All language subtitles for ncis.s04e16.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,504 --> 00:00:05,461 - How much? - Don't know. 2 00:00:05,631 --> 00:00:08,248 - Come on, take a guess. - I don't know. 3 00:00:08,800 --> 00:00:10,962 Then we're just gonna have to settle this with facts. 4 00:00:11,136 --> 00:00:14,128 I am Googling "men's jacket." What would you say it was made of? 5 00:00:14,306 --> 00:00:15,967 - It felt like butter. - Lambskin. 6 00:00:16,141 --> 00:00:18,303 - Who's the designer? - Why do you assume I know? 7 00:00:18,477 --> 00:00:20,514 - Because... - Because? Because I'm a woman? 8 00:00:20,687 --> 00:00:21,768 Because I am Jewish? 9 00:00:21,939 --> 00:00:23,395 Because you're a great detective. 10 00:00:23,565 --> 00:00:27,229 True. McGee flashed the label when he showed us his lining. 11 00:00:27,861 --> 00:00:30,228 - Armani. - Anything else? 12 00:00:30,405 --> 00:00:34,945 Lizard-embossed trim, a two-way zipper and a chest pocket. 13 00:00:36,161 --> 00:00:38,778 Found it. It's from the Armani 2007 Resort Collection. 14 00:00:38,956 --> 00:00:41,038 - You can purchase it for-- - Two thousand dollars. 15 00:00:41,208 --> 00:00:43,324 - They say the clothes make the man. - Mm. 16 00:00:43,502 --> 00:00:46,745 - He's not a man, he's a McGee. - Either way, where is he? 17 00:00:47,047 --> 00:00:50,210 Um... Over there. Overdressed. 18 00:00:50,425 --> 00:00:52,462 [COUGHING] 19 00:00:54,221 --> 00:00:55,928 McGEE: You okay? 20 00:00:57,182 --> 00:00:59,093 Yeah. I, um... 21 00:00:59,268 --> 00:01:01,930 I just need to talk to Special Agent Gibbs. 22 00:01:02,396 --> 00:01:06,481 - Hey, your jacket's really soft. - Thanks. 23 00:01:06,650 --> 00:01:07,936 Who is McGee escorting? 24 00:01:08,110 --> 00:01:09,521 I don't know. Never seen him before. 25 00:01:09,695 --> 00:01:10,901 This is Special Agent Gibbs. 26 00:01:12,155 --> 00:01:13,987 RO Y: Lieutenant Sanders, sir. 27 00:01:14,157 --> 00:01:16,068 I need you to investigate a murder. 28 00:01:16,868 --> 00:01:17,858 Whose? 29 00:01:24,042 --> 00:01:25,578 Mine. 30 00:02:14,635 --> 00:02:17,172 This is killing me. I feel like I know him. 31 00:02:17,346 --> 00:02:19,178 - Mossad? - Maybe. 32 00:02:19,348 --> 00:02:20,713 Internet dating? 33 00:02:20,891 --> 00:02:24,759 I will kill you 18 different ways with this paper clip. 34 00:02:24,936 --> 00:02:27,348 Ducky figure out what's wrong with Lieutenant Sanders, boss? 35 00:02:27,522 --> 00:02:30,310 No, he's still examining him. Thinks it could be radiation poisoning. 36 00:02:30,484 --> 00:02:32,191 - Do we know how he was exposed? - No. 37 00:02:32,361 --> 00:02:35,604 But he's got a high-risk job as an inspector for the IAEA. 38 00:02:35,781 --> 00:02:37,692 International Atomic Energy Agency. 39 00:02:38,825 --> 00:02:41,283 Wonder if he's been to Israel. 40 00:02:42,204 --> 00:02:43,911 I feel like I know him from somewhere. 41 00:02:44,081 --> 00:02:45,697 DiNozzo, check his travel. 42 00:02:45,874 --> 00:02:47,330 Is this guy contagious, boss? 43 00:02:47,501 --> 00:02:49,742 Well, McGee better hope not. 44 00:02:50,253 --> 00:02:53,496 - Underwear too? - Yes, McGee. I need everything. 45 00:02:53,674 --> 00:02:56,507 - Don't you think that's kind of overkill? - Get over it, McGee. 46 00:02:56,677 --> 00:02:58,213 I'm a scientist. Remember? 47 00:02:58,387 --> 00:03:00,344 You said he coughed on you. 48 00:03:01,264 --> 00:03:03,676 - Yes. - So I need to check 49 00:03:03,850 --> 00:03:06,091 all of your clothing for radiation. 50 00:03:06,269 --> 00:03:08,476 If you were exposed... 51 00:03:08,647 --> 00:03:10,979 Yeah, I feel exposed. 52 00:03:12,275 --> 00:03:13,481 Where's your jacket? 53 00:03:14,319 --> 00:03:16,151 Come on. You need to test that too? 54 00:03:16,321 --> 00:03:17,903 You said he grabbed your arm. 55 00:03:18,073 --> 00:03:19,609 Will you promise not to stain it? 56 00:03:19,783 --> 00:03:22,275 I promise not to stain it. 57 00:03:34,589 --> 00:03:35,795 RO Y: Table's cold. 58 00:03:35,966 --> 00:03:38,958 DUCKY: None of my other patients ever complain. 59 00:03:39,136 --> 00:03:41,173 Sorry. I thought it might be nice for you 60 00:03:41,346 --> 00:03:43,212 to have someone to talk to for a change. 61 00:03:43,390 --> 00:03:45,427 Oh, I always talk to my guests. 62 00:03:45,600 --> 00:03:47,682 The difference here is that you talk back. 63 00:03:48,186 --> 00:03:51,178 - Talk about what? - Let's see, in your case, 64 00:03:51,356 --> 00:03:53,017 I'd talk about your runner's physique, 65 00:03:53,191 --> 00:03:56,855 your well-toned calves, your impressive thighs. Ha-ha-ha. 66 00:03:57,446 --> 00:04:00,689 It doesn't sound quite so personal when you're dead. 67 00:04:00,866 --> 00:04:02,573 Mr. Palmer? 68 00:04:02,743 --> 00:04:06,782 Yes, I will label these and get them over to Radiobiology. 69 00:04:08,039 --> 00:04:09,871 When did the nausea start? 70 00:04:10,751 --> 00:04:11,866 Two days ago. 71 00:04:12,043 --> 00:04:15,035 Since I've been travelling, I blamed it on the local moqueca. 72 00:04:15,213 --> 00:04:17,705 Until your hair started falling out. 73 00:04:17,883 --> 00:04:18,964 Ah, Jethro. 74 00:04:19,134 --> 00:04:21,375 We have to wait for Radiobiology 75 00:04:22,137 --> 00:04:24,720 to find out exactly with what we're dealing. 76 00:04:24,890 --> 00:04:27,006 - Containment? - Minimal. 77 00:04:27,184 --> 00:04:28,219 Preliminary findings show 78 00:04:28,393 --> 00:04:31,226 that they're alpha emissions, which unlike gamma rays and X-rays, 79 00:04:31,396 --> 00:04:34,684 can be blocked by a simple layer of dead cells on the skin. 80 00:04:34,858 --> 00:04:37,475 Just avoid contact and exchange of fluids. 81 00:04:37,652 --> 00:04:40,019 - Is he fit to answer questions? - I'm right here. 82 00:04:40,572 --> 00:04:43,564 - I can hear you. DUCKY: I'm sorry. It's force of habit. 83 00:04:43,742 --> 00:04:46,074 You're around uranium in your job. What makes you think 84 00:04:46,244 --> 00:04:48,827 - this was murder and not accidental? - My radiation badge. 85 00:04:48,997 --> 00:04:52,206 It's a thermoluminescent dosimeter. 86 00:04:52,375 --> 00:04:55,743 I wore it to inspect the power plant in Brazil where we discovered violations. 87 00:04:55,921 --> 00:04:59,164 When I returned four days ago, the film from my badge was processed. 88 00:04:59,341 --> 00:05:01,708 - And the glow curve? - Detected no exposure. 89 00:05:01,885 --> 00:05:03,592 Said everything was fine. 90 00:05:04,638 --> 00:05:06,424 Brazilians aware of your findings? 91 00:05:06,598 --> 00:05:09,260 From my line of questioning, I'd say they knew they were busted. 92 00:05:09,434 --> 00:05:11,471 Brazil has a history of covert attempts 93 00:05:11,645 --> 00:05:13,761 to secure nuclear weaponry with Germany's aid. 94 00:05:13,939 --> 00:05:16,101 Yeah, it's an unsavoury partnership. 95 00:05:16,274 --> 00:05:18,561 It goes back to the fall of the Third Reich. 96 00:05:19,694 --> 00:05:21,935 I'll need access to your offices and your inspection team. 97 00:05:22,113 --> 00:05:24,821 I told Transport I want to move him to AFRRl. 98 00:05:24,991 --> 00:05:28,200 - That's the Armed Forces-- - Radiobiology Research Institute. 99 00:05:28,495 --> 00:05:30,452 In my line of work, we call it something else. 100 00:05:30,831 --> 00:05:32,037 What's that? 101 00:05:33,583 --> 00:05:34,914 The last exit. 102 00:05:37,212 --> 00:05:39,874 TONY:Okay, ready? Look away now. Look at me. Close your eyes. 103 00:05:40,048 --> 00:05:42,506 Now look back really fast. Open them up. Anything? 