Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,720
Ah, don't you feel great?
2
00:00:02,040 --> 00:00:05,700
Nothing like a healthy weekend at a spa
to relax you. Yeah, I just wish they'd
3
00:00:05,700 --> 00:00:06,700
have given us more food.
4
00:00:06,860 --> 00:00:10,240
Yesterday I was so hungry I had to eat
my way out of my seaweed wrap.
5
00:00:12,280 --> 00:00:15,520
It's great to get out of the city. It
reminds you of how peaceful life can be.
6
00:00:41,790 --> 00:00:44,190
you gotta watch the kid in love with you
7
00:01:18,280 --> 00:01:21,540
so we could be in the same house as all
the kids. And, you know, when we get up,
8
00:01:21,660 --> 00:01:24,800
you know, the ceiling started to leak.
It's been leaking since this morning?
9
00:01:25,540 --> 00:01:29,240
Uh, actually, we didn't wake up till
about an hour ago.
10
00:01:30,220 --> 00:01:31,860
We stayed up late last night watching a
movie.
11
00:01:32,200 --> 00:01:33,280
I owe you $7 .95.
12
00:01:34,900 --> 00:01:36,720
And don't let the kids read the cable
bill.
13
00:01:38,780 --> 00:01:39,780
What a mess.
14
00:01:40,020 --> 00:01:41,320
How does something like this happen?
15
00:01:41,740 --> 00:01:45,280
Oh, man, it could be anything. You know,
maybe the roots got into the pipes and
16
00:01:45,280 --> 00:01:47,180
backed everything up. Wait a second.
17
00:01:48,880 --> 00:01:51,880
These are the sheets that Kim left you
for the pull -out couch, and they're the
18
00:01:51,880 --> 00:01:53,140
exact same spot on the chair.
19
00:01:53,360 --> 00:01:56,120
Yeah, I put them there when we got up.
Anyway, so we immediately ran outside.
20
00:01:56,120 --> 00:01:58,340
got these garbage barrels. Hold on a
second.
21
00:02:00,620 --> 00:02:01,740
These sheets are folded.
22
00:02:02,000 --> 00:02:03,780
Yeah, I folded them.
23
00:02:04,040 --> 00:02:05,300
They're also ironed.
24
00:02:08,419 --> 00:02:10,220
I know how to use an iron.
25
00:02:11,860 --> 00:02:14,860
Jimmy, the last thing you ironed was a
patch on your denim jacket that said,
26
00:02:14,880 --> 00:02:17,220
ass, gas, or grass, nobody rides for
free.
27
00:02:19,600 --> 00:02:20,600
And nobody did.
28
00:02:21,860 --> 00:02:26,240
Jim, just forget it. You guys, look, we
didn't sleep on the couch. We slept in
29
00:02:26,240 --> 00:02:26,698
your bed.
30
00:02:26,700 --> 00:02:29,900
What? They slept in our bed. Why would
you lie to me? Well, Greg, what did you
31
00:02:29,900 --> 00:02:30,900
expect me to say?
32
00:02:31,360 --> 00:02:34,020
Hey, Greg, welcome home. While you were
gone, there was a flood in your living
33
00:02:34,020 --> 00:02:36,240
room and we had sex in your bed? You had
sex?
34
00:02:37,720 --> 00:02:38,740
I thought that was implied.
35
00:02:39,120 --> 00:02:40,840
What? We stayed on top of the bedspread.
36
00:02:41,100 --> 00:02:44,480
Oh, great. Now I'm going to have to sit
on top of the dresser to put my socks
37
00:02:44,480 --> 00:02:47,060
on. Yeah, if you're going to sit on the
dresser, you might as well sit on the
38
00:02:47,060 --> 00:02:48,060
bedspread.
39
00:02:49,680 --> 00:02:50,720
You guys are animals.
40
00:02:51,500 --> 00:02:54,700
Maybe there wasn't even a leak. Maybe
God was just trying to throw cold water
41
00:02:54,700 --> 00:02:55,700
you.
42
00:02:56,220 --> 00:02:58,740
Well, towards the end of it, God's name
did come up.
43
00:02:59,160 --> 00:03:04,000
I can't believe you had sex on top of
the dresser.
