Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,223 --> 00:00:17,261
DUCKY:
Corporal Liam Michael O'Neill.
2
00:00:17,434 --> 00:00:18,765
Ah, that's a good Irish name.
3
00:00:19,561 --> 00:00:21,768
I'm from Scotland myself.
4
00:00:21,939 --> 00:00:24,101
I hope you won't hold that
against me.
5
00:00:24,942 --> 00:00:26,933
Twenty-four years old.
6
00:00:27,444 --> 00:00:31,608
Too young for us to be meeting
on this chilly morning.
7
00:00:31,782 --> 00:00:33,648
"United States Marine Corps,
8
00:00:33,825 --> 00:00:38,695
found face down in a snow drift
in Montrose Park."
9
00:00:38,997 --> 00:00:41,785
Well, how did you end up there
10
00:00:41,959 --> 00:00:44,121
at 6:00 in the morning?
11
00:00:44,294 --> 00:00:49,130
Not stumbling home
from a big night out, I trust.
12
00:00:49,299 --> 00:00:54,135
Now that would be a tragic waste
of a young life.
13
00:00:54,638 --> 00:00:56,629
This is the place
14
00:00:56,807 --> 00:01:01,927
where death rejoices
in teaching the living.
15
00:01:04,481 --> 00:01:08,725
Liam, what can you teach us?
16
00:01:14,616 --> 00:01:16,698
Mm...
17
00:01:17,286 --> 00:01:19,027
A wee bump.
18
00:01:19,204 --> 00:01:21,992
Oh, perhaps I spoke too soon.
19
00:01:22,165 --> 00:01:26,705
Perhaps you weren't the architect
of your own destruction.
20
00:01:26,878 --> 00:01:27,868
[KETTLE WHISTLING]
21
00:01:28,088 --> 00:01:29,795
[GASPING THEN DUCKY YELLS]
22
00:02:20,807 --> 00:02:24,892
There is nothing lucky about waking up
during your own autopsy, probie.
23
00:02:25,729 --> 00:02:27,094
At least you know you're not dead.
24
00:02:27,731 --> 00:02:29,722
Ducky's the one who's lucky.
25
00:02:29,900 --> 00:02:34,940
- Why is Ducky lucky?
- Well, well, look who's finally here.
26
00:02:35,113 --> 00:02:38,902
Oh. Like you've never been late, left
early or gone mysteriously "missing."
27
00:02:39,076 --> 00:02:42,444
Oh, no, that's my point exactly.
Tardiness is my middle name.
28
00:02:42,621 --> 00:02:44,237
In fact, it's expected of me.
29
00:02:44,414 --> 00:02:47,247
You, on the other hand, have become
the poster girl for punctuality.
30
00:02:47,709 --> 00:02:49,199
[LAUGHS]
31
00:02:49,419 --> 00:02:52,411
- Late night?
- Early morning. Run. New route.
32
00:02:52,589 --> 00:02:55,251
Took longer than I expected.
Will run faster tomorrow.
33
00:02:55,425 --> 00:02:58,918
- Now why is Ducky lucky?
- He found a dead man walking.
34
00:03:00,389 --> 00:03:02,505
I've had enough
of dead men walking.
35
00:03:02,683 --> 00:03:04,424
No, this one was really dead.
36
00:03:04,601 --> 00:03:08,060
Ducky was about to start the autopsy
and he came back to life.
37
00:03:08,605 --> 00:03:09,766
Like Lazarus.
38
00:03:09,940 --> 00:03:11,726
No, like Liam.
39
00:03:11,900 --> 00:03:13,891
Liam O'Neill. Corporal.
40
00:03:14,069 --> 00:03:15,810
McGEE: Who was
a communications specialist
41
00:03:15,987 --> 00:03:20,276
attached to Marine Supply Division
Combat Support Hospital in Baghdad.
42
00:03:20,450 --> 00:03:23,363
On a 15-day leave
from his unit in Iraq.
43
00:03:23,537 --> 00:03:26,074
- Third tour.
ZIVA: Hardcore Marine.
44
00:03:26,248 --> 00:03:28,580
Due to fly back to Baghdad
day after tomorrow.
45
00:03:28,750 --> 00:03:32,994
How does a man who is not dead,
end up on Ducky's autopsy table?
46
00:03:33,422 --> 00:03:34,457
[WHISTLING]
47
00:03:34,631 --> 00:03:35,871
DUCKY:
It was the Metro Police.
48
00:03:36,049 --> 00:03:39,838
They reported a dead man,
not an unconscious one.
49
00:03:40,011 --> 00:03:42,093
You know,
there's an old paramedic saying,
50
00:03:42,264 --> 00:03:45,427
"They're not dead
until they're warm and dead."
51
00:03:45,600 --> 00:03:47,261
Can't really blame them.
52
00:03:47,436 --> 00:03:49,598
Face down in a snow drift,
53
00:03:49,771 --> 00:03:52,513
core temperature
20 degrees below normal.
54
00:03:52,691 --> 00:03:56,275
No discernible heartbeat.
Could have been there for hours.
55
00:03:56,737 --> 00:04:00,571
It's not an unreasonable conclusion
under the circumstances.
56
00:04:00,741 --> 00:04:01,902
CPR?
57
00:04:02,075 --> 00:04:04,692
DUCKY:
By their estimation, he was long dead.
58
00:04:04,870 --> 00:04:07,703
CPR is for the recent dead.
59
00:04:07,873 --> 00:04:09,363
Never crossed their minds.
60
00:04:09,541 --> 00:04:12,829
You know, the physiology
is very interesting.
61
00:04:13,003 --> 00:04:17,793
Faced with imminent death,
the brain begins to switch off the lights
62
00:04:17,966 --> 00:04:20,833
to preserve
the last flicker of life and hope.
63
00:04:21,511 --> 00:04:22,967
Prognosis?
64
00:04:23,138 --> 00:04:27,006
Well, children have been known
to make a full recovery
65
00:04:27,184 --> 00:04:30,051
after being pulled
from freezing rivers, ooh,
66
00:04:30,228 --> 00:04:33,812
two hours
after they've apparently drowned.
67
00:04:33,982 --> 00:04:36,019
Adults are rarely so lucky.
68
00:04:36,610 --> 00:04:41,571
He'll be on a ventilator, and the hospital
will constantly check his condition.
69
00:04:41,740 --> 00:04:44,482
- Got nothing for us here, Duck.
- On the contrary.
70
00:04:45,786 --> 00:04:49,620
He had a lump
on his left temporal area
71
00:04:49,790 --> 00:04:53,203
and bruising on the back
and sides of his neck.
72
00:04:53,376 --> 00:04:55,367
He didn't fall into that snow drift.
73
00:04:55,545 --> 00:04:57,536
No, he was struck
on the side of the head.
74
00:04:57,714 --> 00:05:01,378
His face was pushed into the snow,
75
00:05:01,927 --> 00:05:04,919
violently held by his neck
and the back of the head.
76
00:05:05,555 --> 00:05:08,388
Probably until he stopped thrashing.
77
00:05:09,100 --> 00:05:11,091
How's that for starters?
78
00:05:15,440 --> 00:05:17,022
Not much to see.
79
00:05:17,400 --> 00:05:18,435
ZIVA:
I wouldn't say that.
80
00:05:21,071 --> 00:05:23,358
TONY: No, no, no...
McGEE: He sure calls her a lot.
81
00:05:23,740 --> 00:05:26,357
And she calls him more often
than he calls her.
82
00:05:26,535 --> 00:05:28,867
- Meaning?
- Commitment issues.
83
00:05:29,746 --> 00:05:32,363
She is. He's not.
84
00:05:33,166 --> 00:05:34,372
TONY:
What time?
85
00:05:34,876 --> 00:05:38,961
Okay, you gonna give me
a clue about this mystery date?
86
00:05:40,298 --> 00:05:42,255
Jeanne, gym shoes is not a clue.
87
00:05:42,634 --> 00:05:45,092
Naked is a clue.
You want me naked?
88
00:05:45,637 --> 00:05:47,799
All right,
you don't wanna see me naked.
89
00:05:49,057 --> 00:05:50,092
All right,
90
00:05:50,267 --> 00:05:51,757
I'll bring you gym shoes.
91
00:05:52,102 --> 00:05:53,137
Bye.
92
00:05:55,063 --> 00:05:56,428
Glad you could join us.
93
00:05:57,774 --> 00:06:01,142
- Well, there's not much to see.
