если за какого
то преступника дают вознаграждение
238
00:07:45,880 --> 00:07:45,890
то преступника дают вознаграждение
239
00:07:45,890 --> 00:07:48,608
то преступника дают вознаграждение
100 тысяч, а за его же труп, 25,
240
00:07:48,608 --> 00:07:48,618
100 тысяч, а за его же труп, 25,
241
00:07:48,618 --> 00:07:50,375
100 тысяч, а за его же труп, 25,
этот господин сдает начальству
242
00:07:50,375 --> 00:07:50,385
этот господин сдает начальству
243
00:07:50,385 --> 00:07:53,184
этот господин сдает начальству
мертвеца и приносит домой 25 тысяч,
244
00:07:53,184 --> 00:07:53,194
мертвеца и приносит домой 25 тысяч,
245
00:07:53,194 --> 00:07:54,869
мертвеца и приносит домой 25 тысяч,
ни разу не дал мне возможность
246
00:07:54,869 --> 00:07:54,879
ни разу не дал мне возможность
247
00:07:54,879 --> 00:07:56,875
ни разу не дал мне возможность
увидеть 100 тысяч сразу, папа любит
248
00:07:56,875 --> 00:07:56,885
увидеть 100 тысяч сразу, папа любит
249
00:07:56,885 --> 00:07:59,363
увидеть 100 тысяч сразу, папа любит
вести такие разговоры, дядя, вы сами
250
00:07:59,363 --> 00:07:59,373
вести такие разговоры, дядя, вы сами
251
00:07:59,373 --> 00:08:01,690
вести такие разговоры, дядя, вы сами
скажите, есть ли с теми, кто сеет
252
00:08:01,690 --> 00:08:01,700
скажите, есть ли с теми, кто сеет
253
00:08:01,700 --> 00:08:03,536
скажите, есть ли с теми, кто сеет
смерть, можно разделаться одной
254
00:08:03,536 --> 00:08:03,546
смерть, можно разделаться одной
255
00:08:03,546 --> 00:08:06,425
смерть, можно разделаться одной
пулей, что в этом
256
00:08:06,425 --> 00:08:06,435
пулей, что в этом
257
00:08:06,435 --> 00:08:11,410
пулей, что в этом
плохого, ты, конечно, правильнее
258
00:08:11,410 --> 00:08:11,420
плохого, ты, конечно, правильнее
259
00:08:11,420 --> 00:08:15,512
плохого, ты, конечно, правильнее
говоришь, Шерри, если кто то захочет
260
00:08:15,512 --> 00:08:15,522
говоришь, Шерри, если кто то захочет
261
00:08:15,522 --> 00:08:19,340
говоришь, Шерри, если кто то захочет
раскаяться, ты и его застрелишь,
262
00:08:19,340 --> 00:08:19,350
раскаяться, ты и его застрелишь,
263
00:08:19,350 --> 00:08:21,420
раскаяться, ты и его застрелишь,
какое может быть раскаяние, дядя,
264
00:08:21,420 --> 00:08:21,430
какое может быть раскаяние, дядя,
265
00:08:21,430 --> 00:08:23,820
какое может быть раскаяние, дядя,
эти люди так низко падают, что не
266
00:08:23,820 --> 00:08:23,830
эти люди так низко падают, что не
267
00:08:23,830 --> 00:08:26,220
эти люди так низко падают, что не
могут рассчитывать на прощение, вы
268
00:08:26,220 --> 00:08:26,230
могут рассчитывать на прощение, вы
269
00:08:26,230 --> 00:08:29,482
могут рассчитывать на прощение, вы
не знаете этих мерзавцев, я знаю
270
00:08:29,482 --> 00:08:29,492
не знаете этих мерзавцев, я знаю
271
00:08:29,492 --> 00:08:32,206
не знаете этих мерзавцев, я знаю
одного такого мерзавца, чья история
272
00:08:32,206 --> 00:08:32,216
одного такого мерзавца, чья история
273
00:08:32,216 --> 00:08:34,610
одного такого мерзавца, чья история
наполнена болью, твой отец прекрасно
274
00:08:34,610 --> 00:08:34,620
наполнена болью, твой отец прекрасно
275
00:08:34,620 --> 00:08:36,052
наполнена болью, твой отец прекрасно
его знает, да, оставьте историю,
276
00:08:36,052 --> 00:08:36,062
его знает, да, оставьте историю,
277
00:08:36,062 --> 00:08:38,055
его знает, да, оставьте историю,
Кишин, забудь мне, дядя, расскажите
278
00:08:38,055 --> 00:08:38,065
Кишин, забудь мне, дядя, расскажите
279
00:08:38,065 --> 00:08:40,584
Кишин, забудь мне, дядя, расскажите
эту историю, эту историю раскаяния,
280
00:08:40,584 --> 00:08:40,594
эту историю, эту историю раскаяния,
281
00:08:40,594 --> 00:08:42,913
эту историю, эту историю раскаяния,
я так изрешечу своими пулями, что
282
00:08:42,913 --> 00:08:42,923
я так изрешечу своими пулями, что
283
00:08:42,923 --> 00:08:46,126
я так изрешечу своими пулями, что
она станет похожа на решето,
284
00:08:46,126 --> 00:08:46,136
она станет похожа на решето,
285
00:08:46,136 --> 00:08:51,240
она станет похожа на решето,
ладно, посмотрим на то,
286
00:08:51,240 --> 00:08:51,250
ладно, посмотрим на то,
287
00:08:51,250 --> 00:08:52,200
ладно, посмотрим на то,
насколько хорошо, ты
288
00:08:52,200 --> 00:08:52,210
насколько хорошо, ты
289
00:08:52,210 --> 00:08:56,920
насколько хорошо, ты
целишься, это было
290
00:08:56,920 --> 00:08:56,930
целишься, это было
291
00:08:56,930 --> 00:09:00,600
целишься, это было
очень давно, сынок, один простой
292
00:09:00,600 --> 00:09:00,610
очень давно, сынок, один простой
293
00:09:00,610 --> 00:09:04,000
очень давно, сынок, один простой
парень, окончившую среднюю школу,
294
00:09:04,000 --> 00:09:04,010
парень, окончившую среднюю школу,
295
00:09:04,010 --> 00:09:06,720
парень, окончившую среднюю школу,
приехал в Бомбей в поисках работы,
296
00:09:06,720 --> 00:09:06,730
приехал в Бомбей в поисках работы,
297
00:09:06,730 --> 00:09:08,720
приехал в Бомбей в поисках работы,
оставив в деревне своих мать и
298
00:09:08,720 --> 00:09:08,730
оставив в деревне своих мать и
299
00:09:08,730 --> 00:09:13,088
оставив в деревне своих мать и
сестру, и потом уже никогда не смог
300
00:09:13,088 --> 00:09:13,098
сестру, и потом уже никогда не смог
301
00:09:13,098 --> 00:09:17,750
сестру, и потом уже никогда не смог
поехать повидаться с ними, что
302
00:09:17,750 --> 00:09:17,760
поехать повидаться с ними, что
303
00:09:17,760 --> 00:09:19,679
поехать повидаться с ними, что
сделал с ним, этот город, Помвейт,
304
00:09:19,679 --> 00:09:19,689
сделал с ним, этот город, Помвейт,
305
00:09:19,689 --> 00:09:25,206
сделал с ним, этот город, Помвейт,
этот вывод, я оставляю за тобой,
306
00:09:25,206 --> 00:09:25,216
этот вывод, я оставляю за тобой,
307
00:09:25,216 --> 00:09:28,331
этот вывод, я оставляю за тобой,
мама, это я, Хари, звоню из Бомбея,
308
00:09:28,331 --> 00:09:28,341
мама, это я, Хари, звоню из Бомбея,
309
00:09:28,341 --> 00:09:31,403
мама, это я, Хари, звоню из Бомбея,
Хари, как ты, сынок, надеюсь, у тебя
310
00:09:31,403 --> 00:09:31,413
Хари, как ты, сынок, надеюсь, у тебя
311
00:09:31,413 --> 00:09:33,490
Хари, как ты, сынок, надеюсь, у тебя
там все в порядке, да, мама, все
312
00:09:33,490 --> 00:09:33,500
там все в порядке, да, мама, все
313
00:09:33,500 --> 00:09:38,545
там все в порядке, да, мама, все
замечательно, сынок, что это за
314
00:09:38,545 --> 00:09:38,555
замечательно, сынок, что это за
315
00:09:38,555 --> 00:09:40,311
замечательно, сынок, что это за
странные звуки, да, так, мама,
316
00:09:40,311 --> 00:09:40,321
странные звуки, да, так, мама,
317
00:09:40,321 --> 00:09:42,770
странные звуки, да, так, мама,
ерунда, ты, не волнуйся, люди
318
00:09:42,770 --> 00:09:42,780
ерунда, ты, не волнуйся, люди
319
00:09:42,780 --> 00:09:46,473
ерунда, ты, не волнуйся, люди
веселятся, пиротехнику, запускают,
320
00:09:46,473 --> 00:09:46,483
веселятся, пиротехнику, запускают,
321
00:09:46,483 --> 00:09:49,210
веселятся, пиротехнику, запускают,
сейчас же, девали, девали, да,
322
00:09:49,210 --> 00:09:49,220
сейчас же, девали, девали, да,
323
00:09:49,220 --> 00:09:51,703
сейчас же, девали, девали, да,
девали же еще очень далеко, мама,
324
00:09:51,703 --> 00:09:51,713
девали же еще очень далеко, мама,
325
00:09:51,713 --> 00:09:54,277
девали же еще очень далеко, мама,
это Бомбей, здесь, каждый день
326
00:09:54,277 --> 00:09:54,287
это Бомбей, здесь, каждый день
327
00:09:54,287 --> 00:09:56,127
это Бомбей, здесь, каждый день
девали, а каждую ночь, в
328
00:09:56,127 --> 00:09:56,137
девали, а каждую ночь, в
329
00:09:56,137 --> 00:10:00,872
девали, а каждую ночь, в
холле, сынок, это большой город,
330
00:10:00,872 --> 00:10:00,882
холле, сынок, это большой город,
331
00:10:00,882 --> 00:10:03,535
холле, сынок, это большой город,
будь очень осторожен, да, мама, я в
332
00:10:03,535 --> 00:10:03,545
будь очень осторожен, да, мама, я в
333
00:10:03,545 --> 00:10:05,950
будь очень осторожен, да, мама, я в
полной безопасности, да, что ж это
334
00:10:05,950 --> 00:10:05,960
полной безопасности, да, что ж это
335
00:10:05,960 --> 00:10:07,882
полной безопасности, да, что ж это
за звук, ничего, мама, ничего, это,
336
00:10:07,882 --> 00:10:07,892
за звук, ничего, мама, ничего, это,
337
00:10:07,892 --> 00:10:09,895
за звук, ничего, мама, ничего, это,
петарды, ничего не слышно, что он
338
00:10:09,895 --> 00:10:09,905
петарды, ничего не слышно, что он
339
00:10:09,905 --> 00:10:13,926
петарды, ничего не слышно, что он
говорит, хорошая новость, мама,
340
00:10:13,926 --> 00:10:13,936
говорит, хорошая новость, мама,
341
00:10:13,936 --> 00:10:16,817
говорит, хорошая новость, мама,
Шакти, устроил меня на работу, да,
342
00:10:16,817 --> 00:10:16,827
Шакти, устроил меня на работу, да,
343
00:10:16,827 --> 00:10:18,825
Шакти, устроил меня на работу, да,
мама, здесь такие душевные люди,
344
00:10:18,825 --> 00:10:18,835
мама, здесь такие душевные люди,
345
00:10:18,835 --> 00:10:21,877
мама, здесь такие душевные люди,
даже незнакомому человеку дают кров,
346
00:10:21,877 --> 00:10:21,887
даже незнакомому человеку дают кров,
347
00:10:21,887 --> 00:10:24,913
даже незнакомому человеку дают кров,
да, мама, я устроился, кажется, он
348
00:10:24,913 --> 00:10:24,923
да, мама, я устроился, кажется, он
349
00:10:24,923 --> 00:10:27,648
да, мама, я устроился, кажется, он
очень доволен, мама, ты главное, не
350
00:10:27,648 --> 00:10:27,658
очень доволен, мама, ты главное, не
351
00:10:27,658 --> 00:10:29,498
очень доволен, мама, ты главное, не
переживай, передавай всем мой поклон
352
00:10:29,498 --> 00:10:29,508
переживай, передавай всем мой поклон
353
00:10:29,508 --> 00:10:32,232
переживай, передавай всем мой поклон
и огромный привет Вимли, хорошо,
354
00:10:32,232 --> 00:10:32,242
и огромный привет Вимли, хорошо,
355
00:10:32,242 --> 00:10:36,006
и огромный привет Вимли, хорошо,
мама, хорошо, хорошо, и вам поклон
356
00:10:36,006 --> 00:10:36,016
мама, хорошо, хорошо, и вам поклон
357
00:10:36,016 --> 00:10:38,909
мама, хорошо, хорошо, и вам поклон
передает спасибо, мама, мама, не
358
00:10:38,909 --> 00:10:38,919
передает спасибо, мама, мама, не
359
00:10:38,919 --> 00:10:40,118
передает спасибо, мама, мама, не
клади трубку, мама,
360
00:10:40,118 --> 00:10:42,118
клади трубку, мама,
361
00:10:46,420 --> 00:10:49,465
мама, ты слушаешь меня, теперь можно
362
00:10:49,465 --> 00:10:49,475
мама, ты слушаешь меня, теперь можно
363
00:10:49,475 --> 00:10:53,391
мама, ты слушаешь меня, теперь можно
спокойно поговорить. Да, мама, мама,
364
00:10:53,391 --> 00:10:53,401
спокойно поговорить. Да, мама, мама,
365
00:10:53,401 --> 00:10:56,355
спокойно поговорить. Да, мама, мама,
мама, мама,
366
00:10:56,355 --> 00:10:58,562
мама, мама,
367
00:10:58,562 --> 00:11:00,010
мама, мама,
извините, господин Джей джей, снова
368
00:11:00,010 --> 00:11:00,020
извините, господин Джей джей, снова
369
00:11:00,020 --> 00:11:02,423
извините, господин Джей джей, снова
создает нам проблемы, каким образом
370
00:11:02,423 --> 00:11:02,433
создает нам проблемы, каким образом
371
00:11:02,433 --> 00:11:04,112
создает нам проблемы, каким образом
убиты двое наших людей, а люди Джей
372
00:11:04,112 --> 00:11:04,122
убиты двое наших людей, а люди Джей
373
00:11:04,122 --> 00:11:06,525
убиты двое наших людей, а люди Джей
джея сваливают это на вас, послушай,
374
00:11:06,525 --> 00:11:06,535
джея сваливают это на вас, послушай,
375
00:11:06,535 --> 00:11:08,743
джея сваливают это на вас, послушай,
кого убили, не наши люди, а люди,
376
00:11:08,743 --> 00:11:08,753
кого убили, не наши люди, а люди,
377
00:11:08,753 --> 00:11:10,435
кого убили, не наши люди, а люди,
рети Валы, ну, это же были наши
378
00:11:10,435 --> 00:11:10,445
рети Валы, ну, это же были наши
379
00:11:10,445 --> 00:11:12,610
рети Валы, ну, это же были наши
люди, заткнись, нашими, они были,
380
00:11:12,610 --> 00:11:12,620
люди, заткнись, нашими, они были,
381
00:11:12,620 --> 00:11:15,188
люди, заткнись, нашими, они были,
пока их не убили, после смерти,
382
00:11:15,188 --> 00:11:15,198
пока их не убили, после смерти,
383
00:11:15,198 --> 00:11:17,422
пока их не убили, после смерти,
считай их людьми, рети Валы, и
384
00:11:17,422 --> 00:11:17,432
считай их людьми, рети Валы, и
385
00:11:17,432 --> 00:11:19,350
считай их людьми, рети Валы, и
распусти эту информацию, повсюду,
386
00:11:19,350 --> 00:11:19,360
распусти эту информацию, повсюду,
387
00:11:19,360 --> 00:11:23,681
распусти эту информацию, повсюду,
ведь убитых никто не знал, спроси,
388
00:11:23,681 --> 00:11:23,691
ведь убитых никто не знал, спроси,
389
00:11:23,691 --> 00:11:26,087
ведь убитых никто не знал, спроси,
почему, почему, сэр, да, потому что
390
00:11:26,087 --> 00:11:26,097
почему, почему, сэр, да, потому что
391
00:11:26,097 --> 00:11:27,931
почему, почему, сэр, да, потому что
если Джей Джей узнает, что убиты мои
392
00:11:27,931 --> 00:11:27,941
если Джей Джей узнает, что убиты мои
393
00:11:27,941 --> 00:11:29,535
если Джей Джей узнает, что убиты мои
люди, то мои дела, совсем
394
00:11:29,535 --> 00:11:29,545
люди, то мои дела, совсем
395
00:11:29,545 --> 00:11:34,402
люди, то мои дела, совсем
расстроятся, огромное вам спасибо,
396
00:11:34,402 --> 00:11:34,412
расстроятся, огромное вам спасибо,
397
00:11:34,412 --> 00:11:38,248
расстроятся, огромное вам спасибо,
и вы благодарите, он наш господин,
398
00:11:38,248 --> 00:11:38,258
и вы благодарите, он наш господин,
399
00:11:38,258 --> 00:11:39,931
и вы благодарите, он наш господин,
господин Гасьер, если вы не
400
00:11:39,931 --> 00:11:39,941
господин Гасьер, если вы не
401
00:11:39,941 --> 00:11:42,094
господин Гасьер, если вы не
возражаете, то я скажу вам одну
402
00:11:42,094 --> 00:11:42,104
возражаете, то я скажу вам одну
403
00:11:42,104 --> 00:11:45,080
возражаете, то я скажу вам одну
вещь, наш господин, только
404
00:11:45,080 --> 00:11:45,090
вещь, наш господин, только
405
00:11:45,090 --> 00:11:48,040
вещь, наш господин, только
Всевышний, конечно, он наш Серджип,
406
00:11:48,040 --> 00:11:48,050
Всевышний, конечно, он наш Серджип,
407
00:11:48,050 --> 00:11:49,480
Всевышний, конечно, он наш Серджип,
и дав мне эту работу, он очень
408
00:11:49,480 --> 00:11:49,490
и дав мне эту работу, он очень
409
00:11:49,490 --> 00:11:51,480
и дав мне эту работу, он очень
помогает моей матери и сестре, дай
410
00:11:51,480 --> 00:11:51,490
помогает моей матери и сестре, дай
411
00:11:51,490 --> 00:11:54,502
помогает моей матери и сестре, дай
бог ему долгой жизни. Лал, я помню,
412
00:11:54,502 --> 00:11:54,512
бог ему долгой жизни. Лал, я помню,
413
00:11:54,512 --> 00:11:56,105
бог ему долгой жизни. Лал, я помню,
что твой покойный отец дал мне для
414
00:11:56,105 --> 00:11:56,115
что твой покойный отец дал мне для
415
00:11:56,115 --> 00:11:59,310
что твой покойный отец дал мне для
бизнеса 20000000, помню и то, что
416
00:11:59,310 --> 00:11:59,320
бизнеса 20000000, помню и то, что
417
00:11:59,320 --> 00:12:01,393
бизнеса 20000000, помню и то, что
обещал ему выдать свою дочь за тебя
418
00:12:01,393 --> 00:12:01,403
обещал ему выдать свою дочь за тебя
419
00:12:01,403 --> 00:12:04,240
обещал ему выдать свою дочь за тебя
замуж, но дай сначала вернуться из
420
00:12:04,240 --> 00:12:04,250
замуж, но дай сначала вернуться из
421
00:12:04,250 --> 00:12:06,160
замуж, но дай сначала вернуться из
Лондона, я же не могу на тебя
422
00:12:06,160 --> 00:12:06,170
Лондона, я же не могу на тебя
423
00:12:06,170 --> 00:12:09,362
Лондона, я же не могу на тебя
жениться. На, отнеси, и сколько раз
424
00:12:09,362 --> 00:12:09,372
жениться. На, отнеси, и сколько раз
425
00:12:09,372 --> 00:12:11,046
жениться. На, отнеси, и сколько раз
тебе говорит, чтобы ставил чистую
426
00:12:11,046 --> 00:12:11,056
тебе говорит, чтобы ставил чистую
427
00:12:11,056 --> 00:12:13,051
тебе говорит, чтобы ставил чистую
пепельницу, иди, вымой ее, я сделаю
428
00:12:13,051 --> 00:12:13,061
пепельницу, иди, вымой ее, я сделаю
429
00:12:13,061 --> 00:12:17,394
пепельницу, иди, вымой ее, я сделаю
сам, нет, он идиот, сэр, я не идиот,
430
00:12:17,394 --> 00:12:17,404
сам, нет, он идиот, сэр, я не идиот,
431
00:12:17,404 --> 00:12:19,338
сам, нет, он идиот, сэр, я не идиот,
а кто же еще, прекратите дурацкие
432
00:12:19,338 --> 00:12:19,348
а кто же еще, прекратите дурацкие
433
00:12:19,348 --> 00:12:21,039
а кто же еще, прекратите дурацкие
выходки, ты мой будущий зять,
434
00:12:21,039 --> 00:12:21,049
выходки, ты мой будущий зять,
435
00:12:21,049 --> 00:12:23,660
выходки, ты мой будущий зять,
обязанности слуг, пусть слуги,
436
00:12:23,660 --> 00:12:23,670
обязанности слуг, пусть слуги,
437
00:12:23,670 --> 00:12:27,580
обязанности слуг, пусть слуги,
выполняют, хорошо, сэр,
438
00:12:27,580 --> 00:12:29,580
выполняют, хорошо, сэр,
439
00:12:33,980 --> 00:12:34,701
идем,
440
00:12:34,701 --> 00:12:34,711
идем,
441
00:12:34,711 --> 00:12:39,829
идем,
да, сэр, могу я быть
442
00:12:39,829 --> 00:12:39,839
да, сэр, могу я быть
443
00:12:39,839 --> 00:12:41,672
да, сэр, могу я быть
уверен в том, о чем вы говорили в
444
00:12:41,672 --> 00:12:41,682
уверен в том, о чем вы говорили в
445
00:12:41,682 --> 00:12:45,140
уверен в том, о чем вы говорили в
кабинете, в чем, но в том, что я ваш
446
00:12:45,140 --> 00:12:45,150
кабинете, в чем, но в том, что я ваш
447
00:12:45,150 --> 00:12:48,180
кабинете, в чем, но в том, что я ваш
будущий зять, если это уже было
448
00:12:48,180 --> 00:12:48,190
будущий зять, если это уже было
449
00:12:48,190 --> 00:12:49,540
будущий зять, если это уже было
сказано, то зачем говорить об этом.
450
00:12:49,540 --> 00:12:49,550
сказано, то зачем говорить об этом.
451
00:12:49,550 --> 00:12:51,540
сказано, то зачем говорить об этом.
На улице. Сетр, Джей,
452
00:12:51,540 --> 00:12:53,540
На улице. Сетр, Джей,
453
00:12:59,503 --> 00:13:04,279
держите его осторожно.
454
00:13:04,279 --> 00:13:06,279
держите его осторожно.
455
00:13:14,840 --> 00:13:18,525
Господин, доктор, да, доктор, с этим
456
00:13:18,525 --> 00:13:18,535
Господин, доктор, да, доктор, с этим
457
00:13:18,535 --> 00:13:19,487
Господин, доктор, да, доктор, с этим
человеком не должно ничего
458
00:13:19,487 --> 00:13:19,497
человеком не должно ничего
459
00:13:19,497 --> 00:13:20,689
человеком не должно ничего
случиться, о расходах не
460
00:13:20,689 --> 00:13:20,699
случиться, о расходах не
461
00:13:20,699 --> 00:13:22,371
случиться, о расходах не
беспокойтесь, заказывайте самые
462
00:13:22,371 --> 00:13:22,381
беспокойтесь, заказывайте самые
463
00:13:22,381 --> 00:13:23,894
беспокойтесь, заказывайте самые
дорогие лекарства, для меня очень
464
00:13:23,894 --> 00:13:23,904
дорогие лекарства, для меня очень
465
00:13:23,904 --> 00:13:25,961
дорогие лекарства, для меня очень
важно, чтобы он остался жив, так и
466
00:13:25,961 --> 00:13:25,971
важно, чтобы он остался жив, так и
467
00:13:25,971 --> 00:13:27,646
важно, чтобы он остался жив, так и
Джериверяйте нам, мы сделаем все
468
00:13:27,646 --> 00:13:27,656
Джериверяйте нам, мы сделаем все
469
00:13:27,656 --> 00:13:30,615
Джериверяйте нам, мы сделаем все
возможное, спасибо, да, какой нибудь
470
00:13:30,615 --> 00:13:30,625
возможное, спасибо, да, какой нибудь
471
00:13:30,625 --> 00:13:32,541
возможное, спасибо, да, какой нибудь
идет, всегда останет на пути, на
472
00:13:32,541 --> 00:13:32,551
идет, всегда останет на пути, на
473
00:13:32,551 --> 00:13:36,072
идет, всегда останет на пути, на
исход то один. Джей джей, Сет,
474
00:13:36,072 --> 00:13:36,082
исход то один. Джей джей, Сет,
475
00:13:36,082 --> 00:13:40,986
исход то один. Джей джей, Сет,
спасся, да, сэр, Лоба, да, сэр,
476
00:13:40,986 --> 00:13:40,996
спасся, да, сэр, Лоба, да, сэр,
477
00:13:40,996 --> 00:13:44,512
спасся, да, сэр, Лоба, да, сэр,
позаботься теперь о том, чтобы между
478
00:13:44,512 --> 00:13:44,522
позаботься теперь о том, чтобы между
479
00:13:44,522 --> 00:13:46,675
позаботься теперь о том, чтобы между
ним и его смертью никто не смог
480
00:13:46,675 --> 00:13:46,685
ним и его смертью никто не смог
481
00:13:46,685 --> 00:13:49,502
ним и его смертью никто не смог
встать, нет, сэр, дайте мне еще один
482
00:13:49,502 --> 00:13:49,512
встать, нет, сэр, дайте мне еще один
483
00:13:49,512 --> 00:13:53,188
встать, нет, сэр, дайте мне еще один
шанс. Сэк, сэр, 1
484
00:13:53,188 --> 00:13:53,198
шанс. Сэк, сэр, 1
485
00:13:53,198 --> 00:13:57,755
шанс. Сэк, сэр, 1
шанс. Хари, Кишин,
486
00:13:57,755 --> 00:14:00,667
шанс. Хари, Кишин,
487
00:14:00,667 --> 00:14:01,872
шанс. Хари, Кишин,
сиди, сиди, не вставай,
488
00:14:01,872 --> 00:14:01,882
сиди, сиди, не вставай,
489
00:14:01,882 --> 00:14:05,004
сиди, сиди, не вставай,
здравствуйте, здравствуй, я хотел
490
00:14:05,004 --> 00:14:05,014
здравствуйте, здравствуй, я хотел
491
00:14:05,014 --> 00:14:06,369
здравствуйте, здравствуй, я хотел
узнать, если не знакомый человек,
492
00:14:06,369 --> 00:14:06,379
узнать, если не знакомый человек,
493
00:14:06,379 --> 00:14:08,136
узнать, если не знакомый человек,
рискуя своей жизнью, спасать жизнь
494
00:14:08,136 --> 00:14:08,146
рискуя своей жизнью, спасать жизнь
495
00:14:08,146 --> 00:14:10,860
рискуя своей жизнью, спасать жизнь
другому, то как нужно его
496
00:14:10,860 --> 00:14:10,870
другому, то как нужно его
497
00:14:10,870 --> 00:14:12,940
другому, то как нужно его
отблагодарить за его смелость, пока
498
00:14:12,940 --> 00:14:12,950
отблагодарить за его смелость, пока
499
00:14:12,950 --> 00:14:15,020
отблагодарить за его смелость, пока
я благодарность, хозяин, я ваш
500
00:14:15,020 --> 00:14:15,030
я благодарность, хозяин, я ваш
501
00:14:15,030 --> 00:14:17,820
я благодарность, хозяин, я ваш
слуга, долг слуге отдать, если
502
00:14:17,820 --> 00:14:17,830
слуга, долг слуге отдать, если
503
00:14:17,830 --> 00:14:19,820
слуга, долг слуге отдать, если
потребуется, жизнь за своего
504
00:14:19,820 --> 00:14:19,830
потребуется, жизнь за своего
505
00:14:19,830 --> 00:14:22,888
потребуется, жизнь за своего
хозяина, ты работаешь у меня, а мне
506
00:14:22,888 --> 00:14:22,898
хозяина, ты работаешь у меня, а мне
507
00:14:22,898 --> 00:14:24,575
хозяина, ты работаешь у меня, а мне
никто ничего, не сказал, что ты
508
00:14:24,575 --> 00:14:24,585
никто ничего, не сказал, что ты
509
00:14:24,585 --> 00:14:26,824
никто ничего, не сказал, что ты
делаешь, сэр, я работаю в
510
00:14:26,824 --> 00:14:26,834
делаешь, сэр, я работаю в
511
00:14:26,834 --> 00:14:28,350
делаешь, сэр, я работаю в
погрузочном отделе, на вашем
512
00:14:28,350 --> 00:14:28,360
погрузочном отделе, на вашем
513
00:14:28,360 --> 00:14:31,358
погрузочном отделе, на вашем
предприятии, такой смелый человек,
514
00:14:31,358 --> 00:14:31,368
предприятии, такой смелый человек,
515
00:14:31,368 --> 00:14:33,299
предприятии, такой смелый человек,
как ты работает простым грузчиком,
516
00:14:33,299 --> 00:14:33,309
как ты работает простым грузчиком,
517
00:14:33,309 --> 00:14:36,300
как ты работает простым грузчиком,
ничего, главное, ты поскорее
518
00:14:36,300 --> 00:14:36,310
ничего, главное, ты поскорее
519
00:14:36,310 --> 00:14:38,620
ничего, главное, ты поскорее
выздоравливай, так же, как ты
520
00:14:38,620 --> 00:14:38,630
выздоравливай, так же, как ты
521
00:14:38,630 --> 00:14:40,300
выздоравливай, так же, как ты
выполнил, свой долг, пролив кровь, я
522
00:14:40,300 --> 00:14:40,310
выполнил, свой долг, пролив кровь, я
523
00:14:40,310 --> 00:14:41,980
выполнил, свой долг, пролив кровь, я
исполню свой долг и расплачусь за
524
00:14:41,980 --> 00:14:41,990
исполню свой долг и расплачусь за
525
00:14:41,990 --> 00:14:44,105
исполню свой долг и расплачусь за
каждую ее каплю, выпишешься из
526
00:14:44,105 --> 00:14:44,115
каждую ее каплю, выпишешься из
527
00:14:44,115 --> 00:14:47,719
каждую ее каплю, выпишешься из
больницы, приходи ко мне, благослови
528
00:14:47,719 --> 00:14:47,729
больницы, приходи ко мне, благослови
529
00:14:47,729 --> 00:14:52,618
больницы, приходи ко мне, благослови
тебя бог, до свидания,
530
00:14:52,618 --> 00:14:52,628
тебя бог, до свидания,
531
00:14:52,628 --> 00:14:55,198
тебя бог, до свидания,
если был так голоден, пошел бы в
532
00:14:55,198 --> 00:14:55,208
если был так голоден, пошел бы в
533
00:14:55,208 --> 00:14:56,973
если был так голоден, пошел бы в
какую нибудь кафешку, да перекусил
534
00:14:56,973 --> 00:14:56,983
какую нибудь кафешку, да перекусил
535
00:14:56,983 --> 00:14:59,394
какую нибудь кафешку, да перекусил
бы, зачем надо было набивать себя
536
00:14:59,394 --> 00:14:59,404
бы, зачем надо было набивать себя
537
00:14:59,404 --> 00:15:03,136
бы, зачем надо было набивать себя
пулями, сестра, да не слушайте этого
538
00:15:03,136 --> 00:15:03,146
пулями, сестра, да не слушайте этого
539
00:15:03,146 --> 00:15:05,761
пулями, сестра, да не слушайте этого
болтуна, это мой друг Шакти, от игры
540
00:15:05,761 --> 00:15:05,771
болтуна, это мой друг Шакти, от игры
541
00:15:05,771 --> 00:15:07,363
болтуна, это мой друг Шакти, от игры
на барабанах, у него и башка стала,
542
00:15:07,363 --> 00:15:07,373
на барабанах, у него и башка стала,
543
00:15:07,373 --> 00:15:09,446
на барабанах, у него и башка стала,
как барабан, помолчал бы, скажи
544
00:15:09,446 --> 00:15:09,456
как барабан, помолчал бы, скажи
545
00:15:09,456 --> 00:15:12,251
как барабан, помолчал бы, скажи
спасибо, что он плохо прицелился, а
546
00:15:12,251 --> 00:15:12,261
спасибо, что он плохо прицелился, а
547
00:15:12,261 --> 00:15:15,442
спасибо, что он плохо прицелился, а
то не сидел бы тут, сейчас, это
548
00:15:15,442 --> 00:15:15,452
то не сидел бы тут, сейчас, это
549
00:15:15,452 --> 00:15:17,771
то не сидел бы тут, сейчас, это
Бомбея, дружище, здесь каждый сам,
550
00:15:17,771 --> 00:15:17,781
Бомбея, дружище, здесь каждый сам,
551
00:15:17,781 --> 00:15:21,144
Бомбея, дружище, здесь каждый сам,
за себя, можно
552
00:15:21,144 --> 00:15:21,154
за себя, можно
553
00:15:21,154 --> 00:15:25,804
за себя, можно
войти, инспектор
554
00:15:25,804 --> 00:15:25,814
войти, инспектор
555
00:15:25,814 --> 00:15:27,972
войти, инспектор
Пхатнагар, уголовный розыск,
556
00:15:27,972 --> 00:15:27,982
Пхатнагар, уголовный розыск,
557
00:15:27,982 --> 00:15:31,024
Пхатнагар, уголовный розыск,
присаживайтесь, пожалуйста, спасибо,
558
00:15:31,024 --> 00:15:31,034
присаживайтесь, пожалуйста, спасибо,
559
00:15:31,034 --> 00:15:32,711
присаживайтесь, пожалуйста, спасибо,
наверное, вы догадываетесь, почему я
560
00:15:32,711 --> 00:15:32,721
наверное, вы догадываетесь, почему я
561
00:15:32,721 --> 00:15:36,490
наверное, вы догадываетесь, почему я
сюда пришел, нет, дело в том, Харри
562
00:15:36,490 --> 00:15:36,500
сюда пришел, нет, дело в том, Харри
563
00:15:36,500 --> 00:15:38,823
сюда пришел, нет, дело в том, Харри
Кишен, что если кто то в кого то
564
00:15:38,823 --> 00:15:38,833
Кишен, что если кто то в кого то
565
00:15:38,833 --> 00:15:40,512
Кишен, что если кто то в кого то
стрелял, то полиция приходит
566
00:15:40,512 --> 00:15:40,522
стрелял, то полиция приходит
567
00:15:40,522 --> 00:15:41,960
стрелял, то полиция приходит
спрашивать, куда попали, почему
568
00:15:41,960 --> 00:15:41,970
спрашивать, куда попали, почему
569
00:15:41,970 --> 00:15:44,695
спрашивать, куда попали, почему
стреляли, кто стрелял, и все такое,
570
00:15:44,695 --> 00:15:44,705
стреляли, кто стрелял, и все такое,
571
00:15:44,705 --> 00:15:47,949
стреляли, кто стрелял, и все такое,
я ничего не знаю, то, что в тебя
572
00:15:47,949 --> 00:15:47,959
я ничего не знаю, то, что в тебя
573
00:15:47,959 --> 00:15:51,480
я ничего не знаю, то, что в тебя
попали, знаешь, да, и не одна, а две
574
00:15:51,480 --> 00:15:51,490
попали, знаешь, да, и не одна, а две
575
00:15:51,490 --> 00:15:53,646
попали, знаешь, да, и не одна, а две
пули, да, но ты не знаешь, кто
576
00:15:53,646 --> 00:15:53,656
пули, да, но ты не знаешь, кто
577
00:15:53,656 --> 00:15:57,423
пули, да, но ты не знаешь, кто
стрелял, нет, а не могло случиться
578
00:15:57,423 --> 00:15:57,433
стрелял, нет, а не могло случиться
579
00:15:57,433 --> 00:15:59,428
стрелял, нет, а не могло случиться
так, что стреляли в кого то другого,
580
00:15:59,428 --> 00:15:59,438
так, что стреляли в кого то другого,
581
00:15:59,438 --> 00:16:02,234
так, что стреляли в кого то другого,
ты встал, на пути, у пули, это может
582
00:16:02,234 --> 00:16:02,244
ты встал, на пути, у пули, это может
583
00:16:02,244 --> 00:16:04,820
ты встал, на пути, у пули, это может
сказать, тот, кто стрелял, о том,
584
00:16:04,820 --> 00:16:04,830
сказать, тот, кто стрелял, о том,
585
00:16:04,830 --> 00:16:06,580
сказать, тот, кто стрелял, о том,
что стреляли в тебя, не может быть и
586
00:16:06,580 --> 00:16:06,590
что стреляли в тебя, не может быть и
587
00:16:06,590 --> 00:16:10,500
что стреляли в тебя, не может быть и
речи, поскольку ты недавно приехал,
588
00:16:10,500 --> 00:16:10,510
речи, поскольку ты недавно приехал,
589
00:16:10,510 --> 00:16:12,020
речи, поскольку ты недавно приехал,
кроме него, друзей у тебя больше
590
00:16:12,020 --> 00:16:12,030
кроме него, друзей у тебя больше
591
00:16:12,030 --> 00:16:14,100
кроме него, друзей у тебя больше
нет, из дома ты не со скандалом
592
00:16:14,100 --> 00:16:14,110
нет, из дома ты не со скандалом
593
00:16:14,110 --> 00:16:16,586
нет, из дома ты не со скандалом
ушел, ладно, если вспомнишь, что
594
00:16:16,586 --> 00:16:16,596
ушел, ладно, если вспомнишь, что
595
00:16:16,596 --> 00:16:18,753
ушел, ладно, если вспомнишь, что
позвонишь мне, хорошо, на этой
596
00:16:18,753 --> 00:16:18,763
позвонишь мне, хорошо, на этой
597
00:16:18,763 --> 00:16:21,722
позвонишь мне, хорошо, на этой
карточке, номер моего телефона,
598
00:16:21,722 --> 00:16:21,732
карточке, номер моего телефона,
599
00:16:21,732 --> 00:16:25,093
карточке, номер моего телефона,
Шахти, ты тоже держи,
600
00:16:25,093 --> 00:16:25,103
Шахти, ты тоже держи,
601
00:16:25,103 --> 00:16:29,700
Шахти, ты тоже держи,
пока, ты
602
00:16:29,700 --> 00:16:29,710
пока, ты
603
00:16:29,710 --> 00:16:34,020
пока, ты
видел, вот это оперативность, он уже
604
00:16:34,020 --> 00:16:34,030
видел, вот это оперативность, он уже
605
00:16:34,030 --> 00:16:36,681
видел, вот это оперативность, он уже
весь наш гороскоп прочитал, ну,
606
00:16:36,681 --> 00:16:36,691
весь наш гороскоп прочитал, ну,
607
00:16:36,691 --> 00:16:39,657
весь наш гороскоп прочитал, ну,
скажи мне одну вещь, почему ты не
608
00:16:39,657 --> 00:16:39,667
скажи мне одну вещь, почему ты не
609
00:16:39,667 --> 00:16:41,910
скажи мне одну вещь, почему ты не
сказал ему, что получил эти пули,
610
00:16:41,910 --> 00:16:41,920
сказал ему, что получил эти пули,
611
00:16:41,920 --> 00:16:44,886
сказал ему, что получил эти пули,
заслонив Джиджи, если бы я это
612
00:16:44,886 --> 00:16:44,896
заслонив Джиджи, если бы я это
613
00:16:44,896 --> 00:16:46,012
заслонив Джиджи, если бы я это
сказал, то он отправился бы
614
00:16:46,012 --> 00:16:46,022
сказал, то он отправился бы
615
00:16:46,022 --> 00:16:48,344
сказал, то он отправился бы
беспокоить Джей джейд Сетх, я же
616
00:16:48,344 --> 00:16:48,354
беспокоить Джей джейд Сетх, я же
617
00:16:48,354 --> 00:16:50,999
беспокоить Джей джейд Сетх, я же
слуга, должен немного беспокоиться о
618
00:16:50,999 --> 00:16:51,009
слуга, должен немного беспокоиться о
619
00:16:51,009 --> 00:16:54,458
слуга, должен немного беспокоиться о
хозяине, а если слуга, то такой,
620
00:16:54,458 --> 00:16:54,468
хозяине, а если слуга, то такой,
621
00:16:54,468 --> 00:16:57,756
хозяине, а если слуга, то такой,
спасибо, заткнись, проходите,
622
00:16:57,756 --> 00:16:57,766
спасибо, заткнись, проходите,
623
00:16:57,766 --> 00:17:01,193
спасибо, заткнись, проходите,
проходи, Хари Кишин, проходи, и как
624
00:17:01,193 --> 00:17:01,203
проходи, Хари Кишин, проходи, и как
625
00:17:01,203 --> 00:17:03,606
проходи, Хари Кишин, проходи, и как
ты теперь вот перед вами, молодец,
626
00:17:03,606 --> 00:17:03,616
ты теперь вот перед вами, молодец,
627
00:17:03,616 --> 00:17:06,099
ты теперь вот перед вами, молодец,
очень хорошо, слышу твое имя, Хари
628
00:17:06,099 --> 00:17:06,109
очень хорошо, слышу твое имя, Хари
629
00:17:06,109 --> 00:17:07,628
очень хорошо, слышу твое имя, Хари
Кишен, кажется, будто ты член какого
630
00:17:07,628 --> 00:17:07,638
Кишен, кажется, будто ты член какого
631
00:17:07,638 --> 00:17:09,397
Кишен, кажется, будто ты член какого
то религиозного хора, если ты не
632
00:17:09,397 --> 00:17:09,407
то религиозного хора, если ты не
633
00:17:09,407 --> 00:17:12,636
то религиозного хора, если ты не
против, я сменю тебе, имя, как бы вы
634
00:17:12,636 --> 00:17:12,646
против, я сменю тебе, имя, как бы вы
635
00:17:12,646 --> 00:17:16,416
против, я сменю тебе, имя, как бы вы
меня ни назвали, хозяин, я отвечу,
636
00:17:16,416 --> 00:17:16,426
меня ни назвали, хозяин, я отвечу,
637
00:17:16,426 --> 00:17:18,427
меня ни назвали, хозяин, я отвечу,
вместо Харри Кишина, как тебе,
638
00:17:18,427 --> 00:17:18,437
вместо Харри Кишина, как тебе,
639
00:17:18,437 --> 00:17:22,440
вместо Харри Кишина, как тебе,
Харри, Харри, нормальный хозяин,
640
00:17:22,440 --> 00:17:22,450
Харри, Харри, нормальный хозяин,
641
00:17:22,450 --> 00:17:25,880
Харри, Харри, нормальный хозяин,
только, Мэри, не назовите, хорошо,
642
00:17:25,880 --> 00:17:25,890
только, Мэри, не назовите, хорошо,
643
00:17:25,890 --> 00:17:28,760
только, Мэри, не назовите, хорошо,
сказал, да, Хари Кишен, извини
644
00:17:28,760 --> 00:17:28,770
сказал, да, Хари Кишен, извини
645
00:17:28,770 --> 00:17:31,224
сказал, да, Хари Кишен, извини
Харри, с того дня, как ты, рискуя
646
00:17:31,224 --> 00:17:31,234
Харри, с того дня, как ты, рискуя
647
00:17:31,234 --> 00:17:33,311
Харри, с того дня, как ты, рискуя
собой спас мне жизнь, я все думаю,
648
00:17:33,311 --> 00:17:33,321
собой спас мне жизнь, я все думаю,
649
00:17:33,321 --> 00:17:35,840
собой спас мне жизнь, я все думаю,
что делает здесь эта звезда она
650
00:17:35,840 --> 00:17:35,850
что делает здесь эта звезда она
651
00:17:35,850 --> 00:17:38,004
что делает здесь эта звезда она
должна быть на небесах? Лала, я ведь
652
00:17:38,004 --> 00:17:38,014
должна быть на небесах? Лала, я ведь
653
00:17:38,014 --> 00:17:39,847
должна быть на небесах? Лала, я ведь
так сказал, вы немного не так
654
00:17:39,847 --> 00:17:39,857
так сказал, вы немного не так
655
00:17:39,857 --> 00:17:41,129
так сказал, вы немного не так
сказали, вы сказали, что такой
656
00:17:41,129 --> 00:17:41,139
сказали, вы сказали, что такой
657
00:17:41,139 --> 00:17:42,571
сказали, вы сказали, что такой
человек, как Харри Кишен, должен
658
00:17:42,571 --> 00:17:42,581
человек, как Харри Кишен, должен
659
00:17:42,581 --> 00:17:44,734
человек, как Харри Кишен, должен
быть на седьмом небе, да, именно
660
00:17:44,734 --> 00:17:44,744
быть на седьмом небе, да, именно
661
00:17:44,744 --> 00:17:46,949
быть на седьмом небе, да, именно
так, и первая ступенька к этому
662
00:17:46,949 --> 00:17:46,959
так, и первая ступенька к этому
663
00:17:46,959 --> 00:17:49,364
так, и первая ступенька к этому
небу. Мангл, берись за любую работу,
664
00:17:49,364 --> 00:17:49,374
небу. Мангл, берись за любую работу,
665
00:17:49,374 --> 00:17:51,699
небу. Мангл, берись за любую работу,
которую он тебе даст, да, хозяин,
666
00:17:51,699 --> 00:17:51,709
которую он тебе даст, да, хозяин,
667
00:17:51,709 --> 00:17:53,389
которую он тебе даст, да, хозяин,
знаешь, от Харри Кишина, слышать,
668
00:17:53,389 --> 00:17:53,399
знаешь, от Харри Кишина, слышать,
669
00:17:53,399 --> 00:17:55,321
знаешь, от Харри Кишина, слышать,
хозяин, совершенно нормально, но не
670
00:17:55,321 --> 00:17:55,331
хозяин, совершенно нормально, но не
671
00:17:55,331 --> 00:17:56,844
хозяин, совершенно нормально, но не
от Хэрри, с сегодняшнего дня, ты
672
00:17:56,844 --> 00:17:56,854
от Хэрри, с сегодняшнего дня, ты
673
00:17:56,854 --> 00:17:58,608
от Хэрри, с сегодняшнего дня, ты
будешь говорить, мне, сэр, да, хотя,
674
00:17:58,608 --> 00:17:58,618
будешь говорить, мне, сэр, да, хотя,
675
00:17:58,618 --> 00:17:59,811
будешь говорить, мне, сэр, да, хотя,
то есть, да, сэр, вот теперь,
676
00:17:59,811 --> 00:17:59,821
то есть, да, сэр, вот теперь,
677
00:17:59,821 --> 00:18:01,736
то есть, да, сэр, вот теперь,
правильно, завтра Лал отведет тебя к
678
00:18:01,736 --> 00:18:01,746
правильно, завтра Лал отведет тебя к
679
00:18:01,746 --> 00:18:03,381
правильно, завтра Лал отведет тебя к
Мангалу синху, я обо всем
680
00:18:03,381 --> 00:18:03,391
Мангалу синху, я обо всем
681
00:18:03,391 --> 00:18:05,386
Мангалу синху, я обо всем
позабочусь, позабочусь, обязательно,
682
00:18:05,386 --> 00:18:05,396
позабочусь, позабочусь, обязательно,
683
00:18:05,396 --> 00:18:06,589
позабочусь, позабочусь, обязательно,
на английском, нужно говорить,
684
00:18:06,589 --> 00:18:06,599
на английском, нужно говорить,
685
00:18:06,599 --> 00:18:09,716
на английском, нужно говорить,
извините, сэр, идиот, я пойду,
686
00:18:09,716 --> 00:18:09,726
извините, сэр, идиот, я пойду,
687
00:18:09,726 --> 00:18:12,694
извините, сэр, идиот, я пойду,
Мангал, у меня уже столько людей
688
00:18:12,694 --> 00:18:12,704
Мангал, у меня уже столько людей
689
00:18:12,704 --> 00:18:15,995
Мангал, у меня уже столько людей
надули, на сотни тысяч, этот Харри
690
00:18:15,995 --> 00:18:16,005
надули, на сотни тысяч, этот Харри
691
00:18:16,005 --> 00:18:18,410
надули, на сотни тысяч, этот Харри
Кишен, Хэрри, мне чем то нравится,
692
00:18:18,410 --> 00:18:18,420
Кишен, Хэрри, мне чем то нравится,
693
00:18:18,420 --> 00:18:19,859
Кишен, Хэрри, мне чем то нравится,
Лал, завтра приведет его к тебе,
694
00:18:19,859 --> 00:18:19,869
Лал, завтра приведет его к тебе,
695
00:18:19,869 --> 00:18:23,009
Лал, завтра приведет его к тебе,
проверь, как следует, сколько в нем
696
00:18:23,009 --> 00:18:23,019
проверь, как следует, сколько в нем
697
00:18:23,019 --> 00:18:27,100
проверь, как следует, сколько в нем
силы, много или мало. Харри, ты
698
00:18:27,100 --> 00:18:27,110
силы, много или мало. Харри, ты
699
00:18:27,110 --> 00:18:28,700
силы, много или мало. Харри, ты
быстро пойдешь в гору, потому что
700
00:18:28,700 --> 00:18:28,710
быстро пойдешь в гору, потому что
701
00:18:28,710 --> 00:18:30,860
быстро пойдешь в гору, потому что
Сет, в первый же день поручил тебе
702
00:18:30,860 --> 00:18:30,870
Сет, в первый же день поручил тебе
703
00:18:30,870 --> 00:18:33,180
Сет, в первый же день поручил тебе
очень ответственное дело, а теперь
704
00:18:33,180 --> 00:18:33,190
очень ответственное дело, а теперь
705
00:18:33,190 --> 00:18:35,420
очень ответственное дело, а теперь
послушай, в чем оно заключается,
706
00:18:35,420 --> 00:18:35,430
послушай, в чем оно заключается,
707
00:18:35,430 --> 00:18:36,940
послушай, в чем оно заключается,
считай, что в этой коробке с
708
00:18:36,940 --> 00:18:36,950
считай, что в этой коробке с
709
00:18:36,950 --> 00:18:38,300
считай, что в этой коробке с
лекарствами, которые ты должен
710
00:18:38,300 --> 00:18:38,310
лекарствами, которые ты должен
711
00:18:38,310 --> 00:18:41,720
лекарствами, которые ты должен
доставить жизнь в Сетхаджи, дело в
712
00:18:41,720 --> 00:18:41,730
доставить жизнь в Сетхаджи, дело в
713
00:18:41,730 --> 00:18:44,600
доставить жизнь в Сетхаджи, дело в
том, что ученый Сетха, уже давно
714
00:18:44,600 --> 00:18:44,610
том, что ученый Сетха, уже давно
715
00:18:44,610 --> 00:18:46,680
том, что ученый Сетха, уже давно
английский понимаешь, да, по степени
716
00:18:46,680 --> 00:18:46,690
английский понимаешь, да, по степени
717
00:18:46,690 --> 00:18:48,280
английский понимаешь, да, по степени
необходимости, понимаю, и могу
718
00:18:48,280 --> 00:18:48,290
необходимости, понимаю, и могу
719
00:18:48,290 --> 00:18:50,840
необходимости, понимаю, и могу
объясниться очень хорошо, столько и
720
00:18:50,840 --> 00:18:50,850
объясниться очень хорошо, столько и
721
00:18:50,850 --> 00:18:53,786
объясниться очень хорошо, столько и
надо, ученые Сетха, уже давно
722
00:18:53,786 --> 00:18:53,796
надо, ученые Сетха, уже давно
723
00:18:53,796 --> 00:18:56,673
надо, ученые Сетха, уже давно
создали лекарства, спасающей жизнь,
724
00:18:56,673 --> 00:18:56,683
создали лекарства, спасающей жизнь,
725
00:18:56,683 --> 00:19:00,404
создали лекарства, спасающей жизнь,
дело очень секретное, есть люди,
726
00:19:00,404 --> 00:19:00,414
дело очень секретное, есть люди,
727
00:19:00,414 --> 00:19:02,733
дело очень секретное, есть люди,
желающие украсть эту формулу.
728
00:19:02,733 --> 00:19:02,743
желающие украсть эту формулу.
729
00:19:02,743 --> 00:19:04,500
желающие украсть эту формулу.
Сеттерджи, и выбрал тебя, чтобы
730
00:19:04,500 --> 00:19:04,510
Сеттерджи, и выбрал тебя, чтобы
731
00:19:04,510 --> 00:19:06,748
Сеттерджи, и выбрал тебя, чтобы
доставить первую партию образцов,
732
00:19:06,748 --> 00:19:06,758
доставить первую партию образцов,
733
00:19:06,758 --> 00:19:08,274
доставить первую партию образцов,
передай эту коробку, и взамен
734
00:19:08,274 --> 00:19:08,284
передай эту коробку, и взамен
735
00:19:08,284 --> 00:19:10,603
передай эту коробку, и взамен
принеси чемодан с деньгами, за такую
736
00:19:10,603 --> 00:19:10,613
принеси чемодан с деньгами, за такую
737
00:19:10,613 --> 00:19:12,693
принеси чемодан с деньгами, за такую
коробочку, чемодан денег, это же
738
00:19:12,693 --> 00:19:12,703
коробочку, чемодан денег, это же
739
00:19:12,703 --> 00:19:15,104
коробочку, чемодан денег, это же
лекарство, спасающая жизнь, оно
740
00:19:15,104 --> 00:19:15,114
лекарство, спасающая жизнь, оно
741
00:19:15,114 --> 00:19:17,354
лекарство, спасающая жизнь, оно
спасает, людям жизнь, за границей,
742
00:19:17,354 --> 00:19:17,364
спасает, людям жизнь, за границей,
743
00:19:17,364 --> 00:19:19,681
спасает, людям жизнь, за границей,
за него дадут миллионы, вот здесь,
744
00:19:19,681 --> 00:19:19,691
за него дадут миллионы, вот здесь,
745
00:19:19,691 --> 00:19:23,290
за него дадут миллионы, вот здесь,
адрес, и карта того места, отдашь
746
00:19:23,290 --> 00:19:23,300
адрес, и карта того места, отдашь
747
00:19:23,300 --> 00:19:25,294
адрес, и карта того места, отдашь
коробку, только там, хорошо, мангал,
748
00:19:25,294 --> 00:19:25,304
коробку, только там, хорошо, мангал,
749
00:19:25,304 --> 00:19:26,818
коробку, только там, хорошо, мангал,
Джи, я все понял, подожди,
750
00:19:26,818 --> 00:19:28,818
Джи, я все понял, подожди,
751
00:19:31,865 --> 00:19:34,349
возьми, это, зачем, он не нужен, для
752
00:19:34,349 --> 00:19:34,359
возьми, это, зачем, он не нужен, для
753
00:19:34,359 --> 00:19:37,394
возьми, это, зачем, он не нужен, для
такой работы, конечно, это лекарство
754
00:19:37,394 --> 00:19:37,404
такой работы, конечно, это лекарство
755
00:19:37,404 --> 00:19:38,996
такой работы, конечно, это лекарство
спасает жизнь, но в связи с ним
756
00:19:38,996 --> 00:19:39,006
спасает жизнь, но в связи с ним
757
00:19:39,006 --> 00:19:41,523
спасает жизнь, но в связи с ним
жизнь можно и потерять, будет
758
00:19:41,523 --> 00:19:41,533
жизнь можно и потерять, будет
759
00:19:41,533 --> 00:19:42,966
жизнь можно и потерять, будет
необходимость, так используешь его,
760
00:19:42,966 --> 00:19:42,976
необходимость, так используешь его,
761
00:19:42,976 --> 00:19:44,889
необходимость, так используешь его,
а нет, то принесешь, обратно, бери,
762
00:19:44,889 --> 00:19:44,899
а нет, то принесешь, обратно, бери,
763
00:19:44,899 --> 00:19:48,574
а нет, то принесешь, обратно, бери,
бери, послушай,
764
00:19:48,574 --> 00:19:48,584
бери, послушай,
765
00:19:48,584 --> 00:19:53,612
бери, послушай,
заткнешь его себе в ботинок, зачем,
766
00:19:53,612 --> 00:19:53,622
заткнешь его себе в ботинок, зачем,
767
00:19:53,622 --> 00:19:56,019
заткнешь его себе в ботинок, зачем,
а вдруг где нибудь выпадет, теперь
768
00:19:56,019 --> 00:19:56,029
а вдруг где нибудь выпадет, теперь
769
00:19:56,029 --> 00:20:00,112
а вдруг где нибудь выпадет, теперь
иди, поосторожней, ты,
770
00:20:00,112 --> 00:20:03,020
иди, поосторожней, ты,
771
00:20:03,020 --> 00:20:05,184
иди, поосторожней, ты,
откуда, Седоджи берет таких дураков,
772
00:20:05,184 --> 00:20:05,194
откуда, Седоджи берет таких дураков,
773
00:20:05,194 --> 00:20:09,911
откуда, Седоджи берет таких дураков,
всему приходится самому учить, меня,
774
00:20:09,911 --> 00:20:09,921
всему приходится самому учить, меня,
775
00:20:09,921 --> 00:20:12,422
всему приходится самому учить, меня,
зовут Ретивала, здравствуйте, Джи
776
00:20:12,422 --> 00:20:12,432
зовут Ретивала, здравствуйте, Джи
777
00:20:12,432 --> 00:20:14,193
зовут Ретивала, здравствуйте, Джи
джей сит мне, все про тебя,
778
00:20:14,193 --> 00:20:14,203
джей сит мне, все про тебя,
779
00:20:14,203 --> 00:20:18,057
джей сит мне, все про тебя,
рассказал, надеюсь, нашел это место,
780
00:20:18,057 --> 00:20:18,067
рассказал, надеюсь, нашел это место,
781
00:20:18,067 --> 00:20:21,582
рассказал, надеюсь, нашел это место,
без проблем, да, без особых, застрял
782
00:20:21,582 --> 00:20:21,592
без проблем, да, без особых, застрял
783
00:20:21,592 --> 00:20:23,107
без проблем, да, без особых, застрял
в одном месте, но один полицейский,
784
00:20:23,107 --> 00:20:23,117
в одном месте, но один полицейский,
785
00:20:23,117 --> 00:20:25,033
в одном месте, но один полицейский,
оставив свою работу, привел меня
786
00:20:25,033 --> 00:20:25,043
оставив свою работу, привел меня
787
00:20:25,043 --> 00:20:29,446
оставив свою работу, привел меня
сюда, полицейский, он еще на улице
788
00:20:29,446 --> 00:20:29,456
сюда, полицейский, он еще на улице
789
00:20:29,456 --> 00:20:32,560
сюда, полицейский, он еще на улице
стоит, или уже ушел, здешняя
790
00:20:32,560 --> 00:20:32,570
стоит, или уже ушел, здешняя
791
00:20:32,570 --> 00:20:34,720
стоит, или уже ушел, здешняя
полиция, очень вас уважается, в Джи,
792
00:20:34,720 --> 00:20:34,730
полиция, очень вас уважается, в Джи,
793
00:20:34,730 --> 00:20:36,480
полиция, очень вас уважается, в Джи,
он на улицу, отдал салют и
794
00:20:36,480 --> 00:20:36,490
он на улицу, отдал салют и
795
00:20:36,490 --> 00:20:42,640
он на улицу, отдал салют и
ушел.
796
00:20:42,640 --> 00:20:44,640
ушел.
797
00:21:02,260 --> 00:21:06,427
Почему вы меня бьете, сынок, это
798
00:21:06,427 --> 00:21:06,437
Почему вы меня бьете, сынок, это
799
00:21:06,437 --> 00:21:09,872
Почему вы меня бьете, сынок, это
твой тест, наверно. Джей джей, Сетх,
800
00:21:09,872 --> 00:21:09,882
твой тест, наверно. Джей джей, Сетх,
801
00:21:09,882 --> 00:21:12,561
твой тест, наверно. Джей джей, Сетх,
до конца тебя не изучил, поэтому мы
802
00:21:12,561 --> 00:21:12,571
до конца тебя не изучил, поэтому мы
803
00:21:12,571 --> 00:21:15,045
до конца тебя не изучил, поэтому мы
это в исполнении, могли бы заняться
804
00:21:15,045 --> 00:21:15,055
это в исполнении, могли бы заняться
805
00:21:15,055 --> 00:21:17,609
это в исполнении, могли бы заняться
этим попозже, я же никуда не убегаю,
806
00:21:17,609 --> 00:21:17,619
этим попозже, я же никуда не убегаю,
807
00:21:17,619 --> 00:21:20,493
этим попозже, я же никуда не убегаю,
возьмите эту коробку, и дайте мне
808
00:21:20,493 --> 00:21:20,503
возьмите эту коробку, и дайте мне
809
00:21:20,503 --> 00:21:23,780
возьмите эту коробку, и дайте мне
чемодан с деньгами, для начала нужно
810
00:21:23,780 --> 00:21:23,790
чемодан с деньгами, для начала нужно
811
00:21:23,790 --> 00:21:28,100
чемодан с деньгами, для начала нужно
проверить твой товар.
812
00:21:28,100 --> 00:21:30,100
проверить твой товар.
