Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,295 --> 00:00:05,377
[INDISTINCT CHATTER]
2
00:00:09,301 --> 00:00:10,791
[CAR HORN HONKS]
3
00:00:17,059 --> 00:00:18,390
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
4
00:00:23,190 --> 00:00:24,396
[ENGINE STARTS]
5
00:00:44,336 --> 00:00:46,418
[TYRES SQUEALING]
6
00:00:50,300 --> 00:00:52,382
[PEOPLE YELLING IN DISTANCE]
7
00:00:57,849 --> 00:00:59,931
[PANTING]
8
00:01:04,022 --> 00:01:05,228
Aah!
9
00:01:06,650 --> 00:01:07,765
No!
10
00:01:07,985 --> 00:01:10,067
[GRUNTING]
11
00:01:15,659 --> 00:01:17,741
[MUFFLED YELLING]
12
00:02:19,473 --> 00:02:23,091
GIBBS:
TV drama. Eight letters down.
13
00:02:23,268 --> 00:02:26,056
TONY:
Uh... St. Elsewhere.
14
00:02:26,271 --> 00:02:27,978
[CHUCKLES]
15
00:02:28,357 --> 00:02:29,563
[MOANS]
16
00:02:29,733 --> 00:02:33,818
Oh, uh... Good morning, sunshine.
17
00:02:34,905 --> 00:02:36,066
Where am I?
18
00:02:36,239 --> 00:02:37,354
Tenerife,
19
00:02:37,532 --> 00:02:40,775
[YAWNING]
which is the Canary Islands. Oh!
20
00:02:40,994 --> 00:02:42,985
We're almost there.
21
00:02:43,163 --> 00:02:44,494
Where?
22
00:02:44,665 --> 00:02:47,202
Hey, what kind of clubs
do they have in Morocco?
23
00:02:48,126 --> 00:02:51,039
- We're not going to Morocco.
- Come on, on our way back?
24
00:02:51,213 --> 00:02:52,920
GOLIATH:
On the way back from where?
25
00:02:53,090 --> 00:02:55,172
Oh, I'm sorry.
They only gave you a one-way ticket.
26
00:02:56,343 --> 00:02:58,084
Who are they?
27
00:02:59,054 --> 00:03:01,421
Here's the deal.
We jump into Casablanca,
28
00:03:01,598 --> 00:03:03,555
Ihit Rick's Café for a little cocktail.
29
00:03:03,725 --> 00:03:05,466
- I could tickle the ivories--
- Heh-heh-heh.
30
00:03:05,644 --> 00:03:08,102
Here's looking at you, kid.
--and then we're back to D.C.
31
00:03:08,271 --> 00:03:11,354
- Nobody knows.
- Who are you people?
32
00:03:11,733 --> 00:03:14,441
Couriers. Delivering a package.
33
00:03:14,611 --> 00:03:17,649
As a favour to our Israeli friends.
34
00:03:17,823 --> 00:03:21,441
- Package?
- Don't take it personal, Goliath.
35
00:03:21,618 --> 00:03:23,279
Yeah, can I ask you about that?
36
00:03:23,453 --> 00:03:26,946
Every arms dealer I meet,
they have the cheesiest code names.
37
00:03:27,124 --> 00:03:29,411
I mean, Goliath?
Did you choose that?
38
00:03:29,584 --> 00:03:31,245
You're CIA, yes?
39
00:03:32,462 --> 00:03:35,580
[BOTH LAUGHING]
40
00:03:36,133 --> 00:03:38,465
Ooh.
Well, this should be interesting.
41
00:03:38,635 --> 00:03:41,423
Goliath, I'd like you to meet
one of our Israeli friends.
42
00:03:42,222 --> 00:03:43,257
[GRUNTS]
43
00:03:43,432 --> 00:03:45,548
[IN HEBREW]
44
00:03:46,393 --> 00:03:48,634
[IN HEBREW]
45
00:03:49,646 --> 00:03:50,977
You sell to people who do.
46
00:03:53,817 --> 00:03:55,899
You're lucky
she doesn't have her slingshot.
47
00:03:56,069 --> 00:03:57,559
ZIVA:
Waiting for clearance to take off.
48
00:03:57,738 --> 00:04:00,321
The pilot says we'll only be on
the ground for a couple of minutes
49
00:04:00,490 --> 00:04:03,608
when we reach Zaire. It's much too
dangerous to stay there any longer.
50
00:04:04,661 --> 00:04:05,776
Zaire?
51
00:04:06,705 --> 00:04:07,740
You're taking me to Zaire?
52
00:04:07,914 --> 00:04:11,248
You sold a shipment
of RPGs to their army.
53
00:04:11,418 --> 00:04:13,830
They were disappointed
with the quality of the merchandise.
54
00:04:14,254 --> 00:04:15,995
I believe
the President of Zaire himself
55
00:04:16,173 --> 00:04:18,414
is eager to discuss
how you stiffed him.
56
00:04:18,592 --> 00:04:21,084
He, in turn, has some information
Mossad needs.
57
00:04:21,261 --> 00:04:24,424
And we owe Mossad a little favour,
because they told us you were in D.C.
58
00:04:24,598 --> 00:04:26,180
And so here we are.
59
00:04:26,349 --> 00:04:27,464
We deliver you to Zaire,
60
00:04:27,642 --> 00:04:30,134
the president gives the Israelis
whatever information they want,
61
00:04:30,312 --> 00:04:31,848
and everyone is happy.
62
00:04:32,022 --> 00:04:34,514
Well, not everyone. Ha-ha-ha.
63
00:04:34,691 --> 00:04:36,432
MAN [OVER P.A.]:
We've been cleared for takeoff.
64
00:04:36,610 --> 00:04:38,692
- Fasten your seat belt.
- Please.
65
00:04:39,654 --> 00:04:40,860
I am very wealthy.
66
00:04:41,656 --> 00:04:42,771
I have diamonds.
67
00:04:42,991 --> 00:04:46,029
Ooh. You had diamonds.
68
00:04:46,203 --> 00:04:47,819
This jet is very expensive,
69
00:04:47,996 --> 00:04:50,328
and somebody had to pay for it. Ha-ha.
70
00:04:50,540 --> 00:04:51,701
I know things.
71
00:04:51,875 --> 00:04:53,786
Yeah.
How to trade weapons for diamonds.
72
00:04:53,960 --> 00:04:55,542
We got that.
73
00:04:56,338 --> 00:04:57,794
I'll trade information.
74
00:05:00,383 --> 00:05:04,172
And what could you know
that would interest the CIA?
75
00:05:04,346 --> 00:05:06,212
[ZIVA CHUCKLING]
76
00:05:06,389 --> 00:05:07,595
He thinks we're the CIA?
77
00:05:07,766 --> 00:05:10,178
[AGENTS LAUGHING]
78
00:05:10,393 --> 00:05:14,557
Well, CIA, FBI, NSA,
what difference does it make?
79
00:05:15,816 --> 00:05:18,854
I have information
to trade for my life.
80
00:05:22,989 --> 00:05:24,730
ARES.
81
00:05:24,908 --> 00:05:26,740
- Cancer.
- Virgo.
82
00:05:26,910 --> 00:05:28,526
Scorpio.
83
00:05:30,080 --> 00:05:32,868
No, your Navy's encrypted
satellite system.
84
00:05:33,041 --> 00:05:35,749
- Not my Navy.
- The American Navy.
85
00:05:35,919 --> 00:05:38,411
They use it to send target coordinates
to cruise missiles.
86
00:05:38,880 --> 00:05:41,372
Did you get that
out of Jane's, Goliath?
87
00:05:41,550 --> 00:05:43,666
GOLIATH:
What if Iran possessed it?
88
00:05:43,844 --> 00:05:45,380
Or North Korea?
89
00:05:45,554 --> 00:05:49,343
In a war, they could intercept
and change cruise missile coordinates.
90
00:05:49,516 --> 00:05:51,553
Send them to Tel Aviv. Seoul.
91
00:05:52,269 --> 00:05:54,727
Or even return to sender.
92
00:05:55,105 --> 00:05:56,937
But they don't have ARES.
93
00:05:57,107 --> 00:06:00,896
Sit back, relax, and try to enjoy
the rest of your miserable life.
94
00:06:01,611 --> 00:06:03,693
ARES is for sale.
95
00:06:05,615 --> 00:06:07,822
And I know who's selling it.
96
00:06:09,619 --> 00:06:11,109
GIBBS [OVER SPEAKER]:
The guy we're after
97
00:06:11,288 --> 00:06:12,323
is Charles Harrow.
98
00:06:12,497 --> 00:06:14,955
There should be an e-mail from him
on Goliath's computer.
99
00:06:15,125 --> 00:06:16,957
Charles Harrow. Right.
