Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:02,740
Close your eyes.
2
00:00:05,280 --> 00:00:06,660
And enter.
3
00:00:07,780 --> 00:00:08,780
Okay,
4
00:00:10,940 --> 00:00:11,940
you can open your eyes now.
5
00:00:12,800 --> 00:00:15,200
Ta -da!
6
00:00:17,120 --> 00:00:21,200
Welcome to the greatest bachelor pad
afloat.
7
00:00:23,500 --> 00:00:30,400
Add pizza and a big pile of meringue, I
would never
8
00:00:30,400 --> 00:00:31,400
leave.
9
00:00:32,880 --> 00:00:35,560
You got it. I invited Tiffany down to
play some foosball.
10
00:00:36,260 --> 00:00:40,920
Nothing impresses a girl like romantic
music and tiny plastic men in shorts.
11
00:00:42,340 --> 00:00:43,340
Ooh, cool chair.
12
00:00:43,620 --> 00:00:47,080
Ooh, and it reclines. Press this button.
13
00:00:49,580 --> 00:00:51,820
You know what? I think I know what the
problem is. Here, let me help you.
14
00:00:57,780 --> 00:00:58,780
Sorry,
15
00:00:59,900 --> 00:01:01,580
I didn't realize you had company.
16
00:02:06,190 --> 00:02:08,090
Possibly. Sweet mama, you're a good
tipper.
17
00:02:10,949 --> 00:02:11,950
Right this way.
18
00:02:13,210 --> 00:02:17,510
Sure, it's not as luxurious as what
you're used to, but holy makeover, what
19
00:02:17,510 --> 00:02:18,510
happened in here?
20
00:02:19,750 --> 00:02:20,750
Not bad.
21
00:02:21,210 --> 00:02:22,910
And how did you know I love foosball?
22
00:02:23,170 --> 00:02:29,650
Oh, but who doesn't? I mean, there's a
ball, and then you foos it.
23
00:02:31,650 --> 00:02:35,210
Oh, that's my old recliner. I wonder
what that's doing in here.
24
00:02:47,280 --> 00:02:48,280
That's the reason.
25
00:02:50,760 --> 00:02:51,760
Hey, hey.
26
00:02:54,060 --> 00:02:58,120
Excuse me.
27
00:02:58,560 --> 00:02:59,980
What are you doing in my room?
28
00:03:01,040 --> 00:03:03,120
Your room? No. This is my room.
29
00:03:06,080 --> 00:03:09,340
Really? You see, because I've lived here
for a year and a half.
30
00:03:34,960 --> 00:03:39,260
is to make a short but precise throw
aimed just above the bullseye so that
31
00:03:39,260 --> 00:03:42,120
dart's parabolic trajectory will take it
directly to its mark.
32
00:03:48,380 --> 00:03:51,180
That's a bullseye. If you were trying to
hit Margaret's mole.
33
00:03:52,540 --> 00:03:54,200
I suppose you can do better?
34
00:03:54,580 --> 00:03:57,240
Well, I can try. Although I've never
really played darts before.
35
00:04:08,010 --> 00:04:11,530
board like this one, but one summer our
screen door broke and we used darts to
36
00:04:11,530 --> 00:04:12,530
get rid of the flies.
37
00:04:14,010 --> 00:04:16,589
You killed flies with darts?
38
00:04:17,110 --> 00:04:20,670
No! I didn't have the heart to kill
them, so I just winged them and set them
39
00:04:20,670 --> 00:04:21,670
free.
40
00:04:22,910 --> 00:04:24,370
Want to play another game? Nope.
41
00:04:26,890 --> 00:04:31,250
I mean, the nerve of this guy. He takes
half of my dresser, half of the
42
00:04:31,250 --> 00:04:33,170
bathroom, and one of the two beds.
43
00:04:39,240 --> 00:04:40,219
to that room.