813
00:21:40,380 --> 00:21:44,560
Надо же, замечательно, абсолютно
814
00:21:44,560 --> 00:21:44,570
Надо же, замечательно, абсолютно
815
00:21:44,570 --> 00:21:47,212
Надо же, замечательно, абсолютно
чистый героин, такого хорошего
816
00:21:47,212 --> 00:21:47,222
чистый героин, такого хорошего
817
00:21:47,222 --> 00:21:48,659
чистый героин, такого хорошего
товара, Джей джея еще не посылать,
818
00:21:48,659 --> 00:21:48,669
товара, Джей джея еще не посылать,
819
00:21:48,669 --> 00:21:51,502
товара, Джей джея еще не посылать,
это не спасающая жизнь,
820
00:21:51,502 --> 00:21:51,512
это не спасающая жизнь,
821
00:21:51,512 --> 00:21:59,034
это не спасающая жизнь,
лекарства.
822
00:21:59,034 --> 00:21:59,044
лекарства.
823
00:21:59,044 --> 00:22:01,565
лекарства.
Мистер, ты что, полагаешь, что Джи
824
00:22:01,565 --> 00:22:01,575
Мистер, ты что, полагаешь, что Джи
825
00:22:01,575 --> 00:22:03,653
Мистер, ты что, полагаешь, что Джи
джей прислал мне образец гектар и
826
00:22:03,653 --> 00:22:03,663
джей прислал мне образец гектар и
827
00:22:03,663 --> 00:22:08,392
джей прислал мне образец гектар и
бессмертия, а стопроцентный чистый
828
00:22:08,392 --> 00:22:08,402
бессмертия, а стопроцентный чистый
829
00:22:08,402 --> 00:22:10,239
бессмертия, а стопроцентный чистый
героин,
830
00:22:10,239 --> 00:22:12,239
героин,
831
00:22:16,363 --> 00:22:17,650
лекарство, спасающая
832
00:22:17,650 --> 00:22:17,660
лекарство, спасающая
833
00:22:17,660 --> 00:22:22,798
лекарство, спасающая
жизнь.
834
00:22:22,798 --> 00:22:22,808
жизнь.
835
00:22:22,808 --> 00:22:26,337
жизнь.
Я: я все, понял, редкие волос, это
836
00:22:26,337 --> 00:22:26,347
Я: я все, понял, редкие волос, это
837
00:22:26,347 --> 00:22:29,614
Я: я все, понял, редкие волос, это
дайте мне чемодан с деньгами,
838
00:22:29,614 --> 00:22:29,624
дайте мне чемодан с деньгами,
839
00:22:29,624 --> 00:22:32,992
дайте мне чемодан с деньгами,
чемодан с деньгами, да, все же такой
840
00:22:32,992 --> 00:22:33,002
чемодан с деньгами, да, все же такой
841
00:22:33,002 --> 00:22:34,842
чемодан с деньгами, да, все же такой
чемодан, ты наверное, видел в кино
842
00:22:34,842 --> 00:22:34,852
чемодан, ты наверное, видел в кино
843
00:22:34,852 --> 00:22:37,095
чемодан, ты наверное, видел в кино
или в какой нибудь истории, вычитал,
844
00:22:37,095 --> 00:22:39,185
или в какой нибудь истории, вычитал,
845
00:22:39,185 --> 00:22:41,594
или в какой нибудь истории, вычитал,
чего стоишь, убирайся, откуда
846
00:22:41,594 --> 00:22:41,604
чего стоишь, убирайся, откуда
847
00:22:41,604 --> 00:22:44,004
чего стоишь, убирайся, откуда
пришел, давай, проваливай,
848
00:22:44,004 --> 00:22:44,014
пришел, давай, проваливай,
849
00:22:44,014 --> 00:22:48,846
пришел, давай, проваливай,
ну, иди, мой Сет, что
850
00:22:48,846 --> 00:22:48,856
ну, иди, мой Сет, что
851
00:22:48,856 --> 00:22:50,215
ну, иди, мой Сет, что
сказал, иди на
852
00:22:50,215 --> 00:22:50,225
сказал, иди на
853
00:22:50,225 --> 00:22:54,240
сказал, иди на
выход,
854
00:22:54,240 --> 00:22:56,240
выход,
855
00:23:02,560 --> 00:23:05,760
подожди, что ты делаешь, пригодились
856
00:23:05,760 --> 00:23:05,770
подожди, что ты делаешь, пригодились
857
00:23:05,770 --> 00:23:08,320
подожди, что ты делаешь, пригодились
советы таких мерзавцев, как ты,
858
00:23:08,320 --> 00:23:08,330
советы таких мерзавцев, как ты,
859
00:23:08,330 --> 00:23:10,080
советы таких мерзавцев, как ты,
сынок. Харри, положи эту штуку себе
860
00:23:10,080 --> 00:23:10,090
сынок. Харри, положи эту штуку себе
861
00:23:10,090 --> 00:23:12,960
сынок. Харри, положи эту штуку себе
в ботинок, это лекарство, спасающее
862
00:23:12,960 --> 00:23:12,970
в ботинок, это лекарство, спасающее
863
00:23:12,970 --> 00:23:16,169
в ботинок, это лекарство, спасающее
жизнь, но, может ее и отнять,
864
00:23:16,169 --> 00:23:16,179
жизнь, но, может ее и отнять,
865
00:23:16,179 --> 00:23:19,459
жизнь, но, может ее и отнять,
содержи, считать я умею, только до
866
00:23:19,459 --> 00:23:19,469
содержи, считать я умею, только до
867
00:23:19,469 --> 00:23:23,231
содержи, считать я умею, только до
трех, один, я уже сказал, и 2,
868
00:23:23,231 --> 00:23:23,241
трех, один, я уже сказал, и 2,
869
00:23:23,241 --> 00:23:25,601
трех, один, я уже сказал, и 2,
считайте тоже, мне, читать дальше,
870
00:23:25,601 --> 00:23:25,611
считайте тоже, мне, читать дальше,
871
00:23:25,611 --> 00:23:28,085
считайте тоже, мне, читать дальше,
или вы все таки деньги мне отдадите,
872
00:23:28,085 --> 00:23:28,095
или вы все таки деньги мне отдадите,
873
00:23:28,095 --> 00:23:31,691
или вы все таки деньги мне отдадите,
отдам и отдам. Назок, принеси тот
874
00:23:31,691 --> 00:23:31,701
отдам и отдам. Назок, принеси тот
875
00:23:31,701 --> 00:23:35,537
отдам и отдам. Назок, принеси тот
чемодан с деньгами, держитесь, от,
876
00:23:35,537 --> 00:23:35,547
чемодан с деньгами, держитесь, от,
877
00:23:35,547 --> 00:23:39,686
чемодан с деньгами, держитесь, от,
в чем дело, Хелли, я хочу сказать,
878
00:23:39,686 --> 00:23:39,696
в чем дело, Хелли, я хочу сказать,
879
00:23:39,696 --> 00:23:41,209
в чем дело, Хелли, я хочу сказать,
что пусть я лучше останусь с Хари
880
00:23:41,209 --> 00:23:41,219
что пусть я лучше останусь с Хари
881
00:23:41,219 --> 00:23:43,615
что пусть я лучше останусь с Хари
Кишином, я не смогу заниматься
882
00:23:43,615 --> 00:23:43,625
Кишином, я не смогу заниматься
883
00:23:43,625 --> 00:23:45,623
Кишином, я не смогу заниматься
вашими сомнительными делами, я ел
884
00:23:45,623 --> 00:23:45,633
вашими сомнительными делами, я ел
885
00:23:45,633 --> 00:23:47,473
вашими сомнительными делами, я ел
ваш хлеб соль, будешь есть много
886
00:23:47,473 --> 00:23:47,483
ваш хлеб соль, будешь есть много
887
00:23:47,483 --> 00:23:49,082
ваш хлеб соль, будешь есть много
соли, давление поднимется, сахар
888
00:23:49,082 --> 00:23:49,092
соли, давление поднимется, сахар
889
00:23:49,092 --> 00:23:51,012
соли, давление поднимется, сахар
тоже, не забывай, не время для
890
00:23:51,012 --> 00:23:51,022
тоже, не забывай, не время для
891
00:23:51,022 --> 00:23:53,345
тоже, не забывай, не время для
шуток, я обещаю, что забуду про вас,
892
00:23:53,345 --> 00:23:53,355
шуток, я обещаю, что забуду про вас,
893
00:23:53,355 --> 00:23:56,582
шуток, я обещаю, что забуду про вас,
и вы тоже, забудьте, что какой то
894
00:23:56,582 --> 00:23:56,592
и вы тоже, забудьте, что какой то
895
00:23:56,592 --> 00:23:59,390
и вы тоже, забудьте, что какой то
там Харри кисон рисковал ради вас
896
00:23:59,390 --> 00:23:59,400
там Харри кисон рисковал ради вас
897
00:23:59,400 --> 00:24:02,360
там Харри кисон рисковал ради вас
жизнью, может, это и моя слабость,
898
00:24:02,360 --> 00:24:02,370
жизнью, может, это и моя слабость,
899
00:24:02,370 --> 00:24:05,249
жизнью, может, это и моя слабость,
но я так легко ничего не забываю, и
900
00:24:05,249 --> 00:24:05,259
но я так легко ничего не забываю, и
901
00:24:05,259 --> 00:24:09,394
но я так легко ничего не забываю, и
не даю забыть другим, что я, это я.
902
00:24:09,394 --> 00:24:09,404
не даю забыть другим, что я, это я.
903
00:24:09,404 --> 00:24:13,979
не даю забыть другим, что я, это я.
Хари хари, звонит, твоя мама, моя
904
00:24:13,979 --> 00:24:13,989
Хари хари, звонит, твоя мама, моя
905
00:24:13,989 --> 00:24:17,036
Хари хари, звонит, твоя мама, моя
мама, звонит сюда, да,
906
00:24:17,036 --> 00:24:19,036
мама, звонит сюда, да,
907
00:24:24,538 --> 00:24:27,836
мама, Хари, да, мама, это я, как ты,
908
00:24:27,836 --> 00:24:27,846
мама, Хари, да, мама, это я, как ты,
909
00:24:27,846 --> 00:24:30,061
мама, Хари, да, мама, это я, как ты,
сынок, в полном порядке, мама, кто
910
00:24:30,061 --> 00:24:30,071
сынок, в полном порядке, мама, кто
911
00:24:30,071 --> 00:24:32,810
сынок, в полном порядке, мама, кто
дал тебе этот номер, твой сынок,
912
00:24:32,810 --> 00:24:32,820
дал тебе этот номер, твой сынок,
913
00:24:32,820 --> 00:24:35,487
дал тебе этот номер, твой сынок,
дал, сынок, не человек, а настоящий
914
00:24:35,487 --> 00:24:35,497
дал, сынок, не человек, а настоящий
915
00:24:35,497 --> 00:24:38,137
дал, сынок, не человек, а настоящий
бог, он дал нам новый дом, да к тому
916
00:24:38,137 --> 00:24:38,147
бог, он дал нам новый дом, да к тому
917
00:24:38,147 --> 00:24:40,948
бог, он дал нам новый дом, да к тому
же прислал 50 тысяч рупий, и еще
918
00:24:40,948 --> 00:24:40,958
же прислал 50 тысяч рупий, и еще
919
00:24:40,958 --> 00:24:45,009
же прислал 50 тысяч рупий, и еще
двоих слуг с оружием, сынок, я ему
920
00:24:45,009 --> 00:24:45,019
двоих слуг с оружием, сынок, я ему
921
00:24:45,019 --> 00:24:46,216
двоих слуг с оружием, сынок, я ему
сказала, что мы не привыкли к
922
00:24:46,216 --> 00:24:46,226
сказала, что мы не привыкли к
923
00:24:46,226 --> 00:24:48,148
сказала, что мы не привыкли к
слугам, так он ответил, теперь
924
00:24:48,148 --> 00:24:48,158
слугам, так он ответил, теперь
925
00:24:48,158 --> 00:24:50,805
слугам, так он ответил, теперь
привыкайте, мама. Джи, еще, он
926
00:24:50,805 --> 00:24:50,815
привыкайте, мама. Джи, еще, он
927
00:24:50,815 --> 00:24:52,415
привыкайте, мама. Джи, еще, он
сказал, что ты очень быстро пойдешь
928
00:24:52,415 --> 00:24:52,425
сказал, что ты очень быстро пойдешь
929
00:24:52,425 --> 00:24:56,000
сказал, что ты очень быстро пойдешь
в гору, выстроишь целую армию слуг,
930
00:24:56,000 --> 00:24:56,010
в гору, выстроишь целую армию слуг,
931
00:24:56,010 --> 00:24:58,480
в гору, выстроишь целую армию слуг,
тебе бы ему ноги мыть, да воду пить,
932
00:24:58,480 --> 00:24:58,490
тебе бы ему ноги мыть, да воду пить,
933
00:24:58,490 --> 00:25:01,760
тебе бы ему ноги мыть, да воду пить,
мама, как Вимла, как у нее дела,
934
00:25:01,760 --> 00:25:01,770
мама, как Вимла, как у нее дела,
935
00:25:01,770 --> 00:25:04,402
мама, как Вимла, как у нее дела,
сынок, не дай бог солгать, она почти
936
00:25:04,402 --> 00:25:04,412
сынок, не дай бог солгать, она почти
937
00:25:04,412 --> 00:25:07,050
сынок, не дай бог солгать, она почти
летает, от счастья, растрезвонила по
938
00:25:07,050 --> 00:25:07,060
летает, от счастья, растрезвонила по
939
00:25:07,060 --> 00:25:08,575
летает, от счастья, растрезвонила по
всей улице, что ее брат, стал
940
00:25:08,575 --> 00:25:08,585
всей улице, что ее брат, стал
941
00:25:08,585 --> 00:25:11,486
всей улице, что ее брат, стал
большим человеком, сейчас, ушла с
942
00:25:11,486 --> 00:25:11,496
большим человеком, сейчас, ушла с
943
00:25:11,496 --> 00:25:14,060
большим человеком, сейчас, ушла с
подругами в храм помолиться за тебя,
944
00:25:14,060 --> 00:25:14,070
подругами в храм помолиться за тебя,
945
00:25:14,070 --> 00:25:15,669
подругами в храм помолиться за тебя,
мама, я кладу трубку, потом тебе
946
00:25:15,669 --> 00:25:15,679
мама, я кладу трубку, потом тебе
947
00:25:15,679 --> 00:25:18,082
мама, я кладу трубку, потом тебе
перезвоню, ладно, ладно, сынок,
948
00:25:18,082 --> 00:25:18,092
перезвоню, ладно, ладно, сынок,
949
00:25:18,092 --> 00:25:20,415
перезвоню, ладно, ладно, сынок,
береги себя, да, мама,
950
00:25:20,415 --> 00:25:22,415
береги себя, да, мама,
951
00:25:25,626 --> 00:25:28,591
сэр, сэр, не ввязывайте вы мою мать
952
00:25:28,591 --> 00:25:28,601
сэр, сэр, не ввязывайте вы мою мать
953
00:25:28,601 --> 00:25:31,235
сэр, сэр, не ввязывайте вы мою мать
и сестру, этого я не могу сделать,
954
00:25:31,235 --> 00:25:31,245
и сестру, этого я не могу сделать,
955
00:25:31,245 --> 00:25:34,209
и сестру, этого я не могу сделать,
Хэрри, когда кто то заботится обо
956
00:25:34,209 --> 00:25:34,219
Хэрри, когда кто то заботится обо
957
00:25:34,219 --> 00:25:36,542
Хэрри, когда кто то заботится обо
мне, то я забочусь, обо всей его
958
00:25:36,542 --> 00:25:36,552
мне, то я забочусь, обо всей его
959
00:25:36,552 --> 00:25:40,162
мне, то я забочусь, обо всей его
семье, но, когда кто то не думает
960
00:25:40,162 --> 00:25:40,172
семье, но, когда кто то не думает
961
00:25:40,172 --> 00:25:42,494
семье, но, когда кто то не думает
обо мне, то и мне ни до кого нет
962
00:25:42,494 --> 00:25:42,504
обо мне, то и мне ни до кого нет
963
00:25:42,504 --> 00:25:45,327
обо мне, то и мне ни до кого нет
дела, надеюсь, ты понял, теперь,
964
00:25:45,327 --> 00:25:45,337
дела, надеюсь, ты понял, теперь,
965
00:25:45,337 --> 00:25:48,058
дела, надеюсь, ты понял, теперь,
сделай одно дело, возьми эти деньги,
966
00:25:48,058 --> 00:25:48,068
сделай одно дело, возьми эти деньги,
967
00:25:48,068 --> 00:25:52,555
сделай одно дело, возьми эти деньги,
отдохни несколько дней, бери, да
968
00:25:52,555 --> 00:25:52,565
отдохни несколько дней, бери, да
969
00:25:52,565 --> 00:25:53,198
отдохни несколько дней, бери, да
бери же,
970
00:25:53,198 --> 00:25:57,880
бери же,
971
00:25:57,880 --> 00:26:00,680
бери же,
и это, возьми, возьми, тебе может
972
00:26:00,680 --> 00:26:00,690
и это, возьми, возьми, тебе может
973
00:26:00,690 --> 00:26:04,280
и это, возьми, возьми, тебе может
пригодиться, молодец, ты мне
974
00:26:04,280 --> 00:26:04,290
пригодиться, молодец, ты мне
975
00:26:04,290 --> 00:26:05,320
пригодиться, молодец, ты мне
нравишься, приятель.
976
00:26:05,320 --> 00:26:07,320
нравишься, приятель.
977
00:26:15,840 --> 00:26:18,484
Харри, чего ты там стоишь,
978
00:26:18,484 --> 00:26:18,494
Харри, чего ты там стоишь,
979
00:26:18,494 --> 00:26:21,529
Харри, чего ты там стоишь,
проходи,
980
00:26:21,529 --> 00:26:21,539
проходи,
981
00:26:21,539 --> 00:26:26,286
проходи,
Харри, Хэрри, Хэрри, Харри, я
982
00:26:26,286 --> 00:26:26,296
Харри, Хэрри, Хэрри, Харри, я
983
00:26:26,296 --> 00:26:27,734
Харри, Хэрри, Хэрри, Харри, я
похоронил живьем, под этими
984
00:26:27,734 --> 00:26:27,744
похоронил живьем, под этими
985
00:26:27,744 --> 00:26:31,595
похоронил живьем, под этими
деньгами, откуда ты пришел, с
986
00:26:31,595 --> 00:26:31,605
деньгами, откуда ты пришел, с
987
00:26:31,605 --> 00:26:33,525
деньгами, откуда ты пришел, с
обкового рынка, чистой совести,
988
00:26:33,525 --> 00:26:33,535
обкового рынка, чистой совести,
989
00:26:33,535 --> 00:26:35,616
обкового рынка, чистой совести,
продашь себя целиком, мне, хорошо
990
00:26:35,616 --> 00:26:35,626
продашь себя целиком, мне, хорошо
991
00:26:35,626 --> 00:26:37,627
продашь себя целиком, мне, хорошо
заплатили, что ты говоришь, Харри,
992
00:26:37,627 --> 00:26:37,637
заплатили, что ты говоришь, Харри,
993
00:26:37,637 --> 00:26:42,293
заплатили, что ты говоришь, Харри,
нету, Харри,
994
00:26:42,293 --> 00:26:42,303
нету, Харри,
995
00:26:42,303 --> 00:26:44,304
нету, Харри,
футбол, в одной руке начало этой
996
00:26:44,304 --> 00:26:44,314
футбол, в одной руке начало этой
997
00:26:44,314 --> 00:26:48,206
футбол, в одной руке начало этой
новой жизни, а в другой руке исход
998
00:26:48,206 --> 00:26:48,216
новой жизни, а в другой руке исход
999
00:26:48,216 --> 00:26:53,186
новой жизни, а в другой руке исход
из жизни, конец, это мое
1000
00:26:53,186 --> 00:26:53,196
из жизни, конец, это мое
1001
00:26:53,196 --> 00:26:57,002
из жизни, конец, это мое
будущее, что меня ждет, да что ж ты
1002
00:26:57,002 --> 00:26:57,012
будущее, что меня ждет, да что ж ты
1003
00:26:57,012 --> 00:26:59,171
будущее, что меня ждет, да что ж ты
несешь, приятель, в какие дела, ты
1004
00:26:59,171 --> 00:26:59,181
несешь, приятель, в какие дела, ты
1005
00:26:59,181 --> 00:27:03,668
несешь, приятель, в какие дела, ты
ввязался, торговля смертью, зай,
1006
00:27:03,668 --> 00:27:03,678
ввязался, торговля смертью, зай,
1007
00:27:03,678 --> 00:27:05,756
ввязался, торговля смертью, зай,
Джейкоб изменил мою судьбу, взяв
1008
00:27:05,756 --> 00:27:05,766
Джейкоб изменил мою судьбу, взяв
1009
00:27:05,766 --> 00:27:08,061
Джейкоб изменил мою судьбу, взяв
меня на эту работу, сделал и Харри
1010
00:27:08,061 --> 00:27:08,071
меня на эту работу, сделал и Харри
1011
00:27:08,071 --> 00:27:11,426
меня на эту работу, сделал и Харри
Кишена, просто Хэрри, и сказал: иди,
1012
00:27:11,426 --> 00:27:11,436
Кишена, просто Хэрри, и сказал: иди,
1013
00:27:11,436 --> 00:27:14,471
Кишена, просто Хэрри, и сказал: иди,
Харри, продавай смерть, и ты
1014
00:27:14,471 --> 00:27:14,481
Харри, продавай смерть, и ты
1015
00:27:14,481 --> 00:27:17,436
Харри, продавай смерть, и ты
озолотишься, но когда ты не сможешь
1016
00:27:17,436 --> 00:27:17,446
озолотишься, но когда ты не сможешь
1017
00:27:17,446 --> 00:27:20,023
озолотишься, но когда ты не сможешь
продавать смерть, ты можешь считать,
1018
00:27:20,023 --> 00:27:20,033
продавать смерть, ты можешь считать,
1019
00:27:20,033 --> 00:27:21,787
продавать смерть, ты можешь считать,
что ты уволен, а вместо
1020
00:27:21,787 --> 00:27:21,797
что ты уволен, а вместо
1021
00:27:21,797 --> 00:27:24,033
что ты уволен, а вместо
увольнительных получишь пулю из
1022
00:27:24,033 --> 00:27:24,043
увольнительных получишь пулю из
1023
00:27:24,043 --> 00:27:27,245
увольнительных получишь пулю из
этого револьвера, это есть пособие
1024
00:27:27,245 --> 00:27:27,255
этого револьвера, это есть пособие
1025
00:27:27,255 --> 00:27:29,015
этого револьвера, это есть пособие
по безработице, для продавца смерти,
1026
00:27:29,015 --> 00:27:29,025
по безработице, для продавца смерти,
1027
00:27:29,025 --> 00:27:30,463
по безработице, для продавца смерти,
работа, стрелять в других, исход,
1028
00:27:30,463 --> 00:27:30,473
работа, стрелять в других, исход,
1029
00:27:30,473 --> 00:27:33,358
работа, стрелять в других, исход,
самому бутибитов, вот какая работа
1030
00:27:33,358 --> 00:27:33,368
самому бутибитов, вот какая работа
1031
00:27:33,368 --> 00:27:34,726
самому бутибитов, вот какая работа
подвернулась, ну почему ты
1032
00:27:34,726 --> 00:27:34,736
подвернулась, ну почему ты
1033
00:27:34,736 --> 00:27:36,817
подвернулась, ну почему ты
согласился, а что подумает твоя
1034
00:27:36,817 --> 00:27:36,827
согласился, а что подумает твоя
1035
00:27:36,827 --> 00:27:39,823
согласился, а что подумает твоя
мать, что будет с сестрой, ты не
1036
00:27:39,823 --> 00:27:39,833
мать, что будет с сестрой, ты не
1037
00:27:39,833 --> 00:27:41,907
мать, что будет с сестрой, ты не
подумал об этом, из за них, мне
1038
00:27:41,907 --> 00:27:41,917
подумал об этом, из за них, мне
1039
00:27:41,917 --> 00:27:44,791
подумал об этом, из за них, мне
пришлось влезть в этот омут, два
1040
00:27:44,791 --> 00:27:44,801
пришлось влезть в этот омут, два
1041
00:27:44,801 --> 00:27:46,474
пришлось влезть в этот омут, два
вооруженных охранника света, теперь
1042
00:27:46,474 --> 00:27:46,484
вооруженных охранника света, теперь
1043
00:27:46,484 --> 00:27:49,067
вооруженных охранника света, теперь
охраняют мой дом, эти бедняжки, даже
1044
00:27:49,067 --> 00:27:49,077
охраняют мой дом, эти бедняжки, даже
1045
00:27:49,077 --> 00:27:53,652
охраняют мой дом, эти бедняжки, даже
не догадываются, что, да шатки, в
1046
00:27:53,652 --> 00:27:53,662
не догадываются, что, да шатки, в
1047
00:27:53,662 --> 00:27:55,985
не догадываются, что, да шатки, в
этом то вся проблема, докатись этот
1048
00:27:55,985 --> 00:27:55,995
этом то вся проблема, докатись этот
1049
00:27:55,995 --> 00:27:57,513
этом то вся проблема, докатись этот
цех, со своими псами, ко всем
1050
00:27:57,513 --> 00:27:57,523
цех, со своими псами, ко всем
1051
00:27:57,523 --> 00:27:59,742
цех, со своими псами, ко всем
чертам, сначала я поговорю по душам
1052
00:27:59,742 --> 00:27:59,752
чертам, сначала я поговорю по душам
1053
00:27:59,752 --> 00:28:01,665
чертам, сначала я поговорю по душам
с теми молодцами с ружьями, а
1054
00:28:01,665 --> 00:28:01,675
с теми молодцами с ружьями, а
1055
00:28:01,675 --> 00:28:03,668
с теми молодцами с ружьями, а
вернувшись, объясню, Джей джей,
1056
00:28:03,668 --> 00:28:03,678
вернувшись, объясню, Джей джей,
1057
00:28:03,678 --> 00:28:06,713
вернувшись, объясню, Джей джей,
сетху, что такое давить на кого то,
1058
00:28:06,713 --> 00:28:06,723
сетху, что такое давить на кого то,
1059
00:28:06,723 --> 00:28:08,796
сетху, что такое давить на кого то,
нет, Шок, и нет, ты ничего такого не
1060
00:28:08,796 --> 00:28:08,806
нет, Шок, и нет, ты ничего такого не
1061
00:28:08,806 --> 00:28:12,191
нет, Шок, и нет, ты ничего такого не
сделаешь, заклинаю тебя, тот счет,
1062
00:28:12,191 --> 00:28:12,201
сделаешь, заклинаю тебя, тот счет,
1063
00:28:12,201 --> 00:28:13,878
сделаешь, заклинаю тебя, тот счет,
который открыл дядя, я должен
1064
00:28:13,878 --> 00:28:13,888
который открыл дядя, я должен
1065
00:28:13,888 --> 00:28:18,215
который открыл дядя, я должен
закрыть сам, один, я, и запомни,
1066
00:28:18,215 --> 00:28:18,225
закрыть сам, один, я, и запомни,
1067
00:28:18,225 --> 00:28:21,662
закрыть сам, один, я, и запомни,
запомни еще одно, Шагки, отныне не
1068
00:28:21,662 --> 00:28:21,672
запомни еще одно, Шагки, отныне не
1069
00:28:21,672 --> 00:28:24,311
запомни еще одно, Шагки, отныне не
обманись, услышав мои шутки и смех,
1070
00:28:24,311 --> 00:28:24,321
обманись, услышав мои шутки и смех,
1071
00:28:24,321 --> 00:28:29,286
обманись, услышав мои шутки и смех,
мой смех будет скрывать мои слезы,
1072
00:28:29,286 --> 00:28:29,296
мой смех будет скрывать мои слезы,
1073
00:28:29,296 --> 00:28:31,453
мой смех будет скрывать мои слезы,
а мои шубки будут охранять мои раны,
1074
00:28:31,453 --> 00:28:31,463
а мои шубки будут охранять мои раны,
1075
00:28:31,463 --> 00:28:36,104
а мои шубки будут охранять мои раны,
эти люди обманом пробрались в мой
1076
00:28:36,104 --> 00:28:36,114
эти люди обманом пробрались в мой
1077
00:28:36,114 --> 00:28:40,271
эти люди обманом пробрались в мой
дом, но я их не обманул, я войду в
1078
00:28:40,271 --> 00:28:40,281
дом, но я их не обманул, я войду в
1079
00:28:40,281 --> 00:28:41,793
дом, но я их не обманул, я войду в
их дом, и всех их по одному
1080
00:28:41,793 --> 00:28:41,803
их дом, и всех их по одному
1081
00:28:41,803 --> 00:28:46,742
их дом, и всех их по одному
уничтожу, значит, это
1082
00:28:46,742 --> 00:28:46,752
уничтожу, значит, это
1083
00:28:46,752 --> 00:28:48,829
уничтожу, значит, это
и есть тот, парень, проходите,
1084
00:28:48,829 --> 00:28:48,839
и есть тот, парень, проходите,
1085
00:28:48,839 --> 00:28:50,514
и есть тот, парень, проходите,
господин Харри, проходите, последнее
1086
00:28:50,514 --> 00:28:50,524
господин Харри, проходите, последнее
1087
00:28:50,524 --> 00:28:52,440
господин Харри, проходите, последнее
время в нашем мире только ваше имя и
1088
00:28:52,440 --> 00:28:52,450
время в нашем мире только ваше имя и
1089
00:28:52,450 --> 00:28:54,286
время в нашем мире только ваше имя и
слышно, я слышал много лестных
1090
00:28:54,286 --> 00:28:54,296
слышно, я слышал много лестных
1091
00:28:54,296 --> 00:28:56,613
слышно, я слышал много лестных
отзывов о вас, большое вам спасибо,
1092
00:28:56,613 --> 00:28:56,623
отзывов о вас, большое вам спасибо,
1093
00:28:56,623 --> 00:28:58,930
отзывов о вас, большое вам спасибо,
господин Газет, все сказал, что вы
1094
00:28:58,930 --> 00:28:58,940
господин Газет, все сказал, что вы
1095
00:28:58,940 --> 00:29:03,113
господин Газет, все сказал, что вы
дадите мне одну сумку, да, да,
1096
00:29:03,113 --> 00:29:03,123
дадите мне одну сумку, да, да,
1097
00:29:03,123 --> 00:29:05,044
дадите мне одну сумку, да, да,
послушай, мой долг, предупредить
1098
00:29:05,044 --> 00:29:05,054
послушай, мой долг, предупредить
1099
00:29:05,054 --> 00:29:07,400
послушай, мой долг, предупредить
тебя относительно Джей джея, вообще
1100
00:29:07,400 --> 00:29:07,410
тебя относительно Джей джея, вообще
1101
00:29:07,410 --> 00:29:10,440
тебя относительно Джей джея, вообще
то Джей джей, мой друг, но он очень
1102
00:29:10,440 --> 00:29:10,450
то Джей джей, мой друг, но он очень
1103
00:29:10,450 --> 00:29:12,040
то Джей джей, мой друг, но он очень
ненадежный человек, ты будешь
1104
00:29:12,040 --> 00:29:12,050
ненадежный человек, ты будешь
1105
00:29:12,050 --> 00:29:14,360
ненадежный человек, ты будешь
кипеть, как молоко на огне, а пенку
1106
00:29:14,360 --> 00:29:14,370
кипеть, как молоко на огне, а пенку
1107
00:29:14,370 --> 00:29:17,320
кипеть, как молоко на огне, а пенку
снимет он, ты ведь на работе
1108
00:29:17,320 --> 00:29:17,330
снимет он, ты ведь на работе
1109
00:29:17,330 --> 00:29:20,704
снимет он, ты ведь на работе
получаешь зарплату, значит, все
1110
00:29:20,704 --> 00:29:20,714
получаешь зарплату, значит, все
1111
00:29:20,714 --> 00:29:23,668
получаешь зарплату, значит, все
равно остаешься слугой, но твои
1112
00:29:23,668 --> 00:29:23,678
равно остаешься слугой, но твои
1113
00:29:23,678 --> 00:29:25,511
равно остаешься слугой, но твои
качества делают тебя достойным,
1114
00:29:25,511 --> 00:29:25,521
качества делают тебя достойным,
1115
00:29:25,521 --> 00:29:28,235
качества делают тебя достойным,
разговаривать, как партнер и быть на
1116
00:29:28,235 --> 00:29:28,245
разговаривать, как партнер и быть на
1117
00:29:28,245 --> 00:29:30,669
разговаривать, как партнер и быть на
равных, благодарю еще раз, господин
1118
00:29:30,669 --> 00:29:30,679
равных, благодарю еще раз, господин
1119
00:29:30,679 --> 00:29:33,730
равных, благодарю еще раз, господин
Пхала, но та сумка, кто
1120
00:29:33,730 --> 00:29:33,740
Пхала, но та сумка, кто
1121
00:29:33,740 --> 00:29:37,758
Пхала, но та сумка, кто
там, мы его привели,
1122
00:29:37,758 --> 00:29:40,540
там, мы его привели,
1123
00:29:40,540 --> 00:29:44,300
там, мы его привели,
Гарри, мне нужно поговорить, вы, не
1124
00:29:44,300 --> 00:29:44,310
Гарри, мне нужно поговорить, вы, не
1125
00:29:44,310 --> 00:29:45,660
Гарри, мне нужно поговорить, вы, не
выйдете ненадолго из комнаты,
1126
00:29:45,660 --> 00:29:45,670
выйдете ненадолго из комнаты,
1127
00:29:45,670 --> 00:29:46,700
выйдете ненадолго из комнаты,
конечно, спасибо,
1128
00:29:46,700 --> 00:29:51,182
конечно, спасибо,
1129
00:29:51,182 --> 00:29:54,560
конечно, спасибо,
молодец, Лоба, негодяй, мерзавец,
1130
00:29:54,560 --> 00:29:54,570
молодец, Лоба, негодяй, мерзавец,
1131
00:29:54,570 --> 00:29:57,938
молодец, Лоба, негодяй, мерзавец,
сукин сын, гнида, скотина,
1132
00:29:57,938 --> 00:29:57,948
сукин сын, гнида, скотина,
1133
00:29:57,948 --> 00:30:00,110
сукин сын, гнида, скотина,
переметнулся к Джей джею, к нему
1134
00:30:00,110 --> 00:30:00,120
переметнулся к Джей джею, к нему
1135
00:30:00,120 --> 00:30:01,920
переметнулся к Джей джею, к нему
подмазываешься, босс, я же ваш, ну,
1136
00:30:01,920 --> 00:30:01,930
подмазываешься, босс, я же ваш, ну,
1137
00:30:01,930 --> 00:30:04,480
подмазываешься, босс, я же ваш, ну,
что вы говорите, я еще и говорить то
1138
00:30:04,480 --> 00:30:04,490
что вы говорите, я еще и говорить то
1139
00:30:04,490 --> 00:30:07,920
что вы говорите, я еще и говорить то
не начал, оказывается, ты, пес Джей
1140
00:30:07,920 --> 00:30:07,930
не начал, оказывается, ты, пес Джей
1141
00:30:07,930 --> 00:30:10,240
не начал, оказывается, ты, пес Джей
джея, и шпионишь здесь за мной,
1142
00:30:10,240 --> 00:30:10,250
джея, и шпионишь здесь за мной,
1143
00:30:10,250 --> 00:30:13,609
джея, и шпионишь здесь за мной,
негодяй, узнаешь все, что здесь
1144
00:30:13,609 --> 00:30:13,619
негодяй, узнаешь все, что здесь
1145
00:30:13,619 --> 00:30:14,977
негодяй, узнаешь все, что здесь
делается, а потом рассказываешь Джей
1146
00:30:14,977 --> 00:30:14,987
делается, а потом рассказываешь Джей
1147
00:30:14,987 --> 00:30:18,197
делается, а потом рассказываешь Джей
джею Лоба, он меня за слепого
1148
00:30:18,197 --> 00:30:18,207
джею Лоба, он меня за слепого
1149
00:30:18,207 --> 00:30:20,049
джею Лоба, он меня за слепого
принимает, посмотри на его дерзость,
1150
00:30:20,049 --> 00:30:20,059
принимает, посмотри на его дерзость,
1151
00:30:20,059 --> 00:30:21,460
принимает, посмотри на его дерзость,
стоит передо мной напившихся, ну,
1152
00:30:21,460 --> 00:30:21,470
стоит передо мной напившихся, ну,
1153
00:30:21,470 --> 00:30:22,902
стоит передо мной напившихся, ну,
что вы говорите, я в жизни никогда
1154
00:30:22,902 --> 00:30:22,912
что вы говорите, я в жизни никогда
1155
00:30:22,912 --> 00:30:26,107
что вы говорите, я в жизни никогда
не пил, клянусь вам, пытаешься меня
1156
00:30:26,107 --> 00:30:26,117
не пил, клянусь вам, пытаешься меня
1157
00:30:26,117 --> 00:30:28,751
не пил, клянусь вам, пытаешься меня
шантажировать, напившись, грозишься
1158
00:30:28,751 --> 00:30:28,761
шантажировать, напившись, грозишься
1159
00:30:28,761 --> 00:30:33,151
шантажировать, напившись, грозишься
покончить самоубийством, я, Лоба,
1160
00:30:33,151 --> 00:30:33,161
покончить самоубийством, я, Лоба,
1161
00:30:33,161 --> 00:30:35,664
покончить самоубийством, я, Лоба,
да, устроим ему самоубийство, да,
1162
00:30:35,664 --> 00:30:35,674
да, устроим ему самоубийство, да,
1163
00:30:35,674 --> 00:30:36,718
да, устроим ему самоубийство, да,
сэр, нет, босс, нет.
1164
00:30:36,718 --> 00:30:38,718
сэр, нет, босс, нет.
1165
00:30:54,141 --> 00:30:56,474
Покончил самоубийством, гад, все,
1166
00:30:56,474 --> 00:30:56,484
Покончил самоубийством, гад, все,
1167
00:30:56,484 --> 00:30:59,048
Покончил самоубийством, гад, все,
идем отсюда, теперь, позови
1168
00:30:59,048 --> 00:30:59,058
идем отсюда, теперь, позови
1169
00:30:59,058 --> 00:31:01,058
идем отсюда, теперь, позови
господина Харри, не надо меня
1170
00:31:01,058 --> 00:31:01,068
господина Харри, не надо меня
1171
00:31:01,068 --> 00:31:05,380
господина Харри, не надо меня
звать, так, о чем я
1172
00:31:05,380 --> 00:31:05,390
звать, так, о чем я
1173
00:31:05,390 --> 00:31:07,540
звать, так, о чем я
говорил, господин Ткала, вы очень
1174
00:31:07,540 --> 00:31:07,550
говорил, господин Ткала, вы очень
1175
00:31:07,550 --> 00:31:09,380
говорил, господин Ткала, вы очень
много чего сказали, а я много чего
1176
00:31:09,380 --> 00:31:09,390
много чего сказали, а я много чего
1177
00:31:09,390 --> 00:31:12,020
много чего сказали, а я много чего
слышал и видел, а теперь хорошо бы
1178
00:31:12,020 --> 00:31:12,030
слышал и видел, а теперь хорошо бы
1179
00:31:12,030 --> 00:31:14,502
слышал и видел, а теперь хорошо бы
было получить сумку, ну, ты даешь,
1180
00:31:14,502 --> 00:31:14,512
было получить сумку, ну, ты даешь,
1181
00:31:14,512 --> 00:31:16,346
было получить сумку, ну, ты даешь,
брат, я хочу говорить о партнерстве,
1182
00:31:16,346 --> 00:31:16,356
брат, я хочу говорить о партнерстве,
1183
00:31:16,356 --> 00:31:20,035
брат, я хочу говорить о партнерстве,
а то я вижу, фанат работы, хорошие
1184
00:31:20,035 --> 00:31:20,045
а то я вижу, фанат работы, хорошие
1185
00:31:20,045 --> 00:31:22,341
а то я вижу, фанат работы, хорошие
малыши, так не разговаривают, в
1186
00:31:22,341 --> 00:31:22,351
малыши, так не разговаривают, в
1187
00:31:22,351 --> 00:31:24,027
малыши, так не разговаривают, в
твоем возрасте, ты должен думать о
1188
00:31:24,027 --> 00:31:24,037
твоем возрасте, ты должен думать о
1189
00:31:24,037 --> 00:31:27,561
твоем возрасте, ты должен думать о
том, что для тебя лучше, господин
1190
00:31:27,561 --> 00:31:27,571
том, что для тебя лучше, господин
1191
00:31:27,571 --> 00:31:29,569
том, что для тебя лучше, господин
Пхала, будет лучше, если вы сейчас
1192
00:31:29,569 --> 00:31:29,579
Пхала, будет лучше, если вы сейчас
1193
00:31:29,579 --> 00:31:31,818
Пхала, будет лучше, если вы сейчас
же дадите мне ту сумму,
1194
00:31:31,818 --> 00:31:31,828
же дадите мне ту сумму,
1195
00:31:31,828 --> 00:31:36,940
же дадите мне ту сумму,
тихо, не говори так громко, и у стен
1196
00:31:36,940 --> 00:31:36,950
тихо, не говори так громко, и у стен
1197
00:31:36,950 --> 00:31:39,660
тихо, не говори так громко, и у стен
бывают уши, не только уши, господин
1198
00:31:39,660 --> 00:31:39,670
бывают уши, не только уши, господин
1199
00:31:39,670 --> 00:31:42,780
бывают уши, не только уши, господин
Пхала, у стен еще и окна бывают,
1200
00:31:42,780 --> 00:31:42,790
Пхала, у стен еще и окна бывают,
1201
00:31:42,790 --> 00:31:46,700
Пхала, у стен еще и окна бывают,
если вы мне сейчас же не дадите ту
1202
00:31:46,700 --> 00:31:46,710
если вы мне сейчас же не дадите ту
1203
00:31:46,710 --> 00:31:48,700
если вы мне сейчас же не дадите ту
сумку, то на том окне, то есть на
1204
00:31:48,700 --> 00:31:48,710
сумку, то на том окне, то есть на
1205
00:31:48,710 --> 00:31:50,540
сумку, то на том окне, то есть на
той стене, на которой висит фото с
1206
00:31:50,540 --> 00:31:50,550
той стене, на которой висит фото с
1207
00:31:50,550 --> 00:31:52,940
той стене, на которой висит фото с
обезьянками, и хил, несу с собой, а
1208
00:31:52,940 --> 00:31:52,950
обезьянками, и хил, несу с собой, а
1209
00:31:52,950 --> 00:31:55,340
обезьянками, и хил, несу с собой, а
на их место я повешу ваш портрет,
1210
00:31:55,340 --> 00:31:55,350
на их место я повешу ваш портрет,
1211
00:31:55,350 --> 00:32:00,120
на их место я повешу ваш портрет,
брат Лоба, дай, наконец ему эту
1212
00:32:00,120 --> 00:32:00,130
брат Лоба, дай, наконец ему эту
1213
00:32:00,130 --> 00:32:04,840
брат Лоба, дай, наконец ему эту
сумку, правильным путем, идешь, мне
1214
00:32:04,840 --> 00:32:04,850
сумку, правильным путем, идешь, мне
1215
00:32:04,850 --> 00:32:07,820
сумку, правильным путем, идешь, мне
очень понравился твой стиль, мои
1216
00:32:07,820 --> 00:32:07,830
очень понравился твой стиль, мои
1217
00:32:07,830 --> 00:32:10,860
очень понравился твой стиль, мои
двери всегда для тебя открыты, в
1218
00:32:10,860 --> 00:32:10,870
двери всегда для тебя открыты, в
1219
00:32:10,870 --> 00:32:13,100
двери всегда для тебя открыты, в
любое время, можешь плюнуть в лицо
1220
00:32:13,100 --> 00:32:13,110
любое время, можешь плюнуть в лицо
1221
00:32:13,110 --> 00:32:16,140
любое время, можешь плюнуть в лицо
Джей джею и прийти, поцеловать меня.
1222
00:32:16,140 --> 00:32:20,440
Джей джею и прийти, поцеловать меня.
1223
00:32:20,440 --> 00:32:24,223
Джей джею и прийти, поцеловать меня.
Брат Лоба, что ты думаешь об этом
1224
00:32:24,223 --> 00:32:24,233
Брат Лоба, что ты думаешь об этом
1225
00:32:24,233 --> 00:32:26,960
Брат Лоба, что ты думаешь об этом
засунке, сэр, я уверен, что в один
1226
00:32:26,960 --> 00:32:26,970
засунке, сэр, я уверен, что в один
1227
00:32:26,970 --> 00:32:28,892
засунке, сэр, я уверен, что в один
прекрасный день обязательно сбудется
1228
00:32:28,892 --> 00:32:28,902
прекрасный день обязательно сбудется
1229
00:32:28,902 --> 00:32:29,536
прекрасный день обязательно сбудется
все, что угодно.
1230
00:32:29,536 --> 00:32:31,536
все, что угодно.
1231
00:34:13,783 --> 00:34:17,083
Здравствуйте, могу я войти, сэр,
1232
00:34:17,083 --> 00:34:17,093
Здравствуйте, могу я войти, сэр,
1233
00:34:17,093 --> 00:34:19,659
Здравствуйте, могу я войти, сэр,
проходи, Хэрри, конечно, проходи,
1234
00:34:19,659 --> 00:34:19,669
проходи, Хэрри, конечно, проходи,
1235
00:34:19,669 --> 00:34:21,672
проходи, Хэрри, конечно, проходи,
садись, после твоего прихода, все
1236
00:34:21,672 --> 00:34:21,682
садись, после твоего прихода, все
1237
00:34:21,682 --> 00:34:24,950
садись, после твоего прихода, все
стали беспокоиться, еще никого, нет,
1238
00:34:24,950 --> 00:34:24,960
стали беспокоиться, еще никого, нет,
1239
00:34:24,960 --> 00:34:27,202
стали беспокоиться, еще никого, нет,
сэр, да, нет, не здесь, после твоего
1240
00:34:27,202 --> 00:34:27,212
сэр, да, нет, не здесь, после твоего
1241
00:34:27,212 --> 00:34:28,730
сэр, да, нет, не здесь, после твоего
прихода, в мой бизнес, люди стали
1242
00:34:28,730 --> 00:34:28,740
прихода, в мой бизнес, люди стали
1243
00:34:28,740 --> 00:34:30,580
прихода, в мой бизнес, люди стали
беспокоиться, а для меня это просто
1244
00:34:30,580 --> 00:34:30,590
беспокоиться, а для меня это просто
1245
00:34:30,590 --> 00:34:31,867
беспокоиться, а для меня это просто
замечательно, ты хорошо
1246
00:34:31,867 --> 00:34:31,877
замечательно, ты хорошо
1247
00:34:31,877 --> 00:34:34,065
замечательно, ты хорошо
продвигаешься, так держать, ну
1248
00:34:34,065 --> 00:34:34,075
продвигаешься, так держать, ну
1249
00:34:34,075 --> 00:34:35,756
продвигаешься, так держать, ну
рассказывай, сегодня не было никаких
1250
00:34:35,756 --> 00:34:35,766
рассказывай, сегодня не было никаких
1251
00:34:35,766 --> 00:34:37,205
рассказывай, сегодня не было никаких
проблем, какие могут быть проблемы,
1252
00:34:37,205 --> 00:34:37,215
проблем, какие могут быть проблемы,
1253
00:34:37,215 --> 00:34:39,379
проблем, какие могут быть проблемы,
пока вы здесь, сэр, молодец, так
1254
00:34:39,379 --> 00:34:39,389
пока вы здесь, сэр, молодец, так
1255
00:34:39,389 --> 00:34:41,955
пока вы здесь, сэр, молодец, так
держать, как пошел, так и вернулся,
1256
00:34:41,955 --> 00:34:41,965
держать, как пошел, так и вернулся,
1257
00:34:41,965 --> 00:34:44,050
держать, как пошел, так и вернулся,
да, по дороге, какой то чудак, сидел
1258
00:34:44,050 --> 00:34:44,060
да, по дороге, какой то чудак, сидел
1259
00:34:44,060 --> 00:34:45,499
да, по дороге, какой то чудак, сидел
на хвосте у моей машины,
1260
00:34:45,499 --> 00:34:45,509
на хвосте у моей машины,
1261
00:34:45,509 --> 00:34:47,109
на хвосте у моей машины,
рассказывай, надеюсь, это была не
1262
00:34:47,109 --> 00:34:47,119
рассказывай, надеюсь, это была не
1263
00:34:47,119 --> 00:34:48,960
рассказывай, надеюсь, это была не
полиция, о чем вы говорите, сэр, что
1264
00:34:48,960 --> 00:34:48,970
полиция, о чем вы говорите, сэр, что
1265
00:34:48,970 --> 00:34:50,490
полиция, о чем вы говорите, сэр, что
может делать полиция в нашем
1266
00:34:50,490 --> 00:34:50,500
может делать полиция в нашем
1267
00:34:50,500 --> 00:34:52,681
может делать полиция в нашем
простецком бизнесе, просил полосу
1268
00:34:52,681 --> 00:34:52,691
простецком бизнесе, просил полосу
1269
00:34:52,691 --> 00:34:54,364
простецком бизнесе, просил полосу
уступить, но как я говорю, раз ты
1270
00:34:54,364 --> 00:34:54,374
уступить, но как я говорю, раз ты
1271
00:34:54,374 --> 00:34:55,966
уступить, но как я говорю, раз ты
сын богатого папочки, так давай,
1272
00:34:55,966 --> 00:34:55,976
сын богатого папочки, так давай,
1273
00:34:55,976 --> 00:34:58,049
сын богатого папочки, так давай,
проезжай вперед, он поехал своей
1274
00:34:58,049 --> 00:34:58,059
проезжай вперед, он поехал своей
1275
00:34:58,059 --> 00:35:00,133
проезжай вперед, он поехал своей
дорогой, я поехал и поехал, своей,
1276
00:35:00,133 --> 00:35:00,143
дорогой, я поехал и поехал, своей,
1277
00:35:00,143 --> 00:35:01,895
дорогой, я поехал и поехал, своей,
как ты считаешь, что за человек,
1278
00:35:01,895 --> 00:35:01,905
как ты считаешь, что за человек,
1279
00:35:01,905 --> 00:35:03,866
как ты считаешь, что за человек,
этот халат, очень достойный и
1280
00:35:03,866 --> 00:35:03,876
этот халат, очень достойный и
1281
00:35:03,876 --> 00:35:06,521
этот халат, очень достойный и
благородный человек, где вы найдете
1282
00:35:06,521 --> 00:35:06,531
благородный человек, где вы найдете
1283
00:35:06,531 --> 00:35:08,692
благородный человек, где вы найдете
таких людей в наше время, мне очень
1284
00:35:08,692 --> 00:35:08,702
таких людей в наше время, мне очень
1285
00:35:08,702 --> 00:35:10,301
таких людей в наше время, мне очень
нравится, что ты с первой же встречи
1286
00:35:10,301 --> 00:35:10,311
нравится, что ты с первой же встречи
1287
00:35:10,311 --> 00:35:13,197
нравится, что ты с первой же встречи
прекрасно распознаешь людей спасибо,
1288
00:35:13,197 --> 00:35:17,980
прекрасно распознаешь людей спасибо,
1289
00:35:17,980 --> 00:35:19,180
прекрасно распознаешь людей спасибо,
послушай, в это воскресенье я
1290
00:35:19,180 --> 00:35:19,190
послушай, в это воскресенье я
1291
00:35:19,190 --> 00:35:20,780
послушай, в это воскресенье я
устраиваю вечеринку в честь дня
1292
00:35:20,780 --> 00:35:20,790
устраиваю вечеринку в честь дня
1293
00:35:20,790 --> 00:35:21,740
устраиваю вечеринку в честь дня
рождения моей дочери, все
1294
00:35:21,740 --> 00:35:21,750
рождения моей дочери, все
1295
00:35:21,750 --> 00:35:24,140
рождения моей дочери, все
обустройство, возлагаю на тебя, ни у
1296
00:35:24,140 --> 00:35:24,150
обустройство, возлагаю на тебя, ни у
1297
00:35:24,150 --> 00:35:25,260
обустройство, возлагаю на тебя, ни у
кого из гостей, не должно быть
1298
00:35:25,260 --> 00:35:25,270
кого из гостей, не должно быть
1299
00:35:25,270 --> 00:35:28,140
кого из гостей, не должно быть
жалоб, не будет, молодец, нет, нет,
1300
00:35:28,140 --> 00:35:28,150
жалоб, не будет, молодец, нет, нет,
1301
00:35:28,150 --> 00:35:29,820
жалоб, не будет, молодец, нет, нет,
не вставайте, садитесь, пожалуйста,
1302
00:35:29,820 --> 00:35:32,300
не вставайте, садитесь, пожалуйста,
1303
00:35:32,300 --> 00:35:33,822
не вставайте, садитесь, пожалуйста,
один из вас сказал мне по телефону,
1304
00:35:33,822 --> 00:35:33,832
один из вас сказал мне по телефону,
1305
00:35:33,832 --> 00:35:35,505
один из вас сказал мне по телефону,
что, доверяя такому новому парню,
1306
00:35:35,505 --> 00:35:35,515
что, доверяя такому новому парню,
1307
00:35:35,515 --> 00:35:38,630
что, доверяя такому новому парню,
как Хэрри, я играю с огнем, сказав
1308
00:35:38,630 --> 00:35:38,640
как Хэрри, я играю с огнем, сказав
1309
00:35:38,640 --> 00:35:40,473
как Хэрри, я играю с огнем, сказав
это, вы доказали свою преданность и
1310
00:35:40,473 --> 00:35:40,483
это, вы доказали свою преданность и
1311
00:35:40,483 --> 00:35:42,236
это, вы доказали свою преданность и
заботу, за что я вас хочу
1312
00:35:42,236 --> 00:35:42,246
заботу, за что я вас хочу
1313
00:35:42,246 --> 00:35:44,580
заботу, за что я вас хочу
поблагодарить, это вопрос не только
1314
00:35:44,580 --> 00:35:44,590
поблагодарить, это вопрос не только
1315
00:35:44,590 --> 00:35:46,580
поблагодарить, это вопрос не только
заботок, задейся от совершенно
1316
00:35:46,580 --> 00:35:46,590
заботок, задейся от совершенно
1317
00:35:46,590 --> 00:35:48,180
заботок, задейся от совершенно
верно, это представляет опасность
1318
00:35:48,180 --> 00:35:48,190
верно, это представляет опасность
1319
00:35:48,190 --> 00:35:50,020
верно, это представляет опасность
для всех нас тоже, поэтому я и
1320
00:35:50,020 --> 00:35:50,030
для всех нас тоже, поэтому я и
1321
00:35:50,030 --> 00:35:52,586
для всех нас тоже, поэтому я и
подумал, что я и сам смогу убедиться
1322
00:35:52,586 --> 00:35:52,596
подумал, что я и сам смогу убедиться
1323
00:35:52,596 --> 00:35:54,434
подумал, что я и сам смогу убедиться
в его преданности, и вам тоже
1324
00:35:54,434 --> 00:35:54,444
в его преданности, и вам тоже
1325
00:35:54,444 --> 00:35:57,646
в его преданности, и вам тоже
покажу. Ретти Вала, да, дайте мне
1326
00:35:57,646 --> 00:35:57,656
покажу. Ретти Вала, да, дайте мне
1327
00:35:57,656 --> 00:36:02,322
покажу. Ретти Вала, да, дайте мне
ваш пистолет, пистолет, с тобой.
1328
00:36:02,322 --> 00:36:02,332
ваш пистолет, пистолет, с тобой.
1329
00:36:02,332 --> 00:36:04,332
ваш пистолет, пистолет, с тобой.
Сет, вы думаете, что на день
1330
00:36:04,332 --> 00:36:04,342
Сет, вы думаете, что на день
1331
00:36:04,342 --> 00:36:06,341
Сет, вы думаете, что на день
рождения Бэби, мы придем с оружием,
1332
00:36:06,341 --> 00:36:06,351
рождения Бэби, мы придем с оружием,
1333
00:36:06,351 --> 00:36:08,672
рождения Бэби, мы придем с оружием,
мы не хотим вас позвонить, мы же
1334
00:36:08,672 --> 00:36:08,682
мы не хотим вас позвонить, мы же
1335
00:36:08,682 --> 00:36:11,222
мы не хотим вас позвонить, мы же
ваши друзья, конечно, мы друзья, но
1336
00:36:11,222 --> 00:36:11,232
ваши друзья, конечно, мы друзья, но
1337
00:36:11,232 --> 00:36:13,866
ваши друзья, конечно, мы друзья, но
пистолет у тебя слева, Рати вала, я
1338
00:36:13,866 --> 00:36:13,876
пистолет у тебя слева, Рати вала, я
1339
00:36:13,876 --> 00:36:15,549
пистолет у тебя слева, Рати вала, я
тоже, беру пистолет, когда иду в чей
1340
00:36:15,549 --> 00:36:15,559
тоже, беру пистолет, когда иду в чей
1341
00:36:15,559 --> 00:36:17,552
тоже, беру пистолет, когда иду в чей
то дом, дело не в отсутствии
1342
00:36:17,552 --> 00:36:17,562
то дом, дело не в отсутствии
1343
00:36:17,562 --> 00:36:18,994
то дом, дело не в отсутствии
доверия, просто забота о своей
1344
00:36:18,994 --> 00:36:19,004
доверия, просто забота о своей
1345
00:36:19,004 --> 00:36:21,225
доверия, просто забота о своей
безопасности. Фредди Вала, да,
1346
00:36:21,225 --> 00:36:21,235
безопасности. Фредди Вала, да,
1347
00:36:21,235 --> 00:36:22,753
безопасности. Фредди Вала, да,
пистолет
1348
00:36:22,753 --> 00:36:22,763
пистолет
1349
00:36:22,763 --> 00:36:27,097
пистолет
хорошо
1350
00:36:27,097 --> 00:36:27,107
хорошо
1351
00:36:27,107 --> 00:36:30,153
хорошо
заряжен, Керри, все они просят
1352
00:36:30,153 --> 00:36:30,163
заряжен, Керри, все они просят
1353
00:36:30,163 --> 00:36:32,782
заряжен, Керри, все они просят
доказать твою преданность, если я
1354
00:36:32,782 --> 00:36:32,792
доказать твою преданность, если я
1355
00:36:32,792 --> 00:36:34,384
доказать твою преданность, если я
скажу тебе выстрелить самого себя,
1356
00:36:34,384 --> 00:36:34,394
скажу тебе выстрелить самого себя,
1357
00:36:34,394 --> 00:36:38,551
скажу тебе выстрелить самого себя,
ты это сделаешь,
1358
00:36:38,551 --> 00:36:38,561
ты это сделаешь,
1359
00:36:38,561 --> 00:36:43,141
ты это сделаешь,
бери, да, сэр, хорошо, что это
1360
00:36:43,141 --> 00:36:43,151
бери, да, сэр, хорошо, что это
1361
00:36:43,151 --> 00:36:47,147
бери, да, сэр, хорошо, что это
сэр, куда и как выстрелить, Ретти
1362
00:36:47,147 --> 00:36:47,157
сэр, куда и как выстрелить, Ретти
1363
00:36:47,157 --> 00:36:49,070
сэр, куда и как выстрелить, Ретти
Валла, скажи, куда ему выстрелить,
1364
00:36:49,070 --> 00:36:49,080
Валла, скажи, куда ему выстрелить,
1365
00:36:49,080 --> 00:36:52,836
Валла, скажи, куда ему выстрелить,
нет, Джи, скажи, скажи Ретти вала, я
1366
00:36:52,836 --> 00:36:52,846
нет, Джи, скажи, скажи Ретти вала, я
1367
00:36:52,846 --> 00:36:58,420
нет, Джи, скажи, скажи Ретти вала, я
в Сетхенджи, стреляй, куда
1368
00:36:58,420 --> 00:36:58,430
в Сетхенджи, стреляй, куда
1369
00:36:58,430 --> 00:36:59,300
в Сетхенджи, стреляй, куда
хочешь,
1370
00:36:59,300 --> 00:37:01,300
хочешь,
1371
00:37:07,901 --> 00:37:12,402
нет, стой Кэри, спасибо,
1372
00:37:12,402 --> 00:37:12,412
нет, стой Кэри, спасибо,
1373
00:37:12,412 --> 00:37:15,215
нет, стой Кэри, спасибо,
Хэри, теперь отдай пистолет мне.
1374
00:37:15,215 --> 00:37:17,215
Хэри, теперь отдай пистолет мне.
1375
00:37:21,247 --> 00:37:22,691
Ретти вала, я бы хотел, чтобы ты,
1376
00:37:22,691 --> 00:37:22,701
Ретти вала, я бы хотел, чтобы ты,
1377
00:37:22,701 --> 00:37:24,698
Ретти вала, я бы хотел, чтобы ты,
как Хэрри, доказал свою преданность,
1378
00:37:24,698 --> 00:37:24,708
как Хэрри, доказал свою преданность,
1379
00:37:24,708 --> 00:37:27,988
как Хэрри, доказал свою преданность,
что я сказал, чтобы ты, как Хэрри,
1380
00:37:27,988 --> 00:37:27,998
что я сказал, чтобы ты, как Хэрри,
1381
00:37:27,998 --> 00:37:31,022
что я сказал, чтобы ты, как Хэрри,
доказал свою преданность, не можешь
1382
00:37:31,022 --> 00:37:31,032
доказал свою преданность, не можешь
1383
00:37:31,032 --> 00:37:32,707
доказал свою преданность, не можешь
сделать это, да, до сегодняшнего
1384
00:37:32,707 --> 00:37:32,717
сделать это, да, до сегодняшнего
1385
00:37:32,717 --> 00:37:34,874
сделать это, да, до сегодняшнего
дня, я терпел твои махинации, а ты
1386
00:37:34,874 --> 00:37:34,884
дня, я терпел твои махинации, а ты
1387
00:37:34,884 --> 00:37:36,960
дня, я терпел твои махинации, а ты
считал, что мне ничего не известно.
