Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,712 --> 00:00:04,873
MAN:
What do you think I said?
2
00:00:05,964 --> 00:00:07,921
Look, I told Sydney.
3
00:00:08,133 --> 00:00:10,625
She's more than welcome
to freeze her own head when she dies.
4
00:00:10,802 --> 00:00:13,965
Mine is being cremated and scattered
at the nearest Hooters. Hmm.
5
00:00:14,139 --> 00:00:15,800
No, I know. She's crazy.
6
00:00:15,974 --> 00:00:18,386
Even if it works,
who wants to live forever?
7
00:00:19,228 --> 00:00:20,639
Live fast, die young, you know?
8
00:00:20,854 --> 00:00:22,140
[HORN HONKS, TYRES SCREECH]
9
00:00:22,314 --> 00:00:23,475
Hey!
10
00:00:24,399 --> 00:00:26,140
What are you doing?
The sign said "walk."
11
00:00:26,652 --> 00:00:29,144
No way. My light was green.
12
00:00:29,363 --> 00:00:30,945
[HORNS HONKING]
13
00:00:31,114 --> 00:00:33,196
[TRAFFIC LIGHTS CLICKING]
14
00:00:37,996 --> 00:00:39,157
MAN [IN DISTANCE]:
Let's go!
15
00:00:39,331 --> 00:00:41,117
Ever see streetlights
malfunction like that?
16
00:00:41,708 --> 00:00:43,699
That's not a malfunction.
17
00:00:46,755 --> 00:00:47,961
That's an SOS.
18
00:01:38,557 --> 00:01:41,345
MAN: Lights went crazy.
And he almost hit me.
19
00:01:41,518 --> 00:01:44,556
DRIVER: And my light was green,
so it surprised me that anybody...
20
00:01:44,730 --> 00:01:46,812
[INDISTINCT CHATTER]
21
00:01:47,774 --> 00:01:50,015
McGEE:
City engineers traced the disturbance
22
00:01:50,193 --> 00:01:51,854
to an underground power node.
23
00:01:52,029 --> 00:01:53,986
Back-traced the source,
they found this.
24
00:01:54,406 --> 00:01:56,272
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
25
00:01:57,826 --> 00:01:58,861
Hey, boss.
26
00:01:59,161 --> 00:02:01,994
Meet Marine Officer Major
John Maguire.
27
00:02:02,664 --> 00:02:04,075
At least that's what his ID says.
28
00:02:04,249 --> 00:02:07,037
It's hard to tell with, you know,
the one eye.
29
00:02:07,210 --> 00:02:10,077
- Yeah, where's the missing one?
- Your guess is as good as mine.
30
00:02:10,255 --> 00:02:12,622
Major worked under
Marine Corps Systems Command,
31
00:02:12,799 --> 00:02:16,337
was liaison to the civilian sector
for NBC preparedness.
32
00:02:16,762 --> 00:02:18,719
Nuclear, biological and chemical.
33
00:02:19,097 --> 00:02:22,089
Very good. I'm proud of you.
Like a weird uncle.
34
00:02:22,267 --> 00:02:25,180
- You may not have noticed, but the--
- Door locks from the outside?
35
00:02:25,354 --> 00:02:27,265
Oh, so you noticed that.
36
00:02:27,439 --> 00:02:29,271
Meaning someone else
locked him down here.
37
00:02:29,441 --> 00:02:33,025
Yeah, you really wanna impress me,
McGee, tell me why.
38
00:02:36,239 --> 00:02:38,105
He know where his SOS was going?
39
00:02:39,951 --> 00:02:41,112
Not a chance.
40
00:02:41,286 --> 00:02:44,779
Now, shorting the power box
was clever, but shot in the dark.
41
00:02:44,956 --> 00:02:48,119
- Lucky it worked at all.
- Someone was able to figure it out.
42
00:02:48,293 --> 00:02:51,126
That's precisely why "SOS"
was chosen,
43
00:02:51,296 --> 00:02:53,458
because it was
so very recognisable.
44
00:02:53,632 --> 00:02:56,795
Dot-dot-dot, dash-dash-dash,
dot-dot-dot.
