Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,712 --> 00:00:08,582
MARINE: In pain we may find comfort.
In sorrow, hope. In death, resurrection.
2
00:00:08,759 --> 00:00:11,421
HONOUR GUARD:
Guard! Huh!
3
00:00:12,429 --> 00:00:15,217
Ready, aim, fire!
4
00:00:15,390 --> 00:00:16,721
[GUNSHOT]
5
00:00:16,892 --> 00:00:18,633
Aim, fire!
6
00:00:18,810 --> 00:00:20,266
[GUNSHOT]
7
00:00:20,437 --> 00:00:22,178
Aim, fire!
8
00:00:22,356 --> 00:00:23,437
[GUNSHOT]
9
00:00:23,607 --> 00:00:25,518
- Ready.
JACKSON: They're almost finished.
10
00:00:25,692 --> 00:00:27,023
What do you want me to tell you?
11
00:00:27,194 --> 00:00:29,276
- I can't get the thing open.
- Stripped?
12
00:00:29,446 --> 00:00:31,904
No, it's catching.
It's just stuck or something.
13
00:00:32,074 --> 00:00:33,906
When's the last time
you reopened one of these?
14
00:00:34,076 --> 00:00:35,908
This is the first tandem
since I've been here.
15
00:00:36,078 --> 00:00:38,319
- That's like what, a decade?
- Yeah.
16
00:00:38,497 --> 00:00:40,113
Let me try.
17
00:00:40,290 --> 00:00:42,873
[MARINE PLAYS "TAPS"
ON TRUMPET]
18
00:00:43,043 --> 00:00:44,784
[GRUNTING]
19
00:00:44,962 --> 00:00:45,997
Okay, it's moving.
20
00:00:46,588 --> 00:00:49,330
- Ah.
- What's that smell?
21
00:00:51,468 --> 00:00:52,799
[BOTH GRUNTING]
22
00:00:58,850 --> 00:01:00,557
DIXON:
You okay?
23
00:01:59,494 --> 00:02:00,905
Give me a dollar.
24
00:02:01,079 --> 00:02:02,661
Okay, what's wrong with that one?
25
00:02:02,831 --> 00:02:05,368
The machine wouldn't take it
and I want a candy bar.
26
00:02:05,542 --> 00:02:08,330
- What's wrong with that candy bar?
- It has nougat in it.
27
00:02:08,503 --> 00:02:09,538
But you hate nougat.
28
00:02:09,713 --> 00:02:12,375
I know. It was a mistake, McGee.
29
00:02:12,549 --> 00:02:14,335
Do you have a dollar?
30
00:02:15,218 --> 00:02:17,084
All I have are big bills.
31
00:02:17,262 --> 00:02:19,799
- What is nougat?
- It's whipped dolphin fat.
32
00:02:19,973 --> 00:02:21,964
No, that's the filling
in Clownie Cake.
33
00:02:22,142 --> 00:02:23,883
That is a myth.
34
00:02:24,061 --> 00:02:27,224
Would someone
please give me a dollar?
35
00:02:31,902 --> 00:02:33,688
Sure, I got one.
36
00:02:36,406 --> 00:02:37,817
ABBY:
Thanks.
37
00:02:37,991 --> 00:02:40,574
God, it's like some kind of crime
to not like nougat.
38
00:02:40,744 --> 00:02:42,155
I don't even know what nougat is.
39
00:02:42,329 --> 00:02:44,787
It's a cream made from sugar,
honey and nuts.
40
00:02:44,956 --> 00:02:45,991
Grab your gear.
41
00:02:46,166 --> 00:02:47,998
We've got an explosion
at a Marine's funeral
42
00:02:48,168 --> 00:02:49,533
in James River National.
43
00:02:49,711 --> 00:02:52,829
Did anyone else see
what just happened there with Abby?
44
00:02:53,006 --> 00:02:54,371
Yeah, she stole my dollar.
45
00:02:56,426 --> 00:02:57,837
ZIVA:
Last ones to the party.
46
00:02:58,011 --> 00:03:00,503
TONY: It's not really a party
until the Bomb Squad says it is.
47
00:03:04,893 --> 00:03:06,759
- What'd you find?
TRASK: We got nothing.
48
00:03:06,937 --> 00:03:10,931
No ordnance, no residue,
no electronics, no time device.
49
00:03:11,108 --> 00:03:12,724
No wiring, no remote.
50
00:03:13,610 --> 00:03:14,771
No evidence of a bomb.
51
00:03:14,903 --> 00:03:16,393
Except for the explosion.
52
00:03:16,571 --> 00:03:18,687
You've got two employees injured,
both vets.
53
00:03:18,865 --> 00:03:21,778
They were taken to the V.A. with
concussions and shrapnel wounds.
54
00:03:21,952 --> 00:03:24,284
- Got names?
- Former Lance Corporal
55
00:03:24,454 --> 00:03:27,446
Lloyd Jackson, 36,
and PFC Kenneth Dixon, 25.
56
00:03:27,874 --> 00:03:29,285
Veterans keep getting younger.
57
00:03:29,459 --> 00:03:31,120
Yeah, the kid they were burying
was only 22.
58
00:03:31,586 --> 00:03:32,621
It's a family crypt.
59
00:03:32,796 --> 00:03:35,504
- Tandem.
- His grandfather was in the back slot.
60
00:03:35,674 --> 00:03:37,290
Still there, as far as we could tell.
61
00:03:37,467 --> 00:03:38,582
GIBBS:
Your men clear?
62
00:03:38,760 --> 00:03:39,921
TRASK:
Bio readings are clean.
63
00:03:40,303 --> 00:03:42,465
Air's safe to breathe,
not that I would recommend it.
64
00:03:42,639 --> 00:03:44,255
GIBBS: Anything else?
- Yeah.
65
00:03:44,433 --> 00:03:45,639
Might want to cover your shoes.
66
00:03:56,570 --> 00:03:58,402
That is truly appalling.
67
00:03:59,656 --> 00:04:01,772
Chief Warrant Officer
Mitchell Waller.
68
00:04:03,201 --> 00:04:05,989
Died 1978. Should be the one
in the back of the crypt.
69
00:04:06,163 --> 00:04:09,406
- He appears to be undisturbed.
TONY: He would be the only one.
70
00:04:09,791 --> 00:04:12,499
This is really the most disgusting thing
I've ever seen.
71
00:04:12,669 --> 00:04:14,706
And believe me, that says a lot.
72
00:04:14,880 --> 00:04:18,498
McGEE: It's like porridge.
DUCKY:The word is "effluvium."
73
00:04:18,675 --> 00:04:22,009
The result of decomposing
human organs and tissue.
74
00:04:22,387 --> 00:04:24,674
- This is people?
DUCKY: Yes. Two, I'd say,
75
00:04:24,848 --> 00:04:26,009
judging by the volume.
76
00:04:26,183 --> 00:04:27,673
PALMER:
And the two skulls, of course.
77
00:04:27,851 --> 00:04:31,014
Mr. Palmer,
we have to recover all of this.
78
00:04:31,938 --> 00:04:35,147
One wet-vac for the soylent green
coming right up.
79
00:04:35,567 --> 00:04:39,777
Somewhat claustrophobic,
and for all eternity.
80
00:04:39,946 --> 00:04:41,812
Our friends here
might agree with you.
81
00:04:41,990 --> 00:04:43,526
They obviously needed to get out.
82
00:04:43,700 --> 00:04:45,361
They didn't belong there
in the first place.
83
00:04:45,535 --> 00:04:47,117
Vents are definitely clogged.
84
00:04:47,287 --> 00:04:48,994
ZIVA:
Careful, doctor. We still haven't found
85
00:04:49,164 --> 00:04:50,654
traces of what caused the explosion.
86
00:04:50,832 --> 00:04:54,996
Yes, if my suspicions are correct,
Officer David,
87
00:04:55,170 --> 00:04:56,877
the bomb is all around us.
88
00:04:57,589 --> 00:04:59,830
It's a phenomenon
in the death industry
89
00:05:00,467 --> 00:05:05,382
informally referred to
as "exploding casket syndrome."
90
00:05:05,555 --> 00:05:07,296
Well, the floor is all yours, Duck.
91
00:05:07,474 --> 00:05:08,509
[CHUCKLES]
92
00:05:08,683 --> 00:05:09,764
Thank you, Jethro.
93
00:05:09,935 --> 00:05:13,053
All bodies
contain enzymes and bacteria.
94
00:05:13,480 --> 00:05:17,064
Immediately upon death,
they start to break down tissue.
95
00:05:17,234 --> 00:05:21,569
Yes, a body can liquefy within a week,
especially if it hasn't been embalmed.
96
00:05:21,738 --> 00:05:26,858
Yes, it's possible that these remains
were human in appearance
97
00:05:27,035 --> 00:05:28,525
as recently as two weeks ago.
98
00:05:28,703 --> 00:05:30,159
And someone dumped them in here.
99
00:05:30,330 --> 00:05:32,947
DUCKY:
Yes, and in such a confined space,
100
00:05:33,124 --> 00:05:35,741
as the gases
were given off the bodies,
101
00:05:35,919 --> 00:05:38,081
with not any proper ventilation,
102
00:05:38,255 --> 00:05:40,997
the crypt itself
could become a pressure cooker.
103
00:05:41,174 --> 00:05:42,756
The bodies were the bomb.