1388
00:37:36,960 --> 00:37:36,970
считал, что мне ничего не известно.
1389
00:37:36,970 --> 00:37:39,288
считал, что мне ничего не известно.
Рэти Валла, я не хочу быть обманутым
1390
00:37:39,288 --> 00:37:39,298
Рэти Валла, я не хочу быть обманутым
1391
00:37:39,298 --> 00:37:41,214
Рэти Валла, я не хочу быть обманутым
дважды одним человеком.
1392
00:37:41,214 --> 00:37:43,214
дважды одним человеком.
1393
00:37:53,181 --> 00:37:55,588
Еще кто нибудь сомневается в
1394
00:37:55,588 --> 00:37:55,598
Еще кто нибудь сомневается в
1395
00:37:55,598 --> 00:37:59,119
Еще кто нибудь сомневается в
преданности? Хэрри,
1396
00:37:59,119 --> 00:38:01,119
преданности? Хэрри,
1397
00:38:06,120 --> 00:38:09,987
этот негодяй был человеком, в Халы,
1398
00:38:09,987 --> 00:38:09,997
этот негодяй был человеком, в Халы,
1399
00:38:09,997 --> 00:38:11,920
этот негодяй был человеком, в Халы,
с сегодняшнего дня, каждое слово
1400
00:38:11,920 --> 00:38:11,930
с сегодняшнего дня, каждое слово
1401
00:38:11,930 --> 00:38:15,921
с сегодняшнего дня, каждое слово
Хэрри будет законом для вас. Кэри
1402
00:38:15,921 --> 00:38:15,931
Хэрри будет законом для вас. Кэри
1403
00:38:15,931 --> 00:38:18,805
Хэрри будет законом для вас. Кэри
будет вести наш бизнес по своему.
1404
00:38:18,805 --> 00:38:18,815
будет вести наш бизнес по своему.
1405
00:38:18,815 --> 00:38:21,129
будет вести наш бизнес по своему.
Хэри, иди на прием, и, позаботься о
1406
00:38:21,129 --> 00:38:21,139
Хэри, иди на прием, и, позаботься о
1407
00:38:21,139 --> 00:38:24,734
Хэри, иди на прием, и, позаботься о
гостях, большое тебе спасибо,
1408
00:38:24,734 --> 00:38:24,744
гостях, большое тебе спасибо,
1409
00:38:24,744 --> 00:38:27,830
гостях, большое тебе спасибо,
что вы делаете с Эд? Хэрри,
1410
00:38:27,830 --> 00:38:27,840
что вы делаете с Эд? Хэрри,
1411
00:38:27,840 --> 00:38:29,681
что вы делаете с Эд? Хэрри,
постарайся понять. Мангл, если
1412
00:38:29,681 --> 00:38:29,691
постарайся понять. Мангл, если
1413
00:38:29,691 --> 00:38:31,289
постарайся понять. Мангл, если
завтра что нибудь пойдет не так, то
1414
00:38:31,289 --> 00:38:31,299
завтра что нибудь пойдет не так, то
1415
00:38:31,299 --> 00:38:33,944
завтра что нибудь пойдет не так, то
срок в тюрьме будет мотать. Он: а мы
1416
00:38:33,944 --> 00:38:33,954
срок в тюрьме будет мотать. Он: а мы
1417
00:38:33,954 --> 00:38:37,486
срок в тюрьме будет мотать. Он: а мы
будем считать деньги, у вас что то
1418
00:38:37,486 --> 00:38:37,496
будем считать деньги, у вас что то
1419
00:38:37,496 --> 00:38:40,299
будем считать деньги, у вас что то
на лбу, кровь, кровь, кровь
1420
00:38:40,299 --> 00:38:40,309
на лбу, кровь, кровь, кровь
1421
00:38:40,309 --> 00:38:44,962
на лбу, кровь, кровь, кровь
Ратевалы, кровь Ратевалы, друзья, у
1422
00:38:44,962 --> 00:38:44,972
Ратевалы, кровь Ратевалы, друзья, у
1423
00:38:44,972 --> 00:38:46,727
Ратевалы, кровь Ратевалы, друзья, у
вас такие мрачные лица, будто здесь
1424
00:38:46,727 --> 00:38:46,737
вас такие мрачные лица, будто здесь
1425
00:38:46,737 --> 00:38:49,456
вас такие мрачные лица, будто здесь
кто то умер, вечер в самом разгаре,
1426
00:38:49,456 --> 00:38:49,466
кто то умер, вечер в самом разгаре,
1427
00:38:49,466 --> 00:38:51,623
кто то умер, вечер в самом разгаре,
идемте вниз, повеселимся, давайте,
1428
00:38:51,623 --> 00:38:51,633
идемте вниз, повеселимся, давайте,
1429
00:38:51,633 --> 00:38:53,147
идемте вниз, повеселимся, давайте,
поднимайте носы, идем идемте в
1430
00:38:53,147 --> 00:38:53,157
поднимайте носы, идем идемте в
1431
00:38:53,157 --> 00:38:55,583
поднимайте носы, идем идемте в
Сырынке, а ты куда идешь, ты же мой
1432
00:38:55,583 --> 00:38:55,593
Сырынке, а ты куда идешь, ты же мой
1433
00:38:55,593 --> 00:38:56,952
Сырынке, а ты куда идешь, ты же мой
будущий зять, у нас в семье свои
1434
00:38:56,952 --> 00:38:56,962
будущий зять, у нас в семье свои
1435
00:38:56,962 --> 00:38:58,803
будущий зять, у нас в семье свои
традиции, если ты пойдешь на прием,
1436
00:38:58,803 --> 00:38:58,813
традиции, если ты пойдешь на прием,
1437
00:38:58,813 --> 00:39:01,701
традиции, если ты пойдешь на прием,
то кто позаботится о нем, я, ну,
1438
00:39:01,701 --> 00:39:01,711
то кто позаботится о нем, я, ну,
1439
00:39:01,711 --> 00:39:05,320
то кто позаботится о нем, я, ну,
так, давай, идемте, привет, папа, я
1440
00:39:05,320 --> 00:39:05,330
так, давай, идемте, привет, папа, я
1441
00:39:05,330 --> 00:39:07,484
так, давай, идемте, привет, папа, я
уже здесь, наконец то, где ты
1442
00:39:07,484 --> 00:39:07,494
уже здесь, наконец то, где ты
1443
00:39:07,494 --> 00:39:09,327
уже здесь, наконец то, где ты
запропастилась, сегодня твой день
1444
00:39:09,327 --> 00:39:09,337
запропастилась, сегодня твой день
1445
00:39:09,337 --> 00:39:12,131
запропастилась, сегодня твой день
рождения, мы все тебя ждем, я ехала
1446
00:39:12,131 --> 00:39:12,141
рождения, мы все тебя ждем, я ехала
1447
00:39:12,141 --> 00:39:13,894
рождения, мы все тебя ждем, я ехала
с друзьями прямо сюда, но внезапно
1448
00:39:13,894 --> 00:39:13,904
с друзьями прямо сюда, но внезапно
1449
00:39:13,904 --> 00:39:16,120
с друзьями прямо сюда, но внезапно
они захотели посмотреть скачки, а
1450
00:39:16,120 --> 00:39:16,130
они захотели посмотреть скачки, а
1451
00:39:16,130 --> 00:39:18,040
они захотели посмотреть скачки, а
раз сегодня мой день рождения, мы
1452
00:39:18,040 --> 00:39:18,050
раз сегодня мой день рождения, мы
1453
00:39:18,050 --> 00:39:20,920
раз сегодня мой день рождения, мы
должны были выиграть, я тоже много
1454
00:39:20,920 --> 00:39:20,930
должны были выиграть, я тоже много
1455
00:39:20,930 --> 00:39:23,306
должны были выиграть, я тоже много
выиграла, как наличными, папа, все
1456
00:39:23,306 --> 00:39:23,316
выиграла, как наличными, папа, все
1457
00:39:23,316 --> 00:39:25,314
выиграла, как наличными, папа, все
наличными, видите, мастерство моей
1458
00:39:25,314 --> 00:39:25,324
наличными, видите, мастерство моей
1459
00:39:25,324 --> 00:39:29,169
наличными, видите, мастерство моей
бэби, это кобыла, папа, я хотел
1460
00:39:29,169 --> 00:39:29,179
бэби, это кобыла, папа, я хотел
1461
00:39:29,179 --> 00:39:30,775
бэби, это кобыла, папа, я хотел
сказать, как ты узнала, какая лошадь
1462
00:39:30,775 --> 00:39:30,785
сказать, как ты узнала, какая лошадь
1463
00:39:30,785 --> 00:39:33,443
сказать, как ты узнала, какая лошадь
выиграет, чистейшая правда, в конце
1464
00:39:33,443 --> 00:39:33,453
выиграет, чистейшая правда, в конце
1465
00:39:33,453 --> 00:39:35,686
выиграет, чистейшая правда, в конце
концов, чья она, племянница, папа, я
1466
00:39:35,686 --> 00:39:35,696
концов, чья она, племянница, папа, я
1467
00:39:35,696 --> 00:39:38,411
концов, чья она, племянница, папа, я
вспомнила одну вашу фразу, какую, вы
1468
00:39:38,411 --> 00:39:38,421
вспомнила одну вашу фразу, какую, вы
1469
00:39:38,421 --> 00:39:40,253
вспомнила одну вашу фразу, какую, вы
говорили, что жизнь, это азартная
1470
00:39:40,253 --> 00:39:40,263
говорили, что жизнь, это азартная
1471
00:39:40,263 --> 00:39:42,322
говорили, что жизнь, это азартная
игра, если хочешь жить, то Живибо,
1472
00:39:42,322 --> 00:39:42,332
игра, если хочешь жить, то Живибо,
1473
00:39:42,332 --> 00:39:44,565
игра, если хочешь жить, то Живибо,
ты играешь в рулетку, жизнь,
1474
00:39:44,565 --> 00:39:44,575
ты играешь в рулетку, жизнь,
1475
00:39:44,575 --> 00:39:47,851
ты играешь в рулетку, жизнь,
рулетка, игра, объясните мне что
1476
00:39:47,851 --> 00:39:47,861
рулетка, игра, объясните мне что
1477
00:39:47,861 --> 00:39:50,254
рулетка, игра, объясните мне что
нибудь, все объясним, господин Хала,
1478
00:39:50,254 --> 00:39:50,264
нибудь, все объясним, господин Хала,
1479
00:39:50,264 --> 00:39:52,479
нибудь, все объясним, господин Хала,
дочка, объясни все нашим гостям,
1480
00:39:52,479 --> 00:39:52,489
дочка, объясни все нашим гостям,
1481
00:39:52,489 --> 00:39:54,417
дочка, объясни все нашим гостям,
так, чтобы все, все поняли, одну
1482
00:39:54,417 --> 00:39:54,427
так, чтобы все, все поняли, одну
1483
00:39:54,427 --> 00:39:58,165
так, чтобы все, все поняли, одну
минутку, пойдет, пойдет, поехали,
1484
00:39:58,165 --> 00:39:58,175
минутку, пойдет, пойдет, поехали,
1485
00:39:58,175 --> 00:39:59,691
минутку, пойдет, пойдет, поехали,
считайте, что уже сделано, все
1486
00:39:59,691 --> 00:39:59,701
считайте, что уже сделано, все
1487
00:39:59,701 --> 00:40:00,895
считайте, что уже сделано, все
готово, господин Хала,
1488
00:40:00,895 --> 00:40:00,905
готово, господин Хала,
1489
00:40:00,905 --> 00:40:05,955
готово, господин Хала,
смотрите.
1490
00:40:05,955 --> 00:40:07,955
смотрите.
1491
00:46:32,800 --> 00:46:38,080
Проходите,
1492
00:46:38,080 --> 00:46:38,090
Проходите,
1493
00:46:38,090 --> 00:46:39,760
Проходите,
господин адвокат, рад вас видеть, с
1494
00:46:39,760 --> 00:46:39,770
господин адвокат, рад вас видеть, с
1495
00:46:39,770 --> 00:46:41,280
господин адвокат, рад вас видеть, с
днем рождения, бэби, спасибо, дядя,
1496
00:46:41,280 --> 00:46:41,290
днем рождения, бэби, спасибо, дядя,
1497
00:46:41,290 --> 00:46:43,566
днем рождения, бэби, спасибо, дядя,
господин адвокат, когда нибудь вы
1498
00:46:43,566 --> 00:46:43,576
господин адвокат, когда нибудь вы
1499
00:46:43,576 --> 00:46:45,091
господин адвокат, когда нибудь вы
придете вовремя, не случилось бы,
1500
00:46:45,091 --> 00:46:45,101
придете вовремя, не случилось бы,
1501
00:46:45,101 --> 00:46:46,535
придете вовремя, не случилось бы,
так, что мы уже на виселице будем
1502
00:46:46,535 --> 00:46:46,545
так, что мы уже на виселице будем
1503
00:46:46,545 --> 00:46:48,060
так, что мы уже на виселице будем
висеть, а вы еще только соберетесь
1504
00:46:48,060 --> 00:46:48,070
висеть, а вы еще только соберетесь
1505
00:46:48,070 --> 00:46:49,665
висеть, а вы еще только соберетесь
идти в суд, такого не случится.
1506
00:46:49,665 --> 00:46:49,675
идти в суд, такого не случится.
1507
00:46:49,675 --> 00:46:51,511
идти в суд, такого не случится.
Кэри, Кэри, почему ты ушел так
1508
00:46:51,511 --> 00:46:51,521
Кэри, Кэри, почему ты ушел так
1509
00:46:51,521 --> 00:46:54,343
Кэри, Кэри, почему ты ушел так
далеко, иди к нам, Бэви, это такой
1510
00:46:54,343 --> 00:46:54,353
далеко, иди к нам, Бэви, это такой
1511
00:46:54,353 --> 00:46:55,785
далеко, иди к нам, Бэви, это такой
человек, который ради нас может
1512
00:46:55,785 --> 00:46:55,795
человек, который ради нас может
1513
00:46:55,795 --> 00:46:57,388
человек, который ради нас может
забрать чужую жизнь, а может и
1514
00:46:57,388 --> 00:46:57,398
забрать чужую жизнь, а может и
1515
00:46:57,398 --> 00:46:59,791
забрать чужую жизнь, а может и
отдать свою. Хэри, привет, Хэрри,
1516
00:46:59,791 --> 00:46:59,801
отдать свою. Хэри, привет, Хэрри,
1517
00:46:59,801 --> 00:47:01,875
отдать свою. Хэри, привет, Хэрри,
меня зовут Джухи, но мой отец и его
1518
00:47:01,875 --> 00:47:01,885
меня зовут Джухи, но мой отец и его
1519
00:47:01,885 --> 00:47:03,157
меня зовут Джухи, но мой отец и его
друзья называют меня Бэви,
1520
00:47:03,157 --> 00:47:03,167
друзья называют меня Бэви,
1521
00:47:03,167 --> 00:47:05,774
друзья называют меня Бэви,
здравствуйте, значит, вы можете
1522
00:47:05,774 --> 00:47:05,784
здравствуйте, значит, вы можете
1523
00:47:05,784 --> 00:47:08,589
здравствуйте, значит, вы можете
взять жизнь и отдать жизнь, верно,
1524
00:47:08,589 --> 00:47:08,599
взять жизнь и отдать жизнь, верно,
1525
00:47:08,599 --> 00:47:10,761
взять жизнь и отдать жизнь, верно,
можете проверить, проверим,
1526
00:47:10,761 --> 00:47:10,771
можете проверить, проверим,
1527
00:47:10,771 --> 00:47:15,824
можете проверить, проверим,
проверим, увидим, ваша манера,
1528
00:47:15,824 --> 00:47:15,834
проверим, увидим, ваша манера,
1529
00:47:15,834 --> 00:47:18,631
проверим, увидим, ваша манера,
мне уже начинает нравиться, молодец,
1530
00:47:18,631 --> 00:47:18,641
мне уже начинает нравиться, молодец,
1531
00:47:18,641 --> 00:47:20,716
мне уже начинает нравиться, молодец,
сэр, вы слышали, что Бэби сказала,
1532
00:47:20,716 --> 00:47:20,726
сэр, вы слышали, что Бэби сказала,
1533
00:47:20,726 --> 00:47:23,420
сэр, вы слышали, что Бэби сказала,
хай, замолчи, ты замолчи, что за
1534
00:47:23,420 --> 00:47:23,430
хай, замолчи, ты замолчи, что за
1535
00:47:23,430 --> 00:47:25,100
хай, замолчи, ты замолчи, что за
дурацкие разговоры. Бэби, ни по кому
1536
00:47:25,100 --> 00:47:25,110
дурацкие разговоры. Бэби, ни по кому
1537
00:47:25,110 --> 00:47:27,660
дурацкие разговоры. Бэби, ни по кому
не сходят с ума, это ее стиль, с
1538
00:47:27,660 --> 00:47:27,670
не сходят с ума, это ее стиль, с
1539
00:47:27,670 --> 00:47:30,620
не сходят с ума, это ее стиль, с
днем рождения, моя дорогая, спасибо,
1540
00:47:30,620 --> 00:47:30,630
днем рождения, моя дорогая, спасибо,
1541
00:47:30,630 --> 00:47:32,460
днем рождения, моя дорогая, спасибо,
папа, спасибо, с днем рождения,
1542
00:47:32,460 --> 00:47:35,500
папа, спасибо, с днем рождения,
1543
00:47:35,500 --> 00:47:39,180
папа, спасибо, с днем рождения,
Джариа Седх, теперь смотрите, что
1544
00:47:39,180 --> 00:47:39,190
Джариа Седх, теперь смотрите, что
1545
00:47:39,190 --> 00:47:41,500
Джариа Седх, теперь смотрите, что
получается, когда Бхала Сед, делая
1546
00:47:41,500 --> 00:47:41,510
получается, когда Бхала Сед, делая
1547
00:47:41,510 --> 00:47:44,860
получается, когда Бхала Сед, делая
добрые дела доходит до плохих, с
1548
00:47:44,860 --> 00:47:44,870
добрые дела доходит до плохих, с
1549
00:47:44,870 --> 00:47:47,365
добрые дела доходит до плохих, с
одной стороны, Джей джей потеряет
1550
00:47:47,365 --> 00:47:47,375
одной стороны, Джей джей потеряет
1551
00:47:47,375 --> 00:47:49,694
одной стороны, Джей джей потеряет
весь свой товар, а с другой, этот
1552
00:47:49,694 --> 00:47:49,704
весь свой товар, а с другой, этот
1553
00:47:49,704 --> 00:47:54,673
весь свой товар, а с другой, этот
щенок Хэррилл, знает, кто я такой,
1554
00:47:54,673 --> 00:47:54,683
щенок Хэррилл, знает, кто я такой,
1555
00:47:54,683 --> 00:47:58,972
щенок Хэррилл, знает, кто я такой,
послушай оба, да, сэр, знаешь этого
1556
00:47:58,972 --> 00:47:58,982
послушай оба, да, сэр, знаешь этого
1557
00:47:58,982 --> 00:48:00,498
послушай оба, да, сэр, знаешь этого
инспектора полиции, мистера
1558
00:48:00,498 --> 00:48:00,508
инспектора полиции, мистера
1559
00:48:00,508 --> 00:48:04,353
инспектора полиции, мистера
Абхатнагара, противника взяток, да,
1560
00:48:04,353 --> 00:48:04,363
Абхатнагара, противника взяток, да,
1561
00:48:04,363 --> 00:48:07,360
Абхатнагара, противника взяток, да,
дай ка Джария Сетх, поговорит с ним
1562
00:48:07,360 --> 00:48:07,370
дай ка Джария Сетх, поговорит с ним
1563
00:48:07,370 --> 00:48:09,920
дай ка Джария Сетх, поговорит с ним
по телефону, хорошо, стой,
1564
00:48:09,920 --> 00:48:09,930
по телефону, хорошо, стой,
1565
00:48:09,930 --> 00:48:14,400
по телефону, хорошо, стой,
глупец, из телефонной будки, да,
1566
00:48:14,400 --> 00:48:14,410
глупец, из телефонной будки, да,
1567
00:48:14,410 --> 00:48:17,204
глупец, из телефонной будки, да,
Джезель Сект, плохие новости,
1568
00:48:17,204 --> 00:48:17,214
Джезель Сект, плохие новости,
1569
00:48:17,214 --> 00:48:19,050
Джезель Сект, плохие новости,
Пхотнагр поставил посты на всех
1570
00:48:19,050 --> 00:48:19,060
Пхотнагр поставил посты на всех
1571
00:48:19,060 --> 00:48:20,735
Пхотнагр поставил посты на всех
скоростных трассах, и ты мне
1572
00:48:20,735 --> 00:48:20,745
скоростных трассах, и ты мне
1573
00:48:20,745 --> 00:48:22,180
скоростных трассах, и ты мне
говоришь об этом, сейчас, когда Хэри
1574
00:48:22,180 --> 00:48:22,190
говоришь об этом, сейчас, когда Хэри
1575
00:48:22,190 --> 00:48:24,587
говоришь об этом, сейчас, когда Хэри
с товаром уже на полпути, я плачу
1576
00:48:24,587 --> 00:48:24,597
с товаром уже на полпути, я плачу
1577
00:48:24,597 --> 00:48:25,952
с товаром уже на полпути, я плачу
полиции, не за то, чтобы мой товар
1578
00:48:25,952 --> 00:48:25,962
полиции, не за то, чтобы мой товар
1579
00:48:25,962 --> 00:48:27,580
полиции, не за то, чтобы мой товар
ловили, для моих людей, были
1580
00:48:27,580 --> 00:48:27,590
ловили, для моих людей, были
1581
00:48:27,590 --> 00:48:29,100
ловили, для моих людей, были
проблемы, твоя работа следить, чтобы
1582
00:48:29,100 --> 00:48:29,110
проблемы, твоя работа следить, чтобы
1583
00:48:29,110 --> 00:48:30,380
проблемы, твоя работа следить, чтобы
все шло гладко, это твоя
1584
00:48:30,380 --> 00:48:30,390
все шло гладко, это твоя
1585
00:48:30,390 --> 00:48:32,060
все шло гладко, это твоя
обязанность, простите, сэр, на что я
1586
00:48:32,060 --> 00:48:32,070
обязанность, простите, сэр, на что я
1587
00:48:32,070 --> 00:48:33,340
обязанность, простите, сэр, на что я
мог сделать, в отделе была такая
1588
00:48:33,340 --> 00:48:33,350
мог сделать, в отделе была такая
1589
00:48:33,350 --> 00:48:34,620
мог сделать, в отделе была такая
проверка, что оттуда было не
1590
00:48:34,620 --> 00:48:34,630
проверка, что оттуда было не
1591
00:48:34,630 --> 00:48:36,903
проверка, что оттуда было не
выбраться, к тому же по телефону я
1592
00:48:36,903 --> 00:48:36,913
выбраться, к тому же по телефону я
1593
00:48:36,913 --> 00:48:40,276
выбраться, к тому же по телефону я
не мог это сказать, ладно, Лал, иди
1594
00:48:40,276 --> 00:48:40,286
не мог это сказать, ладно, Лал, иди
1595
00:48:40,286 --> 00:48:43,489
не мог это сказать, ладно, Лал, иди
со мной, идемте, обыщите каждую
1596
00:48:43,489 --> 00:48:43,499
со мной, идемте, обыщите каждую
1597
00:48:43,499 --> 00:48:45,095
со мной, идемте, обыщите каждую
машину, понятно, ты, иди в ту
1598
00:48:45,095 --> 00:48:45,105
машину, понятно, ты, иди в ту
1599
00:48:45,105 --> 00:48:48,433
машину, понятно, ты, иди в ту
сторону, а ты туда, послушай, иди
1600
00:48:48,433 --> 00:48:48,443
сторону, а ты туда, послушай, иди
1601
00:48:48,443 --> 00:48:50,287
сторону, а ты туда, послушай, иди
сюда, посмотри, вон тот грузовик, вы
1602
00:48:50,287 --> 00:48:50,297
сюда, посмотри, вон тот грузовик, вы
1603
00:48:50,297 --> 00:48:54,076
сюда, посмотри, вон тот грузовик, вы
в ту сторону,
1604
00:48:54,076 --> 00:48:54,086
в ту сторону,
1605
00:48:54,086 --> 00:48:56,844
в ту сторону,
молите Аллаха, чтобы это поскорее
1606
00:48:56,844 --> 00:48:56,854
молите Аллаха, чтобы это поскорее
1607
00:48:56,854 --> 00:48:58,366
молите Аллаха, чтобы это поскорее
закончилось, все будет в порядке,
1608
00:48:58,366 --> 00:48:58,376
закончилось, все будет в порядке,
1609
00:48:58,376 --> 00:49:00,129
закончилось, все будет в порядке,
только наберитесь терпения, да,
1610
00:49:00,129 --> 00:49:00,139
только наберитесь терпения, да,
1611
00:49:00,139 --> 00:49:01,811
только наберитесь терпения, да,
когда же начнется движение, снова,
1612
00:49:01,811 --> 00:49:01,821
когда же начнется движение, снова,
1613
00:49:01,821 --> 00:49:03,815
когда же начнется движение, снова,
министр едет, что здесь происходит,
1614
00:49:03,815 --> 00:49:03,825
министр едет, что здесь происходит,
1615
00:49:03,825 --> 00:49:05,780
министр едет, что здесь происходит,
идите сюда, здравствуйте, ты ведь
1616
00:49:05,780 --> 00:49:05,790
идите сюда, здравствуйте, ты ведь
1617
00:49:05,790 --> 00:49:07,703
идите сюда, здравствуйте, ты ведь
друг Хари Хишина, да, я друг Харри,
1618
00:49:07,703 --> 00:49:07,713
друг Хари Хишина, да, я друг Харри,
1619
00:49:07,713 --> 00:49:09,947
друг Хари Хишина, да, я друг Харри,
ну, и вам не враг, куда едешь, да,
1620
00:49:09,947 --> 00:49:09,957
ну, и вам не враг, куда едешь, да,
1621
00:49:09,957 --> 00:49:11,309
ну, и вам не враг, куда едешь, да,
на скоро выступлении, мы немного
1622
00:49:11,309 --> 00:49:11,319
на скоро выступлении, мы немного
1623
00:49:11,319 --> 00:49:13,873
на скоро выступлении, мы немного
торопимся, я просто музыкант, играю
1624
00:49:13,873 --> 00:49:13,883
торопимся, я просто музыкант, играю
1625
00:49:13,883 --> 00:49:16,743
торопимся, я просто музыкант, играю
на ударных, развлекаю людей, хотите,
1626
00:49:16,743 --> 00:49:16,753
на ударных, развлекаю людей, хотите,
1627
00:49:16,753 --> 00:49:21,332
на ударных, развлекаю людей, хотите,
для вас, играю, вас, развлеку,
1628
00:49:21,332 --> 00:49:21,342
для вас, играю, вас, развлеку,
1629
00:49:21,342 --> 00:49:23,425
для вас, играю, вас, развлеку,
слушай, гуру, дело пахнет керосином,
1630
00:49:23,425 --> 00:49:23,435
слушай, гуру, дело пахнет керосином,
1631
00:49:23,435 --> 00:49:24,954
слушай, гуру, дело пахнет керосином,
что теперь будешь делать, где товар,
1632
00:49:24,954 --> 00:49:24,964
что теперь будешь делать, где товар,
1633
00:49:24,964 --> 00:49:27,883
что теперь будешь делать, где товар,
наверное, товар на 50 миллионов, не
1634
00:49:27,883 --> 00:49:27,893
наверное, товар на 50 миллионов, не
1635
00:49:27,893 --> 00:49:29,325
наверное, товар на 50 миллионов, не
поместится, у меня в кармане, в этом
1636
00:49:29,325 --> 00:49:29,335
поместится, у меня в кармане, в этом
1637
00:49:29,335 --> 00:49:31,328
поместится, у меня в кармане, в этом
грузовике, в грузовике, как ты его
1638
00:49:31,328 --> 00:49:31,338
грузовике, в грузовике, как ты его
1639
00:49:31,338 --> 00:49:33,251
грузовике, в грузовике, как ты его
оттуда, вывезешь, я знаю, как это
1640
00:49:33,251 --> 00:49:33,261
оттуда, вывезешь, я знаю, как это
1641
00:49:33,261 --> 00:49:35,174
оттуда, вывезешь, я знаю, как это
сделать, уходи отсюда, постой,
1642
00:49:35,174 --> 00:49:35,184
сделать, уходи отсюда, постой,
1643
00:49:35,184 --> 00:49:38,143
сделать, уходи отсюда, постой,
оказать джазе секву, когда творишь
1644
00:49:38,143 --> 00:49:38,153
оказать джазе секву, когда творишь
1645
00:49:38,153 --> 00:49:39,665
оказать джазе секву, когда творишь
большие дела, не надо дорожать от
1646
00:49:39,665 --> 00:49:39,675
большие дела, не надо дорожать от
1647
00:49:39,675 --> 00:49:44,152
большие дела, не надо дорожать от
страха, иди, он волнуется,
1648
00:49:44,152 --> 00:49:44,162
страха, иди, он волнуется,
1649
00:49:44,162 --> 00:49:45,995
страха, иди, он волнуется,
сэр, пожалуйста, пропустите нашу
1650
00:49:45,995 --> 00:49:46,005
сэр, пожалуйста, пропустите нашу
1651
00:49:46,005 --> 00:49:48,301
сэр, пожалуйста, пропустите нашу
машину, прошу вас, срочно пришлось
1652
00:49:48,301 --> 00:49:48,311
машину, прошу вас, срочно пришлось
1653
00:49:48,311 --> 00:49:49,984
машину, прошу вас, срочно пришлось
перекрыть все дороги, женщины
1654
00:49:49,984 --> 00:49:49,994
перекрыть все дороги, женщины
1655
00:49:49,994 --> 00:49:51,747
перекрыть все дороги, женщины
полицейские еще не приехали, как
1656
00:49:51,747 --> 00:49:51,757
полицейские еще не приехали, как
1657
00:49:51,757 --> 00:49:53,590
полицейские еще не приехали, как
только приедут, обыщут вас, сэр,
1658
00:49:53,590 --> 00:49:53,600
только приедут, обыщут вас, сэр,
1659
00:49:53,600 --> 00:49:55,112
только приедут, обыщут вас, сэр,
сколько себя помним, меня всегда
1660
00:49:55,112 --> 00:49:55,122
сколько себя помним, меня всегда
1661
00:49:55,122 --> 00:49:57,115
сколько себя помним, меня всегда
обыскивали, мужчины, так и сегодня,
1662
00:49:57,115 --> 00:49:57,125
обыскивали, мужчины, так и сегодня,
1663
00:49:57,125 --> 00:50:01,644
обыскивали, мужчины, так и сегодня,
обыщите, сэр, что нибудь узнал.
1664
00:50:01,644 --> 00:50:01,654
обыщите, сэр, что нибудь узнал.
1665
00:50:01,654 --> 00:50:03,007
обыщите, сэр, что нибудь узнал.
Кэри сказал, чтобы вы не
1666
00:50:03,007 --> 00:50:03,017
Кэри сказал, чтобы вы не
1667
00:50:03,017 --> 00:50:05,012
Кэри сказал, чтобы вы не
беспокоились, все будет в порядке,
1668
00:50:05,012 --> 00:50:05,022
беспокоились, все будет в порядке,
1669
00:50:05,022 --> 00:50:07,700
беспокоились, все будет в порядке,
что будет, в порядке, шиш, если
1670
00:50:07,700 --> 00:50:07,710
что будет, в порядке, шиш, если
1671
00:50:07,710 --> 00:50:08,900
что будет, в порядке, шиш, если
будет опасность, сразу его,
1672
00:50:08,900 --> 00:50:08,910
будет опасность, сразу его,
1673
00:50:08,910 --> 00:50:12,100
будет опасность, сразу его,
застрели, мне не нужны проблемы, и
1674
00:50:12,100 --> 00:50:12,110
застрели, мне не нужны проблемы, и
1675
00:50:12,110 --> 00:50:14,340
застрели, мне не нужны проблемы, и
то верно, но такого случая не
1676
00:50:14,340 --> 00:50:14,350
то верно, но такого случая не
1677
00:50:14,350 --> 00:50:16,180
то верно, но такого случая не
предвидится, предвидится, или нет,
1678
00:50:16,180 --> 00:50:16,190
предвидится, предвидится, или нет,
1679
00:50:16,190 --> 00:50:19,621
предвидится, предвидится, или нет,
иди скорее отсюда, прошу вас
1680
00:50:19,621 --> 00:50:19,631
иди скорее отсюда, прошу вас
1681
00:50:19,631 --> 00:50:21,704
иди скорее отсюда, прошу вас
пропустите, сэр, подождите, женщины
1682
00:50:21,704 --> 00:50:21,714
пропустите, сэр, подождите, женщины
1683
00:50:21,714 --> 00:50:23,066
пропустите, сэр, подождите, женщины
полицейские, скоро будут, вы,
1684
00:50:23,066 --> 00:50:23,076
полицейские, скоро будут, вы,
1685
00:50:23,076 --> 00:50:24,268
полицейские, скоро будут, вы,
обыщите, какая разница, мы
1686
00:50:24,268 --> 00:50:24,278
обыщите, какая разница, мы
1687
00:50:24,278 --> 00:50:26,271
обыщите, какая разница, мы
опаздываем, что случилось, почему ты
1688
00:50:26,271 --> 00:50:26,281
опаздываем, что случилось, почему ты
1689
00:50:26,281 --> 00:50:27,553
опаздываем, что случилось, почему ты
сердишься на этого несчастного
1690
00:50:27,553 --> 00:50:27,563
сердишься на этого несчастного
1691
00:50:27,563 --> 00:50:28,960
сердишься на этого несчастного
полицейского, что ты здесь делаешь,
1692
00:50:28,960 --> 00:50:28,970
полицейского, что ты здесь делаешь,
1693
00:50:28,970 --> 00:50:30,800
полицейского, что ты здесь делаешь,
давай, иди в свою машину, я то тут
1694
00:50:30,800 --> 00:50:30,810
давай, иди в свою машину, я то тут
1695
00:50:30,810 --> 00:50:32,720
давай, иди в свою машину, я то тут
при чем, вот ключи, это моя машина,
1696
00:50:32,720 --> 00:50:32,730
при чем, вот ключи, это моя машина,
1697
00:50:32,730 --> 00:50:35,120
при чем, вот ключи, это моя машина,
и меня тоже обыщите, если вы найдете
1698
00:50:35,120 --> 00:50:35,130
и меня тоже обыщите, если вы найдете
1699
00:50:35,130 --> 00:50:36,560
и меня тоже обыщите, если вы найдете
в моей машине хоть пачку сигарет,
1700
00:50:36,560 --> 00:50:36,570
в моей машине хоть пачку сигарет,
1701
00:50:36,570 --> 00:50:38,580
в моей машине хоть пачку сигарет,
считайте меня преступником, можно
1702
00:50:38,580 --> 00:50:38,590
считайте меня преступником, можно
1703
00:50:38,590 --> 00:50:40,503
считайте меня преступником, можно
пока спросить, какие у нее проблемы,
1704
00:50:40,503 --> 00:50:40,513
пока спросить, какие у нее проблемы,
1705
00:50:40,513 --> 00:50:42,106
пока спросить, какие у нее проблемы,
мадам, что вас беспокоит, какие у
1706
00:50:42,106 --> 00:50:42,116
мадам, что вас беспокоит, какие у
1707
00:50:42,116 --> 00:50:44,910
мадам, что вас беспокоит, какие у
вас проблемы, послушайте, нам нужно
1708
00:50:44,910 --> 00:50:44,920
вас проблемы, послушайте, нам нужно
1709
00:50:44,920 --> 00:50:46,993
вас проблемы, послушайте, нам нужно
ехать на репетицию шоу, а женщины
1710
00:50:46,993 --> 00:50:47,003
ехать на репетицию шоу, а женщины
1711
00:50:47,003 --> 00:50:49,157
ехать на репетицию шоу, а женщины
полицейские до сих пор не приехали,
1712
00:50:49,157 --> 00:50:49,167
полицейские до сих пор не приехали,
1713
00:50:49,167 --> 00:50:50,800
полицейские до сих пор не приехали,
сэр, скажите ему, чтобы нас
1714
00:50:50,800 --> 00:50:50,810
сэр, скажите ему, чтобы нас
1715
00:50:50,810 --> 00:50:52,400
сэр, скажите ему, чтобы нас
пропустили, этого я сделать не могу,
1716
00:50:52,400 --> 00:50:52,410
пропустили, этого я сделать не могу,
1717
00:50:52,410 --> 00:50:54,080
пропустили, этого я сделать не могу,
но если вы расскажете мне историю
1718
00:50:54,080 --> 00:50:54,090
но если вы расскажете мне историю
1719
00:50:54,090 --> 00:50:55,920
но если вы расскажете мне историю
вашего шоу, то, возможно, я чем
1720
00:50:55,920 --> 00:50:55,930
вашего шоу, то, возможно, я чем
1721
00:50:55,930 --> 00:50:59,400
вашего шоу, то, возможно, я чем
нибудь могу помочь, очень простая
1722
00:50:59,400 --> 00:50:59,410
нибудь могу помочь, очень простая
1723
00:50:59,410 --> 00:51:02,040
нибудь могу помочь, очень простая
история, сэр, история любви, парни и
1724
00:51:02,040 --> 00:51:02,050
история, сэр, история любви, парни и
1725
00:51:02,050 --> 00:51:03,560
история, сэр, история любви, парни и
девушки, понятно, понятно, отец
1726
00:51:03,560 --> 00:51:03,570
девушки, понятно, понятно, отец
1727
00:51:03,570 --> 00:51:05,080
девушки, понятно, понятно, отец
девушки, не дает ей встречаться с
1728
00:51:05,080 --> 00:51:05,090
девушки, не дает ей встречаться с
1729
00:51:05,090 --> 00:51:07,160
девушки, не дает ей встречаться с
парнем, со всех сторон, их окружили,
1730
00:51:07,160 --> 00:51:07,170
парнем, со всех сторон, их окружили,
1731
00:51:07,170 --> 00:51:09,000
парнем, со всех сторон, их окружили,
бандиты, да, не бандиты, а полиция,
1732
00:51:09,000 --> 00:51:09,010
бандиты, да, не бандиты, а полиция,
1733
00:51:09,010 --> 00:51:11,347
бандиты, да, не бандиты, а полиция,
без разницы, эти полицейские, гады,
1734
00:51:11,347 --> 00:51:11,357
без разницы, эти полицейские, гады,
1735
00:51:11,357 --> 00:51:13,353
без разницы, эти полицейские, гады,
не дают им покоя, совершенно верно,
1736
00:51:13,353 --> 00:51:13,363
не дают им покоя, совершенно верно,
1737
00:51:13,363 --> 00:51:15,359
не дают им покоя, совершенно верно,
сэр, а откуда вам все это известно,
1738
00:51:15,359 --> 00:51:15,369
сэр, а откуда вам все это известно,
1739
00:51:15,369 --> 00:51:17,125
сэр, а откуда вам все это известно,
работа полиции беспокоит людей, пока
1740
00:51:17,125 --> 00:51:17,135
работа полиции беспокоит людей, пока
1741
00:51:17,135 --> 00:51:18,890
работа полиции беспокоит людей, пока
не примет ваша полиция, я проведу
1742
00:51:18,890 --> 00:51:18,900
не примет ваша полиция, я проведу
1743
00:51:18,900 --> 00:51:21,521
не примет ваша полиция, я проведу
вашу репетицию, с здесь, и то,
1744
00:51:21,521 --> 00:51:21,531
вашу репетицию, с здесь, и то,
1745
00:51:21,531 --> 00:51:23,524
вашу репетицию, с здесь, и то,
верно, пойдем, пойдем, вот все и
1746
00:51:23,524 --> 00:51:23,534
верно, пойдем, пойдем, вот все и
1747
00:51:23,534 --> 00:51:28,332
верно, пойдем, пойдем, вот все и
уладили, иди, ушел, и я ушел, тоже,
1748
00:51:28,332 --> 00:51:28,342
уладили, иди, ушел, и я ушел, тоже,
1749
00:51:28,342 --> 00:51:33,381
уладили, иди, ушел, и я ушел, тоже,
наконец, следит в
1750
00:51:33,381 --> 00:51:33,391
наконец, следит в
1751
00:51:33,391 --> 00:51:35,715
наконец, следит в
борьбе вора и
1752
00:51:35,715 --> 00:51:35,725
борьбе вора и
1753
00:51:35,725 --> 00:51:42,236
борьбе вора и
полиции.
1754
00:51:42,236 --> 00:51:44,236
полиции.
1755
00:55:22,776 --> 00:55:25,082
Джерри, послушай, весь мой клан,
1756
00:55:25,082 --> 00:55:25,092
Джерри, послушай, весь мой клан,
1757
00:55:25,092 --> 00:55:26,846
Джерри, послушай, весь мой клан,
полетел к чертям, господин Халла,
1758
00:55:26,846 --> 00:55:26,856
полетел к чертям, господин Халла,
1759
00:55:26,856 --> 00:55:29,252
полетел к чертям, господин Халла,
выслушайте меня, замолчи, с утра до
1760
00:55:29,252 --> 00:55:29,262
выслушайте меня, замолчи, с утра до
1761
00:55:29,262 --> 00:55:31,016
выслушайте меня, замолчи, с утра до
ночи, полиция шерстила всех подряд,
1762
00:55:31,016 --> 00:55:31,026
ночи, полиция шерстила всех подряд,
1763
00:55:31,026 --> 00:55:33,560
ночи, полиция шерстила всех подряд,
какой там товар, на миллион, даже
1764
00:55:33,560 --> 00:55:33,570
какой там товар, на миллион, даже
1765
00:55:33,570 --> 00:55:35,320
какой там товар, на миллион, даже
одной дозы опиума, они нашли,
1766
00:55:35,320 --> 00:55:35,330
одной дозы опиума, они нашли,
1767
00:55:35,330 --> 00:55:37,960
одной дозы опиума, они нашли,
выслушайте меня, если бы ты не был
1768
00:55:37,960 --> 00:55:37,970
выслушайте меня, если бы ты не был
1769
00:55:37,970 --> 00:55:40,945
выслушайте меня, если бы ты не был
моим партнером, то сегодня ты бы
1770
00:55:40,945 --> 00:55:40,955
моим партнером, то сегодня ты бы
1771
00:55:40,955 --> 00:55:43,192
моим партнером, то сегодня ты бы
назывался покойным, Джарри Седхом,
1772
00:55:43,192 --> 00:55:43,202
назывался покойным, Джарри Седхом,
1773
00:55:43,202 --> 00:55:47,766
назывался покойным, Джарри Седхом,
господин, хала, молчать, приехали,
1774
00:55:47,766 --> 00:55:47,776
господин, хала, молчать, приехали,
1775
00:55:47,776 --> 00:55:49,853
господин, хала, молчать, приехали,
давай, тормози, брат, хватит уже
1776
00:55:49,853 --> 00:55:49,863
давай, тормози, брат, хватит уже
1777
00:55:49,863 --> 00:55:54,510
давай, тормози, брат, хватит уже
кататься, давно тебя здесь, жду,
1778
00:55:54,510 --> 00:55:54,520
кататься, давно тебя здесь, жду,
1779
00:55:54,520 --> 00:55:56,439
кататься, давно тебя здесь, жду,
у стоящего авто, уже давно, бензин
1780
00:55:56,439 --> 00:55:56,449
у стоящего авто, уже давно, бензин
1781
00:55:56,449 --> 00:55:57,966
у стоящего авто, уже давно, бензин
кончился, вот ожидание всегда
1782
00:55:57,966 --> 00:55:57,976
кончился, вот ожидание всегда
1783
00:55:57,976 --> 00:55:59,413
кончился, вот ожидание всегда
сладок, сегодня ты просто чудо
1784
00:55:59,413 --> 00:55:59,423
сладок, сегодня ты просто чудо
1785
00:55:59,423 --> 00:56:01,685
сладок, сегодня ты просто чудо
совершил, я и сам знаю, какой
1786
00:56:01,685 --> 00:56:01,695
совершил, я и сам знаю, какой
1787
00:56:01,695 --> 00:56:03,452
совершил, я и сам знаю, какой
фокусник, только за фокусы неплохо
1788
00:56:03,452 --> 00:56:03,462
фокусник, только за фокусы неплохо
1789
00:56:03,462 --> 00:56:05,620
фокусник, только за фокусы неплохо
бы заплатить, заплачу, обязательно
1790
00:56:05,620 --> 00:56:05,630
бы заплатить, заплачу, обязательно
1791
00:56:05,630 --> 00:56:09,716
бы заплатить, заплачу, обязательно
заплачу, от Эдика, в сторону,
1792
00:56:09,716 --> 00:56:11,766
заплачу, от Эдика, в сторону,
1793
00:56:11,766 --> 00:56:14,334
заплачу, от Эдика, в сторону,
что там, Джейд, 6 сек, даже его дети
1794
00:56:14,334 --> 00:56:14,344
что там, Джейд, 6 сек, даже его дети
1795
00:56:14,344 --> 00:56:19,149
что там, Джейд, 6 сек, даже его дети
меня не забудут, удивительно, ты
1796
00:56:19,149 --> 00:56:19,159
меня не забудут, удивительно, ты
1797
00:56:19,159 --> 00:56:20,673
меня не забудут, удивительно, ты
настоящий мастер,
1798
00:56:20,673 --> 00:56:24,580
настоящий мастер,
1799
00:56:24,580 --> 00:56:26,980
настоящий мастер,
что это, брат, это продажность
1800
00:56:26,980 --> 00:56:26,990
что это, брат, это продажность
1801
00:56:26,990 --> 00:56:29,940
что это, брат, это продажность
богачей, невезучесть бедняков, куда,
1802
00:56:29,940 --> 00:56:29,950
богачей, невезучесть бедняков, куда,
1803
00:56:29,950 --> 00:56:32,981
богачей, невезучесть бедняков, куда,
я, теперь со всем этим, тогда можешь
1804
00:56:32,981 --> 00:56:32,991
я, теперь со всем этим, тогда можешь
1805
00:56:32,991 --> 00:56:35,065
я, теперь со всем этим, тогда можешь
идти, вы, на мир, оставь, это себе,
1806
00:56:35,065 --> 00:56:35,075
идти, вы, на мир, оставь, это себе,
1807
00:56:35,075 --> 00:56:37,228
идти, вы, на мир, оставь, это себе,
а сколько, я твою Джамну, так спрячу
1808
00:56:37,228 --> 00:56:37,238
а сколько, я твою Джамну, так спрячу
1809
00:56:37,238 --> 00:56:38,911
а сколько, я твою Джамну, так спрячу
в глубоких водах Ганга, что кроме
1810
00:56:38,911 --> 00:56:38,921
в глубоких водах Ганга, что кроме
1811
00:56:38,921 --> 00:56:41,314
в глубоких водах Ганга, что кроме
меня, об этом никто не узнает, и еще
1812
00:56:41,314 --> 00:56:41,324
меня, об этом никто не узнает, и еще
1813
00:56:41,324 --> 00:56:45,047
меня, об этом никто не узнает, и еще
одну, что если я еще раз встречу
1814
00:56:45,047 --> 00:56:45,057
одну, что если я еще раз встречу
1815
00:56:45,057 --> 00:56:47,214
одну, что если я еще раз встречу
тебя в этом городе, в каком городе,
1816
00:56:47,214 --> 00:56:47,224
тебя в этом городе, в каком городе,
1817
00:56:47,224 --> 00:56:48,979
тебя в этом городе, в каком городе,
я даже не слышал его названия,
1818
00:56:48,979 --> 00:56:48,989
я даже не слышал его названия,
1819
00:56:48,989 --> 00:56:52,269
я даже не слышал его названия,
молодец, держи еще одну, и убирайся,
1820
00:56:52,269 --> 00:56:52,279
молодец, держи еще одну, и убирайся,
1821
00:56:52,279 --> 00:56:55,004
молодец, держи еще одну, и убирайся,
стой, кто это, иди сюда, вы меня
1822
00:56:55,004 --> 00:56:55,014
стой, кто это, иди сюда, вы меня
1823
00:56:55,014 --> 00:56:57,572
стой, кто это, иди сюда, вы меня
зовете, а вы, кто, кто сказал, так,
1824
00:56:57,572 --> 00:56:57,582
зовете, а вы, кто, кто сказал, так,
1825
00:56:57,582 --> 00:57:00,140
зовете, а вы, кто, кто сказал, так,
быстро, забудь, возьми награду, за
1826
00:57:00,140 --> 00:57:00,150
быстро, забудь, возьми награду, за
1827
00:57:00,150 --> 00:57:01,665
быстро, забудь, возьми награду, за
то, что держишь слово, теперь все
1828
00:57:01,665 --> 00:57:01,675
то, что держишь слово, теперь все
1829
00:57:01,675 --> 00:57:03,912
то, что держишь слово, теперь все
забудь и исчезни, ушел, это же
1830
00:57:03,912 --> 00:57:03,922
забудь и исчезни, ушел, это же
1831
00:57:03,922 --> 00:57:05,981
забудь и исчезни, ушел, это же
настоящий дьявол, я уже думал,
1832
00:57:05,981 --> 00:57:05,991
настоящий дьявол, я уже думал,
1833
00:57:05,991 --> 00:57:08,064
настоящий дьявол, я уже думал,
плакали мои денежки, но ты превзошел
1834
00:57:08,064 --> 00:57:08,074
плакали мои денежки, но ты превзошел
1835
00:57:08,074 --> 00:57:10,708
плакали мои денежки, но ты превзошел
все мои ожидания, а это идея с
1836
00:57:10,708 --> 00:57:10,718
все мои ожидания, а это идея с
1837
00:57:10,718 --> 00:57:12,792
все мои ожидания, а это идея с
авторикшей, просто фантастика,
1838
00:57:12,792 --> 00:57:12,802
авторикшей, просто фантастика,
1839
00:57:12,802 --> 00:57:14,394
авторикшей, просто фантастика,
откуда тебе в голову пришла мысль
1840
00:57:14,394 --> 00:57:14,404
откуда тебе в голову пришла мысль
1841
00:57:14,404 --> 00:57:17,183
откуда тебе в голову пришла мысль
про авторикшу, авторитша, какой,
1842
00:57:17,183 --> 00:57:17,193
про авторикшу, авторитша, какой,
1843
00:57:17,193 --> 00:57:19,667
про авторикшу, авторитша, какой,
Авторитша, в каком сложном деле, вы
1844
00:57:19,667 --> 00:57:19,677
Авторитша, в каком сложном деле, вы
1845
00:57:19,677 --> 00:57:21,670
Авторитша, в каком сложном деле, вы
про авторикшу спрашивайте, сэр, вы
1846
00:57:21,670 --> 00:57:21,680
про авторикшу спрашивайте, сэр, вы
1847
00:57:21,680 --> 00:57:23,192
про авторикшу спрашивайте, сэр, вы
превратили меня из Хари, Кишена в
1848
00:57:23,192 --> 00:57:23,202
превратили меня из Хари, Кишена в
1849
00:57:23,202 --> 00:57:25,001
превратили меня из Хари, Кишена в
Хэрри, так что я теперь не могу
1850
00:57:25,001 --> 00:57:25,011
Хэрри, так что я теперь не могу
1851
00:57:25,011 --> 00:57:26,363
Хэрри, так что я теперь не могу
внести разнообразие, ваше дело,
1852
00:57:26,363 --> 00:57:26,373
внести разнообразие, ваше дело,
1853
00:57:26,373 --> 00:57:28,767
внести разнообразие, ваше дело,
Хэррит, очень высоко пойдешь, ты
1854
00:57:28,767 --> 00:57:28,777
Хэррит, очень высоко пойдешь, ты
1855
00:57:28,777 --> 00:57:31,491
Хэррит, очень высоко пойдешь, ты
взлетишь вверх, как, Ракета, с
1856
00:57:31,491 --> 00:57:31,501
взлетишь вверх, как, Ракета, с
1857
00:57:31,501 --> 00:57:33,094
взлетишь вверх, как, Ракета, с
сегодняшнего дня тебя зовут Хэрри,
1858
00:57:33,094 --> 00:57:33,104
сегодняшнего дня тебя зовут Хэрри,
1859
00:57:33,104 --> 00:57:34,740
сегодняшнего дня тебя зовут Хэрри,
Ракета, сейчас очень модно
1860
00:57:34,740 --> 00:57:34,750
Ракета, сейчас очень модно
1861
00:57:34,750 --> 00:57:36,900
Ракета, сейчас очень модно
приставлять к именам, еще одно, как:
1862
00:57:36,900 --> 00:57:36,910
приставлять к именам, еще одно, как:
1863
00:57:36,910 --> 00:57:39,140
приставлять к именам, еще одно, как:
Мохан, Борода, Гриб, Скандалист,
1864
00:57:39,140 --> 00:57:39,150
Мохан, Борода, Гриб, Скандалист,
1865
00:57:39,150 --> 00:57:41,860
Мохан, Борода, Гриб, Скандалист,
Улу, сукин сын, и этот Джон Буллит,
1866
00:57:41,860 --> 00:57:41,870
Улу, сукин сын, и этот Джон Буллит,
1867
00:57:41,870 --> 00:57:44,343
Улу, сукин сын, и этот Джон Буллит,
все, не делайте этого, я за ваш
1868
00:57:44,343 --> 00:57:44,353
все, не делайте этого, я за ваш
1869
00:57:44,353 --> 00:57:46,667
все, не делайте этого, я за ваш
доверенный человек, оставьте меня,
1870
00:57:46,667 --> 00:57:46,677
доверенный человек, оставьте меня,
1871
00:57:46,677 --> 00:57:48,349
доверенный человек, оставьте меня,
просто, Хэрри, вообще то, если вы
1872
00:57:48,349 --> 00:57:48,359
просто, Хэрри, вообще то, если вы
1873
00:57:48,359 --> 00:57:50,433
просто, Хэрри, вообще то, если вы
будете звать меня Харри, то я не
1874
00:57:50,433 --> 00:57:50,443
будете звать меня Харри, то я не
1875
00:57:50,443 --> 00:57:52,540
будете звать меня Харри, то я не
обижусь, никаких, Харри, Хэрри,
1876
00:57:52,540 --> 00:57:52,550
обижусь, никаких, Харри, Хэрри,
1877
00:57:52,550 --> 00:57:53,980
обижусь, никаких, Харри, Хэрри,
Хэрри, за всей этой болтовной,
1878
00:57:53,980 --> 00:57:53,990
Хэрри, за всей этой болтовной,
1879
00:57:53,990 --> 00:57:55,580
Хэрри, за всей этой болтовной,
совсем забыл сказать, что мне нужно
1880
00:57:55,580 --> 00:57:55,590
совсем забыл сказать, что мне нужно
1881
00:57:55,590 --> 00:57:57,660
совсем забыл сказать, что мне нужно
ненадолго уехать, ты будешь следить
1882
00:57:57,660 --> 00:57:57,670
ненадолго уехать, ты будешь следить
1883
00:57:57,670 --> 00:58:00,751
ненадолго уехать, ты будешь следить
за домом, и сам проверяй машины, до
1884
00:58:00,751 --> 00:58:00,761
за домом, и сам проверяй машины, до
1885
00:58:00,761 --> 00:58:02,680
за домом, и сам проверяй машины, до
сих пор все прибегают к старым
1886
00:58:02,680 --> 00:58:02,690
сих пор все прибегают к старым
1887
00:58:02,690 --> 00:58:04,368
сих пор все прибегают к старым
приемам, ставят бомбы в машины,
1888
00:58:04,368 --> 00:58:04,378
приемам, ставят бомбы в машины,
1889
00:58:04,378 --> 00:58:07,324
приемам, ставят бомбы в машины,
поэтому сам их проверяй, и Бэви,
1890
00:58:07,324 --> 00:58:07,334
поэтому сам их проверяй, и Бэви,
1891
00:58:07,334 --> 00:58:08,769
поэтому сам их проверяй, и Бэви,
только что приехала, она не должна
1892
00:58:08,769 --> 00:58:08,779
только что приехала, она не должна
1893
00:58:08,779 --> 00:58:10,135
только что приехала, она не должна
знать, чем мы занимаемся, это
1894
00:58:10,135 --> 00:58:10,145
знать, чем мы занимаемся, это
1895
00:58:10,145 --> 00:58:14,552
знать, чем мы занимаемся, это
ненадолго, полиция скоро успокоится,
1896
00:58:14,552 --> 00:58:14,562
ненадолго, полиция скоро успокоится,
1897
00:58:14,562 --> 00:58:17,823
ненадолго, полиция скоро успокоится,
ну, и попал, я из деревни, приехал,
1898
00:58:17,823 --> 00:58:17,833
ну, и попал, я из деревни, приехал,
1899
00:58:17,833 --> 00:58:20,068
ну, и попал, я из деревни, приехал,
обыкновенный, Харри Кишен, а с ними
1900
00:58:20,068 --> 00:58:20,078
обыкновенный, Харри Кишен, а с ними
1901
00:58:20,078 --> 00:58:23,355
обыкновенный, Харри Кишен, а с ними
превратился в Хэрри, приехал в
1902
00:58:23,355 --> 00:58:23,365
превратился в Хэрри, приехал в
1903
00:58:23,365 --> 00:58:26,740
превратился в Хэрри, приехал в
поисках работы, а ищу, бомба, даже
1904
00:58:26,740 --> 00:58:26,750
поисках работы, а ищу, бомба, даже
1905
00:58:26,750 --> 00:58:29,545
поисках работы, а ищу, бомба, даже
во сне, эти бомбы снятся, конечно,
1906
00:58:29,545 --> 00:58:29,555
во сне, эти бомбы снятся, конечно,
1907
00:58:29,555 --> 00:58:31,388
во сне, эти бомбы снятся, конечно,
раз они такими делами занимаются, то
1908
00:58:31,388 --> 00:58:31,398
раз они такими делами занимаются, то
1909
00:58:31,398 --> 00:58:33,150
раз они такими делами занимаются, то
они везде будут, бомба мерещится,
1910
00:58:33,150 --> 00:58:33,160
они везде будут, бомба мерещится,
1911
00:58:33,160 --> 00:58:34,993
они везде будут, бомба мерещится,
если в их машинах, бомбу не найдешь,
1912
00:58:34,993 --> 00:58:35,003
если в их машинах, бомбу не найдешь,
1913
00:58:35,003 --> 00:58:36,596
если в их машинах, бомбу не найдешь,
то, что найдешь, угощение срока,
1914
00:58:36,596 --> 00:58:36,606
то, что найдешь, угощение срока,
1915
00:58:36,606 --> 00:58:41,280
то, что найдешь, угощение срока,
ничего не, скажешь, Кари, попал, ты
1916
00:58:41,280 --> 00:58:41,290
ничего не, скажешь, Кари, попал, ты
1917
00:58:41,290 --> 00:58:44,000
ничего не, скажешь, Кари, попал, ты
по полной, когда найдешь бомбу, так
1918
00:58:44,000 --> 00:58:44,010
по полной, когда найдешь бомбу, так
1919
00:58:44,010 --> 00:58:45,760
по полной, когда найдешь бомбу, так
вместе с машиной и взлетишь, еще
1920
00:58:45,760 --> 00:58:45,770
вместе с машиной и взлетишь, еще
1921
00:58:45,770 --> 00:58:46,480
вместе с машиной и взлетишь, еще
круче, попал в друг,
1922
00:58:46,480 --> 00:58:48,480
круче, попал в друг,
1923
00:58:51,860 --> 00:58:55,140
мы намного круче, здесь, бомба, там
1924
00:58:55,140 --> 00:58:55,150
мы намного круче, здесь, бомба, там
1925
00:58:55,150 --> 00:58:59,141
мы намного круче, здесь, бомба, там
склад бомб, что ты сказал, а,
1926
00:58:59,141 --> 00:58:59,151
склад бомб, что ты сказал, а,
1927
00:58:59,151 --> 00:59:02,037
склад бомб, что ты сказал, а,
извините, что я мог сказать, я хотел
1928
00:59:02,037 --> 00:59:02,047
извините, что я мог сказать, я хотел
1929
00:59:02,047 --> 00:59:03,967
извините, что я мог сказать, я хотел
спросить, что вы здесь делаете, в
1930
00:59:03,967 --> 00:59:03,977
спросить, что вы здесь делаете, в
1931
00:59:03,977 --> 00:59:08,069
спросить, что вы здесь делаете, в
такое время, не спалось подумала,
1932
00:59:08,069 --> 00:59:08,079
такое время, не спалось подумала,
1933
00:59:08,079 --> 00:59:11,596
такое время, не спалось подумала,
сделаю один кружок, кружок, что ты
1934
00:59:11,596 --> 00:59:11,606
сделаю один кружок, кружок, что ты
1935
00:59:11,606 --> 00:59:15,788
сделаю один кружок, кружок, что ты
здесь делаешь, я, я проверяю машины,
1936
00:59:15,788 --> 00:59:15,798
здесь делаешь, я, я проверяю машины,
1937
00:59:15,798 --> 00:59:16,998
здесь делаешь, я, я проверяю машины,
вдруг в них какие нибудь бомбы,
1938
00:59:16,998 --> 00:59:19,220
вдруг в них какие нибудь бомбы,
1939
00:59:19,220 --> 00:59:21,143
вдруг в них какие нибудь бомбы,
откуда у нас могут быть враги,
1940
00:59:21,143 --> 00:59:21,153
откуда у нас могут быть враги,
1941
00:59:21,153 --> 00:59:23,627
откуда у нас могут быть враги,
враги, послушайте, Бэби, дело в том,
1942
00:59:23,627 --> 00:59:23,637
враги, послушайте, Бэби, дело в том,
1943
00:59:23,637 --> 00:59:28,194
враги, послушайте, Бэби, дело в том,
что, бэби, я только для отца, но не
1944
00:59:28,194 --> 00:59:28,204
что, бэби, я только для отца, но не
1945
00:59:28,204 --> 00:59:31,911
что, бэби, я только для отца, но не
для тебя, прошло. Джу, Хиджи, дело в
1946
00:59:31,911 --> 00:59:31,921
для тебя, прошло. Джу, Хиджи, дело в
1947
00:59:31,921 --> 00:59:33,763
для тебя, прошло. Джу, Хиджи, дело в
том, что чем важнее и богаче
1948
00:59:33,763 --> 00:59:33,773
том, что чем важнее и богаче
1949
00:59:33,773 --> 00:59:35,534
том, что чем важнее и богаче
становится человек, тем больше у
1950
00:59:35,534 --> 00:59:35,544
становится человек, тем больше у
1951
00:59:35,544 --> 00:59:37,224
становится человек, тем больше у
него становится завистников, но вы
1952
00:59:37,224 --> 00:59:37,234
него становится завистников, но вы
1953
00:59:37,234 --> 00:59:38,915
него становится завистников, но вы
не переживайте, идите, спите
1954
00:59:38,915 --> 00:59:38,925
не переживайте, идите, спите
1955
00:59:38,925 --> 00:59:40,580
не переживайте, идите, спите
спокойно, что вы
1956
00:59:40,580 --> 00:59:40,590
спокойно, что вы
1957
00:59:40,590 --> 00:59:47,060
спокойно, что вы
замерзнете,
1958
00:59:47,060 --> 00:59:47,070
замерзнете,
1959
00:59:47,070 --> 00:59:50,385
замерзнете,
какой нахал, так уставился, будто в
1960
00:59:50,385 --> 00:59:50,395
какой нахал, так уставился, будто в
1961
00:59:50,395 --> 00:59:53,999
какой нахал, так уставился, будто в
жизни девушку, не видел, настоящая
1962
00:59:53,999 --> 00:59:54,009
жизни девушку, не видел, настоящая
1963
00:59:54,009 --> 00:59:58,014
жизни девушку, не видел, настоящая
людоедка, сырым съест, сынок. Харик,
1964
00:59:58,014 --> 00:59:58,024
людоедка, сырым съест, сынок. Харик,
1965
00:59:58,024 --> 01:00:00,688
людоедка, сырым съест, сынок. Харик,
моя честь в опасности, Лесли, честь
1966
01:00:00,688 --> 01:00:00,698
моя честь в опасности, Лесли, честь
1967
01:00:00,698 --> 01:00:02,378
моя честь в опасности, Лесли, честь
пропала, считай, все пропало, ты,
1968
01:00:02,378 --> 01:00:02,388
пропала, считай, все пропало, ты,
1969
01:00:02,388 --> 01:00:05,920
пропала, считай, все пропало, ты,
что, ты сказал, нет, ничего, но
1970
01:00:05,920 --> 01:00:05,930
что, ты сказал, нет, ничего, но
1971
01:00:05,930 --> 01:00:10,242
что, ты сказал, нет, ничего, но
хотел сказать, что, ну, так, что,
1972
01:00:10,242 --> 01:00:10,252
хотел сказать, что, ну, так, что,
1973
01:00:10,252 --> 01:00:15,049
хотел сказать, что, ну, так, что,
очень холодно, что ты делаешь,
1974
01:00:15,049 --> 01:00:15,059
очень холодно, что ты делаешь,
1975
01:00:15,059 --> 01:00:17,293
очень холодно, что ты делаешь,
когда тебе холодно, укутываюсь в
1976
01:00:17,293 --> 01:00:17,303
когда тебе холодно, укутываюсь в
1977
01:00:17,303 --> 01:00:19,857
когда тебе холодно, укутываюсь в
одеяло, а если одеяла нет,
1978
01:00:19,857 --> 01:00:19,867
одеяло, а если одеяла нет,
1979
01:00:19,867 --> 01:00:25,547
одеяло, а если одеяла нет,
греешь огня, а, если, и огня
1980
01:00:25,547 --> 01:00:25,557
греешь огня, а, если, и огня
1981
01:00:25,557 --> 01:00:28,912
греешь огня, а, если, и огня
нет, такого, еще не
1982
01:00:28,912 --> 01:00:28,922
нет, такого, еще не
1983
01:00:28,922 --> 01:00:32,640
нет, такого, еще не
было, а если вдруг
1984
01:00:32,640 --> 01:00:32,650
было, а если вдруг
1985
01:00:32,650 --> 01:00:36,480
было, а если вдруг
случится, внимательно, осторожно,
1986
01:00:36,480 --> 01:00:36,490
случится, внимательно, осторожно,
1987
01:00:36,490 --> 01:00:38,560
случится, внимательно, осторожно,
здоровой, Кишен, сейчас будет атака
1988
01:00:38,560 --> 01:00:38,570
здоровой, Кишен, сейчас будет атака
1989
01:00:38,570 --> 01:00:39,920
здоровой, Кишен, сейчас будет атака
на тебя, снова, что, ты сказал,
1990
01:00:39,920 --> 01:00:39,930
на тебя, снова, что, ты сказал,
1991
01:00:39,930 --> 01:00:43,320
на тебя, снова, что, ты сказал,
ничего, ничего, она даже мысли умеет
1992
01:00:43,320 --> 01:00:43,330
ничего, ничего, она даже мысли умеет
1993
01:00:43,330 --> 01:00:45,080
ничего, ничего, она даже мысли умеет
читать, откуда она знает, что я
1994
01:00:45,080 --> 01:00:45,090
читать, откуда она знает, что я
1995
01:00:45,090 --> 01:00:49,960
читать, откуда она знает, что я
волнуюсь, того, закурил, почему ты
1996
01:00:49,960 --> 01:00:49,970
волнуюсь, того, закурил, почему ты
1997
01:00:49,970 --> 01:00:52,980
волнуюсь, того, закурил, почему ты
не зажег сигарету, это потому, что
1998
01:00:52,980 --> 01:00:52,990
не зажег сигарету, это потому, что
1999
01:00:52,990 --> 01:00:55,300
не зажег сигарету, это потому, что
если я ее зажгу, то, что, останется,
2000
01:00:55,300 --> 01:00:55,310
если я ее зажгу, то, что, останется,
2001
01:00:55,310 --> 01:00:57,860
если я ее зажгу, то, что, останется,
немного дыма, немного пепла, и все,
2002
01:00:57,860 --> 01:00:57,870
немного дыма, немного пепла, и все,
2003
01:00:57,870 --> 01:01:00,660
немного дыма, немного пепла, и все,
больше ничего, и еще, я, философ,
2004
01:01:00,660 --> 01:01:00,670
больше ничего, и еще, я, философ,
2005
01:01:00,670 --> 01:01:03,820
больше ничего, и еще, я, философ,
да, ты когда нибудь кого нибудь
2006
01:01:03,820 --> 01:01:03,830
да, ты когда нибудь кого нибудь
2007
01:01:03,830 --> 01:01:08,620
да, ты когда нибудь кого нибудь
слюбил, что, да, очень многих
2008
01:01:08,620 --> 01:01:08,630
слюбил, что, да, очень многих
2009
01:01:08,630 --> 01:01:10,540
слюбил, что, да, очень многих
кого, ну, если бы была одна,
2010
01:01:10,540 --> 01:01:10,550
кого, ну, если бы была одна,
2011
01:01:10,550 --> 01:01:12,543
кого, ну, если бы была одна,
рассказал бы, все равно, для
2012
01:01:12,543 --> 01:01:12,553
рассказал бы, все равно, для
2013
01:01:12,553 --> 01:01:14,878
рассказал бы, все равно, для
примера, свою маму, свою сестру,
2014
01:01:14,878 --> 01:01:14,888
примера, свою маму, свою сестру,
2015
01:01:14,888 --> 01:01:17,695
примера, свою маму, свою сестру,
тетю, мою бабушку, и другую тоже,
2016
01:01:17,695 --> 01:01:17,705
тетю, мою бабушку, и другую тоже,
2017
01:01:17,705 --> 01:01:19,949
тетю, мою бабушку, и другую тоже,
сестру папы, сестру мамы, и еще
2018
01:01:19,949 --> 01:01:19,959
сестру папы, сестру мамы, и еще
2019
01:01:19,959 --> 01:01:23,181
сестру папы, сестру мамы, и еще
много всех остальных, какой ты
2020
01:01:23,181 --> 01:01:23,191
много всех остальных, какой ты
2021
01:01:23,191 --> 01:01:25,905
много всех остальных, какой ты
дурак, я подумала, в этом человеке
2022
01:01:25,905 --> 01:01:25,915
дурак, я подумала, в этом человеке
2023
01:01:25,915 --> 01:01:28,549
дурак, я подумала, в этом человеке
что то есть, но, кажется, вышла
2024
01:01:28,549 --> 01:01:28,559
что то есть, но, кажется, вышла
2025
01:01:28,559 --> 01:01:30,953
что то есть, но, кажется, вышла
осечка, спокойно, сынок, скоро
2026
01:01:30,953 --> 01:01:30,963
осечка, спокойно, сынок, скоро
2027
01:01:30,963 --> 01:01:34,620
осечка, спокойно, сынок, скоро
настанет утро, я говорю не о той, а
2028
01:01:34,620 --> 01:01:34,630
настанет утро, я говорю не о той, а
2029
01:01:34,630 --> 01:01:38,300
настанет утро, я говорю не о той, а
другой любви, приехали, вас не
2030
01:01:38,300 --> 01:01:38,310
другой любви, приехали, вас не
2031
01:01:38,310 --> 01:01:41,820
другой любви, приехали, вас не
затруднит объяснить, попонятней,
2032
01:01:41,820 --> 01:01:41,830
затруднит объяснить, попонятней,
2033
01:01:41,830 --> 01:01:44,940
затруднит объяснить, попонятней,
подойди, иди, иди сюда,
2034
01:01:44,940 --> 01:01:46,961
подойди, иди, иди сюда,
2035
01:01:46,961 --> 01:01:49,696
подойди, иди, иди сюда,
мне здесь хорошо слышно.
