Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,440 --> 00:00:04,780
What are you guys doing here?
2
00:00:04,980 --> 00:00:06,000
Waiting for breakfast.
3
00:00:06,840 --> 00:00:07,920
Where are your parents?
4
00:00:08,320 --> 00:00:12,080
They told us to come in here and wait
quietly till you got up.
5
00:00:15,780 --> 00:00:19,880
Can you believe this? Jimmy and
Christine just send their kids in here
6
00:00:19,880 --> 00:00:22,300
feed them while they sleep half the day
away. Greg.
7
00:00:22,720 --> 00:00:25,340
No, no, Kim. I'm sorry. This has gone
too far.
8
00:00:28,200 --> 00:00:31,240
Uncle Greg is just angry because he
couldn't sleep in like your parents.
9
00:00:31,690 --> 00:00:32,950
My parents aren't sleeping.
10
00:00:33,410 --> 00:00:34,410
What are they doing?
11
00:00:34,990 --> 00:00:35,990
Practicing wrestling.
12
00:00:36,450 --> 00:00:37,030
Just
13
00:00:37,030 --> 00:00:44,010
make them eggs
14
00:00:44,010 --> 00:00:45,310
and nothing for me, thank you.
15
00:01:13,320 --> 00:01:15,120
Where are they? I knew we were going to
be waiting on them.
16
00:01:15,380 --> 00:01:18,140
Christine said they were going to say hi
to Dominic's teacher and then swing by
17
00:01:18,140 --> 00:01:19,140
the face -panning booth.
18
00:01:19,860 --> 00:01:21,640
Hey, honey, why don't you try to win
something for Sammy?
19
00:01:21,900 --> 00:01:25,240
I can't win those games, Kim. They're
all rigged. Yeah, I'm sure that's what
20
00:01:25,240 --> 00:01:26,240
they teach them in third grade.
21
00:01:26,640 --> 00:01:28,000
How to be shifty carnies.
22
00:01:30,060 --> 00:01:32,580
I'm just saying these booths weren't
built to lose money.
23
00:01:33,500 --> 00:01:34,600
Would you like to play, sir?
24
00:01:34,960 --> 00:01:36,060
Sure, what do I have to do?
25
00:01:36,340 --> 00:01:38,480
Try to throw a ping -pong ball into the
fishbowl.
26
00:01:39,700 --> 00:01:40,700
Great, what do I win?
27
00:01:42,730 --> 00:01:43,730
A fish?
28
00:01:47,030 --> 00:01:48,030
No, thanks.
29
00:01:49,090 --> 00:01:50,590
Greg, come on. You could win.
30
00:01:50,790 --> 00:01:51,628
It looks easy.
31
00:01:51,630 --> 00:01:54,590
Kim, of course I could win, but then I
would have a fish. How is that winning?
32
00:01:54,970 --> 00:01:56,770
If it was a fish sandwich, I'd play.
33
00:01:58,250 --> 00:02:00,270
I think it'd be great for Sammy to have
a pet.
34
00:02:00,550 --> 00:02:02,550
He's two, Kim. He doesn't need a pet.
35
00:02:03,750 --> 00:02:08,270
Sammy, would you like to have your very
own fish that you can watch swim around
36
00:02:08,270 --> 00:02:10,229
in a really cool fish bowl?
37
00:02:15,989 --> 00:02:21,010
See? Sammy, would you like a beer?
They're yummy and delicious and fun to
38
00:02:23,470 --> 00:02:27,190
Okay, I'll go get him a fish. You grab
him a cold Schlitz.
39
00:02:28,030 --> 00:02:31,850
Funny. Look, it's never too early for a
kid to have a pet. Didn't you ever have
40
00:02:31,850 --> 00:02:33,010
a goldfish? No, Kim.
41
00:02:33,410 --> 00:02:36,570
Never? No, I don't get it. It's a fish.
They're stupid.
42
00:02:36,770 --> 00:02:40,170
They have no memory. They just swim
around in circles all day like, oh, my
43
00:02:40,230 --> 00:02:41,230
a castle.
44
00:02:42,910 --> 00:02:44,720
Oh, look. Look, there's that castle
again.
45
00:02:45,720 --> 00:02:47,180
A castle!
46
00:02:49,280 --> 00:02:53,120
Well, I think he'd like it. A pet
teaches a child a lot of things.