44
00:03:04,260 --> 00:03:05,920
My parents gave us that dresser.
45
00:03:07,540 --> 00:03:08,540
Sorry.
46
00:03:08,880 --> 00:03:11,900
Hey, look, on the bright side, we
finally got that top drawer unstuck you
47
00:03:11,900 --> 00:03:12,900
never get open.
48
00:03:14,640 --> 00:03:17,380
Yeah, I guess you just weren't banging
the right thing on it.
49
00:03:22,320 --> 00:03:24,960
I told you we shouldn't go away. I told
you we couldn't trust them.
50
00:03:25,180 --> 00:03:26,360
What are you talking about?
51
00:03:26,660 --> 00:03:30,180
Kim, the only benefit to having them
live here is that when we go away, they
52
00:03:30,180 --> 00:03:32,860
watch the kids in the house. And if
they're just going to destroy the place,
53
00:03:32,860 --> 00:03:33,799
don't even have that.
54
00:03:33,800 --> 00:03:37,320
They didn't destroy the place. It was a
plumbing accident. These kinds of things
55
00:03:37,320 --> 00:03:38,320
happen all the time.
56
00:03:38,360 --> 00:03:41,420
Not all the time. They happen when the
cat's away and the mice will play.
57
00:03:42,660 --> 00:03:46,520
And the cat's brother -in -law, the head
mouse, always finds some dumbass way to
58
00:03:46,520 --> 00:03:48,180
destroy the cat's entire house.
59
00:03:49,820 --> 00:03:52,340
That is ridiculous. The same thing would
have happened if we'd been here.
60
00:03:52,560 --> 00:03:55,280
Well, no, it wouldn't have, because we
would have been here to stop him. From
61
00:03:55,280 --> 00:03:56,980
what? I don't know. Whatever he did.
62
00:03:57,920 --> 00:03:59,420
Greg, it was an accident.
63
00:03:59,920 --> 00:04:01,980
Zoe's caused lots of accidents. Big
ones.
64
00:04:02,340 --> 00:04:03,780
Dominic, Logan, and now my toilet.
65
00:04:09,680 --> 00:04:11,340
Shouldn't take me long to clear these
pipes.
66
00:04:14,640 --> 00:04:16,260
Hey, this is cool. What do you do with
this?
67
00:04:16,800 --> 00:04:18,180
I shove it down toilets. Oh!
68
00:04:20,300 --> 00:04:22,640
Here we go. I hit something. I'll just
push it through.
69
00:04:22,920 --> 00:04:25,960
No, no, no, no, no. Wait, wait, wait,
wait. I want to see what it is.
70
00:04:26,200 --> 00:04:27,480
It's the clog in your pipe.
71
00:04:27,760 --> 00:04:28,659
What's the difference?
72
00:04:28,660 --> 00:04:31,400
Well, I need to see it. I need to see
what's clogging the pipe.
73
00:04:31,600 --> 00:04:33,360
Why? Are you going to send it out for a
biopsy?
74
00:04:35,920 --> 00:04:37,100
Save your money. It's duty.
75
00:04:38,780 --> 00:04:42,700
Well, can't you stick the camera in
there and see what it is? All right. I
76
00:04:42,700 --> 00:04:43,800
expect any excitement.
77
00:04:44,480 --> 00:04:47,600
All right. We're going to find a couple
of Pennsylvania miners down there.
78
00:04:51,840 --> 00:04:53,760
Can you see anything? Can you make it
out?
79
00:04:54,140 --> 00:04:56,000
Right there.
80
00:04:56,760 --> 00:05:00,860
I can't make it out, but there is
definitely some kind of foreign object
81
00:05:00,860 --> 00:05:03,580
there. Can you focus it or make it
clearer? Because I really want to know
82
00:05:03,580 --> 00:05:04,580
it is. No, sir.
83
00:05:04,900 --> 00:05:07,860
Surprisingly, there's very little demand
for high -def toilet dams.
84
00:05:09,000 --> 00:05:10,740
I really need to know what it is.
85
00:05:11,000 --> 00:05:14,040
Well, I can't get in there to pull it
out. It's on the other side of a 90
86
00:05:14,040 --> 00:05:14,899
-degree elbow.