2036
01:01:49,696 --> 01:01:49,706
мне здесь хорошо слышно.
2037
01:01:49,706 --> 01:01:54,603
мне здесь хорошо слышно.
Хэри, иди сюда, о,
2038
01:01:54,603 --> 01:01:54,613
Хэри, иди сюда, о,
2039
01:01:54,613 --> 01:01:57,096
Хэри, иди сюда, о,
Всевышний, позаботься обо мне,
2040
01:01:57,096 --> 01:01:57,106
Всевышний, позаботься обо мне,
2041
01:01:57,106 --> 01:02:01,260
Всевышний, позаботься обо мне,
иди.
2042
01:02:01,260 --> 01:02:03,260
иди.
2043
01:02:20,753 --> 01:02:23,484
Я спрашиваю тебя об этой любви,
2044
01:02:23,484 --> 01:02:23,494
Я спрашиваю тебя об этой любви,
2045
01:02:23,494 --> 01:02:26,536
Я спрашиваю тебя об этой любви,
теперь ты понял, как, мне еще никто
2046
01:02:26,536 --> 01:02:26,546
теперь ты понял, как, мне еще никто
2047
01:02:26,546 --> 01:02:29,572
теперь ты понял, как, мне еще никто
не объяснял, тогда, знай, что, я
2048
01:02:29,572 --> 01:02:29,582
не объяснял, тогда, знай, что, я
2049
01:02:29,582 --> 01:02:32,631
не объяснял, тогда, знай, что, я
люблю тебя, такой любовью, как я,
2050
01:02:32,631 --> 01:02:32,641
люблю тебя, такой любовью, как я,
2051
01:02:32,641 --> 01:02:35,368
люблю тебя, такой любовью, как я,
могу принять такие опасные мысли, и
2052
01:02:35,368 --> 01:02:35,378
могу принять такие опасные мысли, и
2053
01:02:35,378 --> 01:02:38,180
могу принять такие опасные мысли, и
зачем их принимать, сами подумайте,
2054
01:02:38,180 --> 01:02:38,190
зачем их принимать, сами подумайте,
2055
01:02:38,190 --> 01:02:40,740
зачем их принимать, сами подумайте,
где небо и где земля, из за какой то
2056
01:02:40,740 --> 01:02:40,750
где небо и где земля, из за какой то
2057
01:02:40,750 --> 01:02:42,100
где небо и где земля, из за какой то
там романтики, я могу потерять
2058
01:02:42,100 --> 01:02:42,110
там романтики, я могу потерять
2059
01:02:42,110 --> 01:02:43,300
там романтики, я могу потерять
работу, вы знаете, у нас говорят,
2060
01:02:43,300 --> 01:02:43,310
работу, вы знаете, у нас говорят,
2061
01:02:43,310 --> 01:02:45,220
работу, вы знаете, у нас говорят,
что берестяные свитки не
2062
01:02:45,220 --> 01:02:45,230
что берестяные свитки не
2063
01:02:45,230 --> 01:02:47,380
что берестяные свитки не
заворачивают в шелка, вы шелк, я,
2064
01:02:47,380 --> 01:02:47,390
заворачивают в шелка, вы шелк, я,
2065
01:02:47,390 --> 01:02:50,644
заворачивают в шелка, вы шелк, я,
Береста, понятно, сначала поцелуй,
2066
01:02:50,644 --> 01:02:50,654
Береста, понятно, сначала поцелуй,
2067
01:02:50,654 --> 01:02:55,451
Береста, понятно, сначала поцелуй,
теперь пощечина, за что, да, и если
2068
01:02:55,451 --> 01:02:55,461
теперь пощечина, за что, да, и если
2069
01:02:55,461 --> 01:02:57,294
теперь пощечина, за что, да, и если
ты не прекратишь свою лекцию, то
2070
01:02:57,294 --> 01:02:57,304
ты не прекратишь свою лекцию, то
2071
01:02:57,304 --> 01:02:59,485
ты не прекратишь свою лекцию, то
получишь еще, при чем, тут какие то
2072
01:02:59,485 --> 01:02:59,495
получишь еще, при чем, тут какие то
2073
01:02:59,495 --> 01:03:02,135
получишь еще, при чем, тут какие то
небо и земля, в любви, у любви всего
2074
01:03:02,135 --> 01:03:02,145
небо и земля, в любви, у любви всего
2075
01:03:02,145 --> 01:03:05,508
небо и земля, в любви, у любви всего
один язык, дорогой, и это
2076
01:03:05,508 --> 01:03:05,518
один язык, дорогой, и это
2077
01:03:05,518 --> 01:03:10,422
один язык, дорогой, и это
любовь, она целуется в
2078
01:03:10,422 --> 01:03:10,432
любовь, она целуется в
2079
01:03:10,432 --> 01:03:12,425
любовь, она целуется в
открытую, прямо на улице, и если
2080
01:03:12,425 --> 01:03:12,435
открытую, прямо на улице, и если
2081
01:03:12,435 --> 01:03:14,588
открытую, прямо на улице, и если
сейчас же не замолчишь, то еще раз
2082
01:03:14,588 --> 01:03:14,598
сейчас же не замолчишь, то еще раз
2083
01:03:14,598 --> 01:03:16,912
сейчас же не замолчишь, то еще раз
50 поцелую, послушайте, госпожа
2084
01:03:16,912 --> 01:03:16,922
50 поцелую, послушайте, госпожа
2085
01:03:16,922 --> 01:03:19,620
50 поцелую, послушайте, госпожа
Джухи, не госпожа, Джухи джухи
2086
01:03:19,620 --> 01:03:19,630
Джухи, не госпожа, Джухи джухи
2087
01:03:19,630 --> 01:03:23,460
Джухи, не госпожа, Джухи джухи
джухи, Джи джи, Джухи джухи, скажите
2088
01:03:23,460 --> 01:03:23,470
джухи, Джи джи, Джухи джухи, скажите
2089
01:03:23,470 --> 01:03:25,140
джухи, Джи джи, Джухи джухи, скажите
мне, вы больше никого не нашли в
2090
01:03:25,140 --> 01:03:25,150
мне, вы больше никого не нашли в
2091
01:03:25,150 --> 01:03:29,601
мне, вы больше никого не нашли в
таком большом городе, кроме меня, а
2092
01:03:29,601 --> 01:03:29,611
таком большом городе, кроме меня, а
2093
01:03:29,611 --> 01:03:39,873
таком большом городе, кроме меня, а
почему.
2094
01:03:39,873 --> 01:03:41,873
почему.
2095
01:04:13,720 --> 01:04:18,370
Ты, моя, ты,
2096
01:04:18,370 --> 01:04:18,380
Ты, моя, ты,
2097
01:04:18,380 --> 01:04:21,017
Ты, моя, ты,
милая.
2098
01:04:21,017 --> 01:04:23,017
милая.
2099
01:10:56,840 --> 01:10:58,600
Все это случилось в мое отсутствие,
2100
01:10:58,600 --> 01:10:58,610
Все это случилось в мое отсутствие,
2101
01:10:58,610 --> 01:11:00,600
Все это случилось в мое отсутствие,
да, происходило на твоих глазах, да,
2102
01:11:00,600 --> 01:11:00,610
да, происходило на твоих глазах, да,
2103
01:11:00,610 --> 01:11:01,880
да, происходило на твоих глазах, да,
сэр, а ты что делал, я,
2104
01:11:01,880 --> 01:11:01,890
сэр, а ты что делал, я,
2105
01:11:01,890 --> 01:11:04,280
сэр, а ты что делал, я,
фотографировал, идиот, теперь не
2106
01:11:04,280 --> 01:11:04,290
фотографировал, идиот, теперь не
2107
01:11:04,290 --> 01:11:06,345
фотографировал, идиот, теперь не
волнуйтесь, несмотря на это, я готов
2108
01:11:06,345 --> 01:11:06,355
волнуйтесь, несмотря на это, я готов
2109
01:11:06,355 --> 01:11:08,031
волнуйтесь, несмотря на это, я готов
жениться на Джухе, пусть только
2110
01:11:08,031 --> 01:11:08,041
жениться на Джухе, пусть только
2111
01:11:08,041 --> 01:11:09,718
жениться на Джухе, пусть только
пообещают, что после свадьбы, не
2112
01:11:09,718 --> 01:11:09,728
пообещают, что после свадьбы, не
2113
01:11:09,728 --> 01:11:11,164
пообещают, что после свадьбы, не
будет себе такого позволить,
2114
01:11:11,164 --> 01:11:11,174
будет себе такого позволить,
2115
01:11:11,174 --> 01:11:12,690
будет себе такого позволить,
заткнись, тебе, жениться,
2116
01:11:12,690 --> 01:11:12,700
заткнись, тебе, жениться,
2117
01:11:12,700 --> 01:11:14,055
заткнись, тебе, жениться,
приспичило, а, я думаю о том, что
2118
01:11:14,055 --> 01:11:14,065
приспичило, а, я думаю о том, что
2119
01:11:14,065 --> 01:11:18,544
приспичило, а, я думаю о том, что
вы, дайте мне посмотреть, значит,
2120
01:11:18,544 --> 01:11:18,554
вы, дайте мне посмотреть, значит,
2121
01:11:18,554 --> 01:11:21,350
вы, дайте мне посмотреть, значит,
это вы, фотографировали, да, очень
2122
01:11:21,350 --> 01:11:21,360
это вы, фотографировали, да, очень
2123
01:11:21,360 --> 01:11:23,435
это вы, фотографировали, да, очень
хорошая работа, но зачем было их
2124
01:11:23,435 --> 01:11:23,445
хорошая работа, но зачем было их
2125
01:11:23,445 --> 01:11:25,507
хорошая работа, но зачем было их
показывать отцу, напечатали бы сразу
2126
01:11:25,507 --> 01:11:25,517
показывать отцу, напечатали бы сразу
2127
01:11:25,517 --> 01:11:27,117
показывать отцу, напечатали бы сразу
в газете, или сделали плакат и
2128
01:11:27,117 --> 01:11:27,127
в газете, или сделали плакат и
2129
01:11:27,127 --> 01:11:28,646
в газете, или сделали плакат и
развесили посуду. Эви, что ты
2130
01:11:28,646 --> 01:11:28,656
развесили посуду. Эви, что ты
2131
01:11:28,656 --> 01:11:30,337
развесили посуду. Эви, что ты
придумываешь, папа, не перебивай,
2132
01:11:30,337 --> 01:11:30,347
придумываешь, папа, не перебивай,
2133
01:11:30,347 --> 01:11:32,108
придумываешь, папа, не перебивай,
это дело мое, и того, за кого вы
2134
01:11:32,108 --> 01:11:32,118
это дело мое, и того, за кого вы
2135
01:11:32,118 --> 01:11:34,341
это дело мое, и того, за кого вы
хотите выдать меня замуж, вы знаете,
2136
01:11:34,341 --> 01:11:34,351
хотите выдать меня замуж, вы знаете,
2137
01:11:34,351 --> 01:11:38,347
хотите выдать меня замуж, вы знаете,
что я думаю о нем, подержите, по
2138
01:11:38,347 --> 01:11:38,357
что я думаю о нем, подержите, по
2139
01:11:38,357 --> 01:11:41,231
что я думаю о нем, подержите, по
моему, это настоящий балбес,
2140
01:11:41,231 --> 01:11:41,241
моему, это настоящий балбес,
2141
01:11:41,241 --> 01:11:43,635
моему, это настоящий балбес,
неудачник, негодяй, и к тому же ваш
2142
01:11:43,635 --> 01:11:43,645
неудачник, негодяй, и к тому же ваш
2143
01:11:43,645 --> 01:11:46,320
неудачник, негодяй, и к тому же ваш
прихлебатель, идиот, я его не
2144
01:11:46,320 --> 01:11:46,330
прихлебатель, идиот, я его не
2145
01:11:46,330 --> 01:11:48,320
прихлебатель, идиот, я его не
оставлю, почему ты его бьешь, не
2146
01:11:48,320 --> 01:11:48,330
оставлю, почему ты его бьешь, не
2147
01:11:48,330 --> 01:11:50,640
оставлю, почему ты его бьешь, не
лезьте в наше дело, как ты посмел,
2148
01:11:50,640 --> 01:11:50,650
лезьте в наше дело, как ты посмел,
2149
01:11:50,650 --> 01:11:53,200
лезьте в наше дело, как ты посмел,
ты, негодяй, идиот, что происходит,
2150
01:11:53,200 --> 01:11:53,210
ты, негодяй, идиот, что происходит,
2151
01:11:53,210 --> 01:11:56,045
ты, негодяй, идиот, что происходит,
я убью тебя, убью, слышишь, Джухи,
2152
01:11:56,045 --> 01:11:56,055
я убью тебя, убью, слышишь, Джухи,
2153
01:11:56,055 --> 01:11:58,373
я убью тебя, убью, слышишь, Джухи,
пожалуйста, успокойся, бэби, я
2154
01:11:58,373 --> 01:11:58,383
пожалуйста, успокойся, бэби, я
2155
01:11:58,383 --> 01:12:01,021
пожалуйста, успокойся, бэби, я
застрелю его, что ты делаешь, шла,
2156
01:12:01,021 --> 01:12:01,031
застрелю его, что ты делаешь, шла,
2157
01:12:01,031 --> 01:12:03,027
застрелю его, что ты делаешь, шла,
уходи отсюда, бэби, иди в дом, я не
2158
01:12:03,027 --> 01:12:03,037
уходи отсюда, бэби, иди в дом, я не
2159
01:12:03,037 --> 01:12:05,702
уходи отсюда, бэби, иди в дом, я не
пойду, пусть он убирается вон, пошел
2160
01:12:05,702 --> 01:12:05,712
пойду, пусть он убирается вон, пошел
2161
01:12:05,712 --> 01:12:08,915
пойду, пусть он убирается вон, пошел
вон, ла, уходи же, скорей, ухожу,
2162
01:12:08,915 --> 01:12:08,925
вон, ла, уходи же, скорей, ухожу,
2163
01:12:08,925 --> 01:12:10,842
вон, ла, уходи же, скорей, ухожу,
хорошо, вы сейчас что то видели,
2164
01:12:10,842 --> 01:12:10,852
хорошо, вы сейчас что то видели,
2165
01:12:10,852 --> 01:12:13,412
хорошо, вы сейчас что то видели,
теперь послушайте, что я вам скажу,
2166
01:12:13,412 --> 01:12:13,422
теперь послушайте, что я вам скажу,
2167
01:12:13,422 --> 01:12:16,202
теперь послушайте, что я вам скажу,
я люблю Харри, и буду любить, мое
2168
01:12:16,202 --> 01:12:16,212
я люблю Харри, и буду любить, мое
2169
01:12:16,212 --> 01:12:20,375
я люблю Харри, и буду любить, мое
тело и душа принадлежат ему, и
2170
01:12:20,375 --> 01:12:20,385
тело и душа принадлежат ему, и
2171
01:12:20,385 --> 01:12:23,906
тело и душа принадлежат ему, и
если стоит вопрос денег, то оставьте
2172
01:12:23,906 --> 01:12:23,916
если стоит вопрос денег, то оставьте
2173
01:12:23,916 --> 01:12:25,832
если стоит вопрос денег, то оставьте
их себе, ты обязательно, выйдешь
2174
01:12:25,832 --> 01:12:25,842
их себе, ты обязательно, выйдешь
2175
01:12:25,842 --> 01:12:29,452
их себе, ты обязательно, выйдешь
замуж за Хария, выйдешь, выйдешь,
2176
01:12:29,452 --> 01:12:29,462
замуж за Хария, выйдешь, выйдешь,
2177
01:12:29,462 --> 01:12:33,557
замуж за Хария, выйдешь, выйдешь,
твой выбор, мой выбор, вся в
2178
01:12:33,557 --> 01:12:33,567
твой выбор, мой выбор, вся в
2179
01:12:33,567 --> 01:12:36,375
твой выбор, мой выбор, вся в
whatsapp, пошла, та же манера, тот
2180
01:12:36,375 --> 01:12:36,385
whatsapp, пошла, та же манера, тот
2181
01:12:36,385 --> 01:12:39,402
whatsapp, пошла, та же манера, тот
же гнев, ты выйдешь замуж, только за
2182
01:12:39,402 --> 01:12:39,412
же гнев, ты выйдешь замуж, только за
2183
01:12:39,412 --> 01:12:41,966
же гнев, ты выйдешь замуж, только за
Хари, будет пышная свадьба, как
2184
01:12:41,966 --> 01:12:41,976
Хари, будет пышная свадьба, как
2185
01:12:41,976 --> 01:12:45,091
Хари, будет пышная свадьба, как
полагается с оркестром, но если до
2186
01:12:45,091 --> 01:12:45,101
полагается с оркестром, но если до
2187
01:12:45,101 --> 01:12:48,102
полагается с оркестром, но если до
этого, ты хоть раз улыбнешься, то
2188
01:12:48,102 --> 01:12:48,112
этого, ты хоть раз улыбнешься, то
2189
01:12:48,112 --> 01:12:49,550
этого, ты хоть раз улыбнешься, то
мне станет намного лучше,
2190
01:12:49,550 --> 01:12:49,560
мне станет намного лучше,
2191
01:12:49,560 --> 01:12:52,124
мне станет намного лучше,
пожалуйста, нет, нет, не так, как
2192
01:12:52,124 --> 01:12:52,134
пожалуйста, нет, нет, не так, как
2193
01:12:52,134 --> 01:12:54,456
пожалуйста, нет, нет, не так, как
моя бэви, как моя милая дочурка,
2194
01:12:54,456 --> 01:12:54,466
моя бэви, как моя милая дочурка,
2195
01:12:54,466 --> 01:12:57,272
моя бэви, как моя милая дочурка,
один раз, всего один раз, вот так,
2196
01:12:57,272 --> 01:12:57,282
один раз, всего один раз, вот так,
2197
01:12:57,282 --> 01:13:00,669
один раз, всего один раз, вот так,
молодец, иди скорей ко мне, папа,
2198
01:13:00,669 --> 01:13:00,679
молодец, иди скорей ко мне, папа,
2199
01:13:00,679 --> 01:13:03,564
молодец, иди скорей ко мне, папа,
давай, я покажу тебе дорогу, смотри,
2200
01:13:03,564 --> 01:13:03,574
давай, я покажу тебе дорогу, смотри,
2201
01:13:03,574 --> 01:13:05,656
давай, я покажу тебе дорогу, смотри,
тебе, нужно выехать отсюда, и потом,
2202
01:13:05,656 --> 01:13:05,666
тебе, нужно выехать отсюда, и потом,
2203
01:13:05,666 --> 01:13:08,471
тебе, нужно выехать отсюда, и потом,
проехав это место, повернуть налево,
2204
01:13:08,471 --> 01:13:08,481
проехав это место, повернуть налево,
2205
01:13:08,481 --> 01:13:11,340
проехав это место, повернуть налево,
потом направо, и вот и уже у цели.
2206
01:13:11,340 --> 01:13:11,350
потом направо, и вот и уже у цели.
2207
01:13:11,350 --> 01:13:13,420
потом направо, и вот и уже у цели.
Сэр, это очень длинный путь, если я
2208
01:13:13,420 --> 01:13:13,430
Сэр, это очень длинный путь, если я
2209
01:13:13,430 --> 01:13:14,700
Сэр, это очень длинный путь, если я
отсюда поеду этой дорогой, то
2210
01:13:14,700 --> 01:13:14,710
отсюда поеду этой дорогой, то
2211
01:13:14,710 --> 01:13:18,163
отсюда поеду этой дорогой, то
расстояние намного сократится, не
2212
01:13:18,163 --> 01:13:18,173
расстояние намного сократится, не
2213
01:13:18,173 --> 01:13:19,934
расстояние намного сократится, не
каждое дело можно решить коротким
2214
01:13:19,934 --> 01:13:19,944
каждое дело можно решить коротким
2215
01:13:19,944 --> 01:13:22,268
каждое дело можно решить коротким
путем. Хэлин, пусть дорога будет
2216
01:13:22,268 --> 01:13:22,278
путем. Хэлин, пусть дорога будет
2217
01:13:22,278 --> 01:13:23,798
путем. Хэлин, пусть дорога будет
немного длиннее, но я хочу, чтобы ты
2218
01:13:23,798 --> 01:13:23,808
немного длиннее, но я хочу, чтобы ты
2219
01:13:23,808 --> 01:13:25,891
немного длиннее, но я хочу, чтобы ты
обязательно достиг той цели, что я
2220
01:13:25,891 --> 01:13:25,901
обязательно достиг той цели, что я
2221
01:13:25,901 --> 01:13:28,166
обязательно достиг той цели, что я
для тебя поставлю, потому что это
2222
01:13:28,166 --> 01:13:28,176
для тебя поставлю, потому что это
2223
01:13:28,176 --> 01:13:30,418
для тебя поставлю, потому что это
будет твое последнее большое дело,
2224
01:13:30,418 --> 01:13:30,428
будет твое последнее большое дело,
2225
01:13:30,428 --> 01:13:31,866
будет твое последнее большое дело,
куда ты попадешь после его
2226
01:13:31,866 --> 01:13:31,876
куда ты попадешь после его
2227
01:13:31,876 --> 01:13:33,958
куда ты попадешь после его
завершения, мне бы не предел, ты,
2228
01:13:33,958 --> 01:13:33,968
завершения, мне бы не предел, ты,
2229
01:13:33,968 --> 01:13:35,969
завершения, мне бы не предел, ты,
будешь на небесах, и тогда твои мать
2230
01:13:35,969 --> 01:13:35,979
будешь на небесах, и тогда твои мать
2231
01:13:35,979 --> 01:13:38,404
будешь на небесах, и тогда твои мать
и сестра скажут мне, Джей джей, мы и
2232
01:13:38,404 --> 01:13:38,414
и сестра скажут мне, Джей джей, мы и
2233
01:13:38,414 --> 01:13:39,850
и сестра скажут мне, Джей джей, мы и
подумать не могли, что вы такое
2234
01:13:39,850 --> 01:13:39,860
подумать не могли, что вы такое
2235
01:13:39,860 --> 01:13:44,106
подумать не могли, что вы такое
сделаете, ха ха, ха, тогда я скажу,
2236
01:13:44,106 --> 01:13:44,116
сделаете, ха ха, ха, тогда я скажу,
2237
01:13:44,116 --> 01:13:46,355
сделаете, ха ха, ха, тогда я скажу,
вы не знаете. Джей джея, Джей джей,
2238
01:13:46,355 --> 01:13:46,365
вы не знаете. Джей джея, Джей джей,
2239
01:13:46,365 --> 01:13:48,564
вы не знаете. Джей джея, Джей джей,
может сделать, все, теперь иди и
2240
01:13:48,564 --> 01:13:48,574
может сделать, все, теперь иди и
2241
01:13:48,574 --> 01:13:50,330
может сделать, все, теперь иди и
приготовься к своей дальней дороге,
2242
01:13:50,330 --> 01:13:50,340
приготовься к своей дальней дороге,
2243
01:13:50,340 --> 01:13:52,015
приготовься к своей дальней дороге,
остальное. Мангал тебе объяснил,
2244
01:13:52,015 --> 01:13:52,025
остальное. Мангал тебе объяснил,
2245
01:13:52,025 --> 01:13:54,021
остальное. Мангал тебе объяснил,
сэр, вы великий человек, не надо, не
2246
01:13:54,021 --> 01:13:54,031
сэр, вы великий человек, не надо, не
2247
01:13:54,031 --> 01:13:55,947
сэр, вы великий человек, не надо, не
надо, благословение с пожеланиями
2248
01:13:55,947 --> 01:13:55,957
надо, благословение с пожеланиями
2249
01:13:55,957 --> 01:13:57,472
надо, благословение с пожеланиями
долгой жизни уже довольно затерто,
2250
01:13:57,472 --> 01:13:57,482
долгой жизни уже довольно затерто,
2251
01:13:57,482 --> 01:13:59,250
долгой жизни уже довольно затерто,
поэтому я благословляю тебя на
2252
01:13:59,250 --> 01:13:59,260
поэтому я благословляю тебя на
2253
01:13:59,260 --> 01:14:01,504
поэтому я благословляю тебя на
успешное завершение миссии, или, как
2254
01:14:01,504 --> 01:14:01,514
успешное завершение миссии, или, как
2255
01:14:01,514 --> 01:14:05,368
успешное завершение миссии, или, как
сказано в Махабхарате, сынок, мой
2256
01:14:05,368 --> 01:14:05,378
сказано в Махабхарате, сынок, мой
2257
01:14:05,378 --> 01:14:07,219
сказано в Махабхарате, сынок, мой
малыш, удачи тебе.
2258
01:14:07,219 --> 01:14:07,229
малыш, удачи тебе.
2259
01:14:07,229 --> 01:14:11,777
малыш, удачи тебе.
Вау, я
2260
01:14:11,777 --> 01:14:11,787
Вау, я
2261
01:14:11,787 --> 01:14:15,712
Вау, я
здесь, вместо свадьбы, я выбрал
2262
01:14:15,712 --> 01:14:15,722
здесь, вместо свадьбы, я выбрал
2263
01:14:15,722 --> 01:14:16,997
здесь, вместо свадьбы, я выбрал
благоприятный день для его смерти,
2264
01:14:16,997 --> 01:14:17,007
благоприятный день для его смерти,
2265
01:14:17,007 --> 01:14:19,835
благоприятный день для его смерти,
он учился ходить держать за мой
2266
01:14:19,835 --> 01:14:19,845
он учился ходить держать за мой
2267
01:14:19,845 --> 01:14:21,767
он учился ходить держать за мой
палец, но потом побежал так резво,
2268
01:14:21,767 --> 01:14:21,777
палец, но потом побежал так резво,
2269
01:14:21,777 --> 01:14:23,619
палец, но потом побежал так резво,
что, срезав путь добрался прямиком
2270
01:14:23,619 --> 01:14:23,629
что, срезав путь добрался прямиком
2271
01:14:23,629 --> 01:14:25,470
что, срезав путь добрался прямиком
до моей дочери, я прекрасно его
2272
01:14:25,470 --> 01:14:25,480
до моей дочери, я прекрасно его
2273
01:14:25,480 --> 01:14:26,919
до моей дочери, я прекрасно его
знаю, он поедет короткой дорогой,
2274
01:14:26,919 --> 01:14:26,929
знаю, он поедет короткой дорогой,
2275
01:14:26,929 --> 01:14:31,986
знаю, он поедет короткой дорогой,
Лал, дальше твоя работа, даже его
2276
01:14:31,986 --> 01:14:31,996
Лал, дальше твоя работа, даже его
2277
01:14:31,996 --> 01:14:34,310
Лал, дальше твоя работа, даже его
трупа не должны найти, не
2278
01:14:34,310 --> 01:14:34,320
трупа не должны найти, не
2279
01:14:34,320 --> 01:14:37,995
трупа не должны найти, не
найдутся.
2280
01:14:37,995 --> 01:14:39,995
найдутся.
2281
01:14:57,702 --> 01:14:59,394
Два дня назад эта дорога была в
2282
01:14:59,394 --> 01:14:59,404
Два дня назад эта дорога была в
2283
01:14:59,404 --> 01:15:00,763
Два дня назад эта дорога была в
порядке, почему сегодня, она,
2284
01:15:00,763 --> 01:15:00,773
порядке, почему сегодня, она,
2285
01:15:00,773 --> 01:15:03,019
порядке, почему сегодня, она,
закрыта, что то неладно.
2286
01:15:03,019 --> 01:15:05,019
закрыта, что то неладно.
2287
01:15:13,161 --> 01:15:13,964
Кажется,
2288
01:15:13,964 --> 01:15:13,974
Кажется,
2289
01:15:13,974 --> 01:15:20,790
Кажется,
очень,
2290
01:15:20,790 --> 01:15:20,800
очень,
2291
01:15:20,800 --> 01:15:21,513
очень,
куда это уйдет.
2292
01:15:21,513 --> 01:15:23,513
куда это уйдет.
2293
01:15:51,181 --> 01:15:54,964
Значит, это была моя цель. Джей джей
2294
01:15:54,964 --> 01:15:54,974
Значит, это была моя цель. Джей джей
2295
01:15:54,974 --> 01:15:57,138
Значит, это была моя цель. Джей джей
знал, что я поеду коротким путем,
2296
01:15:57,138 --> 01:15:57,148
знал, что я поеду коротким путем,
2297
01:15:57,148 --> 01:15:59,553
знал, что я поеду коротким путем,
черт, весь план пошел насмарку,
2298
01:15:59,553 --> 01:15:59,563
черт, весь план пошел насмарку,
2299
01:15:59,563 --> 01:16:04,259
черт, весь план пошел насмарку,
идите, свяжите его и бросьте в воду.
2300
01:16:04,259 --> 01:16:06,259
идите, свяжите его и бросьте в воду.
2301
01:18:28,420 --> 01:18:31,700
Харри кишо, Хари
2302
01:18:31,700 --> 01:18:31,710
Харри кишо, Хари
2303
01:18:31,710 --> 01:18:35,540
Харри кишо, Хари
кишин, Харри
2304
01:18:35,540 --> 01:18:35,550
кишин, Харри
2305
01:18:35,550 --> 01:18:38,740
кишин, Харри
кишин,
2306
01:18:38,740 --> 01:18:40,960
кишин,
2307
01:18:40,960 --> 01:18:44,560
кишин,
господин Пхатнагар, спасибо, что
2308
01:18:44,560 --> 01:18:44,570
господин Пхатнагар, спасибо, что
2309
01:18:44,570 --> 01:18:47,360
господин Пхатнагар, спасибо, что
спасли мне, жизнь, представится
2310
01:18:47,360 --> 01:18:47,370
спасли мне, жизнь, представится
2311
01:18:47,370 --> 01:18:48,960
спасли мне, жизнь, представится
случай, я отплачу вам за вашу
2312
01:18:48,960 --> 01:18:48,970
случай, я отплачу вам за вашу
2313
01:18:48,970 --> 01:18:50,480
случай, я отплачу вам за вашу
милость, а не представиться, значит,
2314
01:18:50,480 --> 01:18:50,490
милость, а не представиться, значит,
2315
01:18:50,490 --> 01:18:53,120
милость, а не представиться, значит,
буду. Вам век. Обяз, прошу вашего
2316
01:18:53,120 --> 01:18:53,130
буду. Вам век. Обяз, прошу вашего
2317
01:18:53,130 --> 01:18:55,760
буду. Вам век. Обяз, прошу вашего
прощения, что ушел, не попрощавшись.
2318
01:18:55,760 --> 01:18:55,770
прощения, что ушел, не попрощавшись.
2319
01:18:55,770 --> 01:18:57,440
прощения, что ушел, не попрощавшись.
У меня нет полных ответов на. Те
2320
01:18:57,440 --> 01:18:57,450
У меня нет полных ответов на. Те
2321
01:18:57,450 --> 01:18:58,880
У меня нет полных ответов на. Те
вопросы, что бы вы хотели мне
2322
01:18:58,880 --> 01:18:58,890
вопросы, что бы вы хотели мне
2323
01:18:58,890 --> 01:19:01,120
вопросы, что бы вы хотели мне
задать, когда я их получу, я сам
2324
01:19:01,120 --> 01:19:01,130
задать, когда я их получу, я сам
2325
01:19:01,130 --> 01:19:03,023
задать, когда я их получу, я сам
добровольно приду к вам. Ваш
2326
01:19:03,023 --> 01:19:03,033
добровольно приду к вам. Ваш
2327
01:19:03,033 --> 01:19:04,068
добровольно приду к вам. Ваш
благожелатель. Харри
2328
01:19:04,068 --> 01:19:04,078
благожелатель. Харри
2329
01:19:04,078 --> 01:19:10,503
благожелатель. Харри
кишин,
2330
01:19:10,503 --> 01:19:10,513
кишин,
2331
01:19:10,513 --> 01:19:12,756
кишин,
зачем этот человек играет со своими,
2332
01:19:12,756 --> 01:19:12,766
зачем этот человек играет со своими,
2333
01:19:12,766 --> 01:19:19,700
зачем этот человек играет со своими,
почему? Сореш саэш,
2334
01:19:19,700 --> 01:19:19,710
почему? Сореш саэш,
2335
01:19:19,710 --> 01:19:21,300
почему? Сореш саэш,
что я слышу, сегодня ты снова
2336
01:19:21,300 --> 01:19:21,310
что я слышу, сегодня ты снова
2337
01:19:21,310 --> 01:19:22,900
что я слышу, сегодня ты снова
рисковал жизнью ради какого то
2338
01:19:22,900 --> 01:19:22,910
рисковал жизнью ради какого то
2339
01:19:22,910 --> 01:19:24,740
рисковал жизнью ради какого то
преступника, успокойся, сэр, не надо
2340
01:19:24,740 --> 01:19:24,750
преступника, успокойся, сэр, не надо
2341
01:19:24,750 --> 01:19:26,340
преступника, успокойся, сэр, не надо
меня успокаивать. Сарыж, подумай,
2342
01:19:26,340 --> 01:19:26,350
меня успокаивать. Сарыж, подумай,
2343
01:19:26,350 --> 01:19:27,940
меня успокаивать. Сарыж, подумай,
что, будет со мной, если с тобой что
2344
01:19:27,940 --> 01:19:27,950
что, будет со мной, если с тобой что
2345
01:19:27,950 --> 01:19:29,620
что, будет со мной, если с тобой что
нибудь случится, вот ничего со мной
2346
01:19:29,620 --> 01:19:29,630
нибудь случится, вот ничего со мной
2347
01:19:29,630 --> 01:19:32,840
нибудь случится, вот ничего со мной
не случится, я просто, Хари кишин,
2348
01:19:32,840 --> 01:19:32,850
не случится, я просто, Хари кишин,
2349
01:19:32,850 --> 01:19:34,840
не случится, я просто, Хари кишин,
Хари кишин, Хари кишин, Хари кишин,
2350
01:19:34,840 --> 01:19:34,850
Хари кишин, Хари кишин, Хари кишин,
2351
01:19:34,850 --> 01:19:36,840
Хари кишин, Хари кишин, Хари кишин,
что за персон, этот Хари кишин, кто
2352
01:19:36,840 --> 01:19:36,850
что за персон, этот Хари кишин, кто
2353
01:19:36,850 --> 01:19:38,600
что за персон, этот Хари кишин, кто
он вообще такой, тот, кого ты только
2354
01:19:38,600 --> 01:19:38,610
он вообще такой, тот, кого ты только
2355
01:19:38,610 --> 01:19:41,100
он вообще такой, тот, кого ты только
что назвала, преступник, от этого
2356
01:19:41,100 --> 01:19:41,110
что назвала, преступник, от этого
2357
01:19:41,110 --> 01:19:42,780
что назвала, преступник, от этого
человека сейчас зависит все мое
2358
01:19:42,780 --> 01:19:42,790
человека сейчас зависит все мое
2359
01:19:42,790 --> 01:19:45,420
человека сейчас зависит все мое
дело, когда я тебя с ним познакомлю,
2360
01:19:45,420 --> 01:19:45,430
дело, когда я тебя с ним познакомлю,
2361
01:19:45,430 --> 01:19:49,740
дело, когда я тебя с ним познакомлю,
ты изменишь свое мнение о нем,
2362
01:19:49,740 --> 01:19:49,750
ты изменишь свое мнение о нем,
2363
01:19:49,750 --> 01:19:52,668
ты изменишь свое мнение о нем,
Харри, ты, а чего ты стоишь в
2364
01:19:52,668 --> 01:19:52,678
Харри, ты, а чего ты стоишь в
2365
01:19:52,678 --> 01:19:54,915
Харри, ты, а чего ты стоишь в
дверях, давай, проходи скорей, ты на
2366
01:19:54,915 --> 01:19:54,925
дверях, давай, проходи скорей, ты на
2367
01:19:54,925 --> 01:19:57,082
дверях, давай, проходи скорей, ты на
меня сердишься за то, что я уехал в
2368
01:19:57,082 --> 01:19:57,092
меня сердишься за то, что я уехал в
2369
01:19:57,092 --> 01:20:00,212
меня сердишься за то, что я уехал в
шоу, садись, садись, а помнишь,
2370
01:20:00,212 --> 01:20:00,222
шоу, садись, садись, а помнишь,
2371
01:20:00,222 --> 01:20:02,680
шоу, садись, садись, а помнишь,
друг, однажды я тебе сказал, что
2372
01:20:02,680 --> 01:20:02,690
друг, однажды я тебе сказал, что
2373
01:20:02,690 --> 01:20:05,480
друг, однажды я тебе сказал, что
войду в дом Джей джея и убью его
2374
01:20:05,480 --> 01:20:05,490
войду в дом Джей джея и убью его
2375
01:20:05,490 --> 01:20:09,160
войду в дом Джей джея и убью его
людей, сегодня этот день настал, так
2376
01:20:09,160 --> 01:20:09,170
людей, сегодня этот день настал, так
2377
01:20:09,170 --> 01:20:10,920
людей, сегодня этот день настал, так
чего медлить, сделай это, и
2378
01:20:10,920 --> 01:20:10,930
чего медлить, сделай это, и
2379
01:20:10,930 --> 01:20:14,800
чего медлить, сделай это, и
поскорей, но сначала я должен
2380
01:20:14,800 --> 01:20:14,810
поскорей, но сначала я должен
2381
01:20:14,810 --> 01:20:16,560
поскорей, но сначала я должен
вытащить из лапжечей Джея, свою мать
2382
01:20:16,560 --> 01:20:16,570
вытащить из лапжечей Джея, свою мать
2383
01:20:16,570 --> 01:20:21,520
вытащить из лапжечей Джея, свою мать
и сестру, Хари, ты что, думаешь,
2384
01:20:21,520 --> 01:20:21,530
и сестру, Хари, ты что, думаешь,
2385
01:20:21,530 --> 01:20:23,900
и сестру, Хари, ты что, думаешь,
за всю жизнь я только на барабанах и
2386
01:20:23,900 --> 01:20:23,910
за всю жизнь я только на барабанах и
2387
01:20:23,910 --> 01:20:27,980
за всю жизнь я только на барабанах и
научился играть, твои мать и сестра
2388
01:20:27,980 --> 01:20:27,990
научился играть, твои мать и сестра
2389
01:20:27,990 --> 01:20:31,500
научился играть, твои мать и сестра
мне тоже, как родные, а мои мать и
2390
01:20:31,500 --> 01:20:31,510
мне тоже, как родные, а мои мать и
2391
01:20:31,510 --> 01:20:36,340
мне тоже, как родные, а мои мать и
сестра, сама себя, что
2392
01:20:36,340 --> 01:20:36,350
сестра, сама себя, что
2393
01:20:36,350 --> 01:20:38,995
сестра, сама себя, что
ездил я ни с каким шоу, дружище, я
2394
01:20:38,995 --> 01:20:39,005
ездил я ни с каким шоу, дружище, я
2395
01:20:39,005 --> 01:20:40,764
ездил я ни с каким шоу, дружище, я
хотел сделать тебе сюрприз, а твой
2396
01:20:40,764 --> 01:20:40,774
хотел сделать тебе сюрприз, а твой
2397
01:20:40,774 --> 01:20:43,016
хотел сделать тебе сюрприз, а твой
день рождения хотел тебя обрадовать,
2398
01:20:43,016 --> 01:20:43,026
день рождения хотел тебя обрадовать,
2399
01:20:43,026 --> 01:20:47,432
день рождения хотел тебя обрадовать,
но ты не дал мне этой возможности, и
2400
01:20:47,432 --> 01:20:47,442
но ты не дал мне этой возможности, и
2401
01:20:47,442 --> 01:20:49,761
но ты не дал мне этой возможности, и
мне пришлось эту новость рассказать
2402
01:20:49,761 --> 01:20:49,771
мне пришлось эту новость рассказать
2403
01:20:49,771 --> 01:20:52,733
мне пришлось эту новость рассказать
тебе в психологу, что ты можешь не
2404
01:20:52,733 --> 01:20:52,743
тебе в психологу, что ты можешь не
2405
01:20:52,743 --> 01:20:53,135
тебе в психологу, что ты можешь не
переживать.
2406
01:20:53,135 --> 01:20:55,135
переживать.
2407
01:20:58,540 --> 01:21:02,300
Эй баба, защити
2408
01:21:02,300 --> 01:21:02,310
Эй баба, защити
2409
01:21:02,310 --> 01:21:06,140
Эй баба, защити
его, проходи, Хэрри, проходи,
2410
01:21:06,140 --> 01:21:06,150
его, проходи, Хэрри, проходи,
2411
01:21:06,150 --> 01:21:08,681
его, проходи, Хэрри, проходи,
поздравляю с новой жизнью, ты
2412
01:21:08,681 --> 01:21:08,691
поздравляю с новой жизнью, ты
2413
01:21:08,691 --> 01:21:10,687
поздравляю с новой жизнью, ты
напугал меня по телефону, я и не
2414
01:21:10,687 --> 01:21:10,697
напугал меня по телефону, я и не
2415
01:21:10,697 --> 01:21:12,372
напугал меня по телефону, я и не
предполагал, что Джей джей такой
2416
01:21:12,372 --> 01:21:12,382
предполагал, что Джей джей такой
2417
01:21:12,382 --> 01:21:16,224
предполагал, что Джей джей такой
мерзкий человек, но и ты молодец, не
2418
01:21:16,224 --> 01:21:16,234
мерзкий человек, но и ты молодец, не
2419
01:21:16,234 --> 01:21:18,391
мерзкий человек, но и ты молодец, не
позволил этому мерзавцу покончить с
2420
01:21:18,391 --> 01:21:18,401
позволил этому мерзавцу покончить с
2421
01:21:18,401 --> 01:21:21,000
позволил этому мерзавцу покончить с
собой, теперь скажи, ты пришел,
2422
01:21:21,000 --> 01:21:21,010
собой, теперь скажи, ты пришел,
2423
01:21:21,010 --> 01:21:22,920
собой, теперь скажи, ты пришел,
пожать мне руку, или поцеловать
2424
01:21:22,920 --> 01:21:22,930
пожать мне руку, или поцеловать
2425
01:21:22,930 --> 01:21:27,720
пожать мне руку, или поцеловать
меня, пока что
2426
01:21:27,720 --> 01:21:27,730
меня, пока что
2427
01:21:27,730 --> 01:21:30,120
меня, пока что
пришел, пожать руку, вот это да.
2428
01:21:30,120 --> 01:21:30,130
пришел, пожать руку, вот это да.
2429
01:21:30,130 --> 01:21:33,460
пришел, пожать руку, вот это да.
Лоба, вот это список клиентов Джей
2430
01:21:33,460 --> 01:21:33,470
Лоба, вот это список клиентов Джей
2431
01:21:33,470 --> 01:21:38,580
Лоба, вот это список клиентов Джей
джея, остальное твое дело,
2432
01:21:38,580 --> 01:21:38,590
джея, остальное твое дело,
2433
01:21:38,590 --> 01:21:40,566
джея, остальное твое дело,
господин Пхалла, вы, наверное,
2434
01:21:40,566 --> 01:21:40,576
господин Пхалла, вы, наверное,
2435
01:21:40,576 --> 01:21:43,056
господин Пхалла, вы, наверное,
слышали такое выражение, первый шаг
2436
01:21:43,056 --> 01:21:43,066
слышали такое выражение, первый шаг
2437
01:21:43,066 --> 01:21:45,545
слышали такое выражение, первый шаг
любви, что же ты плачешь, лучше,
2438
01:21:45,545 --> 01:21:45,555
любви, что же ты плачешь, лучше,
2439
01:21:45,555 --> 01:21:47,393
любви, что же ты плачешь, лучше,
смотри, что будет дальше, ты это
2440
01:21:47,393 --> 01:21:47,403
смотри, что будет дальше, ты это
2441
01:21:47,403 --> 01:21:49,484
смотри, что будет дальше, ты это
хочешь сказать, да, теперь мне
2442
01:21:49,484 --> 01:21:49,494
хочешь сказать, да, теперь мне
2443
01:21:49,494 --> 01:21:51,012
хочешь сказать, да, теперь мне
предстоит решить, как украсть
2444
01:21:51,012 --> 01:21:51,022
предстоит решить, как украсть
2445
01:21:51,022 --> 01:21:54,069
предстоит решить, как украсть
спокойные сны и безмятежные дни.
2446
01:21:54,069 --> 01:21:54,079
спокойные сны и безмятежные дни.
2447
01:21:54,079 --> 01:21:59,378
спокойные сны и безмятежные дни.
Чайджая,
2448
01:21:59,378 --> 01:21:59,388
Чайджая,
2449
01:21:59,388 --> 01:22:04,903
Чайджая,
о чем вы думаете, не думаю,
2450
01:22:04,903 --> 01:22:04,913
о чем вы думаете, не думаю,
2451
01:22:04,913 --> 01:22:09,221
о чем вы думаете, не думаю,
вижу, что пламя,
2452
01:22:09,221 --> 01:22:09,231
вижу, что пламя,
2453
01:22:09,231 --> 01:22:13,307
вижу, что пламя,
уничтожающее Джей джея, аванс, какой
2454
01:22:13,307 --> 01:22:13,317
уничтожающее Джей джея, аванс, какой
2455
01:22:13,317 --> 01:22:16,833
уничтожающее Джей джея, аванс, какой
аванс, 500 тысяч, с каких пор, Джей
2456
01:22:16,833 --> 01:22:16,843
аванс, 500 тысяч, с каких пор, Джей
2457
01:22:16,843 --> 01:22:19,461
аванс, 500 тысяч, с каких пор, Джей
джей Сетх берет аванс? Джарвис, это
2458
01:22:19,461 --> 01:22:19,471
джей Сетх берет аванс? Джарвис, это
2459
01:22:19,471 --> 01:22:21,384
джей Сетх берет аванс? Джарвис, это
почему вы меня спрашиваете, я же
2460
01:22:21,384 --> 01:22:21,394
почему вы меня спрашиваете, я же
2461
01:22:21,394 --> 01:22:22,586
почему вы меня спрашиваете, я же
простой слуга, он сказал мне
2462
01:22:22,586 --> 01:22:22,596
простой слуга, он сказал мне
2463
01:22:22,596 --> 01:22:24,349
простой слуга, он сказал мне
принести аванс, вот, я за ним не
2464
01:22:24,349 --> 01:22:24,359
принести аванс, вот, я за ним не
2465
01:22:24,359 --> 01:22:26,512
принести аванс, вот, я за ним не
пришел, получается, Джи джей мне
2466
01:22:26,512 --> 01:22:26,522
пришел, получается, Джи джей мне
2467
01:22:26,522 --> 01:22:28,195
пришел, получается, Джи джей мне
больше не доверяет, это дело
2468
01:22:28,195 --> 01:22:28,205
больше не доверяет, это дело
2469
01:22:28,205 --> 01:22:30,220
больше не доверяет, это дело
держится на доверии. Хэн, если
2470
01:22:30,220 --> 01:22:30,230
держится на доверии. Хэн, если
2471
01:22:30,230 --> 01:22:31,580
держится на доверии. Хэн, если
завтра станет известно, что я дал
2472
01:22:31,580 --> 01:22:31,590
завтра станет известно, что я дал
2473
01:22:31,590 --> 01:22:33,180
завтра станет известно, что я дал
аванс за товар, то от меня все
2474
01:22:33,180 --> 01:22:33,190
аванс за товар, то от меня все
2475
01:22:33,190 --> 01:22:35,660
аванс за товар, то от меня все
отвернутся, Гаррис: этот товар
2476
01:22:35,660 --> 01:22:35,670
отвернутся, Гаррис: этот товар
2477
01:22:35,670 --> 01:22:37,820
отвернутся, Гаррис: этот товар
особого качества, и остальные
2478
01:22:37,820 --> 01:22:37,830
особого качества, и остальные
2479
01:22:37,830 --> 01:22:39,740
особого качества, и остальные
клиенты, далее, аванс, как его,
2480
01:22:39,740 --> 01:22:39,750
клиенты, далее, аванс, как его,
2481
01:22:39,750 --> 01:22:41,780
клиенты, далее, аванс, как его,
Мохандари, он целый ремонт заплатил,
2482
01:22:41,780 --> 01:22:41,790
Мохандари, он целый ремонт заплатил,
2483
01:22:41,790 --> 01:22:43,780
Мохандари, он целый ремонт заплатил,
а если вы не верите, то спуститесь и
2484
01:22:43,780 --> 01:22:43,790
а если вы не верите, то спуститесь и
2485
01:22:43,790 --> 01:22:45,380
а если вы не верите, то спуститесь и
проверьте багажник моей машины, а
2486
01:22:45,380 --> 01:22:45,390
проверьте багажник моей машины, а
2487
01:22:45,390 --> 01:22:46,900
проверьте багажник моей машины, а
если все равно сомневаетесь, то, а
2488
01:22:46,900 --> 01:22:46,910
если все равно сомневаетесь, то, а
2489
01:22:46,910 --> 01:22:49,300
если все равно сомневаетесь, то, а
сейчас твою цепку не надо, не надо,
2490
01:22:49,300 --> 01:22:49,310
сейчас твою цепку не надо, не надо,
2491
01:22:49,310 --> 01:22:51,067
сейчас твою цепку не надо, не надо,
послушай меня, нет, нет, разлейте
2492
01:22:51,067 --> 01:22:51,077
послушай меня, нет, нет, разлейте
2493
01:22:51,077 --> 01:22:52,436
послушай меня, нет, нет, разлейте
свои сомнения, положи трубку, нет,
2494
01:22:52,436 --> 01:22:52,446
свои сомнения, положи трубку, нет,
2495
01:22:52,446 --> 01:22:54,692
свои сомнения, положи трубку, нет,
вы убедитесь, положи, раз все дают
2496
01:22:54,692 --> 01:22:54,702
вы убедитесь, положи, раз все дают
2497
01:22:54,702 --> 01:22:57,143
вы убедитесь, положи, раз все дают
аванс, я тоже дам. Сарджи,
2498
01:22:57,143 --> 01:22:57,153
аванс, я тоже дам. Сарджи,
2499
01:22:57,153 --> 01:22:58,908
аванс, я тоже дам. Сарджи,
гаремкава, говорит, чтобы я взял
2500
01:22:58,908 --> 01:22:58,918
гаремкава, говорит, чтобы я взял
2501
01:22:58,918 --> 01:23:00,594
гаремкава, говорит, чтобы я взял
половину суммы, а вторую половину он
2502
01:23:00,594 --> 01:23:00,604
половину суммы, а вторую половину он
2503
01:23:00,604 --> 01:23:04,285
половину суммы, а вторую половину он
пришлет позже, да, Сарджи, остальную
2504
01:23:04,285 --> 01:23:04,295
пришлет позже, да, Сарджи, остальную
2505
01:23:04,295 --> 01:23:06,532
пришлет позже, да, Сарджи, остальную
половину после доставки, что, что,
2506
01:23:06,532 --> 01:23:06,542
половину после доставки, что, что,
2507
01:23:06,542 --> 01:23:09,554
половину после доставки, что, что,
Сабжи, прекратить работать с ним,
2508
01:23:09,554 --> 01:23:09,564
Сабжи, прекратить работать с ним,
2509
01:23:09,564 --> 01:23:12,130
Сабжи, прекратить работать с ним,
скажи, что я даю, целиком, дам, сэр.
