Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,380
Hey, so how was your first sleepover?
2
00:00:05,020 --> 00:00:08,900
Great. Thanks, Dad got me off. All
right, so that prank I taught you, you
3
00:00:08,900 --> 00:00:11,920
the one where somebody falls asleep and
you put their hand in warm water? Did it
4
00:00:11,920 --> 00:00:12,920
work?
5
00:00:17,400 --> 00:00:22,640
You fell asleep first, didn't you?
6
00:00:25,760 --> 00:00:26,760
Yeah.
7
00:00:27,180 --> 00:00:28,180
Did you get them back?
8
00:00:28,540 --> 00:00:30,560
I left my wet underwear in the oven.
9
00:00:34,150 --> 00:00:35,150
That's my boy.
10
00:00:38,210 --> 00:00:39,870
Wow, are you sure it's head lice?
11
00:00:41,250 --> 00:00:44,010
No, no, no. Thanks for letting me know.
I'll check Dominic right away.
12
00:00:44,370 --> 00:00:45,370
Okay, thanks.
13
00:00:48,230 --> 00:00:49,790
Dominic, stay right there. Right there.
14
00:00:51,350 --> 00:00:53,790
You might have lice in your hair.
15
00:00:54,130 --> 00:00:55,130
Where are lice?
16
00:00:55,610 --> 00:00:57,630
Well, sweetie, they're a little bug.
17
00:00:58,590 --> 00:01:01,490
Zach's mom called. She said everybody
from the sleepover might have them.
18
00:01:01,770 --> 00:01:02,770
Do they sting you?
19
00:01:02,990 --> 00:01:05,269
Can they hurt me? No, no, no, no.
20
00:01:06,210 --> 00:01:08,430
They don't do anything to you, honey.
You're going to be fine.
21
00:01:09,690 --> 00:01:12,490
You know, you probably don't even have
them, right? So there's nothing to be
22
00:01:12,490 --> 00:01:13,490
afraid of.
23
00:01:15,110 --> 00:01:20,470
Um... Um... Let me just...
24
00:01:20,470 --> 00:01:27,310
Oh, you know what, sweetie?
25
00:01:28,390 --> 00:01:29,890
I don't even think... Oh, my God!
26
00:01:45,130 --> 00:01:46,470
What's the name of the shampoo again?
27
00:01:47,770 --> 00:01:51,230
Okay. Oh, Logan, honey, stay away from
your brother. He's got bugs in his hair.
28
00:01:51,950 --> 00:01:52,950
Logan.
29
00:01:53,510 --> 00:01:54,510
Hey, Logan.
30
00:01:54,910 --> 00:01:55,889
Hold on.
31
00:01:55,890 --> 00:01:56,890
Huh?
32
00:02:05,170 --> 00:02:07,710
Okay, so I don't need a prescription for
this?
33
00:02:08,630 --> 00:02:10,490
Okay. Yeah, we'll be right over. Thanks.
34
00:02:20,560 --> 00:02:21,700
I saw you chewing on a piece of bark.
35
00:02:24,600 --> 00:02:27,220
Here, I need you to go to the drugstore
and pick up the shampoo.
36
00:02:27,880 --> 00:02:29,940
I'm going to go over and tell Kim and
Greg. Wait, wait, wait.
37
00:02:30,280 --> 00:02:32,940
Do Greg and Kim really need to know that
our son has lice?
38
00:02:33,420 --> 00:02:34,420
It's so embarrassing.
39
00:02:34,580 --> 00:02:37,380
They already think we're white trash as
it is. Jimmy, come on. We have to tell
40
00:02:37,380 --> 00:02:40,360
them that there might be lice in their
house. Yeah, but Dominic never went into
41
00:02:40,360 --> 00:02:44,400
their house. He came straight from the
sleepover, through the backyard, and
42
00:02:44,400 --> 00:02:45,400
right into the guest house.
43
00:02:45,780 --> 00:02:48,640
We can keep him back here until he's no
longer a threat.
44
00:02:50,730 --> 00:02:53,370
have to know. We can contain this,
Christine.