100
00:06:17,127 --> 00:06:18,788
We have to tell him.
101
00:06:18,962 --> 00:06:20,953
- Tell me what?
ABBY: Wow, Gibbs.
102
00:06:21,131 --> 00:06:22,417
Nothing wrong with your hearing.
103
00:06:22,591 --> 00:06:25,299
- Boss, this may take a while.
GIBBS: Hey, McGee.
104
00:06:25,468 --> 00:06:27,004
Even I can download an e-mail.
105
00:06:27,178 --> 00:06:29,636
Well, you know your username
and password.
106
00:06:29,806 --> 00:06:33,094
We haven't even penetrated Goliath's
screen saver yet, Gibbs,
107
00:06:33,268 --> 00:06:36,056
which is a bitchen picture
of a Greek island.
108
00:06:36,438 --> 00:06:39,476
- At least I think it's a Greek island.
- It's definitely the Aegean Sea.
109
00:06:39,649 --> 00:06:41,686
- That blue is too--
- Paragon.
110
00:06:41,860 --> 00:06:43,476
McGEE:
Paragon?
111
00:06:44,779 --> 00:06:47,237
- Hey.
- Just doing what Gibbs would do.
112
00:06:47,407 --> 00:06:50,650
- Paragon is Goliath's username.
- Hmm.
113
00:06:52,454 --> 00:06:54,286
Okay, boss,
you wouldn't happen to have--
114
00:06:54,456 --> 00:06:57,994
Delta seven-one, zulu three-nine,
kilo five.
115
00:07:00,003 --> 00:07:03,371
McGEE: Huh. We're in.
- Gibbs, you slayed Goliath.
116
00:07:03,548 --> 00:07:06,506
Well, Abs, it was either him or you.
117
00:07:06,718 --> 00:07:08,208
[PHONE DISCONNECTS]
118
00:07:16,728 --> 00:07:18,344
This isn't Tenerife.
119
00:07:18,521 --> 00:07:21,263
Well, I told them
to take a left at Bermuda.
120
00:07:25,862 --> 00:07:26,897
[ELEVATOR BELL DINGS]
121
00:07:30,617 --> 00:07:32,233
TONY:
This is Tony.
122
00:07:32,410 --> 00:07:33,992
Boss, found that e-mail.
123
00:07:34,537 --> 00:07:37,029
Harrow has a villa for sale
on Santorini. That's--
124
00:07:37,207 --> 00:07:39,369
- Greek island in the Aegean.
McGEE: Right.
125
00:07:39,542 --> 00:07:42,204
He's asking 20 million, but Goliath
doesn't wanna pay more than--
126
00:07:42,379 --> 00:07:44,996
- Fifteen.
- But I don't think that the villa--
127
00:07:45,173 --> 00:07:46,459
Is what he's selling?
128
00:07:47,509 --> 00:07:48,624
McGEE:
Right.
129
00:07:49,552 --> 00:07:53,716
So I have pulled everything that I can
find on Charles Andrew Harrow.
130
00:07:54,265 --> 00:07:55,721
Age 68.
131
00:07:55,892 --> 00:07:58,054
Civilian encryption specialist employed
by the DOD,
132
00:07:58,228 --> 00:08:00,139
until he retired three years ago.
133
00:08:00,313 --> 00:08:02,725
- His most notable project was--
- ARES.
134
00:08:02,899 --> 00:08:05,982
Top-secret Navy-encrypted satellite
targeting system, named after--
135
00:08:06,152 --> 00:08:07,563
Greek god of war.
136
00:08:07,737 --> 00:08:09,148
Right.
137
00:08:10,156 --> 00:08:11,567
That all?
138
00:08:11,741 --> 00:08:15,905
No. No, I'm also running
Harrow's phone and e-mail records
139
00:08:16,079 --> 00:08:19,071
for the past 90 days against databases
of known arms dealers.
140
00:08:19,249 --> 00:08:20,739
No hits yet, but I did just start.
141
00:08:20,917 --> 00:08:23,079
205 Rosewood Drive,
Northwest D.C.
142
00:08:23,253 --> 00:08:25,290
- Is that address still good?
- As far as I know.
143
00:08:25,463 --> 00:08:27,079
GIBBS:
DiNozzo, Ziva, go get him.
144
00:08:31,428 --> 00:08:33,590
Uh, Gibbs?
145
00:08:37,934 --> 00:08:40,096
- McGee.
- Right.
146
00:08:44,107 --> 00:08:46,314
My pulse is racing, doctor.
147
00:08:46,484 --> 00:08:47,724
My heart is throbbing.
148
00:08:47,902 --> 00:08:51,361
I've done a self-diagnosis here
and it's not good.
149
00:08:51,531 --> 00:08:54,523
I need some relief
from the good doctor.
150
00:08:56,119 --> 00:08:57,780
I gotta go.
151
00:08:58,288 --> 00:09:00,746
I was just-- Uh...
152
00:09:00,957 --> 00:09:02,868
I gotta get back to work.
153
00:09:08,757 --> 00:09:10,088
McGEE:
These streets are like a maze.
154
00:09:10,258 --> 00:09:12,215
I told you I couldn't programme
the navigator.
155
00:09:12,385 --> 00:09:14,422
- I'm a driver.
- Ziva, I've driven with you before.
156
00:09:14,596 --> 00:09:16,928
I'd rather be lost than dead.
157
00:09:18,349 --> 00:09:20,841
205 Rosewood Drive, Northwest.
That's it.
158
00:09:21,019 --> 00:09:23,260
It's the one with the car pulling out
of the driveway.
159
00:09:23,438 --> 00:09:26,772
We could race ahead, swerve right,
brake hard, and cut him off.
160
00:09:26,941 --> 00:09:29,148
Or we could just wait for him
to stop.
161
00:09:31,988 --> 00:09:35,526
Uploading Goliath's file
into the database, boss.
162
00:09:36,993 --> 00:09:38,483
- Briefing paper?
- Done.
163
00:09:39,120 --> 00:09:40,451
Audio of interrogation?
164
00:09:40,622 --> 00:09:42,488
Being transcribed.
165
00:09:42,999 --> 00:09:44,740
You know, Goliath's right, boss.
166
00:09:44,918 --> 00:09:46,408
Iran, North Korea.
167
00:09:46,586 --> 00:09:50,500
Even some of our allies would pay
a fortune to get their hands on ARES.
168
00:09:51,341 --> 00:09:52,923
Do you think, DiNozzo?
169
00:09:53,510 --> 00:09:55,592
[COMPUTER BEEPING]
170
00:10:01,810 --> 00:10:04,598
Looks like McGee's got a name match
off of Harrow's e-mails.
171
00:10:05,605 --> 00:10:07,016
Trent Kort.
172
00:10:07,190 --> 00:10:10,273
He's on the FBI
arms-dealer watch list.
173
00:10:11,194 --> 00:10:14,107
GIBBS: How old?
- Five days.
174
00:10:14,280 --> 00:10:15,611
McGee's computer.
175
00:10:15,782 --> 00:10:17,739
[COMPUTER BEEPING]
176
00:10:18,284 --> 00:10:22,323
Bio's thin. Trent Thomas Kort,
37 years old. British national.
177
00:10:22,497 --> 00:10:24,909
Believed to have recently joined--
178
00:10:27,168 --> 00:10:28,875
Smiles for me, dear boy.
179
00:10:36,469 --> 00:10:39,211
Hey, do you know this guy?
180
00:10:39,681 --> 00:10:42,013
No, never seen him before.
181
00:10:42,267 --> 00:10:44,133
Those Hawaiian shirts...
182
00:10:44,561 --> 00:10:46,598
Believed to have recently joined
La Grenouille,
183
00:10:46,771 --> 00:10:48,227
an international arms dealer,
184
00:10:48,398 --> 00:10:54,064
fronting corporations
in Paris, Nairobi, Cape Town.
185
00:11:04,664 --> 00:11:05,699
[DOOR OPENS]
186
00:11:05,874 --> 00:11:07,285
TONY:
I know--
187
00:11:08,418 --> 00:11:10,876
Sorry.
Cynthia wasn't at her desk, so...
188
00:11:11,087 --> 00:11:12,873
So you barged in, DiNozzo?
189
00:11:13,631 --> 00:11:15,338
That should hold until you get home.
190
00:11:15,508 --> 00:11:17,090
Thank you, Cynthia.
191
00:11:21,973 --> 00:11:27,969
I broke a bra strap
and I had Cynthia get me a safety pin.
192
00:11:28,438 --> 00:11:31,521
- I don't know why I'm telling you this.
- To ease the awkwardness.
193
00:11:31,691 --> 00:11:33,147
[CLEARS THROAT]
194
00:11:33,610 --> 00:11:37,524
We know each other so well, Tony,
there are no awkward moments.
