All language subtitles for the_suite_life_on_deck_s02e16_any_given_fantasy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:02,639 Is that hot? 2 00:00:04,920 --> 00:00:05,920 Hey, guys. 3 00:00:06,020 --> 00:00:08,200 I see you're tossing around the old cow skin. 4 00:00:09,020 --> 00:00:10,140 You mean pig skin? 5 00:00:10,680 --> 00:00:15,600 Well, actually, while it's commonly referred to as the pig skin, footballs 6 00:00:15,600 --> 00:00:17,400 are made from premium cow hide. 7 00:00:18,980 --> 00:00:22,040 Well, whether it's pork or beef, you still can't catch it. 8 00:00:25,040 --> 00:00:26,180 It's pointy. 9 00:00:28,640 --> 00:00:30,880 Wow, a chair can catch better than you. 10 00:00:32,420 --> 00:00:33,420 Cannot. 11 00:00:37,180 --> 00:00:38,180 See? 12 00:00:38,940 --> 00:00:44,520 Well, when you throw it like that... Come on, guys, give me another chance. 13 00:00:44,820 --> 00:00:46,760 Okay, go long. How long? Peru. 14 00:00:50,220 --> 00:00:51,220 Hilarious. 15 00:00:53,120 --> 00:00:55,080 Look, the chair can tackle, too. 16 00:00:55,400 --> 00:00:56,800 All right, let's play some ball. 17 00:00:57,520 --> 00:00:58,520 Here you go, buddy. 18 00:00:59,720 --> 00:01:00,720 Blue 42. 19 00:01:01,140 --> 00:01:02,140 Red 18. 20 00:01:02,280 --> 00:01:05,540 I got it, I got it, I got it. 21 00:01:07,200 --> 00:01:13,220 Nice catch, Mr. Mosby. 22 00:02:00,780 --> 00:02:01,738 Three people to shave. 23 00:02:01,740 --> 00:02:04,760 That is, if you shave, I got more hair in my ear. 24 00:02:06,960 --> 00:02:10,380 Okay. I can't grow facial hair. I can't catch a football. 25 00:02:10,680 --> 00:02:12,320 Anyone else want to take a shot at me? 26 00:02:12,680 --> 00:02:14,500 Your cow folding is atrocious. 27 00:02:16,220 --> 00:02:19,560 This is a London cross fold. I mean, what are we on, a pirate ship? 28 00:02:22,840 --> 00:02:26,440 Who cares about football anyway? It's just a bunch of sweaty Neanderthals 29 00:02:26,440 --> 00:02:27,440 running into each other. 30 00:02:27,620 --> 00:02:29,520 Hey, I used to play football. 31 00:02:31,990 --> 00:02:36,210 I mean the upper Paleolithic Neanderthals who invented tools and did 32 00:02:36,210 --> 00:02:37,850 beautiful cave paintings in Lascaux. 33 00:02:39,970 --> 00:02:43,290 I've seen those. I like how the mammoth poop has stink lines. 34 00:02:46,350 --> 00:02:49,890 So the reason I'm upset is the guys wouldn't let me play football. 35 00:02:50,430 --> 00:02:52,830 Really? Because I saw them playing with a champ. 36 00:02:54,570 --> 00:02:57,570 Dang, you must stink like an armpit full of cheese. 37 00:03:01,070 --> 00:03:02,070 Talk, Kirby. 38 00:03:04,630 --> 00:03:07,610 Cody, I'm going to put you through Kirby Morris training camp. 39 00:03:07,990 --> 00:03:10,050 I'll have you playing like a pro. 40 00:03:10,770 --> 00:03:12,610 Or at least as good as that sheriff. 41 00:03:14,630 --> 00:03:15,770 All right, I'm in. 42 00:03:16,090 --> 00:03:17,630 Welcome to the pigskin pocket. 43 00:03:18,310 --> 00:03:19,570 You mean cow skin. 44 00:03:19,890 --> 00:03:21,370 Football's are made from cow leather. 45 00:03:21,590 --> 00:03:24,550 No, I mean pig skin. I always like to celebrate with pork rinds. 46 00:03:25,950 --> 00:03:30,870 After you teach me about... football, I'm going to teach you about the food 47 00:03:30,870 --> 00:03:32,290 pyramid. Food pyramid? 