Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,290 --> 00:00:02,690
Mr. Savitsky, you called me?
2
00:00:02,970 --> 00:00:03,970
Yeah, I want to. Come here.
3
00:00:04,790 --> 00:00:05,790
Scratch my back.
4
00:00:07,610 --> 00:00:09,570
Excuse me, sir? Scratch my back.
5
00:00:11,890 --> 00:00:12,890
Down, down.
6
00:00:12,930 --> 00:00:13,930
To the left.
7
00:00:15,270 --> 00:00:17,930
Ah, you're chasing it all around. Never
mind.
8
00:00:19,530 --> 00:00:21,350
Stupid hairs are growing back in.
9
00:00:21,830 --> 00:00:25,870
I had my back waxed when I got invited
to a party at the Playboy Mansion.
10
00:00:26,150 --> 00:00:30,550
Ah, hefty. frowns on body hair ever
since Robin Williams went in the grotto
11
00:00:30,550 --> 00:00:31,550
screwed up the filter.
12
00:00:33,190 --> 00:00:35,150
Well, give me a buzz if you start
itching again.
13
00:00:35,350 --> 00:00:38,630
I didn't call you in here for that.
Listen, there's a charity dinner
14
00:00:38,630 --> 00:00:41,330
night. I always get stuck buying a table
at these things.
15
00:00:41,530 --> 00:00:44,510
My wife and I were wondering if maybe
you and Kim would want to go with us.
16
00:00:44,690 --> 00:00:46,330
Really, Mr. Savinsky, we'd be honored.
17
00:00:46,610 --> 00:00:49,330
Well, don't get too excited. It's an
incredibly boring evening.
18
00:00:49,590 --> 00:00:52,390
Well, we're honored that you'd ask us to
go with you. Well, don't be too
19
00:00:52,390 --> 00:00:53,329
honored, Warner.
20
00:00:53,330 --> 00:00:54,370
Everybody else said no.
21
00:00:55,750 --> 00:00:59,930
Well, we're honored that you'd rather
sit next to us than two empty chairs.
22
00:01:00,690 --> 00:01:03,750
Well, actually, the charity frowns on
any empty... We're just honored.
23
00:01:04,510 --> 00:01:05,770
Fair enough, and thanks.
24
00:01:06,150 --> 00:01:08,830
I just don't know how the hell I'm going
to fill these four extra seats.
25
00:01:09,630 --> 00:01:12,350
I can get four more people for you.
Really? That's great.
26
00:01:12,630 --> 00:01:15,470
Lisa is going to be so relieved because
she thought we wouldn't be able to fill
27
00:01:15,470 --> 00:01:16,149
the table.
28
00:01:16,150 --> 00:01:17,310
I thought your wife's name was Judy.
29
00:01:17,590 --> 00:01:20,710
Well, that was my last wife. We split
up. Oh, I'm sorry. What happened?
30
00:01:21,190 --> 00:01:23,690
I told you, I've been going to parties
at the Playboy Mansion.
31
00:01:23,930 --> 00:01:24,930
Pay attention, Warner.
32
00:01:25,600 --> 00:01:27,020
Of course. I'm sorry, sir.
33
00:01:27,360 --> 00:01:28,660
So, where did you and Lisa meet?
34
00:01:28,900 --> 00:01:29,980
At the Playboy Mansion.
35
00:01:30,520 --> 00:01:32,520
Good God, we're really in the same room
here?
36
00:01:42,720 --> 00:01:44,620
Hey, I brought you guys some groceries.
37
00:01:45,680 --> 00:01:47,280
Wait a minute, you went to the grocery
store again?
38
00:01:47,560 --> 00:01:49,980
Well, let me guess, you still haven't
built up the nerve to ask out that
39
00:01:49,980 --> 00:01:50,980
cashier, have you?
40
00:01:51,200 --> 00:01:52,720
It's hard. She's really beautiful.
41
00:01:53,000 --> 00:01:54,260
Here, I'll show you a picture.
42
00:01:54,650 --> 00:01:55,650
You took her picture?
43
00:01:55,770 --> 00:01:57,150
Yeah, right off the wall.
44
00:01:59,030 --> 00:02:01,090
I can't believe you stole that.
45
00:02:01,370 --> 00:02:03,850
She wouldn't even have been employed a
month if I hadn't filled out all those
46
00:02:03,850 --> 00:02:04,850
customer cards.
47
00:02:05,630 --> 00:02:07,210
I worked harder for this than she did.