195
00:11:38,489 --> 00:11:40,821
Yeah. May I?
196
00:11:46,247 --> 00:11:49,080
TONY: Charles Harrow.
Retired puzzle maker.
197
00:11:49,250 --> 00:11:51,207
- For who?
- Us.
198
00:11:51,377 --> 00:11:53,288
Literally us. He designed ARES.
199
00:11:53,463 --> 00:11:56,296
- It's the Navy's cruise--
- Missile targeting system.
200
00:11:56,466 --> 00:11:58,673
He come out of retirement?
201
00:11:58,843 --> 00:12:02,757
In a way. He's offering ARES
in a one-off to the highest bidder.
202
00:12:04,682 --> 00:12:06,093
La Grenouille?
203
00:12:06,267 --> 00:12:08,759
- He's one of the bidders.
- How did we come by this?
204
00:12:09,395 --> 00:12:13,389
Mossad passed intel onto Ziva
about an international arms dealer,
205
00:12:13,566 --> 00:12:15,648
code name: Goliath.
206
00:12:15,860 --> 00:12:17,817
I've heard of him. He's Israeli.
207
00:12:17,987 --> 00:12:19,773
And Ziva didn't take too kindly
to that.
208
00:12:20,657 --> 00:12:23,991
He's rumoured to be bidding
on a stolen Navy weapons system.
209
00:12:24,160 --> 00:12:25,650
We snatched him this morning.
210
00:12:25,828 --> 00:12:29,662
Got him downstairs on a visa violation.
His computer's in Abby's lab.
211
00:12:29,832 --> 00:12:33,416
And we were running Harrow's
cell calls and e-mails
212
00:12:33,586 --> 00:12:39,047
for known arms dealers when this guy
popped off an FBI watch list.
213
00:12:39,842 --> 00:12:41,958
His name is Trent Kort.
214
00:12:42,136 --> 00:12:44,002
You took that picture
eight weeks ago.
215
00:12:44,180 --> 00:12:45,545
Why are we
just getting a name now?
216
00:12:45,723 --> 00:12:46,804
I have no idea.
217
00:12:47,600 --> 00:12:50,183
I ran that photo
against all agency watch lists,
218
00:12:50,353 --> 00:12:52,185
including the FBI, and I got nothing.
219
00:12:52,355 --> 00:12:53,971
JEN:
It doesn't matter.
220
00:12:56,109 --> 00:12:57,565
This is good.
221
00:12:57,735 --> 00:13:00,227
And it's bad. I had to lie to Gibbs.
222
00:13:00,405 --> 00:13:01,861
You were on an undercover mission.
223
00:13:02,031 --> 00:13:04,022
- He's my boss.
- And I'm his boss.
224
00:13:04,200 --> 00:13:05,656
You leave him to me.
225
00:13:05,827 --> 00:13:08,364
- Your ass is covered.
- I'm not worried about my ass, Jenny.
226
00:13:11,582 --> 00:13:13,573
Gibbs put Harrow
under surveillance?
227
00:13:13,751 --> 00:13:15,162
No.
228
00:13:15,336 --> 00:13:16,622
No?
229
00:13:16,796 --> 00:13:18,378
He sent Ziva and McGee
to pick him up.
230
00:13:19,674 --> 00:13:21,961
Cynthia, get Agent Gibbs
in here ASAP.
231
00:13:24,971 --> 00:13:26,132
[DOOR CLOSES]
232
00:13:26,389 --> 00:13:28,926
You send for me, director?
233
00:13:30,351 --> 00:13:32,718
JEN:
Call Ziva and McGee off.
234
00:13:33,563 --> 00:13:35,053
Off, director?
235
00:13:35,231 --> 00:13:37,723
They are not to pick up...
236
00:13:38,234 --> 00:13:40,896
- Harrow.
- Harrow.
237
00:13:43,781 --> 00:13:47,069
Charles Harrow is offering a top-secret
Navy weapons system
238
00:13:47,243 --> 00:13:48,574
to the highest bidder.
239
00:13:48,745 --> 00:13:50,656
It could be in the hands
of Iraq or China--
240
00:13:50,830 --> 00:13:54,243
Damn it, Jethro. This is an order.
Call them off.
241
00:13:58,212 --> 00:14:00,920
ZIVA: Just when you begin
to assimilate to American culture,
242
00:14:01,090 --> 00:14:03,548
you see a grown man
getting his nails done.
243
00:14:03,718 --> 00:14:07,086
There's nothing wrong with a man
treating himself to a manicure.
244
00:14:10,099 --> 00:14:11,430
Don't tell me, McGee.
245
00:14:11,893 --> 00:14:13,975
[LAUGHING]
246
00:14:14,937 --> 00:14:17,554
I have sensitive cuticles.
247
00:14:17,940 --> 00:14:19,522
[EXHALES]
248
00:14:24,405 --> 00:14:26,066
[HORN HONKS]
249
00:14:32,955 --> 00:14:33,990
[CELL PHONE RINGING]
250
00:14:35,249 --> 00:14:37,286
- It's Gibbs.
- Answer it.
251
00:14:37,460 --> 00:14:39,121
Yeah, boss?
252
00:14:42,590 --> 00:14:44,046
Yes?
253
00:14:44,592 --> 00:14:47,459
Uh-- Sweet cheeks? It's okay.
We're all set.
254
00:14:47,637 --> 00:14:48,672
We are?
255
00:14:48,846 --> 00:14:51,463
Yeah, my brother just called,
gave me directions.
256
00:14:51,641 --> 00:14:53,052
You know
the Washington Monument.
257
00:14:53,226 --> 00:14:55,137
Who thought it'd be tough to find?
Thanks anyway.
258
00:14:55,311 --> 00:14:57,097
No problem.
259
00:14:58,189 --> 00:14:59,304
ZIVA:
What just happened?
260
00:14:59,482 --> 00:15:00,688
Change of plans.
261
00:15:00,858 --> 00:15:01,893
[ENGINE STARTS]
262
00:15:02,068 --> 00:15:04,400
Follow, do not approach.
263
00:15:11,577 --> 00:15:13,193
You haven't
been straight with me since I--
264
00:15:13,371 --> 00:15:14,406
JEN: Quit?
- Retired.
265
00:15:14,580 --> 00:15:16,696
When you left
on your margarita safari--
266
00:15:16,874 --> 00:15:18,330
GIBBS:
Margarita safari?
267
00:15:18,501 --> 00:15:23,041
--This agency didn't shut down.
New operations were put in motion.
268
00:15:23,214 --> 00:15:24,670
One sent Tony undercover.
269
00:15:24,841 --> 00:15:28,175
Well, I'm back, and I won't have
a part-time senior field agent.
270
00:15:28,344 --> 00:15:31,257
- It's your own fault, you know.
- For what? Leaving or coming back?
271
00:15:31,431 --> 00:15:34,344
For teaching me your rules.
272
00:15:34,517 --> 00:15:37,384
Best way to keep a secret,
keep it to yourself.
273
00:15:37,562 --> 00:15:41,772
Second best,
tell one other person if you must.
274
00:15:42,150 --> 00:15:44,357
There is no third best.
275
00:15:44,527 --> 00:15:46,188
That's rule number four, isn't it?
276
00:15:46,362 --> 00:15:50,321
Number one supersedes
all of the others.
277
00:15:50,491 --> 00:15:52,152
Hmm. Never screw your partner?
278
00:15:52,326 --> 00:15:55,114
Never screw over your partner.
279
00:15:59,083 --> 00:16:00,824
I never screwed you over.
280
00:16:01,586 --> 00:16:04,453
And I'm not your partner.
I'm your boss.
281
00:16:07,884 --> 00:16:09,966
[TYPING]
282
00:16:10,553 --> 00:16:12,385
McGee's search
is kicking out another bidder.
283
00:16:12,555 --> 00:16:14,216
TONY:
Hey, boss.
284
00:16:14,724 --> 00:16:16,340
McGee's got something.
285
00:16:17,268 --> 00:16:19,259
What is it
with these wacky code names?
286
00:16:19,437 --> 00:16:21,974
Anonymity deflects more bullets
than body armour.
287
00:16:23,357 --> 00:16:24,813
TONY:
Well, this one's a woman.
288
00:16:25,193 --> 00:16:26,729
Black Rose.
289
00:16:26,903 --> 00:16:30,897
JEN: Rose O'Leary. She ran guns
for the IRA until peace broke out.
290
00:16:31,574 --> 00:16:33,531
- Who's flagged her?
- Ml5.
291
00:16:33,701 --> 00:16:36,989
They were tracking her in Africa.
Lost contact six days ago.
292
00:16:37,163 --> 00:16:39,655
They think she slipped aboard
a Variq flight to Brazil
293
00:16:39,832 --> 00:16:41,698
using the name Grace O'Malley.
