Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,689 --> 00:00:03,710
Hey, why don't you go on up to bed? I'll
clean up.
2
00:00:04,170 --> 00:00:05,770
Oh, okay, thanks.
3
00:00:07,450 --> 00:00:10,210
I just hope you're not cleaning up
because you think you're going to come
4
00:00:10,210 --> 00:00:11,330
upstairs and get rewarded.
5
00:00:13,170 --> 00:00:14,170
I'm kind of tired.
6
00:00:14,690 --> 00:00:17,970
Well, I wish you had to share that
information with me before I wasted my
7
00:00:17,970 --> 00:00:19,870
cooking up all these popcorn bowls.
8
00:00:21,490 --> 00:00:26,750
However, I could be persuaded to stay up
a little longer if you did all the
9
00:00:26,750 --> 00:00:30,030
dishes in the sink and scraped all the
burnt cheese off the lasagna pan.
10
00:00:32,110 --> 00:00:33,730
No, I'll just wait till the price goes
down.
11
00:00:38,270 --> 00:00:40,070
Phil, um, you coming to the guest house?
12
00:00:40,590 --> 00:00:43,510
Well, if you want to get lucky, the only
cheese I'll make you scrape off is that
13
00:00:43,510 --> 00:00:44,510
little piece on your chin.
14
00:00:45,970 --> 00:00:48,970
Thanks. I think I'm just probably going
to stay up and watch a little bit of TV.
15
00:00:50,510 --> 00:00:53,410
Fine, but, you know, you're falling
asleep on the couch every night this
16
00:00:55,090 --> 00:00:57,990
Just so you know, it's getting a little
lonely back here without you.
17
00:01:02,760 --> 00:01:04,900
Ew, this blanket is soaking wet.
18
00:01:05,239 --> 00:01:08,360
Jimmy, I know it was a good movie, but
we could have paused it for a bathroom
19
00:01:08,360 --> 00:01:09,360
break.
20
00:01:09,840 --> 00:01:11,180
Relax, it's just sweat.
21
00:01:11,520 --> 00:01:15,480
Oh, well, in keeping with my policy of
giving you any and all things that you
22
00:01:15,480 --> 00:01:18,580
leave bodily fluids on, enjoy your new
blanket.
23
00:01:20,780 --> 00:01:21,780
Ew!
24
00:01:23,460 --> 00:01:25,860
And your new couch. What is wrong with
you?
25
00:01:26,400 --> 00:01:29,740
I don't know. I've been sweating a lot
lately. It's really weird. It's like my
26
00:01:29,740 --> 00:01:33,340
hands and my feet, they're freezing, but
I can't stop sweating.
27
00:01:33,560 --> 00:01:36,540
That is weird. How long has this been
going on? About a week or so.
28
00:01:37,040 --> 00:01:40,820
And it's not just the sweating, either.
It's like I've been feeling really
29
00:01:40,820 --> 00:01:46,140
weird. It's like my muscles are sore,
and I've been moody, and I've been
30
00:01:46,140 --> 00:01:50,040
sluggish. Sluggish? How can you tell?
You sit in a guard shack all day.
31
00:01:50,760 --> 00:01:53,880
Then you come home and sit on the couch.
If you were any more sluggish, you'd
32
00:01:53,880 --> 00:01:54,880
leave a trail.
33
00:02:00,720 --> 00:02:06,100
I have been sluggish in areas I'm not
normally sluggish.
34
00:02:07,860 --> 00:02:12,860
I have been sluggish, you know, down
there.
35
00:02:15,200 --> 00:02:16,380
You constipated?
36
00:02:17,540 --> 00:02:18,540
No.
37
00:02:20,600 --> 00:02:24,880
Lately, I... Lately, I haven't been
interested in sex. That's why I've been
38
00:02:24,880 --> 00:02:28,060
sleeping on the couch last week. So you
haven't told Christine? No, I don't want
39
00:02:28,060 --> 00:02:29,060
her to worry.
40
00:02:29,680 --> 00:02:34,460
But I think she's starting to catch on.
I mean, the last time we went 10 days
41
00:02:34,460 --> 00:02:38,460
without having sex was like 10 days
before I met her.
42
00:03:10,190 --> 00:03:10,909
Mr. Harris.
43
00:03:10,910 --> 00:03:12,130
Hughes. Mr. Hughes.