47
00:02:53,440 --> 00:02:57,860
They learn responsibility, nurturing,
how animals live and the effect people
48
00:02:57,860 --> 00:02:58,859
have on them.
49
00:02:58,860 --> 00:03:01,760
In fact, I was reading this article the
other day that said that by the time a
50
00:03:01,760 --> 00:03:04,220
child reaches the age of four... Okay,
okay, okay. I didn't know you were going
51
00:03:04,220 --> 00:03:05,220
to filibuster.
52
00:03:06,980 --> 00:03:07,980
We'll take a fish.
53
00:03:08,220 --> 00:03:10,340
You can't just buy it. You have to win
it.
54
00:03:12,079 --> 00:03:13,500
Chill it with the attitude, okay?
55
00:03:19,100 --> 00:03:20,300
Okay, that was close. Try again.
56
00:03:27,480 --> 00:03:29,640
This is pathetic. You're just missing on
purpose.
57
00:03:29,880 --> 00:03:33,200
Kim, it is a lot harder than it looks.
Now, be quiet. I'm down to my last ball.
58
00:03:35,480 --> 00:03:38,040
Hey, guys. Hey, Jimmy. You got a little
something right here.
59
00:03:39,900 --> 00:03:40,900
I'm a rock star.
60
00:03:42,250 --> 00:03:43,410
You guys ready to get out of here?
61
00:03:43,630 --> 00:03:46,950
Well, I can't leave until I win a fish,
and it's impossible.
62
00:03:47,210 --> 00:03:49,910
The balls are so slippery, they're just
bouncing all over the place.
63
00:03:58,870 --> 00:04:01,370
Don't worry, buddy. When we get to that
booth where you have to do long
64
00:04:01,370 --> 00:04:03,950
division, you're definitely going to win
that big stuffed dog.
65
00:04:06,690 --> 00:04:10,130
Hey, do you guys ever wonder what it
would be like if fish ruled the earth?
66
00:04:10,720 --> 00:04:14,440
You know, you'd think they'd go to a
human store and buy a big bag full of
67
00:04:14,440 --> 00:04:19,320
people and then sit against stickers in
this, you know, big tank of air and sit
68
00:04:19,320 --> 00:04:21,100
and watch us in their water -filled
houses.
69
00:04:22,720 --> 00:04:25,860
Jimmy, could you please not use those
kinds of words around the children?
70
00:04:26,120 --> 00:04:27,520
What word? The stupid one.
71
00:04:29,540 --> 00:04:31,180
Hey, it's all set up.
72
00:04:31,540 --> 00:04:32,960
Does the fish have a name yet?
73
00:04:33,280 --> 00:04:36,420
Well, maybe we should call him Jimmy
since he's worth about a quarter and
74
00:04:36,420 --> 00:04:37,740
in a house he didn't pay for.
75
00:04:40,640 --> 00:04:43,460
Everyone has a good time making fun of
Jimmy, but could we please not do it in
76
00:04:43,460 --> 00:04:46,100
front of my kids? I want them to look at
their father with some respect.
77
00:04:48,320 --> 00:04:51,000
Why don't you start by washing off that
stupid clown makeup?
78
00:04:51,340 --> 00:04:52,580
I am a rock star!
79
00:04:56,140 --> 00:04:58,640
Hey, Sammy, what do you want to name
your fish?
80
00:05:00,140 --> 00:05:04,440
Yeah, you're fishy. What do you want to
name your fishy?
81
00:05:06,300 --> 00:05:09,360
No, Sam, I know it's a fish, but what do
you want to name it?
82
00:05:11,720 --> 00:05:14,680
Okay, yeah, I know it's a fish, Sam.
Greg, you're kidding, right?
83
00:05:16,800 --> 00:05:18,040
All right, fishy it is.
84
00:05:19,060 --> 00:05:24,120
He really likes it. Yeah, he sure does.
85
00:05:25,380 --> 00:05:27,560
Remember how he didn't want to get it?
86
00:05:27,860 --> 00:05:29,240
Yeah, this morning, yeah, I remember
that.
87
00:05:31,160 --> 00:05:33,320
Remember how I thought it would be a
good idea?
88
00:05:33,640 --> 00:05:34,640
Yeah, yeah.
89
00:05:35,440 --> 00:05:36,820
He sure likes it.
