Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,010
Hey, little man.
2
00:00:02,070 --> 00:00:03,070
Hey, sorry I'm late.
3
00:00:04,050 --> 00:00:05,050
Rory called in sick today.
4
00:00:05,490 --> 00:00:06,750
Oh, you have to cover for him?
5
00:00:06,950 --> 00:00:09,270
No, he's just usually the one who wakes
me up when it's time to go home.
6
00:00:11,590 --> 00:00:14,930
Um, no, Jimmy, please tell me the dry
cleaning is in your car.
7
00:00:15,150 --> 00:00:16,250
The dry cleaning is in my car?
8
00:00:16,530 --> 00:00:17,530
Oh, good.
9
00:00:18,130 --> 00:00:19,890
Because if it wasn't, I wouldn't have
anything to wear tomorrow.
10
00:00:20,210 --> 00:00:21,330
Yeah, you may still have that problem.
11
00:00:23,870 --> 00:00:25,690
You didn't pick it up? Never dropped it
off.
12
00:00:27,800 --> 00:00:28,800
Thanks a lot, Jimmy.
13
00:00:28,980 --> 00:00:31,400
Well, Christine, come on. We go through
this all the time. I have trouble
14
00:00:31,400 --> 00:00:32,400
remembering things.
15
00:00:32,659 --> 00:00:34,900
It's not my fault. I have a very bad
memory.
16
00:00:35,140 --> 00:00:36,380
Jimmy, who won Super Bowl IX?
17
00:00:36,660 --> 00:00:38,200
Oh, Pittsburgh Steel was 16 -6.
18
00:00:38,440 --> 00:00:40,420
The Steel curtain picked off Tarkin in
three times.
19
00:00:41,880 --> 00:00:43,240
Okay, you're a witness.
20
00:00:44,380 --> 00:00:46,280
Okay, so I have a very selective memory.
21
00:00:46,640 --> 00:00:49,100
Yeah, well, I wish once it would select
something important to me.
22
00:00:50,900 --> 00:00:53,040
Oh, hey, Christine, hold on. You've got
a hair on your shirt.
23
00:00:53,300 --> 00:00:54,300
Ew.
24
00:00:54,970 --> 00:00:56,590
You have a clump of hair on your shirt.
25
00:00:57,630 --> 00:00:58,630
That's weird.
26
00:00:59,670 --> 00:01:00,670
Christine.
27
00:01:01,790 --> 00:01:04,209
What? It's been happening a lot lately.
28
00:01:04,830 --> 00:01:06,170
Really? Your hair's falling out?
29
00:01:06,530 --> 00:01:07,670
A little. A little?
30
00:01:08,270 --> 00:01:11,870
Christine, between our sourdrain, your
hairbrush, and our pillowcases, you're
31
00:01:11,870 --> 00:01:13,790
losing two good -sized ferrets per week.
32
00:01:16,890 --> 00:01:19,650
Maybe you should go to the doctor and
get that checked out. That's what I've
33
00:01:19,650 --> 00:01:20,309
been saying.
34
00:01:20,310 --> 00:01:21,490
It's just a little hair.
35
00:01:21,710 --> 00:01:22,710
It's nothing serious.
36
00:01:23,070 --> 00:01:26,310
Well, it could be. It could be something
as small as an allergy or a vitamin
37
00:01:26,310 --> 00:01:29,390
deficiency, but you can't rule out a
fungal or bacterial infection.
38
00:01:30,030 --> 00:01:32,830
Or it could just be the early onset of
menopause.
39
00:01:34,930 --> 00:01:35,930
Thank you, Greg.
40
00:01:35,970 --> 00:01:38,070
Never thought I'd be rooting for a
fungal infection.
41
00:01:39,510 --> 00:01:42,190
Christine, you've got to get this
checked out, okay?
42
00:01:42,890 --> 00:01:46,190
Because, you know, as much as I
fantasize about doing it with that bald
43
00:01:46,190 --> 00:01:50,090
from the Star Trek movie, I don't want
you risking your health to make it come
44
00:01:50,090 --> 00:01:51,090
true.
45
00:01:51,250 --> 00:01:52,250
Come on.
46
00:01:52,780 --> 00:01:54,540
Probably nothing. Is a doctor really
necessary?
47
00:01:55,580 --> 00:01:57,480
Go to the doctor. Go to the doctor.
48
00:02:27,860 --> 00:02:30,660
Great. Christine's test all turned out
normal.