87
00:05:14,900 --> 00:05:18,440
There's got to be something here we can
use to get it out. How about this?
88
00:05:19,080 --> 00:05:21,940
Please don't tell me that's the end you
stick in the toilet. It is. Oh, God.
89
00:05:23,820 --> 00:05:26,460
Sir, that's the rag that I used to clean
the end of. Damn it!
90
00:05:33,100 --> 00:05:35,760
Oh, my God, what's going on?
91
00:05:36,100 --> 00:05:37,220
There was something stuck in your pipe.
92
00:05:37,480 --> 00:05:40,340
I just wanted to snake him, but this
guy's obsessed with finding out... Hey,
93
00:05:40,360 --> 00:05:41,360
hey, hey, hey, hey!
94
00:05:42,440 --> 00:05:45,680
If I want to pay somebody 100 bucks an
hour to get me in a fight with my wife,
95
00:05:45,720 --> 00:05:47,720
I'll hire a stripper. Thank you. Keep it
working.
96
00:05:50,800 --> 00:05:53,940
The only thing stopping this from being
my dream house was an exposed sewage
97
00:05:53,940 --> 00:05:54,940
pipe in the living room wall.
98
00:05:56,820 --> 00:05:57,679
I got it.
99
00:05:57,680 --> 00:05:59,080
Well, well, well, Kim.
100
00:05:59,320 --> 00:06:00,320
Look at that.
101
00:06:00,420 --> 00:06:02,760
And you didn't believe me when I said
Jimmy caused the flood.
102
00:06:03,200 --> 00:06:06,020
Now look what I got. What do you think
that is, huh? What is that? What do you
103
00:06:06,020 --> 00:06:07,020
think that is? What is this?
104
00:06:07,200 --> 00:06:08,980
I don't know. What is it? I have no
idea.
105
00:06:10,540 --> 00:06:12,200
Hey, did you guys turn the water off to
the house?
106
00:06:12,580 --> 00:06:15,260
Yeah, if this is your way to get us to
move, it's never going to work. Okay?
107
00:06:15,380 --> 00:06:18,320
Trust me. If I don't shower for a week,
you're going to leave before I do.
108
00:06:19,760 --> 00:06:21,260
Does that look familiar, Jimmy? Huh?
109
00:06:21,520 --> 00:06:22,520
Does that look familiar?
110
00:06:23,140 --> 00:06:24,440
I don't know what you're talking about.
111
00:06:25,300 --> 00:06:26,299
What is that?
112
00:06:26,300 --> 00:06:27,780
That's what Jimmy used to clog the pipe.
113
00:06:28,000 --> 00:06:30,660
I couldn't do that. I told you. It was
probably roots or something. Yeah, sure
114
00:06:30,660 --> 00:06:33,720
it is, Jimmy. And I'm sure it's roots
that sneaks into my kitchen and raids my
115
00:06:33,720 --> 00:06:37,540
refrigerator every night. And I'm sure
it's roots that spilled a softball all
116
00:06:37,540 --> 00:06:38,580
over the living room rug.
117
00:06:38,800 --> 00:06:42,520
And I bet it was roots that watched Gas
Pump Girls nine times on pay -per -view
118
00:06:42,520 --> 00:06:43,520
last night.
119
00:06:44,820 --> 00:06:47,120
What'd you do? Watch it eight more times
after I went to bed?
120
00:06:50,670 --> 00:06:53,030
We had an all -night pass. It seemed
like a waste not to.
121
00:06:54,330 --> 00:06:57,330
Look, I can't believe you think this is
my fault, okay? I didn't do anything.
122
00:06:57,590 --> 00:07:00,270
Why should I believe you? You already
lied to us about sleeping in our bed.
123
00:07:00,570 --> 00:07:03,630
You know, you don't give Jimmy enough
credit, all right? He respects your
124
00:07:03,750 --> 00:07:05,810
He didn't even want to have sex in your
bed last night.
125
00:07:06,770 --> 00:07:08,310
He wanted you to stay on the floor.