48
00:02:08,169 --> 00:02:11,050
Tim, don't make any plans for tomorrow
night. You and I are going to help the
49
00:02:11,050 --> 00:02:13,710
homeless. Oh, that's sweet. How about
you take us out to dinner and a movie?
50
00:02:15,350 --> 00:02:16,890
I said the homeless, not the useless.
51
00:02:19,070 --> 00:02:22,230
Mr. Savitsky invited us to a charity
dinner. We're sitting at his table.
52
00:02:22,560 --> 00:02:24,860
Oh, Greg, do we have to go? Those things
are so boring.
53
00:02:25,140 --> 00:02:27,840
Yes, we have to go. Don't you realize
how important this is?
54
00:02:28,520 --> 00:02:31,360
You're right. We have a responsibility
to support the homeless.
55
00:02:31,680 --> 00:02:33,220
Oh, this isn't about the homeless.
56
00:02:33,440 --> 00:02:38,160
I mean, yes, it is. I mean, the money
goes to clothe people, feed people, keep
57
00:02:38,160 --> 00:02:39,460
kids out of gangs, whatever.
58
00:02:40,900 --> 00:02:44,820
We're sitting at Savitsky's table, and
he's got a brand -new wife, and this is
59
00:02:44,820 --> 00:02:47,200
our chance to get in good with her, you
know, to help my career.
60
00:02:47,660 --> 00:02:49,580
But you were always so worried about
your career.
61
00:02:49,900 --> 00:02:51,140
It could always be better.
62
00:02:51,380 --> 00:02:54,500
I'm not asking for much. Just spend a
little time together. Make her feel
63
00:02:54,500 --> 00:02:56,760
special. Show her a good time for a
little while.
64
00:02:56,980 --> 00:02:59,440
You know, I'm telling you, this could
mean a lot of money for me.
65
00:02:59,800 --> 00:03:01,580
What are you, her husband or her pimp?
66
00:03:05,200 --> 00:03:06,200
I'll do it.
67
00:03:06,320 --> 00:03:07,580
A marriage is a partnership.
68
00:03:08,200 --> 00:03:11,260
That means I have to get out there and
shake my moneymaker. That's the job.
69
00:03:12,500 --> 00:03:13,478
Thank you.
70
00:03:13,480 --> 00:03:14,860
You've always been my best starter.
71
00:03:17,440 --> 00:03:18,660
Who else is going with us?
72
00:03:18,920 --> 00:03:23,120
I don't know. I promised Avicii I could
fill four more seats, but I can't really
73
00:03:23,120 --> 00:03:26,640
find anyone who wants to go yet, and I'm
running out of time.
74
00:03:32,480 --> 00:03:35,360
Don't ask us, because I'm not going to
one of those boring things.
75
00:03:35,580 --> 00:03:38,800
Who said I was going to ask you? I mean,
trust me, the last thing I was going to
76
00:03:38,800 --> 00:03:40,340
do is ask you, get over yourself.
77
00:03:42,640 --> 00:03:43,640
Please.
78
00:03:45,100 --> 00:03:46,100
Hey, I'll go.
79
00:03:46,410 --> 00:03:48,030
I could take that girl from the grocery
store.
80
00:03:49,590 --> 00:03:53,470
I'm sorry, Billy, but Jimmy was about as
deep into the desperate well as I was
81
00:03:53,470 --> 00:03:54,470
going to dip on this.
82
00:03:55,390 --> 00:03:58,510
Come on, I really like her. Besides,
it's the perfect first date.
83
00:03:58,950 --> 00:03:59,950
Classy and cheap.
84
00:04:01,490 --> 00:04:04,410
It's either this or I've got to use my
two -for -one coupon at the Outback
85
00:04:04,410 --> 00:04:05,410
Steakhouse.
86
00:04:05,750 --> 00:04:07,530
I was hoping to save that for myself.
87
00:04:09,290 --> 00:04:12,770
I'll tell you what, Greg. You let Billy
and his date go. Christine and I will
88
00:04:12,770 --> 00:04:13,770
go, too. What do you think, Christine?
89
00:04:14,560 --> 00:04:16,339
Sure, why not? It is for charity.
90
00:04:16,660 --> 00:04:19,899
I mean, I was just going to give some
old clothes to Goodwill, but if you guys
91
00:04:19,899 --> 00:04:22,880
want me to get stinking drunk on apple
martinis, I'll give till it hurts.