90
00:05:37,720 --> 00:05:40,980
And to think we all... Greg, please
don't make this our whole day. Just tell
91
00:05:40,980 --> 00:05:41,980
she was right.
92
00:05:46,020 --> 00:05:47,720
Good morning.
93
00:05:48,200 --> 00:05:49,360
Hey, hey, what are you doing?
94
00:05:49,620 --> 00:05:52,820
Just getting some breakfast. What are
you... Where's the fish?
95
00:05:53,140 --> 00:05:54,140
Shh.
96
00:05:54,520 --> 00:05:56,760
Don't talk about the F -I -S -H.
97
00:05:57,240 --> 00:05:59,980
Oh, no. Is he D -E -A -D already?
98
00:06:01,320 --> 00:06:03,040
Yes. What happened?
99
00:06:04,660 --> 00:06:05,900
I think he drowned.
100
00:06:11,950 --> 00:06:14,890
I'll take this one. But in a few years,
you have to take where the babies come
101
00:06:14,890 --> 00:06:18,710
from. Oh, no, no, no. I think the father
should handle where the babies come
102
00:06:18,710 --> 00:06:19,710
from.
103
00:06:20,570 --> 00:06:23,730
If you do this, I'll take why does
Joshua have two mommies. Deal.
104
00:06:26,490 --> 00:06:28,270
Yeah, fishy, huh?
105
00:06:29,810 --> 00:06:31,850
Fishy is gone.
106
00:06:32,510 --> 00:06:34,050
But we can get a different fishy.
107
00:06:34,330 --> 00:06:36,950
Daddy can go to the store and buy you a
brand new fishy.
108
00:06:38,070 --> 00:06:39,330
You want a new fishy?
109
00:06:40,030 --> 00:06:41,870
Yeah? And some candy.
110
00:06:42,650 --> 00:06:43,910
Lots of candy.
111
00:06:44,230 --> 00:06:45,230
Yeah.
112
00:06:45,770 --> 00:06:49,650
Hey, that's my good guy. Look how happy
he is. That was easy, huh?
113
00:06:50,130 --> 00:06:52,190
Well, I'm going to get some juice. I'm
late for work.
114
00:06:53,350 --> 00:06:54,750
You okay, buddy?
115
00:06:55,670 --> 00:07:00,590
Because it's all right to be sad. It's a
very sad thing that Fishy is gone.
116
00:07:00,890 --> 00:07:02,610
Hey, hey, hey, hey. What are you doing?
117
00:07:05,110 --> 00:07:08,430
It's all right if you want to cry,
honey. Do you want to cry?
118
00:07:08,710 --> 00:07:10,830
Kim, can I... want to cry. Can I talk to
you?
119
00:07:13,850 --> 00:07:14,850
What? What?
120
00:07:15,090 --> 00:07:16,090
What are you doing?
121
00:07:16,150 --> 00:07:18,830
I'm consoling our son. He doesn't need
consoling.
122
00:07:19,090 --> 00:07:22,170
Greg, I think we need to talk to Sam
about this. This is one of the reasons
123
00:07:22,170 --> 00:07:23,990
get pets for children, so they learn how
to handle death.
124
00:07:24,250 --> 00:07:28,230
Kim, I already talked to him. He's fine
with it. Yeah, yeah, I heard you. You
125
00:07:28,230 --> 00:07:29,230
did a lovely job.
126
00:07:29,250 --> 00:07:31,750
I guess when one of his grandparents
dies, you'll tell him that you'll go to
127
00:07:31,750 --> 00:07:34,130
store, buy him a brand new grandma and a
big bag of Skittles.
128
00:07:36,050 --> 00:07:38,710
If grandmas cost a quarter, you bet your
ass I will.
129
00:07:40,350 --> 00:07:42,710
I think he needs to deal with his true
emotions.
130
00:07:42,910 --> 00:07:46,190
But you're not dealing with his true
emotions. You're trying to make him sad.
131
00:07:46,490 --> 00:07:49,610
Oh, Sammy, it's okay to cry. Why don't
you just poke him in the eye?
132
00:07:50,870 --> 00:07:55,290
I'm not trying to make him sad. He
should be sad. I know I would be. But
133
00:07:55,290 --> 00:07:58,030
a girl. Girls cry at things. Boys are
different.
134
00:07:58,370 --> 00:07:59,370
You cry.