126
00:07:09,290 --> 00:07:11,950
I don't want to hear this. Well, you're
going to hear it, all right? Because
127
00:07:11,950 --> 00:07:15,470
Jimmy had nothing to do with this. And
the fact that you continue to blame him
128
00:07:15,470 --> 00:07:17,170
after he told you he didn't do it is
insulting.
129
00:07:17,680 --> 00:07:21,660
And frankly, it's a little crazy. Well,
I think this will decide who's crazy.
130
00:07:22,920 --> 00:07:27,000
Oh, go ahead, Greg. Do what you gotta
do, but you're wasting your time. All
131
00:07:27,000 --> 00:07:29,740
right? I know Jimmy, and if he said he
didn't do anything, he didn't do
132
00:07:29,740 --> 00:07:31,680
anything. Thank you, Christine.
133
00:07:32,200 --> 00:07:33,460
He didn't do anything. No.
134
00:07:38,080 --> 00:07:39,600
All right.
135
00:07:40,700 --> 00:07:43,540
Just gotta fill out a few forms, then
I'll take you over to the county jail.
136
00:07:52,360 --> 00:07:53,380
Excuse me, are you next?
137
00:07:53,860 --> 00:07:54,900
Oh, no, you go right ahead.
138
00:07:56,200 --> 00:07:57,820
I'm in no rush. Thank you.
139
00:07:58,640 --> 00:07:59,599
Can I help you?
140
00:07:59,600 --> 00:08:03,740
Yes, I would like to match the
fingerprints on this plastic piece with
141
00:08:03,740 --> 00:08:05,860
brother -in -law's fingerprints on this
Doritos bag.
142
00:08:07,560 --> 00:08:08,560
We can't do that.
143
00:08:08,760 --> 00:08:11,840
Yeah, I thought there might be a problem
with the Doritos bag material. The only
144
00:08:11,840 --> 00:08:15,140
other thing I have is this. I baited him
into a tug -of -war with this last
145
00:08:15,140 --> 00:08:16,180
piece of beef jerky.
146
00:08:17,580 --> 00:08:21,040
Sir, you just can't bring stuff in here
to get fingerprinted. Why not?
147
00:08:21,520 --> 00:08:23,560
Because this is a police station, not
Kinko's.
148
00:08:25,220 --> 00:08:28,780
I don't know why I can't use your
services. I'm a taxpayer. I've never
149
00:08:28,780 --> 00:08:29,659
the police.
150
00:08:29,660 --> 00:08:32,159
Have you ever been beat to death out in
front of your house?
151
00:08:32,620 --> 00:08:33,940
No. You're welcome.
152
00:08:36,179 --> 00:08:38,780
Okay, I see what's going on here. I
watch all the cop shows.
153
00:08:39,000 --> 00:08:42,299
You're afraid to reach out to me on
account of some skilled junkie might
154
00:08:42,299 --> 00:08:44,640
dime and the IAB's going to bust your
hump.
155
00:08:45,820 --> 00:08:47,280
I don't know what the hell you just
said.
156
00:08:47,630 --> 00:08:50,110
Just give me the finger dust stuff. I'll
check it myself.
157
00:08:50,470 --> 00:08:51,470
I'm sorry.
158
00:08:53,370 --> 00:08:54,370
What is that, anyway?
159
00:08:54,930 --> 00:08:56,390
I don't know. That's the problem.
160
00:08:56,790 --> 00:08:57,990
It's like part of a radio.
161
00:08:58,550 --> 00:09:00,830
Really? Yeah, part of a clock radio.
162
00:09:01,550 --> 00:09:04,350
Bose. Really? I have a Bose clock radio.
163
00:09:04,630 --> 00:09:06,170
Really? Those are nice.
164
00:09:06,950 --> 00:09:08,470
You must have a lot of nice stuff.
165
00:09:09,450 --> 00:09:12,570
Yeah, I usually go, you know, for the
top of the line electronics.
166
00:09:12,990 --> 00:09:13,990
Yeah, me too.
167
00:09:15,980 --> 00:09:17,340
So you live in this neighborhood?
168
00:09:17,620 --> 00:09:19,880
Yeah, right down the street on the
corner. Oh, really?
169
00:09:20,140 --> 00:09:21,140
Yeah.