44
00:04:40,220 --> 00:04:44,100
No, you didn't. You just somehow
convinced Mosby that Bailey was a girl,
45
00:04:44,100 --> 00:04:45,380
got stuck with a stupid roommate.
46
00:04:45,800 --> 00:04:46,800
I'm stupid?
47
00:04:47,100 --> 00:04:50,260
This from the girl who got trapped on a
stalled escalator.
48
00:04:50,940 --> 00:04:52,680
Help! The magic stairs are broken!
49
00:04:54,860 --> 00:04:57,920
Hey! It was a terrifying 48 hours.
50
00:04:59,320 --> 00:05:01,840
No, terrifying is having some creepy...
51
00:05:10,250 --> 00:05:11,250
to have a new roommate.
52
00:05:13,170 --> 00:05:16,670
Marcus, I'd like you to meet London,
Woody, Bailey, and Cody, my clone, which
53
00:05:16,670 --> 00:05:17,870
why he has no personality.
54
00:05:19,150 --> 00:05:20,150
Hi, Marcus.
55
00:05:20,170 --> 00:05:21,009
Nice to meet you.
56
00:05:21,010 --> 00:05:23,150
Zach, I was looking at my class
schedule.
57
00:05:23,570 --> 00:05:25,690
Where it says lunch, do we actually eat?
58
00:05:25,930 --> 00:05:27,770
Or is that a class where we learn about
lunch?
59
00:05:29,710 --> 00:05:30,710
It's where we eat.
60
00:05:39,980 --> 00:05:40,980
Where did you live before?
61
00:05:41,300 --> 00:05:44,240
Well, um, here, there, and everywhere.
62
00:05:46,140 --> 00:05:47,940
What's everywhere like this time of
year?
63
00:05:49,260 --> 00:05:50,380
Warm, but breezy.
64
00:05:51,420 --> 00:05:53,800
You know, you remind me of someone.
65
00:05:54,300 --> 00:05:56,680
Well, Denzel and I get that all the
time.
66
00:05:58,160 --> 00:05:59,160
See ya.
67
00:06:00,840 --> 00:06:03,600
See, there's something weird about that
guy.
68
00:06:03,900 --> 00:06:06,420
He's moved around a lot. He's evasive.
69
00:06:11,240 --> 00:06:13,900
He's in the witness protection program.
Probably a mob kid.
70
00:06:14,700 --> 00:06:15,700
Woody,
71
00:06:16,620 --> 00:06:18,980
he doesn't exactly look like a wise guy.
72
00:06:19,520 --> 00:06:22,060
Well, that's the point. They give you a
whole new look.
73
00:06:23,340 --> 00:06:26,000
Yeah, but that doesn't explain why he's
never seen a high school schedule.
74
00:06:26,540 --> 00:06:29,540
Well, he's probably been homeschooled.
Like my cousin, the pit snoggle.
75
00:06:30,860 --> 00:06:34,040
Although, there's 23 of them, so it's
just like going to a regular school.
76
00:06:35,040 --> 00:06:36,440
Of course, the prom was creepy.
77
00:06:46,700 --> 00:06:47,659
what you're looking for?
78
00:06:47,660 --> 00:06:48,660
Nope.
79
00:06:49,500 --> 00:06:50,880
Uh, here it is.
80
00:06:51,640 --> 00:06:52,720
Mind if I borrow this?
81
00:06:53,860 --> 00:06:54,860
Ebony sheen.
82
00:06:56,340 --> 00:06:57,340
Yeah.
83
00:06:57,600 --> 00:07:00,680
For when it gets humid outside, my hair.
84
00:07:01,560 --> 00:07:02,560
Woo!
85
00:07:04,600 --> 00:07:07,520
Look, if there's something you want to
know about me, just ask.
86
00:07:07,860 --> 00:07:09,200
Are you in the witness protection
program?