92
00:04:28,500 --> 00:04:30,540
Hey, guys, check this out. We're doing
it on the way over.
93
00:04:30,760 --> 00:04:33,200
All right, Debbie, Kraft macaroni and
cheese.
94
00:04:33,620 --> 00:04:34,640
Eighty -nine cents a box.
95
00:04:36,280 --> 00:04:37,600
Go ahead, Kim, give her a shot.
96
00:04:38,020 --> 00:04:40,620
Um, six pack of Mott's apple juice
boxes.
97
00:04:40,920 --> 00:04:43,200
Do you have a clip card? Yeah, $2 .39.
98
00:04:45,870 --> 00:04:50,630
Oh, hey, there's Mr. Stavitsky. That's
his new wife? She's my age. Wow, she's
99
00:04:50,630 --> 00:04:53,870
young. You're young. Talk about two
people meant to be friends with each
100
00:04:54,070 --> 00:04:57,730
Yeah, you've got a lot in common. You're
both 30, you both speak English, and
101
00:04:57,730 --> 00:05:00,370
you're both married to men you wouldn't
have looked twice at in high school.
102
00:05:01,470 --> 00:05:03,390
Hey, everyone, sorry we're late. Hi, Mr.
103
00:05:03,610 --> 00:05:06,930
Stavitsky. I want you all to meet my
lovely wife, Lisa. Hi, everybody. Hi,
104
00:05:07,110 --> 00:05:10,110
This is Greg and Kim and Jimmy and his
wife, Christine.
105
00:05:10,830 --> 00:05:14,410
And I don't know your name, but you
dropped the guard gate on my Jaguar last
106
00:05:14,410 --> 00:05:15,410
week.
107
00:05:16,130 --> 00:05:19,610
Billy, sir, and this is my date, Debbie.
And sorry about the gate. Your windows
108
00:05:19,610 --> 00:05:22,810
were tinted, and I thought you were
Clint Eastwood. And let's just say
109
00:05:22,810 --> 00:05:23,810
some history there.
110
00:05:25,010 --> 00:05:27,950
Well, it's nice to meet you all. Excuse
me, I'm going to go grab a white
111
00:05:27,950 --> 00:05:30,450
Russian. Oh, my God, Cam, you love white
Russians.
112
00:05:31,710 --> 00:05:32,569
I do?
113
00:05:32,570 --> 00:05:36,110
Yeah, of course you do. I've never heard
you say nyet to a white Russian.
114
00:05:38,469 --> 00:05:39,910
Yeah, white Russians.
115
00:05:40,710 --> 00:05:41,770
Drink them all day long.
116
00:05:42,170 --> 00:05:45,370
My kind of girl. So go, go, get yourself
some drinks.
117
00:05:47,050 --> 00:05:48,590
Thanks for having us, Mr. Smith.
118
00:05:48,870 --> 00:05:52,150
Oh, I figured you'd hate me for it. I
can't stand these dinners.
119
00:05:52,370 --> 00:05:55,830
I mean, I'm more than happy to support
the homeless, but I'd rather just send
120
00:05:55,830 --> 00:05:59,390
a check or slip a banana out the window
of my Jag when I come off the freeway.
121
00:06:00,770 --> 00:06:02,710
So, uh, is all this stuff at the silent
auction?
122
00:06:03,070 --> 00:06:06,330
Yeah, you know, a bunch of companies
donated things for people to bid on.
123
00:06:06,860 --> 00:06:11,760
You know, a spa donated some shiatsu
massages. Some place donated a car wash.
124
00:06:12,000 --> 00:06:15,800
I donated a day of tennis at my country
club. That's very generous of you, sir.
125
00:06:16,040 --> 00:06:19,100
Well, when you're a man in my position,
Warner, it's very important to give the
126
00:06:19,100 --> 00:06:20,480
impression that you give a rat's ass.
127
00:06:21,620 --> 00:06:22,620
It's just good business.
128
00:06:23,500 --> 00:06:26,620
I'll see you at the table. All right,
Mr. Savitsky. Hey, Christine, do you
129
00:06:26,620 --> 00:06:30,620
if I bid on that shiatsu massage? It
sounds kind of good, huh?
130
00:06:30,960 --> 00:06:32,280
Why would I mind if you bid on it?
131
00:06:32,760 --> 00:06:35,260
Well, Christine, you know, it's...
132
00:06:39,110 --> 00:06:42,130
Shiatsu. Yeah, Jimmy, I don't think that
means what you think it means.