170
00:09:22,120 --> 00:09:23,340
Hope you have an alarm system.
171
00:09:23,600 --> 00:09:27,280
You bet I do. You're not one of those
dummies that uses your birthday as a
172
00:09:27,280 --> 00:09:30,840
security code, are you? No, we use my
son's name, Sammy.
173
00:09:31,260 --> 00:09:32,260
Sammy.
174
00:09:32,960 --> 00:09:33,960
That's good.
175
00:09:35,080 --> 00:09:36,080
Which corner?
176
00:09:36,260 --> 00:09:37,880
All right, dirtbag.
177
00:09:38,620 --> 00:09:39,780
Let's get you down to lockup.
178
00:09:41,860 --> 00:09:42,860
See you later, pal.
179
00:09:47,020 --> 00:09:48,660
Kim, change the security code.
180
00:09:49,400 --> 00:09:51,320
Kim, change the security code.
181
00:09:54,800 --> 00:09:56,560
You guys have to check out that spa.
182
00:09:57,000 --> 00:10:00,300
They have this masseur named Michael who
has the most amazing fingers.
183
00:10:00,720 --> 00:10:03,160
I don't think so. I don't go for man -on
-man massage.
184
00:10:04,740 --> 00:10:05,740
What's the difference?
185
00:10:05,920 --> 00:10:08,060
Jimmy likes to be in his own world
during a massage.
186
00:10:08,440 --> 00:10:12,380
And in my world, a man doesn't pour hot
oil on another man unless it's like the
187
00:10:12,380 --> 00:10:14,240
12th century and you're invading his
castle.
188
00:10:16,920 --> 00:10:17,920
Hello, everybody.
189
00:10:26,100 --> 00:10:27,100
Busted.
190
00:10:27,560 --> 00:10:32,460
Yeah, it is busted, but... You know
what? There's nothing a little blue
191
00:10:32,460 --> 00:10:33,299
fix, huh?
192
00:10:33,300 --> 00:10:35,280
Oh, no way. You're busted, Jimmy.
193
00:10:35,580 --> 00:10:37,700
Okay? I have proof this time.
194
00:10:38,100 --> 00:10:40,060
Let me take you back to that fateful
morning.
195
00:10:41,240 --> 00:10:43,600
Really, it was just another typical
morning for Jimmy.
196
00:10:44,040 --> 00:10:47,220
sleeping in someone else's house in yet
another bed he doesn't own.
197
00:10:48,620 --> 00:10:52,180
Sometime around noon, he probably woke
up to the smell of a half -eaten corn
198
00:10:52,180 --> 00:10:53,180
dog.
199
00:10:55,880 --> 00:10:59,980
Then continuing to help himself to
everything I own, he grabbed my Bose
200
00:10:59,980 --> 00:11:01,300
and headed into the bathroom.
201
00:11:02,120 --> 00:11:06,180
In an effort to turn my bathroom into
the morning carnival he's used to, he
202
00:11:06,180 --> 00:11:10,460
in his Poison CD and started dancing to
Unskinny Buff.
203
00:11:28,270 --> 00:11:31,390
While brushing his teeth and dancing, he
knocked over the dosed probiotic, which
204
00:11:31,390 --> 00:11:32,430
crashed onto the toilet.
205
00:11:34,090 --> 00:11:41,030
A piece of the radio broke off and fell
into the toilet.
206
00:11:41,410 --> 00:11:45,670
Then his fate would have it. This was
the one rare occasion when Jimmy
207
00:11:45,670 --> 00:11:46,950
remembered his fault.
208
00:11:53,750 --> 00:11:57,410
That is the most ridiculous story I ever
heard.
209
00:11:57,740 --> 00:12:00,360
Yeah, everyone knows Jimmy brushes his
teeth a deaf leopard.
210
00:12:02,020 --> 00:12:04,860
That's true, and I only brush with my
right arm as a tribute to the drummer.
211
00:12:06,440 --> 00:12:10,060
It's proof, Jimmy. The radio was in the
room that you slept in. Admit it, you
212
00:12:10,060 --> 00:12:11,060
broke it.