104
00:05:44,928 --> 00:05:46,919
PALMER:
Not our first meat puzzle, doctor.
105
00:05:47,097 --> 00:05:49,054
DUCKY:
Yes, and it certainly won't be the last.
106
00:05:49,224 --> 00:05:53,434
Never forget, Mr. Palmer,
experience is the ultimate teacher.
107
00:05:53,603 --> 00:05:57,221
Yeah, corner pieces are not as reliable
as the singular components.
108
00:05:57,399 --> 00:06:00,892
- Yes, as experience has taught us.
- Skulls and torsos.
109
00:06:01,069 --> 00:06:05,688
And judging by these pelvic structures,
we have a man and a woman.
110
00:06:05,866 --> 00:06:09,109
Yes, well, let's put Adam on the left
and Eve on the right.
111
00:06:09,286 --> 00:06:10,947
You know, this reminds me
of a summer
112
00:06:11,121 --> 00:06:14,864
when I assisted at
an archaeological dig in North Africa.
113
00:06:15,292 --> 00:06:19,251
Our team unearthed
two fossilised Neanderthals
114
00:06:19,421 --> 00:06:21,583
from a primitive burial mound.
115
00:06:21,756 --> 00:06:23,497
One man, one woman.
116
00:06:23,675 --> 00:06:25,791
PALMER:
This rib structure is fractured, doctor.
117
00:06:25,969 --> 00:06:27,710
Possibly from the force
of the explosion?
118
00:06:27,888 --> 00:06:30,550
DUCKY: No. No, no, no.
It's a clean serrated edge.
119
00:06:30,724 --> 00:06:31,885
Very unlikely.
120
00:06:32,058 --> 00:06:37,098
Did you know that the Zulus
burn all the possessions
121
00:06:37,272 --> 00:06:40,139
of a dear departed to ward off evil?
122
00:06:40,317 --> 00:06:44,652
Some tribes even throw spears
and shoot arrows into the air
123
00:06:44,821 --> 00:06:46,858
to kill hovering spirits.
124
00:06:47,032 --> 00:06:48,067
Right ulna.
125
00:06:48,658 --> 00:06:53,277
That evolved into the modern military
tradition of firing a volley into the air.
126
00:06:53,455 --> 00:06:55,492
[IMITATES GUNSHOT
THEN PALMER CHUCKLES]
127
00:06:55,665 --> 00:06:57,326
PALMER:
Uh, right hand.
128
00:06:57,500 --> 00:07:01,038
DUCKY: Yes, after the death
of an African king-- Ah, right hand.
129
00:07:01,212 --> 00:07:04,580
--Some of his subjects
used to cut off fingers and toes.
130
00:07:04,758 --> 00:07:07,671
It was considered a mark of respect.
131
00:07:08,345 --> 00:07:10,086
Humerus.
132
00:07:10,263 --> 00:07:13,551
I suppose it depends
on what you find funny.
133
00:07:15,352 --> 00:07:18,811
Oh.
Right. I see. Humerus.
134
00:07:18,980 --> 00:07:21,347
[BOTH LAUGHING]
135
00:07:21,691 --> 00:07:23,432
Right hand.
136
00:07:30,200 --> 00:07:31,531
Didn't this happen the last time?
137
00:07:32,202 --> 00:07:34,318
- We'll need another table.
- We'll need another table.
138
00:07:34,704 --> 00:07:36,786
The mausoleum
doesn't get many visitors,
139
00:07:36,957 --> 00:07:39,494
which makes it a creative place
to get rid of a few bodies, but--
140
00:07:39,668 --> 00:07:41,784
Whoever deposited them
would have to know that portion
141
00:07:41,962 --> 00:07:45,455
- of Chief Waller's crypt was vacant.
- That would suggest an inside job.
142
00:07:45,632 --> 00:07:47,999
With the knowledge
to access a sealed tomb.
143
00:07:48,176 --> 00:07:50,793
Which would point to Jackson
144
00:07:51,513 --> 00:07:52,548
or Dixon.
145
00:07:52,722 --> 00:07:55,180
If they hadn't
practically blown themselves up.
146
00:07:56,309 --> 00:07:58,471
What do you think, McGee?
147
00:07:59,729 --> 00:08:01,390
She definitely seemed un-Abby.
148
00:08:01,564 --> 00:08:03,305
- Who?
McGEE: Abby.
149
00:08:03,483 --> 00:08:04,518
Abby's unhappy?
150
00:08:04,693 --> 00:08:05,899
No, Abby's un-Abby.
151
00:08:06,069 --> 00:08:07,935
I need you to focus here, okay?
152
00:08:08,113 --> 00:08:09,274
Pitch in.
153
00:08:09,447 --> 00:08:11,905
- I'll talk to her when I can.
- Why you?
154
00:08:12,075 --> 00:08:15,067
Because dealing with an angry woman
requires a great deal of sensitivity.
155
00:08:15,453 --> 00:08:18,241
Clearly not an area
of expertise for you.
156
00:08:18,415 --> 00:08:21,578
Well, I don't doubt that you have
more experience with angry women.
157
00:08:22,752 --> 00:08:24,914
You see,
now that wasn't very sensitive, was it?
158
00:08:25,088 --> 00:08:28,171
The man has one serious relationship
and all of a sudden he is an expert.
159
00:08:28,341 --> 00:08:30,423
All right, there is one
clear-cut undeniable reason
160
00:08:30,593 --> 00:08:33,210
why I should be the one
to talk to Abby.
161
00:08:33,388 --> 00:08:34,799
She owes me a dollar.
162
00:08:34,973 --> 00:08:36,054
Now--
163
00:08:37,726 --> 00:08:42,061
Uh, we ran down IDs on the remains,
got a hit on the woman.
164
00:08:42,230 --> 00:08:43,595
Hmm. Classic DiNozzo.
165
00:08:44,357 --> 00:08:48,066
One intact fingerprint off her left hand
matches driver's licence.
166
00:08:48,236 --> 00:08:50,773
TONY: Marilyn Torrance, age 58,
of Tysons Corner.
167
00:08:50,947 --> 00:08:54,030
There's no case file
because her nephew and his wife
168
00:08:54,200 --> 00:08:55,281
never reported her missing.
169
00:08:55,452 --> 00:08:57,034
McGEE:
They're on their way in.
170
00:08:57,203 --> 00:08:58,910
That it?
171
00:08:59,122 --> 00:09:01,113
[PHONE RINGS]
172
00:09:01,291 --> 00:09:03,077
- McGee.
DUCKY: Bring Jethro down here.
173
00:09:03,251 --> 00:09:04,412
Be right there, Ducky.
174
00:09:05,754 --> 00:09:07,495
Saved by the bell.
175
00:09:07,797 --> 00:09:09,287
DUCKY:
They were dismembered.
176
00:09:09,758 --> 00:09:13,968
By severing tendons,
muscles from ligaments, at every joint.
177
00:09:14,137 --> 00:09:18,051
The neck, shoulder, elbow, wrist,
hip, knee, ankle...
178
00:09:18,349 --> 00:09:19,555
Et cetera.
179
00:09:20,435 --> 00:09:23,644
There's very little damage to the bones
themselves, except the rib cages.
180
00:09:23,813 --> 00:09:26,976
They were cut,
probably using a bone saw.
181
00:09:27,150 --> 00:09:28,640
Were they murdered?
182
00:09:28,818 --> 00:09:30,308
One of them, at least, was.
183
00:09:30,487 --> 00:09:32,524
Blunt-force trauma
to the female skull.
184
00:09:32,697 --> 00:09:34,153
A blow to the back of the head
185
00:09:34,324 --> 00:09:36,656
that was certainly enough
to kill a woman of her age.
186
00:09:36,826 --> 00:09:39,739
Fourth-rib phase analysis
suggests that she was in her 70s.
187
00:09:39,913 --> 00:09:42,621
ZIVA: According to the DMV,
Marilyn Torrance was 58.
188
00:09:42,791 --> 00:09:43,826
Women lie about their age.
189
00:09:44,000 --> 00:09:45,490
PALMER:
But this is her hand.
190
00:09:46,002 --> 00:09:48,494
- Not her head.
- Well, maybe that's her head.
191
00:09:48,671 --> 00:09:49,706
That's a man's skull.
192
00:09:49,881 --> 00:09:52,248
Well, maybe you reassembled
the pieces incorrectly.
193
00:09:52,425 --> 00:09:54,757
The problem is
we can't reassemble the pieces.
194
00:09:54,928 --> 00:09:57,465
We don't have
two full sets of remains.
195
00:09:57,639 --> 00:10:00,552
- We're missing pieces.
- Yes, and these unrelated pieces,
196
00:10:00,725 --> 00:10:04,343
well, they belong to at least
three different people.
197
00:10:04,521 --> 00:10:05,682
ZIVA:
Three more bodies?
198
00:10:05,855 --> 00:10:07,016
We're missing a lot of pieces.
199
00:10:07,190 --> 00:10:10,148
This is more than someone
just dumping two bodies.
200
00:10:10,568 --> 00:10:13,151
I think you're looking
for a mass murderer.
201
00:10:29,462 --> 00:10:31,078
GIBBS:
What do you got, Abs?
202
00:10:31,673 --> 00:10:34,085
Decaying flesh,
organs and human tissue.
203
00:10:34,259 --> 00:10:36,796
- The DNA confirms that--
- Five different people.