133
00:06:43,590 --> 00:06:45,010
Oh, man, but I want to bid on something.
134
00:06:45,710 --> 00:06:50,570
Well, how about you give me the $40 and
I'll give you what you thought shiatsu
135
00:06:50,570 --> 00:06:51,570
was.
136
00:06:52,690 --> 00:06:54,470
Nah, just go bid on that car wash.
137
00:06:56,610 --> 00:07:00,370
Kim, you have two small kids. You have
so much to do around the house. How do
138
00:07:00,370 --> 00:07:01,630
you stay in such great shape?
139
00:07:02,010 --> 00:07:04,310
Oh, well, you know, I don't have time to
go to the gym anymore.
140
00:07:05,090 --> 00:07:06,630
But, you know, you have to be creative.
141
00:07:07,290 --> 00:07:10,490
Emily's about 12 pounds now, which is
the same weight I use for curls.
142
00:07:10,910 --> 00:07:11,910
Oh, my God!
143
00:07:12,570 --> 00:07:15,930
I do the same thing when I work a double
shift and I can't get to the gym.
144
00:07:16,190 --> 00:07:20,530
I just jog over to aisle four, and I do
squats with big bags of dog food.
145
00:07:21,990 --> 00:07:23,010
Kim, what are you doing?
146
00:07:23,390 --> 00:07:25,570
I'm talking to Debbie. I thought you
were getting a drink with Lisa.
147
00:07:25,830 --> 00:07:28,470
Oh, yeah, well, we were walking towards
the bar to get a drink, and she saw
148
00:07:28,470 --> 00:07:32,070
someone she knew and sort of peeled off.
It's okay. It's not okay. She peels,
149
00:07:32,070 --> 00:07:34,170
you peel. I want you on her like quite
on right.
150
00:07:35,929 --> 00:07:37,010
$1 .29 a box.
151
00:07:37,250 --> 00:07:38,250
Special this week.
152
00:07:39,130 --> 00:07:40,270
That's quite a talent, honey.
153
00:07:41,230 --> 00:07:43,290
Look at her, standing over there all by
herself.
154
00:07:43,670 --> 00:07:47,110
All right, all right. Excuse me, Debbie.
Now, go on. Get over there.
155
00:07:52,310 --> 00:07:53,310
Hi.
156
00:07:54,350 --> 00:07:55,350
Hey.
157
00:07:55,950 --> 00:07:57,910
Man, my white Russian is strong. How
about you?
158
00:07:58,670 --> 00:08:01,490
Yeah, my drink's strong, too. I'll tell
you, a couple more of these, I'll be
159
00:08:01,490 --> 00:08:03,390
flat on my back with my dress hiked up
over my head.
160
00:08:05,260 --> 00:08:06,260
You want another one?
161
00:08:06,480 --> 00:08:08,860
No, now I'm hoping to keep my dress on.
162
00:08:11,340 --> 00:08:14,760
Suit yourself, but I didn't drop five
grand on new jugs to keep them under
163
00:08:14,760 --> 00:08:15,760
wraps.
164
00:08:18,060 --> 00:08:19,980
Yeah, I'm like that with my fine china.
165
00:08:21,500 --> 00:08:25,100
You know, we spent so much on it, it
seems like a waste not to keep the good
166
00:08:25,100 --> 00:08:29,240
dishes out sometimes. You know, you got
a smoking little body. If I had a body
167
00:08:29,240 --> 00:08:30,920
like that, I'd be wearing a pair of
doomy pumps.
168
00:08:34,350 --> 00:08:37,330
You know what I'm talking about. Black,
six inches high. I love those shoes.
169
00:08:38,150 --> 00:08:39,730
You wear them when you want to feel like
a little whore.
170
00:08:42,990 --> 00:08:44,150
Yeah, sure.
171
00:08:44,670 --> 00:08:46,450
My closet's full of little whore shoes.
172
00:08:49,210 --> 00:08:52,730
Look, great talking to you. I'll see you
at the table. Okay, bye, Kim. I'll see
173
00:08:52,730 --> 00:08:53,730
you in a bit.
174
00:08:56,490 --> 00:08:57,490
Oh, my God.
175
00:08:58,250 --> 00:08:59,870
Well, what are you doing? Why aren't you
talking to her?
176
00:09:00,310 --> 00:09:03,550
Greg, I'm sorry. I tried, but all she
wants to talk about is that.