45
00:02:54,970 --> 00:02:58,010
Jimmy, if we're going to stay in the
house for two days, we're going to have
46
00:02:58,010 --> 00:03:00,850
survive on Pop -Tarts and Oreos.
47
00:03:04,730 --> 00:03:07,050
Christine, you don't have to sell me.
I'm already on board.
48
00:03:09,930 --> 00:03:12,510
Fine, fine. We'll keep it to ourselves.
49
00:03:13,470 --> 00:03:14,470
Good.
50
00:03:14,830 --> 00:03:15,830
Then it's settled.
51
00:03:16,650 --> 00:03:20,260
You know, maybe someone should go over
there. Talk to him, you know, so he
52
00:03:20,260 --> 00:03:21,260
doesn't feel like such a freak.
53
00:03:24,620 --> 00:03:25,620
You're right.
54
00:03:28,400 --> 00:03:29,660
Logan, come talk to your brother.
55
00:03:37,840 --> 00:03:41,500
Hey, can Dominic play with Logan yet?
I've been back there playing board games
56
00:03:41,500 --> 00:03:42,560
with him all morning, Eddie.
57
00:03:43,560 --> 00:03:44,720
He said it's not fun.
58
00:03:46,140 --> 00:03:48,220
Well, if he's not having fun, just let
him win.
59
00:03:48,780 --> 00:03:50,060
Let him win. He's killing me.
60
00:03:51,520 --> 00:03:53,800
Kid's like the Bobby Fisher of
Candyland.
61
00:03:57,400 --> 00:04:01,380
I spent the whole game stuck in Molasses
Swamp, and that damn kid just keeps
62
00:04:01,380 --> 00:04:02,660
getting Queen Frostine.
63
00:04:06,500 --> 00:04:11,320
Okay, well, um... This has got to stay
in for, like, 20 minutes, so I guess
64
00:04:11,320 --> 00:04:12,320
you're stuck here.
65
00:04:12,660 --> 00:04:13,660
It's okay.
66
00:04:14,680 --> 00:04:15,740
Oh, I almost forgot.
67
00:04:16,140 --> 00:04:18,300
Zach's mom felt really bad about all
this, so...
68
00:04:18,680 --> 00:04:20,440
She sent over some cookies. She baked
them herself.
69
00:04:21,060 --> 00:04:22,060
In her oven?
70
00:04:29,720 --> 00:04:30,760
Yeah, I guess so.
71
00:04:31,540 --> 00:04:32,540
No, thanks.
72
00:04:35,840 --> 00:04:38,060
So, how's life?
73
00:04:38,520 --> 00:04:39,620
Good. Yeah?
74
00:04:41,080 --> 00:04:42,080
Anything new?
75
00:04:42,600 --> 00:04:43,600
Not really.
76
00:04:44,180 --> 00:04:45,180
Just the bugs.
77
00:04:52,460 --> 00:04:55,100
longest ladder and I keep falling down
the chutes.
78
00:04:56,340 --> 00:04:58,620
I see how he does with something that
takes a little skill.
79
00:05:00,380 --> 00:05:01,860
With the hungry, hungry hippo.
80
00:05:10,660 --> 00:05:11,680
Hey, what are you doing?
81
00:05:11,960 --> 00:05:15,060
Hey, making a list of the things I can't
do anymore now that I'm pregnant.
82
00:05:15,320 --> 00:05:17,220
You mean like go on roller coasters and
stuff?
83
00:05:19,020 --> 00:05:21,560
Yeah, I'm making a list of the roller
coasters I can't go on.
84
00:05:23,500 --> 00:05:24,500
Because I'm seven.
85
00:05:27,300 --> 00:05:29,620
It's a list of the things you're going
to have to start doing around the house
86
00:05:29,620 --> 00:05:30,620
because I can't.
87
00:05:31,500 --> 00:05:32,740
Clean the bathrooms.
88
00:05:33,260 --> 00:05:34,260
Fumes.
89
00:05:34,420 --> 00:05:35,440
Wash the windows.
90
00:05:35,780 --> 00:05:36,820
Not supposed to be on a ladder.
91
00:05:38,660 --> 00:05:39,840
Sterilize the breast pump.