204
00:10:36,970 --> 00:10:39,962
Well, if you already talked to Ducky,
there's not much I can tell you.
205
00:10:40,140 --> 00:10:43,428
You didn't give me much to work with,
Gibbs. There's barely any blood.
206
00:10:43,601 --> 00:10:44,966
The bodies were probably drained.
207
00:10:45,145 --> 00:10:47,762
So, what, you think
we're looking for a vampire?
208
00:10:50,150 --> 00:10:54,314
There were traces of cellulose fibre,
common paper and string.
209
00:10:54,487 --> 00:10:56,694
GIBBS:The parts were wrapped.
ABBY: They're too degraded
210
00:10:56,865 --> 00:10:59,607
to get any fingerprints off of.
There was one thing.
211
00:10:59,784 --> 00:11:01,741
The screws
from the marble frontispiece,
212
00:11:01,911 --> 00:11:05,825
they've been collecting rust
since the internment in 1978.
213
00:11:05,999 --> 00:11:07,910
But look at the heads,
they're scratched.
214
00:11:08,084 --> 00:11:09,995
TONY: From the screwdriver,
dislodged the rust.
215
00:11:10,170 --> 00:11:12,912
But look at the other crypts.
216
00:11:14,841 --> 00:11:16,331
See the screws?
217
00:11:18,636 --> 00:11:19,797
GIBBS:
Yeah, they're all rusted.
218
00:11:19,971 --> 00:11:21,962
Except for these two crypts.
219
00:11:22,223 --> 00:11:26,342
Anson Gage, USMC,
Colonel Raymond Dalton, U.S. Army.
220
00:11:26,519 --> 00:11:29,557
Might be vandalism,
but it might be something.
221
00:11:29,898 --> 00:11:31,263
- DiNozzo.
TONY: Contact next of kin
222
00:11:31,441 --> 00:11:33,648
and get permission to open
those two crypts. On it, boss.
223
00:11:34,652 --> 00:11:35,858
Nice catch, Abby.
224
00:11:36,529 --> 00:11:38,019
Yeah.
225
00:11:38,656 --> 00:11:40,522
I couldn't help but notice
how quiet it is.
226
00:11:40,700 --> 00:11:42,532
- Where's the music?
- Just wasn't in the mood.
227
00:11:42,702 --> 00:11:46,195
Anything you wanna talk about?
228
00:11:46,706 --> 00:11:48,288
Why would there be?
229
00:11:49,375 --> 00:11:50,865
I don't know.
It's just that McGee said
230
00:11:51,044 --> 00:11:53,081
that you weren't acting like yourself.
So I thought--
231
00:11:53,254 --> 00:11:55,336
Oh, so you guys
have been talking about me?
232
00:11:55,506 --> 00:11:57,292
Yeah. No.
233
00:11:57,467 --> 00:12:00,425
We're wondering
if there was anything bothering you.
234
00:12:00,595 --> 00:12:02,177
You wanna know what bothers me?
235
00:12:02,347 --> 00:12:07,717
It bothers me when people gossip
about other people behind their backs.
236
00:12:07,894 --> 00:12:09,726
Do you really think that
that is okay?
237
00:12:10,063 --> 00:12:11,269
Yeah.
238
00:12:11,439 --> 00:12:15,808
Because, heh, I mean,
it's the only way to gossip.
239
00:12:15,985 --> 00:12:19,148
If we talked in front of your face, then
that would just be talking about you.
240
00:12:19,322 --> 00:12:22,030
You know what? We're not gonna--
We're not gonna do that anymore.
241
00:12:22,951 --> 00:12:24,737
Sorry.
242
00:12:25,245 --> 00:12:26,576
Your aunt lived with you?
243
00:12:26,746 --> 00:12:28,202
When she was in town, yes.
244
00:12:28,748 --> 00:12:30,409
You're sure she was murdered?
245
00:12:31,209 --> 00:12:33,667
Preliminary findings
have been inconclusive, Mr. Torrance,
246
00:12:33,836 --> 00:12:35,372
but it's probable.
247
00:12:35,546 --> 00:12:39,835
- When was the last time you saw her?
- It's been almost three months now.
248
00:12:40,009 --> 00:12:42,171
And you never filed
a missing persons report?
249
00:12:42,345 --> 00:12:43,835
Well, she does this.
250
00:12:44,013 --> 00:12:48,428
She would meet a new man
with a yacht or jet,
251
00:12:48,601 --> 00:12:49,682
and disappear for a while.
252
00:12:49,852 --> 00:12:53,095
But we always expected
she would resurface eventually.
253
00:12:54,274 --> 00:12:56,732
Just never like this.
254
00:12:58,569 --> 00:12:59,604
Um...
255
00:13:00,488 --> 00:13:05,608
Here. I know how difficult it is
to lose a person you care about.
256
00:13:05,785 --> 00:13:07,742
MADELEINE:
Thank you.
257
00:13:08,871 --> 00:13:12,705
Uh, we'll also need a list of anyone
who has access to your homes:
258
00:13:12,917 --> 00:13:15,454
contractors, workmen, employees.
259
00:13:15,628 --> 00:13:19,121
And also the names of any of her
travel companions or associates.
260
00:13:19,299 --> 00:13:20,960
Of course.
261
00:13:21,718 --> 00:13:23,208
Thank you for coming in so quickly.
262
00:13:23,386 --> 00:13:25,343
- If you learn anything--
- Please call.
263
00:13:25,513 --> 00:13:27,629
ZIVA:
As soon as we know more.
264
00:13:30,310 --> 00:13:31,471
They were really cut up.
265
00:13:33,146 --> 00:13:35,103
Sorry. It's a poor choice of words.
266
00:13:35,273 --> 00:13:37,139
How many more of these
are we going to do?
267
00:13:37,317 --> 00:13:40,730
Ah, at least five,
so pace yourself.
268
00:13:40,903 --> 00:13:43,235
What do you mean by that, McGee?
269
00:13:43,406 --> 00:13:47,900
Nothing. Just, you know,
it got a little emotional in there.
270
00:13:48,286 --> 00:13:50,618
TONY: I will meet you upstairs,
Ms. Dalton, okay?
271
00:13:50,788 --> 00:13:51,903
DALTON:
Okay.
272
00:13:55,376 --> 00:13:56,411
McGEE:
Next of kin?
273
00:13:56,586 --> 00:13:59,499
Abby thinks there might be more
body parts in her grandfather's crypt.
274
00:13:59,672 --> 00:14:01,913
- You talked to Abby?
TONY: Yeah, McGee.
275
00:14:02,091 --> 00:14:03,798
I was right, wasn't I?
Something wrong?
276
00:14:04,177 --> 00:14:05,759
Let it go, probie.
277
00:14:06,304 --> 00:14:07,339
Why?
278
00:14:07,513 --> 00:14:10,096
Because I'm pretty sure
it's something you did.
279
00:14:10,266 --> 00:14:12,758
- But what did I do?
- Well, think about it, probie.
280
00:14:12,935 --> 00:14:14,471
I'm sure you'll come up
with something.
281
00:14:20,151 --> 00:14:23,143
I don't understand
what I'm supposed to be looking at.
282
00:14:23,863 --> 00:14:26,821
These photos
are of your grandfather's tomb.
283
00:14:26,991 --> 00:14:28,356
I get that.
284
00:14:28,534 --> 00:14:31,026
I assure you, this has nothing to do
with your grandfather.
285
00:14:31,204 --> 00:14:34,947
How could it? He's been dead
13 years. I was at the funeral.
286
00:14:35,124 --> 00:14:38,287
Right.
It's been tampered with, okay?
287
00:14:38,461 --> 00:14:40,543
And we believe
that, uh, there is evidence
288
00:14:40,713 --> 00:14:43,375
hidden inside relating to an ongoing
murder investigation.
289
00:14:43,549 --> 00:14:44,880
What kind of evidence?
290
00:14:45,843 --> 00:14:48,210
I run my own business,
Agent DiNozzo.
291
00:14:48,388 --> 00:14:52,052
That means that I'm losing money
every minute that I have to spend here.
292
00:14:52,225 --> 00:14:55,513
So why don't you just tell me
what it is that you want from me?
293
00:14:55,686 --> 00:14:57,142
TONY:
Hmm.
294
00:14:59,148 --> 00:15:02,231
We need you
to give us permission to open it.
295
00:15:02,402 --> 00:15:04,484
So if you could just sign
296
00:15:04,862 --> 00:15:06,148
these authorisation forms.
297
00:15:06,823 --> 00:15:09,861
My dad put me to work
right after my grandpa died.
298
00:15:10,576 --> 00:15:12,908
You know the first lesson
that I learned?
299
00:15:13,079 --> 00:15:14,535
What's that?
300
00:15:14,705 --> 00:15:18,369
Don't sign any papers
without having a lawyer look at them.
301
00:15:18,543 --> 00:15:20,079
That's a good lesson.
302
00:15:20,253 --> 00:15:24,212
But if it's necessary,
we'll get a federal warrant.
303
00:15:24,757 --> 00:15:26,589
Oh, that would be
much easier for me.
304
00:15:26,759 --> 00:15:28,716
You should just do that.
305
00:15:29,429 --> 00:15:31,761
- Okay.
- Anything else you need?
306
00:15:32,473 --> 00:15:33,759
Just the federal warrant.
307
00:15:33,933 --> 00:15:35,389
Great.