GIBBS: Appreciate it.
94
00:06:03,530 --> 00:06:05,020
O'Neill was wearing
a light shirt, no jacket.
95
00:06:05,198 --> 00:06:07,280
What's that tell you, McGee?
96
00:06:07,450 --> 00:06:09,817
TONY: Jacket was stolen?
- Or he left it close by.
97
00:06:10,579 --> 00:06:12,445
Or someplace warm.
98
00:06:13,081 --> 00:06:15,914
There's no houses nearby.
Service road's close, though.
99
00:06:16,543 --> 00:06:17,954
Car.
100
00:06:19,629 --> 00:06:21,040
Silver '97 Mustang.
101
00:06:21,214 --> 00:06:25,503
Licence plate
Delta Zulu 15 Lima 37.
102
00:06:27,596 --> 00:06:28,961
McGEE:
Bingo on the jacket.
103
00:06:37,022 --> 00:06:38,638
The motive wasn't robbery.
104
00:06:38,815 --> 00:06:41,307
Sequentially numbered bills.
Freshly minted.
105
00:06:42,444 --> 00:06:43,650
Five hundred dollars.
106
00:06:43,820 --> 00:06:47,358
Heater is set high, ignition is on. Must
have sat there with the engine running.
107
00:06:47,532 --> 00:06:51,321
- Guess he left in a hurry.
- Well, he didn't leave fast enough.
108
00:06:53,038 --> 00:06:54,870
Good afternoon, Gibbs.
109
00:06:55,040 --> 00:06:57,498
Well, good afternoon, Abs.
How did you know it was me?
110
00:06:57,667 --> 00:06:59,328
Because I found something.
111
00:06:59,502 --> 00:07:02,164
Whenever I find something, you
always know, then you come see me.
112
00:07:02,339 --> 00:07:05,877
- I do?
- Yeah. If I didn't, you wouldn't be here.
113
00:07:06,051 --> 00:07:08,383
- Have you been listening?
- You found what?
114
00:07:09,846 --> 00:07:10,961
This,
115
00:07:11,139 --> 00:07:13,005
in his left trouser pocket.
116
00:07:13,183 --> 00:07:14,548
- It's organic.
- Illegal?
117
00:07:14,726 --> 00:07:16,216
We could smoke it and find out.
118
00:07:17,020 --> 00:07:19,637
Kidding, I'm gonna let
the mass spec smoke that.
119
00:07:19,814 --> 00:07:23,148
But I also found this, a receipt
from a restaurant in Baghdad.
120
00:07:23,818 --> 00:07:25,308
Corporal's on his third tour, Abs.
121
00:07:25,487 --> 00:07:27,353
But he's been on leave
for three weeks.
122
00:07:27,530 --> 00:07:30,693
So, what was he doing in Baghdad
three days ago?
123
00:07:30,867 --> 00:07:33,325
See the date?
I think he had a falafel.
124
00:07:33,703 --> 00:07:35,068
That's a good catch, Abby.
125
00:07:35,664 --> 00:07:36,745
Do you think it's ESP?
126
00:07:36,915 --> 00:07:38,906
I mean, that you
always know when I find something?
127
00:07:39,084 --> 00:07:41,166
And if it is ESP,
are you reading my mind
128
00:07:41,336 --> 00:07:43,873
or am I sending you
some sort of weird brain thoughts
129
00:07:44,047 --> 00:07:46,539
out of my head and into yours?
130
00:07:48,051 --> 00:07:53,546
Come back, Gibbs.
131
00:07:56,059 --> 00:07:58,391
Boss, I got it.
132
00:07:58,561 --> 00:07:59,676
I cross-checked it with lCE.
133
00:07:59,854 --> 00:08:02,767
O'Neill left the country eight days ago
using his own passport.
134
00:08:02,941 --> 00:08:04,727
He was travelling as a private citizen.
135
00:08:04,901 --> 00:08:06,608
Arrived back in the country
two days ago.
136
00:08:06,778 --> 00:08:07,893
Record of travel?
137
00:08:08,071 --> 00:08:10,904
Direct to Frankfurt then on to
Baghdad. Came back the same way.
138
00:08:11,074 --> 00:08:13,532
Wouldn't call Baghdad
one of your top ten tourist destinations.
139
00:08:13,702 --> 00:08:16,194
Especially if you've just come
from there and you're going back.
140
00:08:16,371 --> 00:08:18,453
- And people shooting at you.
- Trying to blow you up.
141
00:08:18,915 --> 00:08:20,952
- Airline?
- Uh, didn't fly commercial.
142
00:08:21,126 --> 00:08:24,460
He flew there and back with an
air freight company called Fast Flight.
143
00:08:24,629 --> 00:08:27,087
Operates out of a warehouse
near Dulles Airport.
144
00:08:27,257 --> 00:08:28,543
GIBBS:
Address.
145
00:08:28,717 --> 00:08:30,003
Ziva.
146
00:08:30,468 --> 00:08:33,426
MAN 1 :
The landing fees are a rip-off. They--
147
00:08:34,347 --> 00:08:36,179
Damascus then.
148
00:08:36,349 --> 00:08:37,839
[MAN 2 SPEAKING INDISTINCTLY
ON PHONE]
149
00:08:38,018 --> 00:08:39,759
- What about Cairo?
MAN 2: Already checked.
150
00:08:39,936 --> 00:08:42,803
Look, you're just gonna have to find
me a better gas station right now
151
00:08:42,981 --> 00:08:45,348
or I'm gonna have to push
that damn plane all the way home.
152
00:08:45,525 --> 00:08:48,438
- I'll find you something. Don't sweat it.
- You do that.
153
00:08:49,904 --> 00:08:50,939
Who are you?
154
00:08:51,531 --> 00:08:52,987
Federal agents.
155
00:08:53,783 --> 00:08:55,069
NTSB?
156
00:08:55,952 --> 00:08:57,613
NCIS.
157
00:08:57,787 --> 00:08:59,027
[LAUGHS]
158
00:08:59,205 --> 00:09:01,446
Right, you gotta love
those acronyms.
159
00:09:01,958 --> 00:09:03,448
Maybe that's what
this company needs.
160
00:09:03,668 --> 00:09:04,658
Huh?
161
00:09:04,878 --> 00:09:06,744
An acronym.
162
00:09:07,255 --> 00:09:09,337
Bad day, Mr. Taylor?
163
00:09:09,507 --> 00:09:11,248
I guess that depends
on what you want.
164
00:09:11,801 --> 00:09:14,293
- Excuse me.
GIBBS: Liam O'Neill.
165
00:09:14,471 --> 00:09:16,633
You flew him to Baghdad
and back this week.
166
00:09:16,806 --> 00:09:20,424
All legal. Had a passport.
Cleared customs. Filed the paperwork.
167
00:09:20,602 --> 00:09:22,092
ZIVA:
Why did he fly with you?
168
00:09:24,647 --> 00:09:26,433
Fast Flight.
169
00:09:26,608 --> 00:09:29,396
Oh. F.F.
There's an acronym for you.
170
00:09:29,569 --> 00:09:31,480
Stands for free flights.
171
00:09:31,654 --> 00:09:33,144
You flew him free of charge?
172
00:09:33,323 --> 00:09:36,987
Ex-Royal Air Force.
A good deed for a serving Marine.
173
00:09:37,160 --> 00:09:40,152
Don't get a lot of people
hitching a ride to Baghdad.
174
00:09:40,330 --> 00:09:43,994
ZIVA: Why was he going to Baghdad?
- Ah, he said he was on leave.
175
00:09:44,167 --> 00:09:48,001
He just found out his unit had been hit.
One of his buddies was wounded.
176
00:09:48,421 --> 00:09:49,832
Wanted to see him.
177
00:09:50,173 --> 00:09:51,709
What's he done?
178
00:09:51,883 --> 00:09:53,214
Someone tried to kill him.
179
00:09:56,137 --> 00:09:57,673
- Is he gonna be okay?
ZIVA: Maybe.
180
00:09:57,847 --> 00:09:59,713
Something you wanna add?
181
00:10:02,352 --> 00:10:05,640
Some guys met him
outside Baghdad International Airport.
182
00:10:05,814 --> 00:10:07,350
[CELL PHONE RINGING]
183
00:10:10,318 --> 00:10:12,400
- What guys?
ZIVA: Yes.
184
00:10:12,862 --> 00:10:14,944
- B.A.G.s.