104 00:05:42,717 --> 00:05:45,709 - No, still nothing. - Okay. Squat down. 105 00:05:45,887 --> 00:05:48,128 Squat down, close your eyes and then jump up and look. 106 00:05:49,599 --> 00:05:50,634 Ow. 107 00:05:50,809 --> 00:05:53,050 Ziva, you find out how you know the lieutenant? 108 00:05:53,228 --> 00:05:55,595 Not yet. He's been to Israel twice in the past decade. 109 00:05:55,772 --> 00:05:56,933 We're never in the same city. 110 00:05:57,107 --> 00:05:59,519 He's also been to Iran, Bulgaria, Pakistan, 111 00:05:59,693 --> 00:06:02,151 - Kuwait, Croatia, Korea and Slovenia. - Guy gets around. 112 00:06:02,320 --> 00:06:03,355 I left out Canada. 113 00:06:03,530 --> 00:06:06,192 Ducky's transferring him to AFRRl in Bethesda. Ziva, go with him. 114 00:06:06,491 --> 00:06:09,199 - Protection detail? - Not sure yet. DiNozzo. 115 00:06:09,369 --> 00:06:11,280 On it. Tracing his phone calls, bank accounts, 116 00:06:11,454 --> 00:06:15,163 - everyone he's ever met in his life. - Leave that to McGee. You're with me. 117 00:06:15,375 --> 00:06:18,288 - Uh, McGee's not here. - Where the hell is McGee? 118 00:06:18,712 --> 00:06:20,828 Abby is testing my clothes for radiation 119 00:06:21,006 --> 00:06:22,997 and it's taking longer than we thought, so... 120 00:06:23,174 --> 00:06:25,791 - Pick up where DiNozzo left off. - Got it, boss. 121 00:06:26,761 --> 00:06:28,843 If clothes make the man, what does that make McGee? 122 00:06:29,014 --> 00:06:31,130 - Male nurse? - No, 123 00:06:31,308 --> 00:06:32,798 Aqua Smurf. 124 00:06:35,020 --> 00:06:37,387 DUCKY: I've e-mailed your records to the doctors at AFRRl. 125 00:06:37,564 --> 00:06:40,306 They'll be running more tests. Try to conserve your energy. 126 00:06:40,734 --> 00:06:42,475 You'll need it later. 127 00:06:43,403 --> 00:06:45,610 I don't want to see you back on my cold table. 128 00:06:46,364 --> 00:06:49,777 - I appreciate your help, doc. - Good luck. 129 00:06:56,082 --> 00:06:57,197 [DOOR OPENS] 130 00:06:57,375 --> 00:06:59,286 You forget something, doc? 131 00:06:59,461 --> 00:07:01,418 Special Agent Gibbs asked me to accompany you. 132 00:07:01,588 --> 00:07:03,295 I'm Officer David. 133 00:07:03,465 --> 00:07:05,047 I'd, uh, shake your hand, but... 134 00:07:05,216 --> 00:07:07,674 Um, actually, it would be best to avoid all bodily contact. 135 00:07:08,511 --> 00:07:10,468 You sound just like my prom date. 136 00:07:15,060 --> 00:07:16,801 Would you mind smiling for me? 137 00:07:18,355 --> 00:07:20,266 - Do I have something in my teeth? - No. 138 00:07:21,399 --> 00:07:22,639 You can stop smiling. 139 00:07:24,694 --> 00:07:26,435 [GRUNTS] 140 00:07:27,280 --> 00:07:29,521 - I'm sorry. - Don't be. 141 00:07:36,081 --> 00:07:38,038 Do we know each other? 142 00:07:39,459 --> 00:07:40,949 Where did you go to college? 143 00:07:41,753 --> 00:07:43,414 Israel. 144 00:07:44,089 --> 00:07:46,000 - Could we have met at a conference? - Yes, 145 00:07:46,675 --> 00:07:48,962 except I've never been to one. 146 00:07:49,636 --> 00:07:51,923 Burning Man, 2002. Extreme Twister Camp. 147 00:07:52,931 --> 00:07:55,423 I don't even know what that means. 148 00:08:00,105 --> 00:08:02,563 It took two hours but I finally found three seats 149 00:08:02,732 --> 00:08:04,723 in a non-stop Lufthansa flight to Gdansk. 150 00:08:04,901 --> 00:08:07,188 - Can you leave next Thursday? - Holly, I don't know 151 00:08:07,362 --> 00:08:11,356 even if we'll be making this trip. I'll know more after I talk to NCIS. 152 00:08:11,533 --> 00:08:13,319 - Special Agent Gibbs? - The sooner the better 153 00:08:13,493 --> 00:08:15,655 - because this cancellation-- - Leave the itinerary. 154 00:08:15,829 --> 00:08:17,911 I'm Mark Sadowski. We spoke on the phone. 155 00:08:18,081 --> 00:08:20,197 Diane, NCIS is here. 156 00:08:20,375 --> 00:08:22,616 Which one is Lieutenant Sanders' desk? 157 00:08:22,836 --> 00:08:25,373 - It's clean. TONY: I can see that. 158 00:08:25,588 --> 00:08:28,000 He means they swept the office, DiNozzo. 159 00:08:28,174 --> 00:08:30,586 When Roy said he was throwing up, we checked radiation levels. 160 00:08:30,760 --> 00:08:34,298 - They're within normal limits. - I'll gather his things. 161 00:08:34,556 --> 00:08:36,923 Hi, I'm Diane Russio. 162 00:08:37,308 --> 00:08:39,675 - How's Roy? - Transferred to AFRRl. 163 00:08:42,272 --> 00:08:44,513 We were hoping it was just food poisoning. 164 00:08:44,691 --> 00:08:47,023 - Radiation. - You know where he was exposed? 165 00:08:47,193 --> 00:08:48,809 - Not yet. - It couldn't have been Brazil. 166 00:08:48,987 --> 00:08:53,026 We toured the facility together, and Diane and I aren't sick. 167 00:08:53,199 --> 00:08:54,940 Could someone have done this on purpose? 168 00:08:55,535 --> 00:08:58,527 - We'll need your radiation badges. MARK: Of course. 169 00:08:58,705 --> 00:09:01,242 After hours in Brazil, did all of you stick together? 170 00:09:01,583 --> 00:09:04,575 MARK: Uh, we stayed in the same hotel. Ate the same food. 171 00:09:04,753 --> 00:09:06,664 Roy would get up early and run. 172 00:09:06,838 --> 00:09:10,331 Oh, the night before we left, we hit the local bars for a cerveja and a cigar. 173 00:09:10,508 --> 00:09:11,839 Roy left early. 174 00:09:12,177 --> 00:09:13,633 - Alone? - I was with him. 175 00:09:13,803 --> 00:09:15,510 We just went straight back to the hotel. 176 00:09:15,680 --> 00:09:17,387 Yeah, I'm 30 years older than both of them 177 00:09:17,557 --> 00:09:20,049 and they're the ones who are too tired to party. 178 00:09:20,351 --> 00:09:22,092 I'll go get my badge. 179 00:09:22,270 --> 00:09:24,557 So can we visit Roy? 180 00:09:25,190 --> 00:09:27,557 Yeah, if he wants to see you. 181 00:09:33,656 --> 00:09:35,647 - Answers, Abs. - I got them, Gibbs. 182 00:09:36,451 --> 00:09:40,240 I took Lieutenant Sanders' dosimeter apart and I discovered that it is hinky. 183 00:09:40,413 --> 00:09:43,405 I might even call it hinky-dory. 184 00:09:43,875 --> 00:09:45,786 Oh, come on, Gibbs. It's a little cute. 185 00:09:47,879 --> 00:09:52,840 Okay. Um, if you follow this red beam, you can see there's no clear path 186 00:09:53,009 --> 00:09:57,549 between the photomultiplier tubes and the crystal lattice. 187 00:09:58,556 --> 00:10:01,719 This little piece of plastic is blocking the light emissions. 188 00:10:01,893 --> 00:10:04,885 - This sabotage? - Or faulty manufacturing. 189 00:10:05,063 --> 00:10:07,179 I mean, it's a state-of-the-art life-saving device, 190 00:10:07,357 --> 00:10:09,564 but it's still made from injection-moulded plastic. 191 00:10:09,734 --> 00:10:12,817 Just like a Happy Meal toy. You know how sometimes you get one of those 192 00:10:12,987 --> 00:10:15,854 and there'll be a blob of plastic and you've to bend it back and forth? 193 00:10:16,032 --> 00:10:17,522 Abby? 194 00:10:17,992 --> 00:10:20,029 - Somebody needs a Happy Meal. - What about these? 195 00:10:20,370 --> 00:10:24,659 Um, these are operational. No globs. Their reading was a true positive. 196 00:10:24,833 --> 00:10:28,076 My conclusion is that Sanders had a bad batch. There was no foul play. 197 00:10:28,253 --> 00:10:30,585 If he hadn't gotten sick, he wouldn't have even noticed. 198 00:10:30,755 --> 00:10:32,837 I need to talk to Ducky. 