Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,629 --> 00:00:05,711
[INDISTINCT CHATTER]
2
00:00:10,802 --> 00:00:12,088
MAN:
How do you eat that crap?
3
00:00:12,262 --> 00:00:14,344
Easy, like this:
4
00:00:14,556 --> 00:00:16,547
[CHUCKLING]
5
00:00:16,767 --> 00:00:19,304
Our anonymous caller was supposed
to meet us here three hours ago.
6
00:00:19,478 --> 00:00:20,513
I say we call it.
7
00:00:20,687 --> 00:00:22,143
WOMAN [OVER RADIO]:
I would love to,
8
00:00:22,314 --> 00:00:25,477
but he claims he has information
on a terrorist attack, so here we sit.
9
00:00:25,651 --> 00:00:28,734
Guy last Saturday claimed his dog
was a Taliban sympathiser.
10
00:00:28,904 --> 00:00:30,144
Why are we pulling
this crap duty
11
00:00:30,322 --> 00:00:33,030
- two weekends in a row?
- I'm wondering the same thing, Jim.
12
00:00:33,200 --> 00:00:34,235
[CELL PHONE RINGS]
13
00:00:34,409 --> 00:00:36,446
Hold on, hold on. Stand by.
This is him.
14
00:00:37,454 --> 00:00:39,070
We're here. Where are you?
15
00:00:39,248 --> 00:00:42,081
MAN [OVER SPEAKER]: Close.
Meet me at 408 Millstone Avenue.
16
00:00:42,251 --> 00:00:43,662
I will explain all inside.
17
00:00:43,835 --> 00:00:45,417
I prefer the meeting on the street.
18
00:00:45,587 --> 00:00:49,000
I do not. I'm a dead man
if they see me talking to you.
19
00:00:49,174 --> 00:00:51,336
- Who?
- The people no one can see.
20
00:00:51,510 --> 00:00:53,421
They are everywhere.
21
00:00:54,263 --> 00:00:56,800
Invisible folks. This should be fun.
22
00:00:56,974 --> 00:00:58,681
CASSIDY:
Find them, guys.
23
00:00:59,226 --> 00:01:01,593
I think we just did.
24
00:01:01,770 --> 00:01:02,976
Yeah, I got him.
25
00:01:04,064 --> 00:01:05,475
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
26
00:01:05,941 --> 00:01:08,774
CASSIDY:
Sunglasses are a nice touch.
27
00:01:09,027 --> 00:01:11,519
- How do you want us to handle this?
CASSIDY: Pick him up.
28
00:01:11,697 --> 00:01:14,155
- I'll be right behind you.
HALL: You got it.
29
00:01:14,825 --> 00:01:16,065
[ENGINE REWING]
30
00:01:23,959 --> 00:01:25,415
[TYRES SCREECH]
31
00:01:32,384 --> 00:01:34,466
[CAR ALARM WAILING]
32
00:02:23,685 --> 00:02:24,925
[BAT HITTING BALL]
33
00:02:25,103 --> 00:02:28,186
GIBBS: The secret is to keep your
front shoulder in as long as possible.
34
00:02:28,357 --> 00:02:31,691
Both eyes
stay level on the pitcher.
35
00:02:31,860 --> 00:02:35,103
Weight is back
and you track the ball.
36
00:02:35,781 --> 00:02:37,271
And you wait.
37
00:02:43,205 --> 00:02:44,787
It's all about concentration.
38
00:02:45,540 --> 00:02:48,282
MANN: Anyone ever tell you
you've got a cute butt?
39
00:02:49,336 --> 00:02:51,418
[CHUCKLING]
40
00:02:52,381 --> 00:02:54,463
I'm sorry. Did I just ruin
your concentration, Jethro?
41
00:02:54,633 --> 00:02:57,045
- No, it was a lousy pitch.
- It happens.
42
00:02:57,219 --> 00:02:59,051
But you still haven't answered
my question.
43
00:03:00,430 --> 00:03:02,637
Do you want me to teach you
how to hit or not?
44
00:03:02,808 --> 00:03:06,767
Well, considering my C.O. just placed
me in charge of our softball team,
45
00:03:06,937 --> 00:03:10,396
yeah, by all means, teach away.
46
00:03:10,565 --> 00:03:11,930
This end here, it goes up.
47
00:03:12,109 --> 00:03:13,565
I think I got that part.
48
00:03:13,735 --> 00:03:17,979
All right. Inside of your feet
shoulder-width apart.
49
00:03:18,323 --> 00:03:19,984
Slightly bend the knees.
50
00:03:20,158 --> 00:03:23,742
Hands together, knuckles lined up.
51
00:03:23,870 --> 00:03:25,235
[CHUCKLES]
52
00:03:25,622 --> 00:03:28,159
- Do you teach everyone this way?
- Yeah.
53
00:03:28,333 --> 00:03:30,040
[BOTH CHUCKLE]
54
00:03:30,210 --> 00:03:31,496
GIBBS:
Fast or slow?
55
00:03:31,670 --> 00:03:33,627
Kind of depends on
what mood I'm in.
56
00:03:33,797 --> 00:03:35,504
Okay, fast it is.
57
00:03:38,552 --> 00:03:40,668
[BALL THUMPING,
METAL RATTLING]
58
00:03:44,182 --> 00:03:45,343
You've gotta swing to hit it.
59
00:03:45,517 --> 00:03:48,475
I knew I was forgetting something.
60
00:03:58,029 --> 00:03:59,986
This thing go any faster?
61
00:04:00,157 --> 00:04:01,864
[CELL PHONE RINGS]
62
00:04:02,033 --> 00:04:03,364
[PHONE BEEPS]
63
00:04:03,577 --> 00:04:04,658
Yeah, Gibbs.
64
00:04:04,828 --> 00:04:06,819
McGEE: Boss, a bomb took out
two of Cassidy's people.
65
00:04:06,997 --> 00:04:08,863
Yeah, I'll be right there.
I gotta go, Hol.
66
00:04:09,040 --> 00:04:12,704
Hey, what happened to our spending
an entire weekend together?
67
00:04:12,878 --> 00:04:14,539
I just lost two NCIS agents.
68
00:04:15,505 --> 00:04:16,666
[SIGHS]
69
00:04:17,883 --> 00:04:18,918
ZIVA:
You know them, McGee?
70
00:04:19,092 --> 00:04:22,175
Jim Nelson and I went to FLETC.
I was at his wedding two months ago.
71
00:04:22,345 --> 00:04:24,131
TONY:
This better not be another recall drill.
72
00:04:24,306 --> 00:04:26,388
I had floor seats for the Wizards
this afternoon.
73
00:04:26,558 --> 00:04:28,640
It's Agent Cassidy's team
out of the Pentagon, Tony.
74
00:04:28,810 --> 00:04:30,847
McGEE: They were attacked.
- Is she okay?
75
00:04:31,021 --> 00:04:33,558
- She survived.
- Her men weren't as lucky.
76
00:04:33,732 --> 00:04:36,190
- What the hell happened?
- That's what we're gonna find out.
77
00:04:36,359 --> 00:04:38,020
Grab your gear.
78
00:04:38,904 --> 00:04:40,065
Grab your gear!
79
00:04:48,288 --> 00:04:50,370
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
80
00:04:53,585 --> 00:04:57,044
Flags of Iran, Iraq, Syria
and Saudi Arabia.
81
00:04:57,214 --> 00:04:58,579
What type of a store was this?
82
00:04:58,757 --> 00:05:00,088
McGee's working on it, Ziva.
83
00:05:00,467 --> 00:05:04,256
Their deaths were almost immediate,
if that's any consolation, Jethro.
84
00:05:04,429 --> 00:05:05,669
No, it's not, Ducky.
85
00:05:05,889 --> 00:05:07,880
DUCKY:
No, it never is.
86
00:05:08,058 --> 00:05:10,925
All our agents' wounds appear
to have been caused by shrapnel.
87
00:05:11,102 --> 00:05:18,099
Specifically, ball bearings and nails,
the hallmark of a homemade device.
88
00:05:18,276 --> 00:05:20,608
ZIVA: All emanating from
the central point of the floor.
89
00:05:22,113 --> 00:05:26,448
This man appears to literally have been
at the heart of the explosion.
90
00:05:26,618 --> 00:05:27,858
He was sitting on the bomb?
91
00:05:28,078 --> 00:05:30,866
He was the bomb, DiNozzo.
92
00:05:32,958 --> 00:05:34,790
- Electrical wiring.
DUCKY: Yeah.
93
00:05:34,960 --> 00:05:40,046
The explosive amputation of legs,
arms and head.
94
00:05:40,215 --> 00:05:41,546
A suicide bomber.
95
00:05:42,467 --> 00:05:44,708
I don't suppose any of you
have seen the head?
96
00:05:44,886 --> 00:05:46,376
Still looking for it, Ducky.
97
00:05:46,555 --> 00:05:50,469
Judging by the holes in the ceiling,
I may have to try the roof next.
98
00:05:50,642 --> 00:05:52,633
TONY: Why blow yourself up
in an empty store?
99
00:05:52,811 --> 00:05:55,394
[VOICE BREAKING]
It wasn't empty, Tony.
100
00:05:55,689 --> 00:05:57,771
[CASSIDY BREATHING HEAVILY]
101
00:05:58,733 --> 00:06:00,144
[CRYING]
102
00:06:00,569 --> 00:06:03,027
McGEE: She insisted on being part
of the investigation.
103
00:06:03,238 --> 00:06:04,228
Talked to the landlord.