49
00:02:31,120 --> 00:02:32,580
The doctor said it's nothing serious.
50
00:02:33,000 --> 00:02:35,760
Oh, thank God. I was starting to worry
that there was something really wrong.
51
00:02:36,180 --> 00:02:37,180
Oh, Greg.
52
00:02:37,360 --> 00:02:38,299
What's this wait?
53
00:02:38,300 --> 00:02:41,520
You were worried about me? Well, of
course. I mean, if it was serious and
54
00:02:41,520 --> 00:02:44,080
got really sick and died, I'd be stuck
with Jimmy forever.
55
00:02:47,360 --> 00:02:49,860
So, did the doctor have any idea of why
your hair is falling out?
56
00:02:50,080 --> 00:02:51,300
I said it might be stress.
57
00:02:51,700 --> 00:02:52,700
He told me to exercise.
58
00:02:53,020 --> 00:02:55,540
Well, Greg and I go down to the studio,
Jim. You should come with us.
59
00:02:55,900 --> 00:02:56,619
I don't know.
60
00:02:56,620 --> 00:02:58,700
I'm going down to the gym, running
around.
61
00:02:59,540 --> 00:03:01,380
Maybe I'll just go bald and be done with
it.
62
00:03:02,860 --> 00:03:03,980
Come on, it's great.
63
00:03:04,440 --> 00:03:06,280
Well, I guess it couldn't hurt to check
it out.
64
00:03:06,500 --> 00:03:08,580
They even have free daycare, so you two
can work out together.
65
00:03:09,000 --> 00:03:10,740
Hey, it's like a carried away.
66
00:03:11,140 --> 00:03:12,780
Okay, I'm not the one who's stressed
here.
67
00:03:14,160 --> 00:03:15,720
Jimmy, Christine needs to do this.
68
00:03:16,300 --> 00:03:19,180
Besides, once she sees you working out,
she's not going to be able to keep her
69
00:03:19,180 --> 00:03:20,180
hands off of you.
70
00:03:20,280 --> 00:03:21,280
Really? Oh, yeah.
71
00:03:21,960 --> 00:03:23,880
Greg's never hotter to me than when he's
working out.
72
00:03:24,140 --> 00:03:25,140
That's true.
73
00:03:25,360 --> 00:03:28,740
Something about a man working out that
just drives women crazy. Check out these
74
00:03:28,740 --> 00:03:29,740
chisel dips.
75
00:03:34,320 --> 00:03:35,880
Give me some of that.
76
00:03:39,560 --> 00:03:40,980
I want to get my sneakers.
77
00:03:46,980 --> 00:03:47,980
Isn't it great?
78
00:03:48,160 --> 00:03:51,860
You know, a lot of famous movie stars
work out here. Yeah, yesterday I used
79
00:03:51,860 --> 00:03:53,200
bench press right after Lucy Liu.
80
00:03:53,560 --> 00:03:54,560
Wow.
81
00:03:55,230 --> 00:03:57,230
Must have been embarrassing when you had
to decrease the weight.
82
00:03:58,830 --> 00:04:02,170
I usually like to start my workouts with
a couple sets of lunges.
83
00:04:07,990 --> 00:04:08,990
It's so hot.
84
00:04:10,110 --> 00:04:11,350
You should try it, Jimmy.
85
00:04:12,650 --> 00:04:15,930
Yeah, I might not get the same reaction
since Sunday. These, I'm only wearing a
86
00:04:15,930 --> 00:04:16,930
jockstrap.
87
00:04:26,840 --> 00:04:28,960
Hey, what's up, dudes? Hey, you all here
to get your sweat on?
88
00:04:29,160 --> 00:04:31,020
I didn't know you guys worked out here.
Every day.
89
00:04:31,740 --> 00:04:35,640
Stairmaster for the lungs, free weights
for the arms, and pelvic thrusts for the
90
00:04:35,640 --> 00:04:36,640
ladies.
91
00:04:37,760 --> 00:04:40,680
Nah, who am I kidding? It's all for the
ladies.
92
00:04:42,300 --> 00:04:43,199
Wow, Billy.
93
00:04:43,200 --> 00:04:44,660
Working out at the gym. I'm impressed.
94
00:04:45,200 --> 00:04:48,220
Oh, don't be. So far, all I've done is
walk around checking out the girls.
95
00:04:49,340 --> 00:04:50,340
But you're all out of breath.