294
00:16:42,043 --> 00:16:43,374
[LAUGHS]
295
00:16:43,586 --> 00:16:45,452
That's funny, director?
296
00:16:45,630 --> 00:16:50,170
Grace O'Malley
was a 16th century Irish pirate.
297
00:16:51,302 --> 00:16:54,010
- What's her bid?
TONY:Less than La Grenouille.
298
00:16:54,180 --> 00:16:55,591
Only 18 mil.
299
00:16:55,765 --> 00:16:58,427
Unless her bid was in euros.
300
00:17:00,728 --> 00:17:01,763
Dollars.
301
00:17:01,938 --> 00:17:03,770
It was in dollars.
302
00:17:04,398 --> 00:17:06,230
Think he'll ever forgive us?
303
00:17:06,943 --> 00:17:08,854
Send me a hard copy
when the data's in.
304
00:17:11,531 --> 00:17:13,647
Yeah, that's what I think too.
305
00:17:19,830 --> 00:17:21,241
[DOOR CLOSES]
306
00:17:23,501 --> 00:17:24,787
[UNZIPS]
307
00:17:24,961 --> 00:17:26,122
[GRUNTS]
308
00:17:30,424 --> 00:17:31,880
Are you following me?
309
00:17:32,301 --> 00:17:35,544
[LAUGHING]
No. Why would I do that?
310
00:17:35,721 --> 00:17:37,803
Just asking myself
the same question.
311
00:17:38,266 --> 00:17:39,427
[INHALES DEEPLY]
312
00:17:39,642 --> 00:17:41,428
[WHISTLING]
313
00:17:44,021 --> 00:17:45,978
Want me to run some water?
Heh-heh.
314
00:17:46,190 --> 00:17:48,648
Ha. No, I'm all right. I just...
315
00:17:49,026 --> 00:17:50,232
Just say it, DiNozzo.
316
00:17:50,444 --> 00:17:51,479
[FLUSHING]
317
00:17:51,654 --> 00:17:53,236
I'm sorry, boss.
318
00:17:53,656 --> 00:17:57,820
I-- I've been wanting to tell you
for a long time, but the situation is...
319
00:17:57,994 --> 00:17:59,780
Complicated.
320
00:18:00,162 --> 00:18:01,618
Exactly.
321
00:18:01,789 --> 00:18:04,451
- Director's got this strict rule about--
- Secrets.
322
00:18:06,919 --> 00:18:08,535
Yeah.
323
00:18:09,130 --> 00:18:10,620
The point is, I owe you everything.
324
00:18:10,798 --> 00:18:14,166
You taught me how to do this job.
And I never wanted to lie to you.
325
00:18:14,343 --> 00:18:16,755
Hell, you were following orders.
I'd have done the same thing.
326
00:18:16,929 --> 00:18:18,340
- Would you?
- Yeah.
327
00:18:18,514 --> 00:18:20,004
You would've lied to Mike Franks?
328
00:18:22,935 --> 00:18:24,551
[HITS CAN]
329
00:18:26,731 --> 00:18:28,096
[SIGHS, ZIPS UP]
330
00:18:46,417 --> 00:18:48,499
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
331
00:18:54,050 --> 00:18:55,131
MAN:
You know they pretend.
332
00:18:55,301 --> 00:18:57,383
They may do it different,
but it's all the same.
333
00:18:57,553 --> 00:18:59,135
Hey, let's see what she has to say.
334
00:19:00,306 --> 00:19:02,798
Look, will you settle something
for me and my friend?
335
00:19:02,975 --> 00:19:04,511
We really need
a woman's point of view.
336
00:19:04,685 --> 00:19:07,222
- Hey, go ask your mom.
- It's a simple question.
337
00:19:07,396 --> 00:19:09,182
- Let go of me.
- See? I told you.
338
00:19:09,357 --> 00:19:11,018
All beautiful women are bitches.
339
00:19:11,192 --> 00:19:12,398
- Uhn!
- What are you--?
340
00:19:12,985 --> 00:19:14,316
- Come here, come here.
- Hey.
341
00:19:14,528 --> 00:19:15,859
[INDISTINCT CHATTER]
342
00:19:16,030 --> 00:19:17,691
[GRUNTING]
343
00:19:18,282 --> 00:19:19,522
He's spotted us.
344
00:19:29,168 --> 00:19:31,250
[PANTING]
345
00:19:35,841 --> 00:19:37,832
[PANTING, GROANING]
346
00:19:42,431 --> 00:19:43,796
[GROANS]
347
00:19:55,695 --> 00:19:59,029
- One, two, three, four, five.
WOMAN [OVER PHONE]: 911.
348
00:19:59,198 --> 00:20:01,189
We got a man down
with a heart attack.
349
00:20:01,367 --> 00:20:04,029
L'Enfant Plaza steps.
350
00:20:09,542 --> 00:20:11,954
JEN: You were supposed to keep
Mr. Harrow under surveillance,
351
00:20:12,128 --> 00:20:13,584
not chase him into a coronary.
352
00:20:13,754 --> 00:20:16,872
Director, once he made us, we had
to take him into custody, didn't we?
353
00:20:17,049 --> 00:20:19,381
No, the director's right.
We could have let Harrow escape.
354
00:20:19,552 --> 00:20:21,668
If he sold ARES,
we could have caught Black Rose
355
00:20:21,846 --> 00:20:25,089
- or La Grenouille selling it to Iran--
- Don't be cute, Officer David.
356
00:20:25,266 --> 00:20:27,052
I'm saying there had to be
a better way.
357
00:20:27,226 --> 00:20:28,591
Right, Tony?
358
00:20:28,769 --> 00:20:31,056
- That's right, director. He could have--
- Shot him.
359
00:20:31,230 --> 00:20:34,598
- Right. They could have shot him.
- Of course, in high octane situations,
360
00:20:34,775 --> 00:20:36,982
Ziva reverts back
to her Mossad training,
361
00:20:37,153 --> 00:20:38,985
and would have put a round
through his heart.
362
00:20:39,155 --> 00:20:41,692
ZIVA: Three rounds.
- And McGee, not to be outdone,
363
00:20:41,907 --> 00:20:43,818
- would have--
- Added three more rounds.
364
00:20:44,326 --> 00:20:47,068
- Gibbs.
- See? There you go.
365
00:20:47,246 --> 00:20:49,487
Six rounds, same result.
366
00:20:49,665 --> 00:20:51,747
One dead Mr. Harrow.
367
00:20:51,917 --> 00:20:53,248
I signed for the body.
368
00:20:53,419 --> 00:20:56,252
Cause of death was most likely a...
369
00:20:56,756 --> 00:20:58,667
Am I interrupting?
370
00:20:58,841 --> 00:21:00,423
JEN:
Not at all, doctor.
371
00:21:00,593 --> 00:21:02,254
We were just discussing
the various ways
372
00:21:02,428 --> 00:21:04,419
NCIS could have killed Mr. Harrow,
373
00:21:04,597 --> 00:21:06,588
besides chasing him to death.
374
00:21:06,766 --> 00:21:08,427
I am interrupting.
375
00:21:08,601 --> 00:21:11,719
Doctor, death was most likely
caused by...?
376
00:21:11,896 --> 00:21:15,230
A myocardial infarction
that was probably brought on
377
00:21:15,399 --> 00:21:18,858
by a combination
of a high-fat Western diet,
378
00:21:19,028 --> 00:21:22,612
little exercise, and the mistaken belief
that he could run up all those stairs.
379
00:21:22,990 --> 00:21:24,606
Rigorous for most.
380
00:21:24,784 --> 00:21:26,445
Rigour mortis for him.
381
00:21:26,619 --> 00:21:30,783
- Anything else?
- Well, not until I do the autopsy.
382
00:21:32,583 --> 00:21:34,745
Oh... What is going on?
383
00:21:34,919 --> 00:21:37,661
I think the director is afraid
Harrow's family might sue us.
384
00:21:37,838 --> 00:21:40,580
Whatever she's thinking about,
it's not ARES.
385
00:21:43,385 --> 00:21:46,969
ZIVA: That's ARES?
- According to McGeek.
386
00:21:47,139 --> 00:21:49,551
- Ziva, watch the road.
- I have great peripheral vision.
387
00:21:49,725 --> 00:21:50,760
My sphincter doesn't.
388
00:21:50,935 --> 00:21:53,142
Well, at least
we won't have trouble finding it.
389
00:21:53,562 --> 00:21:56,099
- Really?
- Tony, it's the size of an ATM.
390
00:21:58,150 --> 00:22:01,893
TONY: Well, this is
the controller console, and this...
391
00:22:02,071 --> 00:22:04,187
- Your mystery woman.