104
00:06:04,447 --> 00:06:07,064
He said he just rented this place
to a non-profit group.
105
00:06:07,242 --> 00:06:09,358
He's pulling the paperwork,
calling them now.
106
00:06:10,745 --> 00:06:13,988
- It's my fault. It's my fault.
- It's not your fault, Paula.
107
00:06:14,165 --> 00:06:15,621
You weren't here, Tony.
108
00:06:16,334 --> 00:06:17,995
- Cassidy, outside.
- I killed my team.
109
00:06:18,169 --> 00:06:19,910
Take it outside.
110
00:06:20,088 --> 00:06:22,500
DiNozzo, find me that missing head.
111
00:06:25,760 --> 00:06:26,921
Well, it's a drop ceiling.
112
00:06:27,512 --> 00:06:29,844
So I think it's probably
wedged up there somewhere.
113
00:06:30,015 --> 00:06:32,552
Ziva, you're going headhunting.
114
00:06:39,816 --> 00:06:41,147
[SIGHS]
115
00:06:42,485 --> 00:06:45,352
I don't need a lecture right now,
Gibbs. I really don't.
116
00:06:47,324 --> 00:06:48,530
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
117
00:06:48,700 --> 00:06:50,532
I'm just bringing you this.
118
00:06:52,162 --> 00:06:53,744
Thanks.
119
00:06:54,623 --> 00:06:56,864
Tell me about the phone call
on the tip line this morning.
120
00:06:57,042 --> 00:07:00,376
Anonymous. Just a guy saying he had
info on a potential terrorist attack.
121
00:07:00,795 --> 00:07:01,956
Did he name the target?
122
00:07:02,130 --> 00:07:05,213
No, but it was obvious it's us.
123
00:07:05,592 --> 00:07:07,333
Oh, I should have gone in
with those guys.
124
00:07:07,510 --> 00:07:08,875
Well, yeah. Then you'd be dead too.
125
00:07:09,054 --> 00:07:11,216
It was an ambush.
There's nothing you could have done.
126
00:07:11,932 --> 00:07:14,139
Would you feel the same way
if it was your own team?
127
00:07:14,309 --> 00:07:16,141
Yes, I would.
128
00:07:18,438 --> 00:07:20,679
I have a tough time believing that,
Gibbs.
129
00:07:20,857 --> 00:07:23,474
Yeah, well, the difference, Paula,
is I wouldn't stop to grieve
130
00:07:23,652 --> 00:07:26,895
until I put the bastards responsible
for this in the ground.
131
00:07:27,739 --> 00:07:29,525
What about you?
132
00:07:31,034 --> 00:07:32,069
[EXHALES]
133
00:07:33,578 --> 00:07:34,739
DUCKY:
You knew him.
134
00:07:36,915 --> 00:07:38,371
McGEE:
He was a good friend of mine.
135
00:07:38,541 --> 00:07:43,286
You know, seeing him like this,
it's almost like--
136
00:07:43,463 --> 00:07:44,544
It could have been you.
137
00:07:46,549 --> 00:07:47,914
GIBBS:
It almost was, McGee.
138
00:07:48,426 --> 00:07:51,589
We were supposed to work
the hot line this weekend.
139
00:07:52,263 --> 00:07:53,753
Boss, you serious about that?
140
00:07:53,932 --> 00:07:55,889
MAN [MIDDLE EASTERN ACCENT]:
What happened here?
141
00:07:56,059 --> 00:07:57,094
Hang on. Hey. Calm down.
142
00:07:57,268 --> 00:07:59,225
GIBBS: Who are you?
- We work here.
143
00:07:59,396 --> 00:08:01,933
For the Muslim Coalition for Peace.
144
00:08:08,071 --> 00:08:10,813
Yazeed, was he--? Was he in here?
145
00:08:10,991 --> 00:08:13,198
We were supposed to help him
paint this afternoon.
146
00:08:13,368 --> 00:08:14,608
ZIVA:
I found it.
147
00:08:21,084 --> 00:08:23,166
[SPEAKS IN ARABIC]
148
00:08:23,378 --> 00:08:24,584
Do you recognise him?
149
00:08:24,754 --> 00:08:28,088
Yazeed Fahad,
our chapter president.
150
00:08:30,552 --> 00:08:32,839
What happened to Gibbs' rule about
not putting two suspects
151
00:08:33,013 --> 00:08:34,174
in the same room?
152
00:08:34,347 --> 00:08:35,553
More of a guideline.
153
00:08:36,016 --> 00:08:38,053
ABDUL: You are not listening to me,
Agent Gibbs.
154
00:08:38,226 --> 00:08:39,762
Yazeed Fahad was a man of peace.
155
00:08:39,936 --> 00:08:43,145
He condemned suicide bombers
as cowards, agents of evil.
156
00:08:43,314 --> 00:08:45,146
And now you wish us to believe
that he was one?
157
00:08:45,316 --> 00:08:46,647
He was wearing the bomb.
158
00:08:46,818 --> 00:08:49,276
- Then he was forced to put it on.
- By who?
159
00:08:50,613 --> 00:08:52,479
Timing was not a coincidence.
160
00:08:52,657 --> 00:08:55,319
Yazeed organised a meeting with both
Shia and Sunni religious leaders
161
00:08:55,493 --> 00:08:56,574
for this Friday.
162
00:08:56,745 --> 00:08:59,783
Clerics and holy men from 5 different
Arab countries will be in attendance.
163
00:08:59,956 --> 00:09:03,415
All of them prepared to issue fatwas
condemning sectarian violence in Iraq.
164
00:09:03,585 --> 00:09:07,419
Their words could save
thousands of lives.
165
00:09:08,089 --> 00:09:09,170
How many will attend
166
00:09:09,340 --> 00:09:12,458
if they find the man who planned it
was a suicide bomber?
167
00:09:12,761 --> 00:09:13,967
Where were you this afternoon
168
00:09:14,137 --> 00:09:15,923
when your president was
blowing himself up?
169
00:09:16,097 --> 00:09:17,428
JAMAL:
Lunch.
170
00:09:17,766 --> 00:09:18,801
- Together.
ZIVA: Where?
171
00:09:22,270 --> 00:09:24,011
We don't have to answer
these questions.
172
00:09:24,189 --> 00:09:25,520
We're not criminals.
173
00:09:25,690 --> 00:09:27,351
I think you should both
get a good lawyer.
174
00:09:27,525 --> 00:09:29,937
- But we did nothing to--
- Grace Street Diner.
175
00:09:30,361 --> 00:09:32,819
We were there between 1 and 2:30.
176
00:09:33,406 --> 00:09:35,864
They're only doing their jobs,
Abdul.
177
00:09:36,576 --> 00:09:38,863
When they do,
they'll see that Yazeed was innocent.
178
00:09:41,247 --> 00:09:42,328
I'm gonna go with you.
179
00:09:42,499 --> 00:09:44,661
- Gibbs wants you here, Paula.
- Why?
180
00:09:45,543 --> 00:09:47,125
Ask him.
181
00:09:48,004 --> 00:09:50,245
[DOOR OPENS, CLOSES]
182
00:09:51,007 --> 00:09:52,839
MAN [OVER PHONE]:
I cannot give you my name.
183
00:09:53,009 --> 00:09:54,670
WOMAN:
Sir, we have standard procedures--
184
00:09:54,844 --> 00:09:57,677
If you want to stop this attack,
you will have an agent meet me.
185
00:09:57,847 --> 00:10:00,430
[REWINDING TAPE]
186
00:10:00,600 --> 00:10:01,635
[STOPS REWINDING]
187
00:10:03,186 --> 00:10:05,052
McGee? Is that you?
188
00:10:07,357 --> 00:10:08,893
How long have you been
sitting there?
189
00:10:10,151 --> 00:10:11,186
Not long.
190
00:10:11,361 --> 00:10:15,025
I'm really sorry about Jim Nelson.
191
00:10:15,198 --> 00:10:17,565
I know you guys were really close.
192
00:10:19,911 --> 00:10:23,029
I wouldn't have graduated
from FLETC without his help.
193
00:10:23,957 --> 00:10:25,743
Then we would have never met.
194
00:10:26,459 --> 00:10:28,166
Or maybe he'd still be alive.
195
00:10:29,087 --> 00:10:31,328
We were supposed
to take the weekend shift.
196
00:10:31,506 --> 00:10:33,713
Those bodies downstairs
should be us.
197
00:10:34,926 --> 00:10:39,386
Timothy, don't even think things
like that, okay?
198
00:10:39,556 --> 00:10:41,763
Everything happens for a reason.
199
00:10:44,894 --> 00:10:46,851
I'm not even gonna ask.
200
00:10:47,021 --> 00:10:52,733
Technically, that was a squatting hug,
or a "squg," if you will.
201
00:10:52,902 --> 00:10:55,690
- But I digress.
- Yeah, bigtime.
202
00:10:58,116 --> 00:11:01,575
- I have some paperwork to do.
GIBBS: What have we got?
203
00:11:01,744 --> 00:11:03,906
I analyzed and compared
the two tip-line calls,
204
00:11:04,080 --> 00:11:07,448
the one from this morning and
the one that Agent Cassidy got on-site.
205
00:11:08,459 --> 00:11:11,747
Same caller both times
and I'm assuming that it's this guy,
206
00:11:11,921 --> 00:11:13,332
Yazeed Fahad.
207
00:11:13,506 --> 00:11:17,090
Can you tell us something
that we don't know, Abby?
208
00:11:17,552 --> 00:11:18,758
Uh...
209
00:11:18,970 --> 00:11:20,256
Okay, how about this?