96
00:04:50,900 --> 00:04:51,900
That's a big place.
97
00:04:53,120 --> 00:04:56,580
Now, if you'll excuse me, I have to go
pretend to walk into the wrong locker
98
00:04:56,580 --> 00:04:57,580
room.
99
00:04:58,720 --> 00:05:00,420
Keep lunging there, honey.
100
00:05:01,140 --> 00:05:02,140
Looking good.
101
00:05:02,560 --> 00:05:05,340
Keep lunging while I show Christine
where the daycare center is.
102
00:05:05,580 --> 00:05:09,020
Um, no offense, but he looks a little
goofy.
103
00:05:09,480 --> 00:05:11,620
Does that really turn you on? No.
104
00:05:12,100 --> 00:05:15,280
But he sits at a desk drinking coffee
all day long. If I don't find some way
105
00:05:15,280 --> 00:05:17,380
trick him into exercising, he'll drop
dead before he's 40.
106
00:05:19,000 --> 00:05:21,500
I don't know, Kim. It seems a little
weird to lie to him.
107
00:05:21,920 --> 00:05:22,920
Alright, I'll stop.
108
00:05:23,220 --> 00:05:26,140
But if you die, the gravy train's over
and you're out on your ass.
109
00:05:28,180 --> 00:05:29,200
Looking good, sexy.
110
00:05:30,900 --> 00:05:33,160
You know, if you weren't my brother -in
-law...
111
00:05:33,160 --> 00:05:38,080
Hey,
112
00:05:40,300 --> 00:05:41,119
check it out.
113
00:05:41,120 --> 00:05:42,120
Beth.
114
00:05:43,540 --> 00:05:44,540
Oh, great.
115
00:05:44,980 --> 00:05:47,520
Well, I mean, we should go over and say
hi. She's our boss.
116
00:05:48,340 --> 00:05:51,200
A hot, sweaty sports bra wearing boss.
117
00:05:52,920 --> 00:05:55,320
I don't want to say hi to her. For some
reason, she hates me.
118
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
Hey, Roy.
119
00:05:57,460 --> 00:05:58,460
Hughes.
120
00:05:58,640 --> 00:06:01,320
What machine are you working out on
today? The soda machine or the candy
121
00:06:01,320 --> 00:06:02,320
machine?
122
00:06:03,840 --> 00:06:04,840
Nice to see you, Beth.
123
00:06:05,860 --> 00:06:07,180
I didn't know you were into boxing.
124
00:06:07,440 --> 00:06:10,560
I'd ask you to go a few rounds, but I've
seen you get winded punching a time
125
00:06:10,560 --> 00:06:11,560
clock.
126
00:06:14,380 --> 00:06:15,820
Okay, it's good talking to you.
127
00:06:18,540 --> 00:06:21,560
You know, I'd say something back to her
if I wasn't afraid I'd get fired.
128
00:06:21,940 --> 00:06:25,500
I don't know what I did to get on her
bad side. I wish I was on her bad side.
129
00:06:26,980 --> 00:06:29,800
Why? Because then I'd flip her over and
get on her good side.
130
00:06:33,980 --> 00:06:34,980
All right.
131
00:06:35,380 --> 00:06:36,660
Good, Beth. See you tomorrow.
132
00:06:36,920 --> 00:06:37,920
Thanks. All right.
133
00:06:37,960 --> 00:06:39,280
Hey, can anybody use these?
134
00:06:39,500 --> 00:06:40,740
Sure, come on in. Give it a shot.
135
00:06:41,920 --> 00:06:42,920
Hey.
136
00:06:48,970 --> 00:06:49,970
That was good.
137
00:06:50,210 --> 00:06:53,470
Okay, first thing you need is a picture
of perfect boxing stance, okay?
138
00:06:53,730 --> 00:06:54,730
Now move your legs.
139
00:06:55,170 --> 00:06:57,610
Step, step, one, two.
140
00:06:58,390 --> 00:07:00,910
Step, step, one, two.
141
00:07:01,450 --> 00:07:03,190
All right, keep doing it until you get
the hang of it.
142
00:07:03,950 --> 00:07:04,950
That's good.
143
00:07:05,210 --> 00:07:06,870
Step, one, two.
144
00:07:09,730 --> 00:07:10,730
Step,
145
00:07:10,990 --> 00:07:12,810
step, one, two.
146
00:07:13,710 --> 00:07:15,070
Hey, look at you.