199 00:10:37,053 --> 00:10:38,088 Hey, Duck. 200 00:10:38,805 --> 00:10:41,467 Jethro, I was just about to call you. 201 00:10:41,766 --> 00:10:44,303 Lieutenant Sanders wasn't poisoned at the power plant. 202 00:10:44,519 --> 00:10:48,808 I know. The radiobiology lab identified the isotope in his blood. 203 00:10:48,982 --> 00:10:50,438 It was thallium. 204 00:10:50,733 --> 00:10:51,939 Wow. 205 00:10:52,110 --> 00:10:53,646 That is nasty stuff. 206 00:10:53,820 --> 00:10:57,188 Isn't the non-radioactive form of that used for rat poison? 207 00:10:57,365 --> 00:11:00,107 Oh, yes. It's lethal and extremely effective. 208 00:11:00,285 --> 00:11:01,446 Colourless, odourless, 209 00:11:01,619 --> 00:11:04,452 tasteless and soluble in water. 210 00:11:04,622 --> 00:11:05,987 Are you thinking ingestion? 211 00:11:06,166 --> 00:11:10,751 Oh, most likely. And no longer than 72 hours ago. 212 00:11:10,920 --> 00:11:12,706 Okay, so now we know the when. 213 00:11:13,298 --> 00:11:19,214 We just have to figure out why, how and who. 214 00:11:26,227 --> 00:11:31,222 The pigment, Prussian blue, has been applied by artists since the 1700s. 215 00:11:31,399 --> 00:11:34,391 Yeah, it was used by van Gogh, Monet, Picasso. 216 00:11:34,569 --> 00:11:37,152 - Me. - How long until it takes effect? 217 00:11:37,322 --> 00:11:39,108 About 24 hours. 218 00:11:39,282 --> 00:11:41,523 Prussian blue works best when it's used 219 00:11:41,701 --> 00:11:44,819 or taken as a preventative measure before exposure, 220 00:11:44,996 --> 00:11:47,704 or right after. But in the meantime, 221 00:11:47,874 --> 00:11:50,787 let's see if you can replace the fluids you lost without an lV. 222 00:11:50,960 --> 00:11:54,999 We prefer oral feeding to maintain the integrity of your gut. 223 00:11:55,215 --> 00:11:56,751 My gut has integrity. 224 00:11:56,925 --> 00:11:58,290 So does my spleen. 225 00:11:58,468 --> 00:12:01,881 Now, you can eat anything you want just so long as it's low microbial. 226 00:12:02,055 --> 00:12:05,593 But no drinking, no smoking. 227 00:12:05,767 --> 00:12:07,724 - Are we done? - One more thing: 228 00:12:07,894 --> 00:12:10,101 We need to keep his stress levels down. 229 00:12:10,271 --> 00:12:13,184 - We're in the middle of an in-- - In the middle of an investigation. 230 00:12:14,859 --> 00:12:16,520 I have to go. 231 00:12:17,070 --> 00:12:19,402 Anyplace I can get some fresh air? 232 00:12:19,572 --> 00:12:21,859 This facility has an open-air garden. 233 00:12:26,037 --> 00:12:28,495 - They catch it in time? - Uh, unclear. 234 00:12:29,332 --> 00:12:31,414 The next 24 hours are key. 235 00:12:31,584 --> 00:12:33,951 I'm more interested in the past. 236 00:12:35,338 --> 00:12:39,377 I want a list of every sip, every bite, every kiss, 237 00:12:39,550 --> 00:12:42,338 every time he's hit the head in the past 72 hours. 238 00:12:43,596 --> 00:12:45,803 Do you think he's hiding something? 239 00:12:45,974 --> 00:12:48,011 Have you placed him yet? 240 00:12:48,893 --> 00:12:50,133 No. 241 00:12:50,311 --> 00:12:53,224 You place him first, Ziva. 242 00:12:53,564 --> 00:12:54,645 Trust later. 243 00:13:02,865 --> 00:13:05,482 ABBY: There are only trace amounts of radiation on your clothes. 244 00:13:05,660 --> 00:13:07,367 But I'm still glad we tested them 245 00:13:07,537 --> 00:13:09,778 because it's better to be safe than glowing. 246 00:13:11,874 --> 00:13:14,115 - Where's my jacket? - It's here. 247 00:13:15,962 --> 00:13:17,669 It's really soft. 248 00:13:17,839 --> 00:13:19,580 Rub that against a certain part of your body-- 249 00:13:19,757 --> 00:13:22,624 - You didn't. - I don't even have that part. 250 00:13:23,928 --> 00:13:25,635 Thank you for taking good care of my jacket. 251 00:13:25,805 --> 00:13:27,466 You're welcome. 252 00:13:28,808 --> 00:13:29,889 Ugh! 253 00:13:30,059 --> 00:13:31,174 What? 254 00:13:31,352 --> 00:13:33,343 I promised you I wouldn't stain it. 255 00:13:33,521 --> 00:13:36,388 Just put your hand over it like this. 256 00:13:37,442 --> 00:13:39,729 That looks very natural. Thank you. 257 00:13:40,320 --> 00:13:43,358 So did you find anything in the stuff Tony took from the lieutenant's desk? 258 00:13:43,531 --> 00:13:44,566 Nothing yet. 259 00:13:44,741 --> 00:13:47,233 I'm checking all the protein bars for needle puncture marks. 260 00:13:47,744 --> 00:13:50,236 You think the killer injected them with thallium? 261 00:13:50,413 --> 00:13:52,529 That's what I'd do. It's pretty devious. 262 00:13:53,041 --> 00:13:56,705 Using something so healthy to make someone so sick. 263 00:14:00,965 --> 00:14:03,627 So the rest of the pizza is inside your refrigerator? 264 00:14:03,801 --> 00:14:08,420 Yeah. I mean, you can test it but I, for one, trust Papa Don implicitly. 265 00:14:08,598 --> 00:14:10,635 - Then what? - I brushed my teeth 266 00:14:10,808 --> 00:14:12,139 and then I went to bed. 267 00:14:12,310 --> 00:14:14,768 I was jetlagged but I still got up to run the next morning. 268 00:14:14,937 --> 00:14:15,927 What time? 269 00:14:16,147 --> 00:14:17,808 Oh, 5:30. 270 00:14:17,982 --> 00:14:20,974 I thought I was the only one who got up that early to exercise. 271 00:14:21,152 --> 00:14:22,187 Nope. 272 00:14:22,362 --> 00:14:24,444 I had water from the tap and an energy gel. 273 00:14:24,614 --> 00:14:26,480 - Raspberry. - Noted. 274 00:14:26,657 --> 00:14:28,318 Then I ran the two miles from my apartment 275 00:14:28,493 --> 00:14:30,484 to the Custis Trail, which runs along the-- 276 00:14:30,661 --> 00:14:32,243 - The Potomac. - Right. 277 00:14:32,413 --> 00:14:34,950 - Then I headed over the-- - The Arlington Memorial Bridge. 278 00:14:35,124 --> 00:14:37,161 You passed a woman wearing a yellow windbreaker. 279 00:14:37,668 --> 00:14:40,126 - Is she part of the plot? - No, she's me. 280 00:14:40,296 --> 00:14:42,708 You're the one who wears the fluorescent-orange watch cap 281 00:14:42,882 --> 00:14:44,498 when you run, correct? 282 00:14:44,675 --> 00:14:46,165 Right, yeah. So the cars will notice me. 283 00:14:46,344 --> 00:14:48,210 People too. I pass you every morning. 284 00:14:48,388 --> 00:14:49,753 I'm going east, you're going west. 285 00:14:50,139 --> 00:14:52,221 Don't you recognise me? 286 00:14:52,683 --> 00:14:54,219 - I'm sorry, no. - How about now? 287 00:14:54,769 --> 00:14:58,228 I mean, you gotta picture me sweating and panting and, you know? 288 00:14:58,689 --> 00:15:00,271 Yeah, of course. I know you. 289 00:15:00,441 --> 00:15:02,523 Yeah, you have a smooth stride, great carriage. 290 00:15:02,693 --> 00:15:05,481 I often turn after you pass to admire your technique. 291 00:15:05,655 --> 00:15:08,192 - Are you serious? - Yeah. Yeah. 292 00:15:08,366 --> 00:15:11,028 You have a very cute, tight technique. 293 00:15:11,369 --> 00:15:13,110 [LAUGHS] 294 00:15:13,287 --> 00:15:15,904 Um... How far did you run that morning? 295 00:15:16,499 --> 00:15:18,035 [GROANS] 296 00:15:18,209 --> 00:15:22,123 Eight miles. Went home. Showered and headed to the field office. 297 00:15:22,338 --> 00:15:24,545 I ate two protein bars at my desk. 298 00:15:24,715 --> 00:15:27,252 Then at 1200, Mark and I headed to Oakwood Shooting Range. 299 00:15:27,760 --> 00:15:30,047 - Where's that? - Near Andrews. 300 00:15:30,555 --> 00:15:32,546 - What do you shoot? - Glock. 301 00:15:32,723 --> 00:15:33,963 That's a good choice. 302 00:15:34,142 --> 00:15:37,055 And Mark and I ate lunch while we took target practise. 303 00:15:37,228 --> 00:15:41,893 I had a bacon cheeseburger with fries washed down with a large coffee. 