210
00:11:20,430 --> 00:11:24,549
He was in the Navy and he was
honourably discharged in 2004.
211
00:11:24,726 --> 00:11:26,467
Our suicide bomber was a sailor.
212
00:11:26,644 --> 00:11:27,884
DUCKY:
I wouldn't be too quick
213
00:11:28,062 --> 00:11:30,269
to rush to judgement on that,
Agent Cassidy.
214
00:11:30,440 --> 00:11:31,726
Jethro, could you come down here?
215
00:11:31,900 --> 00:11:34,483
There's something
you really must see.
216
00:11:35,820 --> 00:11:37,652
DUCKY: It appears we have a bit
of a mystery.
217
00:11:37,822 --> 00:11:41,110
I'm not entirely certain
how our guest died.
218
00:11:41,284 --> 00:11:42,774
Well, it's kind of obvious, Duck.
219
00:11:42,952 --> 00:11:46,991
Yes, if I base the results solely
on the damage to his body.
220
00:11:47,165 --> 00:11:50,283
Fortunately, we have
this miraculously preserved head.
221
00:11:50,460 --> 00:11:52,827
And the rate of decay
of his brain tissue
222
00:11:53,004 --> 00:11:55,666
doesn't even come close to
the time of the explosion.
223
00:11:55,840 --> 00:11:58,127
I saw that guy walk through the door,
Ducky.
224
00:11:58,301 --> 00:12:01,839
Well, Agent Cassidy,
I don't see how that's possible.
225
00:12:02,013 --> 00:12:07,508
Our suicide bomber was dead at least
one day before his bomb went off.
226
00:12:15,485 --> 00:12:16,850
[DOOR OPENS]
227
00:12:17,070 --> 00:12:18,356
GIBBS:
You okay?
228
00:12:18,529 --> 00:12:20,861
I just got off the phone with Amy,
229
00:12:21,032 --> 00:12:24,946
Special Agent James Nelson's bride
of two months.
230
00:12:25,662 --> 00:12:28,154
Correction:widow.
231
00:12:28,539 --> 00:12:30,621
Now I have to call
Tom and Mary Hall.
232
00:12:30,792 --> 00:12:32,703
I don't like making these calls,
Jethro.
233
00:12:32,877 --> 00:12:35,494
- No C.O. does, Jen.
- I know, but--
234
00:12:36,130 --> 00:12:39,839
- What?
- This isn't Iraq or Afghanistan.
235
00:12:40,009 --> 00:12:43,297
My people are not supposed
to be killed by suicide bombers here.
236
00:12:43,596 --> 00:12:46,054
No, but they were, director.
237
00:12:46,224 --> 00:12:49,637
And it'll happen again if you stand
around here feeling sorry for yourself.
238
00:12:49,811 --> 00:12:51,893
I am not feeling sorry for myself,
Jethro.
239
00:12:52,063 --> 00:12:55,181
I'm feeling sorry for the agents
and their families.
240
00:12:59,237 --> 00:13:00,898
But you're right.
241
00:13:01,072 --> 00:13:03,860
I have a call to make
and you have a terrorist to kill.
242
00:13:04,075 --> 00:13:05,406
[JEN GASPS SOFTLY]
243
00:13:06,369 --> 00:13:07,484
Catch.
244
00:13:10,331 --> 00:13:12,197
By the way,
245
00:13:12,417 --> 00:13:15,910
Ducky says the bomber was dead at
least a day before he blew himself up.
246
00:13:16,087 --> 00:13:17,919
You might wanna give that
some thought.
247
00:13:18,673 --> 00:13:20,038
[DOOR CLOSES]
248
00:13:20,591 --> 00:13:23,083
ZIVA: Swabbed his apartment.
Not a trace of explosives.
249
00:13:23,261 --> 00:13:24,592
He was a former sailor.
250
00:13:24,762 --> 00:13:27,220
President of the
Muslim Society for Promoting Peace.
251
00:13:27,390 --> 00:13:30,098
Tony checked out his friends.
Their alibi holds up.
252
00:13:30,268 --> 00:13:33,602
- They were at a restaurant when--
- Are you gonna make a point soon?
253
00:13:36,274 --> 00:13:37,435
ZIVA:
Yes.
254
00:13:37,608 --> 00:13:39,849
Who did you see entering
the building yesterday, Cassidy?
255
00:13:40,028 --> 00:13:41,689
I'm not convinced
that it wasn't this guy.
256
00:13:41,863 --> 00:13:43,729
How do we know
that Ducky didn't make a mistake?
257
00:13:43,906 --> 00:13:46,614
- Tony?
- Ducky doesn't make mistakes.
258
00:13:46,784 --> 00:13:49,697
Which means that what you saw
yesterday was, by definition, mistaken.
259
00:13:49,871 --> 00:13:53,614
Look, even if he did die the day before,
it doesn't mean he wasn't involved.
260
00:13:53,791 --> 00:13:55,953
Right? Tony?
261
00:13:56,127 --> 00:13:57,458
She does have a valid point, Ziva.
262
00:13:57,628 --> 00:13:59,244
We don't know
what his cause of death is.
263
00:13:59,422 --> 00:14:01,629
For all we know,
he could have committed suicide.
264
00:14:01,799 --> 00:14:04,507
Heh. A suicide bomber who
commits suicide before his bombing?
265
00:14:04,719 --> 00:14:08,053
- I mean, that doesn't make any sense.
- No, it doesn't.
266
00:14:08,222 --> 00:14:09,963
But it does raise an interesting point.
267
00:14:10,141 --> 00:14:12,849
Imagine, if you will, ladies,
an assisted suicide
268
00:14:13,019 --> 00:14:15,977
of a suicide bomber who suicided
before his suicide bombing.
269
00:14:16,147 --> 00:14:17,854
Like how many chucks
would a woodchuck chuck
270
00:14:18,024 --> 00:14:21,142
- if a woodchuck could chuck wo--?
- DiNozzo, what is wrong with you?
271
00:14:21,319 --> 00:14:24,937
I am just trying to lighten the mood
of the room a little bit, boss.
272
00:14:25,114 --> 00:14:26,479
I got a better way. Leave.
273
00:14:26,657 --> 00:14:28,898
- And take her with you.
- That works for me.
274
00:14:29,118 --> 00:14:31,280
- It works for me too, David.
- David.
275
00:14:31,454 --> 00:14:32,535
Re-evaluate the crime scene.
276
00:14:32,747 --> 00:14:34,203
Do not come back until
you figure out
277
00:14:34,374 --> 00:14:37,332
how the guy she saw
got out before the explosion.
278
00:14:37,710 --> 00:14:39,997
Are you getting soft on me,
Officer David?
279
00:14:40,171 --> 00:14:42,253
Look, I know
what she's going through.
280
00:14:42,423 --> 00:14:46,087
Sometimes you need to find something
or someone to focus your anger on.
281
00:14:46,260 --> 00:14:47,591
It's your only relief.
282
00:14:47,762 --> 00:14:53,178
Of course, the drawback is, you know,
that they tend to hate you for life.
283
00:14:55,520 --> 00:15:00,811
If it helps her get through it,
I can live with that.
284
00:15:03,277 --> 00:15:05,063
CASSIDY:
I don't know how you work with her.
285
00:15:05,238 --> 00:15:07,696
- Well, I worked with you, didn't I?
- Funny.
286
00:15:07,865 --> 00:15:09,651
What do you think Gibbs do
if I slapped her?
287
00:15:09,826 --> 00:15:12,033
I'm more worried
about what she'd do.
288
00:15:12,203 --> 00:15:15,321
- You know, Mossad assassin and all.
- You don't think I could take her?
289
00:15:16,082 --> 00:15:17,368
Took you, didn't I?
290
00:15:17,792 --> 00:15:19,078
Technically, you did put me down,
291
00:15:19,252 --> 00:15:22,461
but I distinctly remember
the floor was slippery that day.
292
00:15:28,010 --> 00:15:29,592
[BREATHING HEAVILY]
293
00:15:29,804 --> 00:15:31,590
Okay, I'll do the left,
you do the right.
294
00:15:31,764 --> 00:15:33,380
Okay.
295
00:15:33,850 --> 00:15:35,557
You okay?
296
00:15:37,145 --> 00:15:39,432
It's a little dusty in here.
297
00:15:41,607 --> 00:15:44,224
Paula, you don't have to do this.
298
00:15:44,944 --> 00:15:47,151
We both know that I do.
299
00:15:49,490 --> 00:15:51,231
When did you start being so caring?
300
00:15:52,285 --> 00:15:54,151
I have always been caring.
301
00:15:54,328 --> 00:15:55,739
I come from a very caring family.
302
00:15:55,913 --> 00:16:00,328
The DiNozzos, in fact,
are celebrated for their caringness.
303
00:16:00,501 --> 00:16:01,582
Right.
304
00:16:01,752 --> 00:16:06,087
Maybe I wasn't as caring once
as I am now.
305
00:16:06,257 --> 00:16:07,418
What brought that on?
306
00:16:10,803 --> 00:16:12,589
Or should I say who?
307
00:16:12,972 --> 00:16:16,681
Well, you get older, you change.
308
00:16:18,102 --> 00:16:19,263
What's her name?
309
00:16:21,105 --> 00:16:22,721
Please tell me it's not Ziva.
310
00:16:22,899 --> 00:16:25,436
- It's not Ziva.
- Good.
311
00:16:25,610 --> 00:16:27,021
Her name is Jeanne.
312
00:16:27,820 --> 00:16:28,935
Do you love her?