147
00:07:15,590 --> 00:07:16,590
That's kind of cool, huh?
148
00:07:17,450 --> 00:07:19,550
It's kind of like the electric slide,
only with punching.
149
00:07:20,950 --> 00:07:22,430
Kind of like your cousin Bobby's
wedding.
150
00:07:24,270 --> 00:07:25,270
Oh, hey.
151
00:07:25,550 --> 00:07:28,270
Oh, you want a piece of this? Yeah, I
do. Come on.
152
00:07:31,930 --> 00:07:32,930
Hey,
153
00:07:36,430 --> 00:07:37,430
punch it now.
154
00:07:38,150 --> 00:07:39,290
Oh, yeah?
155
00:07:39,530 --> 00:07:40,530
Yeah.
156
00:07:40,610 --> 00:07:41,610
Hey.
157
00:07:53,290 --> 00:07:54,290
I think I've had enough.
158
00:07:55,090 --> 00:07:56,430
Hey! Hey!
159
00:08:05,810 --> 00:08:06,810
Here.
160
00:08:18,290 --> 00:08:20,730
Maybe some aspirin will take the edge
off.
161
00:08:22,060 --> 00:08:23,060
Something wrong, Gus?
162
00:08:26,500 --> 00:08:28,480
What was that? They look like they just
saw a ghost.
163
00:08:28,720 --> 00:08:30,580
Yeah, the ghost of Rocky Marciano.
164
00:08:32,440 --> 00:08:35,360
You can't really blame them. They just
saw their mother beat the heck out of
165
00:08:35,360 --> 00:08:36,139
their father.
166
00:08:36,140 --> 00:08:38,059
Yeah, you're whacking him like a piñata.
167
00:08:39,220 --> 00:08:42,280
One more hit and I bet all that candy
he's been eating the past couple weeks
168
00:08:42,280 --> 00:08:43,280
going to come flying out.
169
00:08:45,240 --> 00:08:46,240
I'm so sorry.
170
00:08:46,560 --> 00:08:49,840
Don't be. You're not the one who forced
me to put on the gloves to get in the
171
00:08:49,840 --> 00:08:52,190
ring. You look like a real boxer. in
there.
172
00:08:52,910 --> 00:08:55,890
You've come a long way from the days
when you grabbed me by the wrist and
173
00:08:55,890 --> 00:08:57,130
me punch myself until I cried.
174
00:08:58,070 --> 00:09:01,170
Tell you what, that doctor was right.
Exercise is the answer.
175
00:09:01,410 --> 00:09:03,070
I feel great. It's so cool.
176
00:09:03,990 --> 00:09:04,990
How do you do that?
177
00:09:05,150 --> 00:09:06,390
Oh, here. It's easy.
178
00:09:07,170 --> 00:09:08,170
Punch.
179
00:09:08,950 --> 00:09:09,950
Punch.
180
00:09:10,490 --> 00:09:13,590
I still got it.
181
00:09:15,210 --> 00:09:18,870
I just hope it helps you. I think it
already has, you know. There's such an
182
00:09:18,870 --> 00:09:19,910
endorphin rush, you know.
183
00:09:20,210 --> 00:09:21,290
I feel like a new woman.
184
00:09:21,720 --> 00:09:23,940
Can I have the old one back? This one
scares the hell out of me.
185
00:09:25,720 --> 00:09:27,420
That doesn't work out. You must be beat.
186
00:09:27,660 --> 00:09:28,319
You kidding?
187
00:09:28,320 --> 00:09:29,840
I feel like running around the block.
188
00:09:32,780 --> 00:09:34,820
Did you hear that? Feels like a new
woman?
189
00:09:35,200 --> 00:09:37,720
Endorphin rush? You, my friend, are in
for the night of your life.
190
00:09:39,300 --> 00:09:42,440
Greg, I can't even think about sex until
I figure out where my left testicle
191
00:09:42,440 --> 00:09:43,440
went.
192
00:09:49,300 --> 00:09:50,360
Yeah, I'm super loved.
193
00:09:50,980 --> 00:09:52,380
Can't chew, huh? What happened?
194
00:09:52,720 --> 00:09:55,000
Christine's hammer fifth knock you off
solid food for a while?
195
00:09:56,640 --> 00:09:58,260
I happen to like soup, okay?
196
00:09:58,820 --> 00:10:00,540
And I can chew just fine, you idiot.
