All language subtitles for ncis.s04e14.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,295 --> 00:00:05,377 [INDISTINCT CHATTER] 2 00:00:09,301 --> 00:00:10,791 [CAR HORN HONKS] 3 00:00:17,059 --> 00:00:18,390 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 4 00:00:23,190 --> 00:00:24,396 [ENGINE STARTS] 5 00:00:44,336 --> 00:00:46,418 [TYRES SQUEALING] 6 00:00:50,300 --> 00:00:52,382 [PEOPLE YELLING IN DISTANCE] 7 00:00:57,849 --> 00:00:59,931 [PANTING] 8 00:01:04,022 --> 00:01:05,228 Aah! 9 00:01:06,650 --> 00:01:07,765 No! 10 00:01:07,985 --> 00:01:10,067 [GRUNTING] 11 00:01:15,659 --> 00:01:17,741 [MUFFLED YELLING] 12 00:02:19,473 --> 00:02:23,091 GIBBS: TV drama. Eight letters down. 13 00:02:23,268 --> 00:02:26,056 TONY: Uh... St. Elsewhere. 14 00:02:26,271 --> 00:02:27,978 [CHUCKLES] 15 00:02:28,357 --> 00:02:29,563 [MOANS] 16 00:02:29,733 --> 00:02:33,818 Oh, uh... Good morning, sunshine. 17 00:02:34,905 --> 00:02:36,066 Where am I? 18 00:02:36,239 --> 00:02:37,354 Tenerife, 19 00:02:37,532 --> 00:02:40,775 [YAWNING] which is the Canary Islands. Oh! 20 00:02:40,994 --> 00:02:42,985 We're almost there. 21 00:02:43,163 --> 00:02:44,494 Where? 22 00:02:44,665 --> 00:02:47,202 Hey, what kind of clubs do they have in Morocco? 23 00:02:48,126 --> 00:02:51,039 - We're not going to Morocco. - Come on, on our way back? 24 00:02:51,213 --> 00:02:52,920 GOLIATH: On the way back from where? 25 00:02:53,090 --> 00:02:55,172 Oh, I'm sorry. They only gave you a one-way ticket. 26 00:02:56,343 --> 00:02:58,084 Who are they? 27 00:02:59,054 --> 00:03:01,421 Here's the deal. We jump into Casablanca, 28 00:03:01,598 --> 00:03:03,555 Ihit Rick's Café for a little cocktail. 29 00:03:03,725 --> 00:03:05,466 - I could tickle the ivories-- - Heh-heh-heh. 30 00:03:05,644 --> 00:03:08,102 Here's looking at you, kid. --and then we're back to D.C. 31 00:03:08,271 --> 00:03:11,354 - Nobody knows. - Who are you people? 32 00:03:11,733 --> 00:03:14,441 Couriers. Delivering a package. 33 00:03:14,611 --> 00:03:17,649 As a favour to our Israeli friends. 34 00:03:17,823 --> 00:03:21,441 - Package? - Don't take it personal, Goliath. 35 00:03:21,618 --> 00:03:23,279 Yeah, can I ask you about that? 36 00:03:23,453 --> 00:03:26,946 Every arms dealer I meet, they have the cheesiest code names. 37 00:03:27,124 --> 00:03:29,411 I mean, Goliath? Did you choose that? 38 00:03:29,584 --> 00:03:31,245 You're CIA, yes? 39 00:03:32,462 --> 00:03:35,580 [BOTH LAUGHING] 40 00:03:36,133 --> 00:03:38,465 Ooh. Well, this should be interesting. 41 00:03:38,635 --> 00:03:41,423 Goliath, I'd like you to meet one of our Israeli friends. 42 00:03:42,222 --> 00:03:43,257 [GRUNTS] 43 00:03:43,432 --> 00:03:45,548 [IN HEBREW] 44 00:03:46,393 --> 00:03:48,634 [IN HEBREW] 45 00:03:49,646 --> 00:03:50,977 You sell to people who do. 46 00:03:53,817 --> 00:03:55,899 You're lucky she doesn't have her slingshot. 47 00:03:56,069 --> 00:03:57,559 ZIVA: Waiting for clearance to take off. 48 00:03:57,738 --> 00:04:00,321 The pilot says we'll only be on the ground for a couple of minutes 49 00:04:00,490 --> 00:04:03,608 when we reach Zaire. It's much too dangerous to stay there any longer. 50 00:04:04,661 --> 00:04:05,776 Zaire? 51 00:04:06,705 --> 00:04:07,740 You're taking me to Zaire? 52 00:04:07,914 --> 00:04:11,248 You sold a shipment of RPGs to their army. 53 00:04:11,418 --> 00:04:13,830 They were disappointed with the quality of the merchandise. 54 00:04:14,254 --> 00:04:15,995 I believe the President of Zaire himself 55 00:04:16,173 --> 00:04:18,414 is eager to discuss how you stiffed him. 56 00:04:18,592 --> 00:04:21,084 He, in turn, has some information Mossad needs. 57 00:04:21,261 --> 00:04:24,424 And we owe Mossad a little favour, because they told us you were in D.C. 58 00:04:24,598 --> 00:04:26,180 And so here we are. 59 00:04:26,349 --> 00:04:27,464 We deliver you to Zaire, 60 00:04:27,642 --> 00:04:30,134 the president gives the Israelis whatever information they want, 61 00:04:30,312 --> 00:04:31,848 and everyone is happy. 62 00:04:32,022 --> 00:04:34,514 Well, not everyone. Ha-ha-ha. 63 00:04:34,691 --> 00:04:36,432 MAN [OVER P.A.]: We've been cleared for takeoff. 64 00:04:36,610 --> 00:04:38,692 - Fasten your seat belt. - Please. 65 00:04:39,654 --> 00:04:40,860 I am very wealthy. 66 00:04:41,656 --> 00:04:42,771 I have diamonds. 67 00:04:42,991 --> 00:04:46,029 Ooh. You had diamonds. 68 00:04:46,203 --> 00:04:47,819 This jet is very expensive, 69 00:04:47,996 --> 00:04:50,328 and somebody had to pay for it. Ha-ha. 70 00:04:50,540 --> 00:04:51,701 I know things. 71 00:04:51,875 --> 00:04:53,786 Yeah. How to trade weapons for diamonds. 72 00:04:53,960 --> 00:04:55,542 We got that. 73 00:04:56,338 --> 00:04:57,794 I'll trade information. 74 00:05:00,383 --> 00:05:04,172 And what could you know that would interest the CIA? 75 00:05:04,346 --> 00:05:06,212 [ZIVA CHUCKLING] 76 00:05:06,389 --> 00:05:07,595 He thinks we're the CIA? 77 00:05:07,766 --> 00:05:10,178 [AGENTS LAUGHING] 78 00:05:10,393 --> 00:05:14,557 Well, CIA, FBI, NSA, what difference does it make? 79 00:05:15,816 --> 00:05:18,854 I have information to trade for my life. 80 00:05:22,989 --> 00:05:24,730 ARES. 81 00:05:24,908 --> 00:05:26,740 - Cancer. - Virgo. 82 00:05:26,910 --> 00:05:28,526 Scorpio. 83 00:05:30,080 --> 00:05:32,868 No, your Navy's encrypted satellite system. 84 00:05:33,041 --> 00:05:35,749 - Not my Navy. - The American Navy. 85 00:05:35,919 --> 00:05:38,411 They use it to send target coordinates to cruise missiles. 86 00:05:38,880 --> 00:05:41,372 Did you get that out of Jane's, Goliath? 87 00:05:41,550 --> 00:05:43,666 GOLIATH: What if Iran possessed it? 88 00:05:43,844 --> 00:05:45,380 Or North Korea? 89 00:05:45,554 --> 00:05:49,343 In a war, they could intercept and change cruise missile coordinates. 90 00:05:49,516 --> 00:05:51,553 Send them to Tel Aviv. Seoul. 91 00:05:52,269 --> 00:05:54,727 Or even return to sender. 92 00:05:55,105 --> 00:05:56,937 But they don't have ARES. 93 00:05:57,107 --> 00:06:00,896 Sit back, relax, and try to enjoy the rest of your miserable life. 94 00:06:01,611 --> 00:06:03,693 ARES is for sale. 95 00:06:05,615 --> 00:06:07,822 And I know who's selling it. 96 00:06:09,619 --> 00:06:11,109 GIBBS [OVER SPEAKER]: The guy we're after 97 00:06:11,288 --> 00:06:12,323 is Charles Harrow. 98 00:06:12,497 --> 00:06:14,955 There should be an e-mail from him on Goliath's computer. 99 00:06:15,125 --> 00:06:16,957 Charles Harrow. Right. 100 00:06:17,127 --> 00:06:18,788 We have to tell him. 101 00:06:18,962 --> 00:06:20,953 - Tell me what? ABBY: Wow, Gibbs. 