92
00:05:40,280 --> 00:05:41,280
Yeah.
93
00:05:42,060 --> 00:05:43,800
I saw Jimmy bring it into the guest
house.
94
00:05:45,100 --> 00:05:46,100
For what?
95
00:05:46,260 --> 00:05:47,680
Does it matter? Just boil it.
96
00:05:49,740 --> 00:05:50,740
How was your day?
97
00:05:51,400 --> 00:05:54,500
Actually, it was great. Mr. Sabitsky
came to me for advice on the studio
98
00:05:54,500 --> 00:05:55,500
Christmas presents.
99
00:05:55,760 --> 00:05:56,760
Really?
100
00:05:56,840 --> 00:05:59,500
Yeah, he wants me to pick out the
sweatshirts and the baseball caps with
101
00:05:59,500 --> 00:06:00,499
logos on them.
102
00:06:00,500 --> 00:06:01,500
Why is he asking you?
103
00:06:02,320 --> 00:06:05,000
He thinks I have good taste. He says he
likes the way I dress.
104
00:06:05,600 --> 00:06:07,920
Did you tell him that I'm the one who
lays out your clothes for you every
105
00:06:07,920 --> 00:06:08,920
morning?
106
00:06:11,100 --> 00:06:13,120
Anyway, I think this was a very good day
for my career.
107
00:06:14,120 --> 00:06:16,180
Picking out the hats. And the
sweatshirts.
108
00:06:17,400 --> 00:06:18,400
Congratulations.
109
00:06:19,530 --> 00:06:23,230
I would open some champagne, but I'm
afraid Jimmy and Christine would come
110
00:06:23,230 --> 00:06:24,830
cats to the sound of a can opener.
111
00:06:29,070 --> 00:06:31,450
I don't think they'll hear us. I haven't
seen them since early yesterday
112
00:06:31,450 --> 00:06:32,450
morning.
113
00:06:32,650 --> 00:06:34,010
I wonder if they're mad at us.
114
00:06:34,270 --> 00:06:38,190
Why would they be mad at us? Well, the
other day you did sort of nap at them
115
00:06:38,190 --> 00:06:39,990
eating all the little marshmallow charms
out of the cereal.
116
00:06:41,470 --> 00:06:43,690
Jimmy was taking it off my spoon.
117
00:06:46,890 --> 00:06:50,490
Maybe you scared them away. You think?
Maybe I will open some champagne.
118
00:06:53,170 --> 00:06:54,590
Oh, look, here they come.
119
00:06:54,830 --> 00:06:56,710
Oh, my God, I barely even touched the
foil.
120
00:07:01,090 --> 00:07:02,810
I was talking about you guys.
121
00:07:03,310 --> 00:07:04,310
Why?
122
00:07:06,170 --> 00:07:07,950
We were wondering where you've been.
123
00:07:08,610 --> 00:07:09,610
Oh.
124
00:07:09,980 --> 00:07:13,020
You know, we just thought we'd give you
guys a little bit of space, you know? I
125
00:07:13,020 --> 00:07:15,020
mean, we were talking about how we're
always over here, we're always getting
126
00:07:15,020 --> 00:07:16,380
your stuff. All right, champagne.
127
00:07:19,640 --> 00:07:22,360
Anyway, we missed you, so we're back.
You're back or you're hungry?
128
00:07:23,460 --> 00:07:24,359
We're back.
129
00:07:24,360 --> 00:07:26,400
And, you know, I could eat.
130
00:07:28,660 --> 00:07:30,100
Why don't you guys help us set the
table?
131
00:07:30,920 --> 00:07:32,960
Hey, where are those champagne glasses?
132
00:07:33,380 --> 00:07:34,460
In the cabinet back there.
133
00:07:53,900 --> 00:07:57,100
work yeah mr savitsky kind of tapped me
for this special project
134
00:07:57,100 --> 00:08:04,360
that's
135
00:08:04,360 --> 00:08:08,500
great yeah can't really say too much
about it sort of between me and savitsky
136
00:08:23,340 --> 00:08:25,140
purchase the studio wants to make.
137
00:08:28,500 --> 00:08:30,860
Afraid I can't really give you any more
details than that.