197
00:10:01,980 --> 00:10:03,640
Why are you looking at me? Roy said it.
198
00:10:04,000 --> 00:10:05,180
Because I can't move my neck.
199
00:10:09,720 --> 00:10:12,780
Look at all this food. What are you guys
doing? This isn't lunchtime.
200
00:10:13,020 --> 00:10:14,340
No, it's our morning snack.
201
00:10:15,940 --> 00:10:17,580
Snack? What is this, preschool?
202
00:10:18,650 --> 00:10:21,510
Maybe I should meet you here every
morning and give you each a graham
203
00:10:23,170 --> 00:10:24,170
Okay.
204
00:10:26,690 --> 00:10:27,690
Hey, Hughes.
205
00:10:28,330 --> 00:10:31,230
Everybody down at the gym is talking
about how you got your butt kicked by a
206
00:10:31,230 --> 00:10:34,630
girl. She happens to throw one heck of a
punch. You wouldn't have lasted any
207
00:10:34,630 --> 00:10:38,070
longer in there than I did. Oh, please.
He put you down in ten seconds. I could
208
00:10:38,070 --> 00:10:40,630
have lasted longer than that if he was
hitting me with a folding chip.
209
00:10:42,430 --> 00:10:43,430
Then let's do it.
210
00:10:44,650 --> 00:10:45,890
You want me to fight your wife?
211
00:10:46,150 --> 00:10:48,250
No, I want her to hit you in the head
with a folding chair.
212
00:10:50,470 --> 00:10:52,970
All right. You want me to go a few
rounds with her? Set it up.
213
00:10:53,250 --> 00:10:54,590
Any time, any place.
214
00:10:54,990 --> 00:10:57,070
I know a place with this pit that they
fill up with jello.
215
00:10:59,250 --> 00:11:01,310
Keep it up, and you and me are going a
few rounds.
216
00:11:01,870 --> 00:11:02,870
Promises, promises.
217
00:11:06,530 --> 00:11:07,990
Oh, man, this is great.
218
00:11:08,230 --> 00:11:09,990
I can finally shut her up for good.
219
00:11:10,210 --> 00:11:11,210
You guys saw Christine.
220
00:11:11,390 --> 00:11:13,050
She hits like a Mack truck. It's gonna
kill her.
221
00:11:13,400 --> 00:11:15,100
Are you sure Christine's going to fight
a woman for you?
222
00:11:16,600 --> 00:11:19,080
Yeah. I don't know. I'll just tell her I
found her a sparring partner.
223
00:11:19,500 --> 00:11:22,420
I don't know, Jimmy. Can you live with
yourself as a man, having your wife
224
00:11:22,420 --> 00:11:23,420
handle your dirty work?
225
00:11:23,640 --> 00:11:25,240
What do you expect me to do, fight a
girl?
226
00:11:25,520 --> 00:11:26,520
You got a point.
227
00:11:26,660 --> 00:11:27,980
We've seen you fight a girl.
228
00:11:44,170 --> 00:11:46,050
Yeah, so did you get to the gym today?
229
00:11:46,490 --> 00:11:49,650
Yeah, jumped some rope, hit the heavy
bag for a while.
230
00:11:49,930 --> 00:11:51,250
Yeah, so how do you feel, champ?
231
00:11:52,210 --> 00:11:53,210
I don't know.
232
00:11:53,230 --> 00:11:57,170
I mean, yesterday after you and I were
in the ring, I felt full of energy, like
233
00:11:57,170 --> 00:12:02,090
I didn't have a care in the world. But
today's workout just didn't do it for
234
00:12:02,270 --> 00:12:05,590
Oh, well, maybe you're not getting
enough exercise. I mean, you know, you
235
00:12:05,590 --> 00:12:08,350
felt great after you were actually, you
know, fighting somebody.
236
00:12:09,050 --> 00:12:11,370
Yeah, maybe you should get a sparring
partner.
237
00:12:12,750 --> 00:12:13,750
I don't know, maybe.
238
00:12:14,050 --> 00:12:15,850
Or I could just try running tomorrow.
239
00:12:16,090 --> 00:12:17,530
Running? No, no, no.
240
00:12:18,390 --> 00:12:19,390
Boxing.
241
00:12:20,050 --> 00:12:21,050
Boxing. Yeah.
242
00:12:21,490 --> 00:12:25,150
I mean, we are talking about your health
here, Christine. I don't think we
243
00:12:25,150 --> 00:12:26,150
should take any chances.