304 00:15:42,066 --> 00:15:44,899 You run like a health nut and eat like a slob. 305 00:15:45,111 --> 00:15:48,024 Ha. I've always weighed the same. 306 00:15:48,197 --> 00:15:50,564 People told me at 40 my body would change. 307 00:15:51,701 --> 00:15:54,068 I guess I might not have to worry about that. 308 00:15:57,748 --> 00:16:00,991 Have you made a will? I'm sorry. That was too blunt. I-- 309 00:16:01,169 --> 00:16:02,830 No, no, no. 310 00:16:03,004 --> 00:16:04,039 I like blunt. 311 00:16:06,674 --> 00:16:11,794 I was thinking your beneficiary would have a potential motive. 312 00:16:11,971 --> 00:16:16,090 Well, the joke's on them because I-- 313 00:16:16,601 --> 00:16:18,387 I don't have a will. 314 00:16:22,106 --> 00:16:24,973 Mark Sadowski, senior member of the team. He's about to retire. 315 00:16:25,151 --> 00:16:26,312 You know what that means. 316 00:16:26,819 --> 00:16:28,935 - He gets a watch? - No, somebody's gonna bump him off. 317 00:16:29,113 --> 00:16:31,650 Standard procedure in '70s cop flicks. 318 00:16:33,576 --> 00:16:35,738 Did Sadowski and Sanders get along? 319 00:16:36,370 --> 00:16:37,986 Worked together nine years. 320 00:16:38,164 --> 00:16:40,952 Neither filed a complaint or request for transfer. 321 00:16:41,125 --> 00:16:42,707 What about the other inspector? 322 00:16:42,960 --> 00:16:45,122 Ah. Diane Russio. Something's up with her. 323 00:16:45,546 --> 00:16:47,753 She made Gibbs' Spidey-sense tingle. 324 00:16:48,424 --> 00:16:49,755 Oh, hey. Oh, hey, hey. 325 00:16:49,926 --> 00:16:51,257 Don't touch that. 326 00:16:51,427 --> 00:16:53,009 Sanders' car can be a hot zone. 327 00:16:53,638 --> 00:16:55,925 This car? I doubt it. 328 00:17:02,146 --> 00:17:03,762 Rem is low. It's safe. 329 00:17:04,649 --> 00:17:05,889 After you, probie. 330 00:17:08,778 --> 00:17:10,018 Ooh. 331 00:17:11,697 --> 00:17:13,438 Reeks of cigar. 332 00:17:13,616 --> 00:17:15,323 It's a manly scent. Good for you. 333 00:17:15,785 --> 00:17:17,947 You know what this guy being poisoned reminds me of? 334 00:17:18,120 --> 00:17:20,532 - A movie? - Yeah, but what movie? 335 00:17:20,706 --> 00:17:22,242 A movie I've never seen. 336 00:17:22,416 --> 00:17:25,704 D. O.A., it's called. 1950 film-noir classic. 337 00:17:26,170 --> 00:17:28,207 This accountant goes to San Francisco, parties. 338 00:17:28,381 --> 00:17:31,043 Wakes up, finds he's poisoned. He has 24 hours to find-- 339 00:17:31,217 --> 00:17:32,833 I found something. 340 00:17:33,010 --> 00:17:34,091 Is it dangerous? 341 00:17:34,262 --> 00:17:35,377 Do you want kids? 342 00:17:36,013 --> 00:17:40,007 Kidding. The rem count's not that high. We should take it to X-ray. 343 00:17:41,727 --> 00:17:44,515 Let's see what we've got in here. 344 00:17:44,730 --> 00:17:45,970 Ugh. 345 00:17:46,274 --> 00:17:47,810 - Body parts? - Gym clothes. 346 00:17:48,818 --> 00:17:49,899 Get them to Abby. 347 00:17:50,069 --> 00:17:51,901 Ziva called with a list of Sanders' movements, 348 00:17:52,071 --> 00:17:53,732 where he went, what he ate. 349 00:17:54,031 --> 00:17:58,025 We'll start at his apartment, collect these items, sweep for radiation. 350 00:17:58,202 --> 00:18:00,819 - Ziva figure out how she knew him? - Personal connection. 351 00:18:02,748 --> 00:18:04,864 Ziva has personal connections? 352 00:18:10,256 --> 00:18:11,621 Lieutenant. 353 00:18:11,799 --> 00:18:13,631 Did I startle you? 354 00:18:14,135 --> 00:18:15,671 A little. 355 00:18:15,845 --> 00:18:18,883 I'd say I was paranoid but someone just poisoned me. 356 00:18:19,056 --> 00:18:20,137 Who? 357 00:18:20,308 --> 00:18:24,643 Well, I've racked my brain for enemies at work but I, uh... 358 00:18:25,730 --> 00:18:27,812 I can't think of anyone. 359 00:18:28,441 --> 00:18:30,182 What about your private life? 360 00:18:30,359 --> 00:18:31,895 Do you have a girlfriend? 361 00:18:33,779 --> 00:18:35,690 Are you asking me in a professional capacity? 362 00:18:35,865 --> 00:18:36,980 Yes. 363 00:18:37,908 --> 00:18:38,943 I don't have one. 364 00:18:39,869 --> 00:18:42,611 Why not? Professional follow-up. 365 00:18:42,788 --> 00:18:46,156 Well, I wouldn't date anyone I work with and outside of work, 366 00:18:46,334 --> 00:18:48,826 I've never met a woman who could understand why I do what I do. 367 00:18:49,003 --> 00:18:51,711 The focus, the risks, the sacrifices. 368 00:18:51,881 --> 00:18:54,919 They always want me to go teach or go to law school. 369 00:18:55,092 --> 00:18:56,332 But I love what I do. 370 00:18:56,510 --> 00:18:58,501 I believe there are good guys who need protection 371 00:18:58,679 --> 00:19:00,090 and bad guys who need monitoring. 372 00:19:00,264 --> 00:19:02,301 It's a mission, not a job. 373 00:19:02,475 --> 00:19:04,261 "All that is necessary for evil to succeed 374 00:19:04,435 --> 00:19:07,427 is that good men do nothing." 375 00:19:10,816 --> 00:19:13,399 That's my favourite quote ever. 376 00:19:14,570 --> 00:19:16,902 [GASPING] 377 00:19:17,073 --> 00:19:18,154 Sorry, uh... 378 00:19:18,324 --> 00:19:20,361 I felt a little dizzy. 379 00:19:20,660 --> 00:19:22,822 I have to get you into bed. 380 00:19:23,913 --> 00:19:25,153 [LAUGHING] 381 00:19:25,331 --> 00:19:26,913 I'm not saying anything. 382 00:19:27,083 --> 00:19:28,915 Sorry, it's the English. 383 00:19:30,211 --> 00:19:32,122 How long do you think he's gonna be in here? 384 00:19:32,296 --> 00:19:35,209 - Hey. - Roy. 385 00:19:35,383 --> 00:19:36,748 Hi. 386 00:19:36,926 --> 00:19:38,337 I'm sorry. No contact. 387 00:19:42,515 --> 00:19:44,597 I can't believe this happened. 388 00:19:44,767 --> 00:19:46,303 Are you gonna be all right? 389 00:19:47,144 --> 00:19:48,305 Well, I hope so. 390 00:19:59,865 --> 00:20:01,321 [SIGHS] 391 00:20:02,743 --> 00:20:03,983 [GRUNTING] 392 00:20:08,582 --> 00:20:10,664 MARK: We'll probably just cancel next week's trip. 393 00:20:10,835 --> 00:20:14,169 - Which one? - Pakistan, Uzbekistan and Russia. 394 00:20:14,338 --> 00:20:17,876 It's one of those "if this is Tuesday, it must be Tashkent" trips. 395 00:20:18,050 --> 00:20:19,336 Don't cancel. 396 00:20:19,802 --> 00:20:21,793 See if Howard's available. He's a good man. 397 00:20:22,847 --> 00:20:24,929 DIANE: Oh. Careful. 398 00:20:25,683 --> 00:20:27,720 Sorry. I'm a... 399 00:20:27,893 --> 00:20:29,258 I'm a bit wiped out. 400 00:20:29,437 --> 00:20:31,553 Well, we'll let you get some rest. 401 00:20:31,731 --> 00:20:33,062 See you tomorrow, okay? 402 00:20:37,945 --> 00:20:41,563 I need to talk to you. It's about Lieutenant Sanders' personal life. 403 00:20:41,741 --> 00:20:46,577 Um... He says he doesn't have a girlfriend, that he doesn't date either. 404 00:20:46,746 --> 00:20:49,864 Hard to believe but I think it's true. 405 00:20:51,625 --> 00:20:54,993 Mr. Sadowski, would you mind giving us a moment alone? 406 00:20:56,672 --> 00:20:58,128 I'll be at the elevators. 407 00:21:03,471 --> 00:21:04,586 You know something. 408 00:21:04,889 --> 00:21:06,300 It's about Brazil. 409 00:21:06,474 --> 00:21:08,215 When you two went back to the hotel together? 410 00:21:08,392 --> 00:21:09,678 Roy tell you about that? 411 00:21:10,186 --> 00:21:11,927 No, my boss did. 412 00:21:12,104 --> 00:21:13,390 What happened? 413 00:21:13,564 --> 00:21:15,225 Nothing. 414 00:21:15,524 --> 00:21:16,889 Tell me. 415 00:21:17,067 --> 00:21:18,808 Nothing. 