138
00:08:31,760 --> 00:08:33,120
That's really great, Greg.
139
00:08:34,140 --> 00:08:35,140
How could this happen?
140
00:08:35,440 --> 00:08:36,440
Dominic never came out.
141
00:08:41,580 --> 00:08:42,700
Did you get him back?
142
00:08:43,100 --> 00:08:45,220
I left my wet underwear in the oven.
143
00:08:47,960 --> 00:08:48,960
That's my boy.
144
00:08:50,580 --> 00:08:51,580
Hey, Sammy.
145
00:08:53,260 --> 00:08:55,240
Oh, look what a great little artist you
are.
146
00:09:02,260 --> 00:09:08,000
I have no idea.
147
00:09:12,640 --> 00:09:14,920
Sammy, why do you keep scratching your
head like that?
148
00:09:19,480 --> 00:09:21,440
Maybe he's perplexed.
149
00:09:25,640 --> 00:09:26,640
That's a word, right?
150
00:09:30,520 --> 00:09:33,000
Oh, my God! I think Sammy has lice!
151
00:09:33,460 --> 00:09:34,460
What?
152
00:09:36,360 --> 00:09:42,220
Oh, my... How
153
00:09:42,220 --> 00:09:49,240
could
154
00:09:49,240 --> 00:09:52,380
this have happened? Well, Kim, I told
you not to take him to the park anymore.
155
00:09:52,580 --> 00:09:54,160
Bums sleep in that tunnel slide.
156
00:09:57,930 --> 00:10:02,110
You guys can beat yourself up all day
about the how and the where, and look,
157
00:10:02,350 --> 00:10:04,330
you're still good parents.
158
00:10:05,090 --> 00:10:06,330
He got it from us.
159
00:10:08,490 --> 00:10:10,930
We've been treating Dominic for the last
two days.
160
00:10:11,230 --> 00:10:13,610
Oh, my God, that's why you were hiding.
161
00:10:13,930 --> 00:10:16,970
Yeah, I should have known it. Here I was
insulting the bums in the park.
162
00:10:17,910 --> 00:10:20,450
I should have known it was the bums in
my own house.
163
00:10:22,430 --> 00:10:23,890
Why didn't you tell us?
164
00:10:24,090 --> 00:10:25,890
We thought we contained it. You saw it?
165
00:10:26,190 --> 00:10:31,210
had the responsibility to tell us the
truth i know but we thought no matter
166
00:10:31,210 --> 00:10:38,130
it's just great now i have to call and
tell every parent in this preschool
167
00:10:38,130 --> 00:10:41,210
now how do you call someone out of the
clear blue and tell them you might have
168
00:10:41,210 --> 00:10:44,390
infected them christine any tips
169
00:10:56,720 --> 00:10:59,000
You wait till they're at work and leave
it on the machine.
170
00:11:02,080 --> 00:11:04,800
Anything else you want to share with us?
Deer ticks? Ringworm? Chickers?
171
00:11:08,460 --> 00:11:09,640
Come on, boys. Let's go.
172
00:11:10,340 --> 00:11:11,340
We shouldn't stay here.
173
00:11:12,340 --> 00:11:13,340
Guys,
174
00:11:13,480 --> 00:11:14,479
wait. Look.
175
00:11:14,480 --> 00:11:16,960
It happened. We'll get through this. You
don't have to leave.
176
00:11:17,620 --> 00:11:18,620
Yes, we do.
177
00:11:19,000 --> 00:11:20,180
Your kid has lice.
178
00:11:26,090 --> 00:11:27,830
Did I catch more bugs from Sammy?
179
00:11:28,530 --> 00:11:30,190
Oh, no, you weren't near him long
enough.
180
00:11:30,670 --> 00:11:32,310
Then why are we doing it again?
181
00:11:33,610 --> 00:11:34,650
Just a precaution.
182
00:11:35,110 --> 00:11:36,210
What's a precaution?
183
00:11:37,090 --> 00:11:40,270
Well, it's when you do something just to
be extra careful.
184
00:11:40,470 --> 00:11:43,730
Like when you take Daddy's car keys away
when you go to a barbecue?