102 00:06:21,131 --> 00:06:22,417 Nothing wrong with your hearing. 103 00:06:22,591 --> 00:06:25,299 - Boss, this may take a while. GIBBS: Hey, McGee. 104 00:06:25,468 --> 00:06:27,004 Even I can download an e-mail. 105 00:06:27,178 --> 00:06:29,636 Well, you know your username and password. 106 00:06:29,806 --> 00:06:33,094 We haven't even penetrated Goliath's screen saver yet, Gibbs, 107 00:06:33,268 --> 00:06:36,056 which is a bitchen picture of a Greek island. 108 00:06:36,438 --> 00:06:39,476 - At least I think it's a Greek island. - It's definitely the Aegean Sea. 109 00:06:39,649 --> 00:06:41,686 - That blue is too-- - Paragon. 110 00:06:41,860 --> 00:06:43,476 McGEE: Paragon? 111 00:06:44,779 --> 00:06:47,237 - Hey. - Just doing what Gibbs would do. 112 00:06:47,407 --> 00:06:50,650 - Paragon is Goliath's username. - Hmm. 113 00:06:52,454 --> 00:06:54,286 Okay, boss, you wouldn't happen to have-- 114 00:06:54,456 --> 00:06:57,994 Delta seven-one, zulu three-nine, kilo five. 115 00:07:00,003 --> 00:07:03,371 McGEE: Huh. We're in. - Gibbs, you slayed Goliath. 116 00:07:03,548 --> 00:07:06,506 Well, Abs, it was either him or you. 117 00:07:06,718 --> 00:07:08,208 [PHONE DISCONNECTS] 118 00:07:16,728 --> 00:07:18,344 This isn't Tenerife. 119 00:07:18,521 --> 00:07:21,263 Well, I told them to take a left at Bermuda. 120 00:07:25,862 --> 00:07:26,897 [ELEVATOR BELL DINGS] 121 00:07:30,617 --> 00:07:32,233 TONY: This is Tony. 122 00:07:32,410 --> 00:07:33,992 Boss, found that e-mail. 123 00:07:34,537 --> 00:07:37,029 Harrow has a villa for sale on Santorini. That's-- 124 00:07:37,207 --> 00:07:39,369 - Greek island in the Aegean. McGEE: Right. 125 00:07:39,542 --> 00:07:42,204 He's asking 20 million, but Goliath doesn't wanna pay more than-- 126 00:07:42,379 --> 00:07:44,996 - Fifteen. - But I don't think that the villa-- 127 00:07:45,173 --> 00:07:46,459 Is what he's selling? 128 00:07:47,509 --> 00:07:48,624 McGEE: Right. 129 00:07:49,552 --> 00:07:53,716 So I have pulled everything that I can find on Charles Andrew Harrow. 130 00:07:54,265 --> 00:07:55,721 Age 68. 131 00:07:55,892 --> 00:07:58,054 Civilian encryption specialist employed by the DOD, 132 00:07:58,228 --> 00:08:00,139 until he retired three years ago. 133 00:08:00,313 --> 00:08:02,725 - His most notable project was-- - ARES. 134 00:08:02,899 --> 00:08:05,982 Top-secret Navy-encrypted satellite targeting system, named after-- 135 00:08:06,152 --> 00:08:07,563 Greek god of war. 136 00:08:07,737 --> 00:08:09,148 Right. 137 00:08:10,156 --> 00:08:11,567 That all? 138 00:08:11,741 --> 00:08:15,905 No. No, I'm also running Harrow's phone and e-mail records 139 00:08:16,079 --> 00:08:19,071 for the past 90 days against databases of known arms dealers. 140 00:08:19,249 --> 00:08:20,739 No hits yet, but I did just start. 141 00:08:20,917 --> 00:08:23,079 205 Rosewood Drive, Northwest D.C. 142 00:08:23,253 --> 00:08:25,290 - Is that address still good? - As far as I know. 143 00:08:25,463 --> 00:08:27,079 GIBBS: DiNozzo, Ziva, go get him. 144 00:08:31,428 --> 00:08:33,590 Uh, Gibbs? 145 00:08:37,934 --> 00:08:40,096 - McGee. - Right. 146 00:08:44,107 --> 00:08:46,314 My pulse is racing, doctor. 147 00:08:46,484 --> 00:08:47,724 My heart is throbbing. 148 00:08:47,902 --> 00:08:51,361 I've done a self-diagnosis here and it's not good. 149 00:08:51,531 --> 00:08:54,523 I need some relief from the good doctor. 150 00:08:56,119 --> 00:08:57,780 I gotta go. 151 00:08:58,288 --> 00:09:00,746 I was just-- Uh... 152 00:09:00,957 --> 00:09:02,868 I gotta get back to work. 153 00:09:08,757 --> 00:09:10,088 McGEE: These streets are like a maze. 154 00:09:10,258 --> 00:09:12,215 I told you I couldn't programme the navigator. 155 00:09:12,385 --> 00:09:14,422 - I'm a driver. - Ziva, I've driven with you before. 156 00:09:14,596 --> 00:09:16,928 I'd rather be lost than dead. 157 00:09:18,349 --> 00:09:20,841 205 Rosewood Drive, Northwest. That's it. 158 00:09:21,019 --> 00:09:23,260 It's the one with the car pulling out of the driveway. 159 00:09:23,438 --> 00:09:26,772 We could race ahead, swerve right, brake hard, and cut him off. 160 00:09:26,941 --> 00:09:29,148 Or we could just wait for him to stop. 161 00:09:31,988 --> 00:09:35,526 Uploading Goliath's file into the database, boss. 162 00:09:36,993 --> 00:09:38,483 - Briefing paper? - Done. 163 00:09:39,120 --> 00:09:40,451 Audio of interrogation? 164 00:09:40,622 --> 00:09:42,488 Being transcribed. 165 00:09:42,999 --> 00:09:44,740 You know, Goliath's right, boss. 166 00:09:44,918 --> 00:09:46,408 Iran, North Korea. 167 00:09:46,586 --> 00:09:50,500 Even some of our allies would pay a fortune to get their hands on ARES. 168 00:09:51,341 --> 00:09:52,923 Do you think, DiNozzo? 169 00:09:53,510 --> 00:09:55,592 [COMPUTER BEEPING] 170 00:10:01,810 --> 00:10:04,598 Looks like McGee's got a name match off of Harrow's e-mails. 171 00:10:05,605 --> 00:10:07,016 Trent Kort. 172 00:10:07,190 --> 00:10:10,273 He's on the FBI arms-dealer watch list. 173 00:10:11,194 --> 00:10:14,107 GIBBS: How old? - Five days. 174 00:10:14,280 --> 00:10:15,611 McGee's computer. 175 00:10:15,782 --> 00:10:17,739 [COMPUTER BEEPING] 176 00:10:18,284 --> 00:10:22,323 Bio's thin. Trent Thomas Kort, 37 years old. British national. 177 00:10:22,497 --> 00:10:24,909 Believed to have recently joined-- 178 00:10:27,168 --> 00:10:28,875 Smiles for me, dear boy. 179 00:10:36,469 --> 00:10:39,211 Hey, do you know this guy? 180 00:10:39,681 --> 00:10:42,013 No, never seen him before. 181 00:10:42,267 --> 00:10:44,133 Those Hawaiian shirts... 182 00:10:44,561 --> 00:10:46,598 Believed to have recently joined La Grenouille, 183 00:10:46,771 --> 00:10:48,227 an international arms dealer, 184 00:10:48,398 --> 00:10:54,064 fronting corporations in Paris, Nairobi, Cape Town. 185 00:11:04,664 --> 00:11:05,699 [DOOR OPENS] 186 00:11:05,874 --> 00:11:07,285 TONY: I know-- 187 00:11:08,418 --> 00:11:10,876 Sorry. Cynthia wasn't at her desk, so... 188 00:11:11,087 --> 00:11:12,873 So you barged in, DiNozzo? 189 00:11:13,631 --> 00:11:15,338 That should hold until you get home. 190 00:11:15,508 --> 00:11:17,090 Thank you, Cynthia. 191 00:11:21,973 --> 00:11:27,969 I broke a bra strap and I had Cynthia get me a safety pin. 192 00:11:28,438 --> 00:11:31,521 - I don't know why I'm telling you this. - To ease the awkwardness. 193 00:11:31,691 --> 00:11:33,147 [CLEARS THROAT] 194 00:11:33,610 --> 00:11:37,524 We know each other so well, Tony, there are no awkward moments. 195 00:11:38,489 --> 00:11:40,821 Yeah. May I? 196 00:11:46,247 --> 00:11:49,080 TONY: Charles Harrow. Retired puzzle maker. 