213
00:12:11,900 --> 00:12:13,200
This is a Wiggles CD.
214
00:12:14,060 --> 00:12:15,060
Let me see that.
215
00:12:16,180 --> 00:12:18,040
Woo -hoo, Wiggly Gremlin.
216
00:12:18,360 --> 00:12:20,160
This CD is Logan.
217
00:12:24,280 --> 00:12:25,880
Logan, did you break Uncle Greg's radio?
218
00:12:33,340 --> 00:12:34,340
Logan, what happened?
219
00:12:35,080 --> 00:12:39,180
I wanted to borrow Uncle Greg's radio,
but I dropped it on the stairs.
220
00:12:39,680 --> 00:12:40,900
Why didn't you tell us?
221
00:12:41,340 --> 00:12:45,920
Because I didn't want to get into
trouble, so I flushed it down the
222
00:12:45,920 --> 00:12:46,920
sorry.
223
00:12:48,660 --> 00:12:50,200
It's too late for I'm sorry.
224
00:12:51,180 --> 00:12:54,360
Why don't you go into the guest house
until I can figure out punishment for
225
00:12:55,940 --> 00:12:58,000
We are so sorry. Yeah, I don't know what
to say.
226
00:12:58,800 --> 00:13:02,500
We'd like to offer to pay for a plumber
and a new rug if you'd let us.
227
00:13:02,880 --> 00:13:05,740
You know we'd never let you do that. I
know. That's why I offered.
228
00:13:08,600 --> 00:13:09,760
Look, we really are sorry.
229
00:13:10,660 --> 00:13:13,660
Well, a lot of people would probably
hold a grudge, but I'm bigger than that.
230
00:13:13,760 --> 00:13:14,760
Apology accepted.
231
00:13:14,920 --> 00:13:18,900
Greg, I think you owe Jimmy an apology.
You said this was all his fault.
232
00:13:19,120 --> 00:13:22,080
It's still his fault. It's his son.
Follow the stupid trail, Kim.
233
00:13:24,080 --> 00:13:27,200
It always leads to the head. A fish
stinks from the head.
234
00:13:28,170 --> 00:13:31,070
You can't blame Jimmy because his son
did something.
235
00:13:31,430 --> 00:13:34,870
Did we hold you responsible when Sammy
put raisins in Jimmy's nose when he was
236
00:13:34,870 --> 00:13:35,870
sleeping?
237
00:13:37,090 --> 00:13:39,610
You should. I gave him the raisins and
told him to do it.
238
00:13:41,730 --> 00:13:43,870
Craig! All right, all right. I'm sorry.
239
00:13:44,190 --> 00:13:48,270
I guess if Logan broke it, it's
technically not your fault. Thank you.
240
00:13:48,270 --> 00:13:49,490
sorry about the raisin thing.
241
00:13:50,150 --> 00:13:53,030
Don't worry about it. You know what?
Those raisins were the only fruits or
242
00:13:53,030 --> 00:13:54,530
vegetables I had all week.
243
00:14:02,060 --> 00:14:05,440
I'm keeping an eye on the guest house.
There's something fishy about this whole
244
00:14:05,440 --> 00:14:06,440
radio business.
245
00:14:06,660 --> 00:14:07,840
It doesn't add up.
246
00:14:08,280 --> 00:14:11,380
I mean, Logan has his own CD player. Why
would he want to use mine?
247
00:14:11,860 --> 00:14:13,820
Greg, he said he did it. It's over.
248
00:14:14,620 --> 00:14:15,620
I don't think so.
249
00:14:15,960 --> 00:14:19,960
I think this is a cover -up. Jimmy broke
it, and Logan's taking the heat for it.
250
00:14:20,340 --> 00:14:24,580
Or maybe it was Colonel Mustard in the
conservatory with a candlestick.
251
00:14:26,280 --> 00:14:29,760
If Logan broke it, why isn't he being
punished? Why isn't he out in the
252
00:14:29,760 --> 00:14:33,220
right now doing chores, like stacking
wood or raking leaves?
253
00:14:33,540 --> 00:14:35,200
Because it isn't Little House on the
Prairie.
254
00:14:36,840 --> 00:14:40,920
Or he's covering for his father, and
they're both out back laughing at me.