416 00:21:19,945 --> 00:21:22,152 I got a little drunk. I knocked on his door. 417 00:21:22,323 --> 00:21:23,358 He wouldn't let me in. 418 00:21:23,991 --> 00:21:27,655 I was a complete idiot and he was a complete gentleman. 419 00:21:28,120 --> 00:21:29,235 Or maybe he's gay. 420 00:21:29,413 --> 00:21:31,324 Oh, I don't think he's gay. 421 00:21:31,499 --> 00:21:34,992 - How do you know? - I saw the way he looked at you. 422 00:21:37,087 --> 00:21:38,498 The higher levels of radiation 423 00:21:38,672 --> 00:21:41,255 are due to the concentration of Lieutenant Sanders' sweat. 424 00:21:41,425 --> 00:21:44,713 He made his clothes radioactive, not vice versa. 425 00:21:50,434 --> 00:21:52,516 Abs, it's over. 426 00:21:54,563 --> 00:21:55,803 [SIGHS] 427 00:21:55,981 --> 00:21:58,097 I just hate to see the first one of the morning end. 428 00:21:58,776 --> 00:22:01,518 I did get one unexpected piece of information. 429 00:22:01,695 --> 00:22:05,529 Lieutenant Sanders had a computerised chip in his left sneaker 430 00:22:05,699 --> 00:22:07,064 to log his workouts. 431 00:22:07,243 --> 00:22:09,985 One of those experimental DOD things? 432 00:22:10,204 --> 00:22:12,741 Um, no. You can buy them at any running store. 433 00:22:12,915 --> 00:22:15,327 It transmits into this. 434 00:22:18,420 --> 00:22:21,037 I was able to access his exercise logs. 435 00:22:21,215 --> 00:22:24,333 These are the last two weeks of his workout. 436 00:22:24,510 --> 00:22:26,217 He's a machine. 437 00:22:26,387 --> 00:22:28,594 Eight miles every day in under an hour. 438 00:22:28,764 --> 00:22:31,882 - Lieutenant Sanders was poisoned-- - Right around here. 439 00:22:32,351 --> 00:22:35,013 Well, his last two workouts, they were only slightly off pace. 440 00:22:35,187 --> 00:22:37,519 Does that tell you something about the case? 441 00:22:37,690 --> 00:22:39,647 It tells me something about the man. 442 00:22:39,817 --> 00:22:41,558 - Like what? - Like he would have made 443 00:22:41,735 --> 00:22:43,646 a damn good Marine. 444 00:22:50,327 --> 00:22:51,692 He's sleeping again? 445 00:22:51,871 --> 00:22:54,954 We took a walk around the garden and it knocked him out. 446 00:22:55,124 --> 00:22:57,491 We got the second test results back. 447 00:22:57,918 --> 00:22:59,659 Was the Prussian blue effective? 448 00:22:59,837 --> 00:23:01,202 No. 449 00:23:01,380 --> 00:23:04,122 Lieutenant Sanders' lymphocytes are continuing to decrease 450 00:23:04,300 --> 00:23:07,042 and his radiation levels are higher than when he was admitted. 451 00:23:07,219 --> 00:23:08,926 It doesn't make any sense. 452 00:23:09,096 --> 00:23:11,804 It does if he's still being poisoned. 453 00:23:20,024 --> 00:23:21,185 There's no mistake, Gibbs. 454 00:23:21,358 --> 00:23:24,896 The doctor said Lieutenant Sanders' radiation levels are increasing. 455 00:23:25,070 --> 00:23:26,606 He's still being poisoned. 456 00:23:26,780 --> 00:23:28,691 Someone wanted to finish the job. 457 00:23:29,575 --> 00:23:31,532 Not a lot of people have access to him. Nurses, 458 00:23:31,702 --> 00:23:34,865 - doctors. - People preparing his food. 459 00:23:35,039 --> 00:23:37,872 - Could be a lot. - Plus he had two visitors from work 460 00:23:38,042 --> 00:23:40,909 yesterday. Diane Russio and Mark Sadowski. 461 00:23:41,086 --> 00:23:42,702 Were they alone with him? 462 00:23:43,005 --> 00:23:44,712 Yes. 463 00:23:44,882 --> 00:23:46,839 At one point I went to the vending machine. 464 00:23:47,009 --> 00:23:48,591 One of them could've slipped it in water. 465 00:23:48,761 --> 00:23:51,344 What about Tony and McGee? Have they followed up on the list 466 00:23:51,513 --> 00:23:54,346 - of locations? - Swept Sanders' apartment, office, 467 00:23:54,516 --> 00:23:56,098 running paths yesterday. All clean. 468 00:23:56,268 --> 00:23:59,681 - They'll hit the rest today. - This is starting to look very targeted. 469 00:23:59,855 --> 00:24:02,563 Whoever did this is not just after any nuclear inspector. 470 00:24:02,733 --> 00:24:04,895 Sanders know he's still being poisoned? 471 00:24:05,069 --> 00:24:07,857 Not yet. I'm worried it will increase his stress. 472 00:24:08,030 --> 00:24:10,647 Your call. You stick with him, Ziva. 473 00:24:10,824 --> 00:24:12,940 Like tattoos on Abby. 474 00:24:19,750 --> 00:24:21,912 I think this will make you feel better. 475 00:24:22,086 --> 00:24:24,828 They tested the pizza inside the refrigerator 476 00:24:25,005 --> 00:24:26,621 and, um, you were right about Papa Don. 477 00:24:26,799 --> 00:24:29,131 - Yes. Exonerated. - Ha-ha-ha. 478 00:24:29,885 --> 00:24:31,421 Did they, um...? 479 00:24:31,595 --> 00:24:33,461 Did they find any clues? Any answers? 480 00:24:34,390 --> 00:24:35,505 Not yet. 481 00:24:35,683 --> 00:24:37,173 But they're still looking. 482 00:24:37,351 --> 00:24:40,434 Well, tell them to hurry up. I wanna know who killed me before I die. 483 00:24:43,607 --> 00:24:44,847 Ziva? 484 00:24:46,735 --> 00:24:49,022 Can you do something else for me? 485 00:24:49,279 --> 00:24:51,771 - Of course. - Can you find me a lawyer? 486 00:24:53,033 --> 00:24:54,944 I think I need to write my will. 487 00:25:00,624 --> 00:25:04,288 Mark and Roy came here a couple of times a week, usually at lunchtime. 488 00:25:04,461 --> 00:25:07,294 You check out Roy's two perfect targets hanging inside? 489 00:25:07,464 --> 00:25:08,704 Missed them. 490 00:25:08,882 --> 00:25:10,043 Which station did they use? 491 00:25:10,217 --> 00:25:11,707 Oh, we don't keep track. 492 00:25:11,885 --> 00:25:13,796 At lunchtime it's first available. 493 00:25:14,054 --> 00:25:16,967 But if you really need to know, I got a security camera. 494 00:25:17,141 --> 00:25:20,304 Insurance made me put it in last year after I got sued. 495 00:25:20,477 --> 00:25:22,935 - Personal injury? - Sexual harassment. 496 00:25:23,147 --> 00:25:27,106 See, I like to come up behind a shooter and correct his stance. 497 00:25:27,276 --> 00:25:29,017 Most appreciate it. 498 00:25:29,194 --> 00:25:30,730 One guy from Utah didn't. 499 00:25:31,196 --> 00:25:33,813 - Bet I could correct your stance. - I'm okay with my stance. 500 00:25:33,991 --> 00:25:37,234 Sure would like to teach you how to position your shoulders over your hips. 501 00:25:37,411 --> 00:25:41,325 We should get the security footage and review it to see where they were. 502 00:25:41,832 --> 00:25:43,243 No need. 503 00:25:43,417 --> 00:25:45,875 I think we just found our hot zone. 504 00:25:49,173 --> 00:25:51,380 I've been working for 30 hours straight. 505 00:25:51,550 --> 00:25:54,793 - This is only my fourth cup of the day. - Mossad. 506 00:25:54,970 --> 00:25:57,257 Hot liquid. I'd let her have it, McGee. 507 00:25:59,641 --> 00:26:01,348 Thanks. 508 00:26:02,019 --> 00:26:04,431 So you spent the night in the lieutenant's room, huh? 509 00:26:05,606 --> 00:26:06,687 Yes. 510 00:26:06,857 --> 00:26:08,097 We stayed up late talking. 511 00:26:08,317 --> 00:26:11,355 Yeah, I remember staying up late in college talking. 512 00:26:11,862 --> 00:26:13,819 What's that look on your face? 513 00:26:14,364 --> 00:26:16,480 - What look? - You falling in love with a dying man? 514 00:26:16,658 --> 00:26:18,649 - Of course not. - Hey. 515 00:26:19,578 --> 00:26:21,285 The look on your face says you are. 516 00:26:21,455 --> 00:26:23,321 When did you become an expert on love? 517 00:26:23,499 --> 00:26:25,786 Last time I checked, your idea of a long-term commitment 518 00:26:25,959 --> 00:26:27,620 was a three-day weekend. 