44
00:03:13,050 --> 00:03:16,930
It says here you've been complaining of
night sweats, sore muscles, and a
45
00:03:16,930 --> 00:03:17,990
diminished interest in sex.
46
00:03:21,630 --> 00:03:25,730
Yeah, but keep in mind that I usually
have an extraordinarily high sex drive,
47
00:03:25,730 --> 00:03:28,530
diminished for me still means, like, way
above average.
48
00:03:29,990 --> 00:03:30,990
She's gone.
49
00:03:32,230 --> 00:03:35,470
Can you write that down in my file and
make sure she sees it?
50
00:03:35,690 --> 00:03:36,690
Yeah, of course.
51
00:03:37,750 --> 00:03:38,750
How are your nipples?
52
00:03:42,380 --> 00:03:45,400
Are you experiencing any tenderness in
your nipples? No, no, I'm not. No
53
00:03:45,400 --> 00:03:46,940
tenderness in my nipples. Ow!
54
00:03:47,200 --> 00:03:50,920
A little tender, maybe.
55
00:03:51,180 --> 00:03:52,780
You notice any mood swings lately?
56
00:03:53,640 --> 00:03:56,520
Well, yeah, I guess I've been a little
emotional lately, but, I mean, can you
57
00:03:56,520 --> 00:04:00,660
blame me? I mean, the Redskins lost on
Sunday and my junk don't work.
58
00:04:03,960 --> 00:04:07,180
Well, we won't know for sure until your
blood test comes back. Hear that?
59
00:04:07,520 --> 00:04:08,520
Hear that? Yeah.
60
00:04:09,960 --> 00:04:10,960
Ow!
61
00:04:11,440 --> 00:04:12,940
What is that for? Piece of cheese.
62
00:04:16,980 --> 00:04:21,180
But your symptoms are synonymous with a
condition called andropause.
63
00:04:21,620 --> 00:04:23,500
Andropause? What's andropause? Face it,
Frank.
64
00:04:23,960 --> 00:04:26,940
As men get older, they lose
testosterone.
65
00:04:27,940 --> 00:04:32,280
Sometimes, between the ages of 35 and
50, they lose it too rapidly, and
66
00:04:32,280 --> 00:04:33,280
andropause occurs.
67
00:04:33,820 --> 00:04:35,660
Andropause, it's just a male version of
menopause.
68
00:04:38,990 --> 00:04:40,890
Right, so basically I'm turning into
Maude?
69
00:04:43,510 --> 00:04:44,610
Relax, relax.
70
00:04:45,350 --> 00:04:48,050
Menopause is a medical condition just
like any other. There's nothing to be
71
00:04:48,050 --> 00:04:51,370
ashamed of. That's right. In fact,
you're very lucky to have chosen a
72
00:04:51,370 --> 00:04:52,590
suffers from the same condition.
73
00:04:53,390 --> 00:04:54,390
Hey, hey, hey!
74
00:04:54,430 --> 00:04:56,950
That is my personal business that is not
to be discussed!
75
00:04:59,570 --> 00:05:03,230
I'm, uh... I'm gonna run these down to
the lab.
76
00:05:07,230 --> 00:05:08,230
Personal!
77
00:05:14,960 --> 00:05:15,960
Logan Hughes.
78
00:05:15,980 --> 00:05:17,680
We're here to see their grandpa, Jimmy
Hughes.
79
00:05:17,900 --> 00:05:19,400
Yeah, he said you guys were coming.
80
00:05:19,780 --> 00:05:22,700
Jimmy, get in here. Your grandchildren
are here.
81
00:05:25,220 --> 00:05:27,580
Did I hear my little angels?
82
00:05:31,660 --> 00:05:38,140
Come give grandpa a hug.
83
00:05:40,620 --> 00:05:42,500
Come on, kids. We go through this every
time.
84
00:05:43,300 --> 00:05:45,220
Stop staring and go say hello to your
grandpa.
85
00:05:49,200 --> 00:05:51,660
Careful now, grandpa's got tender
boobies.
86
00:05:56,740 --> 00:05:57,740
Ow.
87
00:06:03,840 --> 00:06:05,040
Hey, buddy, how was the doctor?
88
00:06:05,800 --> 00:06:09,620
Uh, good, good, yeah. Turns out I just
got a bug, no big deal.
89
00:06:11,020 --> 00:06:12,020
What you got in the bag?