185
00:11:47,210 --> 00:11:48,430
Yeah, like that.
186
00:11:50,090 --> 00:11:54,770
So, do you like all the kids in your
class this year?
187
00:11:55,200 --> 00:11:56,200
They're okay.
188
00:11:56,220 --> 00:11:58,420
Any cute girls?
189
00:11:58,880 --> 00:12:01,400
Mom! Well, that sounds like a yes to me.
190
00:12:01,920 --> 00:12:02,919
Come on.
191
00:12:02,920 --> 00:12:03,920
What's her name?
192
00:12:05,460 --> 00:12:07,900
Oh, you're not going to tell me. Okay.
That's fine.
193
00:12:08,760 --> 00:12:09,760
Okay,
194
00:12:10,060 --> 00:12:11,780
okay. Rachel, Rachel.
195
00:12:12,240 --> 00:12:13,240
Rachel, huh?
196
00:12:14,260 --> 00:12:15,660
Oh, is she cute?
197
00:12:16,000 --> 00:12:18,200
Yeah. And Bianca.
198
00:12:18,700 --> 00:12:19,700
Bianca?
199
00:12:20,100 --> 00:12:21,660
Yeah, Bianca's really cute.
200
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
And Katie.
201
00:12:24,520 --> 00:12:25,700
Anyone else?
202
00:12:26,020 --> 00:12:29,140
Megan and Dana and Mrs. Harrison.
203
00:12:32,640 --> 00:12:33,840
Oh, my God.
204
00:13:06,920 --> 00:13:07,920
Oh, just a guess.
205
00:13:10,300 --> 00:13:11,300
How bad is yours?
206
00:13:11,660 --> 00:13:15,040
Horrible. Hurry home. I bought enough
shampoo for you, too. I'm on my way.
207
00:13:17,440 --> 00:13:18,440
Warner!
208
00:13:23,240 --> 00:13:24,360
Hey, Mr. Sabitsky.
209
00:13:25,740 --> 00:13:27,100
Is that a fork in your hair?
210
00:13:29,960 --> 00:13:31,880
Oh, I was looking for that.
211
00:13:33,380 --> 00:13:35,320
Listen, I need your opinion. Have you
got a minute?
212
00:13:35,560 --> 00:13:37,930
Well, I... Which guy? The red or... Red.
213
00:13:38,690 --> 00:13:41,410
Hey, Warner, I just walked all the way
down the hall.
214
00:13:41,670 --> 00:13:42,910
How about I just flip a coin?
215
00:13:43,350 --> 00:13:44,249
Sorry, Mr.
216
00:13:44,250 --> 00:13:48,270
Savitsky. I don't know. Hold him up to
the light and turn around.
217
00:13:49,190 --> 00:13:50,190
Let's see.
218
00:13:52,690 --> 00:13:53,930
Blue, sir. Blue.
219
00:13:54,350 --> 00:13:55,730
Great. Thanks, Warner.
220
00:13:56,410 --> 00:13:59,110
You know, that's what I like about you.
221
00:13:59,510 --> 00:14:00,510
You're a giver.
222
00:14:00,770 --> 00:14:02,370
You're not afraid to give me what you
got.
223
00:14:07,560 --> 00:14:08,560
How do you like this one?
224
00:14:08,700 --> 00:14:10,540
Looks good. Let me see how it feels.
225
00:14:12,640 --> 00:14:13,640
It's a little tight.
226
00:14:15,000 --> 00:14:17,040
Ah, that feels good.
227
00:14:21,620 --> 00:14:23,620
Opportunities come along in business all
the time.
228
00:14:23,820 --> 00:14:28,120
It's good for me to know who I can
depend on. I don't forget these things,
229
00:14:28,160 --> 00:14:29,880
Warner. I don't forget anything.
230
00:14:31,140 --> 00:14:32,160
Thanks again, Warner.
231
00:14:35,140 --> 00:14:36,140
Don't mention it.
232
00:14:40,430 --> 00:14:41,450
All right, you're all done, kiddo.
233
00:14:41,730 --> 00:14:42,830
Tomorrow, same time.