ZIVA: Mm-hm.
185
00:10:15,115 --> 00:10:18,028
Bad-ass guys. With guns.
186
00:10:19,035 --> 00:10:20,491
Plenty of them in Baghdad.
187
00:10:21,204 --> 00:10:23,411
You ask him about it
on the flight home?
188
00:10:23,581 --> 00:10:25,788
Wasn't very talkative.
189
00:10:25,959 --> 00:10:27,666
His buddy didn't make it.
190
00:10:28,878 --> 00:10:31,996
Someone's with Corporal O'Neill
at the hospital.
191
00:10:32,674 --> 00:10:36,167
- Next of kin?
- He has no next of kin.
192
00:10:47,605 --> 00:10:48,720
Hello, probie.
193
00:10:49,899 --> 00:10:50,934
Hello, Mike.
194
00:10:52,902 --> 00:10:54,392
You know this Marine?
195
00:10:57,115 --> 00:10:58,901
He's my son.
196
00:11:12,088 --> 00:11:14,079
ZIVA:
Here you go. Black. No sugar.
197
00:11:15,925 --> 00:11:17,336
FRANKS:
Thanks.
198
00:11:21,723 --> 00:11:24,260
You never told me you had a son.
199
00:11:25,768 --> 00:11:29,136
Didn't find out
till a couple of years ago.
200
00:11:30,023 --> 00:11:32,230
Got a phone call one day.
201
00:11:32,400 --> 00:11:34,061
It was him.
202
00:11:34,235 --> 00:11:36,351
He tracked me down.
203
00:11:36,529 --> 00:11:39,521
We met. Had a few beers.
204
00:11:39,699 --> 00:11:42,566
He was just about to deploy.
205
00:11:44,621 --> 00:11:48,285
Didn't hear from him again
until a couple of days ago.
206
00:11:48,666 --> 00:11:50,122
Said he was in trouble.
207
00:11:50,501 --> 00:11:52,333
What kind of trouble?
208
00:11:52,962 --> 00:11:54,873
Didn't say.
209
00:11:59,802 --> 00:12:01,884
You wouldn't know it now,
210
00:12:02,680 --> 00:12:04,341
but he's got his mother's hair.
211
00:12:06,142 --> 00:12:09,476
Used to blow across her face
and get in her eyes.
212
00:12:09,646 --> 00:12:13,514
She'd get so pissed. And I'd laugh.
213
00:12:14,901 --> 00:12:17,734
She died a few years ago.
214
00:12:19,322 --> 00:12:21,859
We were only together six months.
215
00:12:22,033 --> 00:12:25,492
Didn't even know she was pregnant
when she left.
216
00:12:26,246 --> 00:12:28,453
What do the doctors say?
217
00:12:28,623 --> 00:12:30,955
What doctors always say.
218
00:12:31,125 --> 00:12:34,334
Not much that makes any sense.
219
00:12:34,504 --> 00:12:36,586
Doing tests.
220
00:12:36,756 --> 00:12:43,469
Brain waves and reflexes.
All that neurological stuff.
221
00:12:44,973 --> 00:12:47,089
Do you know who did this, probie?
222
00:12:47,267 --> 00:12:48,723
Not yet.
223
00:12:50,019 --> 00:12:53,011
Guess you wouldn't tell me
if you did.
224
00:12:53,898 --> 00:12:55,354
No.
225
00:12:59,988 --> 00:13:01,820
You need a place
to stay tonight, Mike?
226
00:13:02,532 --> 00:13:04,398
Might just stay here.
227
00:13:04,784 --> 00:13:06,525
With my boy.
228
00:13:15,712 --> 00:13:17,794
[GIBBS EXHALES SHARPLY]
229
00:13:18,006 --> 00:13:20,088
- There any hope?
LEISTEN: As I was just explaining
230
00:13:20,258 --> 00:13:23,717
to your colleague, the patient
is unresponsive to external stimuli.
231
00:13:24,220 --> 00:13:26,211
His name's Corporal O'Neill.
232
00:13:26,389 --> 00:13:28,380
Corporal O'Neill.
233
00:13:29,017 --> 00:13:30,303
There's still more testing to do,
234
00:13:30,476 --> 00:13:33,889
which will determine if there's any
cerebral circulation present.
235
00:13:34,063 --> 00:13:37,977
But at this point, it would be wrong
to offer any hope.
236
00:13:38,151 --> 00:13:41,018
- When will you know for certain?
- Tomorrow.
237
00:13:41,195 --> 00:13:43,402
- Thank you.
- Sure.
238
00:13:51,873 --> 00:13:52,908
He knows?
239
00:13:54,917 --> 00:13:56,533
He knows.
240
00:14:01,382 --> 00:14:03,919
JEANNE: Didn't I say gym shoes?
TONY: Oh, yeah. Ha, ha.
241
00:14:04,469 --> 00:14:06,585
Well, you know me.
Always following doctor's orders.
242
00:14:06,763 --> 00:14:09,425
- You ever climb one of these before?
- No.
243
00:14:09,599 --> 00:14:11,840
- Nervous?
- Should I be?
244
00:14:12,018 --> 00:14:13,929
It's a long way up.
245
00:14:14,103 --> 00:14:17,346
Ah, yes, it is. And once you're up,
it's a long way down.
246
00:14:17,523 --> 00:14:19,605
Oh, you're all strapped in.
You'll be fine.
247
00:14:19,776 --> 00:14:20,937
[YELLS]
248
00:14:21,110 --> 00:14:23,101
Ooh. Huh.
249
00:14:23,279 --> 00:14:25,065
Can you please let that go
a little bit?
250
00:14:25,239 --> 00:14:27,276
- Thank you.
- Mm.
251
00:14:27,450 --> 00:14:29,862
I'll be climbing beside you.
Let me just--
252
00:14:30,036 --> 00:14:32,448
- Okay.
- Mm, good look for you.
253
00:14:33,456 --> 00:14:36,289
- Okay.
- Is this gonna be a race?
254
00:14:36,459 --> 00:14:38,450
No, speed climbing's for the experts.
255
00:14:38,878 --> 00:14:40,744
Experts like you.
256
00:14:46,344 --> 00:14:48,005
When you're ready.
257
00:14:48,179 --> 00:14:49,669
Huh.
258
00:14:49,847 --> 00:14:51,679
Okay.
259
00:14:52,141 --> 00:14:53,427
[GRUNTING]
260
00:14:57,397 --> 00:14:58,887
[JEANNE LAUGHING]
261
00:15:03,152 --> 00:15:04,563
[TONY LAUGHING]
262
00:15:04,737 --> 00:15:06,523
So, what do I get
if I beat you to the top?
263
00:15:06,697 --> 00:15:08,688
You get to tell me you love me.
264
00:15:09,075 --> 00:15:10,657
TONY:
And if I don't beat you?
265
00:15:11,285 --> 00:15:13,276
You still get to tell me you love me.
266
00:15:13,663 --> 00:15:16,997
So is that followed
by other physical pursuits?
267
00:15:18,042 --> 00:15:20,374
- If you're not too tired.
- Oh.
268
00:15:21,045 --> 00:15:24,163
- I'm never too tired.
- Hey, wait.
269
00:15:24,340 --> 00:15:26,047
[GRUNTING]
270
00:15:29,762 --> 00:15:33,505
Cheater. You told me
you'd never climbed before.
271
00:15:34,225 --> 00:15:37,013
No, I said I've never climbed
one of these before. Ha-hee!
272
00:15:40,898 --> 00:15:42,354
Oh, I'm gonna beat you.
273
00:15:42,859 --> 00:15:44,020
And I'm there.
274
00:15:46,195 --> 00:15:48,152
- You're good.
- You're better.
275
00:15:49,991 --> 00:15:52,449
How can I ever trust you again?
276
00:15:52,785 --> 00:15:54,241
Where did you learn to climb?
277
00:15:54,412 --> 00:15:56,369
There was this big old pine tree
in my backyard.
278
00:15:56,539 --> 00:15:59,998
It was about three times higher
than we are now.
279
00:16:00,168 --> 00:16:02,626
And I used to climb it
all the way to the tippity top.
280
00:16:02,795 --> 00:16:04,877
One day I refused to come down,
ha, ha,
281
00:16:05,047 --> 00:16:08,881
and my mom
called the fire department.
282
00:16:09,343 --> 00:16:11,380
Why didn't you wanna come down?
283
00:16:11,971 --> 00:16:14,212
The view was too beautiful.