87
00:07:09,660 --> 00:07:12,820
No, but my mom's a cop and my dad's a
judge. Touch my stuff again, I'll get
88
00:07:12,820 --> 00:07:14,240
arrested and locked up with one phone
call.
89
00:07:15,500 --> 00:07:16,500
Gotcha.
90
00:07:22,480 --> 00:07:23,480
King Pong table.
91
00:07:23,900 --> 00:07:24,900
Want to play?
92
00:07:25,740 --> 00:07:26,740
Sure.
93
00:07:27,000 --> 00:07:27,859
Here you go.
94
00:07:27,860 --> 00:07:28,860
That's okay.
95
00:07:30,600 --> 00:07:32,180
I've got King Pong.
96
00:07:33,600 --> 00:07:38,160
Wow. That's almost as cool as your
custom -made pancake flipper. Count
97
00:07:40,360 --> 00:07:41,360
Let's play.
98
00:07:52,650 --> 00:07:56,030
I could, uh, I could slow it down if you
want me to. Oh, no.
99
00:07:56,650 --> 00:07:57,690
Don't go easy on me.
100
00:08:00,830 --> 00:08:03,930
And I won't go easy on you.
101
00:08:04,690 --> 00:08:07,830
Don't tell me. You also swatted flies
with ping -pong paddles.
102
00:08:08,490 --> 00:08:09,490
No.
103
00:08:09,750 --> 00:08:10,750
Okay.
104
00:08:17,190 --> 00:08:18,190
Oh, hello.
105
00:08:19,070 --> 00:08:20,070
Oh, hey, Addison.
106
00:08:20,630 --> 00:08:21,630
Oh, nothing.
107
00:08:22,000 --> 00:08:23,300
Just playing a game of ping pong with
Cody.
108
00:08:24,140 --> 00:08:25,180
Oh, Addison says hi.
109
00:08:25,460 --> 00:08:26,460
Hey.
110
00:08:28,820 --> 00:08:30,820
Hey, if you want to take a break, it's
okay with me.
111
00:08:31,040 --> 00:08:32,440
I don't need a break.
112
00:08:34,360 --> 00:08:35,960
I wish that wasn't hot tea.
113
00:08:46,340 --> 00:08:47,340
Wow, London.
114
00:08:47,460 --> 00:08:48,620
You're really into this game.
115
00:08:49,000 --> 00:08:51,300
No, I'm just testing my earrings for
dangliness.
116
00:08:57,040 --> 00:08:59,500
another fish down your shorts? Yes, but
that's not why I'm here.
117
00:09:01,280 --> 00:09:03,460
I know who Zach's roommate really is.
118
00:09:03,800 --> 00:09:04,800
Who?
119
00:09:05,060 --> 00:09:09,560
Marcus Little is Grammy -winning
recording sensation Lil' Little.
120
00:09:10,140 --> 00:09:13,600
I loved him! I slept on him every night.
121
00:09:14,480 --> 00:09:15,480
Huh?
122
00:09:16,080 --> 00:09:17,080
Oh, I had a sheet.
123
00:09:17,780 --> 00:09:18,780
Are you sure?
124
00:09:18,920 --> 00:09:20,940
Pretty sure. Though they could have been
Gary Coleman.
125
00:09:21,180 --> 00:09:22,180
They were pretty faded.
126
00:09:22,380 --> 00:09:23,600
Mama bought him at a swap meet.
127
00:09:25,710 --> 00:09:26,710
I was talking to Woody.
128
00:09:27,990 --> 00:09:29,230
I found him on the internet.
129
00:09:29,950 --> 00:09:30,950
Check it out.
130
00:09:31,230 --> 00:09:32,230
Recognize anybody?
131
00:09:32,870 --> 00:09:35,050
I knew I'd seen him before.
132
00:09:35,290 --> 00:09:36,710
We used to eat at TV dinners.
133
00:09:37,010 --> 00:09:38,330
Lil' Little Vittles.