90
00:06:12,580 --> 00:06:14,160
Uh, you know, antibiotics.
91
00:06:14,820 --> 00:06:17,160
Huh. Well, they put you on a Z -Pak?
92
00:06:17,520 --> 00:06:19,660
Uh, yeah, yeah.
93
00:06:19,940 --> 00:06:21,920
I've been there how many days? Yeah, 20.
94
00:06:24,040 --> 00:06:27,180
20 days. 20 days? It's only supposed to
be three or five.
95
00:06:27,680 --> 00:06:29,440
Oh, what, did I say 20?
96
00:06:29,980 --> 00:06:31,560
I meant five, yeah.
97
00:06:31,940 --> 00:06:35,640
See, it's like one of the symptoms of
what I got is severe exaggeration.
98
00:06:38,660 --> 00:06:40,940
Maybe I should look at your medication.
Will you just drop it, okay?
99
00:06:41,580 --> 00:06:44,760
The doctor said I was going to be fine,
all right? All right. Let him rest.
100
00:06:45,120 --> 00:06:46,120
Wow.
101
00:06:47,520 --> 00:06:49,120
Look, I didn't mean to snap at you.
102
00:06:50,620 --> 00:06:57,500
I've just been very emotional lately,
103
00:06:57,620 --> 00:07:02,800
and I know you're just worried about me,
and I didn't mean to yell at you.
104
00:07:11,590 --> 00:07:12,590
There, there.
105
00:07:14,510 --> 00:07:15,510
There, there.
106
00:07:19,470 --> 00:07:21,410
It's going to be okay. No, it's not
great.
107
00:07:22,010 --> 00:07:24,630
But you said that... It's not going to
be okay. No, I lied. I lied, okay?
108
00:07:26,190 --> 00:07:27,190
What's going on?
109
00:07:28,190 --> 00:07:29,490
I got male menopause.
110
00:07:31,890 --> 00:07:34,670
Come on, there's no such thing as male
menopause.
111
00:07:35,120 --> 00:07:39,220
is, okay? It happens to men between the
ages of 35 to 55 who experience a rapid
112
00:07:39,220 --> 00:07:40,220
decrease in testosterone.
113
00:07:40,400 --> 00:07:41,480
It's called andropause.
114
00:07:42,180 --> 00:07:45,440
Andropause? I've never even heard of it.
Well, maybe that's because men are
115
00:07:45,440 --> 00:07:48,840
forced to suffer in silence until
society is ready to deal with the truth.
116
00:07:48,900 --> 00:07:49,900
read that.
117
00:07:52,160 --> 00:07:54,400
Menopause. It's not just for women
anymore.
118
00:07:56,140 --> 00:07:57,280
Not funny, okay?
119
00:07:57,700 --> 00:07:58,700
It's not funny.
120
00:07:58,920 --> 00:07:59,920
What's not funny?
121
00:08:01,520 --> 00:08:02,520
World hunger.
122
00:08:06,700 --> 00:08:09,500
World hunger is not funny, and Greg
keeps making jokes about it.
123
00:08:13,020 --> 00:08:14,720
Greg, that is not funny.
124
00:08:15,300 --> 00:08:16,900
And it's in very poor taste.
125
00:08:17,340 --> 00:08:18,340
Sorry.
126
00:08:20,040 --> 00:08:23,280
Um, I got you something to talk. Oh,
thank you. Oh, sure.
127
00:08:23,900 --> 00:08:26,860
Oh, your face is so smooth.
128
00:08:29,240 --> 00:08:33,020
I don't know what kind of razor you're
using these days, but I like it.
129
00:08:35,970 --> 00:08:37,809
I haven't shaved in three weeks.
130
00:08:40,630 --> 00:08:41,770
You're not going to tell Christine?
131
00:08:41,970 --> 00:08:44,150
No, and you're not going to tell her
either. But she is your wife.
132
00:08:44,350 --> 00:08:45,350
Exactly, okay?
133
00:08:45,510 --> 00:08:48,550
I've got to tell you something, Greg.
You've seen my paycheck, okay? You've
134
00:08:48,550 --> 00:08:51,790
next to me when I've tried to answer
questions on Jeopardy. I mean, Christine
135
00:08:51,790 --> 00:08:55,470
knows she didn't marry a rich man or a
smart man, but at least she thinks she
136
00:08:55,470 --> 00:08:56,470
married a man.