284
00:16:14,932 --> 00:16:16,422
Just like it is now.
285
00:16:19,479 --> 00:16:20,594
TONY:
Mm.
286
00:16:32,950 --> 00:16:36,409
You beat me to the top.
You know what that means.
287
00:16:37,413 --> 00:16:39,700
Other physical pursuits?
288
00:16:42,752 --> 00:16:45,369
Last one down's on top. Ooh!
289
00:16:49,383 --> 00:16:50,623
[MUSIC PLAYING]
290
00:16:50,801 --> 00:16:52,758
It's just so sad, you know?
291
00:16:53,137 --> 00:16:55,925
You have a son you never knew about
for all those years.
292
00:16:56,098 --> 00:16:58,760
And then right
when you find out... Ah.
293
00:16:58,935 --> 00:17:00,596
It doesn't seem fair.
294
00:17:00,770 --> 00:17:04,764
Maybe you should call all your old
girlfriends, you know, just to check.
295
00:17:05,650 --> 00:17:06,765
That won't take long.
296
00:17:06,943 --> 00:17:08,433
What I mean is, uh,
297
00:17:08,611 --> 00:17:11,148
I can't imagine any of them
having a baby without telling me.
298
00:17:11,822 --> 00:17:12,937
Tony, on the other hand...
299
00:17:13,115 --> 00:17:15,573
[CELL PHONE RINGS]
300
00:17:15,785 --> 00:17:17,241
Last ten numbers
called and received.
301
00:17:17,411 --> 00:17:19,618
McGEE:
And voicemail.
302
00:17:23,209 --> 00:17:25,246
Voicemail's protected
by a PIN number.
303
00:17:25,419 --> 00:17:26,659
And it's gonna take some time.
304
00:17:28,130 --> 00:17:33,796
Okay, a bunch of international calls.
Prefix 964.
305
00:17:33,970 --> 00:17:38,305
It's Iraq's country code. Five calls
back and forth to Fast Flight.
306
00:17:38,474 --> 00:17:42,012
Second-to-last dialled and second-
to-last received are the same number.
307
00:17:42,186 --> 00:17:45,304
In the name of Pagoda Investments.
308
00:17:46,607 --> 00:17:48,814
Looks like
we might have a money trail.
309
00:17:52,321 --> 00:17:54,813
Company's owned by Jalil Shaloub.
310
00:17:54,991 --> 00:17:56,982
Known to his friends
and enemies as Jimmy.
311
00:17:57,159 --> 00:18:00,322
Small-time investment advisor,
big-time loan shark.
312
00:18:00,496 --> 00:18:02,954
Also on Homeland Security's
watch list.
313
00:18:03,124 --> 00:18:06,037
Iraqi father. Lebanese mother.
Moved here after the first Gulf War.
314
00:18:06,210 --> 00:18:09,874
- Any active surveillance?
- None that anyone is admitting to.
315
00:18:10,047 --> 00:18:13,460
Shaloub channels money
into a Beirut investment bank,
316
00:18:13,634 --> 00:18:15,170
which may or may not
support Hezbollah.
317
00:18:15,344 --> 00:18:16,834
ZIVA:
Hezbollah?
318
00:18:17,013 --> 00:18:18,048
Walks a dangerous path.
319
00:18:18,681 --> 00:18:20,513
What's the connection
with Corporal O'Neill?
320
00:18:20,683 --> 00:18:25,769
Could be software, hardware,
troop deployments, timetables.
321
00:18:25,938 --> 00:18:28,145
- O'Neill could be a seller.
- Or a buyer.
322
00:18:28,316 --> 00:18:30,353
Either way he keeps bad company.
323
00:18:30,526 --> 00:18:32,483
You think Franks knows?
324
00:18:35,615 --> 00:18:36,650
ZIVA:
Know him, Mr. Shaloub?
325
00:18:37,408 --> 00:18:39,866
Marine Corporal Liam O'Neill.
326
00:18:40,036 --> 00:18:42,869
- He came to see me.
GIBBS: When?
327
00:18:43,456 --> 00:18:46,198
SHALOUB: Two days ago.
- About?
328
00:18:47,084 --> 00:18:50,668
What all of my clients come to see me
about, Agent Gibbs. Money.
329
00:18:51,881 --> 00:18:53,167
You give him any?
330
00:18:53,341 --> 00:18:56,379
No, I decided
he was too risky a proposition.
331
00:18:56,552 --> 00:18:58,919
ZIVA:
What interest rate do you charge?
332
00:18:59,096 --> 00:19:00,928
Why? Do you need a loan?
333
00:19:01,265 --> 00:19:02,972
[CHUCKLES]
334
00:19:03,392 --> 00:19:04,882
Fifty percent?
335
00:19:05,061 --> 00:19:07,598
One hundred percent?
Two hundred percent?
336
00:19:07,772 --> 00:19:09,558
I would say the risk is theirs.
337
00:19:10,399 --> 00:19:12,766
How much
did Corporal O'Neill want?
338
00:19:13,402 --> 00:19:15,359
Twenty-five thousand dollars.
339
00:19:17,531 --> 00:19:18,646
GIBBS:
For?
340
00:19:18,824 --> 00:19:20,531
My policy's not to ask.
341
00:19:20,701 --> 00:19:22,533
Maybe you didn't have to.
342
00:19:23,496 --> 00:19:28,286
We met, we drank coffee,
we did not do business.
343
00:19:28,459 --> 00:19:31,747
He told me nothing
about why he needed the money.
344
00:19:33,089 --> 00:19:36,252
- How soon did he need it?
- Immediately.
345
00:19:36,425 --> 00:19:39,087
- Cash?
- Of course, all my clients prefer cash.
346
00:19:39,261 --> 00:19:41,753
Even the ones
in Beirut and Baghdad?
347
00:19:43,683 --> 00:19:45,890
I'm sorry I can't be more helpful.
348
00:19:48,062 --> 00:19:52,056
From all the questions you're asking,
I can only assume that Corporal O'Neill
349
00:19:52,233 --> 00:19:55,976
is involved in some criminal activity,
Agent Gibbs.
350
00:19:56,153 --> 00:19:57,609
You mean like you?
351
00:19:59,782 --> 00:20:01,944
SHALOUB:
if you believed that, Officer David,
352
00:20:02,118 --> 00:20:05,952
we would be meeting
in your office, not mine.
353
00:20:10,876 --> 00:20:12,082
GIBBS:
ls there someone you can call?
354
00:20:12,253 --> 00:20:14,244
- Might have a friend in Tel Aviv.
- Make it happen.
355
00:20:14,422 --> 00:20:16,629
- Shared intelligence.
GIBBS: I'd settle for any.
356
00:20:16,799 --> 00:20:18,289
McGee?
357
00:20:18,467 --> 00:20:22,927
Turn over the rock on this guy.
Company records, IRS, bank details.
358
00:20:23,097 --> 00:20:26,681
I'll check the Homeland Security file.
What am I looking for?
359
00:20:26,851 --> 00:20:28,467
You'll know it when you see it.
360
00:20:30,146 --> 00:20:33,480
- How is he?
- They're done testing.
361
00:20:37,027 --> 00:20:39,985
- Liam mixed up with him?
GIBBS: McGee.
362
00:20:40,156 --> 00:20:42,113
FRANKS: Who is he?
GIBBS: Can't say.
363
00:20:44,452 --> 00:20:47,820
Whatever he's done, good or bad,
he's still my boy.
364
00:20:49,290 --> 00:20:51,327
Nothing else I can tell you.
365
00:20:53,169 --> 00:20:55,581
It's not why I'm here.
366
00:21:00,676 --> 00:21:01,837
That's everything.
367
00:21:02,762 --> 00:21:06,346
Apart from his clothing and his car,
we're still checking those for prints.
368
00:21:09,226 --> 00:21:11,137
FRANKS:
Said it belonged to his mother.
369
00:21:12,980 --> 00:21:15,813
Her religion and mine.
370
00:21:16,692 --> 00:21:19,104
War and peace.
371
00:21:21,655 --> 00:21:23,362
Can you release these?
372
00:21:25,951 --> 00:21:27,862
I need one more thing, probie.
373
00:21:29,705 --> 00:21:31,161
A witness.
374
00:21:52,311 --> 00:21:54,018
That's okay.
375
00:22:21,632 --> 00:22:24,750
[EKG FLATLINING]
376
00:22:47,950 --> 00:22:49,440
I waited for you, Gibbs.