177
00:09:04,940 --> 00:09:08,440
Well, you've had sex. We had sex last
night. Go on, tell her about it.
178
00:09:10,700 --> 00:09:14,960
Greg, we have nothing in common. She's a
foul -mouthed party girl with fake
179
00:09:14,960 --> 00:09:16,660
boobs on a mission to get hammered.
180
00:09:16,880 --> 00:09:19,280
Now, what kind of person could get along
with someone like that?
181
00:09:22,980 --> 00:09:23,980
Well,
182
00:09:27,620 --> 00:09:29,340
it looks like Thelma just met Louise.
183
00:09:36,300 --> 00:09:40,240
This is great. This is just great. Oh,
so what? So, Christine's getting along
184
00:09:40,240 --> 00:09:43,780
with Mrs. Savitsky. That's because
they're both drunk. Now, chug this,
185
00:09:43,780 --> 00:09:44,900
over there, and make me proud.
186
00:09:47,680 --> 00:09:50,720
Greg, how is it going to help you if I
become her friend anyway?
187
00:09:50,960 --> 00:09:52,200
I don't know. A lot of ways.
188
00:09:52,460 --> 00:09:55,420
I mean, say you guys start hanging out
together, and she wants to go shopping
189
00:09:55,420 --> 00:09:58,080
Rodeo Drive, but you can't go because I
don't make enough money.
190
00:09:58,460 --> 00:10:01,420
I mean, she complains to Savitsky, and
the next thing you know, I'm getting a
191
00:10:01,420 --> 00:10:02,420
raise.
192
00:10:04,140 --> 00:10:05,140
Okay, fine.
193
00:10:07,780 --> 00:10:09,800
You know what? It's too late now. Forget
about it.
194
00:10:10,780 --> 00:10:14,340
What? Well, it'll just seem like you're
forcing your way in there. It needs to
195
00:10:14,340 --> 00:10:15,340
look natural.
196
00:10:17,360 --> 00:10:18,540
We're going to the tennis club.
197
00:10:18,920 --> 00:10:21,480
What? I'm going to put a bid on the day
of tennis at Mr.
198
00:10:21,700 --> 00:10:24,260
Savitsky's club. That way we can spend
the whole day with him, and it'll give
199
00:10:24,260 --> 00:10:25,620
you another chance to become a friend.
200
00:10:26,220 --> 00:10:28,320
It'll seem natural, and we won't seem so
desperate.
201
00:10:31,280 --> 00:10:32,460
Oh, dear God, I've got to get over
there.
202
00:10:35,619 --> 00:10:39,500
Okay, say I want to put a bid on the day
of tennis. What do I do? Oh, you just
203
00:10:39,500 --> 00:10:42,100
write your name and your bid under the
last name on the page, and when the
204
00:10:42,100 --> 00:10:43,100
auction ends, the highest bid wins.
205
00:10:43,500 --> 00:10:44,880
Okay, thank you. You're welcome.
206
00:10:51,900 --> 00:10:54,520
I understand how it works. You don't
have to show me.
207
00:10:54,720 --> 00:10:56,460
Oh, I'm not. I'm outbidding you.
208
00:10:58,080 --> 00:10:59,080
Oh, wow.
209
00:10:59,560 --> 00:11:01,220
That's okay. I really didn't want it
anyway.
210
00:11:11,460 --> 00:11:13,840
Oh, we've got a long night ahead of us,
don't we?
211
00:11:15,060 --> 00:11:16,680
Truth is, I work for the charity.
212
00:11:16,900 --> 00:11:20,460
Mr. Savitsky doesn't really want to play
tennis with anyone, so he left explicit
213
00:11:20,460 --> 00:11:23,760
instructions to just keep bidding
whatever it takes and hold right of
214
00:11:23,980 --> 00:11:25,760
Oh, okay. That is so funny.
215
00:11:27,840 --> 00:11:29,500
That is so like George.
216
00:11:29,860 --> 00:11:33,200
I work with him every day, and if he
knew I was bidding, he'd be fine with
217
00:11:33,320 --> 00:11:34,840
You think you understand now? Certainly.
218
00:11:35,100 --> 00:11:36,100
I was hoping you would.
219
00:11:43,630 --> 00:11:44,630
Oh, you are cute.
220
00:11:44,930 --> 00:11:45,930
Real cute.
221
00:11:53,430 --> 00:11:57,090
Oh, hold up a minute. No, that pen's
from another auction. That's a foul.
222
00:11:57,090 --> 00:11:58,090
is using a different pen.