137
00:08:56,490 --> 00:08:57,490
Oh, God.
138
00:08:58,070 --> 00:09:00,210
Oh, I have these damn emotions.
139
00:09:01,770 --> 00:09:04,410
Just go back and bury yourself where you
belong.
140
00:09:07,720 --> 00:09:09,620
It's not that bad. You're still a man.
141
00:09:10,380 --> 00:09:13,340
You just got to make sure you take your
medicine as directed.
142
00:09:14,400 --> 00:09:19,220
It says here, take two pills daily until
the urge to pee sitting down subsides.
143
00:09:21,780 --> 00:09:24,600
Oh, no! Look what you've done!
144
00:09:26,200 --> 00:09:28,380
Oh, boy, here come the waterworks.
145
00:09:37,870 --> 00:09:38,870
Hello, lady.
146
00:09:43,330 --> 00:09:46,770
Oh, hey, Greg. Could you and Kim watch
The Boys tomorrow night? Jimmy and I
147
00:09:46,770 --> 00:09:49,890
to go to the movies. Sure, I don't mind.
I mean, you two deserve a girl's night
148
00:09:49,890 --> 00:09:50,890
out.
149
00:09:52,690 --> 00:09:53,970
Okay. Thanks.
150
00:09:54,350 --> 00:09:56,270
I'll just go make sure it's okay with
Kim. Okay.
151
00:09:58,650 --> 00:10:00,570
You guys going to go see a chick flick?
152
00:10:00,990 --> 00:10:03,870
Can you at least not make fun of me in
front of Christine? I feel bad enough
153
00:10:03,870 --> 00:10:05,130
that I'm keeping a secret from her.
154
00:10:05,390 --> 00:10:08,050
What are you talking about? You keep
secrets from her all the time. This is
155
00:10:08,050 --> 00:10:11,310
serious. Do you have any idea what it's
like to keep a secret from your wife
156
00:10:11,310 --> 00:10:15,070
that if she knew about you, she'd start
questioning who you are? She'd look at
157
00:10:15,070 --> 00:10:16,070
you completely differently?
158
00:10:18,670 --> 00:10:20,670
I know exactly what you're talking
about.
159
00:10:23,930 --> 00:10:25,410
We've all got those secrets.
160
00:10:27,670 --> 00:10:28,670
What are you talking about?
161
00:10:28,930 --> 00:10:29,930
Huh?
162
00:10:30,320 --> 00:10:33,580
What secret do you have that Kim doesn't
know? I don't know. I don't have a
163
00:10:33,580 --> 00:10:38,580
secret. You said we all got them. You
actually even sighed when you sat down.
164
00:10:38,580 --> 00:10:39,860
wasn't sighing. That was weeping.
165
00:10:40,340 --> 00:10:42,940
I have asthma. That's my secret. I have
asthma. Don't tell Kim.
166
00:10:44,200 --> 00:10:45,200
Oh, Greg.
167
00:10:45,360 --> 00:10:47,100
Tell me what your secret is. No.
168
00:10:47,480 --> 00:10:50,760
Come on. I want to go to the driving
range before we start.
169
00:10:51,300 --> 00:10:52,300
I'm not going.
170
00:10:52,840 --> 00:10:53,840
What? Why?
171
00:10:54,780 --> 00:10:55,960
I don't want to be your friend.
172
00:10:57,400 --> 00:10:59,660
Come on. I bared my soul to you.
173
00:10:59,930 --> 00:11:03,590
I took our relationship to the next
level, which made me very vulnerable,
174
00:11:03,770 --> 00:11:06,750
And if you're not willing to reveal
something that makes you vulnerable,
175
00:11:06,750 --> 00:11:10,530
what? Our relationship is now
unbalanced, okay? I have feelings, and
176
00:11:10,530 --> 00:11:11,089
are valid.
177
00:11:11,090 --> 00:11:14,550
And if you can't empathize with what I'm
going through, then I don't... Shut up,
178
00:11:14,650 --> 00:11:15,650
shut up, shut up!
179
00:11:18,030 --> 00:11:21,170
I'll tell you my secret if you shut your
yap for a minute and come play golf
180
00:11:21,170 --> 00:11:22,049
with me.
181
00:11:22,050 --> 00:11:25,210
Okay. I won't tell you my secret, but it
has to stay between us.