- Watch the road.
392
00:22:04,365 --> 00:22:07,278
- Oh, yes, it is, isn't it? Ha-ha-ha.
- No, this is no one.
393
00:22:07,451 --> 00:22:09,237
This is McGee's idea of a prank.
394
00:22:09,912 --> 00:22:13,325
This is the pirated part of ARES
we have to find.
395
00:22:13,833 --> 00:22:16,200
Twenty million for that?
396
00:22:16,836 --> 00:22:18,668
Well, size doesn't mat--
397
00:22:20,005 --> 00:22:22,918
Forget I even stupidly started
to say that.
398
00:22:28,472 --> 00:22:31,430
Will you tell me her name
if I find the pirate's copy of ARES?
399
00:22:31,600 --> 00:22:33,011
- Pirated copy.
- That's what I said.
400
00:22:33,185 --> 00:22:34,346
No, you said "pirate's copy."
401
00:22:34,520 --> 00:22:36,352
A pirate is a person
like Captain Jack Sparrow.
402
00:22:36,772 --> 00:22:38,763
- A pirated copy--
- Who is Jack Sparrow?
403
00:22:38,941 --> 00:22:41,182
- Johnny Depp.
- He's a pirate?
404
00:22:41,360 --> 00:22:43,192
- No, he's an actor.
- Oh.
405
00:22:43,362 --> 00:22:45,899
- How did we get here?
- I drove.
406
00:22:53,247 --> 00:22:54,487
[SIGHS]
407
00:22:54,790 --> 00:22:58,658
This is going to be like looking
for a needle in a needle stack.
408
00:22:58,836 --> 00:23:00,543
Needle in a haystack.
409
00:23:00,713 --> 00:23:01,953
I like my description better.
410
00:23:05,384 --> 00:23:07,250
[WHIRRS, CLICKS]
411
00:23:10,598 --> 00:23:12,680
[INDISTINCT CHATTER]
412
00:23:24,361 --> 00:23:28,480
Sitting in the dark,
staring at photos of your enemies.
413
00:23:28,949 --> 00:23:31,236
Could be considered obsessive.
414
00:23:31,911 --> 00:23:36,326
Kind of like building a fourth boat when
you haven't even sailed the first three.
415
00:23:36,916 --> 00:23:39,078
GIBBS:How well do you know
the Black Rose?
416
00:23:39,251 --> 00:23:42,915
Well enough to know that I'd like her
if she wasn't an arms dealer.
417
00:23:43,505 --> 00:23:45,496
GIBBS:
And The Frog?
418
00:23:48,594 --> 00:23:51,552
La Grenouille means "the frog."
419
00:23:52,222 --> 00:23:54,008
I know what it means.
420
00:23:54,183 --> 00:23:55,765
Then why don't you call him that?
421
00:23:55,935 --> 00:23:59,599
La Grenouille is his code name.
422
00:24:00,105 --> 00:24:01,687
GIBBS:
Well...
423
00:24:02,024 --> 00:24:03,264
I'm gonna call him The Frog.
424
00:24:06,070 --> 00:24:07,652
[CROAKS LIKE A FROG]
425
00:24:10,032 --> 00:24:11,943
Spit it out, Jethro,
before it gags you.
426
00:24:12,117 --> 00:24:14,654
You were out of control today. Why?
427
00:24:14,828 --> 00:24:16,114
The deal died with Harrow.
428
00:24:18,082 --> 00:24:20,744
His copy of ARES
might still be in play.
429
00:24:20,918 --> 00:24:22,283
You don't want ARES,
you want him.
430
00:24:22,461 --> 00:24:23,747
Damn right I want him.
431
00:24:23,921 --> 00:24:28,006
I have been trying for a decade
to bring him down.
432
00:24:29,218 --> 00:24:31,175
So it is personal.
433
00:24:32,972 --> 00:24:35,213
What did he do to you, Jenny?
434
00:24:36,767 --> 00:24:40,135
JEN: You have no need to know,
Special Agent Gibbs.
435
00:24:54,159 --> 00:24:57,242
ABBY: Wow, McGee, this is
like Christmas all over again.
436
00:24:58,247 --> 00:24:59,487
Look at this baby.
437
00:24:59,665 --> 00:25:02,498
FireWire, USB,
a terabyte of storage.
438
00:25:02,668 --> 00:25:04,830
That's a thousand gigabytes of fun.
439
00:25:05,004 --> 00:25:08,622
Well, to be accurate,
it's 1024 gigabytes of fun.
440
00:25:08,799 --> 00:25:10,335
I'll bet you all of them are encrypted.
441
00:25:11,176 --> 00:25:13,838
It'll take us years to access
all the stuff on these computers.
442
00:25:14,013 --> 00:25:15,879
You didn't think
it was gonna be easy, did you?
443
00:25:16,056 --> 00:25:18,263
Hoping I'd get lucky.
444
00:25:20,602 --> 00:25:22,343
Guess I wasn't the only one
hoping to get lucky.
445
00:25:22,521 --> 00:25:24,011
[LAUGHS]
446
00:25:24,898 --> 00:25:26,013
McGEE:
Huh.
447
00:25:26,358 --> 00:25:27,439
These have been opened
448
00:25:27,609 --> 00:25:29,475
- and resealed.
- Eww.
449
00:25:31,488 --> 00:25:32,944
Huh.
450
00:25:33,157 --> 00:25:34,864
SD micro-drives.
451
00:25:35,034 --> 00:25:37,571
- Six of them.
- ARES.
452
00:25:37,995 --> 00:25:42,114
Yeah, the software portion.
We still need to find the circuit board.
453
00:25:42,708 --> 00:25:45,325
Hah. Gotta be here somewhere.
454
00:25:45,502 --> 00:25:46,867
Wow.
455
00:25:49,048 --> 00:25:50,914
I guess everything
can't be state-of-the-art.
456
00:25:51,091 --> 00:25:53,378
The laptop's gotta be
nearly 20 years old.
457
00:25:54,178 --> 00:25:56,340
Hey, maybe it has the original
"Donkey Kong" on it.
458
00:25:58,682 --> 00:26:00,264
McGee.
459
00:26:00,434 --> 00:26:03,972
How can a 20-year-old computer
have dual FireWire connections?
460
00:26:04,146 --> 00:26:05,227
It can't.
461
00:26:05,397 --> 00:26:07,229
FireWire has only been around
about ten years.
462
00:26:08,025 --> 00:26:09,481
Somebody should've told Harrow.
463
00:26:12,905 --> 00:26:15,317
It sure looks like an old luggable.
464
00:26:17,743 --> 00:26:20,110
All right, it should take at least
30 seconds for this to...
465
00:26:20,287 --> 00:26:21,277
[POWERING UP]
466
00:26:23,832 --> 00:26:25,823
ABBY: Oh.
McGEE: That cunning old fox.
467
00:26:26,001 --> 00:26:27,457
He put a new computer in an old skin.
468
00:26:27,628 --> 00:26:29,744
I like this guy.
469
00:26:29,922 --> 00:26:33,506
I mean, aside from the fact
that he was about to commit treason.
470
00:26:33,675 --> 00:26:36,884
That's the same screen saver
that Goliath had.
471
00:26:37,054 --> 00:26:42,015
I'll bet you the circuitry to run ARES
is hardwired into the motherboard.
472
00:26:42,768 --> 00:26:44,384
Abs, I think we found ARES.
473
00:26:44,561 --> 00:26:46,268
Yes.
474
00:26:47,356 --> 00:26:49,347
[COMPUTER BEEPING]
475
00:26:49,525 --> 00:26:53,689
The software was stored
on micro-drives hidden in condoms.
476
00:26:54,071 --> 00:26:55,607
And we analysed every detail,
477
00:26:55,781 --> 00:26:58,239
the source code to the circuitry
of the motherboard--
478
00:26:58,408 --> 00:26:59,898
GIBBS:
McGee.
479
00:27:00,077 --> 00:27:01,613
It's like PS3.
480
00:27:01,787 --> 00:27:04,495
You can't play "Killzone"
without the hardware to run it.
481
00:27:04,665 --> 00:27:06,576
GIBBS:
PS3?
482
00:27:07,209 --> 00:27:09,951
Game console. Atari?
483
00:27:10,212 --> 00:27:11,998
Commodore 64?
484
00:27:12,172 --> 00:27:14,129
The software is useless
without the hardware.
485
00:27:14,299 --> 00:27:16,085
- You got it.
- Why didn't you just say that?
486
00:27:16,260 --> 00:27:17,625
JEN:
You found ARES?
487
00:27:18,011 --> 00:27:22,471
Yes. Here is it, director.
Live from Abby's lab.
488
00:27:23,142 --> 00:27:24,382
GIBBS:
You don't seem very happy.