48 00:03:32,590 --> 00:03:34,830 Is that the philosopher's place with the drive -thru window? 49 00:03:39,810 --> 00:03:40,810 Gentlemen, 50 00:03:44,730 --> 00:03:47,390 Zach's Fantasy Football League draft is now underway. 51 00:03:47,930 --> 00:03:49,850 Mr. Mosby can't complain about this. 52 00:03:50,090 --> 00:03:53,910 Exactly. So with the first pick, the seeing enemies pick quarterback... 53 00:04:16,579 --> 00:04:20,220 We get points based on how they perform in their real game. Yep, and whoever's 54 00:04:20,220 --> 00:04:23,000 fantasy team gets the most points wins that awesome trophy. 55 00:04:23,520 --> 00:04:24,520 Ugh. 56 00:04:24,740 --> 00:04:25,760 This trophy's pathetic. 57 00:04:26,180 --> 00:04:28,640 I wouldn't use this cup to throw a drink at my butler. 58 00:04:29,700 --> 00:04:34,040 And why does it say Marion Mosby, Hotel Manager of the Year? 59 00:04:35,220 --> 00:04:36,720 Because we haven't scratched it out yet. 60 00:04:37,160 --> 00:04:41,100 Well, if you let me in the league, I'll donate a solid gold trophy big enough... 61 00:04:49,260 --> 00:04:50,260 his spiky hair. 62 00:04:51,280 --> 00:04:52,280 Dang it! 63 00:04:54,940 --> 00:04:57,340 Who wants to play some football? 64 00:05:04,640 --> 00:05:05,640 Me! 65 00:05:05,860 --> 00:05:06,860 Let's go, Kirby. 66 00:05:06,940 --> 00:05:10,180 It's not Kirby. It's Coach Morris. You need to show me some respect. 67 00:05:11,160 --> 00:05:12,900 That'll be hard to do with you in those shorts. 68 00:05:32,010 --> 00:05:38,350 right arm is stronger i use it to focus my microscope we obviously need to start 69 00:05:38,350 --> 00:05:44,730 with some conditioning oh already did it this morning after i shampooed i'm not 70 00:05:44,730 --> 00:05:48,310 talking about your hair although that does explain the lack of split ends 71 00:06:25,520 --> 00:06:26,520 into the yard. 72 00:06:26,820 --> 00:06:27,820 Yes! 73 00:06:28,140 --> 00:06:30,640 Did one of your Woody's woodpeckers just score? 74 00:06:59,340 --> 00:07:00,440 You're just a real -life cast member. 75 00:07:31,370 --> 00:07:32,750 this thing and start my own record company. 76 00:07:33,110 --> 00:07:35,650 And I can buy a house for each of those cheerleaders. 77 00:07:36,350 --> 00:07:39,070 And I can make the world's biggest root beer floats. 78 00:07:41,950 --> 00:07:46,170 See? You gotta know what the ladies like. 79 00:07:52,450 --> 00:07:52,910 Uh, 80 00:07:52,910 --> 00:07:59,530 two 81 00:07:59,530 --> 00:08:00,970 questions. Do I really? 82 00:08:04,680 --> 00:08:07,380 And did you ever wash any of this? Nope, it's bad luck. 83 00:08:08,620 --> 00:08:09,620 Yours or mine? 84 00:08:10,900 --> 00:08:13,680 All right, now it's time for the best part about football. 85 00:08:13,980 --> 00:08:17,140 The halftime show? I love it when the band spells stuff out. 86 00:08:18,020 --> 00:08:19,280 No, the hit. 87 00:08:19,520 --> 00:08:21,760 Time to release all that pent -up aggression. 88 00:08:22,440 --> 00:08:23,940 But that's what my diary is for. 89 00:08:24,420 --> 00:08:26,620 Hey, boy, there are no diaries in football. 90 00:08:29,440 --> 00:08:31,600 Okay, this is a tackling dummy. 91 00:08:31,840 --> 00:08:35,080 Keep your hips square, your head up, and hit it as hard... Fight as you can and 92 00:08:35,080 --> 00:08:36,080 knock it over. 93 00:09:06,860 --> 00:09:10,660 Mr. Mosby, do you know what it's like to be excluded by your peers just because 94 00:09:10,660 --> 00:09:13,480 you're not athletically inclined? 