182
00:11:25,870 --> 00:11:27,890
Definitely. Spill it. Let's dish.
183
00:11:31,760 --> 00:11:32,760
Sorry.
184
00:11:35,340 --> 00:11:36,340
Go ahead.
185
00:11:37,460 --> 00:11:41,500
Okay, one night in college, I got really
drunk and I wanted to climb this wiry
186
00:11:41,500 --> 00:11:43,660
metal sculpture thing right in the
middle of campus.
187
00:11:44,360 --> 00:11:46,800
I did it and I destroyed it.
188
00:11:47,740 --> 00:11:51,100
Next day when I'm walking to class,
there's this girl standing in front of
189
00:11:51,100 --> 00:11:52,100
and she's crying.
190
00:11:52,300 --> 00:11:53,300
It was Kim.
191
00:12:02,350 --> 00:12:05,790
It was her sculpture. She had been
working on it all year, and she was
192
00:12:05,790 --> 00:12:09,110
devastated that someone could do such a
thing. Did you ever tell Kim this?
193
00:12:09,350 --> 00:12:11,190
No, I didn't tell her. I barely knew
her.
194
00:12:12,250 --> 00:12:15,790
Hey, wait a minute. So if she knew the
truth about you, she never would have
195
00:12:15,790 --> 00:12:19,250
dated you. She never would have married
you. Only that you never would have had.
196
00:12:19,430 --> 00:12:24,530
Sam or Emily, I mean, what is it like to
wake up in the morning and look
197
00:12:24,530 --> 00:12:28,710
yourself in the mirror and know that
your entire life is built on a lie?
198
00:12:30,140 --> 00:12:32,820
Well, a man's got to do what a man's got
to do, but then again, you wouldn't
199
00:12:32,820 --> 00:12:33,980
know anything about that, would you,
Mary?
200
00:12:41,280 --> 00:12:43,280
Hey, we should probably get going if
we're going to make that movie.
201
00:12:43,800 --> 00:12:44,800
Hold on, I'm almost done.
202
00:12:45,360 --> 00:12:46,039
What are you doing?
203
00:12:46,040 --> 00:12:48,540
I found a pill on the living room floor.
204
00:12:49,000 --> 00:12:50,420
Kim doesn't know what to do. Do you?
205
00:12:51,860 --> 00:12:52,860
No.
206
00:12:53,620 --> 00:12:54,620
No, sir.
207
00:12:55,839 --> 00:12:58,000
I've never seen anything like it before.
We should probably just throw it away,
208
00:12:58,120 --> 00:12:59,620
huh? No, I want to know what it is.
209
00:13:00,340 --> 00:13:02,300
I mean, what are you, a pharmacist?
210
00:13:03,060 --> 00:13:06,460
Okay, it's not like you can just tell
what a pill is by looking at it.
211
00:13:08,240 --> 00:13:09,240
Can you?
212
00:13:10,480 --> 00:13:11,480
No.
213
00:13:11,980 --> 00:13:15,440
But all pills have a code imprinted on
them, and then I can go on the Internet
214
00:13:15,440 --> 00:13:20,460
and find out what it's prescribed for.
Okay, you can't believe everything that
215
00:13:20,460 --> 00:13:21,900
you read on the Internet.
216
00:13:22,220 --> 00:13:23,400
Okay, here we go.
217
00:13:23,960 --> 00:13:24,960
What's the code?
218
00:13:25,369 --> 00:13:27,670
Excuse me? The code on the pill. Read it
to me.
219
00:13:29,310 --> 00:13:30,310
Oh, okay.
220
00:13:32,630 --> 00:13:36,770
R2... D2...
221
00:13:36,770 --> 00:13:41,090
What? Give me that.
222
00:13:44,850 --> 00:13:47,050
It says here it's prescribed for
andropause.
223
00:13:48,290 --> 00:13:50,670
Let me look up andropause. It's male
menopause.
224
00:13:52,610 --> 00:13:53,670
It's male menopause.
225
00:13:55,520 --> 00:13:57,000
Stupid World Wide Web.
226
00:14:00,320 --> 00:14:03,600
Jimmy, there's not that thing as male
menopause. Yes, there is.
227
00:14:04,240 --> 00:14:08,460
Okay? As men get older, they lose
testosterone, some more than others, and
228
00:14:08,460 --> 00:14:12,500
experience symptoms that are not unlike
menopausal women.