135
00:07:59,450 --> 00:08:01,230
I do not.
136
00:08:02,970 --> 00:08:04,470
You cried at the end of that movie.
137
00:08:04,730 --> 00:08:05,730
What was it called?
138
00:08:05,870 --> 00:08:10,750
Rudy. Oh, yeah, but that was a really
tiny little guy, and he worked so hard
139
00:08:10,750 --> 00:08:13,210
make the team, and his family was so
proud of him.
140
00:08:18,290 --> 00:08:20,370
Whatever. Look, I'm handling this my
way.
141
00:08:20,590 --> 00:08:21,670
No, you're not, Kim.
142
00:08:22,070 --> 00:08:24,470
I was in charge of this fishy thing, and
it's done.
143
00:08:25,010 --> 00:08:29,850
Okay? I'm his father, and I have some
say in this. You can handle Joshua and
144
00:08:29,850 --> 00:08:33,250
lesbian moms however you want to. The
fishy discussion is over.
145
00:08:37,549 --> 00:08:38,549
Fishy is dead, Sam.
146
00:08:39,289 --> 00:08:41,110
When living things get old, they die.
147
00:08:41,490 --> 00:08:44,410
And when they do, they can never, ever
come back.
148
00:08:44,610 --> 00:08:46,670
What are you doing? You're like a crazy,
149
00:08:47,750 --> 00:08:49,110
crazy, crazy person.
150
00:08:51,170 --> 00:08:53,150
Not in front of Sam. We'll talk about it
tonight.
151
00:08:53,370 --> 00:08:56,250
Oh, you bet we will, Kim. You bet we'll
talk about it tonight, because I'm sick
152
00:08:56,250 --> 00:08:58,670
and tired of not getting any respect in
my own house.
153
00:09:14,199 --> 00:09:17,800
Kim, I'm just saying that he's very
impressionable right now, and you're
154
00:09:17,800 --> 00:09:21,600
emotional, and I love that about you.
But sometimes I think you could be a
155
00:09:21,600 --> 00:09:23,700
little more sensitive to the way I want
to do things.
156
00:09:24,060 --> 00:09:27,060
Hey, when you're done with that couch, I
got a futon that could use a good
157
00:09:27,060 --> 00:09:28,060
talking tome.
158
00:09:29,540 --> 00:09:32,220
Shut up, I'm just practicing for an
argument with Kim.
159
00:09:32,740 --> 00:09:33,840
Oh, the dead fish.
160
00:09:34,440 --> 00:09:35,440
How do you know about that?
161
00:09:36,180 --> 00:09:39,580
Well, first of all, you didn't flush
well enough.
162
00:09:41,420 --> 00:09:43,940
When I looked between my legs this
morning, I almost fainted.
163
00:09:47,240 --> 00:09:52,080
Secondly, Christine called. It seems as
if Kim has been stomping around the
164
00:09:52,080 --> 00:09:52,939
house this morning.
165
00:09:52,940 --> 00:09:53,940
She's mad?
166
00:09:53,980 --> 00:09:57,720
Kim's mad? She has no right to be mad.
She's the one that completely ignored
167
00:09:57,720 --> 00:09:58,720
I felt.
168
00:09:59,140 --> 00:10:01,480
I don't believe this. I can't wait to
get home.
169
00:10:01,700 --> 00:10:03,980
Are you sure you want to argue with her
about this? Of course.
170
00:10:05,140 --> 00:10:06,140
Why?
171
00:10:06,240 --> 00:10:09,680
Well, for one thing, there's a football
game on tonight that I'm sure you'd like
172
00:10:09,680 --> 00:10:10,569
to watch.
173
00:10:10,570 --> 00:10:11,570
And also,
174
00:10:12,210 --> 00:10:14,550
I've seen you have a lot of arguments
with Kim.
175
00:10:16,430 --> 00:10:17,630
Well... What?
176
00:10:18,430 --> 00:10:19,750
You never win.
177
00:10:21,170 --> 00:10:25,650
I've won plenty of arguments with Kim.
No, you haven't. And besides, the
178
00:10:25,650 --> 00:10:30,110
arguments are usually about something
small, but you almost always say
179
00:10:30,110 --> 00:10:32,930
stupid that gets you in more trouble. I
do not.
180
00:10:33,350 --> 00:10:34,570
The diaper fight?