197 00:11:49,250 --> 00:11:51,207 - For who? - Us. 198 00:11:51,377 --> 00:11:53,288 Literally us. He designed ARES. 199 00:11:53,463 --> 00:11:56,296 - It's the Navy's cruise-- - Missile targeting system. 200 00:11:56,466 --> 00:11:58,673 He come out of retirement? 201 00:11:58,843 --> 00:12:02,757 In a way. He's offering ARES in a one-off to the highest bidder. 202 00:12:04,682 --> 00:12:06,093 La Grenouille? 203 00:12:06,267 --> 00:12:08,759 - He's one of the bidders. - How did we come by this? 204 00:12:09,395 --> 00:12:13,389 Mossad passed intel onto Ziva about an international arms dealer, 205 00:12:13,566 --> 00:12:15,648 code name: Goliath. 206 00:12:15,860 --> 00:12:17,817 I've heard of him. He's Israeli. 207 00:12:17,987 --> 00:12:19,773 And Ziva didn't take too kindly to that. 208 00:12:20,657 --> 00:12:23,991 He's rumoured to be bidding on a stolen Navy weapons system. 209 00:12:24,160 --> 00:12:25,650 We snatched him this morning. 210 00:12:25,828 --> 00:12:29,662 Got him downstairs on a visa violation. His computer's in Abby's lab. 211 00:12:29,832 --> 00:12:33,416 And we were running Harrow's cell calls and e-mails 212 00:12:33,586 --> 00:12:39,047 for known arms dealers when this guy popped off an FBI watch list. 213 00:12:39,842 --> 00:12:41,958 His name is Trent Kort. 214 00:12:42,136 --> 00:12:44,002 You took that picture eight weeks ago. 215 00:12:44,180 --> 00:12:45,545 Why are we just getting a name now? 216 00:12:45,723 --> 00:12:46,804 I have no idea. 217 00:12:47,600 --> 00:12:50,183 I ran that photo against all agency watch lists, 218 00:12:50,353 --> 00:12:52,185 including the FBI, and I got nothing. 219 00:12:52,355 --> 00:12:53,971 JEN: It doesn't matter. 220 00:12:56,109 --> 00:12:57,565 This is good. 221 00:12:57,735 --> 00:13:00,227 And it's bad. I had to lie to Gibbs. 222 00:13:00,405 --> 00:13:01,861 You were on an undercover mission. 223 00:13:02,031 --> 00:13:04,022 - He's my boss. - And I'm his boss. 224 00:13:04,200 --> 00:13:05,656 You leave him to me. 225 00:13:05,827 --> 00:13:08,364 - Your ass is covered. - I'm not worried about my ass, Jenny. 226 00:13:11,582 --> 00:13:13,573 Gibbs put Harrow under surveillance? 227 00:13:13,751 --> 00:13:15,162 No. 228 00:13:15,336 --> 00:13:16,622 No? 229 00:13:16,796 --> 00:13:18,378 He sent Ziva and McGee to pick him up. 230 00:13:19,674 --> 00:13:21,961 Cynthia, get Agent Gibbs in here ASAP. 231 00:13:24,971 --> 00:13:26,132 [DOOR CLOSES] 232 00:13:26,389 --> 00:13:28,926 You send for me, director? 233 00:13:30,351 --> 00:13:32,718 JEN: Call Ziva and McGee off. 234 00:13:33,563 --> 00:13:35,053 Off, director? 235 00:13:35,231 --> 00:13:37,723 They are not to pick up... 236 00:13:38,234 --> 00:13:40,896 - Harrow. - Harrow. 237 00:13:43,781 --> 00:13:47,069 Charles Harrow is offering a top-secret Navy weapons system 238 00:13:47,243 --> 00:13:48,574 to the highest bidder. 239 00:13:48,745 --> 00:13:50,656 It could be in the hands of Iraq or China-- 240 00:13:50,830 --> 00:13:54,243 Damn it, Jethro. This is an order. Call them off. 241 00:13:58,212 --> 00:14:00,920 ZIVA: Just when you begin to assimilate to American culture, 242 00:14:01,090 --> 00:14:03,548 you see a grown man getting his nails done. 243 00:14:03,718 --> 00:14:07,086 There's nothing wrong with a man treating himself to a manicure. 244 00:14:10,099 --> 00:14:11,430 Don't tell me, McGee. 245 00:14:11,893 --> 00:14:13,975 [LAUGHING] 246 00:14:14,937 --> 00:14:17,554 I have sensitive cuticles. 247 00:14:17,940 --> 00:14:19,522 [EXHALES] 248 00:14:24,405 --> 00:14:26,066 [HORN HONKS] 249 00:14:32,955 --> 00:14:33,990 [CELL PHONE RINGING] 250 00:14:35,249 --> 00:14:37,286 - It's Gibbs. - Answer it. 251 00:14:37,460 --> 00:14:39,121 Yeah, boss? 252 00:14:42,590 --> 00:14:44,046 Yes? 253 00:14:44,592 --> 00:14:47,459 Uh-- Sweet cheeks? It's okay. We're all set. 254 00:14:47,637 --> 00:14:48,672 We are? 255 00:14:48,846 --> 00:14:51,463 Yeah, my brother just called, gave me directions. 256 00:14:51,641 --> 00:14:53,052 You know the Washington Monument. 257 00:14:53,226 --> 00:14:55,137 Who thought it'd be tough to find? Thanks anyway. 258 00:14:55,311 --> 00:14:57,097 No problem. 259 00:14:58,189 --> 00:14:59,304 ZIVA: What just happened? 260 00:14:59,482 --> 00:15:00,688 Change of plans. 261 00:15:00,858 --> 00:15:01,893 [ENGINE STARTS] 262 00:15:02,068 --> 00:15:04,400 Follow, do not approach. 263 00:15:11,577 --> 00:15:13,193 You haven't been straight with me since I-- 264 00:15:13,371 --> 00:15:14,406 JEN: Quit? - Retired. 265 00:15:14,580 --> 00:15:16,696 When you left on your margarita safari-- 266 00:15:16,874 --> 00:15:18,330 GIBBS: Margarita safari? 267 00:15:18,501 --> 00:15:23,041 --This agency didn't shut down. New operations were put in motion. 268 00:15:23,214 --> 00:15:24,670 One sent Tony undercover. 269 00:15:24,841 --> 00:15:28,175 Well, I'm back, and I won't have a part-time senior field agent. 270 00:15:28,344 --> 00:15:31,257 - It's your own fault, you know. - For what? Leaving or coming back? 271 00:15:31,431 --> 00:15:34,344 For teaching me your rules. 272 00:15:34,517 --> 00:15:37,384 Best way to keep a secret, keep it to yourself. 273 00:15:37,562 --> 00:15:41,772 Second best, tell one other person if you must. 274 00:15:42,150 --> 00:15:44,357 There is no third best. 275 00:15:44,527 --> 00:15:46,188 That's rule number four, isn't it? 276 00:15:46,362 --> 00:15:50,321 Number one supersedes all of the others. 277 00:15:50,491 --> 00:15:52,152 Hmm. Never screw your partner? 278 00:15:52,326 --> 00:15:55,114 Never screw over your partner. 279 00:15:59,083 --> 00:16:00,824 I never screwed you over. 280 00:16:01,586 --> 00:16:04,453 And I'm not your partner. I'm your boss. 281 00:16:07,884 --> 00:16:09,966 [TYPING] 282 00:16:10,553 --> 00:16:12,385 McGee's search is kicking out another bidder. 283 00:16:12,555 --> 00:16:14,216 TONY: Hey, boss. 284 00:16:14,724 --> 00:16:16,340 McGee's got something. 285 00:16:17,268 --> 00:16:19,259 What is it with these wacky code names? 286 00:16:19,437 --> 00:16:21,974 Anonymity deflects more bullets than body armour. 287 00:16:23,357 --> 00:16:24,813 TONY: Well, this one's a woman. 288 00:16:25,193 --> 00:16:26,729 Black Rose. 289 00:16:26,903 --> 00:16:30,897 JEN: Rose O'Leary. She ran guns for the IRA until peace broke out. 290 00:16:31,574 --> 00:16:33,531 - Who's flagged her? - Ml5. 291 00:16:33,701 --> 00:16:36,989 They were tracking her in Africa. Lost contact six days ago. 292 00:16:37,163 --> 00:16:39,655 They think she slipped aboard a Variq flight to Brazil 293 00:16:39,832 --> 00:16:41,698 using the name Grace O'Malley. 