2510
01:23:12,130 --> 01:23:12,140
скажи, что я даю, целиком, дам, сэр.
2511
01:23:12,140 --> 01:23:13,821
скажи, что я даю, целиком, дам, сэр.
Джи, он говорит, что даст, скажи,
2512
01:23:13,821 --> 01:23:13,831
Джи, он говорит, что даст, скажи,
2513
01:23:13,831 --> 01:23:16,155
Джи, он говорит, что даст, скажи,
что уже дал. Сэпприджи: считайте,
2514
01:23:16,155 --> 01:23:16,165
что уже дал. Сэпприджи: считайте,
2515
01:23:16,165 --> 01:23:17,984
что уже дал. Сэпприджи: считайте,
что дал, подождите, я сейчас
2516
01:23:17,984 --> 01:23:17,994
что дал, подождите, я сейчас
2517
01:23:17,994 --> 01:23:21,277
что дал, подождите, я сейчас
принесу, этот же, он уже пошел за
2518
01:23:21,277 --> 01:23:21,287
принесу, этот же, он уже пошел за
2519
01:23:21,287 --> 01:23:24,088
принесу, этот же, он уже пошел за
деньгами, чего ты там репетишь,
2520
01:23:24,088 --> 01:23:24,098
деньгами, чего ты там репетишь,
2521
01:23:24,098 --> 01:23:26,424
деньгами, чего ты там репетишь,
сказал, за ошибся номером, ваши
2522
01:23:26,424 --> 01:23:26,434
сказал, за ошибся номером, ваши
2523
01:23:26,434 --> 01:23:27,958
сказал, за ошибся номером, ваши
обещания меняются, как дни в
2524
01:23:27,958 --> 01:23:27,968
обещания меняются, как дни в
2525
01:23:27,968 --> 01:23:30,704
обещания меняются, как дни в
календаре, каждый день новые, на
2526
01:23:30,704 --> 01:23:30,714
календаре, каждый день новые, на
2527
01:23:30,714 --> 01:23:32,920
календаре, каждый день новые, на
каких пор, нам придется ждать, сэр
2528
01:23:32,920 --> 01:23:32,930
каких пор, нам придется ждать, сэр
2529
01:23:32,930 --> 01:23:34,520
каких пор, нам придется ждать, сэр
ж, сколько это может продолжаться,
2530
01:23:34,520 --> 01:23:34,530
ж, сколько это может продолжаться,
2531
01:23:34,530 --> 01:23:36,120
ж, сколько это может продолжаться,
сегодня мы без денег уйдем, дело в
2532
01:23:36,120 --> 01:23:36,130
сегодня мы без денег уйдем, дело в
2533
01:23:36,130 --> 01:23:38,280
сегодня мы без денег уйдем, дело в
сотнях, тысячах, это не шуточки, я
2534
01:23:38,280 --> 01:23:38,290
сотнях, тысячах, это не шуточки, я
2535
01:23:38,290 --> 01:23:40,280
сотнях, тысячах, это не шуточки, я
еще тогда вам говорил, Джей сетх, но
2536
01:23:40,280 --> 01:23:40,290
еще тогда вам говорил, Джей сетх, но
2537
01:23:40,290 --> 01:23:42,385
еще тогда вам говорил, Джей сетх, но
вы не послушали, говорили, он будет
2538
01:23:42,385 --> 01:23:42,395
вы не послушали, говорили, он будет
2539
01:23:42,395 --> 01:23:44,076
вы не послушали, говорили, он будет
мотать сроком и на свободе, в
2540
01:23:44,076 --> 01:23:44,086
мотать сроком и на свободе, в
2541
01:23:44,086 --> 01:23:45,042
мотать сроком и на свободе, в
деньгах купаться, а теперь,
2542
01:23:45,042 --> 01:23:45,052
деньгах купаться, а теперь,
2543
01:23:45,052 --> 01:23:46,732
деньгах купаться, а теперь,
наоборот, вышло, он считает деньги,
2544
01:23:46,732 --> 01:23:46,742
наоборот, вышло, он считает деньги,
2545
01:23:46,742 --> 01:23:48,745
наоборот, вышло, он считает деньги,
а нам выкручиваться приходится, это
2546
01:23:48,745 --> 01:23:48,755
а нам выкручиваться приходится, это
2547
01:23:48,755 --> 01:23:50,802
а нам выкручиваться приходится, это
еще цветочки, ягодки впереди, вот и
2548
01:23:50,802 --> 01:23:50,812
еще цветочки, ягодки впереди, вот и
2549
01:23:50,812 --> 01:23:55,781
еще цветочки, ягодки впереди, вот и
этот звонит, алло, могу я говорить
2550
01:23:55,781 --> 01:23:55,791
этот звонит, алло, могу я говорить
2551
01:23:55,791 --> 01:23:57,950
этот звонит, алло, могу я говорить
с Харсингом, здесь нет никакого
2552
01:23:57,950 --> 01:23:57,960
с Харсингом, здесь нет никакого
2553
01:23:57,960 --> 01:24:00,038
с Харсингом, здесь нет никакого
Харсинга, не кладите трубку, не
2554
01:24:00,038 --> 01:24:00,048
Харсинга, не кладите трубку, не
2555
01:24:00,048 --> 01:24:02,660
Харсинга, не кладите трубку, не
кладите, я говорю о том Харсинхе,
2556
01:24:02,660 --> 01:24:02,670
кладите, я говорю о том Харсинхе,
2557
01:24:02,670 --> 01:24:04,260
кладите, я говорю о том Харсинхе,
которого в детстве его родители
2558
01:24:04,260 --> 01:24:04,270
которого в детстве его родители
2559
01:24:04,270 --> 01:24:08,500
которого в детстве его родители
назвали Джагджит Сингх, значит, это
2560
01:24:08,500 --> 01:24:08,510
назвали Джагджит Сингх, значит, это
2561
01:24:08,510 --> 01:24:11,940
назвали Джагджит Сингх, значит, это
ты, у вас слабая память, Харсинг,
2562
01:24:11,940 --> 01:24:11,950
ты, у вас слабая память, Харсинг,
2563
01:24:11,950 --> 01:24:15,180
ты, у вас слабая память, Харсинг,
Джи, это Хэрри, говорит, Хэрри, тот
2564
01:24:15,180 --> 01:24:15,190
Джи, это Хэрри, говорит, Хэрри, тот
2565
01:24:15,190 --> 01:24:19,420
Джи, это Хэрри, говорит, Хэрри, тот
самый, ваш Хэрри, я подпортил, ваше
2566
01:24:19,420 --> 01:24:19,430
самый, ваш Хэрри, я подпортил, ваше
2567
01:24:19,430 --> 01:24:21,580
самый, ваш Хэрри, я подпортил, ваше
положение на финансовом плане,
2568
01:24:21,580 --> 01:24:21,590
положение на финансовом плане,
2569
01:24:21,590 --> 01:24:24,122
положение на финансовом плане,
теперь поиграю на ваших, нет, я хочу
2570
01:24:24,122 --> 01:24:24,132
теперь поиграю на ваших, нет, я хочу
2571
01:24:24,132 --> 01:24:25,887
теперь поиграю на ваших, нет, я хочу
сказать, что финансово, я вас уже
2572
01:24:25,887 --> 01:24:25,897
сказать, что финансово, я вас уже
2573
01:24:25,897 --> 01:24:27,974
сказать, что финансово, я вас уже
уничтожил, теперь я буду играть на
2574
01:24:27,974 --> 01:24:27,984
уничтожил, теперь я буду играть на
2575
01:24:27,984 --> 01:24:30,943
уничтожил, теперь я буду играть на
ваших чувствах, за мою преданность
2576
01:24:30,943 --> 01:24:30,953
ваших чувствах, за мою преданность
2577
01:24:30,953 --> 01:24:32,468
ваших чувствах, за мою преданность
вам и за отцов, то, чем вы меня
2578
01:24:32,468 --> 01:24:32,478
вам и за отцов, то, чем вы меня
2579
01:24:32,478 --> 01:24:35,540
вам и за отцов, то, чем вы меня
наградили, я дам вам 3 ответа,
2580
01:24:35,540 --> 01:24:35,550
наградили, я дам вам 3 ответа,
2581
01:24:35,550 --> 01:24:37,700
наградили, я дам вам 3 ответа,
первый из них, вы уже получили,
2582
01:24:37,700 --> 01:24:37,710
первый из них, вы уже получили,
2583
01:24:37,710 --> 01:24:40,660
первый из них, вы уже получили,
теперь ждите двух оставшихся, доброй
2584
01:24:40,660 --> 01:24:40,670
теперь ждите двух оставшихся, доброй
2585
01:24:40,670 --> 01:24:45,220
теперь ждите двух оставшихся, доброй
ночи, до свидания, скотина,
2586
01:24:45,220 --> 01:24:45,230
ночи, до свидания, скотина,
2587
01:24:45,230 --> 01:24:48,791
ночи, до свидания, скотина,
это был он, что он сказал, забудь о
2588
01:24:48,791 --> 01:24:48,801
это был он, что он сказал, забудь о
2589
01:24:48,801 --> 01:24:50,971
это был он, что он сказал, забудь о
том, что он сказал, привези сюда его
2590
01:24:50,971 --> 01:24:50,981
том, что он сказал, привези сюда его
2591
01:24:50,981 --> 01:24:53,480
том, что он сказал, привези сюда его
мать и сестру, с их помощью, я хочу
2592
01:24:53,480 --> 01:24:53,490
мать и сестру, с их помощью, я хочу
2593
01:24:53,490 --> 01:24:55,720
мать и сестру, с их помощью, я хочу
подрезать ему крылышки, я как раз
2594
01:24:55,720 --> 01:24:55,730
подрезать ему крылышки, я как раз
2595
01:24:55,730 --> 01:24:57,080
подрезать ему крылышки, я как раз
приехал, чтобы сказать вам, что те
2596
01:24:57,080 --> 01:24:57,090
приехал, чтобы сказать вам, что те
2597
01:24:57,090 --> 01:24:58,600
приехал, чтобы сказать вам, что те
двое людей, которых мы приставили
2598
01:24:58,600 --> 01:24:58,610
двое людей, которых мы приставили
2599
01:24:58,610 --> 01:25:00,120
двое людей, которых мы приставили
следить за его матерью, сестрой,
2600
01:25:00,120 --> 01:25:00,130
следить за его матерью, сестрой,
2601
01:25:00,130 --> 01:25:01,560
следить за его матерью, сестрой,
пропали, и мать, и сестра этого
2602
01:25:01,560 --> 01:25:01,570
пропали, и мать, и сестра этого
2603
01:25:01,570 --> 01:25:03,420
пропали, и мать, и сестра этого
мерзавца тоже исчезли, а это все
2604
01:25:03,420 --> 01:25:03,430
мерзавца тоже исчезли, а это все
2605
01:25:03,430 --> 01:25:04,860
мерзавца тоже исчезли, а это все
значит, что этот гаденыш думает, на
2606
01:25:04,860 --> 01:25:04,870
значит, что этот гаденыш думает, на
2607
01:25:04,870 --> 01:25:07,100
значит, что этот гаденыш думает, на
один ход вперед нас, или, другими
2608
01:25:07,100 --> 01:25:07,110
один ход вперед нас, или, другими
2609
01:25:07,110 --> 01:25:11,020
один ход вперед нас, или, другими
словами, в наш босс, нас же и впряг,
2610
01:25:11,020 --> 01:25:11,030
словами, в наш босс, нас же и впряг,
2611
01:25:11,030 --> 01:25:14,246
словами, в наш босс, нас же и впряг,
разве не так? Ну, с его товозом я
2612
01:25:14,246 --> 01:25:14,256
разве не так? Ну, с его товозом я
2613
01:25:14,256 --> 01:25:15,770
разве не так? Ну, с его товозом я
разберусь, только пусть попадется
2614
01:25:15,770 --> 01:25:15,780
разберусь, только пусть попадется
2615
01:25:15,780 --> 01:25:18,336
разберусь, только пусть попадется
мне в руки, Мангл, пусть все твои
2616
01:25:18,336 --> 01:25:18,346
мне в руки, Мангл, пусть все твои
2617
01:25:18,346 --> 01:25:22,028
мне в руки, Мангл, пусть все твои
люди, ищут его, сначала мне был
2618
01:25:22,028 --> 01:25:22,038
люди, ищут его, сначала мне был
2619
01:25:22,038 --> 01:25:24,361
люди, ищут его, сначала мне был
нужен мертвый, Хэрри, но сейчас я
2620
01:25:24,361 --> 01:25:24,371
нужен мертвый, Хэрри, но сейчас я
2621
01:25:24,371 --> 01:25:25,970
нужен мертвый, Хэрри, но сейчас я
хочу получить его живым,
2622
01:25:25,970 --> 01:25:25,980
хочу получить его живым,
2623
01:25:25,980 --> 01:25:30,780
хочу получить его живым,
живым, Джуси,
2624
01:25:30,780 --> 01:25:30,790
живым, Джуси,
2625
01:25:30,790 --> 01:25:34,706
живым, Джуси,
это Харри, говорит, какой Хари,
2626
01:25:34,706 --> 01:25:34,716
это Харри, говорит, какой Хари,
2627
01:25:34,716 --> 01:25:36,469
это Харри, говорит, какой Хари,
значит, я для тебя уже, какой Харри
2628
01:25:36,469 --> 01:25:36,479
значит, я для тебя уже, какой Харри
2629
01:25:36,479 --> 01:25:38,392
значит, я для тебя уже, какой Харри
стал, это я, твой, Харри, говорю,
2630
01:25:38,392 --> 01:25:38,402
стал, это я, твой, Харри, говорю,
2631
01:25:38,402 --> 01:25:41,822
стал, это я, твой, Харри, говорю,
где ты сквозь землю провалился, или
2632
01:25:41,822 --> 01:25:41,832
где ты сквозь землю провалился, или
2633
01:25:41,832 --> 01:25:43,825
где ты сквозь землю провалился, или
в небеса улетел, в офисе сказали,
2634
01:25:43,825 --> 01:25:43,835
в небеса улетел, в офисе сказали,
2635
01:25:43,835 --> 01:25:45,988
в небеса улетел, в офисе сказали,
что ты уехал по делам папы, отец
2636
01:25:45,988 --> 01:25:45,998
что ты уехал по делам папы, отец
2637
01:25:45,998 --> 01:25:47,511
что ты уехал по делам папы, отец
сказал, что твоя мама звонила, и ты
2638
01:25:47,511 --> 01:25:47,521
сказал, что твоя мама звонила, и ты
2639
01:25:47,521 --> 01:25:49,594
сказал, что твоя мама звонила, и ты
поехал повидаться с ней, как мама,
2640
01:25:49,594 --> 01:25:49,604
поехал повидаться с ней, как мама,
2641
01:25:49,604 --> 01:25:51,277
поехал повидаться с ней, как мама,
все в порядке, ничего не случилось,
2642
01:25:51,277 --> 01:25:51,287
все в порядке, ничего не случилось,
2643
01:25:51,287 --> 01:25:53,620
все в порядке, ничего не случилось,
я скажу пару слов, если ты немного
2644
01:25:53,620 --> 01:25:53,630
я скажу пару слов, если ты немного
2645
01:25:53,630 --> 01:25:56,100
я скажу пару слов, если ты немного
передохилась, говори, ты сейчас меня
2646
01:25:56,100 --> 01:25:56,110
передохилась, говори, ты сейчас меня
2647
01:25:56,110 --> 01:26:00,340
передохилась, говори, ты сейчас меня
любишь, и сейчас, ну, ты и болван,
2648
01:26:00,340 --> 01:26:00,350
любишь, и сейчас, ну, ты и болван,
2649
01:26:00,350 --> 01:26:02,462
любишь, и сейчас, ну, ты и болван,
и своими словами, еще раз это
2650
01:26:02,462 --> 01:26:02,472
и своими словами, еще раз это
2651
01:26:02,472 --> 01:26:04,225
и своими словами, еще раз это
подтверждаешь, я не умею хорошо
2652
01:26:04,225 --> 01:26:04,235
подтверждаешь, я не умею хорошо
2653
01:26:04,235 --> 01:26:05,828
подтверждаешь, я не умею хорошо
ругаться, а то сказала бы тебе, что
2654
01:26:05,828 --> 01:26:05,838
ругаться, а то сказала бы тебе, что
2655
01:26:05,838 --> 01:26:08,872
ругаться, а то сказала бы тебе, что
такое любовь, уже третий месяц идет,
2656
01:26:08,872 --> 01:26:08,882
такое любовь, уже третий месяц идет,
2657
01:26:08,882 --> 01:26:13,132
такое любовь, уже третий месяц идет,
что, неужели Джухи, правда, когда мы
2658
01:26:13,132 --> 01:26:13,142
что, неужели Джухи, правда, когда мы
2659
01:26:13,142 --> 01:26:15,307
что, неужели Джухи, правда, когда мы
завтра поженимся, конечно, я сейчас
2660
01:26:15,307 --> 01:26:15,317
завтра поженимся, конечно, я сейчас
2661
01:26:15,317 --> 01:26:17,079
завтра поженимся, конечно, я сейчас
пойду и поговорю с отцом, это не его
2662
01:26:17,079 --> 01:26:17,089
пойду и поговорю с отцом, это не его
2663
01:26:17,089 --> 01:26:19,416
пойду и поговорю с отцом, это не его
дело, пусть он катится к чертям, но
2664
01:26:19,416 --> 01:26:19,426
дело, пусть он катится к чертям, но
2665
01:26:19,426 --> 01:26:22,020
дело, пусть он катится к чертям, но
если хочешь выйти за меня замуж, то
2666
01:26:22,020 --> 01:26:22,030
если хочешь выйти за меня замуж, то
2667
01:26:22,030 --> 01:26:24,420
если хочешь выйти за меня замуж, то
будь завтра в 10 утра в храме Ария
2668
01:26:24,420 --> 01:26:24,430
будь завтра в 10 утра в храме Ария
2669
01:26:24,430 --> 01:26:26,660
будь завтра в 10 утра в храме Ария
Самадж, и еще, если мы женимся, то
2670
01:26:26,660 --> 01:26:26,670
Самадж, и еще, если мы женимся, то
2671
01:26:26,670 --> 01:26:28,740
Самадж, и еще, если мы женимся, то
завтра, иначе, никогда не женимся,
2672
01:26:28,740 --> 01:26:28,750
завтра, иначе, никогда не женимся,
2673
01:26:28,750 --> 01:26:30,260
завтра, иначе, никогда не женимся,
хорошо, до свидания,
2674
01:26:30,260 --> 01:26:32,260
хорошо, до свидания,
2675
01:26:35,827 --> 01:26:38,712
я скоро стану папой, мангол, этот
2676
01:26:38,712 --> 01:26:38,722
я скоро стану папой, мангол, этот
2677
01:26:38,722 --> 01:26:40,314
я скоро стану папой, мангол, этот
щенок Харри, очень испортил мне
2678
01:26:40,314 --> 01:26:40,324
щенок Харри, очень испортил мне
2679
01:26:40,324 --> 01:26:42,143
щенок Харри, очень испортил мне
отношения с партнерами, если завтра
2680
01:26:42,143 --> 01:26:42,153
отношения с партнерами, если завтра
2681
01:26:42,153 --> 01:26:44,557
отношения с партнерами, если завтра
что нибудь случится, то все посреди
2682
01:26:44,557 --> 01:26:44,567
что нибудь случится, то все посреди
2683
01:26:44,567 --> 01:26:47,291
что нибудь случится, то все посреди
базара закидают меня камнями, нет,
2684
01:26:47,291 --> 01:26:47,301
базара закидают меня камнями, нет,
2685
01:26:47,301 --> 01:26:50,348
базара закидают меня камнями, нет,
нет, этого не случится, пока я жив,
2686
01:26:50,348 --> 01:26:50,358
нет, этого не случится, пока я жив,
2687
01:26:50,358 --> 01:26:51,635
нет, этого не случится, пока я жив,
никто не посмеет с вами так
2688
01:26:51,635 --> 01:26:51,645
никто не посмеет с вами так
2689
01:26:51,645 --> 01:26:56,285
никто не посмеет с вами так
поступить, никто, ты, я пришел за
2690
01:26:56,285 --> 01:26:56,295
поступить, никто, ты, я пришел за
2691
01:26:56,295 --> 01:26:59,410
поступить, никто, ты, я пришел за
вашим благословением, в этот раз,
2692
01:26:59,410 --> 01:26:59,420
вашим благословением, в этот раз,
2693
01:26:59,420 --> 01:27:01,253
вашим благословением, в этот раз,
вы, дайте его мне, потому что я
2694
01:27:01,253 --> 01:27:01,263
вы, дайте его мне, потому что я
2695
01:27:01,263 --> 01:27:04,200
вы, дайте его мне, потому что я
только что женился женился,
2696
01:27:04,200 --> 01:27:04,210
только что женился женился,
2697
01:27:04,210 --> 01:27:06,280
только что женился женился,
поздравляю вас, Джей джессип, ваша
2698
01:27:06,280 --> 01:27:06,290
поздравляю вас, Джей джессип, ваша
2699
01:27:06,290 --> 01:27:07,960
поздравляю вас, Джей джессип, ваша
самая большая головная боль прошла
2700
01:27:07,960 --> 01:27:07,970
самая большая головная боль прошла
2701
01:27:07,970 --> 01:27:10,520
самая большая головная боль прошла
сама, и как зовут то счастливицу,
2702
01:27:10,520 --> 01:27:10,530
сама, и как зовут то счастливицу,
2703
01:27:10,530 --> 01:27:12,200
сама, и как зовут то счастливицу,
после того, как Джей джей, Сетху
2704
01:27:12,200 --> 01:27:12,210
после того, как Джей джей, Сетху
2705
01:27:12,210 --> 01:27:13,560
после того, как Джей джей, Сетху
знает имя моей жены, он немного
2706
01:27:13,560 --> 01:27:13,570
знает имя моей жены, он немного
2707
01:27:13,570 --> 01:27:16,003
знает имя моей жены, он немного
лучше поймет, смысл выражения, гром
2708
01:27:16,003 --> 01:27:16,013
лучше поймет, смысл выражения, гром
2709
01:27:16,013 --> 01:27:17,606
лучше поймет, смысл выражения, гром
среди ясного неба или земля,
2710
01:27:17,606 --> 01:27:17,616
среди ясного неба или земля,
2711
01:27:17,616 --> 01:27:20,170
среди ясного неба или земля,
уходящая из под ног, это почему,
2712
01:27:20,170 --> 01:27:20,180
уходящая из под ног, это почему,
2713
01:27:20,180 --> 01:27:24,924
уходящая из под ног, это почему,
потому что, позвольте, мою любимую
2714
01:27:24,924 --> 01:27:24,934
потому что, позвольте, мою любимую
2715
01:27:24,934 --> 01:27:27,016
потому что, позвольте, мою любимую
жену зовут
2716
01:27:27,016 --> 01:27:27,026
жену зовут
2717
01:27:27,026 --> 01:27:31,038
жену зовут
Джохи,
2718
01:27:31,038 --> 01:27:31,048
Джохи,
2719
01:27:31,048 --> 01:27:34,738
Джохи,
нет, да, это факт,
2720
01:27:34,738 --> 01:27:36,970
нет, да, это факт,
2721
01:27:36,970 --> 01:27:38,901
нет, да, это факт,
у вас не считается грехом, совершать
2722
01:27:38,901 --> 01:27:38,911
у вас не считается грехом, совершать
2723
01:27:38,911 --> 01:27:40,992
у вас не считается грехом, совершать
преступление за преступлением, но
2724
01:27:40,992 --> 01:27:41,002
преступление за преступлением, но
2725
01:27:41,002 --> 01:27:42,521
преступление за преступлением, но
любовь и для вас великий грех,
2726
01:27:42,521 --> 01:27:42,531
любовь и для вас великий грех,
2727
01:27:42,531 --> 01:27:44,371
любовь и для вас великий грех,
поэтому я и подумал, почему бы не
2728
01:27:44,371 --> 01:27:44,381
поэтому я и подумал, почему бы не
2729
01:27:44,381 --> 01:27:46,583
поэтому я и подумал, почему бы не
совершить, если вы все же не верите,
2730
01:27:46,583 --> 01:27:46,593
совершить, если вы все же не верите,
2731
01:27:46,593 --> 01:27:48,992
совершить, если вы все же не верите,
то выйдите и посмотрите, ваша дочь
2732
01:27:48,992 --> 01:27:49,002
то выйдите и посмотрите, ваша дочь
2733
01:27:49,002 --> 01:27:50,920
то выйдите и посмотрите, ваша дочь
раздает слугам сладости, по случаю
2734
01:27:50,920 --> 01:27:50,930
раздает слугам сладости, по случаю
2735
01:27:50,930 --> 01:27:53,169
раздает слугам сладости, по случаю
свадьбы, он говорит, иди и приведи
2736
01:27:53,169 --> 01:27:53,179
свадьбы, он говорит, иди и приведи
2737
01:27:53,179 --> 01:27:54,775
свадьбы, он говорит, иди и приведи
мою законную жену сюда.
2738
01:27:54,775 --> 01:27:56,775
мою законную жену сюда.
2739
01:28:00,525 --> 01:28:05,505
Джей джейсон, помните, когда
2740
01:28:05,505 --> 01:28:05,515
Джей джейсон, помните, когда
2741
01:28:05,515 --> 01:28:07,673
Джей джейсон, помните, когда
вы взяли мою мать и сестру в свои
2742
01:28:07,673 --> 01:28:07,683
вы взяли мою мать и сестру в свои
2743
01:28:07,683 --> 01:28:10,742
вы взяли мою мать и сестру в свои
руки, вы тогда превратили меня в
2744
01:28:10,742 --> 01:28:10,752
руки, вы тогда превратили меня в
2745
01:28:10,752 --> 01:28:13,546
руки, вы тогда превратили меня в
свою марионетку, сегодня, я пришел
2746
01:28:13,546 --> 01:28:13,556
свою марионетку, сегодня, я пришел
2747
01:28:13,556 --> 01:28:17,552
свою марионетку, сегодня, я пришел
напомнить вам тот день, я забочусь о
2748
01:28:17,552 --> 01:28:17,562
напомнить вам тот день, я забочусь о
2749
01:28:17,562 --> 01:28:21,801
напомнить вам тот день, я забочусь о
тех, кто заботится обо мне, а
2750
01:28:21,801 --> 01:28:21,811
тех, кто заботится обо мне, а
2751
01:28:21,811 --> 01:28:25,910
тех, кто заботится обо мне, а
до тех, кто не заботится обо мне
2752
01:28:25,910 --> 01:28:25,920
до тех, кто не заботится обо мне
2753
01:28:25,920 --> 01:28:30,680
до тех, кто не заботится обо мне
мне, нет никакого дела, а
2754
01:28:30,680 --> 01:28:30,690
мне, нет никакого дела, а
2755
01:28:30,690 --> 01:28:33,000
мне, нет никакого дела, а
я еще до свадьбы позаботился, о том,
2756
01:28:33,000 --> 01:28:33,010
я еще до свадьбы позаботился, о том,
2757
01:28:33,010 --> 01:28:35,800
я еще до свадьбы позаботился, о том,
чтобы вы стали дедом, что за бред ты
2758
01:28:35,800 --> 01:28:35,810
чтобы вы стали дедом, что за бред ты
2759
01:28:35,810 --> 01:28:38,920
чтобы вы стали дедом, что за бред ты
несешь, это мой второй ответ, папа,
2760
01:28:38,920 --> 01:28:38,930
несешь, это мой второй ответ, папа,
2761
01:28:38,930 --> 01:28:42,725
несешь, это мой второй ответ, папа,
папа, я вышла замуж, я так
2762
01:28:42,725 --> 01:28:42,735
папа, я вышла замуж, я так
2763
01:28:42,735 --> 01:28:44,568
папа, я вышла замуж, я так
счастлива, папа, но заодно вам
2764
01:28:44,568 --> 01:28:44,578
счастлива, папа, но заодно вам
2765
01:28:44,578 --> 01:28:47,052
счастлива, папа, но заодно вам
придется меня простить, без вашего
2766
01:28:47,052 --> 01:28:47,062
придется меня простить, без вашего
2767
01:28:47,062 --> 01:28:48,414
придется меня простить, без вашего
разрешения, папа все понимает,
2768
01:28:48,414 --> 01:28:48,424
разрешения, папа все понимает,
2769
01:28:48,424 --> 01:28:50,767
разрешения, папа все понимает,
Джухи, сладости раздала, когда еще
2770
01:28:50,767 --> 01:28:50,777
Джухи, сладости раздала, когда еще
2771
01:28:50,777 --> 01:28:52,616
Джухи, сладости раздала, когда еще
половина народа останется, дорогая,
2772
01:28:52,616 --> 01:28:52,626
половина народа останется, дорогая,
2773
01:28:52,626 --> 01:28:54,062
половина народа останется, дорогая,
поторопись, а я пока постараюсь
2774
01:28:54,062 --> 01:28:54,072
поторопись, а я пока постараюсь
2775
01:28:54,072 --> 01:28:56,313
поторопись, а я пока постараюсь
уломать своего тестя на сегодняшний
2776
01:28:56,313 --> 01:28:56,323
уломать своего тестя на сегодняшний
2777
01:28:56,323 --> 01:28:57,679
уломать своего тестя на сегодняшний
вечер, желаю удачи,
2778
01:28:57,679 --> 01:29:01,661
вечер, желаю удачи,
2779
01:29:01,661 --> 01:29:03,350
вечер, желаю удачи,
я говорил о том, что теперь ваши
2780
01:29:03,350 --> 01:29:03,360
я говорил о том, что теперь ваши
2781
01:29:03,360 --> 01:29:07,935
я говорил о том, что теперь ваши
партнеры, вас и в аду не оставят о
2782
01:29:07,935 --> 01:29:07,945
партнеры, вас и в аду не оставят о
2783
01:29:07,945 --> 01:29:10,590
партнеры, вас и в аду не оставят о
небе, я не говорю, потому, что я вам
2784
01:29:10,590 --> 01:29:10,600
небе, я не говорю, потому, что я вам
2785
01:29:10,600 --> 01:29:14,820
небе, я не говорю, потому, что я вам
крылышки подрезал, а если вы не
2786
01:29:14,820 --> 01:29:14,830
крылышки подрезал, а если вы не
2787
01:29:14,830 --> 01:29:18,100
крылышки подрезал, а если вы не
придете на прием, то вашу счастливую
2788
01:29:18,100 --> 01:29:18,110
придете на прием, то вашу счастливую
2789
01:29:18,110 --> 01:29:22,340
придете на прием, то вашу счастливую
дочь, я вытолкаю за шеей на улицу,
2790
01:29:22,340 --> 01:29:22,350
дочь, я вытолкаю за шеей на улицу,
2791
01:29:22,350 --> 01:29:24,500
дочь, я вытолкаю за шеей на улицу,
что тогда вы и ваша дочь будете
2792
01:29:24,500 --> 01:29:24,510
что тогда вы и ваша дочь будете
2793
01:29:24,510 --> 01:29:29,320
что тогда вы и ваша дочь будете
чувствовать. Вот вам наглядный
2794
01:29:29,320 --> 01:29:29,330
чувствовать. Вот вам наглядный
2795
01:29:29,330 --> 01:29:30,440
чувствовать. Вот вам наглядный
пример.
2796
01:29:30,440 --> 01:29:32,440
пример.
2797
01:30:06,864 --> 01:30:08,478
Здравствуйте, здравствуйте.
2798
01:30:08,478 --> 01:30:10,478
Здравствуйте, здравствуйте.
2799
01:30:31,720 --> 01:30:36,687
Проходите, проходите, проходите, что
2800
01:30:36,687 --> 01:30:36,697
Проходите, проходите, проходите, что
2801
01:30:36,697 --> 01:30:40,213
Проходите, проходите, проходите, что
ты делаешь, супруга, впервые
2802
01:30:40,213 --> 01:30:40,223
ты делаешь, супруга, впервые
2803
01:30:40,223 --> 01:30:43,382
ты делаешь, супруга, впервые
вступает в дом своего мужа, это не
2804
01:30:43,382 --> 01:30:43,392
вступает в дом своего мужа, это не
2805
01:30:43,392 --> 01:30:46,113
вступает в дом своего мужа, это не
шуточки. Так, господин, халат,
2806
01:30:46,113 --> 01:30:46,123
шуточки. Так, господин, халат,
2807
01:30:46,123 --> 01:30:50,932
шуточки. Так, господин, халат,
истинная правда, цветы, цветы у ног.
2808
01:30:50,932 --> 01:30:50,942
истинная правда, цветы, цветы у ног.
2809
01:30:50,942 --> 01:30:52,618
истинная правда, цветы, цветы у ног.
Теперь, Харри, опусти жену, на,
2810
01:30:52,618 --> 01:30:54,981
Теперь, Харри, опусти жену, на,
2811
01:30:54,981 --> 01:30:57,068
Теперь, Харри, опусти жену, на,
поздравляем, Хари, поздравляем,
2812
01:30:57,068 --> 01:30:57,078
поздравляем, Хари, поздравляем,
2813
01:30:57,078 --> 01:30:59,315
поздравляем, Хари, поздравляем,
вжухи, поздравляем, Хари,
2814
01:30:59,315 --> 01:30:59,325
вжухи, поздравляем, Хари,
2815
01:30:59,325 --> 01:31:01,562
вжухи, поздравляем, Хари,
поздравляем, вжухи, поздравляем,
2816
01:31:01,562 --> 01:31:01,572
поздравляем, вжухи, поздравляем,
2817
01:31:01,572 --> 01:31:06,325
поздравляем, вжухи, поздравляем,
вжухи, Хари, какой огромный
2818
01:31:06,325 --> 01:31:06,335
вжухи, Хари, какой огромный
2819
01:31:06,335 --> 01:31:08,575
вжухи, Хари, какой огромный
дом, здесь все такое дорогое, когда
2820
01:31:08,575 --> 01:31:08,585
дом, здесь все такое дорогое, когда
2821
01:31:08,585 --> 01:31:11,228
дом, здесь все такое дорогое, когда
ты стал таким большим человеком,
2822
01:31:11,228 --> 01:31:11,238
ты стал таким большим человеком,
2823
01:31:11,238 --> 01:31:15,385
ты стал таким большим человеком,
друзья, дорогие дамы, и господа, моя
2824
01:31:15,385 --> 01:31:15,395
друзья, дорогие дамы, и господа, моя
2825
01:31:15,395 --> 01:31:17,729
друзья, дорогие дамы, и господа, моя
супруга Джухи, спрашивает у меня,
2826
01:31:17,729 --> 01:31:17,739
супруга Джухи, спрашивает у меня,
2827
01:31:17,739 --> 01:31:20,320
супруга Джухи, спрашивает у меня,
Карихишина Хэрри, как я вдруг стал
2828
01:31:20,320 --> 01:31:20,330
Карихишина Хэрри, как я вдруг стал
2829
01:31:20,330 --> 01:31:22,320
Карихишина Хэрри, как я вдруг стал
таким богатым, я просто спросила,
2830
01:31:22,320 --> 01:31:22,330
таким богатым, я просто спросила,
2831
01:31:22,330 --> 01:31:23,600
таким богатым, я просто спросила,
дорогая, может, ты и просто
2832
01:31:23,600 --> 01:31:23,610
дорогая, может, ты и просто
2833
01:31:23,610 --> 01:31:25,040
дорогая, может, ты и просто
спросила, но тут речь о том, чтобы
2834
01:31:25,040 --> 01:31:25,050
спросила, но тут речь о том, чтобы
2835
01:31:25,050 --> 01:31:27,040
спросила, но тут речь о том, чтобы
все знали перед самыми влиятельными
2836
01:31:27,040 --> 01:31:27,050
все знали перед самыми влиятельными
2837
01:31:27,050 --> 01:31:29,080
все знали перед самыми влиятельными
людьми Бомбея и их супругами, и,
2838
01:31:29,080 --> 01:31:29,090
людьми Бомбея и их супругами, и,
2839
01:31:29,090 --> 01:31:31,000
людьми Бомбея и их супругами, и,
взяв их в свидетели, отвечаю, чтобы
2840
01:31:31,000 --> 01:31:31,010
взяв их в свидетели, отвечаю, чтобы
2841
01:31:31,010 --> 01:31:33,080
взяв их в свидетели, отвечаю, чтобы
они знали, и при необходимости этим
2842
01:31:33,080 --> 01:31:33,090
они знали, и при необходимости этим
2843
01:31:33,090 --> 01:31:35,320
они знали, и при необходимости этим
могли воспользоваться, добро
2844
01:31:35,320 --> 01:31:35,330
могли воспользоваться, добро
2845
01:31:35,330 --> 01:31:39,280
могли воспользоваться, добро
пожаловать, уважаемый тесть, рады
2846
01:31:39,280 --> 01:31:39,290
пожаловать, уважаемый тесть, рады
2847
01:31:39,290 --> 01:31:41,120
пожаловать, уважаемый тесть, рады
вас видеть, проходите, проходите,
2848
01:31:41,120 --> 01:31:41,130
вас видеть, проходите, проходите,
2849
01:31:41,130 --> 01:31:42,960
вас видеть, проходите, проходите,
Джухи, я ведь тебе говорил, что твой
2850
01:31:42,960 --> 01:31:42,970
Джухи, я ведь тебе говорил, что твой
2851
01:31:42,970 --> 01:31:44,640
Джухи, я ведь тебе говорил, что твой
отец обязательно придет, и он
2852
01:31:44,640 --> 01:31:44,650
отец обязательно придет, и он
2853
01:31:44,650 --> 01:31:48,161
отец обязательно придет, и он
пришел, папа, вовремя пришел, да?
2854
01:31:48,161 --> 01:31:48,171
пришел, папа, вовремя пришел, да?
2855
01:31:48,171 --> 01:31:50,084
пришел, папа, вовремя пришел, да?
Джухи, спросила, как я так быстро
2856
01:31:50,084 --> 01:31:50,094
Джухи, спросила, как я так быстро
2857
01:31:50,094 --> 01:31:52,968
Джухи, спросила, как я так быстро
стал большим человеком, моя дорогая
2858
01:31:52,968 --> 01:31:52,978
стал большим человеком, моя дорогая
2859
01:31:52,978 --> 01:31:56,013
стал большим человеком, моя дорогая
Джухи, слушай, человек рождается
2860
01:31:56,013 --> 01:31:56,023
Джухи, слушай, человек рождается
2861
01:31:56,023 --> 01:31:58,710
Джухи, слушай, человек рождается
маленький, и те, за кем нет ничьей
2862
01:31:58,710 --> 01:31:58,720
маленький, и те, за кем нет ничьей
2863
01:31:58,720 --> 01:32:01,364
маленький, и те, за кем нет ничьей
руки, такими и умирают, но тем, кому
2864
01:32:01,364 --> 01:32:01,374
руки, такими и умирают, но тем, кому
2865
01:32:01,374 --> 01:32:02,973
руки, такими и умирают, но тем, кому
вовремя встречается хороший
2866
01:32:02,973 --> 01:32:02,983
вовремя встречается хороший
2867
01:32:02,983 --> 01:32:05,386
вовремя встречается хороший
помощник, много времени не надо,
2868
01:32:05,386 --> 01:32:05,396
помощник, много времени не надо,
2869
01:32:05,396 --> 01:32:06,754
помощник, много времени не надо,
тот, кто сделал из Хари Кишина,
2870
01:32:06,754 --> 01:32:06,764
тот, кто сделал из Хари Кишина,
2871
01:32:06,764 --> 01:32:08,909
тот, кто сделал из Хари Кишина,
Хэрри, и сделал, Харри, очень
2872
01:32:08,909 --> 01:32:08,919
Хэрри, и сделал, Харри, очень
2873
01:32:08,919 --> 01:32:12,046
Хэрри, и сделал, Харри, очень
большой человек, простите, это, сэр.
2874
01:32:12,046 --> 01:32:12,056
большой человек, простите, это, сэр.
2875
01:32:12,056 --> 01:32:16,020
большой человек, простите, это, сэр.
Закджит Сингхджи, сначала он был
2876
01:32:16,020 --> 01:32:16,030
Закджит Сингхджи, сначала он был
2877
01:32:16,030 --> 01:32:19,380
Закджит Сингхджи, сначала он был
моим гуру, теперь я его гуру, то
2878
01:32:19,380 --> 01:32:19,390
моим гуру, теперь я его гуру, то
2879
01:32:19,390 --> 01:32:20,980
моим гуру, теперь я его гуру, то
есть я, его зять, аплодисменты,
2880
01:32:20,980 --> 01:32:20,990
есть я, его зять, аплодисменты,
2881
01:32:20,990 --> 01:32:22,740
есть я, его зять, аплодисменты,
аплодисменты, аплодисменты,
2882
01:32:22,740 --> 01:32:25,900
аплодисменты, аплодисменты,
2883
01:32:25,900 --> 01:32:29,265
аплодисменты, аплодисменты,
друзья, он мне сказал: сынок, если
2884
01:32:29,265 --> 01:32:29,275
друзья, он мне сказал: сынок, если
2885
01:32:29,275 --> 01:32:30,787
друзья, он мне сказал: сынок, если
хочешь стать большим человеком,
2886
01:32:30,787 --> 01:32:30,797
хочешь стать большим человеком,
2887
01:32:30,797 --> 01:32:33,111
хочешь стать большим человеком,
борись со смертью, и я с ним,
2888
01:32:33,111 --> 01:32:33,121
борись со смертью, и я с ним,
2889
01:32:33,121 --> 01:32:35,194
борись со смертью, и я с ним,
боролся, я хотел сказать: боролся со
2890
01:32:35,194 --> 01:32:35,204
боролся, я хотел сказать: боролся со
2891
01:32:35,204 --> 01:32:40,318
боролся, я хотел сказать: боролся со
смертью, и результат, перед вами.
2892
01:32:40,318 --> 01:32:40,328
смертью, и результат, перед вами.
2893
01:32:40,328 --> 01:32:42,807
смертью, и результат, перед вами.
Еще одна, Джухия, однажды ты
2894
01:32:42,807 --> 01:32:42,817
Еще одна, Джухия, однажды ты
2895
01:32:42,817 --> 01:32:45,965
Еще одна, Джухия, однажды ты
сказала, что жизнь– это игра, живые,
2896
01:32:45,965 --> 01:32:45,975
сказала, что жизнь– это игра, живые,
2897
01:32:45,975 --> 01:32:48,220
сказала, что жизнь– это игра, живые,
будто играешь в игру, на эти слова,
2898
01:32:48,220 --> 01:32:48,230
будто играешь в игру, на эти слова,
2899
01:32:48,230 --> 01:32:50,879
будто играешь в игру, на эти слова,
я завязал в сердце узелок, неверный
2900
01:32:50,879 --> 01:32:50,889
я завязал в сердце узелок, неверный
2901
01:32:50,889 --> 01:32:53,376
я завязал в сердце узелок, неверный
ход, и человек с 18-го этажа летит
2902
01:32:53,376 --> 01:32:53,386
ход, и человек с 18-го этажа летит
2903
01:32:53,386 --> 01:32:56,382
ход, и человек с 18-го этажа летит
вниз, сказал: господин, халат,
2904
01:32:56,382 --> 01:32:56,392
вниз, сказал: господин, халат,
2905
01:32:56,392 --> 01:32:58,946
вниз, сказал: господин, халат,
чистая правда, а если ход верный, то
2906
01:32:58,946 --> 01:32:58,956
чистая правда, а если ход верный, то
2907
01:32:58,956 --> 01:33:01,670
чистая правда, а если ход верный, то
человек прямиком на вершину мира,
2908
01:33:01,670 --> 01:33:01,680
человек прямиком на вершину мира,
2909
01:33:01,680 --> 01:33:03,994
человек прямиком на вершину мира,
правильно, наичистейшая правда,
2910
01:33:03,994 --> 01:33:04,004
правильно, наичистейшая правда,
2911
01:33:04,004 --> 01:33:07,521
правильно, наичистейшая правда,
аплодисменты, аплодисменты, так я
2912
01:33:07,521 --> 01:33:07,531
аплодисменты, аплодисменты, так я
2913
01:33:07,531 --> 01:33:09,528
аплодисменты, аплодисменты, так я
говорю, что жизнь, словно игра в
2914
01:33:09,528 --> 01:33:09,538
говорю, что жизнь, словно игра в
2915
01:33:09,538 --> 01:33:13,620
говорю, что жизнь, словно игра в
карты, поняли, не
2916
01:33:13,620 --> 01:33:13,630
карты, поняли, не
2917
01:33:13,630 --> 01:33:16,429
карты, поняли, не
поняли, идем, барабанщик, объясним,
2918
01:33:16,429 --> 01:33:16,439
поняли, идем, барабанщик, объясним,
2919
01:33:16,439 --> 01:33:17,392
поняли, идем, барабанщик, объясним,
не барабанщик, а ударник.
2920
01:33:17,392 --> 01:33:19,392
не барабанщик, а ударник.
2921
01:37:33,241 --> 01:37:37,096
Божье, ты, Божьего,
2922
01:37:37,096 --> 01:37:37,106
Божье, ты, Божьего,
2923
01:37:37,106 --> 01:37:42,075
Божье, ты, Божьего,
божьей.
2924
01:37:42,075 --> 01:37:44,075
божьей.
2925
01:38:18,320 --> 01:38:22,406
Дорогие друзья, песня закончилась, и
2926
01:38:22,406 --> 01:38:22,416
Дорогие друзья, песня закончилась, и
2927
01:38:22,416 --> 01:38:25,852
Дорогие друзья, песня закончилась, и
вас ждет ужин у бассейна, прошу вас,
2928
01:38:25,852 --> 01:38:25,862
вас ждет ужин у бассейна, прошу вас,
2929
01:38:25,862 --> 01:38:28,507
вас ждет ужин у бассейна, прошу вас,
прошу, проходите, Харри, куда папа
2930
01:38:28,507 --> 01:38:28,517
прошу, проходите, Харри, куда папа
2931
01:38:28,517 --> 01:38:31,081
прошу, проходите, Харри, куда папа
ушел, он ушел, почему, даже не
2932
01:38:31,081 --> 01:38:31,091
ушел, он ушел, почему, даже не
2933
01:38:31,091 --> 01:38:33,253
ушел, он ушел, почему, даже не
остался, на ужин, вроде, твой отец,
2934
01:38:33,253 --> 01:38:33,263
остался, на ужин, вроде, твой отец,
2935
01:38:33,263 --> 01:38:34,782
остался, на ужин, вроде, твой отец,
обещал лишь прийти сюда, я
2936
01:38:34,782 --> 01:38:34,792
обещал лишь прийти сюда, я
2937
01:38:34,792 --> 01:38:36,873
обещал лишь прийти сюда, я
удивляюсь, как он остался здесь, до
2938
01:38:36,873 --> 01:38:36,883
удивляюсь, как он остался здесь, до
2939
01:38:36,883 --> 01:38:39,483
удивляюсь, как он остался здесь, до
песни, наверное, ты не знаешь, отец,
2940
01:38:39,483 --> 01:38:39,493
песни, наверное, ты не знаешь, отец,
2941
01:38:39,493 --> 01:38:41,646
песни, наверное, ты не знаешь, отец,
в доме, своей дочери, не то, что не
2942
01:38:41,646 --> 01:38:41,656
в доме, своей дочери, не то, что не
2943
01:38:41,656 --> 01:38:44,130
в доме, своей дочери, не то, что не
ест, к воде не прикоснется, да, да,
2944
01:38:44,130 --> 01:38:44,140
ест, к воде не прикоснется, да, да,
2945
01:38:44,140 --> 01:38:46,053
ест, к воде не прикоснется, да, да,
послушай, Харри, проходите ли, с
2946
01:38:46,053 --> 01:38:46,063
послушай, Харри, проходите ли, с
2947
01:38:46,063 --> 01:38:49,105
послушай, Харри, проходите ли, с
вами, пхала, небольшой подарок от
2948
01:38:49,105 --> 01:38:49,115
вами, пхала, небольшой подарок от
2949
01:38:49,115 --> 01:38:52,157
вами, пхала, небольшой подарок от
меня, здесь, ты хорошо погулял,
2950
01:38:52,157 --> 01:38:52,167
меня, здесь, ты хорошо погулял,
2951
01:38:52,167 --> 01:38:53,362
меня, здесь, ты хорошо погулял,
теперь можно и за границей,
2952
01:38:53,362 --> 01:38:53,372
теперь можно и за границей,
2953
01:38:53,372 --> 01:38:56,012
теперь можно и за границей,
отдохнуть, я тебя в Гонконге
2954
01:38:56,012 --> 01:38:56,022
отдохнуть, я тебя в Гонконге
2955
01:38:56,022 --> 01:38:59,280
отдохнуть, я тебя в Гонконге
встречу, господин Бхала, обязательно
2956
01:38:59,280 --> 01:38:59,290
встречу, господин Бхала, обязательно
2957
01:38:59,290 --> 01:39:02,480
встречу, господин Бхала, обязательно
поужинает, этого я не пропущу,
2958
01:39:02,480 --> 01:39:02,490
поужинает, этого я не пропущу,
2959
01:39:02,490 --> 01:39:04,480
поужинает, этого я не пропущу,
послушайте вы, что бы у вас
2960
01:39:04,480 --> 01:39:04,490
послушайте вы, что бы у вас
2961
01:39:04,490 --> 01:39:06,160
послушайте вы, что бы у вас
убавилось, если бы моя дочь стала
2962
01:39:06,160 --> 01:39:06,170
убавилось, если бы моя дочь стала
2963
01:39:06,170 --> 01:39:11,035
убавилось, если бы моя дочь стала
вдовой, Харри, мой зять, а не ваш,
2964
01:39:11,035 --> 01:39:11,045
вдовой, Харри, мой зять, а не ваш,
2965
01:39:11,045 --> 01:39:14,092
вдовой, Харри, мой зять, а не ваш,
мне нужен его труп, и сегодня же, а
2966
01:39:14,092 --> 01:39:14,102
мне нужен его труп, и сегодня же, а
2967
01:39:14,102 --> 01:39:16,425
мне нужен его труп, и сегодня же, а
если он спасется, то завтра, ваши
2968
01:39:16,425 --> 01:39:16,435
если он спасется, то завтра, ваши
2969
01:39:16,435 --> 01:39:18,436
если он спасется, то завтра, ваши
жены точно станут в доме, поняли,
2970
01:39:18,436 --> 01:39:18,446
жены точно станут в доме, поняли,
2971
01:39:18,446 --> 01:39:22,491
жены точно станут в доме, поняли,
или нет? Джухи, мне совсем не
2972
01:39:22,491 --> 01:39:22,501
или нет? Джухи, мне совсем не
2973
01:39:22,501 --> 01:39:24,740
или нет? Джухи, мне совсем не
хочется уезжать далеко от тебя, мне
2974
01:39:24,740 --> 01:39:24,750
хочется уезжать далеко от тебя, мне
2975
01:39:24,750 --> 01:39:27,149
хочется уезжать далеко от тебя, мне
самой этого не хочется, но я знаю,
2976
01:39:27,149 --> 01:39:27,159
самой этого не хочется, но я знаю,
2977
01:39:27,159 --> 01:39:28,836
самой этого не хочется, но я знаю,
что для тебя это важно, поэтому
2978
01:39:28,836 --> 01:39:28,846
что для тебя это важно, поэтому
2979
01:39:28,846 --> 01:39:30,664
что для тебя это важно, поэтому
молчу. Рога, это моя последняя
2980
01:39:30,664 --> 01:39:30,674
молчу. Рога, это моя последняя
2981
01:39:30,674 --> 01:39:32,911
молчу. Рога, это моя последняя
поездка, после нее, мы больше
2982
01:39:32,911 --> 01:39:32,921
поездка, после нее, мы больше
2983
01:39:32,921 --> 01:39:35,639
поездка, после нее, мы больше
никогда не разлучимся, послушай,
2984
01:39:35,639 --> 01:39:35,649
никогда не разлучимся, послушай,
2985
01:39:35,649 --> 01:39:39,411
никогда не разлучимся, послушай,
часто не вспоминай, все равно
2986
01:39:39,411 --> 01:39:39,421
часто не вспоминай, все равно
2987
01:39:39,421 --> 01:39:42,530
часто не вспоминай, все равно
вспоминать буду, сердцу легче не
2988
01:39:42,530 --> 01:39:42,540
вспоминать буду, сердцу легче не
2989
01:39:42,540 --> 01:39:44,785
вспоминать буду, сердцу легче не
станет, но я нашла способ успокоить
2990
01:39:44,785 --> 01:39:44,795
станет, но я нашла способ успокоить
2991
01:39:44,795 --> 01:39:48,008
станет, но я нашла способ успокоить
себя и свое сердце, что ты снова
2992
01:39:48,008 --> 01:39:48,018
себя и свое сердце, что ты снова
2993
01:39:48,018 --> 01:39:52,890
себя и свое сердце, что ты снова
придумал, идем, посмотри на
2994
01:39:52,890 --> 01:39:52,900
придумал, идем, посмотри на
2995
01:39:52,900 --> 01:39:55,944
придумал, идем, посмотри на
это мгновение нашей любви, буду
2996
01:39:55,944 --> 01:39:55,954
это мгновение нашей любви, буду
2997
01:39:55,954 --> 01:39:57,230
это мгновение нашей любви, буду
смотреть на них, пока ты не
2998
01:39:57,230 --> 01:39:57,240
смотреть на них, пока ты не
2999
01:39:57,240 --> 01:39:58,999
смотреть на них, пока ты не
приедешь, и вспоминать эти минуты,
3000
01:39:58,999 --> 01:40:01,540
приедешь, и вспоминать эти минуты,
3001
01:40:01,540 --> 01:40:04,510
приедешь, и вспоминать эти минуты,
но что я буду делать, когда буду
3002
01:40:04,510 --> 01:40:04,520
но что я буду делать, когда буду
3003
01:40:04,520 --> 01:40:07,559
но что я буду делать, когда буду
возвращаться, усталый. В отель 1, я
3004
01:40:07,559 --> 01:40:07,569
возвращаться, усталый. В отель 1, я
3005
01:40:07,569 --> 01:40:09,726
возвращаться, усталый. В отель 1, я
и об этом подумала, когда очень
3006
01:40:09,726 --> 01:40:09,736
и об этом подумала, когда очень
3007
01:40:09,736 --> 01:40:11,893
и об этом подумала, когда очень
соскучишься по мне, то поставь эту
3008
01:40:11,893 --> 01:40:11,903
соскучишься по мне, то поставь эту
3009
01:40:11,903 --> 01:40:16,740
соскучишься по мне, то поставь эту
костюм, здесь, голос моего сердца на
3010
01:40:16,740 --> 01:40:16,750
костюм, здесь, голос моего сердца на
3011
01:40:16,750 --> 01:40:18,580
костюм, здесь, голос моего сердца на
кассете, да, я услышала, это в
3012
01:40:18,580 --> 01:40:18,590
кассете, да, я услышала, это в
3013
01:40:18,590 --> 01:40:19,940
кассете, да, я услышала, это в
Лондоне, и мне очень понравилось,
3014
01:40:19,940 --> 01:40:19,950
Лондоне, и мне очень понравилось,
3015
01:40:19,950 --> 01:40:23,460
Лондоне, и мне очень понравилось,
давай сейчас послушаем, да, Воли, ты
3016
01:40:23,460 --> 01:40:23,470
давай сейчас послушаем, да, Воли, ты
3017
01:40:23,470 --> 01:40:25,967
давай сейчас послушаем, да, Воли, ты
еще есть время, когда буду
3018
01:40:25,967 --> 01:40:25,977
еще есть время, когда буду
3019
01:40:25,977 --> 01:40:28,219
еще есть время, когда буду
вспоминать о тебе буду слушать эту
3020
01:40:28,219 --> 01:40:28,229
вспоминать о тебе буду слушать эту
3021
01:40:28,229 --> 01:40:34,493
вспоминать о тебе буду слушать эту
музыку.
3022
01:40:34,493 --> 01:40:36,493
музыку.
3023
01:41:39,191 --> 01:41:41,640
Ты до сих пор дома, когда
3024
01:41:41,640 --> 01:41:41,650
Ты до сих пор дома, когда
3025
01:41:41,650 --> 01:41:43,960
Ты до сих пор дома, когда
собираешься выезжать, Халла, у вас
3026
01:41:43,960 --> 01:41:43,970
собираешься выезжать, Халла, у вас
3027
01:41:43,970 --> 01:41:47,000
собираешься выезжать, Халла, у вас
никого нет, а я недавно женился, но
3028
01:41:47,000 --> 01:41:47,010
никого нет, а я недавно женился, но
3029
01:41:47,010 --> 01:41:51,160
никого нет, а я недавно женился, но
выезжаю, сейчас, давай,
3030
01:41:51,160 --> 01:41:51,170
выезжаю, сейчас, давай,
3031
01:41:51,170 --> 01:42:01,000
выезжаю, сейчас, давай,
поторопись.
3032
01:42:01,000 --> 01:42:03,000
поторопись.
3033
01:42:57,293 --> 01:43:00,241
Не волнуйся, Джули, инспектор по
3034
01:43:00,241 --> 01:43:00,251
Не волнуйся, Джули, инспектор по
3035
01:43:00,251 --> 01:43:02,086
Не волнуйся, Джули, инспектор по
особым делам. Пхатнагар, такой
3036
01:43:02,086 --> 01:43:02,096
особым делам. Пхатнагар, такой
3037
01:43:02,096 --> 01:43:03,449
особым делам. Пхатнагар, такой
большой человек на государственной
3038
01:43:03,449 --> 01:43:03,459
большой человек на государственной
3039
01:43:03,459 --> 01:43:05,855
большой человек на государственной
службе, и вступил в дом бедняка,
3040
01:43:05,855 --> 01:43:05,865
службе, и вступил в дом бедняка,
3041
01:43:05,865 --> 01:43:08,540
службе, и вступил в дом бедняка,
пока что вступил, к сожалению, есть
3042
01:43:08,540 --> 01:43:08,550
пока что вступил, к сожалению, есть
3043
01:43:08,550 --> 01:43:10,300
пока что вступил, к сожалению, есть
препятствия, не Тома, и руки давно
3044
01:43:10,300 --> 01:43:10,310
препятствия, не Тома, и руки давно
3045
01:43:10,310 --> 01:43:12,380
препятствия, не Тома, и руки давно
бы дотянулись до вашего горла, вы
3046
01:43:12,380 --> 01:43:12,390
бы дотянулись до вашего горла, вы
3047
01:43:12,390 --> 01:43:15,020
бы дотянулись до вашего горла, вы
хорошо умеете шутить, а вы очень
3048
01:43:15,020 --> 01:43:15,030
хорошо умеете шутить, а вы очень
3049
01:43:15,030 --> 01:43:16,540
хорошо умеете шутить, а вы очень
интересный человек, совершенно
3050
01:43:16,540 --> 01:43:16,550
интересный человек, совершенно
3051
01:43:16,550 --> 01:43:18,300
интересный человек, совершенно
серьезные слова, в шутки переводите,
3052
01:43:18,300 --> 01:43:18,310
серьезные слова, в шутки переводите,
3053
01:43:18,310 --> 01:43:20,340
серьезные слова, в шутки переводите,
но я прекрасно знаю, что вы
3054
01:43:20,340 --> 01:43:20,350
но я прекрасно знаю, что вы
3055
01:43:20,350 --> 01:43:22,260
но я прекрасно знаю, что вы
понимаете все, о чем я говорю, дайте
3056
01:43:22,260 --> 01:43:22,270
понимаете все, о чем я говорю, дайте
3057
01:43:22,270 --> 01:43:23,620
понимаете все, о чем я говорю, дайте
мне найти доказательства, тогда
3058
01:43:23,620 --> 01:43:23,630
мне найти доказательства, тогда
3059
01:43:23,630 --> 01:43:24,420
мне найти доказательства, тогда
увидите, что
3060
01:43:24,420 --> 01:43:24,430
увидите, что
3061
01:43:24,430 --> 01:43:29,380
увидите, что
будет.
3062
01:43:29,380 --> 01:43:31,380
будет.
3063
01:43:36,621 --> 01:43:38,874
Ваш зять, господин Харри, написал
3064
01:43:38,874 --> 01:43:38,884
Ваш зять, господин Харри, написал
3065
01:43:38,884 --> 01:43:40,724
Ваш зять, господин Харри, написал
заявление в полицию, что если с ним
3066
01:43:40,724 --> 01:43:40,734
заявление в полицию, что если с ним
3067
01:43:40,734 --> 01:43:42,815
заявление в полицию, что если с ним
что нибудь случится, случится, в
3068
01:43:42,815 --> 01:43:42,825
что нибудь случится, случится, в
3069
01:43:42,825 --> 01:43:44,102
что нибудь случится, случится, в
смысле, какая нибудь авария, или
3070
01:43:44,102 --> 01:43:44,112
смысле, какая нибудь авария, или
3071
01:43:44,112 --> 01:43:46,032
смысле, какая нибудь авария, или
несчастный случай, или он погибнет,
3072
01:43:46,032 --> 01:43:46,042
несчастный случай, или он погибнет,
3073
01:43:46,042 --> 01:43:47,078
несчастный случай, или он погибнет,
то в этом виноваты.
3074
01:43:47,078 --> 01:43:49,078
то в этом виноваты.