45
00:02:56,968 --> 00:03:02,930
Unlike the old signal, which was CQD,
"come quick, distress."
46
00:03:03,475 --> 00:03:05,466
GIBBS: Just the SOS?
- That's all he sent.
47
00:03:06,019 --> 00:03:08,681
McGEE: Morse code's a dying art.
ZIVA: Was for him.
48
00:03:08,855 --> 00:03:10,471
Well, he could've sent
a longer message,
49
00:03:10,649 --> 00:03:12,811
but nobody would've recognised it.
50
00:03:13,485 --> 00:03:15,317
Present company excepted.
51
00:03:16,154 --> 00:03:18,236
- Cause of death?
- Well, he didn't suffocate.
52
00:03:18,407 --> 00:03:22,617
There are no signs of cyanosis
to indicate oxygen deprivation.
53
00:03:22,953 --> 00:03:26,992
No petechial haemorrhages
that would indicate strangulation.
54
00:03:27,165 --> 00:03:29,827
There's no blunt
or sharp-force trauma.
55
00:03:30,001 --> 00:03:33,960
In fact, there is no sign
of any trauma at all.
56
00:03:34,131 --> 00:03:35,667
Other than the missing eye.
57
00:03:35,841 --> 00:03:38,253
That would explain his death,
Timothy.
58
00:03:38,427 --> 00:03:39,792
Blood came from somewhere.
59
00:03:40,846 --> 00:03:43,634
Yes, well, the blood on the hands
is superficial,
60
00:03:43,807 --> 00:03:47,641
from several torn cuticles and pads.
61
00:03:47,811 --> 00:03:50,223
TONY: It looks like he literally tried
to climb the walls.
62
00:03:50,397 --> 00:03:51,979
BUCKY:
Oh, that's odd.
63
00:03:52,149 --> 00:03:54,686
Ninety-nine point one.
64
00:03:55,527 --> 00:03:59,191
It appears our corpse
is running a slight fever.
65
00:03:59,531 --> 00:04:00,862
What happened down here?
66
00:04:01,032 --> 00:04:05,651
ZIVA: Whatever happened,
someone wanted to watch.
67
00:04:10,542 --> 00:04:14,706
Though the idea of the artificial eye
was centuries old,
68
00:04:14,880 --> 00:04:17,963
it didn't really take off
until the early 20th century.
69
00:04:18,133 --> 00:04:20,921
Yes, a group of Germans
toured the United States,
70
00:04:21,094 --> 00:04:24,257
custom fitting glass eyes
to those who needed them.
71
00:04:24,431 --> 00:04:29,221
Yes, which would've included you,
major, had you still been alive.
72
00:04:29,394 --> 00:04:33,262
Sadly, the outbreak of war
led to shortages,
73
00:04:33,440 --> 00:04:36,023
resulting in ill-fitting eyeballs,
74
00:04:36,193 --> 00:04:42,235
which had the tendency to pop out
during rigorous interpersonal activity.
75
00:04:42,407 --> 00:04:45,525
- Such as?
- I leave that to your imagination, Tony.
76
00:04:46,578 --> 00:04:49,036
But I do have a cause of death.
77
00:04:49,206 --> 00:04:52,073
I was hoping there was a reason
you called me down here, Ducky.
78
00:04:52,250 --> 00:04:56,335
Yes, the major's death occurred
as a result of acute organ failure,
79
00:04:56,505 --> 00:04:58,496
brought about by hyperthermia.
80
00:04:58,924 --> 00:05:03,509
- It wasn't that cold down there.
- No, hyperthermia, Tony. Not hypo.
81
00:05:03,678 --> 00:05:06,420
His body literally became
too hot to handle.
82
00:05:06,598 --> 00:05:08,839
- Wasn't that warm down there.
- No, indeed, it wasn't.
83
00:05:09,017 --> 00:05:11,224
But the hyperthermia would explain
84
00:05:11,394 --> 00:05:14,603
the elevated body temperature
I found at the crime scene.
85
00:05:14,773 --> 00:05:16,730
One mystery solved.