181
00:10:36,030 --> 00:10:38,370
Kim, I was at work all day. I'm tired.
182
00:10:38,710 --> 00:10:40,050
Well, maybe I'm tired, too.
183
00:10:40,330 --> 00:10:43,910
I took care of Sammy all day. I cleaned
the house. I made dinner. And the only
184
00:10:43,910 --> 00:10:46,910
reason I needed you to change Sam's
diaper is because I was folding the
185
00:10:47,150 --> 00:10:48,630
Yeah, but Kim, that's your job.
186
00:10:50,990 --> 00:10:52,290
What did you just say?
187
00:10:56,070 --> 00:10:57,630
The rice pudding fight.
188
00:10:59,550 --> 00:11:02,150
Look, Greg, I'm sorry if you don't like
it, but that's just the way that I'm
189
00:11:02,150 --> 00:11:03,150
used to doing it.
190
00:11:03,230 --> 00:11:05,650
Now, my grandmother always put raisins
in her rice pudding.
191
00:11:05,890 --> 00:11:08,290
Well, you don't have to do things just
because your grandmother does.
192
00:11:08,530 --> 00:11:11,450
I mean, what's next? You're going to get
a little turkey neck and grow a
193
00:11:11,450 --> 00:11:12,450
mustache?
194
00:11:14,650 --> 00:11:15,990
What did you just say?
195
00:11:19,490 --> 00:11:21,130
It was a fight about the car keys.
196
00:11:22,350 --> 00:11:25,490
I'll just do this. You take my keys and
then you don't put them back where they
197
00:11:25,490 --> 00:11:29,450
belong. I don't know what's so hard
about... What?
198
00:11:32,330 --> 00:11:33,330
Here they are.
199
00:11:33,870 --> 00:11:36,790
I must have taken them with me when
Sammy and I walked to get ice cream.
200
00:11:37,770 --> 00:11:39,270
You were right. I'm sorry.
201
00:11:41,630 --> 00:11:42,870
Hey, I won that fight.
202
00:11:45,930 --> 00:11:49,630
See, I don't like when we label things,
you know? Your car, my car.
203
00:11:50,090 --> 00:11:52,870
When you really think about it, we
bought both of them with my money.
204
00:11:58,850 --> 00:12:00,250
What did you just say?
205
00:12:03,560 --> 00:12:06,480
Okay, so I'm not that good at arguing. I
don't remember you winning a lot of
206
00:12:06,480 --> 00:12:07,480
fights with Christine.
207
00:12:07,640 --> 00:12:09,800
I never win fights with Christine.
Exactly.
208
00:12:10,040 --> 00:12:12,520
So why should I listen to you? Because I
lose on purpose.
209
00:12:14,300 --> 00:12:15,300
What?
210
00:12:16,200 --> 00:12:17,300
I take a dive.
211
00:12:18,500 --> 00:12:22,000
Yeah, I immediately agree with her. I
apologize for everything I've done, and
212
00:12:22,000 --> 00:12:22,939
the fight is over.
213
00:12:22,940 --> 00:12:23,940
But you lose.
214
00:12:24,200 --> 00:12:25,820
We're men. We always lose.
215
00:12:27,240 --> 00:12:30,280
I figure I might as well just give up so
I can get to the make -up sex faster.
216
00:12:31,280 --> 00:12:33,780
And she doesn't know you do this. She's
clueless.
217
00:12:34,300 --> 00:12:35,560
She's like my little puppet.
218
00:12:37,020 --> 00:12:39,620
Well, I'm not taking a dive. I have a
legitimate point here.
219
00:12:39,880 --> 00:12:43,400
Okay, fine. You know, you go home. You
spend the next four hours arguing.
220
00:12:43,620 --> 00:12:45,620
Hey, you know what? Maybe you'll win
this time. Yeah.
221
00:12:45,900 --> 00:12:49,440
Maybe you'll be able to convince your
wife that she's wrong about the way she
222
00:12:49,440 --> 00:12:52,660
raises her child. Yeah. That should put
her in a good mood. Yeah.
223
00:12:53,000 --> 00:12:54,660
And you know the best thing about women?
224
00:12:55,020 --> 00:12:56,020
They forget.