134
00:09:39,490 --> 00:09:43,430
I can't believe I didn't recognize him.
Well, maybe because Lil' Little isn't so
135
00:09:43,430 --> 00:09:44,389
little anymore.
136
00:09:44,390 --> 00:09:45,410
You guessed it.
137
00:09:47,590 --> 00:09:49,630
And that's why my record label dumped
me.
138
00:09:50,090 --> 00:09:51,690
So now you know who I am.
139
00:09:52,450 --> 00:09:53,450
Happy?
140
00:09:57,819 --> 00:10:00,920
Wow, a rock star and in the witness
protection program?
141
00:10:01,300 --> 00:10:03,160
She led a full life.
142
00:10:12,520 --> 00:10:16,580
Hey, Marcus, I know you're upset, but it
doesn't mean you have to leave.
143
00:10:16,880 --> 00:10:17,880
Oh, I'm not.
144
00:10:17,940 --> 00:10:18,940
These are your clothes.
145
00:10:29,070 --> 00:10:30,530
I just want to start off fresh.
146
00:10:30,790 --> 00:10:34,350
Once people figure out who I am, they
start asking for favors and all sorts of
147
00:10:34,350 --> 00:10:35,350
other stuff.
148
00:10:35,390 --> 00:10:37,070
Autographs, pictures, tickets to
concerts.
149
00:10:37,610 --> 00:10:40,070
Can you get me in to see Beyonce? You
mean B? Yeah. No.
150
00:10:43,010 --> 00:10:44,010
No, you know what?
151
00:10:44,050 --> 00:10:44,969
I get it.
152
00:10:44,970 --> 00:10:48,750
You're tired of having people ask you
how cool it was to be a rock star.
153
00:10:49,230 --> 00:10:50,230
Exactly.
154
00:10:51,170 --> 00:10:52,210
So how cool was it?
155
00:10:53,690 --> 00:10:57,900
It wasn't all perks, believe me. It was
hard work, late nights. long road trips,
156
00:10:57,980 --> 00:10:59,800
then waking up and doing it all over
again the next morning.
157
00:11:00,580 --> 00:11:04,580
So, it wasn't fun having all those girls
throw themselves at you?
158
00:11:04,880 --> 00:11:06,020
Well, now that part was fun.
159
00:11:07,280 --> 00:11:09,020
And it wasn't great making all that
money?
160
00:11:09,460 --> 00:11:10,580
No, the money was good, too.
161
00:11:11,980 --> 00:11:14,280
So I'm having a little trouble seeing
the downside here.
162
00:11:14,480 --> 00:11:17,860
The downside is I never got to be a kid
and hang out with other kids.
163
00:11:18,740 --> 00:11:23,140
Well, Marcus, heaven's light has shined
upon you once again.
164
00:11:25,140 --> 00:11:27,840
It already has. brought you to me.
165
00:11:29,860 --> 00:11:31,700
Okay, now I'm not seeing the upside.
166
00:11:32,340 --> 00:11:38,220
We are going to have 15 years of
childhood fun in one day. Starting now,
167
00:11:38,220 --> 00:11:39,220
your diapers.
168
00:11:40,200 --> 00:11:41,280
What's fun about that?
169
00:11:41,620 --> 00:11:44,180
When you jump in the pool, they pump up.
170
00:11:47,520 --> 00:11:50,260
Hey, Cody, I'm tired of playing all
these silly games.
171
00:11:50,620 --> 00:11:51,620
Me too.
172
00:11:51,680 --> 00:11:53,840
That's why I've entered us in a serious
competition.
173
00:11:54,620 --> 00:11:55,479
All right.
174
00:11:55,480 --> 00:11:57,520
Boys and girls, time for a little Simon
Says.
175
00:11:59,220 --> 00:12:00,220
What's next?
176
00:12:00,320 --> 00:12:01,320
Duck, duck, goose?