86
00:05:17,150 --> 00:05:20,438
Unfortunately,
the major does not appear
87
00:05:20,612 --> 00:05:24,947
to suffer from any of the risk factors
involved in heat stroke.
88
00:05:25,116 --> 00:05:28,654
- Well, he still managed to die from it.
- Yes, indeed, he did.
89
00:05:28,829 --> 00:05:32,493
You know,
certain medications can interfere
90
00:05:32,707 --> 00:05:35,199
with the body's cooling processes,
but we'll have to wait
91
00:05:35,377 --> 00:05:39,211
for Abby's toxicology report
to see if that is a factor.
92
00:05:39,798 --> 00:05:40,879
[CHUCKLES]
Oh, I get it.
93
00:05:41,049 --> 00:05:43,416
"Rigorous interpersonal activities."
94
00:05:44,970 --> 00:05:46,460
Hitting...
95
00:05:47,347 --> 00:05:49,805
Ahem. Maybe it was a trophy
for the crypt keeper.
96
00:05:49,975 --> 00:05:51,807
The wound was self-inflicted.
97
00:05:54,479 --> 00:05:57,062
- Are you saying that he--?
- He tore out his own eyeball.
98
00:05:57,816 --> 00:06:04,233
Now, I found traces of vitreous fluid
under his fingernails.
99
00:06:04,406 --> 00:06:05,521
Well, where'd it go?
100
00:06:05,699 --> 00:06:06,734
We didn't find an eyeball
101
00:06:06,908 --> 00:06:09,149
- at the crime scene.
- Ho-ho-ho.
102
00:06:09,369 --> 00:06:11,280
It was at the crime scene, all right.
103
00:06:11,955 --> 00:06:13,662
Hiding
104
00:06:13,832 --> 00:06:15,414
in his stomach.
105
00:06:17,168 --> 00:06:19,205
You didn't find a toe in there too,
did you, Duck?
106
00:06:19,379 --> 00:06:20,619
[CHUCKLES]
107
00:06:20,839 --> 00:06:23,797
- How'd it get in his stomach?
DUCKY: Oh, I don't know, Tony.
108
00:06:23,967 --> 00:06:26,334
But there are only two pathways
into the stomach.
109
00:06:26,511 --> 00:06:30,300
Neither possibility
is particularly appetizing.
110
00:06:33,894 --> 00:06:36,306
[TYPING]
111
00:06:37,272 --> 00:06:38,637
Gibbs.
112
00:06:38,815 --> 00:06:40,101
Thank God you're here. Mm.
113
00:06:40,775 --> 00:06:43,392
- Ahem.
- I really need your help.
114
00:06:43,570 --> 00:06:45,857
You've gotta stop me
from doing something stupid.
115
00:06:46,031 --> 00:06:48,489
I'm thinking about getting a tattoo.
116
00:06:50,243 --> 00:06:51,324
All these tattoos.
117
00:06:51,494 --> 00:06:54,862
You know, I get really nervous
because it's such a final decision.
118
00:06:55,040 --> 00:06:56,826
Should I go with something
a little esoteric
119
00:06:57,000 --> 00:06:59,742
or, I don't know,
maybe a little Eastern?
120
00:06:59,920 --> 00:07:01,285
Oh. Ganesh.
121
00:07:01,463 --> 00:07:03,750
The Hindu god of wisdom,
for me, the wise one.
122
00:07:03,924 --> 00:07:05,585
What do you think?
123
00:07:06,259 --> 00:07:08,466
I don't think
I'm the one to ask about this.
124
00:07:08,637 --> 00:07:12,221
But, Gibbs,
you know me better than anyone else.
125
00:07:12,390 --> 00:07:15,724
When you're gonna make a decision
that's gonna affect the rest of your life,
126
00:07:15,894 --> 00:07:19,228
you need the person around you
that knows you best for guidance.
127
00:07:19,397 --> 00:07:20,933
Please?
128
00:07:21,399 --> 00:07:23,640
Where do you wanna put
the tattoo?
129
00:07:25,862 --> 00:07:27,853
Okay, you're right.
You're not the one to ask.
130
00:07:28,031 --> 00:07:29,362
Toxicology report.