489
00:27:25,477 --> 00:27:27,309
- Any more bids?
TONY: No.
490
00:27:27,688 --> 00:27:29,099
La Grenouille was the high one.
491
00:27:29,273 --> 00:27:31,935
- Not that it matters--
- Did Harrow arrange the drop off?
492
00:27:32,109 --> 00:27:33,270
McGEE:
I checked his BlackBerry.
493
00:27:33,443 --> 00:27:35,935
This guy writes down every
appointment and meeting. Nothing.
494
00:27:36,113 --> 00:27:39,481
No phone calls or e-mails
in the last six hours before he died.
495
00:27:39,658 --> 00:27:41,490
We were monitoring his--
496
00:27:43,996 --> 00:27:45,828
He had coffee.
497
00:27:49,293 --> 00:27:53,457
- The café had internet access.
- Trimana Café. 35th Street.
498
00:27:54,256 --> 00:27:56,372
I've got it. ISP provider.
499
00:27:56,550 --> 00:27:58,257
[TYPING]
500
00:27:58,510 --> 00:28:01,377
- Can you do this to anyone's e-mail?
McGEE: No.
501
00:28:01,555 --> 00:28:05,014
Because this is highly illegal
and I'm not even doing it now.
502
00:28:05,767 --> 00:28:07,383
Okay, we're in.
503
00:28:07,561 --> 00:28:09,017
At 1 :40 this afternoon,
504
00:28:09,188 --> 00:28:14,308
Harrow sent two e-mails from that ISP.
One to Black Rose.
505
00:28:14,526 --> 00:28:16,142
Tell her the bad news, no doubt.
506
00:28:16,528 --> 00:28:18,519
McGEE:
And one to La Grenouille.
507
00:28:18,697 --> 00:28:21,689
"Congratulations on the winning bid.
Upon receipt of your funds,
508
00:28:21,867 --> 00:28:24,029
title to the Santorini Villa at--"
509
00:28:24,203 --> 00:28:26,194
He lists the GPS coordinates.
510
00:28:26,580 --> 00:28:28,867
"--Will be transferred
at midnight Tuesday."
511
00:28:29,041 --> 00:28:31,703
That's ten minutes from now.
Same time zone as Israel.
512
00:28:31,877 --> 00:28:34,039
McGee, put that e-mail
up on the plasma.
513
00:28:34,254 --> 00:28:36,336
[TYPING]
514
00:28:40,135 --> 00:28:42,547
Those coordinates aren't Greece.
515
00:28:45,515 --> 00:28:47,597
[COMPUTER BEEPING]
516
00:28:50,896 --> 00:28:52,136
Quebec.
517
00:28:52,314 --> 00:28:54,100
We've got five hours.
518
00:28:54,274 --> 00:28:55,730
Aren't you forgetting something?
519
00:28:55,901 --> 00:28:59,110
I am not gonna let a few miles
of Canadian border stop me.
520
00:28:59,279 --> 00:29:01,486
That's not what I meant.
521
00:29:03,200 --> 00:29:07,785
The Frog is expecting to meet Harrow,
and Charles Harrow is dead.
522
00:29:17,047 --> 00:29:20,165
McGEE: Aéroport de Sherbrooke,
south-eastern Quebec.
523
00:29:20,342 --> 00:29:23,050
It's 30 miles across the border
from New Hampshire.
524
00:29:23,220 --> 00:29:26,463
That puts La Grenouille
right in our backyard.
525
00:29:26,723 --> 00:29:29,681
Did I miss Quebec
becoming the 51st state?
526
00:29:29,851 --> 00:29:33,219
I'm not going to watch that bastard
fly away again, Jethro.
527
00:29:33,397 --> 00:29:34,853
- "Again"?
- Why don't we snatch him
528
00:29:35,023 --> 00:29:38,812
when he lands, toss him in the back
of the trunk, and drive over the border.
529
00:29:38,986 --> 00:29:41,227
That might work where you grew up,
Ziva, not here.
530
00:29:41,405 --> 00:29:42,736
Why not?
531
00:29:43,699 --> 00:29:45,690
TONY: Okay, I'm down
with the border snatch.
532
00:29:45,867 --> 00:29:48,074
What do we charge him with,
bidding on a Greek villa?
533
00:29:48,245 --> 00:29:50,737
Tony's right. We've got nothing
on Grenouille until he buys ARES.
534
00:29:50,914 --> 00:29:53,246
Since Harrow's dead,
that can't happen.
535
00:29:53,417 --> 00:29:54,999
Does The Frog know
that Harrow's dead?
536
00:29:55,168 --> 00:29:57,751
- Probably not.
- And if he never met him...
537
00:29:57,921 --> 00:30:01,414
All we need is a 68-year-old
Englishman.
538
00:30:03,760 --> 00:30:07,378
Is it pronounced Harrow
or "Hai-rrow"?
539
00:30:07,556 --> 00:30:09,092
ZIVA:
Harrow, Ducky.
540
00:30:09,266 --> 00:30:11,223
Charles Andrew Harrow.
541
00:30:11,393 --> 00:30:13,054
Okay, Ducky, now pay attention.
ARES--
542
00:30:13,228 --> 00:30:14,263
Are you certain?
543
00:30:14,438 --> 00:30:17,772
Because I was in medical school
with an lan "Hai-rrow."
544
00:30:17,941 --> 00:30:19,602
He spelled it the same way.
545
00:30:19,776 --> 00:30:21,392
Ducky, please pay attention.
546
00:30:21,570 --> 00:30:23,106
I am giving you a crash course
in one of
547
00:30:23,280 --> 00:30:24,816
the Navy's
most complex weapons systems.
548
00:30:24,990 --> 00:30:26,947
DUCKY: Oh, sorry.
- You look dashing, Ducky.
549
00:30:27,117 --> 00:30:29,700
DUCKY: I used to wear a moustache
in Singapore when I was attached--
550
00:30:29,870 --> 00:30:33,363
McGEE: ARES
is an encryption-decryption system.
551
00:30:33,540 --> 00:30:36,532
That means that it's used to encode
and decode information.
552
00:30:36,710 --> 00:30:40,419
In this case, GPS targeting information
for the Navy's cruise missiles.
553
00:30:40,589 --> 00:30:43,957
ABBY: It operates by using
the algorithm known as IDEA.
554
00:30:44,134 --> 00:30:50,176
It's the same algorithm used for all
RSA legacy keys generated by PGP.
555
00:30:50,349 --> 00:30:52,135
McGEE:
It uses a variable-length key,
556
00:30:52,309 --> 00:30:55,301
from 32 bits to 448 bits.
557
00:30:55,479 --> 00:30:56,969
Questions so far?
558
00:30:57,147 --> 00:30:58,979
You sure it's not "Hai-rrow"?
559
00:30:59,358 --> 00:31:00,894
[CHUCKLES]
560
00:31:01,777 --> 00:31:04,690
It's a ten-hour drive to the border.
We have to go without surveillance.
561
00:31:04,863 --> 00:31:06,820
I've got it covered.
562
00:31:06,990 --> 00:31:08,731
She's got it covered? How?
563
00:31:08,909 --> 00:31:12,322
Let's just say it's a favour you and I
couldn't have called in.
564
00:31:16,792 --> 00:31:18,408
I know it doesn't look like much,
565
00:31:18,585 --> 00:31:21,998
but inside is 20 million bucks'
worth of ARES.
566
00:31:23,006 --> 00:31:25,088
- Guard it with your life.
- Of course.
567
00:31:26,093 --> 00:31:27,675
Ooh! Ha-ha-ha.
568
00:31:28,303 --> 00:31:32,843
I find a little levity at the start
of a mission relaxing. Heh.
569
00:31:33,058 --> 00:31:35,641
- Boss, we've got a problem.
- Just one, McGee?
570
00:31:35,811 --> 00:31:38,178
Grenouille is sure to have someone
there to vet ARES.
571
00:31:38,647 --> 00:31:42,185
Now, if someone asks Ducky
to explain something,
572
00:31:42,651 --> 00:31:45,814
his duck is cooked. No pun intended.
573
00:31:45,987 --> 00:31:47,022
Well...
574
00:31:47,864 --> 00:31:50,071
That's why you're gonna be there
with him, McGee.
575
00:31:50,242 --> 00:31:54,827
- Okay, just remember, Ducky...
- Charles.
576
00:31:54,996 --> 00:31:59,285
- What?
- My name is Charles Harrow.
577
00:32:02,587 --> 00:32:04,544
JEN:
Charles.
578
00:32:04,756 --> 00:32:06,212
You've got a plane to catch.
579
00:32:06,383 --> 00:32:08,374
Yes, and an arms dealer.
580
00:32:10,053 --> 00:32:12,215
Mind if I have the window seat?