223
00:11:59,590 --> 00:12:02,710
You hid the other pen in your pocket.
That, my friend, is an outrageous
224
00:12:02,710 --> 00:12:03,710
allegation.
225
00:12:14,570 --> 00:12:15,930
And that's the end of the silent
auction.
226
00:12:16,670 --> 00:12:18,790
Thank you, everyone, for your
thoughtfulness and generosity.
227
00:12:19,010 --> 00:12:20,010
You son of a bitch!
228
00:12:21,850 --> 00:12:23,750
Hey, I did it. I won something.
229
00:12:23,970 --> 00:12:26,670
I was the only guy bidding on it. What's
a high colonic?
230
00:12:28,210 --> 00:12:29,510
Hey, how's it going over here?
231
00:12:29,730 --> 00:12:30,569
Okay, Mr.
232
00:12:30,570 --> 00:12:33,670
Savitsky, once again, you won a day of
tennis with yourself.
233
00:12:33,950 --> 00:12:36,730
Thank God. What did it go for this year?
$200, $300?
234
00:12:37,210 --> 00:12:38,210
$4 ,000.
235
00:12:38,370 --> 00:12:39,550
$4 ,000!
236
00:12:41,390 --> 00:12:44,670
What kind of a jackass would pay $4 ,000
to play tennis?
237
00:12:44,890 --> 00:12:48,810
Probably someone who genuinely cares
about the homeless. I mean, at least now
238
00:12:48,810 --> 00:12:51,070
you can get to play tennis with whomever
you want.
239
00:12:54,270 --> 00:12:57,270
Now, Christine, you and Jimmy ought to
come down to the club and play with us
240
00:12:57,270 --> 00:12:58,189
sometime.
241
00:12:58,190 --> 00:13:02,070
Oh, I don't know. We don't really play
tennis. Yeah, not everybody plays
242
00:13:04,590 --> 00:13:08,770
We can teach you. Come on, Jimmy. Our
wives are really hitting it off. We
243
00:13:08,770 --> 00:13:11,750
hang out. Are you sure? Will that be
great? Yeah. Yeah, that sounds like fun.
244
00:13:12,490 --> 00:13:14,830
Hey, Greg, check out those two.
245
00:13:16,230 --> 00:13:17,750
Are they like sisters or what?
246
00:13:23,930 --> 00:13:24,930
I got it.
247
00:13:25,530 --> 00:13:26,530
Whoa! Whoops.
248
00:13:27,330 --> 00:13:28,330
Four!
249
00:13:29,090 --> 00:13:35,450
Come on, Jimmy, that's like the tenth
time today.
250
00:13:35,890 --> 00:13:37,210
I can't help it. I can't find my touch.
251
00:13:37,979 --> 00:13:40,560
That's okay. Just make sure you keep it
to the left.
252
00:13:40,780 --> 00:13:42,260
That's the staff parking lot.
253
00:13:44,820 --> 00:13:49,060
And these are our professional tennis
courts. They're open all day long from 6
254
00:13:49,060 --> 00:13:52,160
in the morning till 10 o 'clock at
night. Wow, very nice.
255
00:13:52,460 --> 00:13:53,940
Oh, my God, Kim, look who it is.
256
00:13:54,840 --> 00:13:56,280
Wow, what a surprise.
257
00:13:56,880 --> 00:13:58,340
Warner, what are you doing here?
258
00:13:58,620 --> 00:14:00,820
Yeah, Warner, what are you doing here?
259
00:14:01,060 --> 00:14:02,260
What a crazy coincidence.
260
00:14:02,500 --> 00:14:05,240
Kim and I were taking a tour of the
tennis club. Really?
261
00:14:05,440 --> 00:14:07,370
Yeah. So these are the courts, huh?
262
00:14:07,970 --> 00:14:11,870
Nice courts, I guess. Tough to tell
without actually playing on it.
263
00:14:13,070 --> 00:14:16,310
The tennis court, if you've played
anywhere else, I'm sure it's the same.
264
00:14:16,370 --> 00:14:18,910
I can't really tell until I play on it.
265
00:14:19,850 --> 00:14:21,050
Well, you can always play with us.
266
00:14:21,390 --> 00:14:22,390
I don't know.
267
00:14:23,010 --> 00:14:26,190
Sure, why not? I think we've seen
enough. Why don't you send us a
268
00:14:26,650 --> 00:14:27,519
Oh, great.