377
00:22:49,618 --> 00:22:51,609
- You got something.
- I do.
378
00:22:52,329 --> 00:22:53,911
And you're not gonna like it.
379
00:22:54,790 --> 00:22:59,500
The print on the left
was lifted from inside Liam's car.
380
00:22:59,670 --> 00:23:00,956
The print on the right
381
00:23:02,464 --> 00:23:05,422
is a match from our database.
382
00:23:12,099 --> 00:23:13,510
Franks was in the car, Gibbs.
383
00:23:24,278 --> 00:23:25,643
McGEE:
How much did Franks know?
384
00:23:25,821 --> 00:23:27,937
- Not enough to save his son.
- Maybe not much at all.
385
00:23:28,115 --> 00:23:29,776
You ever tell your dad
what you were up to?
386
00:23:29,950 --> 00:23:32,317
- Every day.
- Wrong person to ask.
387
00:23:32,494 --> 00:23:34,201
ZIVA: Liam flew to Baghdad,
met bad guys, flew back,
388
00:23:34,371 --> 00:23:35,782
and someone tried to kill him.
389
00:23:35,956 --> 00:23:36,991
McGEE:
Succeeded.
390
00:23:37,166 --> 00:23:39,282
- Deal gone wrong, maybe?
GIBBS: Dealing what?
391
00:23:39,460 --> 00:23:43,294
He was a communications specialist.
Equipment, software, secrets.
392
00:23:43,464 --> 00:23:45,455
Only had limited access.
Didn't know any secrets.
393
00:23:45,633 --> 00:23:46,919
[CELL PHONE RINGS]
394
00:23:47,551 --> 00:23:50,634
- Yeah, Gibbs.
- Any news for me, probie?
395
00:23:50,804 --> 00:23:52,169
GIBBS:
Could be, Mike.
396
00:23:52,348 --> 00:23:53,964
Come on in. I'll brief you.
397
00:23:54,141 --> 00:23:56,382
- Why don't you come to me?
- Where?
398
00:23:56,560 --> 00:23:58,016
4th and H
by the South Beach Freeway.
399
00:23:58,187 --> 00:23:59,848
I'll be right there.
400
00:24:00,356 --> 00:24:03,223
- Need any backup, boss?
- Friend, not foe, DiNozzo.
401
00:24:03,400 --> 00:24:04,686
We hope.
402
00:24:04,944 --> 00:24:06,651
[CLICKS FINGERS]
403
00:24:07,488 --> 00:24:08,523
[TONY DIALLING PHONE]
404
00:24:09,114 --> 00:24:10,604
[PHONE RINGING]
405
00:24:12,368 --> 00:24:13,984
[VOICE MAIL]
Hey, you've reached Jeanne.
406
00:24:14,161 --> 00:24:15,526
Leave a message.
407
00:24:15,704 --> 00:24:17,536
Hey, this is your
friendly neighbourhood stalker
408
00:24:17,706 --> 00:24:21,074
leaving his third message of the day.
I hope everything's okay.
409
00:24:21,251 --> 00:24:23,242
Call me when you can, ciao.
410
00:24:26,048 --> 00:24:27,538
ZIVA:
Did she give you the cold elbow?
411
00:24:28,342 --> 00:24:29,753
Shoulder.
412
00:24:29,927 --> 00:24:31,588
And no, she has very warm shoulders
to me.
413
00:24:31,762 --> 00:24:34,675
- Are you two fighting?
- We don't fight.
414
00:24:34,848 --> 00:24:36,759
Well, maybe she does
and you haven't even noticed.
415
00:24:36,934 --> 00:24:38,766
Or maybe you said something
that hurt her.
416
00:24:38,936 --> 00:24:41,894
Or maybe you said nothing
417
00:24:42,064 --> 00:24:43,725
when you should have said
something.
418
00:24:43,899 --> 00:24:45,105
Mm.
419
00:24:45,275 --> 00:24:47,016
She's just busy.
420
00:24:47,194 --> 00:24:49,151
High stress job.
421
00:24:49,321 --> 00:24:52,188
Not a lot of time for phone calls.
Do you mind?
422
00:24:52,574 --> 00:24:53,939
ZIVA: Of course.
- Thanks.
423
00:24:57,079 --> 00:24:58,740
[CHUCKLES]
424
00:24:58,998 --> 00:25:01,114
[TONY DIALLING PHONE]
425
00:25:01,291 --> 00:25:03,077
Hi, I'm trying to contact
Dr. Jeanne Benoit.
426
00:25:03,252 --> 00:25:05,994
- I was wondering if you might--
WOMAN: I'm sorry, she's already left.
427
00:25:06,171 --> 00:25:08,959
- She has? What time?
- Yes. About an hour ago.
428
00:25:09,133 --> 00:25:10,965
- Would you like to leave a message?
- No.
429
00:25:11,135 --> 00:25:12,671
- Okay.
- I'll call her at home, thanks.
430
00:25:12,845 --> 00:25:14,256
You're welcome.
431
00:25:30,279 --> 00:25:32,941
GIBBS:
Found your prints in his car, Mike.
432
00:25:34,241 --> 00:25:35,447
Figured you probably would.
433
00:25:35,617 --> 00:25:37,233
You should have told me
you saw him.
434
00:25:37,411 --> 00:25:39,277
Didn't want you asking me
too many questions.
435
00:25:39,455 --> 00:25:41,071
About?
436
00:25:41,623 --> 00:25:44,331
What my son was involved in.
437
00:25:46,670 --> 00:25:47,785
Are you gonna tell me?
438
00:25:50,132 --> 00:25:52,294
I saw him a couple of days ago.
439
00:25:52,885 --> 00:25:54,842
He needed money.
440
00:25:55,471 --> 00:25:58,680
Just about cleaned me out,
but I got it for him.
441
00:25:58,849 --> 00:26:00,760
Twenty-five thousand.
442
00:26:00,934 --> 00:26:03,471
He took five hundred,
asked me to hold the rest.
443
00:26:03,687 --> 00:26:05,849
Said it was safer that way.
444
00:26:06,023 --> 00:26:08,264
Said he would call me
when he needed it.
445
00:26:08,442 --> 00:26:09,477
Never called.
446
00:26:09,985 --> 00:26:11,851
What's this about?
447
00:26:12,488 --> 00:26:14,479
- Wouldn't tell me.
- He wouldn't tell you,
448
00:26:14,656 --> 00:26:16,021
or you won't tell me?
449
00:26:18,660 --> 00:26:21,903
We're getting more alike,
you and me, probie.
450
00:26:22,122 --> 00:26:24,454
Even feeling the same pain.
451
00:26:24,625 --> 00:26:27,663
I don't know how you didn't go crazy
when you lost your little girl.
452
00:26:28,128 --> 00:26:30,119
Maybe you did for a while.
453
00:26:30,297 --> 00:26:32,004
Maybe you still are.
454
00:26:32,174 --> 00:26:35,132
I just know I gotta do what's right
for my boy.
455
00:26:37,846 --> 00:26:39,132
I owe him that.
456
00:26:39,723 --> 00:26:41,509
Let me handle it.
457
00:26:43,185 --> 00:26:44,220
You gotta be somewhere?
458
00:26:46,396 --> 00:26:51,436
I want the body sent to my place
in Mexico when Ducky's done with it.
459
00:26:51,610 --> 00:26:53,226
Can you arrange that for me?
460
00:26:53,403 --> 00:26:55,519
I don't wanna have to come
after you, Mike.
461
00:26:56,240 --> 00:26:57,856
Then don't.
462
00:27:12,131 --> 00:27:14,338
[MUSIC PLAYING]
463
00:27:14,550 --> 00:27:17,133
- Hey.
- Hey back.
464
00:27:17,302 --> 00:27:19,760
I left some messages.
Uh, I was getting kind of worried.
465
00:27:20,806 --> 00:27:22,217
I'm fine.
466
00:27:22,391 --> 00:27:26,635
I'm not getting that "I'm fine" feeling
from you, Jeanne.
467
00:27:30,899 --> 00:27:32,890
I was gonna bring you flowers.
468
00:27:33,068 --> 00:27:34,433
Where are they?
469
00:27:35,279 --> 00:27:37,236
Uh, I didn't wanna stop.
470
00:27:38,282 --> 00:27:40,114
Big mistake.
471
00:27:43,579 --> 00:27:46,071
Jeanne, this is about, uh...