244
00:12:28,710 --> 00:12:32,870
I don't know, Jimmy. I mean, who am I
supposed to spar with? It's guys down
245
00:12:32,870 --> 00:12:33,870
there.
246
00:12:34,010 --> 00:12:35,190
Yeah, I guess you're right.
247
00:12:36,870 --> 00:12:37,870
Hey.
248
00:12:40,950 --> 00:12:41,950
Wait a second.
249
00:12:42,480 --> 00:12:46,360
I think one of the female guards down at
work, I think she boxes.
250
00:12:46,620 --> 00:12:47,620
Yeah. Really?
251
00:12:48,180 --> 00:12:49,620
Yeah, her name's Beth.
252
00:12:50,360 --> 00:12:51,920
No, Beth. Beth.
253
00:12:52,280 --> 00:12:53,280
Her name's Beth.
254
00:12:53,940 --> 00:12:57,240
I don't know, Jimmy. I mean, you really
think I'm ready to spar with someone?
255
00:12:57,540 --> 00:13:00,840
Christine, you hit me so hard in the
stomach I could taste beets.
256
00:13:03,740 --> 00:13:05,700
And I haven't eaten beets since
Thanksgiving.
257
00:13:10,690 --> 00:13:15,230
Well, the trainer did say I was kind of
natural. Yeah, that's right. And the
258
00:13:15,230 --> 00:13:18,810
best way to improve is to get in there
and mix it up with somebody else.
259
00:13:19,430 --> 00:13:22,790
You know, it's like when I was 15 when I
realized about sex.
260
00:13:23,970 --> 00:13:25,630
You can only get so good on your own.
261
00:13:30,990 --> 00:13:31,990
All right.
262
00:13:32,250 --> 00:13:33,570
Let's set it up. Call your friends.
263
00:13:33,790 --> 00:13:34,790
My pleasure.
264
00:13:35,790 --> 00:13:38,810
Mommy, Sonic pushed me. No, he didn't.
265
00:13:40,110 --> 00:13:41,270
Whitney took my Game Boy.
266
00:13:44,530 --> 00:13:45,530
I'm sorry.
267
00:13:45,650 --> 00:13:46,650
What's the matter, boy?
268
00:13:46,830 --> 00:13:48,130
Nothing. We're working out.
269
00:13:55,650 --> 00:13:58,010
Remember, keep your feet moving and have
a good workout. All right.
270
00:13:58,810 --> 00:13:59,810
That's right. Now listen.
271
00:14:00,110 --> 00:14:03,130
Bess is in really good shape. Okay, so
feel free to just hit her hard.
272
00:14:03,390 --> 00:14:07,830
Okay? Also, this is not a sanctioned
boxing match, so if you want to, you can
273
00:14:07,830 --> 00:14:08,830
ahead.
274
00:14:09,510 --> 00:14:10,550
Headbutter a couple times.
275
00:14:11,410 --> 00:14:13,050
What? Just have fun.
276
00:14:16,470 --> 00:14:20,670
Wow, look at her move. She's like a
gazelle. Yeah, a fine gazelle.
277
00:14:21,890 --> 00:14:24,170
With nice big hemi -hein quarters.
278
00:14:26,030 --> 00:14:28,110
Hey, Bess. This is Christine.
279
00:14:28,450 --> 00:14:29,630
Hi. Nice to meet you.
280
00:14:30,470 --> 00:14:31,470
Yeah, you too.
281
00:14:41,640 --> 00:14:42,720
Keep it up.
282
00:14:44,500 --> 00:14:45,500
It's so hot.
283
00:14:46,320 --> 00:14:48,320
What an amazing body.
284
00:14:53,080 --> 00:14:55,140
I bet you're going to be thinking about
this tonight.
285
00:14:55,820 --> 00:14:56,920
I sure will.
286
00:15:06,640 --> 00:15:07,640
Come on.
287
00:15:07,860 --> 00:15:09,600
Touch gloves. Go back to your corners.
288
00:15:09,840 --> 00:15:10,840
On my call.
289
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Time.
290
00:15:15,320 --> 00:15:18,380
All right, looking good, looking good.
Electric slide.
291
00:15:21,200 --> 00:15:24,480
Oh, my.
292
00:15:24,780 --> 00:15:25,780
You're good at this.
293
00:15:27,060 --> 00:15:29,560
Christine, what are you doing? Don't
talk to her. Hit her.