269
00:14:27,520 --> 00:14:30,880
You guys play. Lisa and I will watch.
No, I wouldn't hear of kicking you off
270
00:14:30,880 --> 00:14:31,880
court. That would be rude.
271
00:14:32,040 --> 00:14:34,800
Jimmy and Christine, why don't you guys
sit down and Kim and I will play.
272
00:14:35,080 --> 00:14:37,340
Lisa, you're going to love playing with
Kim. She played in college.
273
00:14:37,760 --> 00:14:41,400
Look, you guys are the guests. You play
first. We'll play the winner. Yeah, I'm
274
00:14:41,400 --> 00:14:42,400
going to sit down and have a drink.
275
00:14:43,960 --> 00:14:47,000
Hey, Christine, I ordered us a pitcher
of Long Island iced teas. Long Island
276
00:14:47,000 --> 00:14:48,360
iced teas at 10 o 'clock in the morning?
277
00:14:48,580 --> 00:14:49,880
Hey, it's 1 o 'clock in Long Island.
278
00:14:50,700 --> 00:14:53,860
What are you doing?
279
00:14:54,330 --> 00:14:56,710
I didn't come down here to play tennis
with you. I didn't come down here to
280
00:14:56,710 --> 00:14:59,230
tennis with you either. That's why in
ten minutes you're going to be watching
281
00:14:59,230 --> 00:15:01,790
play George and Lisa. Oh, yeah? We'll
see about that.
282
00:15:02,190 --> 00:15:03,190
Come on, Christine.
283
00:15:04,590 --> 00:15:06,210
Hey, will you lose the drink? This is
serious.
284
00:15:11,510 --> 00:15:12,510
I'm good.
285
00:15:16,270 --> 00:15:17,270
Volley for serve.
286
00:15:19,510 --> 00:15:20,510
Yeah, honey.
287
00:15:47,150 --> 00:15:54,110
shot honey nice shot kim kim what are
you doing you're better than this
288
00:15:54,110 --> 00:15:58,130
what well savitsky said they're gonna
play the winners i've seen you play
289
00:15:58,130 --> 00:16:02,270
you can kill the ball you're just
lobbing it over come on jimmy and
290
00:16:02,270 --> 00:16:05,370
they're not tennis players we're gonna
win anyway yeah well i don't want to
291
00:16:05,370 --> 00:16:07,790
it what are we gonna do slam it down
their throats
292
00:16:44,560 --> 00:16:45,800
I got this one. Yeah, baby.
293
00:16:52,800 --> 00:16:53,800
Damn it!
294
00:16:55,980 --> 00:16:58,620
Nice match. Well played. Oh, yeah, that
was a blast.
295
00:16:58,880 --> 00:17:02,140
Next time we arm wrestle in front of
Sammy, I'm not letting you win, muscles.
296
00:17:02,400 --> 00:17:03,980
Nothing personal. I was just in the
zone.
297
00:17:06,480 --> 00:17:10,579
Wow, quite a show, Warner. Well, Kim and
I love playing mixed doubles. It's just
298
00:17:10,579 --> 00:17:13,000
hard finding couples that we can be
competitive with.
299
00:17:13,319 --> 00:17:14,560
Well, you're a great player. Thanks.
300
00:17:14,780 --> 00:17:18,060
I like to practice as much as I can,
work out a little, and I'm very careful
301
00:17:18,060 --> 00:17:19,200
about what I put in my body.
302
00:17:19,599 --> 00:17:20,780
Iced tea? Oh, sure. Thanks.
303
00:17:35,620 --> 00:17:38,160
Savitsky had a knee operation last year
and can't move to his right.
304
00:17:38,380 --> 00:17:39,380
FYI.
305
00:17:40,240 --> 00:17:41,240
What are you doing?
306
00:17:41,340 --> 00:17:42,340
Let's just have fun.
307
00:17:42,490 --> 00:17:43,690
Fun? He doesn't care about fun.
308
00:17:44,290 --> 00:17:47,230
Savitsky's the most competitive guy I
know. If we give him a good game, we'll
309
00:17:47,230 --> 00:17:48,250
playing with him every weekend.
310
00:17:48,630 --> 00:17:52,710
Why do you get so crazy about this
stuff? You are talented and smart.
311
00:17:53,050 --> 00:17:54,830
That is what's going to get you ahead at
work?
312
00:17:55,070 --> 00:17:55,929
Being Mr.
313
00:17:55,930 --> 00:17:56,909
Savitsky's tenant?