313
00:16:32,158 --> 00:16:33,398
Yeah, I do, Paula.
314
00:16:36,078 --> 00:16:37,534
Wow, you really mean that.
315
00:16:37,872 --> 00:16:38,907
What's the problem?
316
00:16:39,081 --> 00:16:40,446
[SIGHS]
317
00:16:42,793 --> 00:16:44,625
I can't tell her.
318
00:16:45,087 --> 00:16:46,998
Why can't you tell her, Tony?
319
00:16:47,173 --> 00:16:49,039
It's just three simple little words:
320
00:16:49,592 --> 00:16:50,923
I love you.
321
00:16:51,135 --> 00:16:53,126
Whew. It's not so simple.
322
00:16:54,555 --> 00:16:59,265
We were on this climbing wall
and she made a little bet.
323
00:16:59,685 --> 00:17:03,269
First one to the top gets to say,
"I love you."
324
00:17:03,606 --> 00:17:04,937
You lost on purpose.
325
00:17:05,107 --> 00:17:06,313
No, I won.
326
00:17:06,484 --> 00:17:08,475
And you didn't say it?
327
00:17:11,197 --> 00:17:14,406
You know, Tony, it's a cliché,
but it is true.
328
00:17:14,575 --> 00:17:17,442
Life is too short to not to tell someone
you love them if you do.
329
00:17:21,415 --> 00:17:22,496
And you do.
330
00:17:24,919 --> 00:17:27,661
ABBY: The NCIS tip line
received two calls on Sunday.
331
00:17:27,838 --> 00:17:30,250
If Yazeed didn't make them,
one wonders who did.
332
00:17:30,424 --> 00:17:32,586
Whoever set up Cassidy's team,
Abby.
333
00:17:32,760 --> 00:17:34,922
Yeah, it's a rhetorical question,
McGee.
334
00:17:35,096 --> 00:17:37,303
Just-- Just work with me here.
335
00:17:37,473 --> 00:17:38,884
The NCIS phone logs show that
336
00:17:39,058 --> 00:17:41,425
both calls came from
the same disposable cell phone.
337
00:17:43,354 --> 00:17:48,269
- Are you gonna tell me who, Ab?
- Well, no.
338
00:17:48,442 --> 00:17:53,312
But a third call was received by
the tip line on Friday, two days before.
339
00:17:53,489 --> 00:17:56,823
It's an exact voice match
to the calls that came in on Sunday.
340
00:17:56,993 --> 00:17:59,075
MAN: I must speak
with an NCIS Special Agent.
341
00:17:59,245 --> 00:18:02,454
WOMAN: What is this regarding, sir?
MAN: About someone I work with.
342
00:18:02,665 --> 00:18:04,030
- He is a--
WOMAN: He's what, sir?
343
00:18:04,208 --> 00:18:07,701
MAN: I can't-- I can't talk now.
I'll call back.
344
00:18:07,878 --> 00:18:08,913
[LINE DISCONNECTS]
345
00:18:09,088 --> 00:18:11,045
This one, we can trace.
346
00:18:11,215 --> 00:18:13,957
It was logged from a company
in Annandale, Virginia.
347
00:18:14,468 --> 00:18:17,711
Kertek Computing. They make
software for disabled people.
348
00:18:17,888 --> 00:18:20,300
- That's where Yazeed works.
- Worked, McGee.
349
00:18:20,474 --> 00:18:22,556
Before he got himself
all "blowned" up.
350
00:18:22,727 --> 00:18:25,014
Boss, if we can get samples
of their employees' voices,
351
00:18:25,187 --> 00:18:27,224
we can match it to our caller.
352
00:18:28,149 --> 00:18:30,140
That's good work, Abby.
353
00:18:30,901 --> 00:18:33,734
Not bad yourself, Elf Lord.
354
00:18:33,946 --> 00:18:36,028
[INDISTINCT CHATTER]
355
00:18:37,992 --> 00:18:39,357
MAN:
Yazeed is dead.
356
00:18:39,535 --> 00:18:41,572
- You are sure of this?
- Very.
357
00:18:41,746 --> 00:18:44,408
- How did this happen?
- Cause of death is being determined.
358
00:18:44,582 --> 00:18:47,074
- So you believe he was murdered?
- What makes you think that?
359
00:18:47,251 --> 00:18:50,494
Three federal agents in my office
may have something to do with it.
360
00:18:50,671 --> 00:18:53,254
Mr. Abu Selom, what did Yazeed
do here at your company?
361
00:18:53,424 --> 00:18:54,664
He was an instructor.
362
00:18:54,842 --> 00:18:58,426
He taught several courses
on how to best utilise our software.
363
00:18:58,596 --> 00:19:00,883
We're going to need to speak
to each one of your employees.
364
00:19:01,057 --> 00:19:04,345
As well as check out Yazeed's office
and any computers he had access to.
365
00:19:04,518 --> 00:19:06,555
- You have a warrant?
- I can get one soon enough.
366
00:19:08,189 --> 00:19:09,975
Maybe you won't need one if
you just tell me
367
00:19:10,149 --> 00:19:12,766
why Yazeed is dead, Agent Gibbs.
368
00:19:12,943 --> 00:19:14,354
You watch the news lately?
369
00:19:14,528 --> 00:19:16,269
ZIVA:
Yesterday, right around this time?
370
00:19:19,116 --> 00:19:21,027
The policemen who were killed
by the suicide bomb?
371
00:19:21,202 --> 00:19:24,945
They weren't police officers.
They were NCIS special agents.
372
00:19:25,122 --> 00:19:28,456
- That's us.
- Yazeed Fahad, he was the bomber.
373
00:19:29,126 --> 00:19:32,164
Oh, no. No.
374
00:19:33,631 --> 00:19:35,042
[SIGHS]
375
00:19:39,136 --> 00:19:42,674
You can talk to whoever you like.
376
00:19:47,812 --> 00:19:48,973
[DOOR CLOSES]
377
00:19:50,648 --> 00:19:52,480
Okay, let's try this a different way.
378
00:19:52,650 --> 00:19:54,937
How many seconds
between our bad guy coming in here
379
00:19:55,111 --> 00:19:56,772
and the explosion, Paula?
380
00:19:56,946 --> 00:19:59,313
Maybe ten, 12 seconds.
381
00:19:59,490 --> 00:20:01,481
Not a lot of time for our bad guy
to get out of here
382
00:20:01,659 --> 00:20:04,071
before this place was turned
into the killing field.
383
00:20:04,245 --> 00:20:06,156
It blew
once my team closed the door.
384
00:20:06,330 --> 00:20:07,411
So where did he go?
385
00:20:07,581 --> 00:20:09,322
There's no back door,
there's no side rooms.
386
00:20:09,500 --> 00:20:12,993
I mean, how does a dirtbag
just vanish into thin air?
387
00:20:16,465 --> 00:20:17,671
[DOOR CLOSES]
388
00:20:18,509 --> 00:20:21,126
Gibbs is almost done
with the interviews. What about you?
389
00:20:21,303 --> 00:20:23,010
Just finishing downloading
all the folders
390
00:20:23,180 --> 00:20:24,762
Yazeed kept
on the company servers.
391
00:20:24,932 --> 00:20:27,264
Any of them sound
like the voice on the tip line?
392
00:20:27,435 --> 00:20:29,847
Not to my ears.
But Gibbs is recording them.
393
00:20:30,855 --> 00:20:32,687
They don't seem very pleased
with us.
394
00:20:33,065 --> 00:20:35,773
Gibbs tends to have that effect
on people.
395
00:20:36,360 --> 00:20:38,522
MAN:
We develop--
396
00:20:41,615 --> 00:20:44,653
Sorry, guys. None of these voices
match our caller.
397
00:20:44,827 --> 00:20:47,034
Are you sure
that was every male employee?
398
00:20:47,204 --> 00:20:49,445
All but one, Abby. Yazeed Fahad.
399
00:20:49,623 --> 00:20:52,035
Who couldn't have made calls
because he was dead at the time.
400
00:20:52,209 --> 00:20:55,167
- We don't have a voice sample of his.
ZIVA: Yes, we do.
401
00:20:55,337 --> 00:20:56,873
This is one of his training DVDs.
402
00:20:59,717 --> 00:21:01,549
ABBY: Are you guys ready
to give this a shot?
403
00:21:01,719 --> 00:21:03,005
Thirty minutes ago, Abs.
404
00:21:03,179 --> 00:21:04,544
We had to compress
the DVD audio
405
00:21:04,722 --> 00:21:07,510
to match the quality of the original
phone calls to make an accurate--
406
00:21:07,683 --> 00:21:09,390
Come on, McGee.
Will you just do it?
407
00:21:10,519 --> 00:21:11,680
- We're doing it.
ABBY: Okay.
408
00:21:11,854 --> 00:21:15,472
Yazeed's DVD audio is on the top
and the caller's is on the bottom.
409
00:21:15,649 --> 00:21:17,890
We have eight key words
from each soundtrack.
410
00:21:18,068 --> 00:21:19,979
If Ducky was right
about Yazeed's time of death--
411
00:21:20,154 --> 00:21:23,067
This has been a whole lot of work
for nothing. Okay.
412
00:21:23,240 --> 00:21:26,232
BOTH VOICES:
And-- Meet-- People-- Invisible--
413
00:21:26,660 --> 00:21:30,073
Listen-- Close-- Suspect-- Back--
414
00:21:30,331 --> 00:21:31,366
[COMPUTER BEEPING]
415
00:21:31,582 --> 00:21:34,165
It's an exact match.