472
00:27:46,456 --> 00:27:49,699
About what I didn't say
when I beat you to the top, right?
473
00:27:50,377 --> 00:27:52,618
I wanted to believe that, uh,
474
00:27:53,130 --> 00:27:55,872
you didn't understand
what I was saying.
475
00:27:56,175 --> 00:27:58,587
I wanted to give you
a second chance.
476
00:27:58,927 --> 00:28:00,588
And a third chance
and a fourth chance.
477
00:28:00,762 --> 00:28:04,426
I've said it now, Tony,
and you never have.
478
00:28:06,476 --> 00:28:07,932
Well, that's not true.
479
00:28:09,688 --> 00:28:11,770
"Love you"
after other physical pursuits
480
00:28:11,940 --> 00:28:15,058
is not the same as "I love you."
481
00:28:15,444 --> 00:28:19,483
And please, don't insult either of us
by saying it now.
482
00:28:23,243 --> 00:28:24,859
Even if I mean it?
483
00:28:25,037 --> 00:28:27,449
I don't think you know if you mean it.
484
00:28:29,708 --> 00:28:31,449
I love you.
485
00:28:32,920 --> 00:28:35,958
Now you need to figure out
if you feel the same way.
486
00:28:36,882 --> 00:28:38,998
I don't wanna hurt you.
487
00:28:41,428 --> 00:28:45,422
Then just go now and figure out
what it is that you want for us.
488
00:28:52,147 --> 00:28:54,809
Ziva, talked to your friend yet?
489
00:28:54,983 --> 00:28:57,145
Shaloub is a person of interest,
but that is all.
490
00:28:57,319 --> 00:28:58,855
No known terrorist links.
491
00:28:59,029 --> 00:29:00,690
More concerned with money
than ideology.
492
00:29:00,864 --> 00:29:02,775
It's Mike Franks' rental.
Put a BOLO on it.
493
00:29:02,950 --> 00:29:06,193
Well, if he has been here, he's
probably booked into a hotel or motel.
494
00:29:06,370 --> 00:29:07,485
Start checking.
495
00:29:07,663 --> 00:29:08,698
McGee?
496
00:29:08,872 --> 00:29:11,660
I'm still trying to crack
Liam's voice mail security code.
497
00:29:11,833 --> 00:29:16,327
- It's a matter of time.
- Something we don't have. DiNozzo?
498
00:29:16,505 --> 00:29:17,711
TONY:
Boss.
499
00:29:19,716 --> 00:29:21,127
You help Ziva.
500
00:29:24,137 --> 00:29:25,172
Hey.
501
00:29:25,555 --> 00:29:28,217
- Not good?
- Not good.
502
00:29:34,106 --> 00:29:35,722
Gibbs, you shouldn't be here.
503
00:29:35,899 --> 00:29:37,014
I don't have anything for you,
504
00:29:37,192 --> 00:29:39,354
and I didn't send out
any calling-Gibbs vibes.
505
00:29:39,528 --> 00:29:41,018
I'm not psychic, Abs. Just checking.
506
00:29:41,196 --> 00:29:43,483
Did Mike try to get any information
about the case?
507
00:29:43,657 --> 00:29:45,193
I barely saw him.
508
00:29:45,367 --> 00:29:47,699
- Hasn't phoned?
- No.
509
00:29:47,869 --> 00:29:49,530
You thought he might
try to sneak a peek?
510
00:29:49,705 --> 00:29:51,867
- I would have.
- Well, then why didn't he?
511
00:29:52,040 --> 00:29:54,202
Seeing as you two
are so much alike?
512
00:29:54,376 --> 00:29:56,367
Peas in a pod, Gibbs.
Tweedle Dee, Tweedle Dum.
513
00:29:56,545 --> 00:29:57,706
[MONITOR BEEPING]
514
00:29:57,879 --> 00:29:59,995
Whoa. Gibbs.
515
00:30:00,173 --> 00:30:03,837
You knew before I knew it knew.
Before it knew it knew.
516
00:30:04,011 --> 00:30:06,878
The green compound we found
in Corporal O'Neill's pants pocket.
517
00:30:07,055 --> 00:30:11,219
That's what I was gonna call you
about. This is getting really spooky.
518
00:30:13,729 --> 00:30:17,063
Lawsonia inermis.
More commonly known as henna.
519
00:30:17,232 --> 00:30:19,098
It's used in body art.
Mostly in the Middle East.
520
00:30:19,276 --> 00:30:21,608
It's beautiful, but it doesn't last.
Not like a real tattoo.
521
00:30:21,778 --> 00:30:23,485
- Other uses?
- Hair dye.
522
00:30:23,655 --> 00:30:25,191
But the tattoos are really cool.
523
00:30:25,365 --> 00:30:27,447
They have a lot of intricate patterns
and shadings.
524
00:30:27,617 --> 00:30:29,483
I should probably get one.
What do you think?
525
00:30:29,661 --> 00:30:30,696
Don't answer out loud.
526
00:30:31,663 --> 00:30:32,903
Just think it.
527
00:30:40,464 --> 00:30:42,626
I'll take that as a no.
528
00:30:43,425 --> 00:30:45,757
DUCKY:
Well, here we are again, dear boy.
529
00:30:45,927 --> 00:30:49,090
Not the outcome
for which either of us had hoped.
530
00:30:49,264 --> 00:30:52,097
No more miracles, just answers.
531
00:30:54,144 --> 00:30:57,011
You're two hours early, Jethro.
I'm only just beginning.
532
00:30:57,564 --> 00:30:59,771
- I need tattoos, Ducky.
- Ah.
533
00:30:59,983 --> 00:31:02,520
A direct query
demanding a direct response,
534
00:31:02,736 --> 00:31:05,068
which in this case, is a direct no.
535
00:31:05,238 --> 00:31:06,945
Somewhat surprising
for a young Marine.
536
00:31:07,115 --> 00:31:09,026
[PHONE RINGING]
537
00:31:11,286 --> 00:31:12,947
- Autopsy.
McGEE: ls Gibbs with you
538
00:31:13,121 --> 00:31:14,282
- by any chance?
- Yes, he is.
539
00:31:14,456 --> 00:31:16,823
- Tell him I cracked the code, okay?
- Indeed.
540
00:31:18,794 --> 00:31:21,001
Timothy says to tell you
that he's cracked the code,
541
00:31:21,171 --> 00:31:22,627
whatever that may mean.
542
00:31:25,300 --> 00:31:26,665
No peace.
543
00:31:26,843 --> 00:31:28,959
Even for the dead.
544
00:31:30,972 --> 00:31:32,929
Just wanted to make sure.
545
00:31:34,017 --> 00:31:35,678
There's only one message
in Liam's in-box.
546
00:31:37,312 --> 00:31:39,804
MAN: Hey, buddy. Your package
arrives at the end of the week.
547
00:31:39,981 --> 00:31:42,518
You wanna pick it up,
the price just doubled.
548
00:31:42,692 --> 00:31:43,853
Nick Taylor.
549
00:31:44,820 --> 00:31:46,731
The last call that Liam made
was to Fast Flight.
550
00:31:46,905 --> 00:31:49,818
- Maybe it was to arrange a meeting.
- They meet. They argue. They fight.
551
00:31:51,326 --> 00:31:52,782
Logged into FAA, Gibbs.
552
00:31:52,953 --> 00:31:57,163
Fast Flight, FF-716,
freight service from Baghdad.
553
00:31:57,666 --> 00:31:59,248
We have a problem.
554
00:31:59,418 --> 00:32:01,659
Landed an hour and a half ago.
555
00:32:14,641 --> 00:32:16,848
ZIVA: Clear.
TONY: Clear.
556
00:32:17,185 --> 00:32:18,846
Clear.
557
00:32:27,028 --> 00:32:29,395
ZIVA:
Somebody beat us to it.
558
00:32:40,917 --> 00:32:42,157
DUCKY:
Multiple victims.
559
00:32:42,836 --> 00:32:44,918
Multiple wounds.
560
00:32:45,088 --> 00:32:46,670
GIBBS: Pray and spray.
DUCKY: Possibly.
561
00:32:47,757 --> 00:32:51,671
But dead in only a matter
of 15 or 20 minutes before you arrived.
562
00:32:52,053 --> 00:32:54,545
- Jethro, do you think--?
GIBBS: I'm not speculating, Duck.
563
00:32:54,723 --> 00:32:56,555
- I want evidence.
ZIVA: Gibbs.