229
00:14:14,080 --> 00:14:15,680
How do you know so much about it?
230
00:14:16,620 --> 00:14:21,100
Because... Greg has it.
231
00:14:28,720 --> 00:14:29,900
Greg has male menopause.
232
00:14:39,700 --> 00:14:43,380
Hey, it's a good thing that he and Kim
are practically the same size, because
233
00:14:43,380 --> 00:14:44,380
now they can start sharing outfits.
234
00:14:48,500 --> 00:14:50,020
Yeah, Greg's a girl.
235
00:14:52,020 --> 00:14:53,280
Would you guys go to play golf?
236
00:14:53,700 --> 00:14:55,740
Yeah, he can hear from the ladies.
237
00:14:58,410 --> 00:14:59,410
That's funny.
238
00:15:01,330 --> 00:15:02,330
What's funny?
239
00:15:02,970 --> 00:15:03,970
Nothing.
240
00:15:06,370 --> 00:15:08,290
Come on, what are you guys laughing
about?
241
00:15:08,490 --> 00:15:09,490
Sorry.
242
00:15:09,770 --> 00:15:11,110
Sorry, I shouldn't be laughing.
243
00:15:12,670 --> 00:15:13,670
Okay,
244
00:15:14,290 --> 00:15:19,030
it turns out that the pill we found is
Greg's.
245
00:15:21,030 --> 00:15:23,430
For his male menopause.
246
00:15:25,270 --> 00:15:27,870
What? Yeah, Christine, Greg didn't tell.
247
00:15:28,300 --> 00:15:29,300
Kim.
248
00:15:31,400 --> 00:15:32,400
Oops.
249
00:15:33,260 --> 00:15:34,640
What are you guys talking about?
250
00:15:35,880 --> 00:15:41,080
Greg is going through andropause. It's
like menopause, but for men.
251
00:15:41,580 --> 00:15:48,020
What? The problem is you've got to
promise
252
00:15:48,020 --> 00:15:52,520
not to say anything to him, okay?
Because he's ashamed enough as it is,
253
00:15:52,520 --> 00:15:54,520
would be humiliated if he found out that
you knew.
254
00:15:56,110 --> 00:15:58,650
I don't believe this. I've never even
heard of male menopause before.
255
00:15:58,930 --> 00:16:02,570
Well, maybe that's because men are
forced to suffer in silence until
256
00:16:02,570 --> 00:16:03,570
ready to deal with the truth.
257
00:16:09,430 --> 00:16:12,370
Something like that I read in one of
Greg's sissy brochures.
258
00:16:20,490 --> 00:16:21,930
Hey. Hey.
259
00:16:23,030 --> 00:16:24,009
How you doing?
260
00:16:24,010 --> 00:16:25,010
Pretty good. You?
261
00:16:25,400 --> 00:16:26,400
Good.
262
00:16:29,280 --> 00:16:30,740
But if I weren't, I would tell you.
263
00:16:33,160 --> 00:16:35,240
Because I wouldn't keep something from
you.
264
00:16:36,240 --> 00:16:38,940
No matter how big of a deal I thought it
was.
265
00:16:41,780 --> 00:16:42,780
Good to know.
266
00:16:44,580 --> 00:16:45,580
How about you?
267
00:16:46,220 --> 00:16:48,840
What? You wouldn't keep a secret from
me, would you?
268
00:16:49,480 --> 00:16:50,500
Why do you ask?
269
00:16:50,820 --> 00:16:54,560
Look, I promised Jimmy I wouldn't tell
you anything, but I know all about your
270
00:16:54,560 --> 00:16:57,700
secrets. That little weasel, I can't
believe he told you. Well, actually,
271
00:16:57,760 --> 00:16:59,400
Christine told me. He told Christine?
272
00:17:00,520 --> 00:17:04,839
Oh, hello, big mouth. You happy now? Any
more secrets you'd like to share? What?
273
00:17:04,940 --> 00:17:06,000
No, no, no.
274
00:17:07,300 --> 00:17:09,579
Kim, you promised you wouldn't say
anything.
275
00:17:09,819 --> 00:17:13,500
I had to. I couldn't live day to day
knowing that my husband is basically
276
00:17:13,500 --> 00:17:14,299
to me.
277
00:17:14,300 --> 00:17:16,300
You gotta believe me. I didn't tell Kim
your secret.