519 00:26:28,045 --> 00:26:30,537 - What's that look on your face? - Nothing. 520 00:26:30,714 --> 00:26:32,751 - I was gonna say-- - I know what you're gonna say. 521 00:26:32,925 --> 00:26:35,462 Next time Lieutenant Sanders and I stay up late talking, 522 00:26:35,677 --> 00:26:36,917 we're gonna use a lead condom. 523 00:26:37,096 --> 00:26:38,552 - Thank you. - No, Ziva. 524 00:26:40,557 --> 00:26:42,844 I was gonna say I hope he pulls through, 525 00:26:43,393 --> 00:26:45,225 but you should know that I found a photo 526 00:26:45,395 --> 00:26:49,514 of an attractive woman, a kid and a Husky in his desk. 527 00:26:51,777 --> 00:26:53,017 How did he ingest the thallium? 528 00:26:53,195 --> 00:26:55,061 Well, they ate lunch at the shooting range, 529 00:26:55,239 --> 00:26:57,071 and Abby's combing through the physical evidence 530 00:26:57,241 --> 00:26:59,027 but we still haven't found the smoking gun. 531 00:26:59,201 --> 00:27:01,533 We swept the Dumpsters at the range but the levels were low. 532 00:27:01,703 --> 00:27:03,569 - Same with the kitchen. - Two food preparers, 533 00:27:03,747 --> 00:27:05,658 two servers. They all scanned clean. 534 00:27:05,833 --> 00:27:08,746 So did Dee Dee and she's the rather eccentric woman who runs the place. 535 00:27:08,919 --> 00:27:11,160 Then Roy-- Sorry. Lieutenant Sanders 536 00:27:11,338 --> 00:27:13,921 must have been contaminated at the point of consumption. 537 00:27:14,091 --> 00:27:16,833 Oh, you think someone spiked his hamburger or his coffee? 538 00:27:19,721 --> 00:27:21,382 Who got near his food? 539 00:27:21,557 --> 00:27:23,093 I watched the security footage 540 00:27:23,267 --> 00:27:25,349 and Mark Sadowski is with him the whole time. 541 00:27:25,519 --> 00:27:27,226 But you can't see the table or the food. 542 00:27:27,396 --> 00:27:29,228 The cameras are trained on the shooting stalls. 543 00:27:29,398 --> 00:27:31,309 Oh, believe me. You don't wanna know why that is. 544 00:27:31,441 --> 00:27:33,853 Someone could have come from the back. Not been seen. 545 00:27:34,027 --> 00:27:36,018 Sadowski was at the range and he was here, 546 00:27:36,196 --> 00:27:38,358 which places him at both contamination sites. 547 00:27:38,532 --> 00:27:40,899 - Bring him in. - On it, boss. 548 00:27:41,368 --> 00:27:44,360 I thought I told you to stay with Lieutenant Sanders the whole time. 549 00:27:44,538 --> 00:27:47,747 Agent Lee's with him. He's making out his will. 550 00:27:48,208 --> 00:27:50,745 You can't die unless you see a lawyer. 551 00:27:51,628 --> 00:27:53,084 Hey. 552 00:27:54,006 --> 00:27:55,917 He may not die. 553 00:27:56,592 --> 00:27:57,878 He may pull through. 554 00:28:00,971 --> 00:28:03,963 Officer David, I need you to witness the document. 555 00:28:08,020 --> 00:28:11,604 In case you're wondering, I left it all to my sister. 556 00:28:11,899 --> 00:28:13,890 I hope she appreciates it. 557 00:28:14,067 --> 00:28:16,650 - We fight a lot. - Someday I'll tell you about my family. 558 00:28:16,820 --> 00:28:19,061 Yeah, well, don't wait too long. 559 00:28:20,115 --> 00:28:22,982 - Does your sister have a Husky? - How'd you know? 560 00:28:23,160 --> 00:28:25,117 That's a nice addition to any family. 561 00:28:25,287 --> 00:28:26,493 Do you have a dog? 562 00:28:27,664 --> 00:28:29,325 No. 563 00:28:29,499 --> 00:28:30,534 [COUGHING] 564 00:28:35,172 --> 00:28:37,664 I'll file this with the court 565 00:28:38,050 --> 00:28:41,839 but I hope we don't need to execute it for a very long, long time. 566 00:28:42,012 --> 00:28:44,299 - Thank you, Agent Lee. - You're welcome. 567 00:28:49,895 --> 00:28:52,353 Ziva, Abby sent back some of his things. 568 00:29:14,628 --> 00:29:17,290 You know a lot about handling radioactive materials. 569 00:29:17,839 --> 00:29:19,750 Sure. For my job. 570 00:29:19,925 --> 00:29:22,758 You were at the shooting range with Lieutenant Sanders a few days ago? 571 00:29:22,928 --> 00:29:24,635 Yeah, we had lunch. 572 00:29:24,805 --> 00:29:27,342 Slipped him a little thallium? 573 00:29:28,308 --> 00:29:30,049 I've never touched thallium. Look, 574 00:29:30,227 --> 00:29:32,969 I had nothing to do with Roy getting poisoned. Nothing. 575 00:29:33,146 --> 00:29:35,934 Skip the denials. Tell me why. 576 00:29:36,400 --> 00:29:38,391 This is my favourite part. 577 00:29:38,819 --> 00:29:41,231 - The part where Gibbs breaks him? - No. 578 00:29:41,405 --> 00:29:43,112 The part right before Gibbs breaks him, 579 00:29:43,282 --> 00:29:46,149 when the guy still thinks he has a chance. 580 00:29:47,077 --> 00:29:48,158 Why? 581 00:29:48,328 --> 00:29:50,069 - There is no why. - Why? 582 00:29:50,247 --> 00:29:52,784 I didn't do it. I would never hurt Roy. 583 00:29:52,958 --> 00:29:54,198 Sit down. 584 00:29:54,835 --> 00:29:58,123 He's my friend. We travelled the world together. 585 00:29:58,297 --> 00:30:01,380 When I thought I had prostate cancer, he was the first person I called. 586 00:30:01,550 --> 00:30:03,211 So if you have any proof I did this, 587 00:30:03,385 --> 00:30:05,752 Iay it out for me. Let me see it 588 00:30:05,929 --> 00:30:08,341 because I know it doesn't exist. 589 00:30:13,854 --> 00:30:15,640 He'll break him. 590 00:30:16,606 --> 00:30:18,472 I finished analysing the debris that I vacuumed 591 00:30:18,650 --> 00:30:21,984 - from the shooting-range gravel. - Was it our prime suspect? 592 00:30:22,154 --> 00:30:24,361 You mean Frenchie? 593 00:30:24,781 --> 00:30:28,490 No. The fry registered scant radioactivity after it was dusted. 594 00:30:28,660 --> 00:30:30,492 None of the larger items are contaminated 595 00:30:30,662 --> 00:30:32,869 but the micro debris was through the roof. 596 00:30:33,040 --> 00:30:36,203 Were you able to break down its components? 597 00:30:36,376 --> 00:30:39,664 Well, it took me a while but I isolated human skin, 598 00:30:39,838 --> 00:30:41,249 human hair, lint, 599 00:30:41,423 --> 00:30:44,040 tobacco ash, both large and small, 600 00:30:44,217 --> 00:30:48,427 salt, pepper, dirt and pollen. Ducky? 601 00:30:49,389 --> 00:30:50,629 Ducky? 602 00:30:51,183 --> 00:30:52,298 He's gone. 603 00:30:52,517 --> 00:30:53,678 Oh. 604 00:30:55,812 --> 00:30:57,018 I gotta go too. 605 00:31:03,987 --> 00:31:05,853 I guess when you gotta go, you gotta go. 606 00:31:06,656 --> 00:31:09,774 - Make it fast, Duck. - We found the smoking gun, 607 00:31:09,951 --> 00:31:11,533 with the emphasis on smoking. 608 00:31:11,703 --> 00:31:14,445 Abby isolated large radioactive ash 609 00:31:14,623 --> 00:31:16,159 from the debris from the shooting range. 610 00:31:16,333 --> 00:31:19,075 It wasn't ingestion. It was inhalation. 611 00:31:19,252 --> 00:31:21,664 Someone injected the thallium into the cigar. 612 00:31:21,838 --> 00:31:23,499 Yes, it's very efficient, too, 613 00:31:23,673 --> 00:31:26,085 because the lungs feed directly into the bloodstream. 614 00:31:26,259 --> 00:31:28,671 Sadowski mentioned hitting the bars with Lieutenant Sanders 615 00:31:28,845 --> 00:31:31,553 - for cerveja and a cigar. So-- - Wait, boss. 616 00:31:31,723 --> 00:31:33,805 I need to show you something. 617 00:31:36,269 --> 00:31:38,806 I really hope it's not that YouTube clip I sent him this morning 618 00:31:38,980 --> 00:31:40,516 because it's a little-- 619 00:31:41,608 --> 00:31:44,020 Well, I downloaded the security-camera feed 620 00:31:44,194 --> 00:31:45,855 from the shooting range. 