581
00:32:17,227 --> 00:32:20,891
TONY: Gulfstream 5.
Registration, 218-echo.
582
00:32:21,106 --> 00:32:22,972
McGEE [OVER RADIO]:
Copy you, Archangel.
583
00:32:23,150 --> 00:32:25,061
They flew into Washington
on a different G5
584
00:32:25,235 --> 00:32:26,475
when I tagged the luggage.
585
00:32:26,653 --> 00:32:28,485
ZIVA:
Tagged their luggage?
586
00:32:28,655 --> 00:32:31,568
Oh, that's when Jenny had you
under covers.
587
00:32:31,741 --> 00:32:34,824
- Undercover. Not under covers.
ZIVA: Pbbt.
588
00:32:34,995 --> 00:32:36,906
McGEE:
Two-one-eight-echo is a Sorbonne Air
589
00:32:37,080 --> 00:32:38,821
charter out of Orly Sud.
590
00:32:38,999 --> 00:32:41,161
It's been refuelled
and flight plan filed.
591
00:32:41,334 --> 00:32:43,416
TOD, 2400.
592
00:32:43,920 --> 00:32:45,911
Thirty-five minutes.
593
00:32:47,090 --> 00:32:49,673
This is your op, director.
594
00:32:51,428 --> 00:32:53,260
Bring Ducky online.
595
00:32:53,680 --> 00:32:55,216
[COMPUTER BEEPS]
596
00:32:55,724 --> 00:32:56,964
Sound check, Ducky.
597
00:32:57,142 --> 00:32:58,303
[DUCKY GRUNTS OVER RADIO]
598
00:32:58,477 --> 00:33:02,436
Now I know why they call
these wretched things earwigs.
599
00:33:02,606 --> 00:33:04,472
Make the exchange, doctor,
and get out.
600
00:33:04,649 --> 00:33:07,357
JEN: I don't want you caught
in the middle of a fire fight.
601
00:33:07,527 --> 00:33:10,064
That's very considerate of you,
director.
602
00:33:10,405 --> 00:33:13,898
And, Ducky? Thank you.
603
00:33:14,284 --> 00:33:16,275
It's a pleasure.
604
00:33:16,912 --> 00:33:18,744
[ENGINE STARTS]
605
00:33:19,456 --> 00:33:21,197
Tallyho.
606
00:33:22,876 --> 00:33:26,710
Six months of undercover work,
and it all comes down to Ducky.
607
00:33:33,887 --> 00:33:35,127
[BUZZER SOUNDS]
608
00:33:35,305 --> 00:33:36,670
[WOMAN SPEAKS IN FRENCH]
609
00:33:36,890 --> 00:33:38,255
DUCKY:
Charles Harrow.
610
00:33:38,475 --> 00:33:40,557
[DUCKY SPEAKING IN FRENCH]
611
00:33:40,769 --> 00:33:42,851
[WOMAN RESPONDING
IN FRENCH]
612
00:33:43,396 --> 00:33:44,386
DUCKY:
That was easy.
613
00:33:45,440 --> 00:33:49,934
When this is over, you really should
talk to somebody about security.
614
00:33:50,487 --> 00:33:52,649
I'll take that under advisement.
615
00:33:53,490 --> 00:33:57,905
DUCKY: A terrorist could hire a car
and-- Wait a minute, who's this?
616
00:34:00,121 --> 00:34:02,863
- Identification, please.
JEN: Martin Quinn.
617
00:34:03,041 --> 00:34:06,500
He flew in with La Grenouille's
advance party two months ago.
618
00:34:09,631 --> 00:34:11,872
QUINN:
Open the trunk, please.
619
00:34:14,177 --> 00:34:15,963
And you wanted to hide in the boot.
620
00:34:16,137 --> 00:34:17,844
You didn't take me seriously,
did you?
621
00:34:18,056 --> 00:34:19,512
ZIVA:
Hah.
622
00:34:19,891 --> 00:34:20,926
[TAPS CAR]
623
00:34:21,142 --> 00:34:22,678
QUINN:
With me.
624
00:34:33,738 --> 00:34:35,445
All right, hold it there.
625
00:34:47,794 --> 00:34:49,535
Charles Harrow?
626
00:34:49,713 --> 00:34:53,172
You say that as if
you're surprised to see me.
627
00:34:54,884 --> 00:34:56,340
GIBBS: Uh-oh.
- Archangel,
628
00:34:56,511 --> 00:34:57,967
Ducky might have
been compromised.
629
00:34:58,138 --> 00:35:00,220
Archangel has him covered.
630
00:35:01,725 --> 00:35:02,886
You have ARES?
631
00:35:03,476 --> 00:35:04,887
You have the 20 million?
632
00:35:05,228 --> 00:35:08,391
- Ha. He's a natural.
- Maybe, but he's making me nervous.
633
00:35:08,565 --> 00:35:10,351
KORT:
Regina.
634
00:35:12,861 --> 00:35:14,397
Hello.
635
00:35:15,196 --> 00:35:16,186
DUCKY:
Ah.
636
00:35:16,406 --> 00:35:17,817
[DUCKY SPEAKS INDISTINCTLY]
637
00:35:18,908 --> 00:35:20,649
GIBBS: Tell him to hand over
the laptop, McGee.
638
00:35:20,827 --> 00:35:22,568
Ducky, give her the laptop.
639
00:35:22,746 --> 00:35:24,236
May I?
640
00:35:27,834 --> 00:35:29,245
REGINA:
This is ARES?
641
00:35:29,419 --> 00:35:32,753
Never judge a computer by its shell,
my dear.
642
00:35:33,006 --> 00:35:34,337
[DUCKY CHUCKLES]
643
00:35:34,549 --> 00:35:36,540
- Password?
DUCKY: Raven.
644
00:35:37,093 --> 00:35:38,424
REGINA:
Satellite uplink?
645
00:35:38,595 --> 00:35:41,758
- Built into the circuit board.
DUCKY: It's built into the circuit board.
646
00:35:42,098 --> 00:35:44,931
Follow the on-screen instructions
to lock onto a satellite.
647
00:35:45,101 --> 00:35:49,060
Just follow the on-screen instructions
to lock onto a satellite.
648
00:35:49,230 --> 00:35:50,595
Good.
649
00:35:51,441 --> 00:35:52,556
Where's Grenouille?
650
00:35:52,734 --> 00:35:57,695
Aren't you going to invite me in
out of the cold, Monsieur Grenouille?
651
00:35:57,864 --> 00:36:01,448
I would, but I'm not him.
652
00:36:06,331 --> 00:36:07,696
[CLICKS]
653
00:36:14,464 --> 00:36:15,795
Finally.
654
00:36:17,550 --> 00:36:22,420
I trust you'll forgive a rather operatic
entrance, Mr. Harrow,
655
00:36:23,306 --> 00:36:24,467
but I love theatre.
656
00:36:24,683 --> 00:36:26,640
[SPEAKS IN FRENCH]
657
00:36:26,810 --> 00:36:29,643
[SPEAKING IN FRENCH]
658
00:36:29,813 --> 00:36:34,273
[DUCKY SPEAKING IN FRENCH]
659
00:36:35,026 --> 00:36:39,190
[BOTH TALKING IN FRENCH]
660
00:36:42,158 --> 00:36:44,650
GIBBS:
Why do they have to speak French?
661
00:36:44,828 --> 00:36:46,284
Well, we are in Quebec, boss.
662
00:36:48,081 --> 00:36:49,537
McGEE:
Ducky, English please.
663
00:36:49,708 --> 00:36:54,623
Yes, well, shall we step out
of the wind?
664
00:36:55,004 --> 00:36:56,665
Of course.
665
00:36:57,549 --> 00:36:59,335
Perhaps your car?
666
00:36:59,801 --> 00:37:02,509
Too much time
with even the most beautiful woman
667
00:37:03,096 --> 00:37:04,837
can be boring.
668
00:37:05,014 --> 00:37:07,176
DUCKY:I wouldn't know,
Monsieur Grenouille.
669
00:37:07,392 --> 00:37:09,804
Ah. My nom de guerre
670
00:37:10,520 --> 00:37:12,852
is for rivals and enemies.
671
00:37:13,022 --> 00:37:14,638
I choose to believe you are neither.
672
00:37:16,151 --> 00:37:17,687
Call me Renée.
673
00:37:17,861 --> 00:37:21,195
DUCKY: Ducky.
- Ducky? Ha-ha-ha.
674
00:37:21,364 --> 00:37:23,105
What an interesting nickname.
675
00:37:23,283 --> 00:37:27,026
DUCKY: Yes, it's an unfortunate one
I picked up
676
00:37:27,203 --> 00:37:29,820
as a lad during the Blitz.
677
00:37:29,998 --> 00:37:32,581
- Please.