95 00:09:14,260 --> 00:09:15,260 Do I? 96 00:09:17,100 --> 00:09:22,740 It was the fall of 79. 97 00:09:24,260 --> 00:09:28,260 The economy was depressed, but not as depressed as a young Marion Mosby who 98 00:09:28,260 --> 00:09:29,840 shunned once again for not making the team. 99 00:09:31,240 --> 00:09:32,460 You play football. 100 00:09:37,480 --> 00:09:38,079 for months. 101 00:09:38,080 --> 00:09:41,160 But when the moment came, I took a shuttlecock to the eye. 102 00:09:44,640 --> 00:09:48,320 Coach Melissa said, I put the bad in badminton. 103 00:09:49,720 --> 00:09:52,280 So, now do you know why I'm doing this? 104 00:10:10,960 --> 00:10:11,960 to wash that. 105 00:10:13,740 --> 00:10:15,800 I can't believe I work for him. 106 00:10:21,600 --> 00:10:23,540 So now let's see if you can catch a ball. 107 00:10:24,220 --> 00:10:25,700 Maybe you could be a wide receiver. 108 00:10:26,440 --> 00:10:30,340 Can I just be a kicker? If you want to be a kicker, then join the Rockettes. 109 00:10:31,120 --> 00:10:33,360 Now this is pretty simple. Here, watch me. 110 00:11:17,900 --> 00:11:18,900 that London is winning. 111 00:11:19,100 --> 00:11:22,760 She picked her wide receiver because his eyes are dreamy. 112 00:11:23,940 --> 00:11:25,340 Well, she's not wrong. 113 00:11:25,560 --> 00:11:27,260 But still, that's not how you should pick. 114 00:11:28,740 --> 00:11:30,780 Well, she has Kurt Warner at quarterback. 115 00:11:31,080 --> 00:11:33,700 He's got more touchdowns than you got stains on your shirt. 116 00:11:48,170 --> 00:11:49,430 Gotham's no solid gold trophy. 117 00:11:49,890 --> 00:11:50,890 Word. 118 00:11:51,890 --> 00:11:56,430 Wow, that was easy. I thought I was going to have to bribe you guys. Well, 119 00:11:56,430 --> 00:11:57,430 know, 120 00:11:58,550 --> 00:12:02,190 I'm just going to go ask Cody what an anemone looks like. 121 00:12:05,830 --> 00:12:11,170 What if I said I can make your team better? 122 00:12:11,790 --> 00:12:12,790 Better looking? 123 00:12:17,130 --> 00:12:21,750 me, Kurt Warner, and I'll trade you Brad Pitt. 124 00:12:22,750 --> 00:12:24,450 Yes! Brad Pitt is gorgeous! 125 00:12:24,670 --> 00:12:27,570 I want him! Give me, give me, give me! I don't actually have him on me. 126 00:12:27,910 --> 00:12:32,610 Because I hit him somewhere on the sky deck. Go look! 127 00:12:34,850 --> 00:12:35,870 Ah, sweet. 128 00:12:36,290 --> 00:12:37,950 Like taking Warner from a baby. 129 00:13:15,950 --> 00:13:16,950 What's up, Coach Morris? 130 00:13:17,930 --> 00:13:20,810 I'm not wearing my coach's hat. I'm wearing my Kirby hat. 131 00:13:21,310 --> 00:13:24,210 Actually, I'm not wearing any hat at all. I got a big head, and it's hard to 132 00:13:24,210 --> 00:13:25,210 find one that fits. 133 00:13:26,270 --> 00:13:31,390 Look, Kirby, I really appreciate your help, but I'm just giving up on being 134 00:13:31,390 --> 00:13:32,390 of the guys. 135 00:13:33,050 --> 00:13:34,050 Well, 136 00:13:34,830 --> 00:13:36,490 being one of the girls ain't an option. 137 00:13:38,090 --> 00:13:42,190 Now, Cody, if football taught me anything, it was to never give up. 138 00:13:42,530 --> 00:13:45,960 Well, that and no matter how appetite... and it may look after practice, the 139 00:13:45,960 --> 00:13:47,860 human body cannot digest a mouthpiece. 