308
00:15:45,111 --> 00:15:46,442
Company, boss.
309
00:15:46,612 --> 00:15:48,194
Special Agent Gibbs.
310
00:15:50,408 --> 00:15:51,990
- Colonel Mann.
- I got a call
311
00:15:52,160 --> 00:15:54,527
your case might be venturing
into CID territory.
312
00:15:54,704 --> 00:15:56,445
That call was premature.
313
00:15:56,622 --> 00:15:57,657
Really?
314
00:15:57,832 --> 00:16:00,915
Here I thought it was
four weeks overdue.
315
00:16:02,962 --> 00:16:04,919
I understand
you were denied permission
316
00:16:05,089 --> 00:16:07,126
by the family
to access Colonel Dalton's crypt.
317
00:16:10,219 --> 00:16:11,630
Got a warrant.
318
00:16:11,804 --> 00:16:13,044
And that got my attention.
319
00:16:13,222 --> 00:16:15,213
Why don't you fill me in?
320
00:16:17,768 --> 00:16:20,851
Wouldn't wanna make
a bad situation worse, would you?
321
00:16:22,482 --> 00:16:23,847
Don't look so nervous, Jethro.
322
00:16:24,025 --> 00:16:25,481
- Do I look nervous?
- No.
323
00:16:26,152 --> 00:16:30,191
You actually look, um...
You look pretty good.
324
00:16:33,159 --> 00:16:35,992
David, DiNozzo, perimeter.
325
00:16:36,621 --> 00:16:38,783
Sure you don't want us
to help you in there, boss?
326
00:16:40,333 --> 00:16:43,621
Of course not. If you did, you would've
said, "David, DiNozzo, follow me."
327
00:16:43,794 --> 00:16:45,501
Probie, stop it.
328
00:16:46,088 --> 00:16:47,123
We're not going anywhere.
329
00:16:48,132 --> 00:16:50,089
Why? What'd I miss?
330
00:16:51,177 --> 00:16:53,794
MANN: Not like you
to leave something unfinished.
331
00:16:53,971 --> 00:16:55,211
The crime scene.
332
00:16:55,389 --> 00:16:56,971
Ever worry you're slipping?
333
00:16:57,141 --> 00:16:58,631
GIBBS:
No.
334
00:16:58,935 --> 00:17:00,471
MANN:
Any suspects yet?
335
00:17:00,645 --> 00:17:01,885
GIBBS:
Nothing concrete.
336
00:17:02,063 --> 00:17:03,679
What does your gut say?
337
00:17:03,856 --> 00:17:05,688
Theory, it's an inside job.
338
00:17:05,858 --> 00:17:07,269
But you don't like that.
339
00:17:07,443 --> 00:17:14,031
So how else would he know
which crypts are vacant? Ah.
340
00:17:14,200 --> 00:17:15,611
Read the faceplates.
341
00:17:16,410 --> 00:17:19,869
So the warrant didn't exactly specify
what we're looking for here.
342
00:17:20,039 --> 00:17:23,077
Yeah, it's best
to not have expectations.
343
00:17:23,251 --> 00:17:25,288
It staves off disappointment.
344
00:17:27,129 --> 00:17:28,711
What are we hoping for?
345
00:17:28,881 --> 00:17:33,216
You throw that "we" word
around pretty casually.
346
00:17:37,139 --> 00:17:40,427
The last time someone tried to remove
one of these, it blew up in his face.
347
00:17:40,601 --> 00:17:41,762
Ah.
348
00:17:43,729 --> 00:17:45,640
GIBBS:
You might wanna step back a little bit.
349
00:17:45,815 --> 00:17:48,523
Thank you for your concern.
350
00:17:57,326 --> 00:18:00,409
I see what you mean. Expectations.
351
00:18:03,165 --> 00:18:04,906
TONY:
Gibbs did not look happy to see her.
352
00:18:05,084 --> 00:18:06,119
[LAUGHS]
353
00:18:06,294 --> 00:18:08,831
His body language suggested
he was not comfortable at all.
354
00:18:09,130 --> 00:18:11,212
Ah, nothing makes Gibbs
uncomfortable.
355
00:18:11,382 --> 00:18:13,089
Nothing job related.
356
00:18:13,259 --> 00:18:15,091
Think he ended it with her?
357
00:18:15,261 --> 00:18:18,595
- Assuming that he started something.
- I don't buy it.
358
00:18:18,764 --> 00:18:20,425
McGEE: Why not?
TONY: She's not a redhead.
359
00:18:20,600 --> 00:18:23,433
ZIVA: People do change, Tony.
- It's true. Even you have a girlfriend.
360
00:18:25,313 --> 00:18:26,599
- I haven't changed.
- Really?
361
00:18:26,772 --> 00:18:29,389
- What about the girl in the office?
- Natalie Dalton?
362
00:18:29,567 --> 00:18:31,308
You noticed she was pretty,
but didn't flirt.
363
00:18:31,485 --> 00:18:34,022
- That would've been unprofessional.
McGEE: I don't know.
364
00:18:34,196 --> 00:18:36,062
Might've gotten her
to sign the authorisation.
365
00:18:36,240 --> 00:18:37,947
Then we would not have needed
the warrant.
366
00:18:38,117 --> 00:18:39,733
Then Colonel Mann
wouldn't have been here.
367
00:18:40,202 --> 00:18:44,116
ZIVA:And we would be inside
doing our job like professionals.
368
00:18:44,290 --> 00:18:46,622
All because you don't flirt anymore.
Why is that?
369
00:18:47,043 --> 00:18:48,784
- Enough gossip, McGee.
McGEE: Tony,
370
00:18:48,961 --> 00:18:51,794
you like to talk about
everyone's private lives.
371
00:18:52,006 --> 00:18:53,872
Talk, yes.
372
00:18:54,050 --> 00:18:56,212
But I don't write entire books
about them, do I?
373
00:18:56,385 --> 00:19:00,094
Ha! It does create a bit
of a trust issue, McGee.
374
00:19:00,264 --> 00:19:02,426
MAN:
Excuse me. Hi.
375
00:19:02,600 --> 00:19:04,056
Am I able to go inside today?
376
00:19:04,226 --> 00:19:05,762
ZIVA:
The mausoleum is closed, sir.
377
00:19:07,146 --> 00:19:08,307
Huh.
378
00:19:11,067 --> 00:19:12,273
MANN:
Here it is.
379
00:19:18,157 --> 00:19:19,488
Are you gonna let me in?
380
00:19:19,659 --> 00:19:22,492
I think we should be clear
on the implications first.
381
00:19:22,662 --> 00:19:24,619
You're interfering
with my investigation.
382
00:19:24,789 --> 00:19:26,780
- Is that what I'm doing?
- Honestly, I'm not sure.
383
00:19:26,957 --> 00:19:28,163
If there's evidence in here,
384
00:19:28,334 --> 00:19:30,450
I'm gonna be obligated
to see this through to the end.
385
00:19:30,628 --> 00:19:32,585
- If there's not?
- I don't see why my involvement
386
00:19:32,755 --> 00:19:33,961
shouldn't end right here.
387
00:19:37,927 --> 00:19:39,383
[MANN LAUGHS]
388
00:19:41,180 --> 00:19:42,511
If you wanted to see me,
389
00:19:42,682 --> 00:19:45,094
you didn't have to manufacture
a reason.
390
00:19:45,267 --> 00:19:47,679
I follow the orders
of the United States Army,
391
00:19:47,853 --> 00:19:49,935
even when they don't exactly
make sense.
392
00:19:50,106 --> 00:19:52,017
- You could have called.
- So could you.
393
00:19:52,191 --> 00:19:54,102
I distinctly remember
the last thing you said
394
00:19:54,276 --> 00:19:56,313
- as you were slinking out of--
- I don't slink.
395
00:19:56,487 --> 00:19:57,477
"I'll call you."
396
00:19:57,697 --> 00:20:00,109
For the record, I didn't think
the last time we saw each other
397
00:20:00,282 --> 00:20:03,365
- was gonna be the last time.
- Neither did I.
398
00:20:03,536 --> 00:20:05,277
Well, here we are.
399
00:20:05,454 --> 00:20:06,489
Lucky for us.
400
00:20:06,872 --> 00:20:08,362
Call it fate.
401
00:20:08,541 --> 00:20:13,286
You're just gonna let fate decide
whether we go our separate ways?
402
00:20:13,462 --> 00:20:15,123
Five bodies in total.
403
00:20:15,756 --> 00:20:17,747
We've only recovered portions.
404
00:20:17,925 --> 00:20:19,757
You're hoping the rest are in here.
405
00:20:19,927 --> 00:20:21,088
Aren't you?
406
00:20:21,262 --> 00:20:23,629
Honestly, I'm not really sure.
407
00:20:30,312 --> 00:20:32,394
That the answer
you're looking for?
408
00:20:41,490 --> 00:20:43,572
DUCKY: If the bodies recovered
from the mausoleum
409
00:20:43,743 --> 00:20:46,235
were, in fact,
the result of mass murder,
410
00:20:46,412 --> 00:20:50,497
one might expect a certain modicum
of consistency
411
00:20:50,666 --> 00:20:52,782
- in the manner of death.
GIBBS: One might.
412
00:20:52,960 --> 00:20:55,076
Yes, and one would be wrong.