294
00:15:30,200 --> 00:15:31,200
Okay.
295
00:15:32,720 --> 00:15:33,720
Ow!
296
00:15:35,140 --> 00:15:36,740
She hit me in the boob.
297
00:15:37,140 --> 00:15:39,060
Can you do that? Of course you can.
298
00:15:53,230 --> 00:15:54,810
Well, so far, I get my ass kicked.
299
00:15:55,430 --> 00:15:56,430
Great, great.
300
00:15:56,810 --> 00:16:00,590
Christine, you're not trying, okay? You
can hit harder than that. I know you
301
00:16:00,590 --> 00:16:02,970
can. My left testicle's been missing for
two days.
302
00:16:03,330 --> 00:16:04,990
Now go get her! Okay.
303
00:16:23,080 --> 00:16:24,120
Then why are you still down?
304
00:16:24,680 --> 00:16:27,400
Because if I stay down, she can't hit me
anymore.
305
00:16:31,460 --> 00:16:32,460
Hey there, buddy.
306
00:16:32,740 --> 00:16:33,920
Hi. Nice try.
307
00:16:34,140 --> 00:16:35,920
Thanks. Ain't no hard feelings, huh? No.
308
00:16:36,940 --> 00:16:37,940
Hey, Hughes.
309
00:16:38,200 --> 00:16:41,560
Maybe next time you should get in the
ring instead of letting your wife fight
310
00:16:41,560 --> 00:16:42,560
your battles for you.
311
00:16:47,460 --> 00:16:49,960
Um, what was all that about?
312
00:16:51,200 --> 00:16:52,200
Nothing.
313
00:16:52,380 --> 00:16:53,380
Nothing?
314
00:16:55,020 --> 00:16:58,520
Jimmy, why exactly did you set all this
up?
315
00:17:00,360 --> 00:17:02,120
Because I wanted you to get some
exercise.
316
00:17:02,760 --> 00:17:04,540
Liar. Okay, okay.
317
00:17:06,099 --> 00:17:09,520
Bess drives me crazy all the time at
work, and I can't say anything or do
318
00:17:09,520 --> 00:17:12,819
anything about it because she's my
supervisor, so I wanted you to beat her
319
00:17:12,819 --> 00:17:13,819
for me.
320
00:17:14,819 --> 00:17:16,700
It was a stupid idea. I'm sorry.
321
00:17:17,280 --> 00:17:18,280
Ow, that hurt.
322
00:17:18,560 --> 00:17:20,900
Good. Because now you know how I felt in
there.
323
00:17:21,609 --> 00:17:23,530
You weren't worried about me or my
health.
324
00:17:24,050 --> 00:17:27,089
This was all about you. Just like
everything always about you.
325
00:17:29,370 --> 00:17:32,890
Here I was thinking that you were firing
Katie Care of me for a change and all
326
00:17:32,890 --> 00:17:34,950
you were doing was trying to get me to
beat up some girl for you.
327
00:17:35,190 --> 00:17:37,750
I could have been killed and then you...
Ow, ow, ow. Okay, okay.
328
00:17:38,610 --> 00:17:41,630
See, there's that fire. Why don't you
bring that into the ring with Bess?
329
00:17:41,670 --> 00:17:43,710
Because I'm not angry at Bess. I'm angry
at you.
330
00:17:43,990 --> 00:17:44,990
Ow.
331
00:17:45,430 --> 00:17:46,490
God, that felt good.
332
00:17:46,730 --> 00:17:50,250
Not to me it doesn't. Yeah, well, too
bad because that's the best that felt in
333
00:17:50,250 --> 00:17:52,300
the last... I might beat you up.
334
00:17:55,600 --> 00:17:56,740
Jimmy, did you hear what I just said?
335
00:17:57,000 --> 00:17:59,740
Some of it. My ears are still pinging
from the last couple of jabs.
336
00:18:00,480 --> 00:18:02,300
My hair is falling out because of
stress.
337
00:18:02,760 --> 00:18:04,460
But that stress is because of you.
338
00:18:04,840 --> 00:18:08,480
Me? Jimmy, I love you, okay?
339
00:18:08,800 --> 00:18:13,700
I mean, you're the greatest guy I'll
ever know, but at least once a day you
340
00:18:13,700 --> 00:18:15,020
something that makes me want to kill
you.
341
00:18:16,060 --> 00:18:18,360
Why did you ever say anything about it?