294 00:16:42,043 --> 00:16:43,374 [LAUGHS] 295 00:16:43,586 --> 00:16:45,452 That's funny, director? 296 00:16:45,630 --> 00:16:50,170 Grace O'Malley was a 16th century Irish pirate. 297 00:16:51,302 --> 00:16:54,010 - What's her bid? TONY:Less than La Grenouille. 298 00:16:54,180 --> 00:16:55,591 Only 18 mil. 299 00:16:55,765 --> 00:16:58,427 Unless her bid was in euros. 300 00:17:00,728 --> 00:17:01,763 Dollars. 301 00:17:01,938 --> 00:17:03,770 It was in dollars. 302 00:17:04,398 --> 00:17:06,230 Think he'll ever forgive us? 303 00:17:06,943 --> 00:17:08,854 Send me a hard copy when the data's in. 304 00:17:11,531 --> 00:17:13,647 Yeah, that's what I think too. 305 00:17:19,830 --> 00:17:21,241 [DOOR CLOSES] 306 00:17:23,501 --> 00:17:24,787 [UNZIPS] 307 00:17:24,961 --> 00:17:26,122 [GRUNTS] 308 00:17:30,424 --> 00:17:31,880 Are you following me? 309 00:17:32,301 --> 00:17:35,544 [LAUGHING] No. Why would I do that? 310 00:17:35,721 --> 00:17:37,803 Just asking myself the same question. 311 00:17:38,266 --> 00:17:39,427 [INHALES DEEPLY] 312 00:17:39,642 --> 00:17:41,428 [WHISTLING] 313 00:17:44,021 --> 00:17:45,978 Want me to run some water? Heh-heh. 314 00:17:46,190 --> 00:17:48,648 Ha. No, I'm all right. I just... 315 00:17:49,026 --> 00:17:50,232 Just say it, DiNozzo. 316 00:17:50,444 --> 00:17:51,479 [FLUSHING] 317 00:17:51,654 --> 00:17:53,236 I'm sorry, boss. 318 00:17:53,656 --> 00:17:57,820 I-- I've been wanting to tell you for a long time, but the situation is... 319 00:17:57,994 --> 00:17:59,780 Complicated. 320 00:18:00,162 --> 00:18:01,618 Exactly. 321 00:18:01,789 --> 00:18:04,451 - Director's got this strict rule about-- - Secrets. 322 00:18:06,919 --> 00:18:08,535 Yeah. 323 00:18:09,130 --> 00:18:10,620 The point is, I owe you everything. 324 00:18:10,798 --> 00:18:14,166 You taught me how to do this job. And I never wanted to lie to you. 325 00:18:14,343 --> 00:18:16,755 Hell, you were following orders. I'd have done the same thing. 326 00:18:16,929 --> 00:18:18,340 - Would you? - Yeah. 327 00:18:18,514 --> 00:18:20,004 You would've lied to Mike Franks? 328 00:18:22,935 --> 00:18:24,551 [HITS CAN] 329 00:18:26,731 --> 00:18:28,096 [SIGHS, ZIPS UP] 330 00:18:46,417 --> 00:18:48,499 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 331 00:18:54,050 --> 00:18:55,131 MAN: You know they pretend. 332 00:18:55,301 --> 00:18:57,383 They may do it different, but it's all the same. 333 00:18:57,553 --> 00:18:59,135 Hey, let's see what she has to say. 334 00:19:00,306 --> 00:19:02,798 Look, will you settle something for me and my friend? 335 00:19:02,975 --> 00:19:04,511 We really need a woman's point of view. 336 00:19:04,685 --> 00:19:07,222 - Hey, go ask your mom. - It's a simple question. 337 00:19:07,396 --> 00:19:09,182 - Let go of me. - See? I told you. 338 00:19:09,357 --> 00:19:11,018 All beautiful women are bitches. 339 00:19:11,192 --> 00:19:12,398 - Uhn! - What are you--? 340 00:19:12,985 --> 00:19:14,316 - Come here, come here. - Hey. 341 00:19:14,528 --> 00:19:15,859 [INDISTINCT CHATTER] 342 00:19:16,030 --> 00:19:17,691 [GRUNTING] 343 00:19:18,282 --> 00:19:19,522 He's spotted us. 344 00:19:29,168 --> 00:19:31,250 [PANTING] 345 00:19:35,841 --> 00:19:37,832 [PANTING, GROANING] 346 00:19:42,431 --> 00:19:43,796 [GROANS] 347 00:19:55,695 --> 00:19:59,029 - One, two, three, four, five. WOMAN [OVER PHONE]: 911. 348 00:19:59,198 --> 00:20:01,189 We got a man down with a heart attack. 349 00:20:01,367 --> 00:20:04,029 L'Enfant Plaza steps. 350 00:20:09,542 --> 00:20:11,954 JEN: You were supposed to keep Mr. Harrow under surveillance, 351 00:20:12,128 --> 00:20:13,584 not chase him into a coronary. 352 00:20:13,754 --> 00:20:16,872 Director, once he made us, we had to take him into custody, didn't we? 353 00:20:17,049 --> 00:20:19,381 No, the director's right. We could have let Harrow escape. 354 00:20:19,552 --> 00:20:21,668 If he sold ARES, we could have caught Black Rose 355 00:20:21,846 --> 00:20:25,089 - or La Grenouille selling it to Iran-- - Don't be cute, Officer David. 356 00:20:25,266 --> 00:20:27,052 I'm saying there had to be a better way. 357 00:20:27,226 --> 00:20:28,591 Right, Tony? 358 00:20:28,769 --> 00:20:31,056 - That's right, director. He could have-- - Shot him. 359 00:20:31,230 --> 00:20:34,598 - Right. They could have shot him. - Of course, in high octane situations, 360 00:20:34,775 --> 00:20:36,982 Ziva reverts back to her Mossad training, 361 00:20:37,153 --> 00:20:38,985 and would have put a round through his heart. 362 00:20:39,155 --> 00:20:41,692 ZIVA: Three rounds. - And McGee, not to be outdone, 363 00:20:41,907 --> 00:20:43,818 - would have-- - Added three more rounds. 364 00:20:44,326 --> 00:20:47,068 - Gibbs. - See? There you go. 365 00:20:47,246 --> 00:20:49,487 Six rounds, same result. 366 00:20:49,665 --> 00:20:51,747 One dead Mr. Harrow. 367 00:20:51,917 --> 00:20:53,248 I signed for the body. 368 00:20:53,419 --> 00:20:56,252 Cause of death was most likely a... 369 00:20:56,756 --> 00:20:58,667 Am I interrupting? 370 00:20:58,841 --> 00:21:00,423 JEN: Not at all, doctor. 371 00:21:00,593 --> 00:21:02,254 We were just discussing the various ways 372 00:21:02,428 --> 00:21:04,419 NCIS could have killed Mr. Harrow, 373 00:21:04,597 --> 00:21:06,588 besides chasing him to death. 374 00:21:06,766 --> 00:21:08,427 I am interrupting. 375 00:21:08,601 --> 00:21:11,719 Doctor, death was most likely caused by...? 376 00:21:11,896 --> 00:21:15,230 A myocardial infarction that was probably brought on 377 00:21:15,399 --> 00:21:18,858 by a combination of a high-fat Western diet, 378 00:21:19,028 --> 00:21:22,612 little exercise, and the mistaken belief that he could run up all those stairs. 379 00:21:22,990 --> 00:21:24,606 Rigorous for most. 380 00:21:24,784 --> 00:21:26,445 Rigour mortis for him. 381 00:21:26,619 --> 00:21:30,783 - Anything else? - Well, not until I do the autopsy. 382 00:21:32,583 --> 00:21:34,745 Oh... What is going on? 383 00:21:34,919 --> 00:21:37,661 I think the director is afraid Harrow's family might sue us. 384 00:21:37,838 --> 00:21:40,580 Whatever she's thinking about, it's not ARES. 385 00:21:43,385 --> 00:21:46,969 ZIVA: That's ARES? - According to McGeek. 386 00:21:47,139 --> 00:21:49,551 - Ziva, watch the road. - I have great peripheral vision. 