413
00:20:55,254 --> 00:20:59,498
Shot, stabbed, strangled,
bludgeoned,
414
00:20:59,675 --> 00:21:03,794
and poor
Miss Undetermined Torrance.
415
00:21:03,971 --> 00:21:05,427
Three women, two men.
416
00:21:05,598 --> 00:21:09,091
Ages ranging from 19 to 70.
417
00:21:09,268 --> 00:21:13,387
Three are Caucasian,
one Asian, and one black.
418
00:21:13,564 --> 00:21:15,430
- No common traits.
DUCKY: Well, not in life.
419
00:21:15,608 --> 00:21:17,190
But the blood, however,
420
00:21:17,359 --> 00:21:20,192
settled on different surfaces
on each of the bodies.
421
00:21:20,362 --> 00:21:21,898
Her left thigh and back.
422
00:21:22,072 --> 00:21:23,779
His chest and buttocks.
423
00:21:23,949 --> 00:21:26,316
- Meaning--
- The bodies were moved repeatedly.
424
00:21:26,494 --> 00:21:30,362
Precisely. They were killed and then
moved for some sort of preparation.
425
00:21:30,539 --> 00:21:35,158
See the indentations in the ankles
here and here, here.
426
00:21:35,336 --> 00:21:36,497
Chainlink.
427
00:21:36,670 --> 00:21:39,958
Yes, I believe the bodies
were suspended and drained,
428
00:21:40,132 --> 00:21:43,045
prior to being, well,
there's only one word for it.
429
00:21:43,219 --> 00:21:45,381
- Butchered.
- We sent the tissue samples to Abby.
430
00:21:45,554 --> 00:21:46,589
Hopefully, she can--
431
00:21:46,764 --> 00:21:47,799
[PHONE RINGING]
432
00:21:47,973 --> 00:21:49,008
Speak of the devil.
433
00:21:49,183 --> 00:21:52,301
What we have here
is paradoxical behaviour.
434
00:21:52,478 --> 00:21:53,889
On one side we have a--
435
00:21:54,063 --> 00:21:58,273
An emotional unrestrained murderer,
using whatever means at hand.
436
00:21:58,442 --> 00:22:00,934
Yes, and on the other,
someone tidy, meticulous,
437
00:22:01,111 --> 00:22:06,948
and almost flawless
in the way he dissected these bodies.
438
00:22:07,117 --> 00:22:10,109
That wasn't Abby. That was
the director. She wants to see you.
439
00:22:12,248 --> 00:22:13,238
Both of you.
440
00:22:20,089 --> 00:22:21,671
TONY:
As far as we can tell,
441
00:22:21,841 --> 00:22:23,752
the only thing that brought
these people together
442
00:22:23,926 --> 00:22:26,839
is how they were taken apart.
In addition to Marilyn Torrance,
443
00:22:27,012 --> 00:22:29,800
we have a 19-year-old runaway
from Florida. He was shot.
444
00:22:30,516 --> 00:22:32,382
Thirty-year-old prostitute.
445
00:22:32,560 --> 00:22:33,675
She was strangled.
446
00:22:33,853 --> 00:22:35,514
No next of kin on either of them.
447
00:22:35,688 --> 00:22:39,181
Wade Carlin, 26-year-old
Georgetown graduate from Michigan.
448
00:22:39,358 --> 00:22:40,814
He broke off contact
with his parents
449
00:22:40,985 --> 00:22:43,022
after his girlfriend dumped him
six months ago.
450
00:22:43,195 --> 00:22:46,153
They thought he was Jack Kerouacing
around the country.
451
00:22:46,323 --> 00:22:49,031
When in fact he was stabbed to death
a few weeks after the breakup.
452
00:22:49,201 --> 00:22:51,033
All missing persons cases.
453
00:22:51,203 --> 00:22:54,286
- All have led to nowhere.
- Until now.
454
00:22:54,874 --> 00:22:56,740
Gloria Grady, age 72.
455
00:22:56,917 --> 00:22:59,284
Ducky says she was the first victim.
Blunt trauma.
456
00:22:59,712 --> 00:23:01,828
Only one relative, her son,
457
00:23:02,298 --> 00:23:03,459
Len Grady.
458
00:23:03,632 --> 00:23:05,214
He was at James River.
459
00:23:05,384 --> 00:23:09,218
- With a bouquet of flowers.
ZIVA: Lilies. For who?
460
00:23:09,763 --> 00:23:11,549
No record of any Grady
at James River.
461
00:23:11,724 --> 00:23:13,431
Could be under a different name.
462
00:23:13,601 --> 00:23:16,343
TONY: Could be a friend.
- But lilies, they're feminine.
463
00:23:16,520 --> 00:23:17,885
The kind you give to a woman.
464
00:23:18,063 --> 00:23:19,144
Like your mother.
465
00:23:20,441 --> 00:23:21,897
Grady's mother.
466
00:23:22,067 --> 00:23:24,229
I don't know your mother.
467
00:23:24,403 --> 00:23:26,110
Could be visiting his trophies.
468
00:23:26,280 --> 00:23:30,615
Fits the classic profile:
30s, single, white.
469
00:23:30,784 --> 00:23:31,990
We should tell Gibbs.
470
00:23:32,161 --> 00:23:34,619
Why don't we wait till he gets out,
unless you wanna be the one
471
00:23:34,788 --> 00:23:37,246
to interrupt his meeting?
Campfire's over.
472
00:23:39,335 --> 00:23:40,871
Okay. Well, thank you, colonel.
473
00:23:41,045 --> 00:23:43,503
I will get her back to you
as soon as possible.
474
00:23:45,633 --> 00:23:49,251
Your superiors have agreed
to loan us your services for the interim.
475
00:23:49,428 --> 00:23:51,339
I trust that there is not a problem
with that.
476
00:23:51,513 --> 00:23:52,844
No. Of course not, director.
477
00:23:53,015 --> 00:23:55,256
As long as Special Agent Gibbs
continues to be forthcoming
478
00:23:55,434 --> 00:23:57,971
with pertinent information.
479
00:23:58,187 --> 00:23:59,803
JEN:
Agent Gibbs?
480
00:23:59,980 --> 00:24:03,644
As long as she follows my lead,
I can't foresee a problem.
481
00:24:04,526 --> 00:24:07,689
You two have worked cases together
successfully in the past.
482
00:24:07,863 --> 00:24:09,353
Nothing's changed to interfere
483
00:24:09,531 --> 00:24:12,239
with that professional relationship,
has there?
484
00:24:16,163 --> 00:24:17,699
What do we have so far?
485
00:24:17,873 --> 00:24:19,079
Four confirmed homicides.
486
00:24:19,249 --> 00:24:20,910
- Likely five.
- That's all you know?
487
00:24:21,085 --> 00:24:24,248
I know we're wasting time
debating jurisdictional protocol
488
00:24:24,421 --> 00:24:26,332
or discussing
who is entitled to what.
489
00:24:26,507 --> 00:24:28,623
- Why don't you get back to it?
GIBBS: Yeah, thank you.
490
00:24:28,801 --> 00:24:31,259
Um, not you, Colonel Mann.
491
00:24:31,679 --> 00:24:34,512
I'd like to have
a private word with you.
492
00:24:45,109 --> 00:24:46,645
Um, breaking in a new pair?
493
00:24:46,819 --> 00:24:48,981
No, I always wear these.
494
00:24:49,154 --> 00:24:50,269
Why do I always wear these?
495
00:24:50,447 --> 00:24:53,405
- Let me see your shoes.
- Okay. Ooh!
496
00:24:54,118 --> 00:24:56,655
Flat, sensible, functional.
497
00:24:56,829 --> 00:24:59,321
- Not very sexy, but--
- But they do the trick.
498
00:24:59,498 --> 00:25:01,910
Why do I wear 3-inch platforms?
I'm already 5'10".
499
00:25:02,084 --> 00:25:04,542
I love these shoes, just all wrong.
500
00:25:04,712 --> 00:25:06,328
Wrong for who?
501
00:25:07,923 --> 00:25:10,665
- The tissue samples.
- I don't follow.
502
00:25:10,843 --> 00:25:13,551
You don't wanna hear about shoes.
You wanna hear about tissue samples.
503
00:25:13,721 --> 00:25:15,803
- Sure.
- I ran the Torrance tissues
504
00:25:15,973 --> 00:25:19,341
through the mass spec, and
I found abnormal levels of chlorine.
505
00:25:19,518 --> 00:25:21,805
- Chlorine?
- Yeah, like in a swimming pool.
506
00:25:22,813 --> 00:25:25,225
TONY: Len Grady's website.
He's a jack-of-all-trades.
507
00:25:25,399 --> 00:25:27,356
Basically, a guy with a big van.
508
00:25:27,526 --> 00:25:28,812
McGEE:
And a little initiative.
509
00:25:28,986 --> 00:25:30,693
Something
of an amateur entrepreneur.
510
00:25:30,863 --> 00:25:32,194
That's not easy to say.
511
00:25:32,364 --> 00:25:34,355
TONY: Carpenter, plumber,
gardener, electrician,
512
00:25:34,533 --> 00:25:36,069
TV installation, snow shovelling--
513
00:25:36,243 --> 00:25:37,779
But most importantly, pool cleaning.
514
00:25:37,953 --> 00:25:39,535
That supposed to mean something?
515
00:25:39,705 --> 00:25:41,992
He's not just any pool man,
he's the Torrance's pool man.