177
00:12:01,900 --> 00:12:03,640
You'd like that, wouldn't you, farm
girl?
178
00:12:05,780 --> 00:12:07,360
London? Who's Simon?
179
00:12:07,700 --> 00:12:08,379
I am.
180
00:12:08,380 --> 00:12:09,460
But I thought you removed me.
181
00:12:10,680 --> 00:12:12,180
No, I was twin brother Simon.
182
00:12:13,100 --> 00:12:18,380
So if you say to do something, am I
supposed to do it? Look, if Simon says
183
00:12:18,400 --> 00:12:23,140
you do it. If not, you don't. What is
this, Chaz? It's so complicated.
184
00:12:29,680 --> 00:12:32,440
Now put them down. Oh, London, you're
out.
185
00:12:32,700 --> 00:12:36,420
But wait, Simon said it. No, he didn't.
But he's Simon, and he told me to put my
186
00:12:36,420 --> 00:12:37,079
hands down.
187
00:12:37,080 --> 00:12:40,620
Yeah, but I didn't say Simon says put
your hands down. Ah, see?
188
00:12:41,080 --> 00:12:43,480
Well, I don't see, because Simon didn't
say see. See?
189
00:12:57,870 --> 00:13:01,670
Howard was a wonderful grandfather and
father and husband.
190
00:13:02,170 --> 00:13:07,530
As an avid sailor, he wanted nothing
more than to spend eternity...
191
00:13:47,130 --> 00:13:48,530
Pennsylvania. Which one has vampires?
192
00:13:50,230 --> 00:13:51,230
Wait, wait, wait.
193
00:13:51,910 --> 00:13:54,710
Why are we throwing water balloons at
one of the hottest girls on the boat?
194
00:13:55,050 --> 00:13:58,310
Because when you're nine years old,
girls have cooties.
195
00:14:32,720 --> 00:14:35,240
We're 12 now, and it's all about sports.
196
00:14:36,520 --> 00:14:37,920
When do I get to care about girls?
197
00:14:38,340 --> 00:14:41,160
We're actually doing this to impress
girls. We just don't know that yet.
198
00:14:41,920 --> 00:14:44,060
So, let's play a little three -on
-three.
199
00:14:49,140 --> 00:14:50,860
Hey, London, I love the Spangles.
200
00:14:51,480 --> 00:14:56,020
Marcus, snap out of it. We're not into
girls till after dinner. Hey, I'm mature
201
00:14:56,020 --> 00:14:57,960
fast, and I'm guarding London.
202
00:15:04,040 --> 00:15:06,800
Against Marcus, Bailey, and Woody. All
right, a little help, a little help, a
203
00:15:06,800 --> 00:15:07,599
little help.
204
00:15:07,600 --> 00:15:08,600
Yeah, let's go.
205
00:15:09,700 --> 00:15:13,400
All right, London, take the ball out and
pass it to me.
206
00:15:45,640 --> 00:15:46,640
to take you to the hole.
207
00:15:46,760 --> 00:15:49,080
I think I got most of you, Howard.
208
00:15:53,840 --> 00:15:58,120
Can we have Howard on our team instead
of Cody?
209
00:16:02,580 --> 00:16:05,600
Wow, Zach, who knew practical jokes
could be this much fun?
210
00:16:07,460 --> 00:16:08,460
Hey,
211
00:16:09,920 --> 00:16:12,640
what do you think will happen when the
girls do the sit and splash?
212
00:16:18,030 --> 00:16:19,950
really get rid of this evidence uh where
should we put it
213
00:16:51,630 --> 00:16:58,130
second best and you will be happy to
know that now we're 15 and
214
00:16:58,130 --> 00:17:04,310
we're into girls finally by the way
tiffany my true love
215
00:17:04,310 --> 00:17:10,290
of the week would go crazy over an
autograph from little little
216
00:17:10,290 --> 00:17:16,829
oh yeah she's a big fan and she will
love it and more importantly she'll love
217
00:17:19,720 --> 00:17:21,480
I got this little puppy off of the
Internet.