387 00:21:49,725 --> 00:21:50,760 My sphincter doesn't. 388 00:21:50,935 --> 00:21:53,142 Well, at least we won't have trouble finding it. 389 00:21:53,562 --> 00:21:56,099 - Really? - Tony, it's the size of an ATM. 390 00:21:58,150 --> 00:22:01,893 TONY: Well, this is the controller console, and this... 391 00:22:02,071 --> 00:22:04,187 - Your mystery woman. - Watch the road. 392 00:22:04,365 --> 00:22:07,278 - Oh, yes, it is, isn't it? Ha-ha-ha. - No, this is no one. 393 00:22:07,451 --> 00:22:09,237 This is McGee's idea of a prank. 394 00:22:09,912 --> 00:22:13,325 This is the pirated part of ARES we have to find. 395 00:22:13,833 --> 00:22:16,200 Twenty million for that? 396 00:22:16,836 --> 00:22:18,668 Well, size doesn't mat-- 397 00:22:20,005 --> 00:22:22,918 Forget I even stupidly started to say that. 398 00:22:28,472 --> 00:22:31,430 Will you tell me her name if I find the pirate's copy of ARES? 399 00:22:31,600 --> 00:22:33,011 - Pirated copy. - That's what I said. 400 00:22:33,185 --> 00:22:34,346 No, you said "pirate's copy." 401 00:22:34,520 --> 00:22:36,352 A pirate is a person like Captain Jack Sparrow. 402 00:22:36,772 --> 00:22:38,763 - A pirated copy-- - Who is Jack Sparrow? 403 00:22:38,941 --> 00:22:41,182 - Johnny Depp. - He's a pirate? 404 00:22:41,360 --> 00:22:43,192 - No, he's an actor. - Oh. 405 00:22:43,362 --> 00:22:45,899 - How did we get here? - I drove. 406 00:22:53,247 --> 00:22:54,487 [SIGHS] 407 00:22:54,790 --> 00:22:58,658 This is going to be like looking for a needle in a needle stack. 408 00:22:58,836 --> 00:23:00,543 Needle in a haystack. 409 00:23:00,713 --> 00:23:01,953 I like my description better. 410 00:23:05,384 --> 00:23:07,250 [WHIRRS, CLICKS] 411 00:23:10,598 --> 00:23:12,680 [INDISTINCT CHATTER] 412 00:23:24,361 --> 00:23:28,480 Sitting in the dark, staring at photos of your enemies. 413 00:23:28,949 --> 00:23:31,236 Could be considered obsessive. 414 00:23:31,911 --> 00:23:36,326 Kind of like building a fourth boat when you haven't even sailed the first three. 415 00:23:36,916 --> 00:23:39,078 GIBBS:How well do you know the Black Rose? 416 00:23:39,251 --> 00:23:42,915 Well enough to know that I'd like her if she wasn't an arms dealer. 417 00:23:43,505 --> 00:23:45,496 GIBBS: And The Frog? 418 00:23:48,594 --> 00:23:51,552 La Grenouille means "the frog." 419 00:23:52,222 --> 00:23:54,008 I know what it means. 420 00:23:54,183 --> 00:23:55,765 Then why don't you call him that? 421 00:23:55,935 --> 00:23:59,599 La Grenouille is his code name. 422 00:24:00,105 --> 00:24:01,687 GIBBS: Well... 423 00:24:02,024 --> 00:24:03,264 I'm gonna call him The Frog. 424 00:24:06,070 --> 00:24:07,652 [CROAKS LIKE A FROG] 425 00:24:10,032 --> 00:24:11,943 Spit it out, Jethro, before it gags you. 426 00:24:12,117 --> 00:24:14,654 You were out of control today. Why? 427 00:24:14,828 --> 00:24:16,114 The deal died with Harrow. 428 00:24:18,082 --> 00:24:20,744 His copy of ARES might still be in play. 429 00:24:20,918 --> 00:24:22,283 You don't want ARES, you want him. 430 00:24:22,461 --> 00:24:23,747 Damn right I want him. 431 00:24:23,921 --> 00:24:28,006 I have been trying for a decade to bring him down. 432 00:24:29,218 --> 00:24:31,175 So it is personal. 433 00:24:32,972 --> 00:24:35,213 What did he do to you, Jenny? 434 00:24:36,767 --> 00:24:40,135 JEN: You have no need to know, Special Agent Gibbs. 435 00:24:54,159 --> 00:24:57,242 ABBY: Wow, McGee, this is like Christmas all over again. 436 00:24:58,247 --> 00:24:59,487 Look at this baby. 437 00:24:59,665 --> 00:25:02,498 FireWire, USB, a terabyte of storage. 438 00:25:02,668 --> 00:25:04,830 That's a thousand gigabytes of fun. 439 00:25:05,004 --> 00:25:08,622 Well, to be accurate, it's 1024 gigabytes of fun. 440 00:25:08,799 --> 00:25:10,335 I'll bet you all of them are encrypted. 441 00:25:11,176 --> 00:25:13,838 It'll take us years to access all the stuff on these computers. 442 00:25:14,013 --> 00:25:15,879 You didn't think it was gonna be easy, did you? 443 00:25:16,056 --> 00:25:18,263 Hoping I'd get lucky. 444 00:25:20,602 --> 00:25:22,343 Guess I wasn't the only one hoping to get lucky. 445 00:25:22,521 --> 00:25:24,011 [LAUGHS] 446 00:25:24,898 --> 00:25:26,013 McGEE: Huh. 447 00:25:26,358 --> 00:25:27,439 These have been opened 448 00:25:27,609 --> 00:25:29,475 - and resealed. - Eww. 449 00:25:31,488 --> 00:25:32,944 Huh. 450 00:25:33,157 --> 00:25:34,864 SD micro-drives. 451 00:25:35,034 --> 00:25:37,571 - Six of them. - ARES. 452 00:25:37,995 --> 00:25:42,114 Yeah, the software portion. We still need to find the circuit board. 453 00:25:42,708 --> 00:25:45,325 Hah. Gotta be here somewhere. 454 00:25:45,502 --> 00:25:46,867 Wow. 455 00:25:49,048 --> 00:25:50,914 I guess everything can't be state-of-the-art. 456 00:25:51,091 --> 00:25:53,378 The laptop's gotta be nearly 20 years old. 457 00:25:54,178 --> 00:25:56,340 Hey, maybe it has the original "Donkey Kong" on it. 458 00:25:58,682 --> 00:26:00,264 McGee. 459 00:26:00,434 --> 00:26:03,972 How can a 20-year-old computer have dual FireWire connections? 460 00:26:04,146 --> 00:26:05,227 It can't. 461 00:26:05,397 --> 00:26:07,229 FireWire has only been around about ten years. 462 00:26:08,025 --> 00:26:09,481 Somebody should've told Harrow. 463 00:26:12,905 --> 00:26:15,317 It sure looks like an old luggable. 464 00:26:17,743 --> 00:26:20,110 All right, it should take at least 30 seconds for this to... 465 00:26:20,287 --> 00:26:21,277 [POWERING UP] 466 00:26:23,832 --> 00:26:25,823 ABBY: Oh. McGEE: That cunning old fox. 467 00:26:26,001 --> 00:26:27,457 He put a new computer in an old skin. 468 00:26:27,628 --> 00:26:29,744 I like this guy. 469 00:26:29,922 --> 00:26:33,506 I mean, aside from the fact that he was about to commit treason. 470 00:26:33,675 --> 00:26:36,884 That's the same screen saver that Goliath had. 471 00:26:37,054 --> 00:26:42,015 I'll bet you the circuitry to run ARES is hardwired into the motherboard. 472 00:26:42,768 --> 00:26:44,384 Abs, I think we found ARES. 473 00:26:44,561 --> 00:26:46,268 Yes. 474 00:26:47,356 --> 00:26:49,347 [COMPUTER BEEPING] 475 00:26:49,525 --> 00:26:53,689 The software was stored on micro-drives hidden in condoms. 476 00:26:54,071 --> 00:26:55,607 And we analysed every detail, 477 00:26:55,781 --> 00:26:58,239 the source code to the circuitry of the motherboard-- 478 00:26:58,408 --> 00:26:59,898 GIBBS: McGee. 479 00:27:00,077 --> 00:27:01,613 It's like PS3. 480 00:27:01,787 --> 00:27:04,495 You can't play "Killzone" without the hardware to run it. 481 00:27:04,665 --> 00:27:06,576 GIBBS: PS3? 482 00:27:07,209 --> 00:27:09,951 Game console. Atari? 483 00:27:10,212 --> 00:27:11,998 Commodore 64? 484 00:27:12,172 --> 00:27:14,129 The software is useless without the hardware. 