3075
01:44:11,300 --> 01:44:14,420
Послушай, черный чулок, чем, ты тут
3076
01:44:14,420 --> 01:44:14,430
Послушай, черный чулок, чем, ты тут
3077
01:44:14,430 --> 01:44:17,220
Послушай, черный чулок, чем, ты тут
играешься, странный какой то день,
3078
01:44:17,220 --> 01:44:17,230
играешься, странный какой то день,
3079
01:44:17,230 --> 01:44:19,060
играешься, странный какой то день,
дома, жена задержала, здесь, вы
3080
01:44:19,060 --> 01:44:19,070
дома, жена задержала, здесь, вы
3081
01:44:19,070 --> 01:44:21,832
дома, жена задержала, здесь, вы
остановили, если у вас колеса
3082
01:44:21,832 --> 01:44:21,842
остановили, если у вас колеса
3083
01:44:21,842 --> 01:44:23,447
остановили, если у вас колеса
полетели, так хотите, и крепите их,
3084
01:44:23,447 --> 01:44:23,457
полетели, так хотите, и крепите их,
3085
01:44:23,457 --> 01:44:26,758
полетели, так хотите, и крепите их,
а мне дайте проехать, дальше.
3086
01:44:26,758 --> 01:44:28,758
а мне дайте проехать, дальше.
3087
01:45:10,660 --> 01:45:13,877
Никого больше не нашлось, чтобы
3088
01:45:13,877 --> 01:45:13,887
Никого больше не нашлось, чтобы
3089
01:45:13,887 --> 01:45:16,531
Никого больше не нашлось, чтобы
убить, кроме моего зятя, дорогой
3090
01:45:16,531 --> 01:45:16,541
убить, кроме моего зятя, дорогой
3091
01:45:16,541 --> 01:45:18,945
убить, кроме моего зятя, дорогой
тестюшка, древние правильно
3092
01:45:18,945 --> 01:45:18,955
тестюшка, древние правильно
3093
01:45:18,955 --> 01:45:20,634
тестюшка, древние правильно
говорили, что спаситель всегда выше
3094
01:45:20,634 --> 01:45:20,644
говорили, что спаситель всегда выше
3095
01:45:20,644 --> 01:45:24,550
говорили, что спаситель всегда выше
убийц, я в приданое ничего не взял,
3096
01:45:24,550 --> 01:45:24,560
убийц, я в приданое ничего не взял,
3097
01:45:24,560 --> 01:45:27,768
убийц, я в приданое ничего не взял,
отдайте мне свои святые стопы, если
3098
01:45:27,768 --> 01:45:27,778
отдайте мне свои святые стопы, если
3099
01:45:27,778 --> 01:45:29,376
отдайте мне свои святые стопы, если
уж не в этом, так в следующем
3100
01:45:29,376 --> 01:45:29,386
уж не в этом, так в следующем
3101
01:45:29,386 --> 01:45:31,226
уж не в этом, так в следующем
рождении, обязательно буду молиться
3102
01:45:31,226 --> 01:45:31,236
рождении, обязательно буду молиться
3103
01:45:31,236 --> 01:45:35,546
рождении, обязательно буду молиться
на них, не дадите, ничего страшного,
3104
01:45:35,546 --> 01:45:35,556
на них, не дадите, ничего страшного,
3105
01:45:35,556 --> 01:45:39,166
на них, не дадите, ничего страшного,
я пойду,
3106
01:45:39,166 --> 01:45:39,176
я пойду,
3107
01:45:39,176 --> 01:45:42,625
я пойду,
малыш, мои, стопоты, не в следующем,
3108
01:45:42,625 --> 01:45:42,635
малыш, мои, стопоты, не в следующем,
3109
01:45:42,635 --> 01:45:44,636
малыш, мои, стопоты, не в следующем,
а в этом рождении, будешь мыть.
3110
01:45:44,636 --> 01:45:44,646
а в этом рождении, будешь мыть.
3111
01:45:44,646 --> 01:45:45,140
а в этом рождении, будешь мыть.
Господин
3112
01:45:45,140 --> 01:45:47,140
Господин
3113
01:45:53,908 --> 01:45:55,839
Кингра, я очень много вас слышал, но
3114
01:45:55,839 --> 01:45:55,849
Кингра, я очень много вас слышал, но
3115
01:45:55,849 --> 01:45:57,571
Кингра, я очень много вас слышал, но
встретил впервые, вы обо всем
3116
01:45:57,571 --> 01:45:57,581
встретил впервые, вы обо всем
3117
01:45:57,581 --> 01:46:00,070
встретил впервые, вы обо всем
позаботились, все уже давно готовы,
3118
01:46:00,070 --> 01:46:00,080
позаботились, все уже давно готовы,
3119
01:46:00,080 --> 01:46:02,005
позаботились, все уже давно готовы,
вам осталось только показать себя,
3120
01:46:02,005 --> 01:46:02,015
вам осталось только показать себя,
3121
01:46:02,015 --> 01:46:03,456
вам осталось только показать себя,
где, господин Хала, идем.
3122
01:46:03,456 --> 01:46:05,456
где, господин Хала, идем.
3123
01:46:14,000 --> 01:46:15,840
Господин Тхала, господин Кингерм,
3124
01:46:15,840 --> 01:46:15,850
Господин Тхала, господин Кингерм,
3125
01:46:15,850 --> 01:46:17,680
Господин Тхала, господин Кингерм,
мне все объяснил, но запомните одну
3126
01:46:17,680 --> 01:46:17,690
мне все объяснил, но запомните одну
3127
01:46:17,690 --> 01:46:19,600
мне все объяснил, но запомните одну
вещь, к кораблю, с вашим товаром, я
3128
01:46:19,600 --> 01:46:19,610
вещь, к кораблю, с вашим товаром, я
3129
01:46:19,610 --> 01:46:22,264
вещь, к кораблю, с вашим товаром, я
и близко не подойду, там его на
3130
01:46:22,264 --> 01:46:22,274
и близко не подойду, там его на
3131
01:46:22,274 --> 01:46:24,597
и близко не подойду, там его на
миллион, что же, с ним, тогда будет,
3132
01:46:24,597 --> 01:46:24,607
миллион, что же, с ним, тогда будет,
3133
01:46:24,607 --> 01:46:27,171
миллион, что же, с ним, тогда будет,
господин Пхала, это игра вора
3134
01:46:27,171 --> 01:46:27,181
господин Пхала, это игра вора
3135
01:46:27,181 --> 01:46:29,665
господин Пхала, это игра вора
полицейского, они будут играть свою
3136
01:46:29,665 --> 01:46:29,675
полицейского, они будут играть свою
3137
01:46:29,675 --> 01:46:32,158
полицейского, они будут играть свою
игру, я свою, вора полицейского,
3138
01:46:32,158 --> 01:46:32,168
игру, я свою, вора полицейского,
3139
01:46:32,168 --> 01:46:35,106
игру, я свою, вора полицейского,
капитан, я играю с полицией, вора
3140
01:46:35,106 --> 01:46:35,116
капитан, я играю с полицией, вора
3141
01:46:35,116 --> 01:46:38,234
капитан, я играю с полицией, вора
полицейского, выгрузите мне товар с
3142
01:46:38,234 --> 01:46:38,244
полицейского, выгрузите мне товар с
3143
01:46:38,244 --> 01:46:40,399
полицейского, выгрузите мне товар с
корабля.
3144
01:46:40,399 --> 01:46:42,399
корабля.
3145
01:46:51,677 --> 01:46:52,019
Заводи, скорей.
3146
01:46:52,019 --> 01:46:54,019
Заводи, скорей.
3147
01:47:16,580 --> 01:47:19,154
Этот спектакль, как Нагор, и, сюда
3148
01:47:19,154 --> 01:47:19,164
Этот спектакль, как Нагор, и, сюда
3149
01:47:19,164 --> 01:47:20,119
Этот спектакль, как Нагор, и, сюда
добрался.
3150
01:47:20,119 --> 01:47:22,119
добрался.
3151
01:50:38,660 --> 01:50:39,945
И теперь, вместо того, чтобы
3152
01:50:39,945 --> 01:50:39,955
И теперь, вместо того, чтобы
3153
01:50:39,955 --> 01:50:41,792
И теперь, вместо того, чтобы
пожимать руку, ты получил полное
3154
01:50:41,792 --> 01:50:41,802
пожимать руку, ты получил полное
3155
01:50:41,802 --> 01:50:44,362
пожимать руку, ты получил полное
право на большее, господин Тхала,
3156
01:50:44,362 --> 01:50:44,372
право на большее, господин Тхала,
3157
01:50:44,372 --> 01:50:45,888
право на большее, господин Тхала,
пока мы здесь болтаем, какая нибудь
3158
01:50:45,888 --> 01:50:45,898
пока мы здесь болтаем, какая нибудь
3159
01:50:45,898 --> 01:50:48,301
пока мы здесь болтаем, какая нибудь
машина шибанет нас сзади, да, ты не
3160
01:50:48,301 --> 01:50:48,311
машина шибанет нас сзади, да, ты не
3161
01:50:48,311 --> 01:50:50,865
машина шибанет нас сзади, да, ты не
бойся, таких машин, я могу десяток
3162
01:50:50,865 --> 01:50:50,875
бойся, таких машин, я могу десяток
3163
01:50:50,875 --> 01:50:53,188
бойся, таких машин, я могу десяток
купить, эта сделка, вам дорого
3164
01:50:53,188 --> 01:50:53,198
купить, эта сделка, вам дорого
3165
01:50:53,198 --> 01:50:54,791
купить, эта сделка, вам дорого
обойдется, господин Тхала, это
3166
01:50:54,791 --> 01:50:54,801
обойдется, господин Тхала, это
3167
01:50:54,801 --> 01:50:57,835
обойдется, господин Тхала, это
почему, вот, образец вашего товара,
3168
01:50:57,835 --> 01:50:57,845
почему, вот, образец вашего товара,
3169
01:50:57,845 --> 01:51:02,561
почему, вот, образец вашего товара,
а это ключи от машины, какие еще
3170
01:51:02,561 --> 01:51:02,571
а это ключи от машины, какие еще
3171
01:51:02,571 --> 01:51:05,459
а это ключи от машины, какие еще
ключи, весь ваш товар в багажнике
3172
01:51:05,459 --> 01:51:05,469
ключи, весь ваш товар в багажнике
3173
01:51:05,469 --> 01:51:08,035
ключи, весь ваш товар в багажнике
этой машины, хотнага, разыскивать
3174
01:51:08,035 --> 01:51:08,045
этой машины, хотнага, разыскивать
3175
01:51:08,045 --> 01:51:10,860
этой машины, хотнага, разыскивать
тебя, а ты со мной, брат Харри,
3176
01:51:10,860 --> 01:51:10,870
тебя, а ты со мной, брат Харри,
3177
01:51:10,870 --> 01:51:13,340
тебя, а ты со мной, брат Харри,
выходи, скорей, выходи, я говорю,
3178
01:51:13,340 --> 01:51:13,350
выходи, скорей, выходи, я говорю,
3179
01:51:13,350 --> 01:51:15,500
выходи, скорей, выходи, я говорю,
ну, господин Тхала, как же мой
3180
01:51:15,500 --> 01:51:15,510
ну, господин Тхала, как же мой
3181
01:51:15,510 --> 01:51:17,900
ну, господин Тхала, как же мой
поцелуй, он за мной, отдам тебе его.
3182
01:51:17,900 --> 01:51:17,910
поцелуй, он за мной, отдам тебе его.
3183
01:51:17,910 --> 01:51:18,780
поцелуй, он за мной, отдам тебе его.
В следующий раз.
3184
01:51:18,780 --> 01:51:20,780
В следующий раз.
3185
01:51:36,121 --> 01:51:39,173
Здравствуй, Хари, когда карта идет,
3186
01:51:39,173 --> 01:51:39,183
Здравствуй, Хари, когда карта идет,
3187
01:51:39,183 --> 01:51:43,349
Здравствуй, Хари, когда карта идет,
то именно та Хари, возьми свой
3188
01:51:43,349 --> 01:51:43,359
то именно та Хари, возьми свой
3189
01:51:43,359 --> 01:51:46,484
то именно та Хари, возьми свой
билет, а это записная, конечно, и
3190
01:51:46,484 --> 01:51:46,494
билет, а это записная, конечно, и
3191
01:51:46,494 --> 01:51:50,104
билет, а это записная, конечно, и
адреса всех клиентов, и их коды,
3192
01:51:50,104 --> 01:51:50,114
адреса всех клиентов, и их коды,
3193
01:51:50,114 --> 01:51:51,793
адреса всех клиентов, и их коды,
сегодня ночью рейсом вылетаешь в
3194
01:51:51,793 --> 01:51:51,803
сегодня ночью рейсом вылетаешь в
3195
01:51:51,803 --> 01:51:54,689
сегодня ночью рейсом вылетаешь в
Лондон, оттуда в Париж, Канаду и
3196
01:51:54,689 --> 01:51:54,699
Лондон, оттуда в Париж, Канаду и
3197
01:51:54,699 --> 01:51:56,458
Лондон, оттуда в Париж, Канаду и
Америку, собрать деньги с наших, по
3198
01:51:56,458 --> 01:51:56,468
Америку, собрать деньги с наших, по
3199
01:51:56,468 --> 01:52:00,760
Америку, собрать деньги с наших, по
дело на 2 млрд, но господин Бхала,
3200
01:52:00,760 --> 01:52:00,770
дело на 2 млрд, но господин Бхала,
3201
01:52:00,770 --> 01:52:03,080
дело на 2 млрд, но господин Бхала,
на это уйдет много времени, а мне
3202
01:52:03,080 --> 01:52:03,090
на это уйдет много времени, а мне
3203
01:52:03,090 --> 01:52:05,240
на это уйдет много времени, а мне
нужно. Бомбей, зачем беспокоиться о
3204
01:52:05,240 --> 01:52:05,250
нужно. Бомбей, зачем беспокоиться о
3205
01:52:05,250 --> 01:52:07,062
нужно. Бомбей, зачем беспокоиться о
времени, оно работает на нас, а
3206
01:52:07,062 --> 01:52:07,072
времени, оно работает на нас, а
3207
01:52:07,072 --> 01:52:09,076
времени, оно работает на нас, а
потом у тебя будет море денег и море
3208
01:52:09,076 --> 01:52:09,086
потом у тебя будет море денег и море
3209
01:52:09,086 --> 01:52:11,251
потом у тебя будет море денег и море
удовольствий, теперь, иди, соберись,
3210
01:52:11,251 --> 01:52:11,261
удовольствий, теперь, иди, соберись,
3211
01:52:11,261 --> 01:52:14,554
удовольствий, теперь, иди, соберись,
скоро твой самолет, иди, иди, иди,
3212
01:52:14,554 --> 01:52:18,140
скоро твой самолет, иди, иди, иди,
3213
01:52:18,140 --> 01:52:20,700
скоро твой самолет, иди, иди, иди,
слушаю, выслушай меня. Барабанщик,
3214
01:52:20,700 --> 01:52:20,710
слушаю, выслушай меня. Барабанщик,
3215
01:52:20,710 --> 01:52:23,180
слушаю, выслушай меня. Барабанщик,
ты откуда звонишь, из Нью йорка, что
3216
01:52:23,180 --> 01:52:23,190
ты откуда звонишь, из Нью йорка, что
3217
01:52:23,190 --> 01:52:24,620
ты откуда звонишь, из Нью йорка, что
ты там делаешь, так долго, у меня
3218
01:52:24,620 --> 01:52:24,630
ты там делаешь, так долго, у меня
3219
01:52:24,630 --> 01:52:26,780
ты там делаешь, так долго, у меня
мало времени, приятель, из одного
3220
01:52:26,780 --> 01:52:26,790
мало времени, приятель, из одного
3221
01:52:26,790 --> 01:52:28,380
мало времени, приятель, из одного
дерьма выпрыгнулся, в другое. Еврик
3222
01:52:28,380 --> 01:52:28,390
дерьма выпрыгнулся, в другое. Еврик
3223
01:52:28,390 --> 01:52:31,040
дерьма выпрыгнулся, в другое. Еврик
Бомбей, мой тесть, Джей джей, а
3224
01:52:31,040 --> 01:52:31,050
Бомбей, мой тесть, Джей джей, а
3225
01:52:31,050 --> 01:52:33,200
Бомбей, мой тесть, Джей джей, а
здесь этот халат, он даже Джей джея
3226
01:52:33,200 --> 01:52:33,210
здесь этот халат, он даже Джей джея
3227
01:52:33,210 --> 01:52:34,800
здесь этот халат, он даже Джей джея
смог переплюнуть, поэтому я лечу
3228
01:52:34,800 --> 01:52:34,810
смог переплюнуть, поэтому я лечу
3229
01:52:34,810 --> 01:52:36,080
смог переплюнуть, поэтому я лечу
таким рейсом, о котором никто не
3230
01:52:36,080 --> 01:52:36,090
таким рейсом, о котором никто не
3231
01:52:36,090 --> 01:52:38,900
таким рейсом, о котором никто не
узнает, послушай дружеского совета,
3232
01:52:38,900 --> 01:52:38,910
узнает, послушай дружеского совета,
3233
01:52:38,910 --> 01:52:41,220
узнает, послушай дружеского совета,
выходи из этих дел, невестка очень
3234
01:52:41,220 --> 01:52:41,230
выходи из этих дел, невестка очень
3235
01:52:41,230 --> 01:52:43,460
выходи из этих дел, невестка очень
на тебя сердится, да, доктор, шанс
3236
01:52:43,460 --> 01:52:43,470
на тебя сердится, да, доктор, шанс
3237
01:52:43,470 --> 01:52:44,660
на тебя сердится, да, доктор, шанс
сказал, что роды могут начаться,
3238
01:52:44,660 --> 01:52:44,670
сказал, что роды могут начаться,
3239
01:52:44,670 --> 01:52:46,100
сказал, что роды могут начаться,
когда угодно, и еще он сказал, что
3240
01:52:46,100 --> 01:52:46,110
когда угодно, и еще он сказал, что
3241
01:52:46,110 --> 01:52:48,808
когда угодно, и еще он сказал, что
будет мальчик, это замечательно,
3242
01:52:48,808 --> 01:52:48,818
будет мальчик, это замечательно,
3243
01:52:48,818 --> 01:52:50,499
будет мальчик, это замечательно,
твоими вы устами, да, мертвый, да,
3244
01:52:50,499 --> 01:52:50,509
твоими вы устами, да, мертвый, да,
3245
01:52:50,509 --> 01:52:51,787
твоими вы устами, да, мертвый, да,
не нужны мне твои благодарности, как
3246
01:52:51,787 --> 01:52:51,797
не нужны мне твои благодарности, как
3247
01:52:51,797 --> 01:52:53,719
не нужны мне твои благодарности, как
я, позаботься о Джухе, береги свою
3248
01:52:53,719 --> 01:52:53,729
я, позаботься о Джухе, береги свою
3249
01:52:53,729 --> 01:52:55,168
я, позаботься о Джухе, береги свою
невестку, об остальном, я сам
3250
01:52:55,168 --> 01:52:55,178
невестку, об остальном, я сам
3251
01:52:55,178 --> 01:52:58,406
невестку, об остальном, я сам
позабочусь, все, пока, о невестке,
3252
01:52:58,406 --> 01:52:58,416
позабочусь, все, пока, о невестке,
3253
01:52:58,416 --> 01:53:00,982
позабочусь, все, пока, о невестке,
позаботься, самое опасное место, как
3254
01:53:00,982 --> 01:53:00,992
позаботься, самое опасное место, как
3255
01:53:00,992 --> 01:53:05,168
позаботься, самое опасное место, как
всегда, меня посылает негодяй.
3256
01:53:05,168 --> 01:53:05,178
всегда, меня посылает негодяй.
3257
01:53:05,178 --> 01:53:07,962
всегда, меня посылает негодяй.
Бэби, пожалуйста, успокойтесь, в
3258
01:53:07,962 --> 01:53:07,972
Бэби, пожалуйста, успокойтесь, в
3259
01:53:07,972 --> 01:53:09,332
Бэби, пожалуйста, успокойтесь, в
вашем положении, нехорошо
3260
01:53:09,332 --> 01:53:09,342
вашем положении, нехорошо
3261
01:53:09,342 --> 01:53:11,346
вашем положении, нехорошо
волноваться, примите лекарство,
3262
01:53:11,346 --> 01:53:11,356
волноваться, примите лекарство,
3263
01:53:11,356 --> 01:53:14,085
волноваться, примите лекарство,
выпейте молоко, и ложитесь спать,
3264
01:53:14,085 --> 01:53:14,095
выпейте молоко, и ложитесь спать,
3265
01:53:14,095 --> 01:53:19,241
выпейте молоко, и ложитесь спать,
давайте, Гонконг,
3266
01:53:19,241 --> 01:53:19,251
давайте, Гонконг,
3267
01:53:19,251 --> 01:53:21,805
давайте, Гонконг,
Бангкок, Лондон, проверил все рейсы,
3268
01:53:21,805 --> 01:53:21,815
Бангкок, Лондон, проверил все рейсы,
3269
01:53:21,815 --> 01:53:25,491
Бангкок, Лондон, проверил все рейсы,
но его нет нигде, поэтому я и
3270
01:53:25,491 --> 01:53:25,501
но его нет нигде, поэтому я и
3271
01:53:25,501 --> 01:53:27,494
но его нет нигде, поэтому я и
говорил вам остаться дома, но вы
3272
01:53:27,494 --> 01:53:27,504
говорил вам остаться дома, но вы
3273
01:53:27,504 --> 01:53:30,460
говорил вам остаться дома, но вы
ведь очень упрямая, да, наверное,
3274
01:53:30,460 --> 01:53:30,470
ведь очень упрямая, да, наверное,
3275
01:53:30,470 --> 01:53:32,540
ведь очень упрямая, да, наверное,
какое то срочное дело, иначе бы он
3276
01:53:32,540 --> 01:53:32,550
какое то срочное дело, иначе бы он
3277
01:53:32,550 --> 01:53:36,220
какое то срочное дело, иначе бы он
не задержался, сегодня его встречает
3278
01:53:36,220 --> 01:53:36,230
не задержался, сегодня его встречает
3279
01:53:36,230 --> 01:53:39,483
не задержался, сегодня его встречает
будущий ребенок, а он все равно не
3280
01:53:39,483 --> 01:53:39,493
будущий ребенок, а он все равно не
3281
01:53:39,493 --> 01:53:44,378
будущий ребенок, а он все равно не
приехал, ладно, я, но неужели дела
3282
01:53:44,378 --> 01:53:44,388
приехал, ладно, я, но неужели дела
3283
01:53:44,388 --> 01:53:48,471
приехал, ладно, я, но неужели дела
стали важнее ребенка, да, не
3284
01:53:48,471 --> 01:53:48,481
стали важнее ребенка, да, не
3285
01:53:48,481 --> 01:53:50,022
стали важнее ребенка, да, не
волнуйтесь, вы так, ну что с того,
3286
01:53:50,022 --> 01:53:50,032
волнуйтесь, вы так, ну что с того,
3287
01:53:50,032 --> 01:53:52,750
волнуйтесь, вы так, ну что с того,
что отец, не приехал, дядя то здесь,
3288
01:53:52,750 --> 01:53:52,760
что отец, не приехал, дядя то здесь,
3289
01:53:52,760 --> 01:53:55,479
что отец, не приехал, дядя то здесь,
чай, Баджан, Бали, сделай хорошее
3290
01:53:55,479 --> 01:53:55,489
чай, Баджан, Бали, сделай хорошее
3291
01:53:55,489 --> 01:53:56,602
чай, Баджан, Бали, сделай хорошее
подношение, только дай мне
3292
01:53:56,602 --> 01:53:56,612
подношение, только дай мне
3293
01:53:56,612 --> 01:53:59,010
подношение, только дай мне
племянника, только не волнуйтесь, в
3294
01:53:59,010 --> 01:53:59,020
племянника, только не волнуйтесь, в
3295
01:53:59,020 --> 01:54:01,584
племянника, только не волнуйтесь, в
больницу, скорее, поздравляю, сэр,
3296
01:54:01,584 --> 01:54:01,594
больницу, скорее, поздравляю, сэр,
3297
01:54:01,594 --> 01:54:04,475
больницу, скорее, поздравляю, сэр,
вы стали дедом, кем стал
3298
01:54:04,475 --> 01:54:04,485
вы стали дедом, кем стал
3299
01:54:04,485 --> 01:54:08,491
вы стали дедом, кем стал
дедом, скажи шоферу, чтобы подал
3300
01:54:08,491 --> 01:54:08,501
дедом, скажи шоферу, чтобы подал
3301
01:54:08,501 --> 01:54:10,258
дедом, скажи шоферу, чтобы подал
машину, я переодеваюсь и иду, очень,
3302
01:54:10,258 --> 01:54:12,481
машину, я переодеваюсь и иду, очень,
3303
01:54:12,481 --> 01:54:16,748
машину, я переодеваюсь и иду, очень,
я стал дедом, я дедом стал,
3304
01:54:16,748 --> 01:54:16,758
я стал дедом, я дедом стал,
3305
01:54:16,758 --> 01:54:20,048
я стал дедом, я дедом стал,
здравствуй, бэби, здравствуй, папа,
3306
01:54:20,048 --> 01:54:20,058
здравствуй, бэби, здравствуй, папа,
3307
01:54:20,058 --> 01:54:22,581
здравствуй, бэби, здравствуй, папа,
поздравляю, дочка, все игрушки, что
3308
01:54:22,581 --> 01:54:22,591
поздравляю, дочка, все игрушки, что
3309
01:54:22,591 --> 01:54:24,424
поздравляю, дочка, все игрушки, что
есть в Помпеи, уже дома, кроме того,
3310
01:54:24,424 --> 01:54:24,434
есть в Помпеи, уже дома, кроме того,
3311
01:54:24,434 --> 01:54:26,267
есть в Помпеи, уже дома, кроме того,
из Нью йорка и Лондона прилетает еще
3312
01:54:26,267 --> 01:54:26,277
из Нью йорка и Лондона прилетает еще
3313
01:54:26,277 --> 01:54:28,991
из Нью йорка и Лондона прилетает еще
один самолет с игрушками, мой малыш,
3314
01:54:28,991 --> 01:54:29,001
один самолет с игрушками, мой малыш,
3315
01:54:29,001 --> 01:54:32,402
один самолет с игрушками, мой малыш,
весь в деда пошел, сорванец, вы
3316
01:54:32,402 --> 01:54:32,412
весь в деда пошел, сорванец, вы
3317
01:54:32,412 --> 01:54:34,654
весь в деда пошел, сорванец, вы
знаете, что ему нужно от дедушки,
3318
01:54:34,654 --> 01:54:34,664
знаете, что ему нужно от дедушки,
3319
01:54:34,664 --> 01:54:37,148
знаете, что ему нужно от дедушки,
что нужно этому разбойнику, он
3320
01:54:37,148 --> 01:54:37,158
что нужно этому разбойнику, он
3321
01:54:37,158 --> 01:54:39,239
что нужно этому разбойнику, он
сказал, скажи моему деду, чтобы
3322
01:54:39,239 --> 01:54:39,249
сказал, скажи моему деду, чтобы
3323
01:54:39,249 --> 01:54:41,893
сказал, скажи моему деду, чтобы
встретил меня с моим отцом,
3324
01:54:41,893 --> 01:54:41,903
встретил меня с моим отцом,
3325
01:54:41,903 --> 01:54:47,530
встретил меня с моим отцом,
встретить с тем, кто, оставив наш
3326
01:54:47,530 --> 01:54:47,540
встретить с тем, кто, оставив наш
3327
01:54:47,540 --> 01:54:50,433
встретить с тем, кто, оставив наш
огромный бизнес, примкнул к нашему
3328
01:54:50,433 --> 01:54:50,443
огромный бизнес, примкнул к нашему
3329
01:54:50,443 --> 01:54:55,242
огромный бизнес, примкнул к нашему
врагу. Пхале, ты вышла замуж против
3330
01:54:55,242 --> 01:54:55,252
врагу. Пхале, ты вышла замуж против
3331
01:54:55,252 --> 01:55:00,049
врагу. Пхале, ты вышла замуж против
моей воли, я скрыл эту боль,
3332
01:55:00,049 --> 01:55:00,059
моей воли, я скрыл эту боль,
3333
01:55:00,059 --> 01:55:02,212
моей воли, я скрыл эту боль,
но, работая на моего врага, Харри,
3334
01:55:02,212 --> 01:55:02,222
но, работая на моего врага, Харри,
3335
01:55:02,222 --> 01:55:04,742
но, работая на моего врага, Харри,
причинил мне такую боль, которое,
3336
01:55:04,742 --> 01:55:04,752
причинил мне такую боль, которое,
3337
01:55:04,752 --> 01:55:07,310
причинил мне такую боль, которое,
никогда не забуду. Папа, тогда
3338
01:55:07,310 --> 01:55:07,320
никогда не забуду. Папа, тогда
3339
01:55:07,320 --> 01:55:09,477
никогда не забуду. Папа, тогда
сделайте этого ребенка лекарством от
3340
01:55:09,477 --> 01:55:09,487
сделайте этого ребенка лекарством от
3341
01:55:09,487 --> 01:55:12,446
сделайте этого ребенка лекарством от
своей боли, некоторые раны, дочка,
3342
01:55:12,446 --> 01:55:12,456
своей боли, некоторые раны, дочка,
3343
01:55:12,456 --> 01:55:14,292
своей боли, некоторые раны, дочка,
хоть и заживают, но оставляют след,
3344
01:55:14,292 --> 01:55:14,302
хоть и заживают, но оставляют след,
3345
01:55:14,302 --> 01:55:18,447
хоть и заживают, но оставляют след,
и забыть их становится очень трудно,
3346
01:55:18,447 --> 01:55:18,457
и забыть их становится очень трудно,
3347
01:55:18,457 --> 01:55:20,058
и забыть их становится очень трудно,
значит, вы не считаете Харри своим
3348
01:55:20,058 --> 01:55:20,068
значит, вы не считаете Харри своим
3349
01:55:20,068 --> 01:55:22,717
значит, вы не считаете Харри своим
зятем, по крайней мере, не в этой
3350
01:55:22,717 --> 01:55:22,727
зятем, по крайней мере, не в этой
3351
01:55:22,727 --> 01:55:25,906
зятем, по крайней мере, не в этой
жизни, тогда, папа, продайте кому
3352
01:55:25,906 --> 01:55:25,916
жизни, тогда, папа, продайте кому
3353
01:55:25,916 --> 01:55:28,157
жизни, тогда, папа, продайте кому
нибудь все игрушки, что вы заказали,
3354
01:55:28,157 --> 01:55:28,167
нибудь все игрушки, что вы заказали,
3355
01:55:28,167 --> 01:55:30,488
нибудь все игрушки, что вы заказали,
поскольку наш с Харри сын не будет в
3356
01:55:30,488 --> 01:55:30,498
поскольку наш с Харри сын не будет в
3357
01:55:30,498 --> 01:55:35,261
поскольку наш с Харри сын не будет в
них играть, по крайней мере, в
3358
01:55:35,261 --> 01:55:35,271
них играть, по крайней мере, в
3359
01:55:35,271 --> 01:55:38,546
них играть, по крайней мере, в
этой жизни, прости,
3360
01:55:38,546 --> 01:55:38,556
этой жизни, прости,
3361
01:55:38,556 --> 01:55:43,514
этой жизни, прости,
папа.
3362
01:55:43,514 --> 01:55:43,524
папа.
3363
01:55:43,524 --> 01:55:43,755
папа.
Лад,
3364
01:55:43,755 --> 01:55:45,755
Лад,
3365
01:55:50,501 --> 01:55:53,478
мистер Хотнагр, не говорите, так о
3366
01:55:53,478 --> 01:55:53,488
мистер Хотнагр, не говорите, так о
3367
01:55:53,488 --> 01:55:54,845
мистер Хотнагр, не говорите, так о
только, что появившемся на свет
3368
01:55:54,845 --> 01:55:54,855
только, что появившемся на свет
3369
01:55:54,855 --> 01:55:57,097
только, что появившемся на свет
ребенке, с каждым последующим днем,
3370
01:55:57,097 --> 01:55:57,107
ребенке, с каждым последующим днем,
3371
01:55:57,107 --> 01:56:00,136
ребенке, с каждым последующим днем,
тьма будет только сгущаться, поэтому
3372
01:56:00,136 --> 01:56:00,146
тьма будет только сгущаться, поэтому
3373
01:56:00,146 --> 01:56:02,549
тьма будет только сгущаться, поэтому
я решил поговорить именно сегодня,
3374
01:56:02,549 --> 01:56:02,559
я решил поговорить именно сегодня,
3375
01:56:02,559 --> 01:56:04,721
я решил поговорить именно сегодня,
как мать, вы обязаны позаботиться о
3376
01:56:04,721 --> 01:56:04,731
как мать, вы обязаны позаботиться о
3377
01:56:04,731 --> 01:56:06,490
как мать, вы обязаны позаботиться о
том, чтобы на него не пала тень
3378
01:56:06,490 --> 01:56:06,500
том, чтобы на него не пала тень
3379
01:56:06,500 --> 01:56:10,582
том, чтобы на него не пала тень
торговцев. Смерть, его отец и его
3380
01:56:10,582 --> 01:56:10,592
торговцев. Смерть, его отец и его
3381
01:56:10,592 --> 01:56:12,344
торговцев. Смерть, его отец и его
дед, оба занимаются сбытом
3382
01:56:12,344 --> 01:56:12,354
дед, оба занимаются сбытом
3383
01:56:12,354 --> 01:56:16,270
дед, оба занимаются сбытом
наркотиков, какие у вас
3384
01:56:16,270 --> 01:56:16,280
наркотиков, какие у вас
3385
01:56:16,280 --> 01:56:18,113
наркотиков, какие у вас
доказательства против моего мужа и
3386
01:56:18,113 --> 01:56:18,123
доказательства против моего мужа и
3387
01:56:18,123 --> 01:56:21,486
доказательства против моего мужа и
отца, пока никак, а подстраивать их
3388
01:56:21,486 --> 01:56:21,496
отца, пока никак, а подстраивать их
3389
01:56:21,496 --> 01:56:24,784
отца, пока никак, а подстраивать их
я тоже не хочу, иначе сегодня оба
3390
01:56:24,784 --> 01:56:24,794
я тоже не хочу, иначе сегодня оба
3391
01:56:24,794 --> 01:56:27,117
я тоже не хочу, иначе сегодня оба
они были бы в тюрьме. Скажу одну
3392
01:56:27,117 --> 01:56:27,127
они были бы в тюрьме. Скажу одну
3393
01:56:27,127 --> 01:56:30,254
они были бы в тюрьме. Скажу одну
вещь, Харри изначально не был таким,
3394
01:56:30,254 --> 01:56:30,264
вещь, Харри изначально не был таким,
3395
01:56:30,264 --> 01:56:33,694
вещь, Харри изначально не был таким,
но подобно тому, как копоть больших
3396
01:56:33,694 --> 01:56:33,704
но подобно тому, как копоть больших
3397
01:56:33,704 --> 01:56:35,624
но подобно тому, как копоть больших
городов загрязняет воздух, как и
3398
01:56:35,624 --> 01:56:35,634
городов загрязняет воздух, как и
3399
01:56:35,634 --> 01:56:38,922
городов загрязняет воздух, как и
Харри, подзакоптился, он был подобен
3400
01:56:38,922 --> 01:56:38,932
Харри, подзакоптился, он был подобен
3401
01:56:38,932 --> 01:56:41,175
Харри, подзакоптился, он был подобен
дуновению свежего, ветерка, и я не
3402
01:56:41,175 --> 01:56:41,185
дуновению свежего, ветерка, и я не
3403
01:56:41,185 --> 01:56:46,127
дуновению свежего, ветерка, и я не
раз чувствовал, его, и, этот ветерок
3404
01:56:46,127 --> 01:56:46,137
раз чувствовал, его, и, этот ветерок
3405
01:56:46,137 --> 01:56:50,140
раз чувствовал, его, и, этот ветерок
на моих глазах стал грязным, он стал
3406
01:56:50,140 --> 01:56:50,150
на моих глазах стал грязным, он стал
3407
01:56:50,150 --> 01:56:53,109
на моих глазах стал грязным, он стал
таким, не сам, его таким сделали,
3408
01:56:53,109 --> 01:56:53,119
таким, не сам, его таким сделали,
3409
01:56:53,119 --> 01:56:57,625
таким, не сам, его таким сделали,
почему это случилось, я знаю только
3410
01:56:57,625 --> 01:56:57,635
почему это случилось, я знаю только
3411
01:56:57,635 --> 01:56:59,468
почему это случилось, я знаю только
то, что он был очень хорошим
3412
01:56:59,468 --> 01:56:59,478
то, что он был очень хорошим
3413
01:56:59,478 --> 01:57:02,112
то, что он был очень хорошим
человеком, и эти его качества, и
3414
01:57:02,112 --> 01:57:02,122
человеком, и эти его качества, и
3415
01:57:02,122 --> 01:57:04,195
человеком, и эти его качества, и
сейчас живут где то под слоем грязи,
3416
01:57:04,195 --> 01:57:04,205
сейчас живут где то под слоем грязи,
3417
01:57:04,205 --> 01:57:08,457
сейчас живут где то под слоем грязи,
пожалуйста, помогите, Харри, ради
3418
01:57:08,457 --> 01:57:08,467
пожалуйста, помогите, Харри, ради
3419
01:57:08,467 --> 01:57:12,077
пожалуйста, помогите, Харри, ради
себя, ради своего ребенка, ладно, я
3420
01:57:12,077 --> 01:57:12,087
себя, ради своего ребенка, ладно, я
3421
01:57:12,087 --> 01:57:12,238
себя, ради своего ребенка, ладно, я
пойду.
3422
01:57:12,238 --> 01:57:14,238
пойду.
3423
01:57:39,946 --> 01:57:41,629
Неизвестно, почему, вы верите словам
3424
01:57:41,629 --> 01:57:41,639
Неизвестно, почему, вы верите словам
3425
01:57:41,639 --> 01:57:44,353
Неизвестно, почему, вы верите словам
этих, я,
3426
01:57:44,353 --> 01:57:47,520
этих, я,
3427
01:57:47,520 --> 01:57:50,728
этих, я,
я могу идти домой, невестка, или
3428
01:57:50,728 --> 01:57:50,738
я могу идти домой, невестка, или
3429
01:57:50,738 --> 01:57:55,058
я могу идти домой, невестка, или
есть еще работа, я зайду попозже.
3430
01:57:55,058 --> 01:57:57,058
есть еще работа, я зайду попозже.
3431
01:58:15,561 --> 01:58:18,526
Брат, отвези меня, скорее в роддом,
3432
01:58:18,526 --> 01:58:18,536
Брат, отвези меня, скорее в роддом,
3433
01:58:18,536 --> 01:58:21,090
Брат, отвези меня, скорее в роддом,
хорошо, а, держи деньги, купи своим
3434
01:58:21,090 --> 01:58:21,100
хорошо, а, держи деньги, купи своим
3435
01:58:21,100 --> 01:58:23,253
хорошо, а, держи деньги, купи своим
детям сладости, у меня сын родился,
3436
01:58:23,253 --> 01:58:23,263
детям сладости, у меня сын родился,
3437
01:58:23,263 --> 01:58:25,336
детям сладости, у меня сын родился,
сын, давай, поехали, скорее,
3438
01:58:25,336 --> 01:58:27,336
сын, давай, поехали, скорее,
3439
01:58:31,762 --> 01:58:34,814
нет, не смей прикасаться к моему
3440
01:58:34,814 --> 01:58:34,824
нет, не смей прикасаться к моему
3441
01:58:34,824 --> 01:58:38,267
нет, не смей прикасаться к моему
ребенку, он даже глаза еще не
3442
01:58:38,267 --> 01:58:38,277
ребенку, он даже глаза еще не
3443
01:58:38,277 --> 01:58:40,195
ребенку, он даже глаза еще не
открыл, и я не позволю тебе какого
3444
01:58:40,195 --> 01:58:40,205
открыл, и я не позволю тебе какого
3445
01:58:40,205 --> 01:58:43,682
открыл, и я не позволю тебе какого
то мерзавца упасть на него, за кого
3446
01:58:43,682 --> 01:58:43,692
то мерзавца упасть на него, за кого
3447
01:58:43,692 --> 01:58:46,654
то мерзавца упасть на него, за кого
я тебя принимала и кем ты оказался,
3448
01:58:46,654 --> 01:58:46,664
я тебя принимала и кем ты оказался,
3449
01:58:46,664 --> 01:58:49,705
я тебя принимала и кем ты оказался,
я молилась на тебя, как на бога, я
3450
01:58:49,705 --> 01:58:49,715
я молилась на тебя, как на бога, я
3451
01:58:49,715 --> 01:58:51,312
я молилась на тебя, как на бога, я
любила тебя больше собственной
3452
01:58:51,312 --> 01:58:51,322
любила тебя больше собственной
3453
01:58:51,322 --> 01:58:54,187
любила тебя больше собственной
жизни, но теперь я ненавижу
3454
01:58:54,187 --> 01:58:54,197
жизни, но теперь я ненавижу
3455
01:58:54,197 --> 01:58:58,695
жизни, но теперь я ненавижу
тебя, ненавижу, Джухи, Джух, я тебе
3456
01:58:58,695 --> 01:58:58,705
тебя, ненавижу, Джухи, Джух, я тебе
3457
01:58:58,705 --> 01:59:01,593
тебя, ненавижу, Джухи, Джух, я тебе
все расскажу, я совсем залез, это я
3458
01:59:01,593 --> 01:59:01,603
все расскажу, я совсем залез, это я
3459
01:59:01,603 --> 01:59:04,220
все расскажу, я совсем залез, это я
завязла, пожалуйста, оставь меня и
3460
01:59:04,220 --> 01:59:04,230
завязла, пожалуйста, оставь меня и
3461
01:59:04,230 --> 01:59:06,540
завязла, пожалуйста, оставь меня и
моего ребенка в покое навсегда уйди
3462
01:59:06,540 --> 01:59:06,550
моего ребенка в покое навсегда уйди
3463
01:59:06,550 --> 01:59:08,300
моего ребенка в покое навсегда уйди
подальше от него, почему, почему,
3464
01:59:08,300 --> 01:59:08,310
подальше от него, почему, почему,
3465
01:59:08,310 --> 01:59:10,220
подальше от него, почему, почему,
Джухи, потому что, я узнала, кто ты
3466
01:59:10,220 --> 01:59:10,230
Джухи, потому что, я узнала, кто ты
3467
01:59:10,230 --> 01:59:12,780
Джухи, потому что, я узнала, кто ты
и чем ты занимаешься, поэтому я не
3468
01:59:12,780 --> 01:59:12,790
и чем ты занимаешься, поэтому я не
3469
01:59:12,790 --> 01:59:15,880
и чем ты занимаешься, поэтому я не
позволю не твоей тени, не тени отца
3470
01:59:15,880 --> 01:59:15,890
позволю не твоей тени, не тени отца
3471
01:59:15,890 --> 01:59:19,080
позволю не твоей тени, не тени отца
упасть на этого ребенка, нет, ты не
3472
01:59:19,080 --> 01:59:19,090
упасть на этого ребенка, нет, ты не
3473
01:59:19,090 --> 01:59:21,080
упасть на этого ребенка, нет, ты не
будешь меня спрашивать, а я не буду
3474
01:59:21,080 --> 01:59:21,090
будешь меня спрашивать, а я не буду
3475
01:59:21,090 --> 01:59:24,280
будешь меня спрашивать, а я не буду
отвечать, просто уйди уйди.
3476
01:59:24,280 --> 01:59:26,280
отвечать, просто уйди уйди.
3477
02:00:21,180 --> 02:00:23,584
У тебя очень милый ребенок, сестра,
3478
02:00:23,584 --> 02:00:23,594
У тебя очень милый ребенок, сестра,
3479
02:00:23,594 --> 02:00:25,747
У тебя очень милый ребенок, сестра,
да только судьба очень жестока,
3480
02:00:25,747 --> 02:00:25,757
да только судьба очень жестока,
3481
02:00:25,757 --> 02:00:27,750
да только судьба очень жестока,
господин, мой муж допился до того,
3482
02:00:27,750 --> 02:00:27,760
господин, мой муж допился до того,
3483
02:00:27,760 --> 02:00:29,673
господин, мой муж допился до того,
что нам двоим приходится жить на
3484
02:00:29,673 --> 02:00:29,683
что нам двоим приходится жить на
3485
02:00:29,683 --> 02:00:32,906
что нам двоим приходится жить на
улице, сестра, у нас с тобой похожая
3486
02:00:32,906 --> 02:00:32,916
улице, сестра, у нас с тобой похожая
3487
02:00:32,916 --> 02:00:34,914
улице, сестра, у нас с тобой похожая
история, разница лишь в том, что
3488
02:00:34,914 --> 02:00:34,924
история, разница лишь в том, что
3489
02:00:34,924 --> 02:00:36,601
история, разница лишь в том, что
тебя твой муж довел до улицы, меня,
3490
02:00:36,601 --> 02:00:36,611
тебя твой муж довел до улицы, меня,
3491
02:00:36,611 --> 02:00:40,135
тебя твой муж довел до улицы, меня,
на улицу выгнала, жена,
3492
02:00:40,135 --> 02:00:43,560
на улицу выгнала, жена,
3493
02:00:43,560 --> 02:00:48,144
на улицу выгнала, жена,
сестра, если ты не
3494
02:00:48,144 --> 02:00:48,154
сестра, если ты не
3495
02:00:48,154 --> 02:00:51,121
сестра, если ты не
против, могу я немного поиграть с
3496
02:00:51,121 --> 02:00:51,131
против, могу я немного поиграть с
3497
02:00:51,131 --> 02:00:53,856
против, могу я немного поиграть с
твоим ребенком, конечно, господин.
3498
02:00:53,856 --> 02:00:55,856
твоим ребенком, конечно, господин.
3499
02:01:20,980 --> 02:01:25,951
Невестка, где,
3500
02:01:25,951 --> 02:01:25,961
Невестка, где,
3501
02:01:25,961 --> 02:01:29,082
Невестка, где,
Харри, не произноси этого имени, я
3502
02:01:29,082 --> 02:01:29,092
Харри, не произноси этого имени, я
3503
02:01:29,092 --> 02:01:30,688
Харри, не произноси этого имени, я
только что его выгнала, что вы
3504
02:01:30,688 --> 02:01:30,698
только что его выгнала, что вы
3505
02:01:30,698 --> 02:01:32,937
только что его выгнала, что вы
наделали, сейчас ему так необходима
3506
02:01:32,937 --> 02:01:32,947
наделали, сейчас ему так необходима
3507
02:01:32,947 --> 02:01:38,077
наделали, сейчас ему так необходима
помощь, его мать и сестра
3508
02:01:38,077 --> 02:01:38,087
помощь, его мать и сестра
3509
02:01:38,087 --> 02:01:42,244
помощь, его мать и сестра
погибли в железнодорожной аварии,
3510
02:01:42,244 --> 02:01:42,254
погибли в железнодорожной аварии,
3511
02:01:42,254 --> 02:01:44,488
погибли в железнодорожной аварии,
они ехали проведать вас и малыша, о
3512
02:01:44,488 --> 02:01:44,498
они ехали проведать вас и малыша, о
3513
02:01:44,498 --> 02:01:48,414
они ехали проведать вас и малыша, о
боже, да, невестка, остановите его,
3514
02:01:48,414 --> 02:01:48,424
боже, да, невестка, остановите его,
3515
02:01:48,424 --> 02:01:51,182
боже, да, невестка, остановите его,
если он сейчас сломается, кто уже
3516
02:01:51,182 --> 02:01:51,192
если он сейчас сломается, кто уже
3517
02:01:51,192 --> 02:01:54,389
если он сейчас сломается, кто уже
никогда не придет в себя, и еще, не
3518
02:01:54,389 --> 02:01:54,399
никогда не придет в себя, и еще, не
3519
02:01:54,399 --> 02:01:57,356
никогда не придет в себя, и еще, не
говорите ему про это, я ему сам все
3520
02:01:57,356 --> 02:01:57,366
говорите ему про это, я ему сам все
3521
02:01:57,366 --> 02:01:58,800
говорите ему про это, я ему сам все
расскажу.
3522
02:01:58,800 --> 02:02:00,800
расскажу.
3523
02:02:13,200 --> 02:02:16,740
Хари, постой,
3524
02:02:16,740 --> 02:02:16,750
Хари, постой,
3525
02:02:16,750 --> 02:02:20,842
Хари, постой,
Хари, иди
3526
02:02:20,842 --> 02:02:20,852
Хари, иди
3527
02:02:20,852 --> 02:02:23,255
Хари, иди
сюда.
3528
02:02:23,255 --> 02:02:25,255
сюда.
3529
02:02:46,360 --> 02:02:50,289
Я простила тебя,
3530
02:02:50,289 --> 02:02:50,299
Я простила тебя,
3531
02:02:50,299 --> 02:02:53,657
Я простила тебя,
Джохи, но у меня одно условие,
3532
02:02:53,657 --> 02:02:55,681
Джохи, но у меня одно условие,
3533
02:02:55,681 --> 02:02:57,776
Джохи, но у меня одно условие,
мы уедем куда нибудь далеко, из
3534
02:02:57,776 --> 02:02:57,786
мы уедем куда нибудь далеко, из
3535
02:02:57,786 --> 02:03:02,368
мы уедем куда нибудь далеко, из
этого города начнем жизнь с чистого
3536
02:03:02,368 --> 02:03:02,378
этого города начнем жизнь с чистого
3537
02:03:02,378 --> 02:03:06,680
этого города начнем жизнь с чистого
листа, да, хорошо, именно так и
3538
02:03:06,680 --> 02:03:06,690
листа, да, хорошо, именно так и
3539
02:03:06,690 --> 02:03:09,480
листа, да, хорошо, именно так и
сделаем, но,
3540
02:03:09,480 --> 02:03:09,490
сделаем, но,
3541
02:03:09,490 --> 02:03:12,760
сделаем, но,
Джухи, у меня одна
3542
02:03:12,760 --> 02:03:12,770
Джухи, у меня одна
3543
02:03:12,770 --> 02:03:16,280
Джухи, у меня одна
просьба, сейчас, деньги, пхалы у
3544
02:03:16,280 --> 02:03:16,290
просьба, сейчас, деньги, пхалы у
3545
02:03:16,290 --> 02:03:18,849
просьба, сейчас, деньги, пхалы у
меня, и я не хочу, чтобы черная тень
3546
02:03:18,849 --> 02:03:18,859
меня, и я не хочу, чтобы черная тень
3547
02:03:18,859 --> 02:03:21,662
меня, и я не хочу, чтобы черная тень
моей прошлой жизни, добралась туда,
3548
02:03:21,662 --> 02:03:21,672
моей прошлой жизни, добралась туда,
3549
02:03:21,672 --> 02:03:23,993
моей прошлой жизни, добралась туда,
где мы начнем с тобой новую, тогда
3550
02:03:23,993 --> 02:03:24,003
где мы начнем с тобой новую, тогда
3551
02:03:24,003 --> 02:03:26,261
где мы начнем с тобой новую, тогда
ты уходи сейчас, потому что я не
3552
02:03:26,261 --> 02:03:26,271
ты уходи сейчас, потому что я не
3553
02:03:26,271 --> 02:03:27,864
ты уходи сейчас, потому что я не
хочу больше слышать имена этих
3554
02:03:27,864 --> 02:03:27,874
хочу больше слышать имена этих
3555
02:03:27,874 --> 02:03:32,831
хочу больше слышать имена этих
людей, да, Джуки, да, послушай, я
3556
02:03:32,831 --> 02:03:32,841
людей, да, Джуки, да, послушай, я
3557
02:03:32,841 --> 02:03:35,475
людей, да, Джуки, да, послушай, я
буду ждать тебя не здесь, а дома,
3558
02:03:35,475 --> 02:03:35,485
буду ждать тебя не здесь, а дома,
3559
02:03:35,485 --> 02:03:41,480
буду ждать тебя не здесь, а дома,
нового. Хари, своего. Харри, Джухи.
3560
02:03:41,480 --> 02:03:43,480
нового. Хари, своего. Харри, Джухи.
3561
02:03:53,760 --> 02:03:55,440
Почему и зачем ты так внезапно
3562
02:03:55,440 --> 02:03:55,450
Почему и зачем ты так внезапно
3563
02:03:55,450 --> 02:03:58,240
Почему и зачем ты так внезапно
принял такое важное решение, я
3564
02:03:58,240 --> 02:03:58,250
принял такое важное решение, я
3565
02:03:58,250 --> 02:04:00,400
принял такое важное решение, я
должен ответить на все ваши, зачем и
3566
02:04:00,400 --> 02:04:00,410
должен ответить на все ваши, зачем и
3567
02:04:00,410 --> 02:04:04,080
должен ответить на все ваши, зачем и
почему? всю жизнь я жил для вас,
3568
02:04:04,080 --> 02:04:04,090
почему? всю жизнь я жил для вас,
3569
02:04:04,090 --> 02:04:09,243
почему? всю жизнь я жил для вас,
теперь я хочу жить для своей жены и
3570
02:04:09,243 --> 02:04:09,253
теперь я хочу жить для своей жены и
3571
02:04:09,253 --> 02:04:12,221
теперь я хочу жить для своей жены и
ребенка, если я что то сделал не
3572
02:04:12,221 --> 02:04:12,231
ребенка, если я что то сделал не
3573
02:04:12,231 --> 02:04:14,395
ребенка, если я что то сделал не
так, то прошу вас простить меня, ну
3574
02:04:14,395 --> 02:04:14,405
так, то прошу вас простить меня, ну
3575
02:04:14,405 --> 02:04:18,460
так, то прошу вас простить меня, ну
что, но твой уход будет для меня
3576
02:04:18,460 --> 02:04:18,470
что, но твой уход будет для меня
3577
02:04:18,470 --> 02:04:21,100
что, но твой уход будет для меня
большим горем, поскольку я слишком
3578
02:04:21,100 --> 02:04:21,110
большим горем, поскольку я слишком
3579
02:04:21,110 --> 02:04:24,220
большим горем, поскольку я слишком
сильно к тебе привязался, запомни
3580
02:04:24,220 --> 02:04:24,230
сильно к тебе привязался, запомни
3581
02:04:24,230 --> 02:04:27,100
сильно к тебе привязался, запомни
мои слова, когда бы я не понадобился
3582
02:04:27,100 --> 02:04:27,110
мои слова, когда бы я не понадобился
3583
02:04:27,110 --> 02:04:29,342
мои слова, когда бы я не понадобился
тебе, двери моего дома всегда
3584
02:04:29,342 --> 02:04:29,352
тебе, двери моего дома всегда
3585
02:04:29,352 --> 02:04:33,428
тебе, двери моего дома всегда
открыты для тебя, будь
3586
02:04:33,428 --> 02:04:33,438
открыты для тебя, будь
3587
02:04:33,438 --> 02:04:38,476
открыты для тебя, будь
счастлив. Лоба, Назар,
3588
02:04:38,476 --> 02:04:38,486
счастлив. Лоба, Назар,
3589
02:04:38,486 --> 02:04:43,666
счастлив. Лоба, Назар,
Харри уходит от нас, он знает все
3590
02:04:43,666 --> 02:04:43,676
Харри уходит от нас, он знает все
3591
02:04:43,676 --> 02:04:47,912
Харри уходит от нас, он знает все
наши тайны, но кто может остановить
3592
02:04:47,912 --> 02:04:47,922
наши тайны, но кто может остановить
3593
02:04:47,922 --> 02:04:49,755
наши тайны, но кто может остановить
уходящего, пусть
3594
02:04:49,755 --> 02:04:49,765
уходящего, пусть
3595
02:04:49,765 --> 02:05:01,352
уходящего, пусть
уйдет.
3596
02:05:01,352 --> 02:05:03,352
уйдет.
3597
02:06:47,440 --> 02:06:48,802
Что за ерунду ты говоришь, Харри
3598
02:06:48,802 --> 02:06:48,812
Что за ерунду ты говоришь, Харри
3599
02:06:48,812 --> 02:06:51,687
Что за ерунду ты говоришь, Харри
Кишен, ты никого не убивал, это
3600
02:06:51,687 --> 02:06:51,697
Кишен, ты никого не убивал, это
3601
02:06:51,697 --> 02:06:54,411
Кишен, ты никого не убивал, это
Пхала подстроил, он хочет убить
3602
02:06:54,411 --> 02:06:54,421
Пхала подстроил, он хочет убить
3603
02:06:54,421 --> 02:06:56,574
Пхала подстроил, он хочет убить
тебя, я хочу видеть тебя живым,
3604
02:06:56,574 --> 02:06:56,584
тебя, я хочу видеть тебя живым,
3605
02:06:56,584 --> 02:06:57,856
тебя, я хочу видеть тебя живым,
пусть ради этого, мне придется
3606
02:06:57,856 --> 02:06:57,866
пусть ради этого, мне придется
3607
02:06:57,866 --> 02:06:59,725
пусть ради этого, мне придется
расстаться, своей формой и карьерой
3608
02:06:59,725 --> 02:06:59,735
расстаться, своей формой и карьерой
3609
02:06:59,735 --> 02:07:02,054
расстаться, своей формой и карьерой
тоже, считай, что я нашел у тебя в
3610
02:07:02,054 --> 02:07:02,064
тоже, считай, что я нашел у тебя в
3611
02:07:02,064 --> 02:07:05,427
тоже, считай, что я нашел у тебя в
кармане пару доз кокаина, сядешь
3612
02:07:05,427 --> 02:07:05,437
кармане пару доз кокаина, сядешь
3613
02:07:05,437 --> 02:07:08,860
кармане пару доз кокаина, сядешь
года на 3 4, что вы говорите, я
3614
02:07:08,860 --> 02:07:08,870
года на 3 4, что вы говорите, я
3615
02:07:08,870 --> 02:07:10,620
года на 3 4, что вы говорите, я
соглашусь на виселицу, но только не
3616
02:07:10,620 --> 02:07:10,630
соглашусь на виселицу, но только не
3617
02:07:10,630 --> 02:07:12,700
соглашусь на виселицу, но только не
на эту сделку, я обещал Джухе
3618
02:07:12,700 --> 02:07:12,710
на эту сделку, я обещал Джухе
3619
02:07:12,710 --> 02:07:15,340
на эту сделку, я обещал Джухе
оставить все это, если она узнает,
3620
02:07:15,340 --> 02:07:15,350
оставить все это, если она узнает,
3621
02:07:15,350 --> 02:07:16,940
оставить все это, если она узнает,
то есть смотреть в мою сторону, не
3622
02:07:16,940 --> 02:07:16,950
то есть смотреть в мою сторону, не
3623
02:07:16,950 --> 02:07:19,664
то есть смотреть в мою сторону, не
станет, никогда, смотреть тогда
3624
02:07:19,664 --> 02:07:19,674
станет, никогда, смотреть тогда
3625
02:07:19,674 --> 02:07:22,716
станет, никогда, смотреть тогда
сможет, когда ты в живых останешься.
3626
02:07:22,716 --> 02:07:22,726
сможет, когда ты в живых останешься.
3627
02:07:22,726 --> 02:07:25,768
сможет, когда ты в живых останешься.
Варма, да, сэр, оформи явку с
3628
02:07:25,768 --> 02:07:25,778
Варма, да, сэр, оформи явку с
3629
02:07:25,778 --> 02:07:28,418
Варма, да, сэр, оформи явку с
повинной, и возьми его подпись, иди,
3630
02:07:28,418 --> 02:07:28,428
повинной, и возьми его подпись, иди,
3631
02:07:28,428 --> 02:07:32,186
повинной, и возьми его подпись, иди,
хорошо, как я говорю, как и делай,
3632
02:07:32,186 --> 02:07:32,196
хорошо, как я говорю, как и делай,
3633
02:07:32,196 --> 02:07:34,274
хорошо, как я говорю, как и делай,
доверяй мне, прошу тебя, доверяй
3634
02:07:34,274 --> 02:07:34,284
доверяй мне, прошу тебя, доверяй
3635
02:07:34,284 --> 02:07:38,932
доверяй мне, прошу тебя, доверяй
мне. Джей джей сет, убийство
3636
02:07:38,932 --> 02:07:38,942
мне. Джей джей сет, убийство
3637
02:07:38,942 --> 02:07:41,244
мне. Джей джей сет, убийство
совершил, Харри, а не ваша дочь,
3638
02:07:41,244 --> 02:07:41,254
совершил, Харри, а не ваша дочь,
3639
02:07:41,254 --> 02:07:42,690
совершил, Харри, а не ваша дочь,
поэтому принимай во внимание
3640
02:07:42,690 --> 02:07:42,700
поэтому принимай во внимание
3641
02:07:42,700 --> 02:07:44,617
поэтому принимай во внимание
ситуацию, по крайней мере, раз.
3642
02:07:44,617 --> 02:07:44,627
ситуацию, по крайней мере, раз.
3643
02:07:44,627 --> 02:07:48,151
ситуацию, по крайней мере, раз.