218
00:17:22,060 --> 00:17:25,480
Signed it, Big Big Hugs from Little
Little.
219
00:17:26,420 --> 00:17:27,460
It's clever, huh?
220
00:17:29,460 --> 00:17:30,620
I should have known better.
221
00:17:31,960 --> 00:17:32,960
Known what?
222
00:17:34,080 --> 00:17:37,620
The only reason you hung out with me
today was so you could use me just like
223
00:17:37,620 --> 00:17:38,620
everyone else.
224
00:17:39,320 --> 00:17:40,320
That's not true.
225
00:17:40,780 --> 00:17:43,080
Oh, yeah? So you don't care if I don't
give you the autograph?
226
00:17:43,700 --> 00:17:44,700
Absolutely not.
227
00:17:50,640 --> 00:17:51,640
Get what?
228
00:17:51,820 --> 00:17:53,300
This was my whole life.
229
00:17:54,080 --> 00:17:56,920
Little, I know you're eating, but
please, can you just sign this picture?
230
00:17:57,260 --> 00:18:00,060
Little, I know we're in church, but
please, can you just sing that song?
231
00:18:00,480 --> 00:18:03,920
Little, I know you just broke your leg
on a skiing trip, but please, can you
232
00:18:03,920 --> 00:18:04,920
just bust that move?
233
00:18:06,940 --> 00:18:08,480
People always want something.
234
00:18:09,860 --> 00:18:11,840
You know what? You were much cooler when
you were seven.
235
00:18:40,720 --> 00:18:44,100
You seem to be having a wonderful time
today. I knew you would enjoy being on
236
00:18:44,100 --> 00:18:45,019
this ship.
237
00:18:45,020 --> 00:18:46,360
Next port, I want off.
238
00:18:47,080 --> 00:18:48,080
What did Zack do?
239
00:18:49,760 --> 00:18:52,040
He wanted me to give him an autograph
for some girl.
240
00:18:53,140 --> 00:18:54,140
That's it?
241
00:18:54,280 --> 00:18:56,220
None of you get this. He was using me.
242
00:18:56,920 --> 00:18:57,980
Zack uses everybody.
243
00:19:00,200 --> 00:19:02,200
Yeah, well, that's all I ever got when I
was little.
244
00:19:02,420 --> 00:19:04,440
And that's what I came on here to get
away from.
245
00:19:04,660 --> 00:19:06,520
I can't believe he pretended to be my
friend.
246
00:19:07,340 --> 00:19:08,340
Okay, all right, look.
247
00:19:08,920 --> 00:19:10,960
Markets. I know that Zach has some
faults.
248
00:19:11,840 --> 00:19:13,120
A lot of faults.
249
00:19:13,960 --> 00:19:16,300
More than there are stars in the
heavens.
250
00:19:17,340 --> 00:19:19,020
On a crystal clear night.
251
00:19:19,720 --> 00:19:24,860
From the highest point in the...
Speaking of point, can we get to yours?
252
00:19:25,440 --> 00:19:29,220
My point is that Zach wouldn't steal
toilet seats with just anyone.
253
00:19:30,520 --> 00:19:31,640
You know he did that?
254
00:19:32,360 --> 00:19:33,360
I do now.
255
00:19:34,460 --> 00:19:35,520
You are good.
256
00:19:36,780 --> 00:19:37,780
Look, Marcus.
257
00:19:38,220 --> 00:19:41,680
I know this must be a difficult
transition for you, but you have to
258
00:19:41,680 --> 00:19:44,020
Oh, no. It's easy being a has -been at
15.
259
00:19:45,120 --> 00:19:46,700
Look, you're not a has -been.
260
00:19:47,480 --> 00:19:49,320
You are a yet -to -be.
261
00:19:50,440 --> 00:19:51,359
You think?