485 00:27:14,299 --> 00:27:16,085 - You got it. - Why didn't you just say that? 486 00:27:16,260 --> 00:27:17,625 JEN: You found ARES? 487 00:27:18,011 --> 00:27:22,471 Yes. Here is it, director. Live from Abby's lab. 488 00:27:23,142 --> 00:27:24,382 GIBBS: You don't seem very happy. 489 00:27:25,477 --> 00:27:27,309 - Any more bids? TONY: No. 490 00:27:27,688 --> 00:27:29,099 La Grenouille was the high one. 491 00:27:29,273 --> 00:27:31,935 - Not that it matters-- - Did Harrow arrange the drop off? 492 00:27:32,109 --> 00:27:33,270 McGEE: I checked his BlackBerry. 493 00:27:33,443 --> 00:27:35,935 This guy writes down every appointment and meeting. Nothing. 494 00:27:36,113 --> 00:27:39,481 No phone calls or e-mails in the last six hours before he died. 495 00:27:39,658 --> 00:27:41,490 We were monitoring his-- 496 00:27:43,996 --> 00:27:45,828 He had coffee. 497 00:27:49,293 --> 00:27:53,457 - The café had internet access. - Trimana Café. 35th Street. 498 00:27:54,256 --> 00:27:56,372 I've got it. ISP provider. 499 00:27:56,550 --> 00:27:58,257 [TYPING] 500 00:27:58,510 --> 00:28:01,377 - Can you do this to anyone's e-mail? McGEE: No. 501 00:28:01,555 --> 00:28:05,014 Because this is highly illegal and I'm not even doing it now. 502 00:28:05,767 --> 00:28:07,383 Okay, we're in. 503 00:28:07,561 --> 00:28:09,017 At 1 :40 this afternoon, 504 00:28:09,188 --> 00:28:14,308 Harrow sent two e-mails from that ISP. One to Black Rose. 505 00:28:14,526 --> 00:28:16,142 Tell her the bad news, no doubt. 506 00:28:16,528 --> 00:28:18,519 McGEE: And one to La Grenouille. 507 00:28:18,697 --> 00:28:21,689 "Congratulations on the winning bid. Upon receipt of your funds, 508 00:28:21,867 --> 00:28:24,029 title to the Santorini Villa at--" 509 00:28:24,203 --> 00:28:26,194 He lists the GPS coordinates. 510 00:28:26,580 --> 00:28:28,867 "--Will be transferred at midnight Tuesday." 511 00:28:29,041 --> 00:28:31,703 That's ten minutes from now. Same time zone as Israel. 512 00:28:31,877 --> 00:28:34,039 McGee, put that e-mail up on the plasma. 513 00:28:34,254 --> 00:28:36,336 [TYPING] 514 00:28:40,135 --> 00:28:42,547 Those coordinates aren't Greece. 515 00:28:45,515 --> 00:28:47,597 [COMPUTER BEEPING] 516 00:28:50,896 --> 00:28:52,136 Quebec. 517 00:28:52,314 --> 00:28:54,100 We've got five hours. 518 00:28:54,274 --> 00:28:55,730 Aren't you forgetting something? 519 00:28:55,901 --> 00:28:59,110 I am not gonna let a few miles of Canadian border stop me. 520 00:28:59,279 --> 00:29:01,486 That's not what I meant. 521 00:29:03,200 --> 00:29:07,785 The Frog is expecting to meet Harrow, and Charles Harrow is dead. 522 00:29:17,047 --> 00:29:20,165 McGEE: Aéroport de Sherbrooke, south-eastern Quebec. 523 00:29:20,342 --> 00:29:23,050 It's 30 miles across the border from New Hampshire. 524 00:29:23,220 --> 00:29:26,463 That puts La Grenouille right in our backyard. 525 00:29:26,723 --> 00:29:29,681 Did I miss Quebec becoming the 51st state? 526 00:29:29,851 --> 00:29:33,219 I'm not going to watch that bastard fly away again, Jethro. 527 00:29:33,397 --> 00:29:34,853 - "Again"? - Why don't we snatch him 528 00:29:35,023 --> 00:29:38,812 when he lands, toss him in the back of the trunk, and drive over the border. 529 00:29:38,986 --> 00:29:41,227 That might work where you grew up, Ziva, not here. 530 00:29:41,405 --> 00:29:42,736 Why not? 531 00:29:43,699 --> 00:29:45,690 TONY: Okay, I'm down with the border snatch. 532 00:29:45,867 --> 00:29:48,074 What do we charge him with, bidding on a Greek villa? 533 00:29:48,245 --> 00:29:50,737 Tony's right. We've got nothing on Grenouille until he buys ARES. 534 00:29:50,914 --> 00:29:53,246 Since Harrow's dead, that can't happen. 535 00:29:53,417 --> 00:29:54,999 Does The Frog know that Harrow's dead? 536 00:29:55,168 --> 00:29:57,751 - Probably not. - And if he never met him... 537 00:29:57,921 --> 00:30:01,414 All we need is a 68-year-old Englishman. 538 00:30:03,760 --> 00:30:07,378 Is it pronounced Harrow or "Hai-rrow"? 539 00:30:07,556 --> 00:30:09,092 ZIVA: Harrow, Ducky. 540 00:30:09,266 --> 00:30:11,223 Charles Andrew Harrow. 541 00:30:11,393 --> 00:30:13,054 Okay, Ducky, now pay attention. ARES-- 542 00:30:13,228 --> 00:30:14,263 Are you certain? 543 00:30:14,438 --> 00:30:17,772 Because I was in medical school with an lan "Hai-rrow." 544 00:30:17,941 --> 00:30:19,602 He spelled it the same way. 545 00:30:19,776 --> 00:30:21,392 Ducky, please pay attention. 546 00:30:21,570 --> 00:30:23,106 I am giving you a crash course in one of 547 00:30:23,280 --> 00:30:24,816 the Navy's most complex weapons systems. 548 00:30:24,990 --> 00:30:26,947 DUCKY: Oh, sorry. - You look dashing, Ducky. 549 00:30:27,117 --> 00:30:29,700 DUCKY: I used to wear a moustache in Singapore when I was attached-- 550 00:30:29,870 --> 00:30:33,363 McGEE: ARES is an encryption-decryption system. 551 00:30:33,540 --> 00:30:36,532 That means that it's used to encode and decode information. 552 00:30:36,710 --> 00:30:40,419 In this case, GPS targeting information for the Navy's cruise missiles. 553 00:30:40,589 --> 00:30:43,957 ABBY: It operates by using the algorithm known as IDEA. 554 00:30:44,134 --> 00:30:50,176 It's the same algorithm used for all RSA legacy keys generated by PGP. 555 00:30:50,349 --> 00:30:52,135 McGEE: It uses a variable-length key, 556 00:30:52,309 --> 00:30:55,301 from 32 bits to 448 bits. 557 00:30:55,479 --> 00:30:56,969 Questions so far? 558 00:30:57,147 --> 00:30:58,979 You sure it's not "Hai-rrow"? 559 00:30:59,358 --> 00:31:00,894 [CHUCKLES] 560 00:31:01,777 --> 00:31:04,690 It's a ten-hour drive to the border. We have to go without surveillance. 561 00:31:04,863 --> 00:31:06,820 I've got it covered. 562 00:31:06,990 --> 00:31:08,731 She's got it covered? How? 563 00:31:08,909 --> 00:31:12,322 Let's just say it's a favour you and I couldn't have called in. 564 00:31:16,792 --> 00:31:18,408 I know it doesn't look like much, 565 00:31:18,585 --> 00:31:21,998 but inside is 20 million bucks' worth of ARES. 566 00:31:23,006 --> 00:31:25,088 - Guard it with your life. - Of course. 567 00:31:26,093 --> 00:31:27,675 Ooh! Ha-ha-ha. 568 00:31:28,303 --> 00:31:32,843 I find a little levity at the start of a mission relaxing. Heh. 569 00:31:33,058 --> 00:31:35,641 - Boss, we've got a problem. - Just one, McGee? 570 00:31:35,811 --> 00:31:38,178 Grenouille is sure to have someone there to vet ARES. 571 00:31:38,647 --> 00:31:42,185 Now, if someone asks Ducky to explain something, 572 00:31:42,651 --> 00:31:45,814 his duck is cooked. No pun intended. 573 00:31:45,987 --> 00:31:47,022 Well... 574 00:31:47,864 --> 00:31:50,071 That's why you're gonna be there with him, McGee. 