Yazeed made the phone calls.
416
00:21:34,335 --> 00:21:35,746
But how is that possible?
417
00:21:35,920 --> 00:21:39,413
I never thought I'd say this,
but Ducky was wrong.
418
00:21:39,590 --> 00:21:43,675
Yazeed was still alive when Cassidy's
team walked into that building.
419
00:21:50,559 --> 00:21:53,017
Evidence cannot tell you
two completely contradictory things
420
00:21:53,187 --> 00:21:54,177
at the same time, McGee.
421
00:21:54,396 --> 00:21:55,761
No, it can't.
422
00:21:55,940 --> 00:21:58,432
- Except when it does.
- It doesn't make any sense.
423
00:21:58,609 --> 00:22:01,442
Or perhaps you need a fresh pair
of eyes. What do you have so far?
424
00:22:01,612 --> 00:22:04,104
ZIVA: Yazeed Fahad,
a former American sailor,
425
00:22:04,281 --> 00:22:06,773
called our tip line
to warn of a pending terrorist attack.
426
00:22:06,951 --> 00:22:10,239
Yazeed set the meet here, a building
with only one way of getting in and out.
427
00:22:10,412 --> 00:22:13,154
Agents Hall and Nelson
followed him into the building.
428
00:22:13,332 --> 00:22:16,870
Both of them died seconds later when
Yazeed activated his suicide vest.
429
00:22:17,044 --> 00:22:20,036
According to Ducky,
he had been dead for a day.
430
00:22:20,214 --> 00:22:23,627
- How can that be?
- Well, you can blow up a dead man.
431
00:22:23,801 --> 00:22:26,759
True, but Abby has proof
Yazeed was talking to Cassidy
432
00:22:26,929 --> 00:22:28,215
seconds before the explosion.
433
00:22:28,389 --> 00:22:29,754
Someone mimicking his voice.
434
00:22:29,932 --> 00:22:31,889
Audio forensics say
it's an exact match.
435
00:22:32,059 --> 00:22:33,470
No other way out of the building?
436
00:22:33,644 --> 00:22:35,635
No. We covered every inch of it.
437
00:22:36,063 --> 00:22:38,145
He's like Schrödinger's cat.
438
00:22:38,315 --> 00:22:41,307
Alive and dead at the same time.
439
00:22:42,152 --> 00:22:44,769
Existing in a superposition.
440
00:22:44,947 --> 00:22:47,154
It's quantum physics theory.
441
00:22:47,324 --> 00:22:51,784
When faced with a situation like this,
the solution's obvious.
442
00:22:51,954 --> 00:22:52,989
Well, one of them's wrong.
443
00:22:53,163 --> 00:22:56,155
I was gonna use the term "mistaken,"
but yes.
444
00:22:56,333 --> 00:22:58,290
So we have to choose
between Abby and Ducky?
445
00:22:58,460 --> 00:22:59,791
I'd rather be McGee's cat.
446
00:22:59,962 --> 00:23:02,579
So which one
are you leaning toward?
447
00:23:03,090 --> 00:23:06,799
Neither. My money's on DiNozzo.
448
00:23:14,852 --> 00:23:15,933
I let you down.
449
00:23:17,563 --> 00:23:20,180
But I give you my word,
I'm gonna get this bastard.
450
00:23:20,524 --> 00:23:22,356
TONY:
Who you talking to?
451
00:23:23,235 --> 00:23:25,852
No one. Me.
452
00:23:27,156 --> 00:23:28,646
TONY:
I got the goodies.
453
00:23:28,866 --> 00:23:29,901
[GRUNTS]
454
00:23:30,326 --> 00:23:32,363
Cigar, paper towel,
455
00:23:32,786 --> 00:23:36,154
water and a candy bar.
That one's for you.
456
00:23:37,291 --> 00:23:40,374
- Think I'd rather have the cigar.
- Well, I need it.
457
00:23:40,544 --> 00:23:44,879
If there is a secret passageway
in here, I'm finding it.
458
00:23:45,049 --> 00:23:46,539
How are you gonna do that?
459
00:23:49,219 --> 00:23:51,711
Saw it in this old monster movie.
460
00:23:52,139 --> 00:23:55,848
This guy was trying to
find his girlfriend
461
00:23:57,061 --> 00:24:00,053
in some evil scientist's castle.
462
00:24:05,444 --> 00:24:08,903
Now don't move too much. Or talk.
463
00:24:09,073 --> 00:24:11,690
If there are any gaps in these walls,
464
00:24:11,867 --> 00:24:14,154
then the air pressure should
suck some smoke through them.
465
00:24:14,328 --> 00:24:17,411
DiNozzo, we check this wall.
It's solid brick.
466
00:24:17,581 --> 00:24:19,663
You ever hear
of a secret passageway?
467
00:24:19,833 --> 00:24:22,416
Well, this wall shares
with the building next to it.
468
00:24:22,586 --> 00:24:24,202
How could there be a passageway?
469
00:24:24,380 --> 00:24:27,498
Okay, Paula, a secret door, then.
470
00:24:27,675 --> 00:24:31,088
All right, we're running out of daylight.
I'm gonna be in the car.
471
00:24:32,262 --> 00:24:33,673
[BLOWS]
472
00:24:35,641 --> 00:24:37,382
Special Agent Cassidy,
473
00:24:38,727 --> 00:24:40,183
check this out.
474
00:24:41,021 --> 00:24:42,477
[BLOWS]
475
00:24:44,858 --> 00:24:46,064
Wow.
476
00:24:46,235 --> 00:24:47,270
Mm-hm.
477
00:24:47,444 --> 00:24:49,560
I'm gonna go get a pry bar
from the trunk.
478
00:24:49,738 --> 00:24:51,854
Uh-huh. Ha-ha.
479
00:24:53,575 --> 00:24:55,657
I can't believe that.
480
00:24:56,370 --> 00:24:59,237
Believe it. A-ah.
481
00:24:59,415 --> 00:25:01,201
[KNOCKING ON WALL]
482
00:25:01,375 --> 00:25:02,410
[COUGHS]
483
00:25:05,337 --> 00:25:06,953
Hmm.
484
00:25:07,423 --> 00:25:09,505
[GRUNTING]
485
00:25:09,967 --> 00:25:11,878
All right, DiNozzo,
it's time to get serious.
486
00:25:12,052 --> 00:25:15,920
You're messing with a Buckeye.
You want it? I'll bring it.
487
00:25:16,098 --> 00:25:17,463
I'm from Ohio.
488
00:25:17,641 --> 00:25:20,429
One, two: Hah! Uhn!
489
00:25:21,603 --> 00:25:22,684
[GROANS]
490
00:25:22,855 --> 00:25:25,096
[WALL SLIDING]
491
00:25:25,399 --> 00:25:27,106
I thought I'd just check it
from this side.
492
00:25:27,276 --> 00:25:29,267
This thing is cool.
493
00:25:29,903 --> 00:25:33,988
- Are you okay?
- It's an old college football injury.
494
00:25:34,867 --> 00:25:36,278
[GROANS QUIETLY]
495
00:25:37,327 --> 00:25:38,567
Wow.
496
00:25:38,787 --> 00:25:40,698
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
497
00:25:41,999 --> 00:25:43,364
Huh.
498
00:25:46,211 --> 00:25:48,669
[WALL SLIDES, BANGS LOUDLY]
499
00:25:48,839 --> 00:25:50,705
That do close kind of fast, don't it?
500
00:25:50,883 --> 00:25:54,842
It wouldn't be much of a secret door
if it stayed open long, now would it?
501
00:25:55,012 --> 00:25:56,798
Tony, look.
502
00:25:57,723 --> 00:26:00,340
The guy that I saw was wearing
mirrored shades this shape.
503
00:26:00,517 --> 00:26:03,680
He probably dropped them
hauling ass from the explosion.
504
00:26:04,813 --> 00:26:07,145
Congratulations. You did see him.
505
00:26:08,400 --> 00:26:11,518
- Means you're not crazy.
- Not yet, at least.
506
00:26:13,155 --> 00:26:15,112
DUCKY:
Ah. Mr. Palmer. Did you mana--?
507
00:26:15,282 --> 00:26:16,989
GIBBS:
You wanna see us, Duck?
508
00:26:17,159 --> 00:26:18,524
[EXHALES]
509
00:26:18,744 --> 00:26:21,281
Did you pass Mr. Palmer
on your way down here?
510
00:26:21,497 --> 00:26:22,703
- No.
DUCKY: I swear,
511
00:26:22,873 --> 00:26:24,455
every time I turn my back
these days,
512
00:26:24,625 --> 00:26:26,536
that young man
is running off somewhere.
513
00:26:26,710 --> 00:26:28,826
You should try smacking him
in the back of the head.
514
00:26:29,004 --> 00:26:30,540
It did wonders for DiNozzo
and McGee.
515
00:26:30,714 --> 00:26:34,332
Oh, I did.
Mr. Palmer seemed to enjoy it.
516
00:26:34,510 --> 00:26:36,467
Ha-ha. I'll remember that.
517
00:26:36,637 --> 00:26:40,847
I apologise for the delay in determining
the exact cause of Yazeed's death,
518
00:26:41,016 --> 00:26:43,553
but the bomb didn't leave us much
to work with.
519
00:26:43,727 --> 00:26:47,516
Thankfully, his brain survived
relatively unscathed.
520
00:26:47,689 --> 00:26:51,774
My first clue was the massive
accumulation of lactic acid in its cells.