516
00:25:42,166 --> 00:25:43,327
Grady's got his own key.
517
00:25:43,500 --> 00:25:46,162
Heated, indoor, regular
monthly maintenance. I looked into it.
518
00:25:46,336 --> 00:25:48,373
Royalty cheques burning a hole
in your pocket, McGee?
519
00:25:48,547 --> 00:25:51,289
ZIVA: Already tied Grady to his mother.
- Body number 1.
520
00:25:51,467 --> 00:25:53,299
- And now Torrance.
- Body number 2.
521
00:25:53,469 --> 00:25:54,834
Let's bring him in.
522
00:26:03,312 --> 00:26:07,306
JEN: A lot of people were pleased
to see Sharif off the streets.
523
00:26:07,483 --> 00:26:11,067
My superiors acknowledge
your letter of commendation.
524
00:26:11,236 --> 00:26:14,570
- I want you to know I appreciate it.
- You two make an effective team.
525
00:26:14,740 --> 00:26:16,230
Gibbs and myself?
526
00:26:16,408 --> 00:26:18,945
Well, it wasn't just
a flash in the pan, was it?
527
00:26:19,119 --> 00:26:22,657
Your service at CID
is up in six months.
528
00:26:22,831 --> 00:26:25,914
You must have started considering life
after the military?
529
00:26:26,085 --> 00:26:27,416
Yes, it has crossed my mind.
530
00:26:27,586 --> 00:26:30,203
The question is how to best serve
your future,
531
00:26:30,380 --> 00:26:33,748
where the opportunity
for advancement lies.
532
00:26:34,426 --> 00:26:36,713
It's not too early for a cocktail, is it?
533
00:26:36,887 --> 00:26:38,343
The sun must be down somewhere.
534
00:26:38,514 --> 00:26:39,675
[JEN LAUGHS]
535
00:26:39,848 --> 00:26:40,963
You drink bourbon?
536
00:26:41,141 --> 00:26:43,473
- No, not regularly.
- Hmm.
537
00:26:43,894 --> 00:26:47,012
Spend enough time around Gibbs
and you'll learn.
538
00:26:47,773 --> 00:26:49,514
Believe me.
539
00:26:49,691 --> 00:26:51,557
It's an acquired taste.
540
00:26:51,902 --> 00:26:54,109
And when did you first acquire it?
541
00:26:55,614 --> 00:26:57,446
It's been a while.
542
00:26:59,451 --> 00:27:02,318
It's something
that stays with you, though.
543
00:27:13,507 --> 00:27:14,622
Nobody's home, boss.
544
00:27:14,800 --> 00:27:16,586
Neighbours said he went out
about an hour ago.
545
00:27:16,760 --> 00:27:18,091
What do we do?
546
00:27:18,262 --> 00:27:20,003
We wait.
547
00:27:21,265 --> 00:27:22,380
Okay.
548
00:27:22,558 --> 00:27:24,595
Colonel Mann
still in with the director?
549
00:27:24,768 --> 00:27:26,304
What do you think
they're talking about?
550
00:27:26,895 --> 00:27:28,636
We wait...
551
00:27:28,981 --> 00:27:30,221
...silently.
552
00:27:31,692 --> 00:27:33,182
Okay.
553
00:27:36,989 --> 00:27:38,070
I got him.
554
00:27:39,116 --> 00:27:41,403
Len Grady. Freeze!
555
00:27:42,661 --> 00:27:43,947
Federal agents.
556
00:27:46,874 --> 00:27:50,208
[GRADY GRUNTING]
557
00:27:50,419 --> 00:27:52,251
McGEE:
Up, up, up.
558
00:27:54,298 --> 00:27:55,413
GRADY:
What?
559
00:27:55,591 --> 00:27:56,956
What?
560
00:28:06,977 --> 00:28:08,092
Bachelor living.
561
00:28:08,270 --> 00:28:09,931
Not every bachelor.
562
00:28:14,818 --> 00:28:16,604
McGEE:
Guy's got a card for everything.
563
00:28:16,778 --> 00:28:18,189
"Len Grady, Painter."
564
00:28:18,363 --> 00:28:20,479
"Len Grady, Fountain Design."
565
00:28:20,657 --> 00:28:23,991
"Cottage-cheese ceilings
removed and made smooth."
566
00:28:24,161 --> 00:28:27,244
Anything with a blade on it
we should get to Abby.
567
00:28:27,414 --> 00:28:29,530
ZIVA:
Not really what she wants.
568
00:28:29,708 --> 00:28:31,324
She's upset about her shoes.
569
00:28:31,501 --> 00:28:32,866
Doesn't sound like Abby.
570
00:28:33,045 --> 00:28:35,582
TONY: Wrong pair of shoes
can reduce a woman to tears.
571
00:28:35,797 --> 00:28:37,333
- She was crying?
- Practically.
572
00:28:37,758 --> 00:28:39,374
It's not the shoes.
573
00:28:41,637 --> 00:28:43,127
TONY:
Got something.
574
00:28:43,305 --> 00:28:44,716
Yep.
575
00:28:45,265 --> 00:28:47,632
White-paper package
tied with brown string.
576
00:28:49,394 --> 00:28:50,725
What is that?
577
00:28:51,939 --> 00:28:53,976
It's a pork chop.
578
00:28:54,608 --> 00:28:56,474
- Hear you got our guy in there.
- Maybe.
579
00:28:58,528 --> 00:29:00,394
- What?
- Nothing.
580
00:29:00,572 --> 00:29:02,233
Seems like you
were thinking something.
581
00:29:02,407 --> 00:29:05,069
- Oh, that's been known to happen.
- Something about me.
582
00:29:05,244 --> 00:29:08,077
- Thought I recognised your perfume.
- I don't wear perfume.
583
00:29:08,413 --> 00:29:09,744
Must have been something else.
584
00:29:12,626 --> 00:29:15,664
So can I just go ahead
and pay the fine and get out of here?
585
00:29:16,046 --> 00:29:17,502
Fine?
586
00:29:17,923 --> 00:29:21,507
I know I shouldn't have cashed
my mother's Social Security cheques.
587
00:29:21,677 --> 00:29:23,418
We're not the IRS.
588
00:29:25,180 --> 00:29:26,591
She went missing last March.
589
00:29:26,765 --> 00:29:28,096
She had dementia.
590
00:29:28,267 --> 00:29:31,100
It was getting worse.
She must have gotten out one day.
591
00:29:31,270 --> 00:29:33,102
We're talking about a person here,
not a dog.
592
00:29:33,522 --> 00:29:35,684
I keep hoping she'll come back.
593
00:29:35,857 --> 00:29:37,939
You already know where to find her.
594
00:29:38,527 --> 00:29:39,733
How do I know that?
595
00:29:39,903 --> 00:29:43,021
- You went to visit her.
- Brought her flowers.
596
00:29:45,117 --> 00:29:46,949
My mother's at the cemetery?
597
00:29:47,119 --> 00:29:49,281
What's left of her.
She was dismembered.
598
00:29:51,081 --> 00:29:54,164
Look at his mind spinning.
599
00:29:55,127 --> 00:29:57,585
He's trying to figure out
how to play them.
600
00:29:59,548 --> 00:30:01,630
I didn't do that.
601
00:30:04,845 --> 00:30:06,381
I took care of my mother.
602
00:30:07,139 --> 00:30:09,096
I fed her.
603
00:30:09,766 --> 00:30:12,474
I cleaned up after her.
604
00:30:13,228 --> 00:30:15,310
ZIVA: You must have been
praying for it to end.
605
00:30:15,480 --> 00:30:18,222
- I loved my mother.
- Maybe you were right the first time.
606
00:30:18,400 --> 00:30:20,016
It must have been
like putting down a dog.
607
00:30:20,193 --> 00:30:22,480
Only no one ever noticed.
608
00:30:22,654 --> 00:30:24,861
Getting away with it
must've been the real shocking part.
609
00:30:25,032 --> 00:30:27,990
And a new career is born.
610
00:30:28,160 --> 00:30:30,071
ZIVA:
You did it again.
611
00:30:30,245 --> 00:30:32,407
And again. Kelly Camarda.
612
00:30:33,248 --> 00:30:34,579
Wade Carlin.
613
00:30:34,750 --> 00:30:36,491
MANN: Something's not right.
ZIVA: Marilyn Torrance.
614
00:30:36,668 --> 00:30:38,124
- What do you mean?
ZIVA: Todd...
615
00:30:38,295 --> 00:30:40,582
He looks relieved.
616
00:30:41,256 --> 00:30:43,247
ZIVA:
Gloria Grady.
617
00:30:44,676 --> 00:30:46,792
Okay, stop.
618
00:30:46,970 --> 00:30:49,302
You have something
you wanna tell us?
619
00:30:49,473 --> 00:30:51,680
All of these people
were chopped up?
620
00:30:52,726 --> 00:30:55,013
That's disgusting.
621
00:30:56,438 --> 00:30:58,304
What kind of person
do you think could do that?
622
00:30:59,107 --> 00:31:02,099
I mean, you're looking
for a monster.
623
00:31:02,861 --> 00:31:04,818
What do you want me to say?
624
00:31:04,988 --> 00:31:06,023
It's not me.
625
00:31:16,375 --> 00:31:17,706
What now? Hmm?
626
00:31:18,919 --> 00:31:21,035
Want me to do a lie-detector test
or something?
627
00:31:21,213 --> 00:31:23,045
You just did.