140 00:13:49,120 --> 00:13:52,460 You saw me out there. All I did was hurt myself. 141 00:13:52,800 --> 00:13:55,100 I even got heartburn from the sports drink. 142 00:13:55,600 --> 00:13:56,740 That was water. 143 00:13:58,040 --> 00:13:59,400 Probably unfiltered. 144 00:14:01,620 --> 00:14:06,520 But either way, I'm settling my stomach with a sodium bicarbonate solution to 145 00:14:06,520 --> 00:14:07,800 level off my pH balance. 146 00:14:15,530 --> 00:14:17,270 Do you really think that'll work? 147 00:14:17,510 --> 00:14:21,030 Absolutely. My coach motivated me by using something I love. 148 00:14:21,230 --> 00:14:25,830 He said, Kirby, picture the quarterback as a double bacon cheeseburger with 149 00:14:25,830 --> 00:14:26,830 extra barbecue sauce. 150 00:14:27,010 --> 00:14:28,890 The very next play, I sack the quarterback. 151 00:14:29,350 --> 00:14:32,570 Although I did get a 15 -yard penalty for taking a bite out of his leg. 152 00:14:41,350 --> 00:14:44,390 Oh, hey, Arizona's about to score. What do you change the channel? 153 00:14:44,750 --> 00:14:45,750 No problem. 154 00:14:46,730 --> 00:14:48,530 With your hands, bird brain. 155 00:14:49,270 --> 00:14:50,270 Oh. 156 00:14:54,070 --> 00:14:57,070 Where's one in any way? I'm only wearing this to make her happy. 157 00:14:57,470 --> 00:14:59,170 Although women do keep tickling me. 158 00:15:17,040 --> 00:15:18,040 Angelina Jolie. 159 00:15:18,660 --> 00:15:21,840 No. In the game. He's my starting quarterback. 160 00:15:23,020 --> 00:15:24,940 I traded Zach Kurt Warner for him. 161 00:15:30,120 --> 00:15:36,260 You tricked London into giving you Kurt Warner? 162 00:15:36,500 --> 00:15:37,500 How could you? 163 00:15:38,160 --> 00:15:39,280 It wasn't hard. 164 00:15:40,100 --> 00:15:41,940 Look, she can't even crack open a peanut. 165 00:15:42,300 --> 00:15:43,340 Open, open, open. 166 00:15:44,160 --> 00:15:45,420 I command you. 167 00:15:49,680 --> 00:15:53,080 Do that, diaper boy. Call me diaper boy again, and I'll twist you into a balloon 168 00:15:53,080 --> 00:15:56,980 now. Oh, I'm so scared. What are you going to do? Hit me with your wittle 169 00:15:56,980 --> 00:15:57,980 waddle? 170 00:17:01,040 --> 00:17:03,080 talk below the center of mass. 171 00:17:03,420 --> 00:17:05,700 Ooh, Newtonian mechanics. 172 00:17:06,280 --> 00:17:07,280 Sweet! 173 00:17:09,480 --> 00:17:12,000 Pretend this is a bully who just stole your lunchbox. 174 00:17:12,560 --> 00:17:13,720 That is my... 175 00:17:30,830 --> 00:17:32,650 You need to be gentle when catching the ball. 176 00:17:33,150 --> 00:17:37,110 Oh, do you mean apply negative force to absorb the ball's kinetic energy? 177 00:17:37,590 --> 00:17:40,110 I don't know. I fell asleep on page three of this book. 178 00:18:04,880 --> 00:18:06,080 Feel that? Feel what? 179 00:18:11,020 --> 00:18:12,020 Wow. 180 00:18:19,740 --> 00:18:20,740 Here's a smoothie. 181 00:18:21,980 --> 00:18:23,220 Did you spit in it? 182 00:18:23,840 --> 00:18:24,840 Maybe. 183 00:18:27,020 --> 00:18:28,020 Woody. 184 00:18:29,260 --> 00:18:31,320 What are you doing still wearing that? 185 00:18:31,620 --> 00:18:33,080 Found out I paid for an entire... 186 00:18:34,410 --> 00:18:35,410 money's worth. 187 00:18:35,730 --> 00:18:36,830 Ooh, a smoothie. 188 00:18:40,750 --> 00:18:42,730 Great news, guys. I picked up a new quarterback. 189 00:18:43,010 --> 00:18:44,450 Let me guess, Orlando Bloom? 