225
00:12:58,440 --> 00:13:01,960
So as far as you're concerned, any time
women are upset, men should just give
226
00:13:01,960 --> 00:13:05,040
in. I mean, if everybody did that,
Jimmy, what kind of world would this be?
227
00:13:05,760 --> 00:13:06,760
Quiet.
228
00:13:09,200 --> 00:13:10,200
Nice and quiet.
229
00:13:14,980 --> 00:13:19,100
I'm just saying that if we treat death
as a natural part of life, it'll be
230
00:13:19,100 --> 00:13:20,500
easier for Sam later on.
231
00:13:22,140 --> 00:13:23,140
Oh, that was good.
232
00:13:25,520 --> 00:13:27,660
If we treat death...
233
00:13:29,199 --> 00:13:30,199
Hey, Kim.
234
00:13:30,900 --> 00:13:31,900
Hello, Jimmy.
235
00:13:32,660 --> 00:13:34,000
Hi. Hi.
236
00:13:34,320 --> 00:13:37,160
Christine took the kids to the park. I
didn't think we should argue in front of
237
00:13:37,160 --> 00:13:39,100
Sam, but I think we should talk about
what happened this morning.
238
00:13:39,620 --> 00:13:40,700
Yeah, about this morning.
239
00:13:49,320 --> 00:13:50,320
You were right.
240
00:13:51,880 --> 00:13:56,180
What? I was thinking about it, and you
were right. I was wrong, and I'm sorry.
241
00:13:58,270 --> 00:14:04,010
Oh, well... I think we should still... I
think we should still talk because you
242
00:14:04,010 --> 00:14:07,090
said some things this morning and... I
was wrong. I hadn't thought it through
243
00:14:07,090 --> 00:14:10,070
well as you had and now I realize that
you were right. I don't think there's
244
00:14:10,070 --> 00:14:12,230
anything more to talk about. I really am
sorry.
245
00:14:15,490 --> 00:14:16,490
Thank you.
246
00:14:23,250 --> 00:14:25,410
Hey, isn't there a football game on
tonight?
247
00:14:27,720 --> 00:14:29,100
Yeah, I think there is.
248
00:14:30,580 --> 00:14:32,680
Why don't you turn it on? I'll go make
you guys some snacks.
249
00:14:39,040 --> 00:14:40,040
Dance, puppet.
250
00:14:43,340 --> 00:14:44,340
Dance.
251
00:14:48,820 --> 00:14:50,440
I don't like fighting with you.
252
00:14:51,180 --> 00:14:52,920
Me either. Let's not have a fight again.
253
00:14:54,140 --> 00:14:55,480
But then we can't make up.
254
00:14:57,870 --> 00:14:59,530
Well, maybe we should fight a little.
255
00:15:02,230 --> 00:15:05,250
Hey, I was thinking maybe on Saturday we
could all go to the pet store and pick
256
00:15:05,250 --> 00:15:06,250
out a new pet for Sam.
257
00:15:06,850 --> 00:15:07,850
Really?
258
00:15:08,390 --> 00:15:09,690
I mean, what if it dies?
259
00:15:10,550 --> 00:15:11,550
What do you mean?
260
00:15:12,470 --> 00:15:14,250
I just don't want to go through all that
again.
261
00:15:14,710 --> 00:15:15,710
All what?
262
00:15:16,410 --> 00:15:17,410
Like the biting.
263
00:15:17,850 --> 00:15:18,870
Well, why would we fight?
264
00:15:19,450 --> 00:15:20,730
You said you agreed with me.
265
00:15:23,790 --> 00:15:24,870
I did. I do.
266
00:15:27,810 --> 00:15:30,530
So, if his new pet dies, we'll handle it
my way.
267
00:15:31,050 --> 00:15:32,050
Yeah, we'll see.
268
00:15:33,370 --> 00:15:34,930
What do you mean, we'll see?
269
00:15:35,210 --> 00:15:38,350
Well, it's just every situation is
different. I mean, with this fish, you
270
00:15:38,350 --> 00:15:41,950
absolutely right. But with a different
fish, you could be dead wrong. Get over
271
00:15:41,950 --> 00:15:42,950
here. Greg!
272
00:15:44,110 --> 00:15:45,910
Did you think I was right or not?
273
00:15:50,450 --> 00:15:51,450
No.