628
00:31:24,549 --> 00:31:26,039
He's telling the truth.
629
00:31:26,218 --> 00:31:28,334
- You think I'm wrong?
MANN: No.
630
00:31:28,512 --> 00:31:31,129
He was relieved when you connected
her with the rest of the bodies.
631
00:31:31,306 --> 00:31:33,297
He has no feelings
about them at all.
632
00:31:33,475 --> 00:31:34,886
Doesn't mean he wasn't involved.
633
00:31:35,060 --> 00:31:38,223
Maybe, but that doesn't look like
a man who feels trapped.
634
00:31:38,397 --> 00:31:41,059
That looks like a man
who knows he has a way out.
635
00:31:41,441 --> 00:31:44,524
There's something much worse
than Len Grady out there.
636
00:31:46,238 --> 00:31:48,024
Only he knows what it is.
637
00:31:56,081 --> 00:31:57,992
We've gotta push Grady
to tell us what he knows.
638
00:31:58,166 --> 00:32:00,533
- He won't.
- You think he's protecting the killer?
639
00:32:00,710 --> 00:32:04,749
- Protecting himself.
- No, I can prove he's not acting alone.
640
00:32:06,216 --> 00:32:08,503
Trying to run down Grady's van,
no luck so far.
641
00:32:08,677 --> 00:32:10,418
MANN: He was on foot
when you apprehended him.
642
00:32:10,595 --> 00:32:12,802
- What'd he do with his ride?
- And when did he do it?
643
00:32:12,973 --> 00:32:15,010
- After he spotted us at the cemetery.
MANN: What?
644
00:32:15,183 --> 00:32:16,423
He just happened to be visiting?
645
00:32:16,601 --> 00:32:18,091
There's no such thing
as a coincidence.
646
00:32:18,270 --> 00:32:19,681
Well, he wanted information.
647
00:32:19,855 --> 00:32:20,890
He was there to watch us.
648
00:32:21,064 --> 00:32:23,021
But he got there as quickly as I did.
649
00:32:23,191 --> 00:32:24,681
How did he know
about the investigation?
650
00:32:24,860 --> 00:32:26,692
- He's got a friend on the inside.
MANN: Uh-huh.
651
00:32:26,862 --> 00:32:29,650
One person's a psychopath.
Two people's a conspiracy.
652
00:32:29,823 --> 00:32:31,109
So who is he talking to?
653
00:32:32,242 --> 00:32:35,530
Grady doesn't leave here
until we know everything about him.
654
00:32:35,704 --> 00:32:38,947
You start with yesterday
and you work backwards.
655
00:32:42,711 --> 00:32:44,372
Go.
656
00:32:45,714 --> 00:32:47,455
Forensics?
657
00:32:47,632 --> 00:32:48,918
- Boss...
MANN: Yeah?
658
00:32:53,555 --> 00:32:54,761
Um...
659
00:32:54,931 --> 00:32:56,638
If you're gonna go see Abby,
you should know
660
00:32:56,808 --> 00:33:00,722
- she's going through something--
- I'm not going empty-handed, McGee.
661
00:33:01,813 --> 00:33:03,178
ABBY:
Gibbs.
662
00:33:03,356 --> 00:33:04,767
And Lieutenant Colonel Mann.
663
00:33:04,941 --> 00:33:07,683
- Abby.
- Can I interest you in some knives?
664
00:33:07,861 --> 00:33:12,480
I've got kitchen knives, penknives,
pocket knives, Swiss army knives,
665
00:33:12,657 --> 00:33:16,946
razorblades, X-ACTO blades,
scissors, saws, scalpels,
666
00:33:17,120 --> 00:33:20,954
hedge clippers, an adze,
an awl, fish scaler,
667
00:33:21,124 --> 00:33:23,035
and even a golf-hole cutter.
668
00:33:23,210 --> 00:33:25,451
All recovered from Grady's pigsty?
669
00:33:27,839 --> 00:33:30,922
Reflected in the care
he used to maintain his cutlery,
670
00:33:31,343 --> 00:33:34,176
there's dings and nicks
and dull edges.
671
00:33:34,346 --> 00:33:36,838
None of these correspond
to any of the precise incisions used
672
00:33:37,015 --> 00:33:39,882
to dismember the corpses.
For such a slob,
673
00:33:40,060 --> 00:33:43,018
he certainly is careful
when it counts.
674
00:33:43,188 --> 00:33:45,179
There wasn't a single trace
of human blood anywhere.
675
00:33:45,357 --> 00:33:46,847
Human blood.
676
00:33:47,025 --> 00:33:48,686
Our boy Grady
is something of a carnivore.
677
00:33:48,860 --> 00:33:50,476
From the remnants
on his silverware,
678
00:33:50,654 --> 00:33:53,112
I could pretty much tell you
every meal he had for a week.
679
00:33:53,281 --> 00:33:57,195
Liverwurst, knackwurst, pastrami,
roast beef, rack of lamb.
680
00:33:57,369 --> 00:33:59,531
Which leads us to...
681
00:34:00,163 --> 00:34:01,699
...this.
682
00:34:01,873 --> 00:34:04,865
MANN:
The pork chop from his freezer.
683
00:34:07,045 --> 00:34:09,207
Probably his next meal.
684
00:34:09,381 --> 00:34:11,713
When I blow it up,
it gets real interesting.
685
00:34:11,883 --> 00:34:14,045
MANN:
It matches the incisions on the bodies.
686
00:34:14,219 --> 00:34:17,382
ABBY: Tool-mark analysis isn't
as precise as fingerprints or ballistics,
687
00:34:17,556 --> 00:34:19,968
but I can conclusively tell you
that none of the blades
688
00:34:20,141 --> 00:34:22,348
in Grady's possession
carved that pig.
689
00:34:22,519 --> 00:34:24,635
Well, why would they? Hmm.
690
00:34:24,854 --> 00:34:26,640
He probably had it carved at--
691
00:34:28,984 --> 00:34:31,851
His partner is a butcher.
692
00:34:35,615 --> 00:34:36,901
Don't you have work to do?
693
00:34:38,243 --> 00:34:40,405
Look, it's not something
that you can fix
694
00:34:40,579 --> 00:34:44,368
in the classic Gibbs
hit-and-run style, okay?
695
00:34:47,586 --> 00:34:49,702
I got time, Abs.
696
00:34:51,548 --> 00:34:52,754
It's stupid.
697
00:34:52,924 --> 00:34:54,414
It's just...
698
00:34:55,385 --> 00:34:56,921
...a guy.
699
00:34:57,095 --> 00:35:02,431
I'm not gonna start spilling my guts
just because you keep standing here.
700
00:35:05,854 --> 00:35:08,812
All right, apparently,
I am too much for him.
701
00:35:08,982 --> 00:35:11,189
Can you imagine that? Me?
702
00:35:11,359 --> 00:35:12,770
And it's not what you think.
703
00:35:12,944 --> 00:35:14,855
It's not all this.
704
00:35:15,030 --> 00:35:16,771
He likes...
705
00:35:17,157 --> 00:35:18,739
He likes small women.
706
00:35:18,908 --> 00:35:20,865
I got dumped because I'm too...
707
00:35:21,036 --> 00:35:22,276
Too big.
708
00:35:23,121 --> 00:35:26,614
And don't even bother with the,
"No, it's him. He's too small."
709
00:35:26,791 --> 00:35:31,126
Or, "if he can't accept you for who
you are, then it's his problem" thing.
710
00:35:31,296 --> 00:35:34,379
He just doesn't think
that we could make it work.
711
00:35:34,549 --> 00:35:40,090
And I've done everything I can
to try to convince him that he's wrong.
712
00:35:42,974 --> 00:35:46,137
So I guess
I'm just gonna have to accept it.
713
00:35:50,523 --> 00:35:52,139
And let it go.
714
00:35:57,739 --> 00:35:59,776
Thanks, Gibbs.
715
00:36:00,408 --> 00:36:02,820
You always know what to say.
716
00:36:03,828 --> 00:36:06,365
TONY: Metro P.D. responded
to the BOLO on Grady's van.
717
00:36:06,539 --> 00:36:08,450
ZIVA:
So far, 13 possibles and counting.
718
00:36:09,125 --> 00:36:11,992
MANN: McGee.
- Supermarkets, slaughterhouses,
719
00:36:12,170 --> 00:36:15,288
any place with a butcher on site within
a 20-block radius of Grady's residence.
720
00:36:18,343 --> 00:36:20,129
MANN:
Narrow the search to boutique shops.
721
00:36:20,303 --> 00:36:22,340
They'd need their privacy.
722
00:36:25,600 --> 00:36:27,307
- There's just one.
- Just one?
723
00:36:27,477 --> 00:36:29,468
Boutique butcher is a dying industry.
724
00:36:29,646 --> 00:36:31,853
MANN: Where?
McGEE: Le Cochon, Mass Avenue.
725
00:36:32,023 --> 00:36:35,641
All right, get a list of employees,
owners, past and present.
726
00:36:36,986 --> 00:36:38,647
Let's roll.
727
00:36:48,081 --> 00:36:49,822
Ms. Dalton.
728
00:36:51,710 --> 00:36:53,075
DALTON:
Thought you said you didn't need me.
729
00:36:53,253 --> 00:36:55,039
What's your relationship
with Len Grady?
730
00:36:55,213 --> 00:36:56,874
Lenny's my boytriend.