- Ah, mercí.
678
00:37:32,917 --> 00:37:34,407
[SIGHS]
679
00:37:36,212 --> 00:37:39,000
Just run the damn photo.
680
00:37:40,133 --> 00:37:41,874
Where are you going?
681
00:37:42,051 --> 00:37:44,213
The man wants his private cognac.
682
00:37:44,387 --> 00:37:46,754
- You see anything out there?
- Are you kidding?
683
00:37:46,931 --> 00:37:49,548
Canadians are in bed by 9.
684
00:37:54,939 --> 00:37:59,558
Have you ever enjoyed a glass
of L'Esprit de Courvoisier?
685
00:37:59,736 --> 00:38:04,105
The spirits of Courvoisier?
No, I can't say I have.
686
00:38:05,992 --> 00:38:08,074
[BOTH SPEAKING IN FRENCH]
687
00:38:11,664 --> 00:38:13,655
This will be a beautiful way
to consummate
688
00:38:13,833 --> 00:38:15,699
the transfer of the villa, huh?
689
00:38:16,211 --> 00:38:19,875
Le Froggie
is more careful than Gotti.
690
00:38:20,632 --> 00:38:24,341
- That's why he's never been caught.
DUCKY: Of course. What a pleasure.
691
00:38:25,220 --> 00:38:26,460
[GLASSES CLINKING]
692
00:38:28,097 --> 00:38:29,553
Do you have children, Ducky?
693
00:38:30,475 --> 00:38:32,091
Sadly, no.
694
00:38:32,268 --> 00:38:35,727
Hmm. One of life's great gifts.
695
00:38:36,439 --> 00:38:38,180
I have three.
696
00:38:39,484 --> 00:38:42,351
And two grandchildren now.
A girl and a boy.
697
00:38:42,821 --> 00:38:45,609
Everything I do now is for them.
698
00:38:46,282 --> 00:38:49,741
I am provider and protector,
699
00:38:49,911 --> 00:38:51,777
in equal part.
700
00:38:51,955 --> 00:38:53,821
Napoleon...
701
00:38:55,124 --> 00:38:57,365
Napoleon was the first to drink
this cognac
702
00:38:57,752 --> 00:38:59,959
at his coronation
703
00:39:00,255 --> 00:39:02,292
in 1802.
704
00:39:03,466 --> 00:39:05,457
And since then,
705
00:39:06,052 --> 00:39:08,510
only the very best of vintage
706
00:39:09,430 --> 00:39:11,671
has been added to that.
707
00:39:12,976 --> 00:39:15,934
Two hundred years of empires,
708
00:39:16,729 --> 00:39:18,140
revolutions,
709
00:39:19,649 --> 00:39:20,684
and war. Hmm.
710
00:39:20,859 --> 00:39:21,894
[CHUCKLES]
711
00:39:22,068 --> 00:39:23,650
History in a glass.
712
00:39:23,820 --> 00:39:25,561
[SPEAKS IN FRENCH]
713
00:39:27,490 --> 00:39:29,106
Salud.
714
00:39:35,623 --> 00:39:37,159
Kort?
715
00:39:37,333 --> 00:39:39,950
- Something wrong?
- No.
716
00:39:40,128 --> 00:39:42,790
Is it worth 20 million in diamonds?
717
00:39:42,964 --> 00:39:46,923
More.
The Iranian will give a hundred for it.
718
00:39:48,052 --> 00:39:51,170
KORT: Tell the pilots wheels up
in five minutes.
719
00:39:52,181 --> 00:39:53,512
[PLANE ENGINE STARTING]
720
00:39:55,768 --> 00:39:57,179
They're starting engines.
721
00:39:57,687 --> 00:39:59,553
DUCKY:
The Courvoisier is astonishing.
722
00:39:59,731 --> 00:40:01,267
[KNOCKS ON CAR DOOR]
723
00:40:03,985 --> 00:40:05,692
Regina approves.
724
00:40:06,029 --> 00:40:07,440
Oh.
725
00:40:07,655 --> 00:40:09,191
Excellent.
726
00:40:09,949 --> 00:40:11,781
It's been a pleasure, Ducky.
727
00:40:11,951 --> 00:40:13,862
Yes, for me too.
728
00:40:19,334 --> 00:40:20,950
Get the diamonds.
729
00:40:21,127 --> 00:40:22,663
Renée? Ahem.
730
00:40:23,713 --> 00:40:25,704
Aren't you forgetting something?
731
00:40:25,882 --> 00:40:30,046
No. My bottle of history is yours,
my friend.
732
00:40:30,219 --> 00:40:31,334
Add to it well.
733
00:40:32,722 --> 00:40:34,713
[CHUCKLES]
I don't know what to say.
734
00:40:34,891 --> 00:40:38,009
BOTH: "Give me the diamonds."
DUCKY: Oh, yes, well...
735
00:40:38,394 --> 00:40:43,389
Yes, I hate to be crass,
but the diamonds?
736
00:40:43,566 --> 00:40:46,649
Yes, Kort has them.
737
00:40:47,070 --> 00:40:49,687
DUCKY: Oh. Very well.
- Archangel awaiting instructions.
738
00:40:49,864 --> 00:40:51,821
This was to be a snatch, wasn't it?
739
00:40:51,991 --> 00:40:53,026
[CELL PHONE RINGING]
740
00:40:53,201 --> 00:40:54,987
Or did you have something else
in mind?
741
00:40:55,203 --> 00:40:57,285
[DUCKY AND GRENOUILLE
SPEAKING IN FRENCH]
742
00:40:58,331 --> 00:41:00,413
[RINGING CONTINUES]
743
00:41:02,919 --> 00:41:04,705
Director Shepard.
744
00:41:04,879 --> 00:41:06,040
ZIVA:
About to lose target.
745
00:41:06,255 --> 00:41:08,587
Target will be lost in five seconds.
746
00:41:09,592 --> 00:41:11,424
TONY:
Archangel requesting instructions.
747
00:41:15,348 --> 00:41:17,806
- Director?
JEN: Stand down, Archangel.
748
00:41:17,976 --> 00:41:19,387
Stand down.
749
00:41:22,271 --> 00:41:23,557
[GASPS]
750
00:41:30,613 --> 00:41:32,274
Tell me you got the call.
751
00:41:32,448 --> 00:41:34,280
What call?
752
00:41:35,910 --> 00:41:37,321
[GRUNTS]
753
00:41:38,329 --> 00:41:40,445
Yes, I got the damn call.
754
00:41:42,291 --> 00:41:45,283
Your diamonds, Dr. Mallard.
755
00:42:03,771 --> 00:42:04,806
[CAR APPROACHING]
756
00:42:07,567 --> 00:42:09,103
He knew my name.
757
00:42:09,277 --> 00:42:11,814
- He's CIA.
- So was Harrow.
758
00:42:11,988 --> 00:42:13,319
It was a sting.
759
00:42:13,489 --> 00:42:15,981
- We got stung.
- No.
760
00:42:16,159 --> 00:42:17,649
We got screwed.
761
00:42:17,827 --> 00:42:19,864
One question.
762
00:42:21,122 --> 00:42:23,454
What do I do with these?
763
00:42:26,044 --> 00:42:28,502
Oh. How many are you keeping?
764
00:42:29,172 --> 00:42:31,129
Did Ducky fix Harrow's
time of death?
765
00:42:31,299 --> 00:42:35,839
Yeah. On the record, he will drop dead
of a heart attack tomorrow.
766
00:42:36,012 --> 00:42:40,347
Good. I wouldn't want Grenouille
to discover he'd met a dead man.
767
00:42:41,184 --> 00:42:44,051
Harrow altered the ARES unit.
768
00:42:44,228 --> 00:42:46,185
Installed a Trojan horse.
769
00:42:46,856 --> 00:42:49,689
If the Iranians even try to use it,
770
00:42:49,859 --> 00:42:52,942
they'll be targeting
their own defence systems.
771
00:42:53,112 --> 00:42:56,104
Quite a strategic advantage.
772
00:42:57,200 --> 00:42:59,282
I didn't need to know that.
773
00:42:59,452 --> 00:43:03,320
Neither did I. But somebody thought
they could trust me.
774
00:43:07,376 --> 00:43:11,290
I will get him.
Another time, another deal.
775
00:43:11,506 --> 00:43:14,168
I will be there and I will get him.
776
00:43:15,218 --> 00:43:16,333
Are you sure you want to?
777
00:43:20,348 --> 00:43:21,634
Of course I want to.
778
00:43:22,517 --> 00:43:25,054
Some people need
to have someone to hate.
779
00:43:25,228 --> 00:43:26,639
Not me.
780
00:43:26,813 --> 00:43:29,646
Then you should have let Ziva
take the shot.
57564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.