521
00:26:51,944 --> 00:26:55,608
This normally occurs when the brain
is forced to obtain energy
522
00:26:55,781 --> 00:26:59,149
- by anaerobic glycolysis.
- Yeah, naturally, Duck.
523
00:26:59,827 --> 00:27:04,492
I had a series of CAT scans done
to confirm my suspicions.
524
00:27:04,665 --> 00:27:07,157
These dark areas show
the most brain damage,
525
00:27:07,376 --> 00:27:12,792
all areas associated with rapid
and sudden loss of oxygen.
526
00:27:12,965 --> 00:27:14,501
- He was suffocated.
- Yes.
527
00:27:14,675 --> 00:27:16,165
You have enough left
to tell me how?
528
00:27:16,343 --> 00:27:17,424
Oh, yes.
529
00:27:17,594 --> 00:27:21,258
Yazeed was suffocated
with a silicone-based substance
530
00:27:21,431 --> 00:27:24,014
that was forced into his mouth
and nose,
531
00:27:24,184 --> 00:27:26,266
allowed to harden
and then removed.
532
00:27:26,436 --> 00:27:30,100
Whoever did it was probably trying
to make a mask of his face.
533
00:27:30,566 --> 00:27:34,935
- Abby says it's latex.
- Abby also says you're wrong.
534
00:27:35,112 --> 00:27:36,227
So I've heard.
535
00:27:36,655 --> 00:27:38,362
Only I'm afraid
it's the other way around.
536
00:27:38,532 --> 00:27:42,617
This man was dead
long before his bomb went off.
537
00:27:43,829 --> 00:27:46,116
I'd stake my career on it.
538
00:27:50,043 --> 00:27:52,535
- You guys miss me today, Abs?
- Why? Where were you?
539
00:27:53,964 --> 00:27:56,706
- Never mind.
- Of course, I did, Tony.
540
00:27:56,884 --> 00:27:57,965
[GROANS]
541
00:27:58,218 --> 00:27:59,800
Sorry. Are you okay?
542
00:27:59,970 --> 00:28:01,506
Cassidy hit me.
543
00:28:01,680 --> 00:28:04,468
If I'd punched him, Abby,
he wouldn't be standing.
544
00:28:04,850 --> 00:28:07,217
- Whoa.
- Never lie to a woman,
545
00:28:07,394 --> 00:28:08,634
Anthony DiNozzo.
546
00:28:10,647 --> 00:28:11,728
TONY:
What do we got, McGeekle?
547
00:28:11,899 --> 00:28:15,392
Well, Ducky is still saying that Yazeed
was dead when the bomb went off
548
00:28:15,569 --> 00:28:16,980
and Abby is saying he was alive.
549
00:28:17,154 --> 00:28:19,486
- What did Gibbs say?
- Where the hell you been, DiNozzo?
550
00:28:19,656 --> 00:28:21,647
Solving the mystery
of the vanishing dirtbag, boss.
551
00:28:21,825 --> 00:28:24,817
- Yeah, well, it took you long enough.
- He found a secret passageway
552
00:28:24,995 --> 00:28:28,158
into the store next to it.
It was actually quite impressive.
553
00:28:28,332 --> 00:28:31,495
Turns out both places were part
of a magic joke shop
554
00:28:31,668 --> 00:28:34,080
- that closed down about 20 years ago.
- So I was right.
555
00:28:34,254 --> 00:28:35,836
You didn't see Yazeed
enter the building.
556
00:28:36,006 --> 00:28:38,168
Thank you for pointing that out,
557
00:28:38,342 --> 00:28:40,754
- Officer David.
- David!
558
00:28:40,928 --> 00:28:43,169
But now we know
we're looking for another man
559
00:28:43,347 --> 00:28:47,011
and we're hoping, praying
that you can pull a print off that.
560
00:28:47,184 --> 00:28:50,017
[DRAMATICALLY]
if there is a print, if there is a fibre,
561
00:28:50,187 --> 00:28:54,522
if there is a drop of dried sweat,
I will find it.
562
00:28:54,691 --> 00:28:56,273
Not bad.
563
00:28:57,903 --> 00:28:59,610
TONY:
Hey, uh, boss?
564
00:29:00,822 --> 00:29:02,733
I've got a question for you.
565
00:29:02,908 --> 00:29:05,320
That thing you said yesterday.
566
00:29:06,036 --> 00:29:09,654
We were really supposed to have the
weekend duty Cassidy's team took?
567
00:29:09,831 --> 00:29:11,492
GIBBS: Yup.
- How did we get out of that?
568
00:29:11,667 --> 00:29:12,657
[ELEVATOR BELL DINGS]
569
00:29:12,876 --> 00:29:14,537
I asked.
570
00:29:16,964 --> 00:29:18,329
So that really could have been us.
571
00:29:18,507 --> 00:29:21,340
It could have been us
every single damn day of the week.
572
00:29:21,510 --> 00:29:22,875
Sometimes it has been.
573
00:29:23,553 --> 00:29:26,636
You wanna worry about something,
worry about tomorrow.
574
00:29:34,398 --> 00:29:36,856
[GUN CLICKING]
575
00:29:37,067 --> 00:29:38,478
Going off to war, gunny?
576
00:29:39,403 --> 00:29:42,521
- You trying to get rid of me?
- I haven't decided yet.
577
00:29:42,698 --> 00:29:45,065
Well, while you're thinking about it,
578
00:29:45,242 --> 00:29:47,483
why don't we pound down
some of that chow?
579
00:29:47,661 --> 00:29:49,902
Ha. Spoken like a true Marine.
580
00:29:50,998 --> 00:29:52,705
I heard what happened.
581
00:29:53,292 --> 00:29:54,373
Anything I can do?
582
00:29:56,003 --> 00:29:57,084
Yeah, chopsticks?
583
00:30:00,090 --> 00:30:01,376
Anything else?
584
00:30:02,092 --> 00:30:03,582
Soy sauce.
585
00:30:06,013 --> 00:30:07,720
You're not gonna talk about it,
are you?
586
00:30:07,889 --> 00:30:09,379
Nope.
587
00:30:09,683 --> 00:30:10,718
Got it.
588
00:30:22,779 --> 00:30:23,814
Mm.
589
00:30:23,989 --> 00:30:25,024
[CHUCKLES]
590
00:30:26,575 --> 00:30:29,784
I had a very good time
at the batting cage.
591
00:30:30,287 --> 00:30:32,449
Yeah, it was fun.
592
00:30:32,622 --> 00:30:34,283
We should do that again sometime.
593
00:30:35,125 --> 00:30:37,412
Yeah, we should.
594
00:30:37,586 --> 00:30:40,624
Too bad our schedules
are polar opposite.
595
00:30:41,131 --> 00:30:44,624
Must be a CIDINCIS thing.
596
00:30:44,801 --> 00:30:47,418
Well, someone's gotta keep
the wolf away from the door.
597
00:30:47,596 --> 00:30:49,553
That's why I've been thinking.
598
00:30:49,723 --> 00:30:51,760
Coming up on my 20-year mark
next month.
599
00:30:51,933 --> 00:30:54,140
- Congratulations.
- Yeah.
600
00:30:54,311 --> 00:30:56,348
You're right in the zone
for full-bird colonel.
601
00:30:56,521 --> 00:30:58,762
I'm thinking about retiring, Jethro.
602
00:31:01,735 --> 00:31:05,945
Settling down, you know, making
some time for the people in my life.
603
00:31:08,700 --> 00:31:10,065
[SIGHS]
604
00:31:10,744 --> 00:31:12,485
So, what do you think?
605
00:31:15,832 --> 00:31:17,573
- Where's Gibbs?
- We found him.
606
00:31:17,751 --> 00:31:18,866
- Who?
- That dirtbag
607
00:31:19,044 --> 00:31:20,751
who took my team
into that slaughterhouse.
608
00:31:20,921 --> 00:31:22,252
ABBY:
Gibbs, Gibbs, Gibbs.
609
00:31:22,422 --> 00:31:24,709
We got a fingerprint match
off the mirrored sunglass lens
610
00:31:24,883 --> 00:31:26,214
that Cassidy and Tony found.
611
00:31:26,385 --> 00:31:29,423
Salman Umar. We interviewed him
yesterday at Kertek Computing.
612
00:31:29,596 --> 00:31:32,805
ABBY: I've got two fulls, a right index
and a forefinger,
613
00:31:32,974 --> 00:31:34,635
and I got a partial on the left thumb.
614
00:31:34,810 --> 00:31:39,600
I also found his home address and
a couple of his uncles that lived in...
615
00:31:40,649 --> 00:31:42,356
Be safe.
616
00:31:45,195 --> 00:31:46,902
GIBBS:
Low and slow, McGee.
617
00:31:47,072 --> 00:31:49,154
Take the rear exit.
And don't spook him.
618
00:31:49,324 --> 00:31:52,783
We take him alive. Find out
if he's working with anybody else.
619
00:31:52,953 --> 00:31:54,694
I don't get an answer from you,
Cassidy,
620
00:31:54,871 --> 00:31:59,206
- I'll take your weapon from you.
- Alive, alive. I got it, I got it.
621
00:32:00,127 --> 00:32:02,915
SELOM: Oh, Special Agent Gibbs.
Has there been some development?
622
00:32:03,088 --> 00:32:05,125
I need to ask your employees
a few more questions.
623
00:32:05,298 --> 00:32:07,039
You already cost me
a full day's work yesterday.
624
00:32:07,217 --> 00:32:08,548
[DOOR OPENS]
625
00:32:12,848 --> 00:32:15,385
Damn it.