575 00:31:50,242 --> 00:31:54,827 - Okay, just remember, Ducky... - Charles. 576 00:31:54,996 --> 00:31:59,285 - What? - My name is Charles Harrow. 577 00:32:02,587 --> 00:32:04,544 JEN: Charles. 578 00:32:04,756 --> 00:32:06,212 You've got a plane to catch. 579 00:32:06,383 --> 00:32:08,374 Yes, and an arms dealer. 580 00:32:10,053 --> 00:32:12,215 Mind if I have the window seat? 581 00:32:17,227 --> 00:32:20,891 TONY: Gulfstream 5. Registration, 218-echo. 582 00:32:21,106 --> 00:32:22,972 McGEE [OVER RADIO]: Copy you, Archangel. 583 00:32:23,150 --> 00:32:25,061 They flew into Washington on a different G5 584 00:32:25,235 --> 00:32:26,475 when I tagged the luggage. 585 00:32:26,653 --> 00:32:28,485 ZIVA: Tagged their luggage? 586 00:32:28,655 --> 00:32:31,568 Oh, that's when Jenny had you under covers. 587 00:32:31,741 --> 00:32:34,824 - Undercover. Not under covers. ZIVA: Pbbt. 588 00:32:34,995 --> 00:32:36,906 McGEE: Two-one-eight-echo is a Sorbonne Air 589 00:32:37,080 --> 00:32:38,821 charter out of Orly Sud. 590 00:32:38,999 --> 00:32:41,161 It's been refuelled and flight plan filed. 591 00:32:41,334 --> 00:32:43,416 TOD, 2400. 592 00:32:43,920 --> 00:32:45,911 Thirty-five minutes. 593 00:32:47,090 --> 00:32:49,673 This is your op, director. 594 00:32:51,428 --> 00:32:53,260 Bring Ducky online. 595 00:32:53,680 --> 00:32:55,216 [COMPUTER BEEPS] 596 00:32:55,724 --> 00:32:56,964 Sound check, Ducky. 597 00:32:57,142 --> 00:32:58,303 [DUCKY GRUNTS OVER RADIO] 598 00:32:58,477 --> 00:33:02,436 Now I know why they call these wretched things earwigs. 599 00:33:02,606 --> 00:33:04,472 Make the exchange, doctor, and get out. 600 00:33:04,649 --> 00:33:07,357 JEN: I don't want you caught in the middle of a fire fight. 601 00:33:07,527 --> 00:33:10,064 That's very considerate of you, director. 602 00:33:10,405 --> 00:33:13,898 And, Ducky? Thank you. 603 00:33:14,284 --> 00:33:16,275 It's a pleasure. 604 00:33:16,912 --> 00:33:18,744 [ENGINE STARTS] 605 00:33:19,456 --> 00:33:21,197 Tallyho. 606 00:33:22,876 --> 00:33:26,710 Six months of undercover work, and it all comes down to Ducky. 607 00:33:33,887 --> 00:33:35,127 [BUZZER SOUNDS] 608 00:33:35,305 --> 00:33:36,670 [WOMAN SPEAKS IN FRENCH] 609 00:33:36,890 --> 00:33:38,255 DUCKY: Charles Harrow. 610 00:33:38,475 --> 00:33:40,557 [DUCKY SPEAKING IN FRENCH] 611 00:33:40,769 --> 00:33:42,851 [WOMAN RESPONDING IN FRENCH] 612 00:33:43,396 --> 00:33:44,386 DUCKY: That was easy. 613 00:33:45,440 --> 00:33:49,934 When this is over, you really should talk to somebody about security. 614 00:33:50,487 --> 00:33:52,649 I'll take that under advisement. 615 00:33:53,490 --> 00:33:57,905 DUCKY: A terrorist could hire a car and-- Wait a minute, who's this? 616 00:34:00,121 --> 00:34:02,863 - Identification, please. JEN: Martin Quinn. 617 00:34:03,041 --> 00:34:06,500 He flew in with La Grenouille's advance party two months ago. 618 00:34:09,631 --> 00:34:11,872 QUINN: Open the trunk, please. 619 00:34:14,177 --> 00:34:15,963 And you wanted to hide in the boot. 620 00:34:16,137 --> 00:34:17,844 You didn't take me seriously, did you? 621 00:34:18,056 --> 00:34:19,512 ZIVA: Hah. 622 00:34:19,891 --> 00:34:20,926 [TAPS CAR] 623 00:34:21,142 --> 00:34:22,678 QUINN: With me. 624 00:34:33,738 --> 00:34:35,445 All right, hold it there. 625 00:34:47,794 --> 00:34:49,535 Charles Harrow? 626 00:34:49,713 --> 00:34:53,172 You say that as if you're surprised to see me. 627 00:34:54,884 --> 00:34:56,340 GIBBS: Uh-oh. - Archangel, 628 00:34:56,511 --> 00:34:57,967 Ducky might have been compromised. 629 00:34:58,138 --> 00:35:00,220 Archangel has him covered. 630 00:35:01,725 --> 00:35:02,886 You have ARES? 631 00:35:03,476 --> 00:35:04,887 You have the 20 million? 632 00:35:05,228 --> 00:35:08,391 - Ha. He's a natural. - Maybe, but he's making me nervous. 633 00:35:08,565 --> 00:35:10,351 KORT: Regina. 634 00:35:12,861 --> 00:35:14,397 Hello. 635 00:35:15,196 --> 00:35:16,186 DUCKY: Ah. 636 00:35:16,406 --> 00:35:17,817 [DUCKY SPEAKS INDISTINCTLY] 637 00:35:18,908 --> 00:35:20,649 GIBBS: Tell him to hand over the laptop, McGee. 638 00:35:20,827 --> 00:35:22,568 Ducky, give her the laptop. 639 00:35:22,746 --> 00:35:24,236 May I? 640 00:35:27,834 --> 00:35:29,245 REGINA: This is ARES? 641 00:35:29,419 --> 00:35:32,753 Never judge a computer by its shell, my dear. 642 00:35:33,006 --> 00:35:34,337 [DUCKY CHUCKLES] 643 00:35:34,549 --> 00:35:36,540 - Password? DUCKY: Raven. 644 00:35:37,093 --> 00:35:38,424 REGINA: Satellite uplink? 645 00:35:38,595 --> 00:35:41,758 - Built into the circuit board. DUCKY: It's built into the circuit board. 646 00:35:42,098 --> 00:35:44,931 Follow the on-screen instructions to lock onto a satellite. 647 00:35:45,101 --> 00:35:49,060 Just follow the on-screen instructions to lock onto a satellite. 648 00:35:49,230 --> 00:35:50,595 Good. 649 00:35:51,441 --> 00:35:52,556 Where's Grenouille? 650 00:35:52,734 --> 00:35:57,695 Aren't you going to invite me in out of the cold, Monsieur Grenouille? 651 00:35:57,864 --> 00:36:01,448 I would, but I'm not him. 652 00:36:06,331 --> 00:36:07,696 [CLICKS] 653 00:36:14,464 --> 00:36:15,795 Finally. 654 00:36:17,550 --> 00:36:22,420 I trust you'll forgive a rather operatic entrance, Mr. Harrow, 655 00:36:23,306 --> 00:36:24,467 but I love theatre. 656 00:36:24,683 --> 00:36:26,640 [SPEAKS IN FRENCH] 657 00:36:26,810 --> 00:36:29,643 [SPEAKING IN FRENCH] 658 00:36:29,813 --> 00:36:34,273 [DUCKY SPEAKING IN FRENCH] 659 00:36:35,026 --> 00:36:39,190 [BOTH TALKING IN FRENCH] 660 00:36:42,158 --> 00:36:44,650 GIBBS: Why do they have to speak French? 661 00:36:44,828 --> 00:36:46,284 Well, we are in Quebec, boss. 662 00:36:48,081 --> 00:36:49,537 McGEE: Ducky, English please. 663 00:36:49,708 --> 00:36:54,623 Yes, well, shall we step out of the wind? 664 00:36:55,004 --> 00:36:56,665 Of course. 665 00:36:57,549 --> 00:36:59,335 Perhaps your car? 666 00:36:59,801 --> 00:37:02,509 Too much time with even the most beautiful woman 667 00:37:03,096 --> 00:37:04,837 can be boring. 668 00:37:05,014 --> 00:37:07,176 DUCKY:I wouldn't know, Monsieur Grenouille. 669 00:37:07,392 --> 00:37:09,804 Ah. My nom de guerre 670 00:37:10,520 --> 00:37:12,852 is for rivals and enemies. 671 00:37:13,022 --> 00:37:14,638 I choose to believe you are neither. 672 00:37:16,151 --> 00:37:17,687 Call me Renée. 673 00:37:17,861 --> 00:37:21,195 DUCKY: Ducky. - Ducky? Ha-ha-ha. 674 00:37:21,364 --> 00:37:23,105 What an interesting nickname. 675 00:37:23,283 --> 00:37:27,026 DUCKY: Yes, it's an unfortunate one I picked up 676 00:37:27,203 --> 00:37:29,820 as a lad during the Blitz. 