314
00:17:56,910 --> 00:17:57,649
You know what?
315
00:17:57,650 --> 00:17:59,750
Don't even bother being my partner.
Let's just play.
316
00:18:00,490 --> 00:18:01,610
I am your partner.
317
00:18:01,850 --> 00:18:02,709
No, you're not.
318
00:18:02,710 --> 00:18:06,290
You're the one always telling me I need
to try harder, I need to socialize, and
319
00:18:06,290 --> 00:18:08,530
the one time I need that from you, you
can't even give me that.
320
00:18:08,990 --> 00:18:10,890
So forget about it. Let's just play for
fun.
321
00:18:18,670 --> 00:18:19,770
I will always be your partner.
322
00:18:20,290 --> 00:18:23,310
If you want to beat Mr. and Mrs.
Savitsky at tennis, let's beat them.
323
00:18:23,850 --> 00:18:24,850
No lobbing?
324
00:18:24,970 --> 00:18:26,250
I'll kill the ball. Thank you.
325
00:18:27,210 --> 00:18:28,210
Let's do this!
326
00:18:59,630 --> 00:19:01,310
I felt bad about denting a few cars.
327
00:19:10,610 --> 00:19:12,890
Nice going, Kim. I'll be lucky if I
don't get fired.
328
00:19:13,670 --> 00:19:17,130
Hey, me hitting her boob was bad, but
you didn't help things by trying to pop
329
00:19:17,130 --> 00:19:18,130
back in place.
330
00:19:20,150 --> 00:19:21,390
Oh, my God. Is she okay?
331
00:19:21,750 --> 00:19:23,250
Better than okay. She's great.
332
00:19:23,510 --> 00:19:26,470
The doctor said as long as he's going in
there, she can go up a size.
333
00:19:26,690 --> 00:19:28,390
And she said, how about two sizes?
334
00:19:29,600 --> 00:19:31,920
And Hef told me she wasn't the marrying
kind.
335
00:19:33,000 --> 00:19:36,680
Well, congratulations, sir. I hope she
recovers quickly and we can get back out
336
00:19:36,680 --> 00:19:38,160
there on that court as soon as possible.
337
00:19:38,660 --> 00:19:43,560
Listen, you know, I like you a lot, but
Lisa's not too fond of your wife. You
338
00:19:43,560 --> 00:19:44,499
know how that goes.
339
00:19:44,500 --> 00:19:46,160
Yeah, yeah. I know how that goes.
340
00:19:48,200 --> 00:19:52,500
Christine, Lisa wants to talk to you. I
promised her a little shopping spree on
341
00:19:52,500 --> 00:19:54,720
Rodeo Drive and she wants to know if you
want to go with her.
342
00:19:55,630 --> 00:19:59,510
I'd love to, but, um, you know, we can't
really afford anything on Rodero Drive
343
00:19:59,510 --> 00:20:00,510
on Jimmy's salary.
344
00:20:00,770 --> 00:20:02,890
Well, I think I might be able to help
you with that, Jimmy, huh?
345
00:20:03,450 --> 00:20:06,530
I'll just get my vice president of
business affairs to get you a raise.
346
00:20:08,670 --> 00:20:09,830
You'll take care of that, Warner?
347
00:20:10,050 --> 00:20:11,050
Of course I will.
348
00:20:15,930 --> 00:20:16,930
Where's Mommy?
349
00:20:17,370 --> 00:20:18,370
Who knows?
350
00:20:18,590 --> 00:20:19,590
Playing tennis.
351
00:20:19,670 --> 00:20:20,670
At an auction.
352
00:20:20,910 --> 00:20:23,670
They're always out living their lives as
if we don't exist.
353
00:20:24,970 --> 00:20:26,070
No, no, no.
354
00:20:26,330 --> 00:20:28,110
The glass will be ready in an hour.
355
00:20:29,110 --> 00:20:30,110
Logan!
356
00:20:34,450 --> 00:20:35,710
Did he change the baby?
357
00:20:36,270 --> 00:20:37,270
Yep.
358
00:20:38,010 --> 00:20:39,590
See him before the laundry?
359
00:20:39,830 --> 00:20:40,930
Yep. Good.
360
00:20:41,230 --> 00:20:42,230
Let's take a break.
361
00:20:42,450 --> 00:20:45,930
At least when they're not here, we can
do whatever we want.
362
00:20:56,170 --> 00:20:59,430
If they complain about the smell, blame
it on Emily.
30886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.