Встретитесь со своей дочерью. Мангл,
3644
02:07:48,151 --> 02:07:48,161
Встретитесь со своей дочерью. Мангл,
3645
02:07:48,161 --> 02:07:51,163
Встретитесь со своей дочерью. Мангл,
я прекрасно ее знаю, ей стало все
3646
02:07:51,163 --> 02:07:51,173
я прекрасно ее знаю, ей стало все
3647
02:07:51,173 --> 02:07:53,889
я прекрасно ее знаю, ей стало все
обо мне известно, она даже не
3648
02:07:53,889 --> 02:07:53,899
обо мне известно, она даже не
3649
02:07:53,899 --> 02:07:56,696
обо мне известно, она даже не
посмотрит на меня, теперь, оставь
3650
02:07:56,696 --> 02:07:56,706
посмотрит на меня, теперь, оставь
3651
02:07:56,706 --> 02:07:57,177
посмотрит на меня, теперь, оставь
меня одного,
3652
02:07:57,177 --> 02:08:01,100
меня одного,
3653
02:08:01,100 --> 02:08:05,420
меня одного,
Хари, у меня к тебе нет претензий,
3654
02:08:05,420 --> 02:08:05,430
Хари, у меня к тебе нет претензий,
3655
02:08:05,430 --> 02:08:08,620
Хари, у меня к тебе нет претензий,
потому что я вижу результат своего
3656
02:08:08,620 --> 02:08:08,630
потому что я вижу результат своего
3657
02:08:08,630 --> 02:08:12,860
потому что я вижу результат своего
доверия тебе, я считала, что была
3658
02:08:12,860 --> 02:08:12,870
доверия тебе, я считала, что была
3659
02:08:12,870 --> 02:08:15,900
доверия тебе, я считала, что была
твоей возлюбленной, а потом женой,
3660
02:08:15,900 --> 02:08:15,910
твоей возлюбленной, а потом женой,
3661
02:08:15,910 --> 02:08:20,780
твоей возлюбленной, а потом женой,
но сейчас я поняла, что никогда ими,
3662
02:08:20,780 --> 02:08:20,790
но сейчас я поняла, что никогда ими,
3663
02:08:20,790 --> 02:08:25,644
но сейчас я поняла, что никогда ими,
на самом деле не была, я была всего
3664
02:08:25,644 --> 02:08:25,654
на самом деле не была, я была всего
3665
02:08:25,654 --> 02:08:27,896
на самом деле не была, я была всего
лишь одной из ступеней для тебя на
3666
02:08:27,896 --> 02:08:27,906
лишь одной из ступеней для тебя на
3667
02:08:27,906 --> 02:08:32,240
лишь одной из ступеней для тебя на
пути к богатству и власти, и теперь
3668
02:08:32,240 --> 02:08:32,250
пути к богатству и власти, и теперь
3669
02:08:32,250 --> 02:08:35,538
пути к богатству и власти, и теперь
тебе в ней нет необходимости, Джухи,
3670
02:08:35,538 --> 02:08:35,548
тебе в ней нет необходимости, Джухи,
3671
02:08:35,548 --> 02:08:37,465
тебе в ней нет необходимости, Джухи,
теперь я постараюсь жить только для
3672
02:08:37,465 --> 02:08:37,475
теперь я постараюсь жить только для
3673
02:08:37,475 --> 02:08:41,157
теперь я постараюсь жить только для
своего сына, но прежде, чем
3674
02:08:41,157 --> 02:08:41,167
своего сына, но прежде, чем
3675
02:08:41,167 --> 02:08:43,564
своего сына, но прежде, чем
разорвать с тобой отношения, я хочу
3676
02:08:43,564 --> 02:08:43,574
разорвать с тобой отношения, я хочу
3677
02:08:43,574 --> 02:08:45,972
разорвать с тобой отношения, я хочу
тебе сказать, почему я тогда так
3678
02:08:45,972 --> 02:08:45,982
тебе сказать, почему я тогда так
3679
02:08:45,982 --> 02:08:49,540
тебе сказать, почему я тогда так
поступила, нет, невестка, не надо,
3680
02:08:49,540 --> 02:08:49,550
поступила, нет, невестка, не надо,
3681
02:08:49,550 --> 02:08:52,420
поступила, нет, невестка, не надо,
твоей матери, сестры больше нет, в
3682
02:08:52,420 --> 02:08:52,430
твоей матери, сестры больше нет, в
3683
02:08:52,430 --> 02:08:53,300
твоей матери, сестры больше нет, в
живых,
3684
02:08:53,300 --> 02:08:58,060
живых,
3685
02:08:58,060 --> 02:09:02,140
живых,
нет, нет.
3686
02:09:02,140 --> 02:09:04,140
нет, нет.
3687
02:09:15,360 --> 02:09:17,685
Этот Пхатнагар расстроил все наши
3688
02:09:17,685 --> 02:09:17,695
Этот Пхатнагар расстроил все наши
3689
02:09:17,695 --> 02:09:20,732
Этот Пхатнагар расстроил все наши
планы, спас Харри от виселицы, дав
3690
02:09:20,732 --> 02:09:20,742
планы, спас Харри от виселицы, дав
3691
02:09:20,742 --> 02:09:22,897
планы, спас Харри от виселицы, дав
ему срок, в каких то три четыре
3692
02:09:22,897 --> 02:09:22,907
ему срок, в каких то три четыре
3693
02:09:22,907 --> 02:09:26,352
ему срок, в каких то три четыре
года, жизнь Харри может обернуться
3694
02:09:26,352 --> 02:09:26,362
года, жизнь Харри может обернуться
3695
02:09:26,362 --> 02:09:28,687
года, жизнь Харри может обернуться
для нас смертью. Сэр, а почему бы
3696
02:09:28,687 --> 02:09:28,697
для нас смертью. Сэр, а почему бы
3697
02:09:28,697 --> 02:09:30,619
для нас смертью. Сэр, а почему бы
нам не порешить его, в тюрьме, ну,
3698
02:09:30,619 --> 02:09:30,629
нам не порешить его, в тюрьме, ну,
3699
02:09:30,629 --> 02:09:32,551
нам не порешить его, в тюрьме, ну,
так иди, узнай, в какой он сейчас
3700
02:09:32,551 --> 02:09:32,561
так иди, узнай, в какой он сейчас
3701
02:09:32,561 --> 02:09:37,305
так иди, узнай, в какой он сейчас
тюрьме, Назар, в тюрьме
3702
02:09:37,305 --> 02:09:37,315
тюрьме, Назар, в тюрьме
3703
02:09:37,315 --> 02:09:39,877
тюрьме, Назар, в тюрьме
он порешит, это значит, мадам, что
3704
02:09:39,877 --> 02:09:39,887
он порешит, это значит, мадам, что
3705
02:09:39,887 --> 02:09:41,620
он порешит, это значит, мадам, что
за грехи родителей должны
3706
02:09:41,620 --> 02:09:41,630
за грехи родителей должны
3707
02:09:41,630 --> 02:09:43,940
за грехи родителей должны
расплачиваться дети, даже если это и
3708
02:09:43,940 --> 02:09:43,950
расплачиваться дети, даже если это и
3709
02:09:43,950 --> 02:09:45,700
расплачиваться дети, даже если это и
так, то на основании какого закона,
3710
02:09:45,700 --> 02:09:45,710
так, то на основании какого закона,
3711
02:09:45,710 --> 02:09:47,140
так, то на основании какого закона,
мой ребенок не может быть принят в
3712
02:09:47,140 --> 02:09:47,150
мой ребенок не может быть принят в
3713
02:09:47,150 --> 02:09:49,080
мой ребенок не может быть принят в
эту школу, прошу прощения, миссис
3714
02:09:49,080 --> 02:09:49,090
эту школу, прошу прощения, миссис
3715
02:09:49,090 --> 02:09:51,320
эту школу, прошу прощения, миссис
Инг, но если совет примет в школу
3716
02:09:51,320 --> 02:09:51,330
Инг, но если совет примет в школу
3717
02:09:51,330 --> 02:09:55,800
Инг, но если совет примет в школу
вашего сына, то я уволюсь, большое
3718
02:09:55,800 --> 02:09:55,810
вашего сына, то я уволюсь, большое
3719
02:09:55,810 --> 02:09:59,411
вашего сына, то я уволюсь, большое
спасибо, простите, мадам, мадам, но
3720
02:09:59,411 --> 02:09:59,421
спасибо, простите, мадам, мадам, но
3721
02:09:59,421 --> 02:10:02,327
спасибо, простите, мадам, мадам, но
мы не можем взять вашего сына, прошу
3722
02:10:02,327 --> 02:10:02,337
мы не можем взять вашего сына, прошу
3723
02:10:02,337 --> 02:10:04,442
мы не можем взять вашего сына, прошу
прощения, миссисинг, но если совет
3724
02:10:04,442 --> 02:10:04,452
прощения, миссисинг, но если совет
3725
02:10:04,452 --> 02:10:06,687
прощения, миссисинг, но если совет
примет вашего сына, несмотря на то,
3726
02:10:06,687 --> 02:10:06,697
примет вашего сына, несмотря на то,
3727
02:10:06,697 --> 02:10:08,451
примет вашего сына, несмотря на то,
что вы очень состоятельная женщина,
3728
02:10:08,451 --> 02:10:08,461
что вы очень состоятельная женщина,
3729
02:10:08,461 --> 02:10:10,215
что вы очень состоятельная женщина,
я уверен, в какой уголок страны, вы
3730
02:10:10,215 --> 02:10:10,225
я уверен, в какой уголок страны, вы
3731
02:10:10,225 --> 02:10:13,241
я уверен, в какой уголок страны, вы
не поехали, вы получите тот же. Мой
3732
02:10:13,241 --> 02:10:13,251
не поехали, вы получите тот же. Мой
3733
02:10:13,251 --> 02:10:14,683
не поехали, вы получите тот же. Мой
вам совет, будет лучше, если вы
3734
02:10:14,683 --> 02:10:14,693
вам совет, будет лучше, если вы
3735
02:10:14,693 --> 02:10:19,410
вам совет, будет лучше, если вы
дадите образование ребенку дома,
3736
02:10:19,410 --> 02:10:19,420
дадите образование ребенку дома,
3737
02:10:19,420 --> 02:10:21,894
дадите образование ребенку дома,
Лал, пожалуйста уходи, у меня нет
3738
02:10:21,894 --> 02:10:21,904
Лал, пожалуйста уходи, у меня нет
3739
02:10:21,904 --> 02:10:23,417
Лал, пожалуйста уходи, у меня нет
никакого настроения разговаривать,
3740
02:10:23,417 --> 02:10:23,427
никакого настроения разговаривать,
3741
02:10:23,427 --> 02:10:25,666
никакого настроения разговаривать,
знаешь, Берри, хочешь разговаривать
3742
02:10:25,666 --> 02:10:25,676
знаешь, Берри, хочешь разговаривать
3743
02:10:25,676 --> 02:10:27,351
знаешь, Берри, хочешь разговаривать
или нет, но я не уйду, пока не дам
3744
02:10:27,351 --> 02:10:27,361
или нет, но я не уйду, пока не дам
3745
02:10:27,361 --> 02:10:29,919
или нет, но я не уйду, пока не дам
тебе лекарство от головной боли,
3746
02:10:29,919 --> 02:10:29,929
тебе лекарство от головной боли,
3747
02:10:29,929 --> 02:10:31,604
тебе лекарство от головной боли,
дело в том, что и меня она частенько
3748
02:10:31,604 --> 02:10:31,614
дело в том, что и меня она частенько
3749
02:10:31,614 --> 02:10:33,691
дело в том, что и меня она частенько
мочает, поэтому я всегда держу при
3750
02:10:33,691 --> 02:10:33,701
мочает, поэтому я всегда держу при
3751
02:10:33,701 --> 02:10:36,222
мочает, поэтому я всегда держу при
себе лекарства, из за блокирования
3752
02:10:36,222 --> 02:10:36,232
себе лекарства, из за блокирования
3753
02:10:36,232 --> 02:10:37,904
себе лекарства, из за блокирования
дыхательных путей начинает болеть
3754
02:10:37,904 --> 02:10:37,914
дыхательных путей начинает болеть
3755
02:10:37,914 --> 02:10:40,629
дыхательных путей начинает болеть
голова, и тогда нужно просто брать
3756
02:10:40,629 --> 02:10:40,639
голова, и тогда нужно просто брать
3757
02:10:40,639 --> 02:10:43,834
голова, и тогда нужно просто брать
этот порошок, вот так,
3758
02:10:43,834 --> 02:10:43,844
этот порошок, вот так,
3759
02:10:43,844 --> 02:10:48,088
этот порошок, вот так,
и вдыхать, досчитаешь до 3, и
3760
02:10:48,088 --> 02:10:48,098
и вдыхать, досчитаешь до 3, и
3761
02:10:48,098 --> 02:10:50,255
и вдыхать, досчитаешь до 3, и
головной боли, нет, не хочешь
3762
02:10:50,255 --> 02:10:50,265
головной боли, нет, не хочешь
3763
02:10:50,265 --> 02:10:52,181
головной боли, нет, не хочешь
попробовать, Бэви, к тому же это
3764
02:10:52,181 --> 02:10:52,191
попробовать, Бэви, к тому же это
3765
02:10:52,191 --> 02:10:54,347
попробовать, Бэви, к тому же это
лекарство, и другую пользу приносит,
3766
02:10:54,347 --> 02:10:54,357
лекарство, и другую пользу приносит,
3767
02:10:54,357 --> 02:10:56,113
лекарство, и другую пользу приносит,
давай руку, возьми немножко,
3768
02:10:56,113 --> 02:10:56,123
давай руку, возьми немножко,
3769
02:10:56,123 --> 02:10:59,367
давай руку, возьми немножко,
понюхай, почему лекарство от головы
3770
02:10:59,367 --> 02:10:59,377
понюхай, почему лекарство от головы
3771
02:10:59,377 --> 02:11:01,453
понюхай, почему лекарство от головы
нужно вдыхать через нос, это старое
3772
02:11:01,453 --> 02:11:01,463
нужно вдыхать через нос, это старое
3773
02:11:01,463 --> 02:11:02,737
нужно вдыхать через нос, это старое
средство, ты не поймешь, это
3774
02:11:02,737 --> 02:11:02,747
средство, ты не поймешь, это
3775
02:11:02,747 --> 02:11:05,225
средство, ты не поймешь, это
лекарство именно так и используется,
3776
02:11:05,225 --> 02:11:05,235
лекарство именно так и используется,
3777
02:11:05,235 --> 02:11:09,322
лекарство именно так и используется,
возьми и вдохни, пиши, бери,
3778
02:11:09,322 --> 02:11:09,332
возьми и вдохни, пиши, бери,
3779
02:11:09,332 --> 02:11:14,309
возьми и вдохни, пиши, бери,
бери, ну
3780
02:11:14,309 --> 02:11:14,319
бери, ну
3781
02:11:14,319 --> 02:11:15,596
бери, ну
чего ты медлишь, давай, бей.
3782
02:11:15,596 --> 02:11:17,596
чего ты медлишь, давай, бей.
3783
02:11:30,180 --> 02:11:35,040
Вдохни, вдохни.
3784
02:11:35,040 --> 02:11:37,040
Вдохни, вдохни.
3785
02:11:54,380 --> 02:11:57,500
Ну, как прошла головная боль, как ты
3786
02:11:57,500 --> 02:11:57,510
Ну, как прошла головная боль, как ты
3787
02:11:57,510 --> 02:12:01,820
Ну, как прошла головная боль, как ты
себя чувствуешь, как то как то очень
3788
02:12:01,820 --> 02:12:01,830
себя чувствуешь, как то как то очень
3789
02:12:01,830 --> 02:12:04,460
себя чувствуешь, как то как то очень
странно, поначалу любая вещь,
3790
02:12:04,460 --> 02:12:04,470
странно, поначалу любая вещь,
3791
02:12:04,470 --> 02:12:07,547
странно, поначалу любая вещь,
кажется, разве тебе поначалу не
3792
02:12:07,547 --> 02:12:07,557
кажется, разве тебе поначалу не
3793
02:12:07,557 --> 02:12:09,479
кажется, разве тебе поначалу не
казалось странным твое чувство,
3794
02:12:09,479 --> 02:12:11,479
казалось странным твое чувство,
3795
02:12:16,801 --> 02:12:21,696
да, немного, но, мистер Лал, это
3796
02:12:21,696 --> 02:12:21,706
да, немного, но, мистер Лал, это
3797
02:12:21,706 --> 02:12:24,665
да, немного, но, мистер Лал, это
классное лекарство, а я вам сразу
3798
02:12:24,665 --> 02:12:24,675
классное лекарство, а я вам сразу
3799
02:12:24,675 --> 02:12:28,840
классное лекарство, а я вам сразу
сказал, я оставлю, это для вас, как
3800
02:12:28,840 --> 02:12:28,850
сказал, я оставлю, это для вас, как
3801
02:12:28,850 --> 02:12:31,004
сказал, я оставлю, это для вас, как
только заболит голова, примите его,
3802
02:12:31,004 --> 02:12:31,014
только заболит голова, примите его,
3803
02:12:31,014 --> 02:12:34,689
только заболит голова, примите его,
а когда закончится, позвоните мне,
3804
02:12:34,689 --> 02:12:34,699
а когда закончится, позвоните мне,
3805
02:12:34,699 --> 02:12:38,055
а когда закончится, позвоните мне,
поняли, да, как называется это
3806
02:12:38,055 --> 02:12:38,065
поняли, да, как называется это
3807
02:12:38,065 --> 02:12:40,744
поняли, да, как называется это
лекарство, как, какая любопытная,
3808
02:12:40,744 --> 02:12:40,754
лекарство, как, какая любопытная,
3809
02:12:40,754 --> 02:12:45,715
лекарство, как, какая любопытная,
это секрет фирмы, пока
3810
02:12:45,715 --> 02:12:47,715
это секрет фирмы, пока
3811
02:12:54,260 --> 02:12:56,427
я устал, менять эти тюрьмы, господин
3812
02:12:56,427 --> 02:12:56,437
я устал, менять эти тюрьмы, господин
3813
02:12:56,437 --> 02:12:58,433
я устал, менять эти тюрьмы, господин
Тхотнага, сколько мне еще придется
3814
02:12:58,433 --> 02:12:58,443
Тхотнага, сколько мне еще придется
3815
02:12:58,443 --> 02:13:00,921
Тхотнага, сколько мне еще придется
их сменить, даже если он теперь меня
3816
02:13:00,921 --> 02:13:00,931
их сменить, даже если он теперь меня
3817
02:13:00,931 --> 02:13:03,088
их сменить, даже если он теперь меня
и убьет, какая разница, разница
3818
02:13:03,088 --> 02:13:03,098
и убьет, какая разница, разница
3819
02:13:03,098 --> 02:13:04,292
и убьет, какая разница, разница
есть, не для тебя, а для меня.
3820
02:13:04,292 --> 02:13:04,302
есть, не для тебя, а для меня.
3821
02:13:04,302 --> 02:13:06,322
есть, не для тебя, а для меня.
Харри, кишел, считай, что я хочу
3822
02:13:06,322 --> 02:13:06,332
Харри, кишел, считай, что я хочу
3823
02:13:06,332 --> 02:13:07,926
Харри, кишел, считай, что я хочу
оставить тебя в живых, ради себя
3824
02:13:07,926 --> 02:13:07,936
оставить тебя в живых, ради себя
3825
02:13:07,936 --> 02:13:10,652
оставить тебя в живых, ради себя
самого, ты очень скоро освободишься,
3826
02:13:10,652 --> 02:13:10,662
самого, ты очень скоро освободишься,
3827
02:13:10,662 --> 02:13:12,657
самого, ты очень скоро освободишься,
моя ответственность и опасность для
3828
02:13:12,657 --> 02:13:12,667
моя ответственность и опасность для
3829
02:13:12,667 --> 02:13:17,000
моя ответственность и опасность для
тебя еще больше выросла. Мистер
3830
02:13:17,000 --> 02:13:17,010
тебя еще больше выросла. Мистер
3831
02:13:17,010 --> 02:13:19,000
тебя еще больше выросла. Мистер
Проднагар, что это такое, я ничего
3832
02:13:19,000 --> 02:13:19,010
Проднагар, что это такое, я ничего
3833
02:13:19,010 --> 02:13:21,320
Проднагар, что это такое, я ничего
не могу понять, господин тюремщик,
3834
02:13:21,320 --> 02:13:21,330
не могу понять, господин тюремщик,
3835
02:13:21,330 --> 02:13:23,240
не могу понять, господин тюремщик,
вам ничего не надо понимать,
3836
02:13:23,240 --> 02:13:23,250
вам ничего не надо понимать,
3837
02:13:23,250 --> 02:13:25,160
вам ничего не надо понимать,
согласно этому приказу, вы соберете
3838
02:13:25,160 --> 02:13:25,170
согласно этому приказу, вы соберете
3839
02:13:25,170 --> 02:13:27,041
согласно этому приказу, вы соберете
пресс конференцию и скажете
3840
02:13:27,041 --> 02:13:27,051
пресс конференцию и скажете
3841
02:13:27,051 --> 02:13:28,884
пресс конференцию и скажете
представителям прессы, что Харри
3842
02:13:28,884 --> 02:13:28,894
представителям прессы, что Харри
3843
02:13:28,894 --> 02:13:31,128
представителям прессы, что Харри
пытался бежать из тюрьмы и стал
3844
02:13:31,128 --> 02:13:31,138
пытался бежать из тюрьмы и стал
3845
02:13:31,138 --> 02:13:33,211
пытался бежать из тюрьмы и стал
жертвой полицейской пули. Господин
3846
02:13:33,211 --> 02:13:33,221
жертвой полицейской пули. Господин
3847
02:13:33,221 --> 02:13:35,935
жертвой полицейской пули. Господин
Хатнагх, выполните одну мою просьбу,
3848
02:13:35,935 --> 02:13:35,945
Хатнагх, выполните одну мою просьбу,
3849
02:13:35,945 --> 02:13:39,820
Хатнагх, выполните одну мою просьбу,
я очень хочу повидать своего сына,
3850
02:13:39,820 --> 02:13:39,830
я очень хочу повидать своего сына,
3851
02:13:39,830 --> 02:13:43,580
я очень хочу повидать своего сына,
помогите мне это сделать, после
3852
02:13:43,580 --> 02:13:43,590
помогите мне это сделать, после
3853
02:13:43,590 --> 02:13:45,820
помогите мне это сделать, после
этого я буду согласен даже на
3854
02:13:45,820 --> 02:13:45,830
этого я буду согласен даже на
3855
02:13:45,830 --> 02:13:49,384
этого я буду согласен даже на
настоящую пулю, это желание, увидеть
3856
02:13:49,384 --> 02:13:49,394
настоящую пулю, это желание, увидеть
3857
02:13:49,394 --> 02:13:52,193
настоящую пулю, это желание, увидеть
своего сына, сегодня говорит о том,
3858
02:13:52,193 --> 02:13:52,203
своего сына, сегодня говорит о том,
3859
02:13:52,203 --> 02:13:54,761
своего сына, сегодня говорит о том,
что человек в тебе еще не умер, он
3860
02:13:54,761 --> 02:13:54,771
что человек в тебе еще не умер, он
3861
02:13:54,771 --> 02:13:57,329
что человек в тебе еще не умер, он
жив, поэтому я абсолютно уверен, что
3862
02:13:57,329 --> 02:13:57,339
жив, поэтому я абсолютно уверен, что
3863
02:13:57,339 --> 02:13:59,721
жив, поэтому я абсолютно уверен, что
однажды ты расскажешь, вот секрет,
3864
02:13:59,721 --> 02:13:59,731
однажды ты расскажешь, вот секрет,
3865
02:13:59,731 --> 02:14:00,522
однажды ты расскажешь, вот секрет,
что таишь в
3866
02:14:00,522 --> 02:14:00,532
что таишь в
3867
02:14:00,532 --> 02:14:05,169
что таишь в
себе, господин
3868
02:14:05,169 --> 02:14:05,179
себе, господин
3869
02:14:05,179 --> 02:14:06,852
себе, господин
Пхотнагар, я знаю, что вы меня
3870
02:14:06,852 --> 02:14:06,862
Пхотнагар, я знаю, что вы меня
3871
02:14:06,862 --> 02:14:09,095
Пхотнагар, я знаю, что вы меня
поддерживаете, только совсем не
3872
02:14:09,095 --> 02:14:09,105
поддерживаете, только совсем не
3873
02:14:09,105 --> 02:14:10,883
поддерживаете, только совсем не
обязательно, завоевав чье то
3874
02:14:10,883 --> 02:14:10,893
обязательно, завоевав чье то
3875
02:14:10,893 --> 02:14:12,408
обязательно, завоевав чье то
доверие, всегда говорить о том, что
3876
02:14:12,408 --> 02:14:12,418
доверие, всегда говорить о том, что
3877
02:14:12,418 --> 02:14:14,253
доверие, всегда говорить о том, что
вам нужно, всему свое время,
3878
02:14:14,253 --> 02:14:14,263
вам нужно, всему свое время,
3879
02:14:14,263 --> 02:14:18,105
вам нужно, всему свое время,
надеюсь, это вы признаете. Ладно,
3880
02:14:18,105 --> 02:14:18,115
надеюсь, это вы признаете. Ладно,
3881
02:14:18,115 --> 02:14:22,721
надеюсь, это вы признаете. Ладно,
здравствуйте, еще одна просьба, я
3882
02:14:22,721 --> 02:14:22,731
здравствуйте, еще одна просьба, я
3883
02:14:22,731 --> 02:14:25,291
здравствуйте, еще одна просьба, я
буду вам очень признателен, если
3884
02:14:25,291 --> 02:14:25,301
буду вам очень признателен, если
3885
02:14:25,301 --> 02:14:27,058
буду вам очень признателен, если
встречу сына не здесь, а в офисе
3886
02:14:27,058 --> 02:14:27,068
встречу сына не здесь, а в офисе
3887
02:14:27,068 --> 02:14:31,716
встречу сына не здесь, а в офисе
тюрьмы понимаю,
3888
02:14:31,716 --> 02:14:33,716
тюрьмы понимаю,
3889
02:14:37,020 --> 02:14:38,540
здравствуйте, я вас слушаю, меня
3890
02:14:38,540 --> 02:14:38,550
здравствуйте, я вас слушаю, меня
3891
02:14:38,550 --> 02:14:40,300
здравствуйте, я вас слушаю, меня
зовут Шакти, передайте этого ребенка
3892
02:14:40,300 --> 02:14:40,310
зовут Шакти, передайте этого ребенка
3893
02:14:40,310 --> 02:14:43,260
зовут Шакти, передайте этого ребенка
господину Катнадову, садись, садись,
3894
02:14:43,260 --> 02:14:43,270
господину Катнадову, садись, садись,
3895
02:14:43,270 --> 02:14:46,940
господину Катнадову, садись, садись,
присаживайтесь, спасибо, дядя, а
3896
02:14:46,940 --> 02:14:46,950
присаживайтесь, спасибо, дядя, а
3897
02:14:46,950 --> 02:14:50,940
присаживайтесь, спасибо, дядя, а
когда придет, папа, вон, смотри,
3898
02:14:50,940 --> 02:14:50,950
когда придет, папа, вон, смотри,
3899
02:14:50,950 --> 02:14:54,940
когда придет, папа, вон, смотри,
папа, пришел, папа, папа.
3900
02:14:54,940 --> 02:14:56,940
папа, пришел, папа, папа.
3901
02:15:05,710 --> 02:15:08,278
Папа, вы так похожи, на свою
3902
02:15:08,278 --> 02:15:08,288
Папа, вы так похожи, на свою
3903
02:15:08,288 --> 02:15:11,809
Папа, вы так похожи, на свою
фотографию, я видел вашу фотографию
3904
02:15:11,809 --> 02:15:11,819
фотографию, я видел вашу фотографию
3905
02:15:11,819 --> 02:15:16,600
фотографию, я видел вашу фотографию
с мамой, да, как, мама, наверное,
3906
02:15:16,600 --> 02:15:16,610
с мамой, да, как, мама, наверное,
3907
02:15:16,610 --> 02:15:18,840
с мамой, да, как, мама, наверное,
очень тебя любит, очень сильно
3908
02:15:18,840 --> 02:15:18,850
очень тебя любит, очень сильно
3909
02:15:18,850 --> 02:15:23,400
очень тебя любит, очень сильно
любит, папа, а во что вы одеты,
3910
02:15:23,400 --> 02:15:23,410
любит, папа, а во что вы одеты,
3911
02:15:23,410 --> 02:15:27,580
любит, папа, а во что вы одеты,
сынок, это папина рабочая одежда,
3912
02:15:27,580 --> 02:15:27,590
сынок, это папина рабочая одежда,
3913
02:15:27,590 --> 02:15:32,460
сынок, это папина рабочая одежда,
садись, я сейчас приду, папа,
3914
02:15:32,460 --> 02:15:32,470
садись, я сейчас приду, папа,
3915
02:15:32,470 --> 02:15:35,902
садись, я сейчас приду, папа,
все говорят, что вы бандит, в тюрьму
3916
02:15:35,902 --> 02:15:35,912
все говорят, что вы бандит, в тюрьму
3917
02:15:35,912 --> 02:15:38,713
все говорят, что вы бандит, в тюрьму
ведь только бандитов сажают, да,
3918
02:15:38,713 --> 02:15:38,723
ведь только бандитов сажают, да,
3919
02:15:38,723 --> 02:15:42,488
ведь только бандитов сажают, да,
нет, сынок, тебя кто то обманул,
3920
02:15:42,488 --> 02:15:42,498
нет, сынок, тебя кто то обманул,
3921
02:15:42,498 --> 02:15:47,348
нет, сынок, тебя кто то обманул,
разве это тюрьма, это же офис, офис,
3922
02:15:47,348 --> 02:15:47,358
разве это тюрьма, это же офис, офис,
3923
02:15:47,358 --> 02:15:51,692
разве это тюрьма, это же офис, офис,
офис, сынок, офис, да, мой папа
3924
02:15:51,692 --> 02:15:51,702
офис, сынок, офис, да, мой папа
3925
02:15:51,702 --> 02:15:54,427
офис, сынок, офис, да, мой папа
неплохой человек, разве у плохих
3926
02:15:54,427 --> 02:15:54,437
неплохой человек, разве у плохих
3927
02:15:54,437 --> 02:15:57,845
неплохой человек, разве у плохих
людей, может быть такой, сладкий, я
3928
02:15:57,845 --> 02:15:57,855
людей, может быть такой, сладкий, я
3929
02:15:57,855 --> 02:16:00,736
людей, может быть такой, сладкий, я
тебя поцеловал, сынок, поэтому, я не
3930
02:16:00,736 --> 02:16:00,746
тебя поцеловал, сынок, поэтому, я не
3931
02:16:00,746 --> 02:16:03,306
тебя поцеловал, сынок, поэтому, я не
знаю, какими бывают плохие люди, и
3932
02:16:03,306 --> 02:16:03,316
знаю, какими бывают плохие люди, и
3933
02:16:03,316 --> 02:16:05,876
знаю, какими бывают плохие люди, и
еще, сынок, не говори маме, что ты
3934
02:16:05,876 --> 02:16:05,886
еще, сынок, не говори маме, что ты
3935
02:16:05,886 --> 02:16:09,120
еще, сынок, не говори маме, что ты
сюда приходил, почему, я сам приду и
3936
02:16:09,120 --> 02:16:09,130
сюда приходил, почему, я сам приду и
3937
02:16:09,130 --> 02:16:12,400
сюда приходил, почему, я сам приду и
ей расскажу, ладно, не скажу, только
3938
02:16:12,400 --> 02:16:12,410
ей расскажу, ладно, не скажу, только
3939
02:16:12,410 --> 02:16:14,960
ей расскажу, ладно, не скажу, только
вы, скорее приходите, а если не
3940
02:16:14,960 --> 02:16:14,970
вы, скорее приходите, а если не
3941
02:16:14,970 --> 02:16:17,781
вы, скорее приходите, а если не
придете, я буду плакать, ну сильные
3942
02:16:17,781 --> 02:16:17,791
придете, я буду плакать, ну сильные
3943
02:16:17,791 --> 02:16:21,707
придете, я буду плакать, ну сильные
люди, не плачут, вы не плачете,
3944
02:16:21,707 --> 02:16:21,717
люди, не плачут, вы не плачете,
3945
02:16:21,717 --> 02:16:25,073
люди, не плачут, вы не плачете,
нет, нет, сынок, тогда и я не буду
3946
02:16:25,073 --> 02:16:25,083
нет, нет, сынок, тогда и я не буду
3947
02:16:25,083 --> 02:16:28,821
нет, нет, сынок, тогда и я не буду
плакать, правда, молодец, очень
3948
02:16:28,821 --> 02:16:28,831
плакать, правда, молодец, очень
3949
02:16:28,831 --> 02:16:33,155
плакать, правда, молодец, очень
хорошо,
3950
02:16:33,155 --> 02:16:33,165
хорошо,
3951
02:16:33,165 --> 02:16:36,365
хорошо,
слушаю, клал, помнишь, ты давал мне
3952
02:16:36,365 --> 02:16:36,375
слушаю, клал, помнишь, ты давал мне
3953
02:16:36,375 --> 02:16:38,451
слушаю, клал, помнишь, ты давал мне
лекарство от головной боли, оно
3954
02:16:38,451 --> 02:16:38,461
лекарство от головной боли, оно
3955
02:16:38,461 --> 02:16:41,059
лекарство от головной боли, оно
закончилось, пришли, еще,
3956
02:16:41,059 --> 02:16:41,069
закончилось, пришли, еще,
3957
02:16:41,069 --> 02:16:45,219
закончилось, пришли, еще,
пожалуйста, поскорей, и еще, пришли,
3958
02:16:45,219 --> 02:16:45,229
пожалуйста, поскорей, и еще, пришли,
3959
02:16:45,229 --> 02:16:47,620
пожалуйста, поскорей, и еще, пришли,
побольше, прости, Джухи, я очень
3960
02:16:47,620 --> 02:16:47,630
побольше, прости, Джухи, я очень
3961
02:16:47,630 --> 02:16:49,864
побольше, прости, Джухи, я очень
извиняюсь, но дело в том, что после
3962
02:16:49,864 --> 02:16:49,874
извиняюсь, но дело в том, что после
3963
02:16:49,874 --> 02:16:51,549
извиняюсь, но дело в том, что после
окончания запаса, я сам перешел на
3964
02:16:51,549 --> 02:16:51,559
окончания запаса, я сам перешел на
3965
02:16:51,559 --> 02:16:55,160
окончания запаса, я сам перешел на
особые сигареты, если ты хочешь
3966
02:16:55,160 --> 02:16:55,170
особые сигареты, если ты хочешь
3967
02:16:55,170 --> 02:16:57,888
особые сигареты, если ты хочешь
заказать еще то немного денег, я дам
3968
02:16:57,888 --> 02:16:57,898
заказать еще то немного денег, я дам
3969
02:16:57,898 --> 02:16:59,173
заказать еще то немного денег, я дам
тебе столько денег, сколько ты
3970
02:16:59,173 --> 02:16:59,183
тебе столько денег, сколько ты
3971
02:16:59,183 --> 02:17:00,826
тебе столько денег, сколько ты
скажешь, тогда, в чем же проблема,
3972
02:17:00,826 --> 02:17:00,836
скажешь, тогда, в чем же проблема,
3973
02:17:00,836 --> 02:17:03,480
скажешь, тогда, в чем же проблема,
лекарство очень скоро будет, у тебя,
3974
02:17:03,480 --> 02:17:03,490
лекарство очень скоро будет, у тебя,
3975
02:17:03,490 --> 02:17:05,330
лекарство очень скоро будет, у тебя,
пока что, я пришлю тебе несколько
3976
02:17:05,330 --> 02:17:05,340
пока что, я пришлю тебе несколько
3977
02:17:05,340 --> 02:17:07,985
пока что, я пришлю тебе несколько
сигарет, перебейся, пока, Инна, 2,
3978
02:17:07,985 --> 02:17:07,995
сигарет, перебейся, пока, Инна, 2,
3979
02:17:07,995 --> 02:17:09,995
сигарет, перебейся, пока, Инна, 2,
четыре затяжки, и ты забудешь про
3980
02:17:09,995 --> 02:17:10,005
четыре затяжки, и ты забудешь про
3981
02:17:10,005 --> 02:17:13,085
четыре затяжки, и ты забудешь про
любые, болен, только, пришли,
3982
02:17:13,085 --> 02:17:13,095
любые, болен, только, пришли,
3983
02:17:13,095 --> 02:17:18,057
любые, болен, только, пришли,
лекарства, поскорей, теперь
3984
02:17:18,057 --> 02:17:18,067
лекарства, поскорей, теперь
3985
02:17:18,067 --> 02:17:18,939
лекарства, поскорей, теперь
встала на нужный.
3986
02:17:18,939 --> 02:17:20,939
встала на нужный.
3987
02:17:35,140 --> 02:17:38,906
Иди сюда, да, кто тебе сказал, что
3988
02:17:38,906 --> 02:17:38,916
Иди сюда, да, кто тебе сказал, что
3989
02:17:38,916 --> 02:17:41,790
Иди сюда, да, кто тебе сказал, что
Харри убили? Шер, мне рассказал тот
3990
02:17:41,790 --> 02:17:41,800
Харри убили? Шер, мне рассказал тот
3991
02:17:41,800 --> 02:17:43,553
Харри убили? Шер, мне рассказал тот
продавец, пана, что сидит напротив
3992
02:17:43,553 --> 02:17:43,563
продавец, пана, что сидит напротив
3993
02:17:43,563 --> 02:17:47,566
продавец, пана, что сидит напротив
тюрьмы, тогда это известие,
3994
02:17:47,566 --> 02:17:47,576
тюрьмы, тогда это известие,
3995
02:17:47,576 --> 02:17:51,341
тюрьмы, тогда это известие,
наверняка верное. Джухиджа, я пришел
3996
02:17:51,341 --> 02:17:51,351
наверняка верное. Джухиджа, я пришел
3997
02:17:51,351 --> 02:17:55,196
наверняка верное. Джухиджа, я пришел
вам сказать, что Харри жив,
3998
02:17:55,196 --> 02:17:55,206
вам сказать, что Харри жив,
3999
02:17:55,206 --> 02:17:59,286
вам сказать, что Харри жив,
это просто был наш ход, чтобы спасти
4000
02:17:59,286 --> 02:17:59,296
это просто был наш ход, чтобы спасти
4001
02:17:59,296 --> 02:18:03,296
это просто был наш ход, чтобы спасти
его от врагов,
4002
02:18:03,296 --> 02:18:03,306
его от врагов,
4003
02:18:03,306 --> 02:18:07,000
его от врагов,
значит, вы не знаете разницы между
4004
02:18:07,000 --> 02:18:07,010
значит, вы не знаете разницы между
4005
02:18:07,010 --> 02:18:09,400
значит, вы не знаете разницы между
живыми и мертвыми, тодхаря, о
4006
02:18:09,400 --> 02:18:09,410
живыми и мертвыми, тодхаря, о
4007
02:18:09,410 --> 02:18:11,400
живыми и мертвыми, тодхаря, о
котором вы говорите, умер для меня,
4008
02:18:11,400 --> 02:18:11,410
котором вы говорите, умер для меня,
4009
02:18:11,410 --> 02:18:13,719
котором вы говорите, умер для меня,
в тот день, когда он нарушил свое
4010
02:18:13,719 --> 02:18:13,729
в тот день, когда он нарушил свое
4011
02:18:13,729 --> 02:18:16,302
в тот день, когда он нарушил свое
обещание, нарушил свою клятву, я
4012
02:18:16,302 --> 02:18:16,312
обещание, нарушил свою клятву, я
4013
02:18:16,312 --> 02:18:17,905
обещание, нарушил свою клятву, я
понимаю ваше горе, но, пожалуйста,
4014
02:18:17,905 --> 02:18:17,915
понимаю ваше горе, но, пожалуйста,
4015
02:18:17,915 --> 02:18:20,148
понимаю ваше горе, но, пожалуйста,
мистер Хотнаггер, оставьте меня, с
4016
02:18:20,148 --> 02:18:20,158
мистер Хотнаггер, оставьте меня, с
4017
02:18:20,158 --> 02:18:22,071
мистер Хотнаггер, оставьте меня, с
моими бедами и радостями, мне нет
4018
02:18:22,071 --> 02:18:22,081
моими бедами и радостями, мне нет
4019
02:18:22,081 --> 02:18:24,235
моими бедами и радостями, мне нет
никакой разницы, оттого, жив Харри
4020
02:18:24,235 --> 02:18:24,245
никакой разницы, оттого, жив Харри
4021
02:18:24,245 --> 02:18:27,166
никакой разницы, оттого, жив Харри
или мертв, для Харри это важно, вы
4022
02:18:27,166 --> 02:18:27,176
или мертв, для Харри это важно, вы
4023
02:18:27,176 --> 02:18:29,656
или мертв, для Харри это важно, вы
нужны, ему, он тоже был, мне нужен,
4024
02:18:29,656 --> 02:18:29,666
нужны, ему, он тоже был, мне нужен,
4025
02:18:29,666 --> 02:18:32,708
нужны, ему, он тоже был, мне нужен,
послушайте, Харри оказался в очень
4026
02:18:32,708 --> 02:18:32,718
послушайте, Харри оказался в очень
4027
02:18:32,718 --> 02:18:36,002
послушайте, Харри оказался в очень
глубоком омуте, и, кроме вас, никто
4028
02:18:36,002 --> 02:18:36,012
глубоком омуте, и, кроме вас, никто
4029
02:18:36,012 --> 02:18:37,125
глубоком омуте, и, кроме вас, никто
не сможет его оттуда
4030
02:18:37,125 --> 02:18:37,135
не сможет его оттуда
4031
02:18:37,135 --> 02:18:45,391
не сможет его оттуда
вытащить,
4032
02:18:45,391 --> 02:18:45,401
вытащить,
4033
02:18:45,401 --> 02:18:48,565
вытащить,
вы видите эти пустые
4034
02:18:48,565 --> 02:18:48,575
вы видите эти пустые
4035
02:18:48,575 --> 02:18:53,376
вы видите эти пустые
руки, они не могут ему помочь,
4036
02:18:53,376 --> 02:18:53,386
руки, они не могут ему помочь,
4037
02:18:53,386 --> 02:18:58,484
руки, они не могут ему помочь,
и не хотят этого делать, мистер
4038
02:18:58,484 --> 02:18:58,494
и не хотят этого делать, мистер
4039
02:18:58,494 --> 02:19:01,213
и не хотят этого делать, мистер
Пхакнагар, как и любая индийская
4040
02:19:01,213 --> 02:19:01,223
Пхакнагар, как и любая индийская
4041
02:19:01,223 --> 02:19:03,219
Пхакнагар, как и любая индийская
женщина, я очень хотела стать
4042
02:19:03,219 --> 02:19:03,229
женщина, я очень хотела стать
4043
02:19:03,229 --> 02:19:06,830
женщина, я очень хотела стать
замужней, но Харри еще при жизни
4044
02:19:06,830 --> 02:19:06,840
замужней, но Харри еще при жизни
4045
02:19:06,840 --> 02:19:10,707
замужней, но Харри еще при жизни
сделал меня вдовой, я не хочу еще
4046
02:19:10,707 --> 02:19:10,717
сделал меня вдовой, я не хочу еще
4047
02:19:10,717 --> 02:19:12,637
сделал меня вдовой, я не хочу еще
раз упасть в своих глазах, надев на
4048
02:19:12,637 --> 02:19:12,647
раз упасть в своих глазах, надев на
4049
02:19:12,647 --> 02:19:14,568
раз упасть в своих глазах, надев на
свои руки браслеты с его именем,
4050
02:19:14,568 --> 02:19:14,578
свои руки браслеты с его именем,
4051
02:19:14,578 --> 02:19:16,498
свои руки браслеты с его именем,
какое бы наказание не вынесу, он
4052
02:19:16,498 --> 02:19:16,508
какое бы наказание не вынесу, он
4053
02:19:16,508 --> 02:19:19,153
какое бы наказание не вынесу, он
стерпит все, но я вынесу ему такое
4054
02:19:19,153 --> 02:19:19,163
стерпит все, но я вынесу ему такое
4055
02:19:19,163 --> 02:19:19,796
стерпит все, но я вынесу ему такое
наказание, которое,
4056
02:19:19,796 --> 02:19:21,796
наказание, которое,
4057
02:19:25,219 --> 02:19:28,500
Джу хиджи, прошу вас, успокойтесь,
4058
02:19:28,500 --> 02:19:28,510
Джу хиджи, прошу вас, успокойтесь,
4059
02:19:28,510 --> 02:19:34,500
Джу хиджи, прошу вас, успокойтесь,
пожалуйста,
4060
02:19:34,500 --> 02:19:34,510
пожалуйста,
4061
02:19:34,510 --> 02:19:38,223
пожалуйста,
послушайте, я прошу прощения, но вы
4062
02:19:38,223 --> 02:19:38,233
послушайте, я прошу прощения, но вы
4063
02:19:38,233 --> 02:19:41,508
послушайте, я прошу прощения, но вы
поступаете с ним несправедливо,
4064
02:19:41,508 --> 02:19:41,518
поступаете с ним несправедливо,
4065
02:19:41,518 --> 02:19:43,431
поступаете с ним несправедливо,
несправедливо поступаете, именно
4066
02:19:43,431 --> 02:19:43,441
несправедливо поступаете, именно
4067
02:19:43,441 --> 02:19:47,520
несправедливо поступаете, именно
так, он поступил со мной, я,
4068
02:19:47,520 --> 02:19:47,530
так, он поступил со мной, я,
4069
02:19:47,530 --> 02:19:49,520
так, он поступил со мной, я,
пожалуй, пойду, но, пожалуйста,
4070
02:19:49,520 --> 02:19:49,530
пожалуй, пойду, но, пожалуйста,
4071
02:19:49,530 --> 02:19:50,960
пожалуй, пойду, но, пожалуйста,
подумайте над моими словами.
4072
02:19:50,960 --> 02:19:52,960
подумайте над моими словами.
4073
02:20:05,700 --> 02:20:07,065
Сказал господин Фатнагар,
4074
02:20:07,065 --> 02:20:07,075
Сказал господин Фатнагар,
4075
02:20:07,075 --> 02:20:07,788
Сказал господин Фатнагар,
остановитесь,
4076
02:20:07,788 --> 02:20:07,798
остановитесь,
4077
02:20:07,798 --> 02:20:13,570
остановитесь,
здесь,
4078
02:20:13,570 --> 02:20:13,580
здесь,
4079
02:20:13,580 --> 02:20:16,947
здесь,
большое вам, спасибо, встретимся
4080
02:20:16,947 --> 02:20:16,957
большое вам, спасибо, встретимся
4081
02:20:16,957 --> 02:20:21,934
большое вам, спасибо, встретимся
снова, если буду жив. Харри, Кишен,
4082
02:20:21,934 --> 02:20:21,944
снова, если буду жив. Харри, Кишен,
4083
02:20:21,944 --> 02:20:23,784
снова, если буду жив. Харри, Кишен,
я знаю, что сейчас ты прямиком
4084
02:20:23,784 --> 02:20:23,794
я знаю, что сейчас ты прямиком
4085
02:20:23,794 --> 02:20:25,875
я знаю, что сейчас ты прямиком
пойдешь в Халле, и чем это кончится,
4086
02:20:25,875 --> 02:20:25,885
пойдешь в Халле, и чем это кончится,
4087
02:20:25,885 --> 02:20:31,000
пойдешь в Халле, и чем это кончится,
и ты знаешь, и я тоже, но
4088
02:20:31,000 --> 02:20:31,010
и ты знаешь, и я тоже, но
4089
02:20:31,010 --> 02:20:34,600
и ты знаешь, и я тоже, но
ни я не мог догадываться, ни ты, что
4090
02:20:34,600 --> 02:20:34,610
ни я не мог догадываться, ни ты, что
4091
02:20:34,610 --> 02:20:39,226
ни я не мог догадываться, ни ты, что
твоя жена, тебя, так, накажем, спаси
4092
02:20:39,226 --> 02:20:39,236
твоя жена, тебя, так, накажем, спаси
4093
02:20:39,236 --> 02:20:40,357
твоя жена, тебя, так, накажем, спаси
ее, если сможешь, иди.
4094
02:20:40,357 --> 02:20:42,357
ее, если сможешь, иди.
4095
02:21:01,302 --> 02:21:06,045
Лакшми, кто включил свет, ты
4096
02:21:06,045 --> 02:21:06,055
Лакшми, кто включил свет, ты
4097
02:21:06,055 --> 02:21:07,754
Лакшми, кто включил свет, ты
прекрасно знаешь, как я ненавижу
4098
02:21:07,754 --> 02:21:07,764
прекрасно знаешь, как я ненавижу
4099
02:21:07,764 --> 02:21:09,137
прекрасно знаешь, как я ненавижу
свет, вспыхивающий не вовремя.
4100
02:21:09,137 --> 02:21:11,137
свет, вспыхивающий не вовремя.
4101
02:21:23,700 --> 02:21:28,107
Ты,
4102
02:21:28,107 --> 02:21:28,117
Ты,
4103
02:21:28,117 --> 02:21:31,953
Ты,
Джухи, Джеки, что это все, ты, о
4104
02:21:31,953 --> 02:21:31,963
Джухи, Джеки, что это все, ты, о
4105
02:21:31,963 --> 02:21:35,149
Джухи, Джеки, что это все, ты, о
чем, это моя
4106
02:21:35,149 --> 02:21:35,159
чем, это моя
4107
02:21:35,159 --> 02:21:39,105
чем, это моя
жизнь, ты не знаешь, Джухи, это не
4108
02:21:39,105 --> 02:21:39,115
жизнь, ты не знаешь, Джухи, это не
4109
02:21:39,115 --> 02:21:40,155
жизнь, ты не знаешь, Джухи, это не
жизнь, это верная смерть,
4110
02:21:40,155 --> 02:21:42,155
жизнь, это верная смерть,
4111
02:21:45,460 --> 02:21:49,220
да, это смерть, ты ее продал, а я
4112
02:21:49,220 --> 02:21:49,230
да, это смерть, ты ее продал, а я
4113
02:21:49,230 --> 02:21:53,060
да, это смерть, ты ее продал, а я
купила, ты ведь должен быть очень
4114
02:21:53,060 --> 02:21:53,070
купила, ты ведь должен быть очень
4115
02:21:53,070 --> 02:21:55,460
купила, ты ведь должен быть очень
доволен, что я стала частью твоего
4116
02:21:55,460 --> 02:21:55,470
доволен, что я стала частью твоего
4117
02:21:55,470 --> 02:21:59,580
доволен, что я стала частью твоего
бизнеса, Джухи, нет,
4118
02:21:59,580 --> 02:21:59,590
бизнеса, Джухи, нет,
4119
02:21:59,590 --> 02:22:03,685
бизнеса, Джухи, нет,
Ари, когда ты был в тюрьме, тебе
4120
02:22:03,685 --> 02:22:03,695
Ари, когда ты был в тюрьме, тебе
4121
02:22:03,695 --> 02:22:04,812
Ари, когда ты был в тюрьме, тебе
никогда не хотелось, чтобы твое
4122
02:22:04,812 --> 02:22:04,822
никогда не хотелось, чтобы твое
4123
02:22:04,822 --> 02:22:07,460
никогда не хотелось, чтобы твое
наказание, наконец, окончил, и чтобы
4124
02:22:07,460 --> 02:22:07,470
наказание, наконец, окончил, и чтобы
4125
02:22:07,470 --> 02:22:11,700
наказание, наконец, окончил, и чтобы
тебя освободили, и мне этого
4126
02:22:11,700 --> 02:22:11,710
тебя освободили, и мне этого
4127
02:22:11,710 --> 02:22:14,340
тебя освободили, и мне этого
хочется, чтобы мое наказание
4128
02:22:14,340 --> 02:22:14,350
хочется, чтобы мое наказание
4129
02:22:14,350 --> 02:22:16,420
хочется, чтобы мое наказание
поскорей закончилось, и, я стала
4130
02:22:16,420 --> 02:22:16,430
поскорей закончилось, и, я стала
4131
02:22:16,430 --> 02:22:18,322
поскорей закончилось, и, я стала
свободна, не говори так, Джуни, и не
4132
02:22:18,322 --> 02:22:18,332
свободна, не говори так, Джуни, и не
4133
02:22:18,332 --> 02:22:22,341
свободна, не говори так, Джуни, и не
надо, не трогай меня, папа,
4134
02:22:22,341 --> 02:22:22,351
надо, не трогай меня, папа,
4135
02:22:22,351 --> 02:22:26,962
надо, не трогай меня, папа,
нет, нет, это не твой папа, и не
4136
02:22:26,962 --> 02:22:26,972
нет, нет, это не твой папа, и не
4137
02:22:26,972 --> 02:22:28,490
нет, нет, это не твой папа, и не
смей никогда с ним разговаривать,
4138
02:22:28,490 --> 02:22:28,500
смей никогда с ним разговаривать,
4139
02:22:28,500 --> 02:22:32,834
смей никогда с ним разговаривать,
Джухи, а ты убирайся отсюда, и чтоб
4140
02:22:32,834 --> 02:22:32,844
Джухи, а ты убирайся отсюда, и чтоб
4141
02:22:32,844 --> 02:22:35,006
Джухи, а ты убирайся отсюда, и чтоб
ноги твоей не было в этом доме,
4142
02:22:35,006 --> 02:22:35,016
ноги твоей не было в этом доме,
4143
02:22:35,016 --> 02:22:36,936
ноги твоей не было в этом доме,
мама, не ругайся на папу не то, я
4144
02:22:36,936 --> 02:22:36,946
мама, не ругайся на папу не то, я
4145
02:22:36,946 --> 02:22:41,842
мама, не ругайся на папу не то, я
тебя убью, да,
4146
02:22:41,842 --> 02:22:41,852
тебя убью, да,
4147
02:22:41,852 --> 02:22:45,375
тебя убью, да,
разве я еще живая, осталась,
4148
02:22:45,375 --> 02:22:45,385
разве я еще живая, осталась,
4149
02:22:45,385 --> 02:22:48,588
разве я еще живая, осталась,
небольшая разница, так ты и ее
4150
02:22:48,588 --> 02:22:48,598
небольшая разница, так ты и ее
4151
02:22:48,598 --> 02:22:52,541
небольшая разница, так ты и ее
сотри, но, сынок, это же
4152
02:22:52,541 --> 02:22:52,551
сотри, но, сынок, это же
4153
02:22:52,551 --> 02:22:56,868
сотри, но, сынок, это же
игрушка, принеси настоящую смерть,
4154
02:22:56,868 --> 02:22:56,878
игрушка, принеси настоящую смерть,
4155
02:22:56,878 --> 02:23:00,153
игрушка, принеси настоящую смерть,
подобно своему отцу, сейчас же,
4156
02:23:00,153 --> 02:23:00,163
подобно своему отцу, сейчас же,
4157
02:23:00,163 --> 02:23:02,316
подобно своему отцу, сейчас же,
уходи отсюда, из за твоих греков,
4158
02:23:02,316 --> 02:23:02,326
уходи отсюда, из за твоих греков,
4159
02:23:02,326 --> 02:23:03,939
уходи отсюда, из за твоих греков,
испорчены, жизни моего.
4160
02:23:03,939 --> 02:23:05,939
испорчены, жизни моего.
4161
02:23:14,821 --> 02:23:16,509
Приходил сюда, в мое отсутствие,
4162
02:23:16,509 --> 02:23:16,519
Приходил сюда, в мое отсутствие,
4163
02:23:16,519 --> 02:23:18,840
Приходил сюда, в мое отсутствие,
особо никто, но вот мистер Ла,
4164
02:23:18,840 --> 02:23:18,850
особо никто, но вот мистер Ла,
4165
02:23:18,850 --> 02:23:21,091
особо никто, но вот мистер Ла,
частенько захаживал, будь, слушай
4166
02:23:21,091 --> 02:23:21,101
частенько захаживал, будь, слушай
4167
02:23:21,101 --> 02:23:22,859
частенько захаживал, будь, слушай
меня, Харри, если я в чем нибудь
4168
02:23:22,859 --> 02:23:22,869
меня, Харри, если я в чем нибудь
4169
02:23:22,869 --> 02:23:22,939
меня, Харри, если я в чем нибудь
виноват.
4170
02:23:22,939 --> 02:23:24,939
виноват.
4171
02:23:36,081 --> 02:23:40,498
Нет, Харри, нет, постарайся меня
4172
02:23:40,498 --> 02:23:40,508
Нет, Харри, нет, постарайся меня
4173
02:23:40,508 --> 02:23:43,068
Нет, Харри, нет, постарайся меня
понять, Харри, постарайся понять,
4174
02:23:43,068 --> 02:23:43,078
понять, Харри, постарайся понять,
4175
02:23:43,078 --> 02:23:47,020
понять, Харри, постарайся понять,
пожалуйста, возьми, я пришел, агать
4176
02:23:47,020 --> 02:23:47,030
пожалуйста, возьми, я пришел, агать
4177
02:23:47,030 --> 02:23:49,980
пожалуйста, возьми, я пришел, агать
тебе твой товар,
4178
02:23:49,980 --> 02:23:49,990
тебе твой товар,
4179
02:23:49,990 --> 02:23:54,940
тебе твой товар,
нет, ешь, нет,
4180
02:23:54,940 --> 02:23:54,950
нет, ешь, нет,
4181
02:23:54,950 --> 02:23:57,424
нет, ешь, нет,
ешь, сынок, от такой досы я сразу
4182
02:23:57,424 --> 02:23:57,434
ешь, сынок, от такой досы я сразу
4183
02:23:57,434 --> 02:24:02,239
ешь, сынок, от такой досы я сразу
умру, съешь, умрешь
4184
02:24:02,239 --> 02:24:02,249
умру, съешь, умрешь
4185
02:24:02,249 --> 02:24:04,967
умру, съешь, умрешь
и не будешь лезть, все равно умрешь,
4186
02:24:04,967 --> 02:24:04,977
и не будешь лезть, все равно умрешь,
4187
02:24:04,977 --> 02:24:08,523
и не будешь лезть, все равно умрешь,
бери, ешь, ешь, ешь,
4188
02:24:08,523 --> 02:24:08,533
бери, ешь, ешь, ешь,
4189
02:24:08,533 --> 02:24:16,406
бери, ешь, ешь, ешь,
помогите,
4190
02:24:16,406 --> 02:24:16,416
помогите,
4191
02:24:16,416 --> 02:24:18,739
помогите,
помогите.
4192
02:24:18,739 --> 02:24:20,739
помогите.
4193
02:25:37,220 --> 02:25:41,700
Слушаю, мистер Рэна, да, что, Мэгги,
4194
02:25:41,700 --> 02:25:41,710
Слушаю, мистер Рэна, да, что, Мэгги,
4195
02:25:41,710 --> 02:25:44,500
Слушаю, мистер Рэна, да, что, Мэгги,
как ваши дела, приезжайте скорее
4196
02:25:44,500 --> 02:25:44,510
как ваши дела, приезжайте скорее
4197
02:25:44,510 --> 02:25:47,280
как ваши дела, приезжайте скорее
сюда, в такое время, поздно,
4198
02:25:47,280 --> 02:25:47,290
сюда, в такое время, поздно,
4199
02:25:47,290 --> 02:25:52,087
сюда, в такое время, поздно,
да, захватите с собой секретаря, и
4200
02:25:52,087 --> 02:25:52,097
да, захватите с собой секретаря, и
4201
02:25:52,097 --> 02:25:56,975
да, захватите с собой секретаря, и
гербовые бумаги, я, ничего не понял,
4202
02:25:56,975 --> 02:25:56,985
гербовые бумаги, я, ничего не понял,
4203
02:25:56,985 --> 02:26:01,640
гербовые бумаги, я, ничего не понял,
приезжайте, я вам все объясню, что
4204
02:26:01,640 --> 02:26:01,650
приезжайте, я вам все объясню, что
4205
02:26:01,650 --> 02:26:03,400
приезжайте, я вам все объясню, что
барабанщик, не барабанщик, а
4206
02:26:03,400 --> 02:26:03,410
барабанщик, не барабанщик, а
4207
02:26:03,410 --> 02:26:05,880
барабанщик, не барабанщик, а
ударник, дружище, сегодня в честь
4208
02:26:05,880 --> 02:26:05,890
ударник, дружище, сегодня в честь
4209
02:26:05,890 --> 02:26:08,680
ударник, дружище, сегодня в честь
твоего возвращения, я дал классное
4210
02:26:08,680 --> 02:26:08,690
твоего возвращения, я дал классное
4211
02:26:08,690 --> 02:26:11,546
твоего возвращения, я дал классное
шоу, если б ты его видел, ты оценил
4212
02:26:11,546 --> 02:26:11,556
шоу, если б ты его видел, ты оценил
4213
02:26:11,556 --> 02:26:15,478
шоу, если б ты его видел, ты оценил
бы сегодня, и, у меня, шоу было, не
4214
02:26:15,478 --> 02:26:15,488
бы сегодня, и, у меня, шоу было, не
4215
02:26:15,488 --> 02:26:19,731
бы сегодня, и, у меня, шоу было, не
хуже, мое, Шоу, да, ведь жизнь, это
4216
02:26:19,731 --> 02:26:19,741
хуже, мое, Шоу, да, ведь жизнь, это
4217
02:26:19,741 --> 02:26:22,625
хуже, мое, Шоу, да, ведь жизнь, это
шоу, для кого то занавес
4218
02:26:22,625 --> 02:26:22,635
шоу, для кого то занавес
4219
02:26:22,635 --> 02:26:24,874
шоу, для кого то занавес
поднимается, а для кого то он
4220
02:26:24,874 --> 02:26:24,884
поднимается, а для кого то он
4221
02:26:24,884 --> 02:26:25,436
поднимается, а для кого то он
опускается,
4222
02:26:25,436 --> 02:26:27,436
опускается,
4223
02:26:32,481 --> 02:26:35,698
кто, это, на твоих глазах слезы,
4224
02:26:35,698 --> 02:26:35,708
кто, это, на твоих глазах слезы,
4225
02:26:35,708 --> 02:26:39,801
кто, это, на твоих глазах слезы,
откуда им быть, наверное, от дыма, я
4226
02:26:39,801 --> 02:26:39,811
откуда им быть, наверное, от дыма, я
4227
02:26:39,811 --> 02:26:42,133
откуда им быть, наверное, от дыма, я
знаю разницу между теми слезами и
4228
02:26:42,133 --> 02:26:42,143
знаю разницу между теми слезами и
4229
02:26:42,143 --> 02:26:44,467
знаю разницу между теми слезами и
этими, мое лицо говорит о том, что
4230
02:26:44,467 --> 02:26:44,477
этими, мое лицо говорит о том, что
4231
02:26:44,477 --> 02:26:47,360
этими, мое лицо говорит о том, что
ты чего то добился, а твои глаза,
4232
02:26:47,360 --> 02:26:47,370
ты чего то добился, а твои глаза,
4233
02:26:47,370 --> 02:26:50,093
ты чего то добился, а твои глаза,
наоборот, говорят о том, что ты что
4234
02:26:50,093 --> 02:26:50,103
наоборот, говорят о том, что ты что
4235
02:26:50,103 --> 02:26:52,961
наоборот, говорят о том, что ты что
то потерял, давай на эту тему, я
4236
02:26:52,961 --> 02:26:52,971
то потерял, давай на эту тему, я
4237
02:26:52,971 --> 02:26:57,929
то потерял, давай на эту тему, я
тебе кое что изображу, будешь потом
4238
02:26:57,929 --> 02:26:57,939
тебе кое что изображу, будешь потом
4239
02:26:57,939 --> 02:26:59,932
тебе кое что изображу, будешь потом
вспоминать, что дружил с настоящим.