255
00:14:41,760 --> 00:14:44,780
Logan's the path he came. He's taking
the fall for his old man.
256
00:14:46,580 --> 00:14:48,900
Here he comes right now. I'm going to
get to the bottom of this.
257
00:14:52,360 --> 00:14:53,820
Hey, Sporto, what you doing?
258
00:14:54,200 --> 00:14:55,660
I'm getting some juice.
259
00:14:56,120 --> 00:14:59,400
Oh, I thought you were back here being
punished. That doesn't really sound like
260
00:14:59,400 --> 00:15:00,720
a punishment beverage.
261
00:15:01,300 --> 00:15:05,120
I have to stay in the house all weekend
without watching TV.
262
00:15:05,420 --> 00:15:08,200
Wow. You without TV. That's tough.
263
00:15:08,960 --> 00:15:12,040
Only thing that would be worse is if you
were being punished for something you
264
00:15:12,040 --> 00:15:12,859
didn't even do.
265
00:15:12,860 --> 00:15:16,100
And you know if you didn't do anything
wrong, you're welcome to watch my TV.
266
00:15:16,480 --> 00:15:17,920
All day, right now.
267
00:15:18,200 --> 00:15:21,800
I have a really nice TV, but I'm sure
you're well aware of that.
268
00:15:22,430 --> 00:15:24,130
Thanks, but I'm being punished.
269
00:15:24,470 --> 00:15:25,610
Right, right, right, right.
270
00:15:26,510 --> 00:15:30,210
For breaking the radio in the kitchen?
271
00:15:30,570 --> 00:15:32,990
No, I said I broke it on the stairs.
272
00:15:33,570 --> 00:15:34,970
Okay, look, Logan, here's the thing.
273
00:15:35,610 --> 00:15:39,890
Your dad told me he broke the radio,
right? And he said that you're taking
274
00:15:39,890 --> 00:15:40,749
blame for it.
275
00:15:40,750 --> 00:15:41,750
He told you that?
276
00:15:41,930 --> 00:15:45,210
Yeah. But my dad didn't break it. I did.
277
00:15:45,590 --> 00:15:46,590
Right, right.
278
00:15:47,120 --> 00:15:51,360
You know, I had a teacher in grammar
school that said when young boys lie,
279
00:15:51,360 --> 00:15:52,360
nostrils flare.
280
00:15:54,340 --> 00:15:55,600
Are they flaring?
281
00:15:56,060 --> 00:15:57,060
No.
282
00:15:58,520 --> 00:16:01,340
You need a tissue. You got a bat in the
cave.
283
00:16:24,110 --> 00:16:25,450
Greg, have you been messing with Logan?
284
00:16:25,830 --> 00:16:28,710
No. Look me in the nostril when you say
that.
285
00:16:29,910 --> 00:16:34,150
Look, Jimmy, Logan knows he's lying, and
he knows that I know he's lying. What?
286
00:16:34,410 --> 00:16:36,510
Well, cut the dog and pony show, all
right?
287
00:16:36,830 --> 00:16:40,230
I know you did it. I have proof that the
radio was broken in the upstairs
288
00:16:40,230 --> 00:16:42,330
hallway and not the stairway like Logan
said.
289
00:16:43,190 --> 00:16:47,970
After he borrowed my radio, Jimmy, not
Logan, was bringing the radio back to my
290
00:16:47,970 --> 00:16:48,970
room.
291
00:16:49,950 --> 00:16:53,090
Distracted by the jelly sandwich in his
hand, He dropped the boat's radio,
292
00:16:53,250 --> 00:16:55,490
leaving behind a dent in the hallway
wall.
293
00:17:03,890 --> 00:17:07,530
Wanting to get rid of the evidence in a
hurry, the stupid weasel flushed the
294
00:17:07,530 --> 00:17:08,890
broken part down the toilet.
295
00:17:13,630 --> 00:17:14,630
You're crazy.
296
00:17:14,710 --> 00:17:17,950
No, I'm not. I'll take you upstairs and
show you the dent. And if I'm so crazy,
297
00:17:18,069 --> 00:17:20,369
why was there jelly all around the dent?