262
00:19:51,360 --> 00:19:52,360
Oh, I know.
263
00:19:52,920 --> 00:19:57,560
Just because your career as Little
Little is over for you, it doesn't mean
264
00:19:57,560 --> 00:19:58,560
over for your fans.
265
00:19:58,740 --> 00:20:01,760
I mean, you can't really blame them for
wanting your autograph.
266
00:20:04,180 --> 00:20:05,240
You're one of them, aren't you?
267
00:20:11,150 --> 00:20:14,510
I do it to the treadmill every morning.
I do boop, boop, boop. And then I walk
268
00:20:14,510 --> 00:20:15,510
to retainer, baby.
269
00:20:15,770 --> 00:20:18,970
Hey, baby, retainer, baby. I require
that wire.
270
00:20:19,430 --> 00:20:22,890
Say little, little. Say little, little.
Say little, little. And then you do the
271
00:20:22,890 --> 00:20:23,409
little, little.
272
00:20:23,410 --> 00:20:25,490
Say little, little. Okay, okay, okay.
273
00:20:25,710 --> 00:20:28,410
If I give you autographs, will you stop?
Oh, yes, yes, yes, yes.
274
00:20:29,590 --> 00:20:31,290
Just sign it to Marion.
275
00:20:32,270 --> 00:20:33,270
Is that your mother?
276
00:20:35,870 --> 00:20:37,210
Yes, yes, it is. Okay.
277
00:20:39,790 --> 00:20:40,790
Hey, Tiffany.
278
00:20:42,000 --> 00:20:43,060
I got something for you.
279
00:20:43,600 --> 00:20:44,600
You see?
280
00:20:44,620 --> 00:20:46,740
Little Little signed it just like I
promised.
281
00:20:46,980 --> 00:20:48,920
That's not how he spells his name.
282
00:20:49,340 --> 00:20:53,800
And I recognize your handwriting from
Tutwiler's gallery of fake doctor's
283
00:20:54,240 --> 00:20:56,400
By the way, you can't donate a brain and
live.
284
00:20:58,420 --> 00:21:00,080
Okay, okay. I can explain.
285
00:21:00,500 --> 00:21:03,740
I want to sign it in person for my buddy
Zach.
286
00:21:14,700 --> 00:21:16,240
Thanks, buddy. Ah, don't mention it.
287
00:21:16,600 --> 00:21:19,720
Well, I better get out of here. That
way, when she wakes up, she'll settle
288
00:21:19,720 --> 00:21:23,800
you. Marcus, this is the beginning of a
beautiful friendship.
289
00:21:29,080 --> 00:21:30,680
I might also need a signed CD.
290
00:21:31,820 --> 00:21:33,740
You got it. I'm gonna throw in a
lunchbox, too.
291
00:21:39,240 --> 00:21:41,100
Here. I thought you did use an ice pack.
292
00:21:44,460 --> 00:21:45,980
I can't believe I couldn't beat you at
anything.
293
00:21:47,160 --> 00:21:48,780
I'm really sorry you hurt your arm.
294
00:21:49,440 --> 00:21:50,540
It's not your fault.
295
00:21:51,040 --> 00:21:53,160
I was the one who kept trying to beat
you at something.
296
00:21:53,540 --> 00:21:55,280
Like it would prove my manliness.
297
00:21:56,020 --> 00:21:57,700
You did one of the most important
things.
298
00:21:58,840 --> 00:22:03,320
In what world is a participant ribbon
for Simon Says the most important thing?
299
00:22:04,080 --> 00:22:05,860
I was talking about my heart.
300
00:22:06,360 --> 00:22:07,900
Oh, that is good.
301
00:22:18,410 --> 00:22:19,410
No more competition?
302
00:22:20,190 --> 00:22:21,190
Agreed.
303
00:22:21,950 --> 00:22:22,950
Race you to the juice bar!
23180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.