4240
02:26:59,932 --> 02:26:59,942
вспоминать, что дружил с настоящим.
4241
02:26:59,942 --> 02:27:02,540
вспоминать, что дружил с настоящим.
Конценом, вставай, я, не очень
4242
02:27:02,540 --> 02:27:02,550
Конценом, вставай, я, не очень
4243
02:27:02,550 --> 02:27:06,460
Конценом, вставай, я, не очень
понимаю, это завещание, Бейли, что
4244
02:27:06,460 --> 02:27:06,470
понимаю, это завещание, Бейли, что
4245
02:27:06,470 --> 02:27:11,121
понимаю, это завещание, Бейли, что
вы, не поняли, господин адвокат, я
4246
02:27:11,121 --> 02:27:11,131
вы, не поняли, господин адвокат, я
4247
02:27:11,131 --> 02:27:16,009
вы, не поняли, господин адвокат, я
даю вам своего сына, делаю вас его
4248
02:27:16,009 --> 02:27:16,019
даю вам своего сына, делаю вас его
4249
02:27:16,019 --> 02:27:18,492
даю вам своего сына, делаю вас его
опекуном, но были, твой отец меня
4250
02:27:18,492 --> 02:27:18,502
опекуном, но были, твой отец меня
4251
02:27:18,502 --> 02:27:19,935
опекуном, но были, твой отец меня
убьет, если узнает о таком
4252
02:27:19,935 --> 02:27:19,945
убьет, если узнает о таком
4253
02:27:19,945 --> 02:27:21,941
убьет, если узнает о таком
завещании, а если я не, по сути,
4254
02:27:21,941 --> 02:27:21,951
завещании, а если я не, по сути,
4255
02:27:21,951 --> 02:27:24,745
завещании, а если я не, по сути,
твой муж меня прикончит, ну, вы тоже
4256
02:27:24,745 --> 02:27:24,755
твой муж меня прикончит, ну, вы тоже
4257
02:27:24,755 --> 02:27:28,351
твой муж меня прикончит, ну, вы тоже
скажете, он его очень
4258
02:27:28,351 --> 02:27:28,361
скажете, он его очень
4259
02:27:28,361 --> 02:27:33,200
скажете, он его очень
любит, он, он свою
4260
02:27:33,200 --> 02:27:33,210
любит, он, он свою
4261
02:27:33,210 --> 02:27:37,520
любит, он, он свою
жизнь за него отдаст, поэтому в
4262
02:27:37,520 --> 02:27:37,530
жизнь за него отдаст, поэтому в
4263
02:27:37,530 --> 02:27:41,680
жизнь за него отдаст, поэтому в
завещании, я написала, что если с
4264
02:27:41,680 --> 02:27:41,690
завещании, я написала, что если с
4265
02:27:41,690 --> 02:27:45,860
завещании, я написала, что если с
вами что то случится, а мой сын
4266
02:27:45,860 --> 02:27:45,870
вами что то случится, а мой сын
4267
02:27:45,870 --> 02:27:48,500
вами что то случится, а мой сын
должен быть помещен в детский дом,
4268
02:27:48,500 --> 02:27:48,510
должен быть помещен в детский дом,
4269
02:27:48,510 --> 02:27:53,540
должен быть помещен в детский дом,
он не достанется ни одному из них.
4270
02:27:53,540 --> 02:27:55,540
он не достанется ни одному из них.
4271
02:29:34,440 --> 02:29:38,680
Возьмите, это мой муж и отец не
4272
02:29:38,680 --> 02:29:38,690
Возьмите, это мой муж и отец не
4273
02:29:38,690 --> 02:29:40,760
Возьмите, это мой муж и отец не
имеют никакого отношения к этим
4274
02:29:40,760 --> 02:29:40,770
имеют никакого отношения к этим
4275
02:29:40,770 --> 02:29:45,242
имеют никакого отношения к этим
деньгам, их достаточно, для того,
4276
02:29:45,242 --> 02:29:45,252
деньгам, их достаточно, для того,
4277
02:29:45,252 --> 02:29:48,608
деньгам, их достаточно, для того,
чтобы вырастить моего сына, помочь
4278
02:29:48,608 --> 02:29:48,618
чтобы вырастить моего сына, помочь
4279
02:29:48,618 --> 02:29:52,854
чтобы вырастить моего сына, помочь
вам дойти до комнаты, я не настолько
4280
02:29:52,854 --> 02:29:52,864
вам дойти до комнаты, я не настолько
4281
02:29:52,864 --> 02:29:57,760
вам дойти до комнаты, я не настолько
пьяна, теперь, уходите,
4282
02:29:57,760 --> 02:29:57,770
пьяна, теперь, уходите,
4283
02:29:57,770 --> 02:30:00,800
пьяна, теперь, уходите,
уходите.
4284
02:30:00,800 --> 02:30:02,800
уходите.
4285
02:32:02,265 --> 02:32:07,091
Откройте дверь, госпожа,
4286
02:32:07,091 --> 02:32:07,101
Откройте дверь, госпожа,
4287
02:32:07,101 --> 02:32:11,355
Откройте дверь, госпожа,
госпожа, откройте дверь, откройте
4288
02:32:11,355 --> 02:32:11,365
госпожа, откройте дверь, откройте
4289
02:32:11,365 --> 02:32:12,159
госпожа, откройте дверь, откройте
дверь, госпожа,
4290
02:32:12,159 --> 02:32:14,159
дверь, госпожа,
4291
02:32:17,640 --> 02:32:18,040
откройте
4292
02:32:18,040 --> 02:32:18,050
откройте
4293
02:32:18,050 --> 02:32:23,560
откройте
дверь,
4294
02:32:23,560 --> 02:32:23,570
дверь,
4295
02:32:23,570 --> 02:32:26,280
дверь,
в чем дело? Лакшми, хозяин, госпожа,
4296
02:32:26,280 --> 02:32:26,290
в чем дело? Лакшми, хозяин, госпожа,
4297
02:32:26,290 --> 02:32:28,623
в чем дело? Лакшми, хозяин, госпожа,
не открывает дверь, папа, мама, не
4298
02:32:28,623 --> 02:32:28,633
не открывает дверь, папа, мама, не
4299
02:32:28,633 --> 02:32:31,195
не открывает дверь, папа, мама, не
открывает дверь, отведи, шири
4300
02:32:31,195 --> 02:32:31,205
открывает дверь, отведи, шири
4301
02:32:31,205 --> 02:32:36,178
открывает дверь, отведи, шири
наверх, идем, Джухи, Джухи, открой
4302
02:32:36,178 --> 02:32:36,188
наверх, идем, Джухи, Джухи, открой
4303
02:32:36,188 --> 02:32:41,102
наверх, идем, Джухи, Джухи, открой
дверь, Джухи,
4304
02:32:41,102 --> 02:32:41,112
дверь, Джухи,
4305
02:32:41,112 --> 02:32:41,584
дверь, Джухи,
открой
4306
02:32:41,584 --> 02:32:41,594
открой
4307
02:32:41,594 --> 02:32:47,613
открой
дверь,
4308
02:32:47,613 --> 02:32:47,623
дверь,
4309
02:32:47,623 --> 02:32:52,366
дверь,
Джухи, открой дверь, Джухи, открой
4310
02:32:52,366 --> 02:32:52,376
Джухи, открой дверь, Джухи, открой
4311
02:32:52,376 --> 02:32:59,450
Джухи, открой дверь, Джухи, открой
дверь,
4312
02:32:59,450 --> 02:32:59,460
дверь,
4313
02:32:59,460 --> 02:33:04,573
дверь,
Джухи, открой дверь,
4314
02:33:04,573 --> 02:33:04,583
Джухи, открой дверь,
4315
02:33:04,583 --> 02:33:09,399
Джухи, открой дверь,
Джухи, открой
4316
02:33:09,399 --> 02:33:09,409
Джухи, открой
4317
02:33:09,409 --> 02:33:11,973
Джухи, открой
дверь, Джухи.
4318
02:33:11,973 --> 02:33:13,973
дверь, Джухи.
4319
02:33:25,380 --> 02:33:29,343
Прощай, Харри, я люблю
4320
02:33:29,343 --> 02:33:29,353
Прощай, Харри, я люблю
4321
02:33:29,353 --> 02:33:32,152
Прощай, Харри, я люблю
тебя,
4322
02:33:32,152 --> 02:33:32,162
тебя,
4323
02:33:32,162 --> 02:33:35,362
тебя,
я люблю
4324
02:33:35,362 --> 02:33:35,372
я люблю
4325
02:33:35,372 --> 02:33:39,053
я люблю
тебя.
4326
02:33:39,053 --> 02:33:41,053
тебя.
4327
02:33:56,020 --> 02:33:58,424
Слушаю, господин, это Лакшми
4328
02:33:58,424 --> 02:33:58,434
Слушаю, господин, это Лакшми
4329
02:33:58,434 --> 02:34:01,228
Слушаю, господин, это Лакшми
говорит, да, Лашми, слушаю,
4330
02:34:01,228 --> 02:34:01,238
говорит, да, Лашми, слушаю,
4331
02:34:01,238 --> 02:34:03,552
говорит, да, Лашми, слушаю,
господин, госпожа, что случилось,
4332
02:34:03,552 --> 02:34:03,562
господин, госпожа, что случилось,
4333
02:34:03,562 --> 02:34:05,475
господин, госпожа, что случилось,
госпожи больше нет на этом свете.
4334
02:34:05,475 --> 02:34:07,475
госпожи больше нет на этом свете.
4335
02:34:44,940 --> 02:34:49,548
Лоба, я, этот маленький ребенок,
4336
02:34:49,548 --> 02:34:49,558
Лоба, я, этот маленький ребенок,
4337
02:34:49,558 --> 02:34:52,846
Лоба, я, этот маленький ребенок,
является ключом ко всем запертым для
4338
02:34:52,846 --> 02:34:52,856
является ключом ко всем запертым для
4339
02:34:52,856 --> 02:34:57,753
является ключом ко всем запертым для
нас сейфом, почему вы не
4340
02:34:57,753 --> 02:34:57,763
нас сейфом, почему вы не
4341
02:34:57,763 --> 02:35:01,454
нас сейфом, почему вы не
зажгли сигарету, это потому, что
4342
02:35:01,454 --> 02:35:01,464
зажгли сигарету, это потому, что
4343
02:35:01,464 --> 02:35:04,349
зажгли сигарету, это потому, что
если ее зажечь, то, что от нее
4344
02:35:04,349 --> 02:35:04,359
если ее зажечь, то, что от нее
4345
02:35:04,359 --> 02:35:05,878
если ее зажечь, то, что от нее
останется? Немного дым и немного
4346
02:35:05,878 --> 02:35:05,888
останется? Немного дым и немного
4347
02:35:05,888 --> 02:35:09,497
останется? Немного дым и немного
пепла.
4348
02:35:09,497 --> 02:35:11,497
пепла.
4349
02:35:47,080 --> 02:35:48,683
Конечно, не лучшее место для
4350
02:35:48,683 --> 02:35:48,693
Конечно, не лучшее место для
4351
02:35:48,693 --> 02:35:51,968
Конечно, не лучшее место для
вопросов, но этот ребенок теперь
4352
02:35:51,968 --> 02:35:51,978
вопросов, но этот ребенок теперь
4353
02:35:51,978 --> 02:35:55,493
вопросов, но этот ребенок теперь
будет жить с тобой. Или Сахарь,
4354
02:35:55,493 --> 02:35:59,020
будет жить с тобой. Или Сахарь,
4355
02:35:59,020 --> 02:36:00,868
будет жить с тобой. Или Сахарь,
ребенок будет жить со мной в
4356
02:36:00,868 --> 02:36:00,878
ребенок будет жить со мной в
4357
02:36:00,878 --> 02:36:05,530
ребенок будет жить со мной в
халат, потому что, прежде, чем
4358
02:36:05,530 --> 02:36:05,540
халат, потому что, прежде, чем
4359
02:36:05,540 --> 02:36:09,560
халат, потому что, прежде, чем
остынет костер моей дочери, я
4360
02:36:09,560 --> 02:36:09,570
остынет костер моей дочери, я
4361
02:36:09,570 --> 02:36:11,960
остынет костер моей дочери, я
позабочусь о его погребальном костре
4362
02:36:11,960 --> 02:36:11,970
позабочусь о его погребальном костре
4363
02:36:11,970 --> 02:36:15,560
позабочусь о его погребальном костре
и своими руками его подожгу,
4364
02:36:15,560 --> 02:36:15,570
и своими руками его подожгу,
4365
02:36:15,570 --> 02:36:17,560
и своими руками его подожгу,
поскольку я имею на это право, как
4366
02:36:17,560 --> 02:36:17,570
поскольку я имею на это право, как
4367
02:36:17,570 --> 02:36:21,160
поскольку я имею на это право, как
босс, и по родственной стороне, не
4368
02:36:21,160 --> 02:36:21,170
босс, и по родственной стороне, не
4369
02:36:21,170 --> 02:36:24,365
босс, и по родственной стороне, не
торопитесь так зажигать его
4370
02:36:24,365 --> 02:36:24,375
торопитесь так зажигать его
4371
02:36:24,375 --> 02:36:27,089
торопитесь так зажигать его
погребальный костер, для нас очень
4372
02:36:27,089 --> 02:36:27,099
погребальный костер, для нас очень
4373
02:36:27,099 --> 02:36:29,814
погребальный костер, для нас очень
важно, чтобы он был жив, пришел,
4374
02:36:29,814 --> 02:36:29,824
важно, чтобы он был жив, пришел,
4375
02:36:29,824 --> 02:36:32,251
важно, чтобы он был жив, пришел,
оба, да, какие у тебя новости, сэр,
4376
02:36:32,251 --> 02:36:32,261
оба, да, какие у тебя новости, сэр,
4377
02:36:32,261 --> 02:36:34,022
оба, да, какие у тебя новости, сэр,
все ждут, Харри, на его квартире, в
4378
02:36:34,022 --> 02:36:34,032
все ждут, Харри, на его квартире, в
4379
02:36:34,032 --> 02:36:35,632
все ждут, Харри, на его квартире, в
Банда, говорят, что этот сейф,
4380
02:36:35,632 --> 02:36:35,642
Банда, говорят, что этот сейф,
4381
02:36:35,642 --> 02:36:36,759
Банда, говорят, что этот сейф,
никто, кроме него, не может.
4382
02:36:36,759 --> 02:36:38,759
никто, кроме него, не может.
4383
02:37:09,762 --> 02:37:11,935
Я поклялся, что прежде, чем остынет
4384
02:37:11,935 --> 02:37:11,945
Я поклялся, что прежде, чем остынет
4385
02:37:11,945 --> 02:37:15,880
Я поклялся, что прежде, чем остынет
костер моей дочери, я зажгу, твой,
4386
02:37:15,880 --> 02:37:15,890
костер моей дочери, я зажгу, твой,
4387
02:37:15,890 --> 02:37:17,892
костер моей дочери, я зажгу, твой,
сделка моей смерти, ты заключила еще
4388
02:37:17,892 --> 02:37:17,902
сделка моей смерти, ты заключила еще
4389
02:37:17,902 --> 02:37:18,295
сделка моей смерти, ты заключила еще
сегодня днем,
4390
02:37:18,295 --> 02:37:23,120
сегодня днем,
4391
02:37:23,120 --> 02:37:26,880
сегодня днем,
я долго с тобой работал, поэтому
4392
02:37:26,880 --> 02:37:26,890
я долго с тобой работал, поэтому
4393
02:37:26,890 --> 02:37:30,880
я долго с тобой работал, поэтому
хорошо знаю твои слабости, ты не
4394
02:37:30,880 --> 02:37:30,890
хорошо знаю твои слабости, ты не
4395
02:37:30,890 --> 02:37:32,640
хорошо знаю твои слабости, ты не
можешь меня убить, пока не получишь
4396
02:37:32,640 --> 02:37:32,650
можешь меня убить, пока не получишь
4397
02:37:32,650 --> 02:37:35,740
можешь меня убить, пока не получишь
своего парня, поэтому отдай мне
4398
02:37:35,740 --> 02:37:35,750
своего парня, поэтому отдай мне
4399
02:37:35,750 --> 02:37:43,900
своего парня, поэтому отдай мне
оружие.
4400
02:37:43,900 --> 02:37:43,910
оружие.
4401
02:37:43,910 --> 02:37:48,840
оружие.
Теперь скажи, где мой наследник, ты
4402
02:37:48,840 --> 02:37:48,850
Теперь скажи, где мой наследник, ты
4403
02:37:48,850 --> 02:37:51,960
Теперь скажи, где мой наследник, ты
в машине, вон там, скажи своему
4404
02:37:51,960 --> 02:37:51,970
в машине, вон там, скажи своему
4405
02:37:51,970 --> 02:37:52,840
в машине, вон там, скажи своему
приятелю, пусть про
4406
02:37:52,840 --> 02:37:54,840
приятелю, пусть про
4407
02:37:59,761 --> 02:38:02,095
годяй ли врет, что правда, что ложь,
4408
02:38:02,095 --> 02:38:02,105
годяй ли врет, что правда, что ложь,
4409
02:38:02,105 --> 02:38:03,866
годяй ли врет, что правда, что ложь,
когда все уже окончено, иди,
4410
02:38:03,866 --> 02:38:03,876
когда все уже окончено, иди,
4411
02:38:03,876 --> 02:38:08,535
когда все уже окончено, иди,
посмотри, иди, сходи.
4412
02:38:08,535 --> 02:38:10,535
посмотри, иди, сходи.
4413
02:38:37,134 --> 02:38:38,096
Что ты сделал, убить
4414
02:38:38,096 --> 02:38:41,320
Что ты сделал, убить
4415
02:38:41,320 --> 02:38:46,040
Что ты сделал, убить
моего, моего наследника, убил
4416
02:38:46,040 --> 02:38:46,050
моего, моего наследника, убил
4417
02:38:46,050 --> 02:38:50,600
моего, моего наследника, убил
своего сына, убил, да, да, я убийца,
4418
02:38:50,600 --> 02:38:50,610
своего сына, убил, да, да, я убийца,
4419
02:38:50,610 --> 02:38:54,085
своего сына, убил, да, да, я убийца,
а, что ты еще ожидал от того убийцы,
4420
02:38:54,085 --> 02:38:54,095
а, что ты еще ожидал от того убийцы,
4421
02:38:54,095 --> 02:38:58,097
а, что ты еще ожидал от того убийцы,
с которым ты всегда продавал смерть,
4422
02:38:58,097 --> 02:38:58,107
с которым ты всегда продавал смерть,
4423
02:38:58,107 --> 02:39:02,912
с которым ты всегда продавал смерть,
а что касается тебя, то сначала я
4424
02:39:02,912 --> 02:39:02,922
а что касается тебя, то сначала я
4425
02:39:02,922 --> 02:39:06,327
а что касается тебя, то сначала я
лишь у тебя тех рук, которыми ты
4426
02:39:06,327 --> 02:39:06,337
лишь у тебя тех рук, которыми ты
4427
02:39:06,337 --> 02:39:07,699
лишь у тебя тех рук, которыми ты
отнырял и продавал смерть.
4428
02:39:07,699 --> 02:39:09,699
отнырял и продавал смерть.
4429
02:39:24,501 --> 02:39:27,804
А теперь я решу тебя ног, что
4430
02:39:27,804 --> 02:39:27,814
А теперь я решу тебя ног, что
4431
02:39:27,814 --> 02:39:29,657
А теперь я решу тебя ног, что
привели тебя сюда, чтобы уничтожу.
4432
02:39:29,657 --> 02:39:31,657
привели тебя сюда, чтобы уничтожу.
4433
02:39:42,741 --> 02:39:45,152
Это, мой третий и последний
4434
02:39:45,152 --> 02:39:45,162
Это, мой третий и последний
4435
02:39:45,162 --> 02:39:50,055
Это, мой третий и последний
ответ, Хари Харри,
4436
02:39:50,055 --> 02:39:52,055
ответ, Хари Харри,
4437
02:39:55,421 --> 02:39:59,443
как ты, что, что случилось, я
4438
02:39:59,443 --> 02:39:59,453
как ты, что, что случилось, я
4439
02:39:59,453 --> 02:40:02,017
как ты, что, что случилось, я
пытался противостоять холле и его
4440
02:40:02,017 --> 02:40:02,027
пытался противостоять холле и его
4441
02:40:02,027 --> 02:40:04,912
пытался противостоять холле и его
людям, друг, что ты, где, Шри, мой
4442
02:40:04,912 --> 02:40:04,922
людям, друг, что ты, где, Шри, мой
4443
02:40:04,922 --> 02:40:09,881
людям, друг, что ты, где, Шри, мой
сын, ради него, я еще жив, он
4444
02:40:09,881 --> 02:40:09,891
сын, ради него, я еще жив, он
4445
02:40:09,891 --> 02:40:14,305
сын, ради него, я еще жив, он
у них хала, ждет тебя в твоем офисе,
4446
02:40:14,305 --> 02:40:14,315
у них хала, ждет тебя в твоем офисе,
4447
02:40:14,315 --> 02:40:16,558
у них хала, ждет тебя в твоем офисе,
у Бандра, ждет со своими людьми,
4448
02:40:16,558 --> 02:40:16,568
у Бандра, ждет со своими людьми,
4449
02:40:16,568 --> 02:40:19,940
у Бандра, ждет со своими людьми,
пойдем со мной, я объясню, что нужно
4450
02:40:19,940 --> 02:40:19,950
пойдем со мной, я объясню, что нужно
4451
02:40:19,950 --> 02:40:24,820
пойдем со мной, я объясню, что нужно
делать, давай скорей, 21,
4452
02:40:24,820 --> 02:40:24,830
делать, давай скорей, 21,
4453
02:40:24,830 --> 02:40:29,123
делать, давай скорей, 21,
22, 23, 24, 55,
4454
02:40:29,123 --> 02:40:29,133
22, 23, 24, 55,
4455
02:40:29,133 --> 02:40:34,091
22, 23, 24, 55,
55, дедушка, вы же считать не
4456
02:40:34,091 --> 02:40:34,101
55, дедушка, вы же считать не
4457
02:40:34,101 --> 02:40:36,655
55, дедушка, вы же считать не
умеете, сынок, вот придет твой отец,
4458
02:40:36,655 --> 02:40:36,665
умеете, сынок, вот придет твой отец,
4459
02:40:36,665 --> 02:40:38,459
умеете, сынок, вот придет твой отец,
и я сразу в помню, как надо, еще.
4460
02:40:38,459 --> 02:40:40,459
и я сразу в помню, как надо, еще.
4461
02:40:49,220 --> 02:40:51,710
Ты здесь, дедушка, папа пришел, а
4462
02:40:51,710 --> 02:40:51,720
Ты здесь, дедушка, папа пришел, а
4463
02:40:51,720 --> 02:40:52,192
Ты здесь, дедушка, папа пришел, а
где Джей
4464
02:40:52,192 --> 02:40:52,202
где Джей
4465
02:40:52,202 --> 02:40:57,171
где Джей
джей,
4466
02:40:57,171 --> 02:40:57,181
джей,
4467
02:40:57,181 --> 02:41:00,865
джей,
что это ты пришел, один,
4468
02:41:00,865 --> 02:41:00,875
что это ты пришел, один,
4469
02:41:00,875 --> 02:41:04,878
что это ты пришел, один,
папа, к чему было нести
4470
02:41:04,878 --> 02:41:04,888
папа, к чему было нести
4471
02:41:04,888 --> 02:41:08,088
папа, к чему было нести
труп, как только он узнал, что мой
4472
02:41:08,088 --> 02:41:08,098
труп, как только он узнал, что мой
4473
02:41:08,098 --> 02:41:10,640
труп, как только он узнал, что мой
сын у вас сразу же отдал концы, то
4474
02:41:10,640 --> 02:41:10,650
сын у вас сразу же отдал концы, то
4475
02:41:10,650 --> 02:41:11,042
сын у вас сразу же отдал концы, то
он
4476
02:41:11,042 --> 02:41:11,052
он
4477
02:41:11,052 --> 02:41:16,182
он
скончался,
4478
02:41:16,182 --> 02:41:16,192
скончался,
4479
02:41:16,192 --> 02:41:19,073
скончался,
как то не тянет на повод для смерти,
4480
02:41:19,073 --> 02:41:19,083
как то не тянет на повод для смерти,
4481
02:41:19,083 --> 02:41:21,980
как то не тянет на повод для смерти,
но раз уж он все таки умер, но все,
4482
02:41:21,980 --> 02:41:21,990
но раз уж он все таки умер, но все,
4483
02:41:21,990 --> 02:41:24,220
но раз уж он все таки умер, но все,
что принадлежало ему, стало теперь
4484
02:41:24,220 --> 02:41:24,230
что принадлежало ему, стало теперь
4485
02:41:24,230 --> 02:41:27,740
что принадлежало ему, стало теперь
твоим, лоба, да, сэр, ты знаешь,
4486
02:41:27,740 --> 02:41:27,750
твоим, лоба, да, сэр, ты знаешь,
4487
02:41:27,750 --> 02:41:30,860
твоим, лоба, да, сэр, ты знаешь,
Джей джей был моим давним коллегой,
4488
02:41:30,860 --> 02:41:30,870
Джей джей был моим давним коллегой,
4489
02:41:30,870 --> 02:41:34,360
Джей джей был моим давним коллегой,
каким коллегой, братом не был,
4490
02:41:34,360 --> 02:41:34,370
каким коллегой, братом не был,
4491
02:41:34,370 --> 02:41:36,760
каким коллегой, братом не был,
поэтому все его состояние, теперь
4492
02:41:36,760 --> 02:41:36,770
поэтому все его состояние, теперь
4493
02:41:36,770 --> 02:41:41,080
поэтому все его состояние, теперь
должно принадлежать мне, возьми,
4494
02:41:41,080 --> 02:41:41,090
должно принадлежать мне, возьми,
4495
02:41:41,090 --> 02:41:45,367
должно принадлежать мне, возьми,
распишись, здесь, подпись никуда не
4496
02:41:45,367 --> 02:41:45,377
распишись, здесь, подпись никуда не
4497
02:41:45,377 --> 02:41:48,015
распишись, здесь, подпись никуда не
убежит, господин пхава, да, и после
4498
02:41:48,015 --> 02:41:48,025
убежит, господин пхава, да, и после
4499
02:41:48,025 --> 02:41:49,700
убежит, господин пхава, да, и после
смерти Джей джейн, у меня, кроме
4500
02:41:49,700 --> 02:41:49,710
смерти Джей джейн, у меня, кроме
4501
02:41:49,710 --> 02:41:52,268
смерти Джей джейн, у меня, кроме
вас, никого не осталось, вот я
4502
02:41:52,268 --> 02:41:52,278
вас, никого не осталось, вот я
4503
02:41:52,278 --> 02:41:55,140
вас, никого не осталось, вот я
рассчитаюсь со всеми распишусь, вы
4504
02:41:55,140 --> 02:41:55,150
рассчитаюсь со всеми распишусь, вы
4505
02:41:55,150 --> 02:41:58,660
рассчитаюсь со всеми распишусь, вы
ведь тоже этого хотели, сейф, идем,
4506
02:41:58,660 --> 02:41:58,670
ведь тоже этого хотели, сейф, идем,
4507
02:41:58,670 --> 02:42:01,060
ведь тоже этого хотели, сейф, идем,
сынок.
4508
02:42:01,060 --> 02:42:03,060
сынок.
4509
02:42:39,900 --> 02:42:44,860
Господин Тхала, остановись, Харри,
4510
02:42:44,860 --> 02:42:44,870
Господин Тхала, остановись, Харри,
4511
02:42:44,870 --> 02:42:48,300
Господин Тхала, остановись, Харри,
они мне нужны живыми, нет, господин
4512
02:42:48,300 --> 02:42:48,310
они мне нужны живыми, нет, господин
4513
02:42:48,310 --> 02:42:51,520
они мне нужны живыми, нет, господин
Бхатнагар, я никого не оставлю, нет,
4514
02:42:51,520 --> 02:42:51,530
Бхатнагар, я никого не оставлю, нет,
4515
02:42:51,530 --> 02:42:54,725
Бхатнагар, я никого не оставлю, нет,
Харри, я ждал этого дня, закон
4516
02:42:54,725 --> 02:42:54,735
Харри, я ждал этого дня, закон
4517
02:42:54,735 --> 02:42:56,728
Харри, я ждал этого дня, закон
требует от меня доказательств, и
4518
02:42:56,728 --> 02:42:56,738
требует от меня доказательств, и
4519
02:42:56,738 --> 02:42:58,812
требует от меня доказательств, и
сегодня эти доказательства передо
4520
02:42:58,812 --> 02:42:58,822
сегодня эти доказательства передо
4521
02:42:58,822 --> 02:43:00,735
сегодня эти доказательства передо
мной, я предоставлю вам любые
4522
02:43:00,735 --> 02:43:00,745
мной, я предоставлю вам любые
4523
02:43:00,745 --> 02:43:01,856
мной, я предоставлю вам любые
доказательства, какие заходят,
4524
02:43:01,856 --> 02:43:05,921
доказательства, какие заходят,
4525
02:43:05,921 --> 02:43:08,890
доказательства, какие заходят,
нет, нет, мертвецы не могут говорить
4526
02:43:08,890 --> 02:43:08,900
нет, нет, мертвецы не могут говорить
4527
02:43:08,900 --> 02:43:13,384
нет, нет, мертвецы не могут говорить
и не могут быть повешены, достаньте
4528
02:43:13,384 --> 02:43:13,394
и не могут быть повешены, достаньте
4529
02:43:13,394 --> 02:43:15,791
и не могут быть повешены, достаньте
и положите на стол все оружие,
4530
02:43:15,791 --> 02:43:15,801
и положите на стол все оружие,
4531
02:43:15,801 --> 02:43:19,363
и положите на стол все оружие,
которое у вас с собой, обыщите их,
4532
02:43:19,363 --> 02:43:19,373
которое у вас с собой, обыщите их,
4533
02:43:19,373 --> 02:43:21,125
которое у вас с собой, обыщите их,
нет, Харнаго, убирайся с моей
4534
02:43:21,125 --> 02:43:21,135
нет, Харнаго, убирайся с моей
4535
02:43:21,135 --> 02:43:24,010
нет, Харнаго, убирайся с моей
дороги, уйди, Харри, не забывай
4536
02:43:24,010 --> 02:43:24,020
дороги, уйди, Харри, не забывай
4537
02:43:24,020 --> 02:43:26,253
дороги, уйди, Харри, не забывай
того, что я на каждом шагу помогал
4538
02:43:26,253 --> 02:43:26,263
того, что я на каждом шагу помогал
4539
02:43:26,263 --> 02:43:27,215
того, что я на каждом шагу помогал
тебе, только ради этого диагностики,
4540
02:43:27,215 --> 02:43:27,225
тебе, только ради этого диагностики,
4541
02:43:27,225 --> 02:43:30,786
тебе, только ради этого диагностики,
стоял стеной между тобой и твоей
4542
02:43:30,786 --> 02:43:30,796
стоял стеной между тобой и твоей
4543
02:43:30,796 --> 02:43:33,755
стоял стеной между тобой и твоей
смертью, только ради этого дня, не
4544
02:43:33,755 --> 02:43:33,765
смертью, только ради этого дня, не
4545
02:43:33,765 --> 02:43:35,842
смертью, только ради этого дня, не
заботился о своей карьере, поставил
4546
02:43:35,842 --> 02:43:35,852
заботился о своей карьере, поставил
4547
02:43:35,852 --> 02:43:38,009
заботился о своей карьере, поставил
на карту свою работу, только ради
4548
02:43:38,009 --> 02:43:38,019
на карту свою работу, только ради
4549
02:43:38,019 --> 02:43:39,373
на карту свою работу, только ради
этого дня, а ты говоришь, чтобы я
4550
02:43:39,373 --> 02:43:39,383
этого дня, а ты говоришь, чтобы я
4551
02:43:39,383 --> 02:43:44,284
этого дня, а ты говоришь, чтобы я
ушел, сынок, возьмите. Дедушка,
4552
02:43:44,284 --> 02:43:44,294
ушел, сынок, возьмите. Дедушка,
4553
02:43:44,294 --> 02:43:47,019
ушел, сынок, возьмите. Дедушка,
молодец, малыш, дедушка, тот дядя
4554
02:43:47,019 --> 02:43:47,029
молодец, малыш, дедушка, тот дядя
4555
02:43:47,029 --> 02:43:49,191
молодец, малыш, дедушка, тот дядя
очень плохой, он сердится на моего
4556
02:43:49,191 --> 02:43:49,201
очень плохой, он сердится на моего
4557
02:43:49,201 --> 02:43:52,964
очень плохой, он сердится на моего
папу, убейте, о, дедушка, конечно,
4558
02:43:52,964 --> 02:43:52,974
папу, убейте, о, дедушка, конечно,
4559
02:43:52,974 --> 02:43:56,890
папу, убейте, о, дедушка, конечно,
убьем лоба, да, сэр, возьми у Харри
4560
02:43:56,890 --> 02:43:56,900
убьем лоба, да, сэр, возьми у Харри
4561
02:43:56,900 --> 02:44:00,335
убьем лоба, да, сэр, возьми у Харри
оружие и дай ему в руки ручку,
4562
02:44:00,335 --> 02:44:04,221
оружие и дай ему в руки ручку,
4563
02:44:04,221 --> 02:44:06,795
оружие и дай ему в руки ручку,
вот, видишь, ребенок, это божье
4564
02:44:06,795 --> 02:44:06,805
вот, видишь, ребенок, это божье
4565
02:44:06,805 --> 02:44:09,852
вот, видишь, ребенок, это божье
творение, что ты можешь сделать,
4566
02:44:09,852 --> 02:44:09,862
творение, что ты можешь сделать,
4567
02:44:09,862 --> 02:44:10,898
творение, что ты можешь сделать,
когда со мною. Бог.
4568
02:44:10,898 --> 02:44:15,161
когда со мною. Бог.
4569
02:44:15,161 --> 02:44:19,735
когда со мною. Бог.
Гарри, у меня ребенок, у тебя все
4570
02:44:19,735 --> 02:44:19,745
Гарри, у меня ребенок, у тебя все
4571
02:44:19,745 --> 02:44:23,747
Гарри, у меня ребенок, у тебя все
доказательства, подумай, обменяться,
4572
02:44:23,747 --> 02:44:23,757
доказательства, подумай, обменяться,
4573
02:44:23,757 --> 02:44:27,563
доказательства, подумай, обменяться,
можем, и потом, целуй меня, малыш,
4574
02:44:27,563 --> 02:44:27,573
можем, и потом, целуй меня, малыш,
4575
02:44:27,573 --> 02:44:32,210
можем, и потом, целуй меня, малыш,
молодец, до встречи в
4576
02:44:32,210 --> 02:44:32,220
молодец, до встречи в
4577
02:44:32,220 --> 02:44:35,415
молодец, до встречи в
халаты, господин Хатнага, Харри,
4578
02:44:35,415 --> 02:44:35,425
халаты, господин Хатнага, Харри,
4579
02:44:35,425 --> 02:44:38,506
халаты, господин Хатнага, Харри,
еще, а ты так и совсем еще не
4580
02:44:38,506 --> 02:44:38,516
еще, а ты так и совсем еще не
4581
02:44:38,516 --> 02:44:42,602
еще, а ты так и совсем еще не
родился, освободи дорогу, не то
4582
02:44:42,602 --> 02:44:42,612
родился, освободи дорогу, не то
4583
02:44:42,612 --> 02:44:44,851
родился, освободи дорогу, не то
испачкаешь свою одежду детской
4584
02:44:44,851 --> 02:44:44,861
испачкаешь свою одежду детской
4585
02:44:44,861 --> 02:44:48,620
испачкаешь свою одежду детской
кровью, идем, Лобо, дедушка, куда вы
4586
02:44:48,620 --> 02:44:48,630
кровью, идем, Лобо, дедушка, куда вы
4587
02:44:48,630 --> 02:44:51,980
кровью, идем, Лобо, дедушка, куда вы
меня несете, малыш, я для тебя
4588
02:44:51,980 --> 02:44:51,990
меня несете, малыш, я для тебя
4589
02:44:51,990 --> 02:44:54,620
меня несете, малыш, я для тебя
принес много конфет, давай пойдем
4590
02:44:54,620 --> 02:44:54,630
принес много конфет, давай пойдем
4591
02:44:54,630 --> 02:44:57,500
принес много конфет, давай пойдем
туда, я не хочу конфет, я хочу к
4592
02:44:57,500 --> 02:44:57,510
туда, я не хочу конфет, я хочу к
4593
02:44:57,510 --> 02:45:00,461
туда, я не хочу конфет, я хочу к
папе, папа,
4594
02:45:00,461 --> 02:45:00,471
папе, папа,
4595
02:45:00,471 --> 02:45:06,333
папе, папа,
папа,
4596
02:45:06,333 --> 02:45:06,343
папа,
4597
02:45:06,343 --> 02:45:10,677
папа,
папа, папа, не смейте
4598
02:45:10,677 --> 02:45:10,687
папа, папа, не смейте
4599
02:45:10,687 --> 02:45:12,249
папа, папа, не смейте
подходить,
4600
02:45:12,249 --> 02:45:12,259
подходить,
4601
02:45:12,259 --> 02:45:16,757
подходить,
идем,
4602
02:45:16,757 --> 02:45:16,767
идем,
4603
02:45:16,767 --> 02:45:20,138
идем,
папа, папа, возьми,
4604
02:45:20,138 --> 02:45:23,640
папа, папа, возьми,
4605
02:45:23,640 --> 02:45:26,289
папа, папа, возьми,
эй, ты, давай, вылезай, нет, я не
4606
02:45:26,289 --> 02:45:26,299
эй, ты, давай, вылезай, нет, я не
4607
02:45:26,299 --> 02:45:33,030
эй, ты, давай, вылезай, нет, я не
выйду,
4608
02:45:33,030 --> 02:45:33,040
выйду,
4609
02:45:33,040 --> 02:45:35,883
выйду,
папа, папа, нет, Хари, пусти,
4610
02:45:35,883 --> 02:45:35,893
папа, папа, нет, Хари, пусти,
4611
02:45:35,893 --> 02:45:39,494
папа, папа, нет, Хари, пусти,
Пхатнагар, Харри, не делай
4612
02:45:39,494 --> 02:45:39,504
Пхатнагар, Харри, не делай
4613
02:45:39,504 --> 02:45:41,661
Пхатнагар, Харри, не делай
глупостей, жизнь ребенка в
4614
02:45:41,661 --> 02:45:41,671
глупостей, жизнь ребенка в
4615
02:45:41,671 --> 02:45:44,309
глупостей, жизнь ребенка в
опасности, я знаю, что Бхала
4616
02:45:44,309 --> 02:45:44,319
опасности, я знаю, что Бхала
4617
02:45:44,319 --> 02:45:45,674
опасности, я знаю, что Бхала
попытается уехать из Индии.
4618
02:45:45,674 --> 02:45:47,674
попытается уехать из Индии.
4619
02:46:37,663 --> 02:46:40,020
Да, наш самолет готов, все готово.
4620
02:46:40,020 --> 02:46:42,020
Да, наш самолет готов, все готово.
4621
02:46:52,103 --> 02:46:56,618
Идем,
4622
02:46:56,618 --> 02:46:56,628
Идем,
4623
02:46:56,628 --> 02:46:58,875
Идем,
пустите, меня, папа.
4624
02:46:58,875 --> 02:47:00,875
пустите, меня, папа.
4625
02:47:19,520 --> 02:47:21,687
Нет, Харри, нет, стой, остановись,
4626
02:47:21,687 --> 02:47:21,697
Нет, Харри, нет, стой, остановись,
4627
02:47:21,697 --> 02:47:26,662
Нет, Харри, нет, стой, остановись,
Хари,
4628
02:47:26,662 --> 02:47:29,070
Хари,
4629
02:47:29,070 --> 02:47:31,160
Хари,
отдай мне ту записную книжку, что я
4630
02:47:31,160 --> 02:47:31,170
отдай мне ту записную книжку, что я
4631
02:47:31,170 --> 02:47:33,320
отдай мне ту записную книжку, что я
дал тебе в Гонконге, и забирай
4632
02:47:33,320 --> 02:47:33,330
дал тебе в Гонконге, и забирай
4633
02:47:33,330 --> 02:47:34,280
дал тебе в Гонконге, и забирай
своего сына.
4634
02:47:34,280 --> 02:47:34,290
своего сына.
4635
02:47:34,290 --> 02:47:39,320
своего сына.
Возлипхала,
4636
02:47:39,320 --> 02:47:39,330
Возлипхала,
4637
02:47:39,330 --> 02:47:43,102
Возлипхала,
вот твоя записная, но сначала дай
4638
02:47:43,102 --> 02:47:43,112
вот твоя записная, но сначала дай
4639
02:47:43,112 --> 02:47:43,423
вот твоя записная, но сначала дай
мне
4640
02:47:43,423 --> 02:47:43,433
мне
4641
02:47:43,433 --> 02:47:49,517
мне
сына,
4642
02:47:49,517 --> 02:47:53,468
сына,
4643
02:47:53,468 --> 02:47:55,919
сына,
папа, папа,
4644
02:47:55,919 --> 02:47:57,919
папа, папа,
4645
02:48:05,382 --> 02:48:09,404
одну минуту, Харри, этот ребенок
4646
02:48:09,404 --> 02:48:09,414
одну минуту, Харри, этот ребенок
4647
02:48:09,414 --> 02:48:12,138
одну минуту, Харри, этот ребенок
останется, у меня, спросишь,
4648
02:48:12,138 --> 02:48:12,148
останется, у меня, спросишь,
4649
02:48:12,148 --> 02:48:16,281
останется, у меня, спросишь,
почему, чтобы ты ты ничего не
4650
02:48:16,281 --> 02:48:16,291
почему, чтобы ты ты ничего не
4651
02:48:16,291 --> 02:48:19,245
почему, чтобы ты ты ничего не
наболтал полиции, прежде чем влезть
4652
02:48:19,245 --> 02:48:19,255
наболтал полиции, прежде чем влезть
4653
02:48:19,255 --> 02:48:23,732
наболтал полиции, прежде чем влезть
в петлю. Хала, у тебя такая же
4654
02:48:23,732 --> 02:48:23,742
в петлю. Хала, у тебя такая же
4655
02:48:23,742 --> 02:48:25,495
в петлю. Хала, у тебя такая же
дурацкая привычка, вечно торопиться,
4656
02:48:25,495 --> 02:48:25,505
дурацкая привычка, вечно торопиться,
4657
02:48:25,505 --> 02:48:27,980
дурацкая привычка, вечно торопиться,
как у Джей джей книжку, открой, да,
4658
02:48:27,980 --> 02:48:27,990
как у Джей джей книжку, открой, да,
4659
02:48:27,990 --> 02:48:34,620
как у Джей джей книжку, открой, да,
посмотри,
4660
02:48:34,620 --> 02:48:34,630
посмотри,
4661
02:48:34,630 --> 02:48:37,500
посмотри,
что, это, где настоящая книжка,
4662
02:48:37,500 --> 02:48:40,780
что, это, где настоящая книжка,
4663
02:48:40,780 --> 02:48:41,500
что, это, где настоящая книжка,
тебе нужна,
4664
02:48:41,500 --> 02:48:41,510
тебе нужна,
4665
02:48:41,510 --> 02:48:47,500
тебе нужна,
настоящая,
4666
02:48:47,500 --> 02:48:47,510
настоящая,
4667
02:48:47,510 --> 02:48:47,980
настоящая,
держи,
4668
02:48:47,980 --> 02:48:52,203
держи,
4669
02:48:52,203 --> 02:48:58,012
держи,
держи,
4670
02:48:58,012 --> 02:48:58,022
держи,
4671
02:48:58,022 --> 02:48:58,577
держи,
держи,
4672
02:48:58,577 --> 02:49:03,300
держи,
4673
02:49:03,300 --> 02:49:08,180
держи,
держи, напхала, лови,
4674
02:49:08,180 --> 02:49:08,190
держи, напхала, лови,
4675
02:49:08,190 --> 02:49:12,740
держи, напхала, лови,
еще, еще, еще, Хари, дай мне
4676
02:49:12,740 --> 02:49:12,750
еще, еще, еще, Хари, дай мне
4677
02:49:12,750 --> 02:49:15,430
еще, еще, еще, Хари, дай мне
настоящую книжку, не то я вас обоих
4678
02:49:15,430 --> 02:49:15,440
настоящую книжку, не то я вас обоих
4679
02:49:15,440 --> 02:49:17,606
настоящую книжку, не то я вас обоих
прикончу.
4680
02:49:17,606 --> 02:49:17,616
прикончу.
4681
02:49:17,616 --> 02:49:21,315
прикончу.
Хала, господин, халат,
4682
02:49:21,315 --> 02:49:23,315
Хала, господин, халат,
4683
02:49:27,680 --> 02:49:32,560
нет,
4684
02:49:32,560 --> 02:49:32,570
нет,
4685
02:49:32,570 --> 02:49:36,560
нет,
нет, Ари,
4686
02:49:36,560 --> 02:49:40,002
нет, Ари,
4687
02:49:40,002 --> 02:49:40,243
нет, Ари,
зависть,
4688
02:49:40,243 --> 02:49:40,253
зависть,
4689
02:49:40,253 --> 02:49:46,196
зависть,
гад,
4690
02:49:46,196 --> 02:49:46,206
гад,
4691
02:49:46,206 --> 02:49:50,642
гад,
Хари, дружище, шахтер, Хари, что ты
4692
02:49:50,642 --> 02:49:50,652
Хари, дружище, шахтер, Хари, что ты
4693
02:49:50,652 --> 02:49:53,774
Хари, дружище, шахтер, Хари, что ты
наделал, барабанщик, что ты наделал,
4694
02:49:53,774 --> 02:49:53,784
наделал, барабанщик, что ты наделал,
4695
02:49:53,784 --> 02:49:58,673
наделал, барабанщик, что ты наделал,
что ты наделал, со мной, случилось,
4696
02:49:58,673 --> 02:49:58,683
что ты наделал, со мной, случилось,
4697
02:49:58,683 --> 02:50:00,928
что ты наделал, со мной, случилось,
что, что должно было случиться, не,
4698
02:50:00,928 --> 02:50:00,938
что, что должно было случиться, не,
4699
02:50:00,938 --> 02:50:03,180
что, что должно было случиться, не,
друг, с тобой ничего не случится, я
4700
02:50:03,180 --> 02:50:03,190
друг, с тобой ничего не случится, я
4701
02:50:03,190 --> 02:50:05,593
друг, с тобой ничего не случится, я
знаю, что будет с
4702
02:50:05,593 --> 02:50:05,603
знаю, что будет с
4703
02:50:05,603 --> 02:50:10,524
знаю, что будет с
тобой, думай лучше о своем
4704
02:50:10,524 --> 02:50:10,534
тобой, думай лучше о своем
4705
02:50:10,534 --> 02:50:15,519
тобой, думай лучше о своем
ребенке, подумай о нем, я
4706
02:50:15,519 --> 02:50:15,529
ребенке, подумай о нем, я
4707
02:50:15,529 --> 02:50:17,855
ребенке, подумай о нем, я
подумал вдруг, и обо всем, подумал,
4708
02:50:17,855 --> 02:50:21,161
подумал вдруг, и обо всем, подумал,
4709
02:50:21,161 --> 02:50:24,298
подумал вдруг, и обо всем, подумал,
я обо всем,
4710
02:50:24,298 --> 02:50:24,308
я обо всем,
4711
02:50:24,308 --> 02:50:27,516
я обо всем,
друг, дружище,
4712
02:50:27,516 --> 02:50:31,042
друг, дружище,
4713
02:50:31,042 --> 02:50:35,623
друг, дружище,
дружище, смотри, Пхак, на
4714
02:50:35,623 --> 02:50:35,633
дружище, смотри, Пхак, на
4715
02:50:35,633 --> 02:50:38,677
дружище, смотри, Пхак, на
год, что эти люди со мной сделать,
4716
02:50:38,677 --> 02:50:41,260
год, что эти люди со мной сделать,
4717
02:50:41,260 --> 02:50:43,020
год, что эти люди со мной сделать,
я лишился абсолютно, всего об
4718
02:50:43,020 --> 02:50:43,030
я лишился абсолютно, всего об
4719
02:50:43,030 --> 02:50:48,860
я лишился абсолютно, всего об
Хотнага,
4720
02:50:48,860 --> 02:50:48,870
Хотнага,
4721
02:50:48,870 --> 02:50:50,700
Хотнага,
если только вы верно меня поймете,
4722
02:50:50,700 --> 02:50:50,710
если только вы верно меня поймете,
4723
02:50:50,710 --> 02:50:57,100
если только вы верно меня поймете,
я дам вам всю информацию об
4724
02:50:57,100 --> 02:50:57,110
я дам вам всю информацию об
4725
02:50:57,110 --> 02:50:59,980
я дам вам всю информацию об
Хале, все доказательства, только
4726
02:50:59,980 --> 02:50:59,990
Хале, все доказательства, только
4727
02:50:59,990 --> 02:51:02,220
Хале, все доказательства, только
дайте моему сыну свое имя,
4728
02:51:02,220 --> 02:51:04,860
дайте моему сыну свое имя,
4729
02:51:04,860 --> 02:51:06,303
дайте моему сыну свое имя,
обещаю, и как можно скорее,
4730
02:51:06,303 --> 02:51:06,313
обещаю, и как можно скорее,
4731
02:51:06,313 --> 02:51:08,226
обещаю, и как можно скорее,
добейтесь смертного приговора, я
4732
02:51:08,226 --> 02:51:08,236
добейтесь смертного приговора, я
4733
02:51:08,236 --> 02:51:10,870
добейтесь смертного приговора, я
хочу поскорее уйти к Джухи, нет,
4734
02:51:10,870 --> 02:51:10,880
хочу поскорее уйти к Джухи, нет,
4735
02:51:10,880 --> 02:51:13,193
хочу поскорее уйти к Джухи, нет,
Харри, Кишен, нет, твой смертный
4736
02:51:13,193 --> 02:51:13,203
Харри, Кишен, нет, твой смертный
4737
02:51:13,203 --> 02:51:16,583
Харри, Кишен, нет, твой смертный
приговор, будет, смертный, бороться,
4738
02:51:16,583 --> 02:51:16,593
приговор, будет, смертный, бороться,
4739
02:51:16,593 --> 02:51:19,800
приговор, будет, смертный, бороться,
за тебя тебе, нужно жить, и ты
4740
02:51:19,800 --> 02:51:19,810
за тебя тебе, нужно жить, и ты
4741
02:51:19,810 --> 02:51:21,891
за тебя тебе, нужно жить, и ты
будешь жить, ради моего
4742
02:51:21,891 --> 02:51:21,901
будешь жить, ради моего
4743
02:51:21,901 --> 02:51:24,305
будешь жить, ради моего
единственного сына, Шри кишина,
4744
02:51:24,305 --> 02:51:24,315
единственного сына, Шри кишина,
4745
02:51:24,315 --> 02:51:28,660
единственного сына, Шри кишина,
Бхотнагара, идем, идем,
4746
02:51:28,660 --> 02:51:28,670
Бхотнагара, идем, идем,
4747
02:51:28,670 --> 02:51:32,820
Бхотнагара, идем, идем,
идем, хорошо, сынок, это история
4748
02:51:32,820 --> 02:51:32,830
идем, хорошо, сынок, это история
4749
02:51:32,830 --> 02:51:36,020
идем, хорошо, сынок, это история
раскаяния, или своего оправдания,
4750
02:51:36,020 --> 02:51:36,030
раскаяния, или своего оправдания,
4751
02:51:36,030 --> 02:51:39,800
раскаяния, или своего оправдания,
простите меня, дядя, я прошу у вас
4752
02:51:39,800 --> 02:51:39,810
простите меня, дядя, я прошу у вас
4753
02:51:39,810 --> 02:51:43,240
простите меня, дядя, я прошу у вас
прощения, дедушка, дедушка, иди ко
4754
02:51:43,240 --> 02:51:43,250
прощения, дедушка, дедушка, иди ко
4755
02:51:43,250 --> 02:51:46,280
прощения, дедушка, дедушка, иди ко
мне, иди скорей, поцелуй своего
4756
02:51:46,280 --> 02:51:46,290
мне, иди скорей, поцелуй своего
4757
02:51:46,290 --> 02:51:49,625
мне, иди скорей, поцелуй своего
деда, молодец, и этого тоже,
4758
02:51:49,625 --> 02:51:49,635
деда, молодец, и этого тоже,
4759
02:51:49,635 --> 02:51:53,405
деда, молодец, и этого тоже,
поцелуй, малыш, а вы, кто, иди,
4760
02:51:53,405 --> 02:51:53,415
поцелуй, малыш, а вы, кто, иди,
4761
02:51:53,415 --> 02:51:57,910
поцелуй, малыш, а вы, кто, иди,
малыш, отбой, поцелуй, поцелуй,
4762
02:51:57,910 --> 02:51:57,920
малыш, отбой, поцелуй, поцелуй,
4763
02:51:57,920 --> 02:52:01,326
малыш, отбой, поцелуй, поцелуй,
такой сладкий, как тебя зовут,
4764
02:52:01,326 --> 02:52:01,336
такой сладкий, как тебя зовут,
4765
02:52:01,336 --> 02:52:03,655
такой сладкий, как тебя зовут,
полностью, меня, зовут Хари, Кишин,
4766
02:52:03,655 --> 02:52:03,665
полностью, меня, зовут Хари, Кишин,
4767
02:52:03,665 --> 02:52:08,634
полностью, меня, зовут Хари, Кишин,
а коротко Хари, а вас,
4768
02:52:08,634 --> 02:52:08,644
а коротко Хари, а вас,
4769
02:52:08,644 --> 02:52:13,400
а коротко Хари, а вас,
как зовут, малыш, у него тоже
4770
02:52:13,400 --> 02:52:13,410
как зовут, малыш, у него тоже
4771
02:52:13,410 --> 02:52:15,720
как зовут, малыш, у него тоже
полное имя Хари, Кишин, а короткое
4772
02:52:15,720 --> 02:52:15,730
полное имя Хари, Кишин, а короткое
4773
02:52:15,730 --> 02:52:19,560
полное имя Хари, Кишин, а короткое
Хари, значит, мы одно и то же, да,
4774
02:52:19,560 --> 02:52:19,570
Хари, значит, мы одно и то же, да,
4775
02:52:19,570 --> 02:52:20,920
Хари, значит, мы одно и то же, да,
малыш, да,
4776
02:52:20,920 --> 02:52:25,420
малыш, да,
4777
02:52:25,420 --> 02:52:28,799
малыш, да,
а где же твоя мама, разбойник, где
4778
02:52:28,799 --> 02:52:28,809
а где же твоя мама, разбойник, где
4779
02:52:28,809 --> 02:52:31,453
а где же твоя мама, разбойник, где
ты так задержалась, мама, пришлось
4780
02:52:31,453 --> 02:52:31,463
ты так задержалась, мама, пришлось
4781
02:52:31,463 --> 02:52:32,740
ты так задержалась, мама, пришлось
очень долго ловить такси,
4782
02:52:32,740 --> 02:52:32,750
очень долго ловить такси,
4783
02:52:32,750 --> 02:52:34,751
очень долго ловить такси,
здравствуйте, одним здравствуйте, не
4784
02:52:34,751 --> 02:52:34,761
здравствуйте, одним здравствуйте, не
4785
02:52:34,761 --> 02:52:36,360
здравствуйте, одним здравствуйте, не
отделаешься, поклонюсь, многие,
4786
02:52:36,360 --> 02:52:36,370
отделаешься, поклонюсь, многие,
4787
02:52:36,370 --> 02:52:39,720
отделаешься, поклонюсь, многие,
получи благословение долгих лет,
4788
02:52:39,720 --> 02:52:39,730
получи благословение долгих лет,
4789
02:52:39,730 --> 02:52:44,644
получи благословение долгих лет,
будь счастлива, хоть надо, я должен
4790
02:52:44,644 --> 02:52:44,654
будь счастлива, хоть надо, я должен
4791
02:52:44,654 --> 02:52:47,540
будь счастлива, хоть надо, я должен
идти, скоро, отправляется мой поезд,
4792
02:52:47,540 --> 02:52:47,550
идти, скоро, отправляется мой поезд,
4793
02:52:47,550 --> 02:52:49,872
идти, скоро, отправляется мой поезд,
дедушка, вы не попробуйте, торт в
4794
02:52:49,872 --> 02:52:49,882
дедушка, вы не попробуйте, торт в
4795
02:52:49,882 --> 02:52:51,883
дедушка, вы не попробуйте, торт в
мой день рождения, ты съешь за меня,
4796
02:52:51,883 --> 02:52:51,893
мой день рождения, ты съешь за меня,
4797
02:52:51,893 --> 02:52:54,216
мой день рождения, ты съешь за меня,
малыш, дядя, можно сфотографировать,
4798
02:52:54,216 --> 02:52:54,226
малыш, дядя, можно сфотографировать,
4799
02:52:54,226 --> 02:52:54,618
малыш, дядя, можно сфотографировать,
конечно.
4800
02:52:54,618 --> 02:52:56,618
конечно.
4801
02:53:19,300 --> 02:53:20,822
Если вы скажете, я отвезу его на
4802
02:53:20,822 --> 02:53:20,832
Если вы скажете, я отвезу его на
4803
02:53:20,832 --> 02:53:23,466
Если вы скажете, я отвезу его на
станцию, сынок, станции, есть для
4804
02:53:23,466 --> 02:53:23,476
станцию, сынок, станции, есть для
4805
02:53:23,476 --> 02:53:25,550
станцию, сынок, станции, есть для
тех, кто куда то стремится, а его
4806
02:53:25,550 --> 02:53:25,560
тех, кто куда то стремится, а его
4807
02:53:25,560 --> 02:53:30,037
тех, кто куда то стремится, а его
путь, еще очень долг, да,
4808
02:53:30,037 --> 02:53:30,047
путь, еще очень долг, да,
4809
02:53:30,047 --> 02:53:33,064
путь, еще очень долг, да,
скажи ему, чтобы не забывал писать,
4810
02:53:33,064 --> 02:53:33,074
скажи ему, чтобы не забывал писать,
4811
02:53:33,074 --> 02:53:35,548
скажи ему, чтобы не забывал писать,
каждую неделю, конечно, папа, я
4812
02:53:35,548 --> 02:53:35,558
каждую неделю, конечно, папа, я
4813
02:53:35,558 --> 02:53:37,471
каждую неделю, конечно, папа, я
скажу, но сегодня вы доказали, что
4814
02:53:37,471 --> 02:53:37,481
скажу, но сегодня вы доказали, что
4815
02:53:37,481 --> 02:53:39,794
скажу, но сегодня вы доказали, что
тот, кто вырастет, намного важнее
4816
02:53:39,794 --> 02:53:39,804
тот, кто вырастет, намного важнее
4817
02:53:39,804 --> 02:53:41,803
тот, кто вырастет, намного важнее
того, кто произвел на свет, я вами,
4818
02:53:41,803 --> 02:53:41,813
того, кто произвел на свет, я вами,
4819
02:53:41,813 --> 02:53:44,296
того, кто произвел на свет, я вами,
горжусь, горжусь вами, иди, он,
4820
02:53:44,296 --> 02:53:44,306
горжусь, горжусь вами, иди, он,
4821
02:53:44,306 --> 02:53:46,870
горжусь, горжусь вами, иди, он,
уйдет, дядя, папа говорит, чтобы вы
4822
02:53:46,870 --> 02:53:46,880
уйдет, дядя, папа говорит, чтобы вы
4823
02:53:46,880 --> 02:53:48,640
уйдет, дядя, папа говорит, чтобы вы
не забывали писать письма, каждую
4824
02:53:48,640 --> 02:53:48,650
не забывали писать письма, каждую
4825
02:53:48,650 --> 02:53:51,455
не забывали писать письма, каждую
неделю, не забывайте писать о себе,
4826
02:53:51,455 --> 02:53:51,465
неделю, не забывайте писать о себе,
4827
02:53:51,465 --> 02:53:51,777
неделю, не забывайте писать о себе,
дядя,
4828
02:53:51,777 --> 02:53:56,513
дядя,
4829
02:53:56,513 --> 02:53:57,119
дядя,
или снимали
4830
02:53:57,119 --> 02:53:59,119
или снимали
589738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.