677 00:37:29,998 --> 00:37:32,581 - Please. - Ah, mercí. 678 00:37:32,917 --> 00:37:34,407 [SIGHS] 679 00:37:36,212 --> 00:37:39,000 Just run the damn photo. 680 00:37:40,133 --> 00:37:41,874 Where are you going? 681 00:37:42,051 --> 00:37:44,213 The man wants his private cognac. 682 00:37:44,387 --> 00:37:46,754 - You see anything out there? - Are you kidding? 683 00:37:46,931 --> 00:37:49,548 Canadians are in bed by 9. 684 00:37:54,939 --> 00:37:59,558 Have you ever enjoyed a glass of L'Esprit de Courvoisier? 685 00:37:59,736 --> 00:38:04,105 The spirits of Courvoisier? No, I can't say I have. 686 00:38:05,992 --> 00:38:08,074 [BOTH SPEAKING IN FRENCH] 687 00:38:11,664 --> 00:38:13,655 This will be a beautiful way to consummate 688 00:38:13,833 --> 00:38:15,699 the transfer of the villa, huh? 689 00:38:16,211 --> 00:38:19,875 Le Froggie is more careful than Gotti. 690 00:38:20,632 --> 00:38:24,341 - That's why he's never been caught. DUCKY: Of course. What a pleasure. 691 00:38:25,220 --> 00:38:26,460 [GLASSES CLINKING] 692 00:38:28,097 --> 00:38:29,553 Do you have children, Ducky? 693 00:38:30,475 --> 00:38:32,091 Sadly, no. 694 00:38:32,268 --> 00:38:35,727 Hmm. One of life's great gifts. 695 00:38:36,439 --> 00:38:38,180 I have three. 696 00:38:39,484 --> 00:38:42,351 And two grandchildren now. A girl and a boy. 697 00:38:42,821 --> 00:38:45,609 Everything I do now is for them. 698 00:38:46,282 --> 00:38:49,741 I am provider and protector, 699 00:38:49,911 --> 00:38:51,777 in equal part. 700 00:38:51,955 --> 00:38:53,821 Napoleon... 701 00:38:55,124 --> 00:38:57,365 Napoleon was the first to drink this cognac 702 00:38:57,752 --> 00:38:59,959 at his coronation 703 00:39:00,255 --> 00:39:02,292 in 1802. 704 00:39:03,466 --> 00:39:05,457 And since then, 705 00:39:06,052 --> 00:39:08,510 only the very best of vintage 706 00:39:09,430 --> 00:39:11,671 has been added to that. 707 00:39:12,976 --> 00:39:15,934 Two hundred years of empires, 708 00:39:16,729 --> 00:39:18,140 revolutions, 709 00:39:19,649 --> 00:39:20,684 and war. Hmm. 710 00:39:20,859 --> 00:39:21,894 [CHUCKLES] 711 00:39:22,068 --> 00:39:23,650 History in a glass. 712 00:39:23,820 --> 00:39:25,561 [SPEAKS IN FRENCH] 713 00:39:27,490 --> 00:39:29,106 Salud. 714 00:39:35,623 --> 00:39:37,159 Kort? 715 00:39:37,333 --> 00:39:39,950 - Something wrong? - No. 716 00:39:40,128 --> 00:39:42,790 Is it worth 20 million in diamonds? 717 00:39:42,964 --> 00:39:46,923 More. The Iranian will give a hundred for it. 718 00:39:48,052 --> 00:39:51,170 KORT: Tell the pilots wheels up in five minutes. 719 00:39:52,181 --> 00:39:53,512 [PLANE ENGINE STARTING] 720 00:39:55,768 --> 00:39:57,179 They're starting engines. 721 00:39:57,687 --> 00:39:59,553 DUCKY: The Courvoisier is astonishing. 722 00:39:59,731 --> 00:40:01,267 [KNOCKS ON CAR DOOR] 723 00:40:03,985 --> 00:40:05,692 Regina approves. 724 00:40:06,029 --> 00:40:07,440 Oh. 725 00:40:07,655 --> 00:40:09,191 Excellent. 726 00:40:09,949 --> 00:40:11,781 It's been a pleasure, Ducky. 727 00:40:11,951 --> 00:40:13,862 Yes, for me too. 728 00:40:19,334 --> 00:40:20,950 Get the diamonds. 729 00:40:21,127 --> 00:40:22,663 Renée? Ahem. 730 00:40:23,713 --> 00:40:25,704 Aren't you forgetting something? 731 00:40:25,882 --> 00:40:30,046 No. My bottle of history is yours, my friend. 732 00:40:30,219 --> 00:40:31,334 Add to it well. 733 00:40:32,722 --> 00:40:34,713 [CHUCKLES] I don't know what to say. 734 00:40:34,891 --> 00:40:38,009 BOTH: "Give me the diamonds." DUCKY: Oh, yes, well... 735 00:40:38,394 --> 00:40:43,389 Yes, I hate to be crass, but the diamonds? 736 00:40:43,566 --> 00:40:46,649 Yes, Kort has them. 737 00:40:47,070 --> 00:40:49,687 DUCKY: Oh. Very well. - Archangel awaiting instructions. 738 00:40:49,864 --> 00:40:51,821 This was to be a snatch, wasn't it? 739 00:40:51,991 --> 00:40:53,026 [CELL PHONE RINGING] 740 00:40:53,201 --> 00:40:54,987 Or did you have something else in mind? 741 00:40:55,203 --> 00:40:57,285 [DUCKY AND GRENOUILLE SPEAKING IN FRENCH] 742 00:40:58,331 --> 00:41:00,413 [RINGING CONTINUES] 743 00:41:02,919 --> 00:41:04,705 Director Shepard. 744 00:41:04,879 --> 00:41:06,040 ZIVA: About to lose target. 745 00:41:06,255 --> 00:41:08,587 Target will be lost in five seconds. 746 00:41:09,592 --> 00:41:11,424 TONY: Archangel requesting instructions. 747 00:41:15,348 --> 00:41:17,806 - Director? JEN: Stand down, Archangel. 748 00:41:17,976 --> 00:41:19,387 Stand down. 749 00:41:22,271 --> 00:41:23,557 [GASPS] 750 00:41:30,613 --> 00:41:32,274 Tell me you got the call. 751 00:41:32,448 --> 00:41:34,280 What call? 752 00:41:35,910 --> 00:41:37,321 [GRUNTS] 753 00:41:38,329 --> 00:41:40,445 Yes, I got the damn call. 754 00:41:42,291 --> 00:41:45,283 Your diamonds, Dr. Mallard. 755 00:42:03,771 --> 00:42:04,806 [CAR APPROACHING] 756 00:42:07,567 --> 00:42:09,103 He knew my name. 757 00:42:09,277 --> 00:42:11,814 - He's CIA. - So was Harrow. 758 00:42:11,988 --> 00:42:13,319 It was a sting. 759 00:42:13,489 --> 00:42:15,981 - We got stung. - No. 760 00:42:16,159 --> 00:42:17,649 We got screwed. 761 00:42:17,827 --> 00:42:19,864 One question. 762 00:42:21,122 --> 00:42:23,454 What do I do with these? 763 00:42:26,044 --> 00:42:28,502 Oh. How many are you keeping? 764 00:42:29,172 --> 00:42:31,129 Did Ducky fix Harrow's time of death? 765 00:42:31,299 --> 00:42:35,839 Yeah. On the record, he will drop dead of a heart attack tomorrow. 766 00:42:36,012 --> 00:42:40,347 Good. I wouldn't want Grenouille to discover he'd met a dead man. 767 00:42:41,184 --> 00:42:44,051 Harrow altered the ARES unit. 768 00:42:44,228 --> 00:42:46,185 Installed a Trojan horse. 769 00:42:46,856 --> 00:42:49,689 If the Iranians even try to use it, 770 00:42:49,859 --> 00:42:52,942 they'll be targeting their own defence systems. 771 00:42:53,112 --> 00:42:56,104 Quite a strategic advantage. 772 00:42:57,200 --> 00:42:59,282 I didn't need to know that. 773 00:42:59,452 --> 00:43:03,320 Neither did I. But somebody thought they could trust me. 774 00:43:07,376 --> 00:43:11,290 I will get him. Another time, another deal. 775 00:43:11,506 --> 00:43:14,168 I will be there and I will get him. 776 00:43:15,218 --> 00:43:16,333 Are you sure you want to? 777 00:43:20,348 --> 00:43:21,634 Of course I want to. 778 00:43:22,517 --> 00:43:25,054 Some people need to have someone to hate. 779 00:43:25,228 --> 00:43:26,639 Not me. 780 00:43:26,813 --> 00:43:29,646 Then you should have let Ziva take the shot. 57564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.