274
00:15:52,130 --> 00:15:56,260
What? No, Kim, I don't think you were
right. You want to know why? Because you
275
00:15:56,260 --> 00:15:59,420
were wrong. You were making it worse by
trying to make him feel sad. I was
276
00:15:59,420 --> 00:16:00,740
right, Kim. I was right.
277
00:16:01,100 --> 00:16:04,100
I don't believe this. If you didn't
agree with me, then why did you
278
00:16:06,360 --> 00:16:07,560
I took a dive.
279
00:16:10,460 --> 00:16:14,580
What? I took a dive. I didn't want to
argue anymore, so I just agreed with
280
00:16:15,660 --> 00:16:16,740
You lied to me?
281
00:16:16,980 --> 00:16:20,120
I never win any of our arguments anyway,
so why should I waste our time?
282
00:16:20,740 --> 00:16:21,960
Because we're married.
283
00:16:22,860 --> 00:16:24,340
We're raising a child together.
284
00:16:24,840 --> 00:16:28,000
Now, we each have opinions about things,
and we should respect each other enough
285
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
to listen to them.
286
00:16:29,260 --> 00:16:32,580
Kim, you are blowing this way out of
proportion. I mean, look at you. Your
287
00:16:32,580 --> 00:16:35,340
is all tensed up. This is exactly why
you're getting those wrinkles on your
288
00:16:35,340 --> 00:16:36,340
forehead.
289
00:16:39,720 --> 00:16:41,180
What did you just say?
290
00:16:45,640 --> 00:16:47,120
Hey. Yeah, yeah, yeah.
291
00:16:48,680 --> 00:16:51,060
What's wrong with you? Your sister.
That's what's wrong with me.
292
00:16:51,500 --> 00:16:53,400
You guys still fighting about that
stupid fish?
293
00:16:53,680 --> 00:16:55,080
Oh, we've moved on from that.
294
00:16:55,820 --> 00:16:57,160
Why don't you just do what Jimmy does?
295
00:16:57,540 --> 00:16:58,540
Take a dive.
296
00:17:00,700 --> 00:17:02,720
Wait a second. You know about that?
297
00:17:03,000 --> 00:17:04,760
Well, of course I do. What, do you think
I'm stupid?
298
00:17:05,099 --> 00:17:08,300
And you don't care that he just agrees
with you so he doesn't have to argue?
299
00:17:08,599 --> 00:17:09,980
I mean, you're like his little puppet.
300
00:17:10,200 --> 00:17:11,200
Oh, please.
301
00:17:11,460 --> 00:17:14,359
I win all the arguments and get to the
makeup sex faster.
302
00:17:15,099 --> 00:17:17,500
If you're looking for a puppet, you
might want to check your buddy Jimmy for
303
00:17:17,500 --> 00:17:18,500
strings.
304
00:17:19,910 --> 00:17:22,510
And Kim's all upset because she thinks I
lied to her.
305
00:17:22,930 --> 00:17:23,930
You know what?
306
00:17:24,190 --> 00:17:25,609
You should go up there and do it again.
307
00:17:26,270 --> 00:17:27,910
What? Take another dive.
308
00:17:28,349 --> 00:17:30,930
Say that she was right and that you
never should have agreed with her just
309
00:17:30,930 --> 00:17:32,090
get out of an argument and that you're
sorry.
310
00:17:32,310 --> 00:17:36,070
I can't do that. I can't take another
dive. That's what she's mad at. Yeah,
311
00:17:36,070 --> 00:17:37,070
that's why it's perfect.
312
00:17:37,130 --> 00:17:39,830
See? She'll never expect it. I mean,
plus, what do you think? She's up there
313
00:17:39,830 --> 00:17:41,010
waiting for you to tell her that she's
wrong?
314
00:17:41,290 --> 00:17:43,170
Uh -uh. People just want to hear that
they're right.
315
00:17:43,930 --> 00:17:47,070
I'm not going to do it again. I'm not
going to keep lying to Kim to avoid
316
00:17:47,070 --> 00:17:48,070
confrontation.
317
00:17:48,700 --> 00:17:51,480
It's not healthy. It's just going to
lead to a lot of resentment and pent -up
318
00:17:51,480 --> 00:17:52,480
anger.
319
00:17:52,600 --> 00:17:54,940
You know what? You're absolutely right.
I'm sorry.
320
00:17:55,820 --> 00:17:58,320
Well, thank you. Actually, I think
you're wrong, but you see how well that
321
00:17:58,320 --> 00:17:59,320
works?