NCIS, everybody get down!
626
00:32:15,559 --> 00:32:17,175
ZIVA:
On the floor, now!
627
00:32:18,728 --> 00:32:20,810
[GRUNTS, EMPLO YEES YELLING]
628
00:32:23,358 --> 00:32:24,393
[GRUNTING]
629
00:32:25,110 --> 00:32:27,192
[INDISTINCT CHATTER]
630
00:32:30,740 --> 00:32:31,775
[CASSIDY EXHALES]
631
00:32:42,419 --> 00:32:43,580
ZIVA:
We had no choice, Gibbs.
632
00:32:43,753 --> 00:32:45,835
If we had not acted,
he would have shot someone.
633
00:32:46,006 --> 00:32:48,668
We had a choice.
I could have left her back at NCIS.
634
00:32:49,050 --> 00:32:50,085
[SIGHS]
635
00:32:50,260 --> 00:32:51,375
GIBBS:
He was carrying this.
636
00:32:51,553 --> 00:32:52,918
- I wanna know why.
McGEE: Yup.
637
00:32:57,350 --> 00:32:58,932
It's Arabic. Read it.
638
00:33:00,687 --> 00:33:03,896
"A covenant from Mecca, sponsored
by the Muslim Coalition for Peace.
639
00:33:04,065 --> 00:33:06,352
The flyer for the conference
on Friday."
640
00:33:06,526 --> 00:33:10,019
- Think he was planning on attending?
- I doubt that, Officer David.
641
00:33:10,197 --> 00:33:13,781
Umar was quite vocal
about his feeling toward Shiites.
642
00:33:13,950 --> 00:33:15,566
He used to argue quite a bit
with Yazeed
643
00:33:15,744 --> 00:33:17,109
on how they were destroying Iraq.
644
00:33:17,287 --> 00:33:19,574
It would have been nice
to have known that yesterday.
645
00:33:20,123 --> 00:33:22,785
People have a right to their
own opinions, Agent Gibbs.
646
00:33:22,959 --> 00:33:25,621
His were usually ignorant
and coloured by his own prejudice.
647
00:33:25,795 --> 00:33:29,129
- Still, I can't believe that he would--
- That he would kill over them?
648
00:33:31,510 --> 00:33:33,626
MAN'S VOICE [OVER COMPUTER]:
Apple-- Toast--
649
00:33:33,803 --> 00:33:35,544
Boss, you should see this.
650
00:33:35,722 --> 00:33:37,429
Pig-- Giraffe--
651
00:33:37,599 --> 00:33:40,091
Yankee-- White--
652
00:33:40,268 --> 00:33:42,600
Is it me or does this
sound like Yazeed Fahad's voice?
653
00:33:42,771 --> 00:33:44,887
- Turn it up.
- Holland--
654
00:33:45,065 --> 00:33:50,151
Black-- Display--
Results-- Oriented--
655
00:33:50,320 --> 00:33:52,652
What the hell kind of programme
is that, McGee?
656
00:33:52,822 --> 00:33:56,986
V.S. 12. It's still in development.
It's a vocal simulation.
657
00:33:57,160 --> 00:33:59,071
It allows disabled people
who can't talk
658
00:33:59,246 --> 00:34:01,533
to converse in
a natural-sounding voice.
659
00:34:01,706 --> 00:34:04,164
Like Stephen Hawking. You type
and the computer says the words.
660
00:34:04,376 --> 00:34:07,334
SELOM: Yes, but ours uses
a 3-D model of the vocal chords
661
00:34:07,504 --> 00:34:10,838
to resonate cavities in the head
creating a lifelike sound.
662
00:34:11,007 --> 00:34:13,248
Umar was our main programmer.
663
00:34:13,426 --> 00:34:16,134
Would explain how Yazeed was
making phone calls from the dead.
664
00:34:16,304 --> 00:34:18,341
SELOM: But I don't see
how he could have done it.
665
00:34:18,515 --> 00:34:22,224
It would have required a CAT scan
of Yazeed's throat and mouth.
666
00:34:22,394 --> 00:34:25,352
ABBY: For a terrorist whack job,
Umar is an amazing programmer.
667
00:34:25,522 --> 00:34:27,308
Amazing enough to fool me.
668
00:34:27,482 --> 00:34:30,019
This re-creates
Yazeed's voice flawlessly.
669
00:34:31,444 --> 00:34:33,435
YAZEED: Now you know
why you found traces of latex
670
00:34:33,613 --> 00:34:38,198
- in my throat and mouth, Abby.
- Why, yes, I do, Yazeed.
671
00:34:38,702 --> 00:34:40,363
What about you, Tony?
672
00:34:40,537 --> 00:34:43,825
And I like your shirt, by the way.
It's sexy.
673
00:34:43,999 --> 00:34:46,331
Thanks, it's from the
George Peppard collection, Ab.
674
00:34:47,002 --> 00:34:48,208
Abby.
675
00:34:48,378 --> 00:34:49,743
- Sorry.
- Sorry.
676
00:34:49,921 --> 00:34:52,504
Umar didn't need a CAT scan
for Yazeed.
677
00:34:52,674 --> 00:34:55,632
He poured hot latex down his throat
and cast a mould.
678
00:34:56,261 --> 00:34:57,296
Eww.
679
00:34:57,470 --> 00:34:59,552
All he had to do was laser-scan it
into his computer,
680
00:34:59,723 --> 00:35:01,179
input the results into the programme.
681
00:35:01,349 --> 00:35:02,635
Mystery solved.
682
00:35:02,851 --> 00:35:05,388
Umar was who you heard
type-talking on the phone, Paula.
683
00:35:05,562 --> 00:35:08,850
The guy that I saw was not carrying
a laptop and typing.
684
00:35:09,024 --> 00:35:13,234
- I would have definitely noticed that.
- Means he wasn't working alone.
685
00:35:14,070 --> 00:35:16,232
Hey, Gibbs. Why no Caf-Pow!?
686
00:35:18,033 --> 00:35:19,148
[TYPING]
687
00:35:19,618 --> 00:35:21,404
I'll shut up now.
688
00:35:21,745 --> 00:35:23,907
Your team was set up,
but they weren't the target.
689
00:35:24,080 --> 00:35:27,539
Yazeed was. They were trying to stop
his Sunni-Shia peace conference.
690
00:35:27,709 --> 00:35:29,495
By turning him into
a suicide bomber?
691
00:35:29,669 --> 00:35:30,750
It almost worked, Paula.
692
00:35:30,920 --> 00:35:34,584
But luckily for us,
Yazeed lost his head, literally.
693
00:35:34,758 --> 00:35:36,089
We don't know that it didn't work.
694
00:35:36,259 --> 00:35:38,000
At this point,
who's gonna show up to this?
695
00:35:38,178 --> 00:35:39,714
Oh, you'd be surprised, Cassidy.
696
00:35:40,096 --> 00:35:42,428
We're not the only ones
who refuse to bow down to terrorism.
697
00:35:42,599 --> 00:35:44,010
McGEE: They going ahead
with the conference?
698
00:35:44,184 --> 00:35:45,390
Now that we've cleared Yazeed.
699
00:35:45,560 --> 00:35:48,643
But we only got one of them.
What if somebody else tries to stop it?
700
00:35:48,813 --> 00:35:50,099
We kill them, Abby.
701
00:35:50,607 --> 00:35:53,190
We catch them.
That's the preferred term.
702
00:35:53,360 --> 00:35:54,600
I like hers better.
703
00:35:58,281 --> 00:36:00,443
If there are still any holdouts,
704
00:36:00,617 --> 00:36:04,952
I will personally call and offer
reassurances that Yazeed Fahad
705
00:36:05,121 --> 00:36:07,909
was the victim of a terrorist bombing
and not the perpetrator.
706
00:36:08,083 --> 00:36:11,292
I'm sure reassurance from you will
encourage people to attend, director.
707
00:36:11,711 --> 00:36:14,169
This incident has only strengthened
our resolve.
708
00:36:14,339 --> 00:36:16,546
And made your peace conference
a major target.
709
00:36:16,716 --> 00:36:19,128
All the more reason for us
not to back down, Agent Gibbs.
710
00:36:19,302 --> 00:36:20,792
That's why we're going to help.
711
00:36:20,970 --> 00:36:24,133
I have contacted the FBI
and Metro Police
712
00:36:24,307 --> 00:36:26,799
and they've agreed to increase security
at your conference.
713
00:36:26,976 --> 00:36:31,391
I will also be assigning agents for
close protection of the senior clerics
714
00:36:31,564 --> 00:36:33,771
- that will be attending the event.
- Bodyguards?
715
00:36:33,942 --> 00:36:35,307
Where they go, we go.
716
00:36:36,695 --> 00:36:38,982
Yazeed always spoke highly
of his time in your Navy.
717
00:36:39,155 --> 00:36:41,772
- Now I can see why.
- We are in your debt.
718
00:36:41,950 --> 00:36:45,659
If your event lessens
or ends the insurgency in Iraq,
719
00:36:45,829 --> 00:36:48,571
it is us who are in your debt,
gentlemen.
720
00:36:50,834 --> 00:36:52,825
Thank you for your support, director.
721
00:36:53,503 --> 00:36:55,164
Thank you.
722
00:36:57,006 --> 00:37:00,169
ZIVA: Sheik Abu Talid Yusef,
the senior Sunni cleric in attendance.
723
00:37:00,343 --> 00:37:01,925
He's yours for the day, Tony.
724
00:37:02,095 --> 00:37:05,178
Sheik Ali Bashir,
the senior Shia cleric, is Cassidy's.