621 00:31:46,029 --> 00:31:49,272 Here's the isolated footage of Mark Sadowski and Lieutenant Sanders. 622 00:31:53,662 --> 00:31:55,699 If you had laced a cigar with thallium, 623 00:31:56,039 --> 00:31:57,950 would you stick around to breathe in the smoke? 624 00:31:58,125 --> 00:32:00,662 That's not likely. It's like pulling the pin on a grenade, 625 00:32:00,877 --> 00:32:03,494 handing it to someone and then standing beside them. 626 00:32:03,672 --> 00:32:07,336 Sadowski didn't know they were contaminated with radiation. 627 00:32:08,176 --> 00:32:10,258 [COUGHING] 628 00:32:11,888 --> 00:32:14,050 No. Stay here. 629 00:32:19,604 --> 00:32:21,436 TONY: Explains why you couldn't break him. 630 00:32:21,606 --> 00:32:23,472 He didn't do it. 631 00:32:37,080 --> 00:32:38,912 - Where are they? - What are you talking about? 632 00:32:39,082 --> 00:32:41,665 The cigars you smoke when you go outside to get some fresh air. 633 00:32:42,419 --> 00:32:44,581 Okay, I had a puff or two. I know the doctors said no-- 634 00:32:44,754 --> 00:32:46,370 No! Where are they? 635 00:32:49,009 --> 00:32:51,296 I had no idea you were so anti-smoking. 636 00:32:51,470 --> 00:32:53,507 Honestly, at this point I consider myself lucky 637 00:32:53,680 --> 00:32:56,047 - to live long enough to die of cancer. - Look, Roy, 638 00:32:56,224 --> 00:32:58,682 these cigars are laced with thallium. 639 00:33:00,604 --> 00:33:03,096 - Were they a gift? - I bought them myself. 640 00:33:03,273 --> 00:33:04,604 Duty-free, Sao Paulo Airport. 641 00:33:04,900 --> 00:33:06,231 Who else had access to these? 642 00:33:06,401 --> 00:33:09,359 They were in my desk until I stuck them in my bag. 643 00:33:10,530 --> 00:33:12,897 - Oh, man. - Okay. Okay. You need to relax. 644 00:33:13,116 --> 00:33:14,982 - You need to stay calm. - It's all right, Roy. 645 00:33:15,452 --> 00:33:18,114 It's all right. Deep breaths, now. 646 00:33:18,288 --> 00:33:19,824 Take deep breaths. 647 00:33:19,998 --> 00:33:21,204 Keep breathing. 648 00:33:23,376 --> 00:33:25,162 McGEE: Two out of three inspectors poisoned. 649 00:33:25,462 --> 00:33:27,044 Someone's targeting the agency. 650 00:33:27,214 --> 00:33:28,625 Make enemies wherever they've been. 651 00:33:28,798 --> 00:33:31,415 Or wherever they're going. You stick with Sadowski, DiNozzo. 652 00:33:31,593 --> 00:33:33,459 McGee, get Diane Russio in here. 653 00:33:33,637 --> 00:33:35,378 She's the only inspector who isn't sick. 654 00:33:35,764 --> 00:33:37,254 Yet. 655 00:33:37,432 --> 00:33:40,265 We do a dozen inspections a year, Agent Gibbs, 656 00:33:40,769 --> 00:33:42,760 in a dozen different countries. 657 00:33:42,938 --> 00:33:44,679 People don't like us. 658 00:33:44,856 --> 00:33:48,019 But I can't believe any government would sanction this. 659 00:33:48,401 --> 00:33:49,516 Thank you. 660 00:33:49,694 --> 00:33:53,403 We all got tested after Roy. My results were negative. 661 00:33:53,823 --> 00:33:55,905 Am I still at risk? 662 00:33:56,326 --> 00:33:59,489 Low-level exposure. Lieutenant Sanders was the target. 663 00:33:59,663 --> 00:34:01,700 You have an inspection next week? 664 00:34:01,873 --> 00:34:04,331 Roy insisted we still go. 665 00:34:04,501 --> 00:34:05,991 But now that Mark's sick... 666 00:34:06,169 --> 00:34:08,581 - Where? - That's classified. 667 00:34:09,548 --> 00:34:11,209 We prefer if they don't know we're coming. 668 00:34:11,383 --> 00:34:12,873 Need to know. 669 00:34:14,719 --> 00:34:18,178 Russia, Pakistan and Uzbekistan. 670 00:34:19,516 --> 00:34:21,757 Names of the facilities? 671 00:34:22,269 --> 00:34:24,431 OPERATOR: MTAC Operations. - I need satellite time. 672 00:34:24,604 --> 00:34:27,392 - I can. When do you need it? - Now. 673 00:34:28,483 --> 00:34:31,100 Last one, boss. Tashkent, Uzbekistan. 674 00:34:31,278 --> 00:34:33,940 Image of the Tashkent reactor stabilising. 675 00:34:34,114 --> 00:34:35,525 Before the fall of the Soviet Union, 676 00:34:35,699 --> 00:34:38,817 Uzbekistan was the top producer of weapons-grade materials. 677 00:34:38,994 --> 00:34:41,531 - Yeah, and after? - They dismantled the centrifuge. 678 00:34:41,705 --> 00:34:44,197 - If they wanted to put it back-- - They'd bring the pieces in 679 00:34:44,374 --> 00:34:48,333 with heavy equipment trucks like these. A lot of activity. 680 00:34:48,503 --> 00:34:50,210 Looks like they're building something. 681 00:34:50,380 --> 00:34:51,870 Or pulling it down. 682 00:34:52,048 --> 00:34:55,882 - I need a shot from earlier this week. - Try the same location 96 hours ago. 683 00:34:56,052 --> 00:34:57,963 TECHNICIAN: Accessing now. 684 00:34:58,388 --> 00:35:00,004 McGEE: Someone's expecting guests. 685 00:35:00,181 --> 00:35:04,470 Get that footage to DOD and IAEA headquarters in Vienna. 686 00:35:06,730 --> 00:35:08,016 - DiNozzo. - Hey. 687 00:35:08,189 --> 00:35:10,021 Someone tipped off Uzbekistan. 688 00:35:11,109 --> 00:35:13,396 Ask Sadowski who knew. 689 00:35:13,570 --> 00:35:15,732 Sadowski is out of it, boss. The doctor sedated him. 690 00:35:15,905 --> 00:35:17,737 Lieutenant Sanders, then. 691 00:35:17,907 --> 00:35:19,238 Checking. 692 00:35:19,826 --> 00:35:23,569 McGee, I want bank records for everyone working at the agency. 693 00:35:23,913 --> 00:35:27,827 I want details for every inspection ever done on that facility. 694 00:35:36,092 --> 00:35:38,709 - I feel like I'm running a marathon. - You are. 695 00:35:38,887 --> 00:35:40,218 I called my parents. 696 00:35:40,764 --> 00:35:45,133 Mom's taking it bad. The good news is Dad's gonna fix it. 697 00:35:45,310 --> 00:35:48,393 They're on their way here. He's gonna turn it all around. 698 00:35:48,563 --> 00:35:50,850 - Call in some favours. - Ask the right questions. 699 00:35:51,024 --> 00:35:52,685 Because every problem has a solution. 700 00:35:52,859 --> 00:35:55,851 - Exactly. - God, he sounds a lot like my father. 701 00:35:56,029 --> 00:35:59,897 He was tough on me but I made him proud. 702 00:36:00,075 --> 00:36:02,316 Do they have far to travel? 703 00:36:02,786 --> 00:36:04,322 Too far. 704 00:36:04,621 --> 00:36:07,534 They'll need to be here anyway. Decisions to make. 705 00:36:08,458 --> 00:36:09,823 I'd like for you to meet them. 706 00:36:10,210 --> 00:36:11,871 - Is that weird? - No. 707 00:36:12,045 --> 00:36:13,456 I would like to meet them. 708 00:36:18,635 --> 00:36:20,125 How is he? 709 00:36:20,303 --> 00:36:23,045 - He's fighting. - Gibbs has a question for him. 710 00:36:23,223 --> 00:36:25,009 I think he just fell asleep. 711 00:36:30,855 --> 00:36:32,141 Lieutenant? 712 00:36:32,816 --> 00:36:34,432 - Lieutenant Sanders? - Ziva? 713 00:36:34,609 --> 00:36:37,943 I'm here. Agent DiNozzo needs to ask you a question. 714 00:36:39,114 --> 00:36:42,402 Who knew you were going to Uzbekistan next week? 715 00:36:42,575 --> 00:36:43,610 Classified. 716 00:36:43,785 --> 00:36:46,152 Who decided where you'd go? 717 00:36:46,663 --> 00:36:47,903 My decision. 718 00:36:48,081 --> 00:36:49,537 Short list. 719 00:36:49,708 --> 00:36:53,042 - Kept everyone guessing. - Who'd you tell? 720 00:36:53,920 --> 00:36:55,410 Roy? 721 00:36:55,588 --> 00:36:57,170 Lieutenant. 722 00:36:57,340 --> 00:36:59,251 Who did you tell, Roy? 723 00:36:59,426 --> 00:37:02,964 - Mark. I told Mark. - You done? 724 00:37:08,309 --> 00:37:09,424 Who else did you tell? 725 00:37:10,478 --> 00:37:11,934 Roy? 726 00:37:12,105 --> 00:37:13,140 Anyone else? 727 00:37:13,732 --> 00:37:16,224 Diane. Just... 728 00:37:16,401 --> 00:37:18,142 Just Mark and Diane. 