322
00:18:00,040 --> 00:18:02,440
You are sick. You and your husband are
both sick.
323
00:18:02,740 --> 00:18:05,360
You can't have a relationship built on
fear and deception.
324
00:18:05,980 --> 00:18:08,260
I mean, Kim was right. I did a horrible
thing.
325
00:18:08,740 --> 00:18:11,940
I showed her no respect, and she has
every right to be mad.
326
00:18:16,540 --> 00:18:17,540
Hi.
327
00:18:17,760 --> 00:18:20,340
Hey. Hey, um, you fill up the car while
you're out?
328
00:18:20,980 --> 00:18:22,340
No, the warning light wasn't on yet.
329
00:18:24,460 --> 00:18:27,940
Jimmy, you can't wait for the light to
come on. I gotta take the kids for a
330
00:18:27,940 --> 00:18:29,960
checkup at 8 o 'clock tomorrow morning.
Now I gotta stop for gas?
331
00:18:30,280 --> 00:18:33,340
Wait a minute, why do I always have to
be the one who fills up the car? You use
332
00:18:33,340 --> 00:18:38,200
the car way more than I do. I don't know
why you can't just... You know what,
333
00:18:38,200 --> 00:18:40,080
you're right. You are absolutely right.
334
00:18:40,680 --> 00:18:42,160
I will go fill up the car right now.
335
00:18:42,400 --> 00:18:46,920
Thank you. And, um, while you're out,
why don't you pick up some wine?
336
00:18:47,470 --> 00:18:48,470
Meet you in the bedroom?
337
00:18:48,670 --> 00:18:49,670
Oh.
338
00:18:49,890 --> 00:18:51,070
Sounds like a plan.
339
00:18:53,110 --> 00:18:54,110
Dad.
340
00:18:58,510 --> 00:18:59,510
Puppet. Dad.
341
00:19:06,210 --> 00:19:07,750
Hey. What?
342
00:19:08,750 --> 00:19:13,010
Listen, um, I was just downstairs
talking to Christine, and you're not
343
00:19:13,010 --> 00:19:14,010
believe this.
344
00:19:14,110 --> 00:19:17,410
She actually suggested that I come up
here and take a dive again just so I
345
00:19:17,410 --> 00:19:18,550
didn't have to argue with you.
346
00:19:19,950 --> 00:19:22,290
But I'm not going to do it because it's
wrong.
347
00:19:22,810 --> 00:19:23,990
And I know it's wrong.
348
00:19:25,110 --> 00:19:26,590
And I know we're going to have
arguments.
349
00:19:26,950 --> 00:19:28,610
And I know we need to have arguments.
350
00:19:29,010 --> 00:19:32,390
But I love and respect you too much to
disagree with you all the time.
351
00:19:33,970 --> 00:19:38,270
I guess what I'm trying to say is that
you were right. I'm sorry.
352
00:19:43,020 --> 00:19:44,380
What, do you think I'm an idiot?
353
00:19:46,020 --> 00:19:49,840
What? You think you can come up here,
tell me that you're not going to take a
354
00:19:49,840 --> 00:19:51,060
dive and then take a dive?
355
00:19:51,280 --> 00:19:53,700
No, Kim, I really do. I think you're
right.
356
00:19:54,080 --> 00:19:57,820
Whatever. I do, Kim, I do. I really
think you're right.
357
00:19:58,860 --> 00:20:02,080
Don't be like this. We're going to be up
arguing about this all night and I
358
00:20:02,080 --> 00:20:04,620
can't do that. Unlike you, some of us
have jobs.
359
00:20:25,770 --> 00:20:28,530
Did you ever wonder what would happen if
fish ruled the earth?
360
00:20:29,530 --> 00:20:34,830
Do you think they would go to a human
store, buy a bag full of people, and put
361
00:20:34,830 --> 00:20:38,590
us in a big tank of air so they could
sit and watch us in their water -filled
362
00:20:38,590 --> 00:20:39,590
houses?
363
00:20:40,390 --> 00:20:44,810
Do you think they'd take care of us,
love us like we do them?
364
00:20:46,170 --> 00:20:47,830
I'd like to think they would.
365
00:20:49,570 --> 00:20:52,850
Yes, I'd like to think they would.
30287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.