234
00:14:43,070 --> 00:14:44,270
Hey, Dominic. Hi, Daddy.
235
00:14:46,450 --> 00:14:47,450
You wash his hair again?
236
00:14:47,790 --> 00:14:48,790
Yeah.
237
00:14:49,010 --> 00:14:50,090
And you do it again tomorrow?
238
00:14:50,970 --> 00:14:52,110
Well, you can't be too careful.
239
00:14:52,970 --> 00:14:54,970
The bottle says you only have to do it
twice.
240
00:14:56,450 --> 00:14:59,890
Yeah, well, the bottle also says 99 .9 %
effective.
241
00:15:00,690 --> 00:15:03,010
If those were surefire odds, we wouldn't
even have Dominic.
242
00:15:12,520 --> 00:15:18,200
don't want to stop doing it what well
look before all this life stuff when was
243
00:15:18,200 --> 00:15:23,120
the last time i actually sat down with
dominic for 20 minutes just to talk you
244
00:15:23,120 --> 00:15:25,980
know i mean especially now that he's
older he's always running around with
245
00:15:25,980 --> 00:15:29,980
friends and then i've always got stuff
to do and when the day's just gone you
246
00:15:29,980 --> 00:15:36,700
know i like spending time with him you
know just him and me you
247
00:15:36,700 --> 00:15:39,100
wash his hair as long as you want
248
00:15:45,960 --> 00:15:49,200
Yes, Mrs. Novick, I know it's an
inconvenience, but you only have to use
249
00:15:49,200 --> 00:15:50,240
shampoo for a few days.
250
00:15:52,860 --> 00:15:55,460
Yes, yes, just like when you had crabs.
251
00:15:59,700 --> 00:16:00,700
Bye -bye.
252
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
How you guys doing?
253
00:16:05,740 --> 00:16:08,880
What you need, Jimmy? Got a strange new
rash you'd like to rub up against it?
254
00:16:11,080 --> 00:16:12,980
No, I just wanted to see how you guys
were.
255
00:16:13,240 --> 00:16:14,420
Yeah, everything's great. Yeah.
256
00:16:14,960 --> 00:16:15,960
You're just great.
257
00:16:16,200 --> 00:16:19,040
You'll be happy to know that your head
lice made it all the way to Savitsky.
258
00:16:19,560 --> 00:16:23,100
Oh, man, you gave it to Savitsky? No,
Jimmy, technically you gave it to
259
00:16:23,100 --> 00:16:25,460
Savitsky. I was just your filthy little
delivery boy.
260
00:16:27,700 --> 00:16:29,940
All right, Sammy, let's go get you
rinsed off.
261
00:16:30,680 --> 00:16:31,680
Ugh, ironic.
262
00:16:32,060 --> 00:16:35,540
I drive eight miles out of my way for
organic fruits and vegetables, but now,
263
00:16:35,620 --> 00:16:38,040
thanks to Uncle Jimmy, I'm marinating
your head in pesticides.
264
00:16:40,740 --> 00:16:42,540
So what did Savitsky say when you told
him?
265
00:16:44,760 --> 00:16:45,760
It's not important.
266
00:16:45,960 --> 00:16:47,720
Oh, what did he say? I didn't tell him.
267
00:16:48,720 --> 00:16:50,420
What? I didn't tell him.
268
00:16:51,220 --> 00:16:52,480
You didn't tell him?
269
00:16:52,840 --> 00:16:55,800
Oh, like you would have told him. Hell
no, I would have covered it up, but I'm
270
00:16:55,800 --> 00:17:00,200
not the one that went on and on about
you have a responsibility to tell the
271
00:17:00,200 --> 00:17:01,200
truth.
272
00:17:01,500 --> 00:17:04,480
This is different. This is a work thing.
No matter what.
273
00:17:06,640 --> 00:17:11,119
Jimmy, look, I have a lot more to lose
than you do. If Savitsky finds out I
274
00:17:11,119 --> 00:17:14,060
him headlights, that's all he's going to
remember about me. Greg, you gotta tell
275
00:17:14,060 --> 00:17:15,260
him before they get into his beard.