I don't know.
342
00:18:19,310 --> 00:18:20,970
I don't want to be a nag, I guess.
343
00:18:21,570 --> 00:18:24,450
Well, Christine, you can't keep it
inside. Not if it's going to make you
344
00:18:25,350 --> 00:18:28,010
You know, if I do something that bugs
you, you've got to get on my case about
345
00:18:28,010 --> 00:18:31,190
it. I know, but that's what my mother
did to my father, and it drove him
346
00:18:31,710 --> 00:18:34,650
That's what Kim does to Greg, and...
Well, we'll just have to see what the
347
00:18:34,650 --> 00:18:35,650
future holds for them.
348
00:18:36,530 --> 00:18:38,470
Christine, okay, we are not them.
349
00:18:39,610 --> 00:18:41,710
Okay, and you can trust me to listen. I
love you.
350
00:18:44,370 --> 00:18:49,460
All right, so... From now on, I'll just
point out... When you leave the toilet
351
00:18:49,460 --> 00:18:50,259
seat up?
352
00:18:50,260 --> 00:18:54,100
No. Or when you tear the corners out of
my magazine and start picking your teeth
353
00:18:54,100 --> 00:18:55,100
with them?
354
00:18:56,080 --> 00:18:57,460
See, I didn't even know I did that.
355
00:18:58,540 --> 00:18:59,720
Chew with your mouth open?
356
00:19:00,300 --> 00:19:02,020
Stab me in the night with your toenails?
357
00:19:03,240 --> 00:19:08,220
Push off of me after sex like I'm a
diving board? Okay, you know... You
358
00:19:08,220 --> 00:19:12,320
think you may have something about this
whole nagging thing, so, um... Here's
359
00:19:12,320 --> 00:19:15,260
another idea. Why don't, uh... Why don't
you keep everything bottled up inside
360
00:19:15,260 --> 00:19:16,260
and then, uh...
361
00:19:16,400 --> 00:19:18,960
Once a month, we come down here, you
beat the hell out of me.
362
00:19:21,520 --> 00:19:22,520
Deal.
363
00:19:26,020 --> 00:19:27,020
Come on.
364
00:19:27,620 --> 00:19:31,000
Maybe on the way home we can stop
somewhere?
365
00:19:31,440 --> 00:19:32,920
You know, park?
366
00:19:34,260 --> 00:19:35,260
There's a game on.
367
00:19:36,420 --> 00:19:37,700
Plus, you smell a little funky.
368
00:19:38,680 --> 00:19:41,160
Jimmy! Hey, save it for my whooping.
369
00:19:50,670 --> 00:19:54,250
I'm going to teach you a trick to get
some speed in those legs, see?
370
00:19:54,830 --> 00:19:57,830
In the old days, chicken chasing was how
we trained.
371
00:19:58,190 --> 00:20:02,350
See, now, if you can catch this chicken,
you can catch grease lightning, see?
372
00:20:03,850 --> 00:20:04,950
Wait, wait, wait, wait, wait.
373
00:20:05,410 --> 00:20:06,410
Whoa, whoa.
374
00:20:06,870 --> 00:20:08,330
I'm not Rocky, all right?
375
00:20:08,570 --> 00:20:10,590
I'm not Sylvester Stallone. I'm his
brother Frank.
376
00:20:11,070 --> 00:20:12,070
I don't want to do this.
377
00:20:12,250 --> 00:20:14,950
Come on, man. I do a really good Burgess
Meredith. Just play along.
378
00:20:15,410 --> 00:20:16,410
Give it a chance.
379
00:20:16,650 --> 00:20:19,410
You're going to eat lightning and crap
thunder, see?
380
00:20:20,940 --> 00:20:22,840
Come on, this is so stupid.
381
00:20:23,140 --> 00:20:26,180
After 30 years in the business, I can't
believe I still gotta listen to this
382
00:20:26,180 --> 00:20:29,160
stuff. Now, Bill Murray's brother does
this show sometimes.
383
00:20:29,460 --> 00:20:31,080
Do you make him do lines from
Ghostbusters?
384
00:20:31,340 --> 00:20:32,340
No.
385
00:20:33,400 --> 00:20:34,400
No!
386
00:20:34,980 --> 00:20:39,780
Forget it, man. He's not gonna do it.
387
00:20:52,270 --> 00:20:56,610
be no rematch ain't gonna be no rematch
30046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.