278
00:17:16,520 --> 00:17:21,099
Yeah, yeah, sure. I suppose Kim just
figured out after all these years that I
279
00:17:21,099 --> 00:17:23,359
was the one that destroyed her sculpture
in college.
280
00:17:32,460 --> 00:17:33,860
Jimmy has male menopause.
281
00:17:35,120 --> 00:17:36,120
What?
282
00:17:39,520 --> 00:17:41,280
Shh, I want to hear about the sculpture.
283
00:17:43,000 --> 00:17:44,480
I can't believe this.
284
00:17:45,440 --> 00:17:48,000
Well, Kim, in my defense, I was really,
really drunk.
285
00:17:48,880 --> 00:17:51,820
Okay? You know those beers that come in
the 40 -ounce bottles?
286
00:17:52,620 --> 00:17:54,980
Me and my sweet baits almost finished
one.
287
00:17:57,520 --> 00:18:00,100
I can't believe it was you that
destroyed it.
288
00:18:01,060 --> 00:18:04,330
Then you pray. on my vulnerability to
get me to fall for you.
289
00:18:05,490 --> 00:18:07,010
You disgust me.
290
00:18:07,970 --> 00:18:12,050
Yes, Kim, it was me that destroyed your
creation, but keep in mind the act of
291
00:18:12,050 --> 00:18:14,810
that destruction led to the greatest
creation of all, our love.
292
00:18:18,270 --> 00:18:22,630
I think I'm going to go scrape the
cheese off that lasagna pan.
293
00:18:27,230 --> 00:18:29,130
You have male menopause?
294
00:18:32,240 --> 00:18:33,800
Yeah. Well, why didn't you tell me?
295
00:18:34,040 --> 00:18:35,160
Because I didn't want to lose you.
296
00:18:36,140 --> 00:18:40,300
Okay, Christine, from our very first
date, I knew that one of the things that
297
00:18:40,300 --> 00:18:42,760
made you love me was my amazing
sexuality.
298
00:18:47,620 --> 00:18:51,480
Okay, first of all, on that first date,
it wasn't that amazing.
299
00:18:52,880 --> 00:18:55,920
Well, a lot of the screaming was because
I was laying on a pine cone.
300
00:18:59,760 --> 00:19:01,660
That's what we get for doing it in my
parents' bed.
301
00:19:09,860 --> 00:19:14,900
Honey, we're going to go through a lot
of changes as we grow older, but we're
302
00:19:14,900 --> 00:19:17,860
lucky enough to have each other, so we
don't have to go through it alone.
303
00:19:18,600 --> 00:19:21,000
I mean, I know I'm going to have to go
through menopause someday.
304
00:19:21,960 --> 00:19:25,660
And just think, you'll be able to give
me something that most men can't give
305
00:19:25,660 --> 00:19:26,660
their wives.
306
00:19:26,920 --> 00:19:28,980
First -hand advice on how to deal with
hot flashes.
307
00:19:33,420 --> 00:19:36,000
I like to find a shady spot and suck on
some ice chips.
308
00:19:45,120 --> 00:19:51,340
So, um, how do you feel about, uh, going
out to the guest house and making use
309
00:19:51,340 --> 00:19:52,840
of our hormones while we still got them?
310
00:19:54,500 --> 00:19:55,500
Yes, please.
311
00:19:58,900 --> 00:20:01,640
Oh, I just thought of another benefit.
312
00:20:01,960 --> 00:20:05,970
What? Well, you can finally live out
your fantasy of me in bed with a woman.
313
00:20:07,950 --> 00:20:09,530
Because you... Aw.
314
00:20:10,910 --> 00:20:12,710
It's the last one, honey, I promise.
315
00:20:15,610 --> 00:20:18,430
Hey, Christine, I think when you and Kim
went to the pharmacy today, I made a
316
00:20:18,430 --> 00:20:21,970
mistake. My testosterone pills are
orange. These are white.
317
00:20:23,930 --> 00:20:25,950
These look like Kim's calcium pill.
318
00:20:27,030 --> 00:20:29,230
Pharmacist must have put them in the
wrong bottle.
319
00:20:44,910 --> 00:20:51,410
guys looking at honey i think you may
have accidentally taken jimmy's
320
00:20:51,410 --> 00:20:57,470
testosterone pills oh great
26479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.