Why, what's going on?
731
00:36:57,048 --> 00:36:58,880
You told Grady
you spoke with us earlier.
732
00:36:59,050 --> 00:37:00,085
Yeah, I mentioned it.
733
00:37:02,637 --> 00:37:04,719
Is this about the investigation?
734
00:37:07,225 --> 00:37:09,216
- Where is Len?
- In custody.
735
00:37:10,145 --> 00:37:12,477
We suspect he's committed
at least five murders.
736
00:37:12,647 --> 00:37:13,978
[LAUGHS]
737
00:37:14,149 --> 00:37:17,312
That's impossible.
Len would never hurt any--
738
00:37:18,111 --> 00:37:20,819
- Five?
- At least.
739
00:37:21,906 --> 00:37:23,647
Where's your freezer?
740
00:37:33,334 --> 00:37:34,665
TONY:
Nothing in here, boss.
741
00:37:34,836 --> 00:37:37,328
- Just pork, beef and lamb.
- What else would there be?
742
00:37:38,423 --> 00:37:39,584
Human blood.
743
00:37:41,384 --> 00:37:42,419
Human?
744
00:37:42,927 --> 00:37:44,258
What's in here?
745
00:37:44,429 --> 00:37:48,013
It's a freezer I use for overflow to store
geese and turkeys in the holidays.
746
00:37:48,850 --> 00:37:50,386
GIBBS:
Got a key?
747
00:37:56,858 --> 00:37:59,850
What kind of evidence did you say that
you found in my grandfather's crypt?
748
00:38:00,028 --> 00:38:02,190
Does Grady have access
to your store?
749
00:38:02,363 --> 00:38:03,603
DALTON:
He's here all the time.
750
00:38:04,282 --> 00:38:07,240
Look, this can't be happening, okay?
There must be some kind of--
751
00:38:17,545 --> 00:38:19,832
[RETCHING AND COUGHING]
752
00:38:24,886 --> 00:38:26,217
He was a regular customer.
753
00:38:26,763 --> 00:38:28,629
Every week, like clockwork.
754
00:38:29,557 --> 00:38:32,265
It was the only time that he could
get away from his mother.
755
00:38:32,435 --> 00:38:34,221
He felt trapped?
756
00:38:35,522 --> 00:38:37,889
I could tell that he needed
to get on with his life.
757
00:38:39,067 --> 00:38:42,651
It started with a few words
here and there, and then...
758
00:38:43,488 --> 00:38:46,025
-...before long we were--
- Together.
759
00:38:46,199 --> 00:38:47,610
DALTON:
Not fully, no.
760
00:38:47,784 --> 00:38:50,776
We didn't trade keys until...
761
00:38:51,287 --> 00:38:53,949
...after she, uh, disappeared.
762
00:38:56,751 --> 00:38:58,992
He learned your trade.
763
00:39:00,463 --> 00:39:02,249
I taught him.
764
00:39:03,550 --> 00:39:06,542
He always wanted to try new things.
765
00:39:07,011 --> 00:39:09,002
I never suspected that...
766
00:39:12,350 --> 00:39:14,182
How could I not have seen it?
767
00:39:15,270 --> 00:39:16,806
Love makes you blind.
768
00:39:17,355 --> 00:39:18,937
DALTON:
No.
769
00:39:20,441 --> 00:39:23,399
I must be some kind of monster.
770
00:39:27,824 --> 00:39:29,940
MANN: Is she the monster
you were talking about?
771
00:39:31,369 --> 00:39:33,201
No.
772
00:39:33,371 --> 00:39:34,953
She loves me.
773
00:39:35,123 --> 00:39:36,613
How?
774
00:39:38,126 --> 00:39:39,457
We're in love.
775
00:39:39,627 --> 00:39:42,164
MANN:
Well, then she had to know about it.
776
00:39:42,463 --> 00:39:44,374
She had to know the real you.
777
00:39:44,549 --> 00:39:47,166
- She didn't do anything.
McGEE: You're right.
778
00:39:47,343 --> 00:39:49,050
She could have stopped you.
779
00:39:49,220 --> 00:39:51,302
She should have stopped you.
780
00:39:51,472 --> 00:39:53,338
Well, if it was real.
781
00:39:53,516 --> 00:39:55,348
She didn't know.
782
00:39:55,518 --> 00:39:57,350
I hid it. I hid everything.
783
00:39:58,521 --> 00:40:00,979
Just leave her out of it!
784
00:40:01,941 --> 00:40:03,682
Natalie, I'm sorry!
785
00:40:03,860 --> 00:40:07,319
I'm sorry, Natalie! I'm so sorry!
786
00:40:07,780 --> 00:40:10,818
Natalie, I love you!
787
00:40:11,826 --> 00:40:14,409
I'm sorry!
788
00:40:14,579 --> 00:40:16,411
Let's try this again.
Marilyn Torrance.
789
00:40:16,581 --> 00:40:19,039
She was swimming in her pool.
I drowned her.
790
00:40:19,208 --> 00:40:21,745
GIBBS: Wade Carlin.
- Natalie was at the wholesale market.
791
00:40:21,920 --> 00:40:24,002
He came in for a sandwich,
I stabbed him.
792
00:40:24,172 --> 00:40:26,664
She was a hooker. I was lonely.
Natalie was out of town.
793
00:40:26,841 --> 00:40:29,583
I strangled her.
And the kid was nobody.
794
00:40:29,761 --> 00:40:31,251
Nobody. I just shot him!
795
00:40:31,429 --> 00:40:33,136
You kept them in the freezer
for over a year.
796
00:40:33,306 --> 00:40:35,217
Why'd you move the bodies?
797
00:40:35,391 --> 00:40:37,257
Why'd you move them?
798
00:40:37,644 --> 00:40:39,260
He needed the space.
799
00:40:40,271 --> 00:40:42,103
GRADY:
No one could have stopped me.
800
00:40:42,273 --> 00:40:44,355
MANN:
You were gonna kill again?
801
00:40:46,819 --> 00:40:48,184
He already did.
802
00:40:48,905 --> 00:40:50,270
MANN:
What'd you do with the body?
803
00:40:51,532 --> 00:40:52,613
It doesn't matter.
804
00:40:54,494 --> 00:40:56,280
It doesn't matter.
805
00:40:56,871 --> 00:40:59,579
No! No! No!
806
00:40:59,749 --> 00:41:01,956
No, Natalie, I love you!
807
00:41:02,126 --> 00:41:05,084
MANN:
Find the van, find the body.
808
00:41:07,131 --> 00:41:09,042
Let her go.
809
00:41:11,010 --> 00:41:12,466
[MUSIC PLAYING]
810
00:41:12,971 --> 00:41:15,178
- Still at work?
- Yeah.
811
00:41:15,348 --> 00:41:16,964
I was just catching up
on some things.
812
00:41:17,141 --> 00:41:18,757
Cheek swabs.
813
00:41:19,477 --> 00:41:22,310
Hey, your music's back on.
814
00:41:22,814 --> 00:41:23,975
You're feeling good again.
815
00:41:24,148 --> 00:41:25,479
Maybe not good.
816
00:41:25,650 --> 00:41:27,982
Not yet, but better.
817
00:41:28,987 --> 00:41:33,606
You know how, um, sometimes a guy
can get you all tied up inside?
818
00:41:33,783 --> 00:41:34,818
Yes.
819
00:41:34,993 --> 00:41:37,280
And then you can't get
the knots out?
820
00:41:37,495 --> 00:41:38,530
Yes.
821
00:41:38,705 --> 00:41:42,164
Well, it just really helped me to talk
things out with Gibbs.
822
00:41:42,333 --> 00:41:45,166
You know, and unknot the knots.
823
00:41:45,336 --> 00:41:49,170
Because even if you don't let it show,
people can still tell.
824
00:41:51,384 --> 00:41:54,001
So, you know, if you ever wanna talk
about Lieutenant Sanders...
825
00:41:54,178 --> 00:41:55,760
I liked him. He died.
826
00:41:55,930 --> 00:41:59,173
And, uh,
what else is there to say?
827
00:42:07,692 --> 00:42:08,978
Well.
828
00:42:09,152 --> 00:42:10,642
I'm glad you feel better.
829
00:42:17,201 --> 00:42:20,444
With the right partner,
you can make the perfect monster.
830
00:42:20,621 --> 00:42:23,659
Oh, yeah.
Give me a little old-time romance.
831
00:42:23,833 --> 00:42:25,870
[LAUGHING]
832
00:42:26,044 --> 00:42:29,287
Someone's got hidden skeletons
of his own.
833
00:42:29,547 --> 00:42:32,460
You know, if I ever find myself
in a dire situation,
834
00:42:32,633 --> 00:42:36,501
the proverbial body I need to get rid of,
I think I would tell you.
835
00:42:37,096 --> 00:42:39,053
- Yeah?
- Yeah.
836
00:42:43,978 --> 00:42:45,889
What makes you think
I wouldn't turn you in?
837
00:42:46,064 --> 00:42:49,056
If there's one thing you're good at,
Jethro, it's keeping your mouth shut.
838
00:42:49,692 --> 00:42:51,933
You made the right call
letting the girl go.
839
00:42:52,111 --> 00:42:54,899
It seems you always make
the right call when it involves a case.
840
00:43:14,008 --> 00:43:17,171
Oh. Son of a--
64137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.