276
00:17:18,560 --> 00:17:20,480
Oh, Greg, the guy eats at the salad bar.
277
00:17:22,359 --> 00:17:25,780
You know what? You should tell him. I
mean, you're responsible for all of
278
00:17:25,800 --> 00:17:29,000
I don't want the head of the studio to
think I gave him lice. I got a career to
279
00:17:29,000 --> 00:17:32,480
think about, too. Career? You're a
security guard. You work a wooden gate.
280
00:17:32,480 --> 00:17:34,300
you don't get termites, your career is
safe.
281
00:17:36,980 --> 00:17:40,540
Now you're gonna make fun of my job,
huh? You know what? I had to smack you
282
00:17:40,540 --> 00:17:41,199
the head.
283
00:17:41,200 --> 00:17:43,000
Yeah, you're just lucky you have lice.
284
00:17:43,290 --> 00:17:44,290
And I got hairy knuckles.
285
00:17:53,310 --> 00:17:54,310
Hey, Warner!
286
00:17:54,770 --> 00:17:58,150
Good call on the Thai Hollywood
reporter. Big photo.
287
00:18:01,270 --> 00:18:03,030
Well, I'm glad that worked out.
288
00:18:03,230 --> 00:18:04,410
Hey, you play golf, right?
289
00:18:04,670 --> 00:18:06,690
We need a fourth on Sunday at Riviera.
290
00:18:07,230 --> 00:18:08,230
What the?
291
00:18:13,550 --> 00:18:17,670
we can sneak out now and get in nine
holes before the... Sweet mother of God!
292
00:18:20,930 --> 00:18:27,870
Um, Mr. Savitsky, this isn't easy for me
to say, sir, but I think you
293
00:18:27,870 --> 00:18:29,130
might have head lice.
294
00:18:29,710 --> 00:18:30,710
What?
295
00:18:31,010 --> 00:18:36,170
Well, I found out I had it the day after
we tried on all those hats together.
296
00:18:36,970 --> 00:18:38,270
Oh, my God!
297
00:18:38,810 --> 00:18:40,170
I can't believe this.
298
00:18:40,830 --> 00:18:42,650
That's why I can't stop scratching.
299
00:18:45,000 --> 00:18:50,320
animal spreads lice at work i am so
sorry warner
300
00:18:50,320 --> 00:18:56,080
what's that forgiving you headlights
believe me i never would have shared
301
00:18:56,080 --> 00:18:59,340
hats if i had any idea well can you
forgive me
302
00:18:59,340 --> 00:19:06,060
well i mean you didn't know don't beat
yourself up
303
00:19:06,060 --> 00:19:11,460
no no i am totally to blame i never
should have taken my nephew to the park
304
00:19:11,460 --> 00:19:12,940
know bums sleep in the tunnel slide
305
00:19:17,380 --> 00:19:19,040
I, uh, I have heard that.
306
00:19:19,760 --> 00:19:24,600
Oh. Hey, Mr. Savitsky. Jimmy. Listen,
about the headlight thing. You know
307
00:19:24,600 --> 00:19:26,820
that? Jimmy. No, Greg, you were right.
308
00:19:27,540 --> 00:19:28,540
It was my fault.
309
00:19:29,060 --> 00:19:32,540
Okay, my kid gave it to Greg's kid, then
Greg got it, and he gave it to you.
310
00:19:33,920 --> 00:19:35,300
You gave it to me?
311
00:19:36,420 --> 00:19:37,660
Yeah, me or the bums.
312
00:19:39,300 --> 00:19:42,420
I just wanted to make sure that Greg
didn't take the heat for this.
313
00:19:42,700 --> 00:19:43,720
Really, it should be me.
314
00:19:44,940 --> 00:19:45,940
You know what, Jimmy?
315
00:19:46,170 --> 00:19:47,190
You're a stand -up guy.
316
00:19:47,730 --> 00:19:49,270
I don't forget things like this.
317
00:19:50,250 --> 00:19:51,610
I don't forget anything.
318
00:19:54,770 --> 00:19:55,930
Son of a bitch!
319
00:20:03,070 --> 00:20:04,070
You're welcome.
24604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.