564
00:32:56,725 --> 00:32:59,183
Blankets, pillows, water bottles.
565
00:33:00,604 --> 00:33:03,596
McGEE: All the comforts of home.
- Human cargo.
566
00:33:04,107 --> 00:33:05,347
Looks to be three of everything.
567
00:33:05,567 --> 00:33:08,730
But only two bodies. Assuming Taylor
was already here at the office.
568
00:33:09,154 --> 00:33:10,440
One got away.
569
00:33:10,780 --> 00:33:12,236
- The shooter?
GIBBS: Maybe.
570
00:33:12,866 --> 00:33:14,356
Boss.
571
00:33:21,249 --> 00:33:22,455
Arabic.
572
00:33:24,336 --> 00:33:26,293
That's a Koran.
573
00:33:26,755 --> 00:33:29,372
The FAA says all the paperwork
was in order when the flight landed.
574
00:33:29,549 --> 00:33:31,790
- Customs?
- Only checked the cargo manifest.
575
00:33:31,968 --> 00:33:33,959
No x-ray, no physical search
of air containers.
576
00:33:34,137 --> 00:33:36,299
It was unloaded and taken straight
to the warehouse.
577
00:33:36,473 --> 00:33:37,554
- Air crew?
ZIVA: Oblivious.
578
00:33:37,766 --> 00:33:40,258
Still at the airport
overseeing an engine inspection.
579
00:33:40,435 --> 00:33:42,096
Got an ID
on the other two victims here.
580
00:33:42,270 --> 00:33:45,604
Peter Thomas McLean,
Private, United States Army.
581
00:33:45,774 --> 00:33:47,230
Reported missing three weeks ago
582
00:33:47,400 --> 00:33:50,233
from the U.S. Army base
at Würzburg, near Frankfurt.
583
00:33:50,403 --> 00:33:51,768
- Missing?
McGEE: Deserted.
584
00:33:51,947 --> 00:33:54,405
Unit was shipped to Iraq two days
after he disappeared.
585
00:33:54,574 --> 00:33:57,692
Second victim
is Franz Bernhard Schuler.
586
00:33:57,869 --> 00:34:00,327
He's a German national
wanted by Interpol for murder.
587
00:34:00,497 --> 00:34:03,080
Killed a cop.
Believed to be trying to flee Europe
588
00:34:03,250 --> 00:34:04,615
for the United States.
589
00:34:04,918 --> 00:34:05,953
Made it.
590
00:34:06,545 --> 00:34:08,331
- Almost.
TONY: Taylor was running
591
00:34:08,505 --> 00:34:09,961
a passenger service for bad guys.
592
00:34:10,131 --> 00:34:12,623
- I wonder how much the tickets were?
McGEE: Too much.
593
00:34:12,801 --> 00:34:16,465
Which leads us to passenger
number 3, Muslim and missing.
594
00:34:16,638 --> 00:34:18,970
- Terrorist?
ZIVA: Might explain all the dead bodies.
595
00:34:19,140 --> 00:34:20,847
Left no one alive to identify him.
596
00:34:21,017 --> 00:34:23,099
Or maybe just a frightened witness
who got away.
597
00:34:23,270 --> 00:34:24,977
GIBBS: Anything?
- Phone company can't track him.
598
00:34:25,146 --> 00:34:26,932
Franks must have his cell phone off.
599
00:34:27,107 --> 00:34:28,973
He knows we'd be trying
to get a hold of him.
600
00:34:29,150 --> 00:34:30,481
[PHONE RINGING]
601
00:34:32,070 --> 00:34:33,356
- McGee.
OFFICER: This is Metro.
602
00:34:33,530 --> 00:34:35,020
- We have a hit on your BOLO.
- Where?
603
00:34:35,198 --> 00:34:37,530
2615 Linden.
604
00:34:38,702 --> 00:34:40,443
Got it. Thank you.
605
00:34:40,620 --> 00:34:42,611
Metro Police just found Franks' car.
606
00:34:46,459 --> 00:34:48,791
ZIVA: We could fall back
and set up surveillance.
607
00:34:48,962 --> 00:34:49,997
Ah, it's too late.
608
00:34:50,171 --> 00:34:52,128
TONY: Must be a dozen hotels
within a mile of here.
609
00:34:52,465 --> 00:34:54,797
- Parked and walked?
- That's what I'd do.
610
00:34:56,136 --> 00:34:58,503
I'll start checking them
as soon as we get back.
611
00:35:11,318 --> 00:35:12,353
Oh, boy.
612
00:35:20,035 --> 00:35:22,026
Recently fired.
613
00:35:24,497 --> 00:35:27,535
McGEE: Do you think he did it?
- Mike Franks is a very capable man.
614
00:35:28,043 --> 00:35:31,661
- That extend to murder?
- Revenge. Taylor killed his son.
615
00:35:32,213 --> 00:35:34,204
- Still murder.
- DiNozzo.
616
00:35:34,382 --> 00:35:38,922
Uh... Seventeen hotels and motels
within 15 minutes' walk
617
00:35:39,095 --> 00:35:42,713
of where we found the car.
I'm e-mailing the photo of Franks now.
618
00:35:42,891 --> 00:35:44,882
GIBBS: Glock?
- Uh, registered to Nick Taylor.
619
00:35:45,060 --> 00:35:46,095
He was a licensed shooter.
620
00:35:47,020 --> 00:35:49,261
McGee, you found anything
under that rock yet?
621
00:35:49,439 --> 00:35:51,350
McGEE: Uh, still working, boss.
- IRS?
622
00:35:51,524 --> 00:35:52,685
Clean bill of health.
623
00:35:52,859 --> 00:35:54,896
Shaloub pays his taxes.
Files his returns.
624
00:35:55,570 --> 00:35:58,858
Pagoda's got a modest turnover.
The more you look, the less you see.
625
00:35:59,032 --> 00:36:00,773
Gotta hide his money somewhere,
probie.
626
00:36:00,950 --> 00:36:03,612
- No association with any charities?
- I know where you're headed,
627
00:36:03,787 --> 00:36:06,199
but he's not making any big donations
to suspect charities.
628
00:36:06,873 --> 00:36:07,908
Travel?
629
00:36:08,083 --> 00:36:11,451
In and out of the country seven times
over the last four months.
630
00:36:11,878 --> 00:36:14,415
Which is odd because this guy's
meticulous with his tax returns.
631
00:36:14,589 --> 00:36:16,205
He lists all his deductions.
632
00:36:16,383 --> 00:36:18,750
All that travel and he didn't claim it
as a business expense.
633
00:36:18,927 --> 00:36:20,417
Someone must have been
paying for him.
634
00:36:20,595 --> 00:36:22,051
Or he wasn't paying at all.
635
00:36:22,222 --> 00:36:24,259
Check when and where he flew
against FAA records.
636
00:36:24,432 --> 00:36:27,094
All that's gonna tell us
is what airline he flew.
637
00:36:27,268 --> 00:36:28,599
Typing.
638
00:36:30,271 --> 00:36:31,727
Same airline every time.
639
00:36:31,898 --> 00:36:34,765
- Fast Flight.
- Go get him.
640
00:36:35,944 --> 00:36:37,810
Sometimes I fly Fast Flight
641
00:36:37,987 --> 00:36:40,228
instead of scheduled
commercial flights.
642
00:36:40,407 --> 00:36:44,651
I wasn't breaking the law,
Agent Gibbs, or any FAA regulations.
643
00:36:44,828 --> 00:36:46,785
ZIVA: Fast Flight
is only registered to carry freight,
644
00:36:47,247 --> 00:36:48,237
not passengers.
645
00:36:49,791 --> 00:36:52,499
- I wasn't a paying passenger.
- Taylor was doing you a favour?
646
00:36:55,505 --> 00:36:58,463
Let me tell you what you clearly
don't know, Agent Gibbs.
647
00:36:59,050 --> 00:37:01,132
I helped finance Fast Flight.
648
00:37:01,302 --> 00:37:03,760
What you might call a silent partner.
649
00:37:04,764 --> 00:37:06,596
Not one of my wiser
investment decisions.
650
00:37:08,810 --> 00:37:10,767
- When?
- Twelve months ago.
651
00:37:10,937 --> 00:37:12,268
How much?
652
00:37:12,439 --> 00:37:14,931
Initial outlay
was half a million dollars.
653
00:37:15,108 --> 00:37:18,146
I have pumped in as much again
in the last six months.