729 00:37:19,028 --> 00:37:20,314 Diane. 730 00:37:20,488 --> 00:37:22,104 Okay. 731 00:37:22,782 --> 00:37:24,398 Thank you. 732 00:37:32,959 --> 00:37:35,371 Hey, boss. The lieutenant says only two others knew 733 00:37:35,545 --> 00:37:38,788 he was going to Uzbekistan. Mark Sadowski and Diane Russio. 734 00:37:39,215 --> 00:37:42,333 - How is he? - He's fading fast. 735 00:37:44,929 --> 00:37:47,796 Boss, inspectors have been back to Uzbekistan 736 00:37:47,974 --> 00:37:49,806 six times in the past four years. 737 00:37:49,976 --> 00:37:52,058 Next week's inspection would've been number seven. 738 00:37:52,228 --> 00:37:53,889 Sanders has been at every one of them. 739 00:37:54,063 --> 00:37:56,225 - That makes him an expert. - If anything had changed, 740 00:37:56,399 --> 00:37:57,981 he's the guy that would've noticed. 741 00:37:58,151 --> 00:38:00,358 Explains why they targeted him. 742 00:38:00,528 --> 00:38:02,769 What makes you think it was them, McGee? 743 00:38:02,947 --> 00:38:04,654 - Dr. Mallard. - Hey, Duck. 744 00:38:04,824 --> 00:38:07,236 - I need you to check something. - Mm-hm. 745 00:38:09,245 --> 00:38:10,906 The other side. 746 00:38:16,920 --> 00:38:19,662 Hmm. Well, you know you've been in the hospital too long 747 00:38:19,839 --> 00:38:21,625 when you've figured out the vending machine. 748 00:38:21,800 --> 00:38:24,292 You think I've been here too long? 749 00:38:24,761 --> 00:38:25,842 Do you want some of this? 750 00:38:26,012 --> 00:38:27,673 That's Roy's sister. 751 00:38:27,847 --> 00:38:30,714 The woman in the photo. The one with the kid and the dog. 752 00:38:31,935 --> 00:38:33,266 I had to ask him, Ziva. 753 00:38:33,520 --> 00:38:35,102 I know. 754 00:38:37,816 --> 00:38:40,774 - Are you okay? - Part of me just wants to run. 755 00:38:41,653 --> 00:38:45,442 You know, I can't believe this is happening to me. To me, of all people. 756 00:38:45,907 --> 00:38:48,615 Well, you shouldn't take it as a sign of weakness. 757 00:38:48,785 --> 00:38:50,526 Well, then how should I take it, Tony? 758 00:38:50,829 --> 00:38:52,786 Character building? Life affirming? 759 00:38:52,956 --> 00:38:56,074 Somehow I don't think Roy sees it that way. 760 00:38:58,294 --> 00:38:59,659 I'm sorry. 761 00:38:59,838 --> 00:39:01,499 Sorry. 762 00:39:02,090 --> 00:39:03,125 Ziva. 763 00:39:08,680 --> 00:39:10,796 I'm dying of boredom in there. 764 00:39:10,974 --> 00:39:13,136 It's okay. I've got you. 765 00:39:13,309 --> 00:39:14,970 Hey, 766 00:39:15,353 --> 00:39:18,141 what's a guy gotta do to get a pretty girl 767 00:39:18,314 --> 00:39:21,147 to take a walk in the garden? 768 00:39:21,818 --> 00:39:23,149 Roy. 769 00:39:23,319 --> 00:39:25,310 You shouldn't be out of bed. You need to be in bed. 770 00:39:25,488 --> 00:39:27,104 - It's okay. I can manage. - He needs to-- 771 00:39:27,282 --> 00:39:29,649 Dr. Hass, excuse me. Can I speak to you for a second? 772 00:39:29,826 --> 00:39:31,612 I think-- I think I may have been exposed. 773 00:39:31,786 --> 00:39:33,527 I don't know. I don't mean to be an alarmist 774 00:39:33,705 --> 00:39:36,072 but I got that burning sensation and the headaches 775 00:39:36,249 --> 00:39:39,116 - and the vomiting and the whole thing. - Diarrhoea? You've got diarrhoea? 776 00:39:39,294 --> 00:39:41,376 Yeah, like a tap. And it just hit me. And I... 777 00:39:41,546 --> 00:39:44,004 Okay, let's sit you down. We're gonna need to run some tests. 778 00:39:45,758 --> 00:39:48,250 Ah, Jethro. As per your request, 779 00:39:48,428 --> 00:39:52,012 I've reviewed the results of the tests carried out on the agency staff 780 00:39:52,181 --> 00:39:54,764 after it was confirmed that the lieutenant had been exposed. 781 00:39:54,934 --> 00:39:57,642 And I've found what you were looking for. 782 00:39:57,812 --> 00:40:02,147 Trace amounts of ferric ferrocyanide. Prussian blue. 783 00:40:02,317 --> 00:40:04,979 Someone was taking it prophylactically 784 00:40:05,528 --> 00:40:07,610 as a preventative measure, Jethro. 785 00:40:07,780 --> 00:40:09,191 Who? 786 00:40:10,116 --> 00:40:11,356 Her. 787 00:40:15,371 --> 00:40:19,490 Got her, boss. Fifty thousand in cash deposited over the past three months. 788 00:40:19,667 --> 00:40:22,250 Closed the account this morning. Shifted the funds offshore. 789 00:40:22,420 --> 00:40:23,876 Looks like she's about to do a runner. 790 00:40:24,047 --> 00:40:27,256 - Where is she now? - Just checked. Still in the office. 791 00:40:27,425 --> 00:40:30,963 No. I don't want to travel via London. I want a direct flight. 792 00:40:31,137 --> 00:40:33,879 Yeah. Yes, I know it's last-minute but I'm-- 793 00:40:34,057 --> 00:40:36,389 - Look, there must be other carriers. - Miss Russio. 794 00:40:37,018 --> 00:40:38,429 Agent Gibbs. 795 00:40:38,603 --> 00:40:40,640 Your travel coordinator, Holly Stegman? 796 00:40:40,813 --> 00:40:43,726 Okay, she just left me here with this mess. Flight plans-- 797 00:40:43,900 --> 00:40:44,981 - Which way? - I'm trying-- 798 00:40:45,151 --> 00:40:46,892 Which way? 799 00:40:47,487 --> 00:40:49,649 Parking garage. 800 00:40:54,035 --> 00:40:55,617 Come on. 801 00:40:57,205 --> 00:40:58,912 McGEE: Stop! 802 00:41:02,126 --> 00:41:03,867 McGEE: Stop! 803 00:41:13,096 --> 00:41:14,586 No. 804 00:41:16,182 --> 00:41:18,048 No. No. Wait. 805 00:41:19,227 --> 00:41:20,433 - Wait. No. - Out of the car. 806 00:41:20,603 --> 00:41:22,093 I didn't mean to do it. 807 00:41:22,563 --> 00:41:26,181 I couldn't kill Roy any more than I could run over you. 808 00:41:26,359 --> 00:41:29,977 I wanted to make him sick so he couldn't travel. That's all. 809 00:41:30,279 --> 00:41:31,769 He would've known. 810 00:41:31,948 --> 00:41:34,235 He would have realised it was either Mark or me. 811 00:41:34,784 --> 00:41:36,274 Just tell me. Wait. 812 00:41:36,452 --> 00:41:38,739 Tell me I didn't kill him. 813 00:41:40,289 --> 00:41:44,374 No. No. No. I didn't-- 814 00:41:44,544 --> 00:41:46,785 She could've killed you, boss. 815 00:41:46,963 --> 00:41:48,294 [HOLLY SOBBING] 816 00:42:05,565 --> 00:42:08,273 - What a perfect day for a run. - Mm. 817 00:42:10,278 --> 00:42:12,690 I'd even consider a double loop. 818 00:42:14,032 --> 00:42:16,319 I have something of yours. 819 00:42:17,285 --> 00:42:18,366 [CHUCKLES] 820 00:42:22,165 --> 00:42:24,532 I remember you now. 821 00:42:28,838 --> 00:42:30,920 All those mornings I ran right past you. 822 00:42:31,841 --> 00:42:34,424 You blasted past me. 823 00:42:35,386 --> 00:42:36,626 I, uh... 824 00:42:36,846 --> 00:42:41,181 I used to put in a little extra kick to impress the ladies. 825 00:42:41,350 --> 00:42:44,012 Ha-ha-ha. Well, it worked. 826 00:42:50,151 --> 00:42:52,017 I'm sorry we never got to run together. 827 00:42:56,199 --> 00:42:57,860 Me too. 828 00:42:59,577 --> 00:43:01,784 Do you think you'd notice... 829 00:43:03,623 --> 00:43:05,830 ...that I was no longer there? 830 00:43:07,460 --> 00:43:09,542 That I'd stopped running? 831 00:43:11,506 --> 00:43:13,497 Yes, I would've noticed. 832 00:43:14,342 --> 00:43:16,583 I would have missed seeing you. 833 00:43:19,806 --> 00:43:21,717 But eventually you would've forgotten me. 834 00:43:21,933 --> 00:43:22,968 Yes. 835 00:43:27,271 --> 00:43:29,683 I won't forget you now. 64412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.