298
00:17:23,060 --> 00:17:24,060
It's grape.
299
00:17:24,839 --> 00:17:26,599
I thought so. I don't eat grape jelly.
300
00:17:26,839 --> 00:17:28,440
That's true. He's a marmalade man.
301
00:17:28,760 --> 00:17:32,540
Okay, Jimmy, if it wasn't you tracking
jelly all over the house, who was it?
302
00:17:44,600 --> 00:17:46,900
Sammy! Sammy eats grape jelly all the
time!
303
00:17:47,280 --> 00:17:48,660
Logan, what is going on?
304
00:17:50,720 --> 00:17:52,100
Logan, I want the truth this time.
305
00:17:52,430 --> 00:17:53,430
All right.
306
00:17:53,570 --> 00:17:58,350
Me and Sammy were playing in the guest
house, and then Sammy took off on Greg's
307
00:17:58,350 --> 00:18:03,250
radio, and when he brought it back, he
dropped it in the hallway and it broke.
308
00:18:03,610 --> 00:18:07,170
Wait a second. So Sammy was the one who
flushed the piece down the toilet?
309
00:18:07,450 --> 00:18:08,450
Yes.
310
00:18:09,070 --> 00:18:10,670
Why didn't you just tell us that?
311
00:18:10,910 --> 00:18:13,190
Because I didn't want Sammy to get into
trouble.
312
00:18:20,050 --> 00:18:22,380
Logan. Honey, why don't you go out to
the guest house and wait for us?
313
00:18:27,620 --> 00:18:28,660
You happy, Greg?
314
00:18:29,940 --> 00:18:30,940
Tearing up walls?
315
00:18:31,400 --> 00:18:32,720
Starting a whole witch hunt?
316
00:18:34,420 --> 00:18:37,380
Staring at me in the guest house from
your bedroom with your night vision
317
00:18:37,380 --> 00:18:38,380
goggles?
318
00:18:40,400 --> 00:18:43,460
You knew? You left your bedroom light
on, you idiot.
319
00:18:45,320 --> 00:18:47,380
No wonder I only saw my own reflection.
320
00:18:48,610 --> 00:18:51,890
You know, you made such a big deal out
of this whole thing that my kid ended up
321
00:18:51,890 --> 00:18:54,650
lying. The thing was, he did it to
protect Sammy.
322
00:18:55,290 --> 00:18:56,870
So what, am I supposed to punish him for
that?
323
00:18:57,070 --> 00:19:00,770
No, you shouldn't punish him at all. No,
when you think about it, what he did
324
00:19:00,770 --> 00:19:01,770
was really great.
325
00:19:01,910 --> 00:19:02,910
Yeah.
326
00:19:03,290 --> 00:19:06,670
Sammy's lucky to have a friend looking
out for him like that. That's a heck of
327
00:19:06,670 --> 00:19:09,970
cousin. It's more than a cousin. You
don't stick your neck on the line like
328
00:19:09,970 --> 00:19:11,530
for a cousin. You do that for a brother.
329
00:19:12,150 --> 00:19:15,770
Well, when you think about it, they all
live in the same house. It's like Sammy
330
00:19:15,770 --> 00:19:16,770
has two brothers.
331
00:19:16,890 --> 00:19:19,710
I only had one sister. I always wanted
her brother to protect me.
332
00:19:19,950 --> 00:19:21,810
From bullies? No, from my sister.
333
00:19:25,190 --> 00:19:26,009
I'm sorry.
334
00:19:26,010 --> 00:19:28,750
I mean, I don't know what to say. I'm
sorry I didn't trust you. I shouldn't
335
00:19:28,750 --> 00:19:31,170
put everybody through all this. No big
deal.
336
00:19:32,630 --> 00:19:34,490
Nothing that a trip to the go -karts
couldn't fix.
337
00:19:34,910 --> 00:19:38,010
Hey, that's a great idea. Let's gather
up all the kids. I'm buying.
338
00:19:38,310 --> 00:19:41,810
I was just talking about my kids. Your
kid breaks things and then lies about
339
00:19:41,850 --> 00:19:43,110
I think he's kind of a bad influence.
29123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.