654
00:37:18,611 --> 00:37:23,321
Free flights to Europe were the only
return I was seeing on my money.
655
00:37:23,491 --> 00:37:25,198
The company is failing.
656
00:37:25,368 --> 00:37:26,654
Taylor is incompetent.
657
00:37:27,287 --> 00:37:28,777
Was.
658
00:37:30,999 --> 00:37:33,286
- Something's happened?
- You should know.
659
00:37:33,460 --> 00:37:34,621
You were there.
660
00:37:34,836 --> 00:37:37,544
- Where?
ZIVA: The warehouse.
661
00:37:38,381 --> 00:37:40,213
Three men shot dead,
662
00:37:40,592 --> 00:37:42,424
including Taylor.
663
00:37:42,594 --> 00:37:44,460
I had nothing to do with this.
664
00:37:44,637 --> 00:37:45,672
Why did you do it?
665
00:37:45,847 --> 00:37:47,838
I just told you I didn't.
666
00:37:48,016 --> 00:37:50,678
Because Taylor was smuggling people
into the country and didn't tell you?
667
00:37:50,852 --> 00:37:52,217
- No.
GIBBS: Or you just found out
668
00:37:52,395 --> 00:37:54,932
- and wanted a cut of the action.
- No.
669
00:37:55,106 --> 00:37:57,347
I had nothing to do with this,
Agent Gibbs.
670
00:37:57,817 --> 00:37:59,649
You've got the wrong man.
671
00:38:09,329 --> 00:38:11,195
What's this white stuff?
672
00:38:11,372 --> 00:38:13,534
Calcium oxide.
673
00:38:14,125 --> 00:38:15,786
Lime?
674
00:38:16,669 --> 00:38:18,910
- Did you use it to dust for prints?
- No.
675
00:38:19,088 --> 00:38:21,420
It was already there.
There were no prints.
676
00:38:21,591 --> 00:38:22,831
Must have been wiped.
677
00:38:23,009 --> 00:38:25,046
So how did the lime get on here?
678
00:38:25,386 --> 00:38:27,423
Same way the crystalline silica did.
679
00:38:27,597 --> 00:38:28,837
And it wasn't just on the grip.
680
00:38:29,057 --> 00:38:30,388
It was in the slide action.
681
00:38:30,558 --> 00:38:33,391
I had to clean it off
before I could fire it.
682
00:38:35,939 --> 00:38:37,270
Ooh.
683
00:38:37,440 --> 00:38:38,475
Bad?
684
00:38:38,650 --> 00:38:40,061
- Bad.
GIBBS: How bad?
685
00:38:42,904 --> 00:38:45,066
The striations on the bullets match.
686
00:38:45,240 --> 00:38:47,356
The Glock found in Mike Franks' car?
687
00:38:47,534 --> 00:38:49,571
It's the murder weapon.
688
00:38:52,247 --> 00:38:53,578
Thanks.
689
00:38:53,748 --> 00:38:54,954
Found Franks, boss.
690
00:38:55,124 --> 00:38:57,741
Booked into a hotel 15 minutes' walk
from where we found the car.
691
00:38:57,919 --> 00:38:59,080
False name, paid cash.
692
00:38:59,254 --> 00:39:01,416
Manager ID'd him
from the photo I e-mailed.
693
00:39:01,589 --> 00:39:05,628
Hotel's at 1127 Church Avenue.
Franks is still there.
694
00:39:05,802 --> 00:39:07,509
Will we bring him in?
695
00:39:07,679 --> 00:39:09,215
McGEE:
It's glass, boss.
696
00:39:09,389 --> 00:39:12,507
Crystalline silica and calcium oxide,
used in glass-making.
697
00:39:12,684 --> 00:39:14,971
It was all over the Glock.
Even in the slide action.
698
00:39:15,144 --> 00:39:17,010
Abby had to clean it
before she could fire it.
699
00:39:17,188 --> 00:39:21,147
Anyway, there is a glass manufacturer
right next to the Fast Flight warehouse.
700
00:39:26,573 --> 00:39:28,860
[CHUCKLING]
701
00:39:31,327 --> 00:39:33,443
- Agent Gibbs--
- Take off your shoes.
702
00:39:35,248 --> 00:39:37,785
- What?
- Need to look at your shoes.
703
00:39:47,010 --> 00:39:48,671
GIBBS:
Wallet.
704
00:39:58,479 --> 00:40:00,140
Sequential serial numbers.
705
00:40:01,107 --> 00:40:02,313
Where's the rest?
706
00:40:02,483 --> 00:40:04,349
SHALOUB:
You think you can intimidate me?
707
00:40:04,527 --> 00:40:05,983
GIBBS:
McGee?
708
00:40:06,154 --> 00:40:09,613
Looks like traces of calcium oxide
and crystalline silica in the treads.
709
00:40:10,033 --> 00:40:11,990
It's used in glass manufacturing.
710
00:40:12,368 --> 00:40:15,030
Hollander Glass Company
is right next door to Fast Flight.
711
00:40:15,496 --> 00:40:17,487
Did you ever notice
all that white stuff
712
00:40:17,665 --> 00:40:20,999
on the ground behind the back of the
building? That is crystalline silica
713
00:40:21,169 --> 00:40:23,206
and calcium oxide.
714
00:40:23,463 --> 00:40:25,750
You got it on your shoes
715
00:40:26,341 --> 00:40:29,709
when you dumped this
into the dumpster behind their building.
716
00:40:29,886 --> 00:40:32,127
You should have left it at the scene.
717
00:40:32,847 --> 00:40:35,384
- It wasn't me.
- I got a witness.
718
00:40:37,185 --> 00:40:40,018
- I hope we got a witness.
- If we can find him.
719
00:40:41,147 --> 00:40:44,014
I had nothing to do
with the murder of that Marine.
720
00:40:44,192 --> 00:40:46,024
Taylor was out of control.
721
00:40:46,194 --> 00:40:49,152
Trying to cash-flow his business
by people-smuggling.
722
00:40:49,906 --> 00:40:53,024
He wouldn't let them leave
because he wanted more money.
723
00:40:53,201 --> 00:40:54,908
Then he pulls that gun on me.
724
00:40:55,578 --> 00:40:57,865
I took it off him.
I was defending myself.
725
00:40:58,831 --> 00:41:00,742
What about the other two?
726
00:41:17,892 --> 00:41:19,348
GIBBS:
Hey.
727
00:41:20,979 --> 00:41:24,222
- We got him.
- I knew you'd figure it out eventually.
728
00:41:24,565 --> 00:41:26,727
Unfinished business.
Is that why you went there?
729
00:41:27,360 --> 00:41:29,021
I owed him that.
730
00:41:30,571 --> 00:41:32,903
Paid the rest of the cash,
picked up the package.
731
00:41:33,074 --> 00:41:36,442
- Came back to the hotel.
- But you went back again,
732
00:41:36,619 --> 00:41:38,235
didn't you, Mike?
733
00:41:38,413 --> 00:41:41,576
Shaloub was already there.
I heard the shots.
734
00:41:41,749 --> 00:41:44,491
I saw him come out
of the building in a panic.
735
00:41:44,669 --> 00:41:47,582
I saw him wipe the weapon
and toss it over into the dumpster.
736
00:41:47,755 --> 00:41:50,588
You were gonna plant it in his car,
then give me a call?
737
00:41:50,758 --> 00:41:51,793
That was the idea.
738
00:41:53,845 --> 00:41:55,927
But you found my rental
and I didn't get a chance.
739
00:41:56,347 --> 00:41:58,338
Well, you were a witness.
You didn't need to do that
740
00:41:58,516 --> 00:42:00,723
unless you had something to hide,
Mike.
741
00:42:05,440 --> 00:42:07,727
She's from Mexico.
742
00:42:26,711 --> 00:42:28,293
We left in a bit of a hurry.
743
00:42:30,465 --> 00:42:32,297
They were going to be married.
744
00:42:32,467 --> 00:42:36,131
Her family in Baghdad
said that she shamed them.
745
00:42:36,304 --> 00:42:38,921
She's been in hiding for six months.
746
00:42:39,098 --> 00:42:41,965
He was desperate to get her out.
747
00:42:42,643 --> 00:42:46,682
I don't think any of this
is relevant to your case, probie.
748
00:42:51,360 --> 00:42:53,647
I guess not, Mike.
749
00:42:55,364 --> 00:42:57,480
[BABY CRYING]
56688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.