190 00:18:45,390 --> 00:18:46,890 Nope, Ben Roethlisberger. 191 00:18:47,130 --> 00:18:49,530 He's got a good matchup against a depleted Lions secondary. 192 00:18:49,750 --> 00:18:52,590 Their bend -over -cover -two schemes usually leave the middle of the field 193 00:18:52,590 --> 00:18:53,590 open. 194 00:18:55,330 --> 00:18:59,090 Just last week, you thought the New York Giants were actual giants. 195 00:19:04,720 --> 00:19:05,980 bagger to help me out. Huh? 196 00:19:11,360 --> 00:19:14,500 We're going to go to the store bagger and two -time NFL MVP. 197 00:19:16,040 --> 00:19:18,320 Kurt Warner, how did you get here? 198 00:19:18,680 --> 00:19:19,720 In a pink helicopter. 199 00:19:19,980 --> 00:19:21,380 Please don't tell my teammates. 200 00:19:23,240 --> 00:19:26,800 I'm so proud of you, Cody. You've been holding on to that ball for two days 201 00:19:26,800 --> 00:19:30,420 straight. Yep, even in the shower. You know, it makes a surprisingly good 202 00:19:30,420 --> 00:19:31,420 loofah. 203 00:19:42,060 --> 00:19:44,240 Got off to a bit of a rough start when he bit my leg. 204 00:19:45,600 --> 00:19:46,600 I spit it out. 205 00:19:48,000 --> 00:19:51,160 Kurt, I'd like you to meet Cody. I've been coaching him. Hey, Cody, how you 206 00:19:51,160 --> 00:19:52,160 doing? Hello, Mr. Warner. 207 00:19:52,380 --> 00:19:55,440 I'm not too familiar with your work, but judging from your shirt's grade of 208 00:19:55,440 --> 00:19:56,840 cotton, you must be quite successful. 209 00:19:58,020 --> 00:19:59,080 Thanks. It's Egyptian. 210 00:19:59,360 --> 00:20:02,600 Yes, it is. What do you say we check out if Kirby's as good a coach as he was a 211 00:20:02,600 --> 00:20:05,760 player? Well, he'd have to be a miracle worker to teach Cody football. 212 00:20:06,140 --> 00:20:09,480 He thinks touchdown is something you do when shopping for a duvet. 213 00:20:12,140 --> 00:20:13,140 brother, Chase. 214 00:20:13,820 --> 00:20:15,260 What do you say? Give me a post -rap. 215 00:20:21,900 --> 00:20:22,260 You 216 00:20:22,260 --> 00:20:30,120 know, 217 00:20:34,660 --> 00:20:37,920 Cody, I never thought I'd say this, but nice catch, man. 218 00:20:38,740 --> 00:20:39,740 Thanks, Zach. 219 00:20:39,920 --> 00:20:41,560 What do you say we play a little game? 220 00:20:42,510 --> 00:20:43,510 I called it. 221 00:21:18,410 --> 00:21:20,230 You've got that grocery baggage thing to fall back on. 222 00:21:26,610 --> 00:21:27,610 Hey, guys. 223 00:21:27,730 --> 00:21:30,410 Just want to let you know we're dropping out of our fantasy football league. 224 00:21:30,690 --> 00:21:34,510 Awesome. That means one of us gets the trophy. Not my trophy. I sold that thing 225 00:21:34,510 --> 00:21:35,610 to buy a real football team. 226 00:21:35,850 --> 00:21:36,970 You did? Which one? 227 00:21:37,230 --> 00:21:41,030 The Arizona Cardinals. Oh, or should I say the Arizona... 228 00:21:51,210 --> 00:21:52,470 We really got to talk about these uniforms. 229 00:21:52,970 --> 00:21:53,970 You're right. 230 00:21:54,050 --> 00:21:55,330 They need more sparkles! 231 00:21:56,150 --> 00:21:58,670 Oh, the Raiders will make fun of us. 232 00:21:59,750 --> 00:22:02,250 Wait till the team sees the skorts we have for away games. 233 00:22:03,570 --> 00:22:06,330 Trust me, you don't want to see a lineman in a skort. 18185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.