725
00:37:05,348 --> 00:37:08,181
And the most senior cleric
at the conference
726
00:37:08,351 --> 00:37:11,343
- is Imam Abdul Al-Maliki.
GIBBS: He's mine.
727
00:37:11,521 --> 00:37:14,354
Ziva floats between all three,
depending on the situation.
728
00:37:14,524 --> 00:37:16,060
The quickest way to stop
the conference
729
00:37:16,234 --> 00:37:17,440
is to target one of these men.
730
00:37:17,610 --> 00:37:19,977
- We're not gonna let that happen.
- Boss, what about me?
731
00:37:20,989 --> 00:37:23,105
Yeah, right. I almost forgot.
732
00:37:23,283 --> 00:37:25,820
Names of everyone attending.
Run them down.
733
00:37:25,994 --> 00:37:28,361
Look for any links
to terrorist groups.
734
00:37:28,580 --> 00:37:30,491
Uh-- It looks to be
over 300 names here
735
00:37:30,665 --> 00:37:32,281
and the conference
starts in six hours.
736
00:37:32,459 --> 00:37:34,700
Yeah, well, why are you
still standing there, McGee?
737
00:37:35,295 --> 00:37:37,286
- Right.
ZIVA: We pick them up at their hotels
738
00:37:37,464 --> 00:37:38,499
one hour before?
739
00:37:38,673 --> 00:37:43,839
No. A little change of plans.
We pick them up now for a field trip.
740
00:37:44,012 --> 00:37:46,879
They wanna hold a ceremony
for Yazeed and Cassidy's team.
741
00:37:47,390 --> 00:37:48,801
What kind of ceremony?
742
00:37:48,975 --> 00:37:50,716
- Memorial.
- Where?
743
00:37:52,020 --> 00:37:53,055
Where they died.
744
00:38:02,113 --> 00:38:03,569
[CASSIDY SIGHS]
745
00:38:04,908 --> 00:38:07,070
Well, I've never been much
for praying,
746
00:38:07,410 --> 00:38:09,367
but after this, I'm...
747
00:38:10,622 --> 00:38:12,488
Hall and Nelson were good men.
748
00:38:12,665 --> 00:38:14,781
They were the best.
749
00:38:15,502 --> 00:38:16,958
[SIGHS]
750
00:38:17,504 --> 00:38:21,247
- I could have saved them.
- Paula, that's not true.
751
00:38:21,424 --> 00:38:23,085
I could have turned down
the weekend duty.
752
00:38:23,259 --> 00:38:25,751
There's just no way we should have
had it two weeks in a row.
753
00:38:27,472 --> 00:38:28,758
It was supposed to be us.
754
00:38:29,349 --> 00:38:30,384
Us what?
755
00:38:32,060 --> 00:38:34,643
It was our team
that was supposed to take it.
756
00:38:36,147 --> 00:38:37,512
[SIGHS]
757
00:38:41,319 --> 00:38:46,234
Mm. I mean, it doesn't matter.
Nothing does.
758
00:38:47,116 --> 00:38:48,857
I was supposed to be in here.
759
00:38:49,035 --> 00:38:50,776
I know it.
760
00:38:53,623 --> 00:38:56,911
But here I am.
761
00:38:57,710 --> 00:38:59,075
[WALL SLIDING]
762
00:38:59,295 --> 00:39:00,706
Hah!
763
00:39:00,922 --> 00:39:03,880
Very clever. This side is clear.
764
00:39:04,133 --> 00:39:05,749
[WALL BANGS LOUDLY]
765
00:39:06,094 --> 00:39:08,051
I didn't think anything
could make you jump.
766
00:39:08,221 --> 00:39:09,586
That was merely a reflex.
767
00:39:09,764 --> 00:39:11,471
In America, we call that jumping.
768
00:39:11,641 --> 00:39:16,431
In Mossad, we call that the difference
between life and death.
769
00:39:23,570 --> 00:39:28,110
I'm just-- I'm gonna let Gibbs know
that we're clear over there.
770
00:39:38,501 --> 00:39:42,119
- Is something wrong?
- It was supposed to be us.
771
00:39:42,297 --> 00:39:43,833
But it wasn't.
772
00:39:44,674 --> 00:39:48,668
No, not this time.
773
00:39:55,852 --> 00:39:57,468
Abs, hey. You wanted to see me?
774
00:39:57,645 --> 00:39:59,227
I really need your help with this,
McGee.
775
00:39:59,397 --> 00:40:01,684
Gibbs has me running down
the names of over 300 people
776
00:40:01,858 --> 00:40:04,145
- attending a conference-
- Now, McGee.
777
00:40:04,319 --> 00:40:06,686
Okay, we know that
whoever was helping Umar
778
00:40:06,863 --> 00:40:09,901
was using that computer
to re-create Yazeed's voice.
779
00:40:10,074 --> 00:40:11,735
I know. I'm the one
who found the programme.
780
00:40:11,951 --> 00:40:13,862
So his fingerprints could be
on this keyboard,
781
00:40:14,037 --> 00:40:15,778
but the problem is
so are everybody else's,
782
00:40:15,955 --> 00:40:17,286
whoever typed on this thing,
783
00:40:17,457 --> 00:40:19,368
and they're all mashed
on top of each other. Look.
784
00:40:19,542 --> 00:40:22,500
- So you're hand-tracing them?
- I'm isolating the J and the F key
785
00:40:22,670 --> 00:40:25,662
because that's where you'd park your
fingers when you're waiting to type.
786
00:40:25,840 --> 00:40:28,753
- Okay, what do you need me to do?
- I just-- I need you to look at this.
787
00:40:28,927 --> 00:40:30,042
I need you to check my work
788
00:40:30,219 --> 00:40:32,506
because I'm getting dizzy
from staring at it for so long.
789
00:40:32,680 --> 00:40:33,966
Okay.
790
00:40:37,602 --> 00:40:39,684
[INDISTINCT CHATTER]
791
00:40:39,938 --> 00:40:41,724
TONY: How long is this
supposed to take, boss?
792
00:40:41,898 --> 00:40:45,141
Longer than if you helped them set up,
DiNozzo.
793
00:40:46,194 --> 00:40:49,152
When this thing starts,
I want you out front, Ziva.
794
00:40:49,322 --> 00:40:51,404
What about me?
795
00:40:52,241 --> 00:40:54,903
I didn't bring you here for security.
796
00:40:56,788 --> 00:40:59,029
Look, I know I screwed up
at Kertek Computers,
797
00:40:59,207 --> 00:41:02,416
- but I'm--
- Say a prayer for your team, Cassidy.
798
00:41:04,879 --> 00:41:07,667
We'll take the heavy lifting
on this one.
799
00:41:16,849 --> 00:41:19,841
Green one's definitely Umar.
The other two are less defined.
800
00:41:20,019 --> 00:41:21,930
Probably gonna take a while for--
801
00:41:22,105 --> 00:41:23,186
You were saying, McGee?
802
00:41:23,356 --> 00:41:25,723
How did you get three
potential matches so fast?
803
00:41:25,900 --> 00:41:29,643
Because these fingerprints were taken
from the first crime scene.
804
00:41:29,821 --> 00:41:31,277
[TYPING]
805
00:41:31,447 --> 00:41:34,530
Looks like it was someone who
was helping Yazeed paint the place.
806
00:41:34,742 --> 00:41:36,278
[DIALLING]
807
00:41:42,917 --> 00:41:44,453
[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
808
00:41:44,627 --> 00:41:45,867
ABDUL:
This was Yazeed's dream,
809
00:41:46,045 --> 00:41:49,788
to show the world that these
terrorist groups do not speak for us.
810
00:41:49,966 --> 00:41:51,923
We thank you for making it a reality.
811
00:41:52,093 --> 00:41:53,128
[CELL PHONE RINGS]
812
00:41:53,302 --> 00:41:56,090
Well, at least something good
is gonna come from all of this.
813
00:41:56,723 --> 00:41:57,804
Yeah, Gibbs.
814
00:41:57,974 --> 00:42:01,308
McGEE [OVER PHONE]: Boss, either
Abdul or Jamal is a perfect match.
815
00:42:02,812 --> 00:42:04,598
- Hands on top of your head.
- Boss?
816
00:42:04,772 --> 00:42:07,981
It's one of them. The prints found on
Umar's laptop match the painting gear.
817
00:42:08,151 --> 00:42:09,767
What laptop?
818
00:42:09,944 --> 00:42:12,311
GIBBS: Where's Jamal Malik?
- He was here a minute ago.
819
00:42:12,488 --> 00:42:13,899
GIBBS:
Ziva, it's Malik. Find him.
820
00:42:14,073 --> 00:42:15,188
[WALL SLIDING]
821
00:42:15,366 --> 00:42:16,606
Behind you.
822
00:42:22,623 --> 00:42:23,829
Paula! Uhn!
823
00:42:24,042 --> 00:42:25,749
[SHOUTS IN ARABIC]
824
00:42:25,960 --> 00:42:27,917
[DEVICE BEEPING]
825
00:42:29,338 --> 00:42:30,578
[EXPLOSION]
826
00:42:30,798 --> 00:42:32,880
[RUMBLING]
827
00:42:38,639 --> 00:42:40,721
[BREATHING HEAVILY]
828
00:42:53,613 --> 00:42:55,320
[DOOR UNLOCKING]
829
00:43:07,043 --> 00:43:08,329
I love you, Jeanne.
830
00:43:23,601 --> 00:43:25,217
[SNIFFLES]
64945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.