131
00:07:29,532 --> 00:07:32,741
I heard about Ducky's unexplained
hyperthermia. I can explain it.
132
00:07:32,911 --> 00:07:36,700
I found traces of 3-quinuclidinyl
benzilate in Major Maguire's blood.
133
00:07:36,873 --> 00:07:38,989
NATO calls it BZ gas.
We call it "agent buzz."
134
00:07:39,167 --> 00:07:41,704
It's an incapacitating agent
that causes hyperthermia,
135
00:07:41,878 --> 00:07:44,586
severe hallucinations,
and in large enough doses, death.
136
00:07:44,756 --> 00:07:46,121
It's a chemical weapon, Gibbs.
137
00:07:46,299 --> 00:07:47,915
- Whose?
- Ugh. It's hard to tell.
138
00:07:48,093 --> 00:07:49,583
Chemical weapons are banned,
139
00:07:49,761 --> 00:07:52,253
but they're still allowed
for research purposes.
140
00:07:52,430 --> 00:07:54,171
Even by our own government.
141
00:07:54,349 --> 00:07:57,683
- Can you tell which lab it came from?
- No, but I do have a lead.
142
00:07:57,852 --> 00:08:01,971
The camera that you pulled
from the sewer is Wi-Fi-based.
143
00:08:02,148 --> 00:08:04,936
It works by piggybacking on local,
unprotected networks.
144
00:08:05,110 --> 00:08:07,943
Once it's on the Internet,
it can be routed anywhere at will.
145
00:08:08,113 --> 00:08:11,777
- And it makes it totally untraceable.
- But you traced it anyway.
146
00:08:11,950 --> 00:08:13,907
- Let me know when you--
- I got an address.
147
00:08:14,077 --> 00:08:16,034
- Yep.
- No, I mean, I got an address.
148
00:08:16,413 --> 00:08:18,620
The killer watched the major die
from a bowling alley.
149
00:08:18,957 --> 00:08:21,415
[READS TEXT]
150
00:08:21,960 --> 00:08:24,793
Of course,
whoever was there is probably long...
151
00:08:25,922 --> 00:08:29,290
...gone right now. Hmm.
152
00:08:35,223 --> 00:08:37,305
I got a bad feeling about this.
153
00:08:37,475 --> 00:08:39,637
We let the Elf Lord go in,
we may never get him out.
154
00:08:39,811 --> 00:08:40,892
It's getting old, Tony.
155
00:08:41,062 --> 00:08:44,271
Tony, you and Ziva take the back.
Elf Lord, you're with me.
156
00:08:46,026 --> 00:08:48,108
[LOUD MUSIC PLAYING
OVER SPEAKER]
157
00:08:53,158 --> 00:08:55,240
[VIDEO GAMES PLAYING]
158
00:09:05,670 --> 00:09:07,752
[BOWLING PINS KNOCKING DOWN]
159
00:09:12,177 --> 00:09:14,088
I wonder where everyone is.
160
00:09:19,309 --> 00:09:21,391
[INDISTINCT CHATTER]
161
00:09:23,229 --> 00:09:24,264
Talk to me, Ziva.
162
00:09:24,439 --> 00:09:26,897
ZIVA [OVER RADIO]: Rear service
entrance clear. Standing by.
163
00:09:27,067 --> 00:09:28,933
MAN:
For some reason, I don't believe you.
164
00:09:29,110 --> 00:09:32,478
Look, we can do this nice and easy,
or not so nice and easy.
165
00:09:32,655 --> 00:09:34,942
Come on, man. Start talking.
166
00:09:35,116 --> 00:09:36,902
MANAGER:
Not so rough. I said I didn't know.
167
00:09:37,077 --> 00:09:38,613
MAN 1 : I don't believe you.
MAN 2: Me neither.
168
00:09:38,787 --> 00:09:40,027
McGEE:
Federal agents. Drop it.
169
00:09:40,205 --> 00:09:41,616
- Drop your weapons.
MAN: Easy.
170
00:09:41,790 --> 00:09:44,703
- Federal agents. Put them down.
- NCIS. Drop your weapons.
171
00:09:44,876 --> 00:09:47,413
Drop your weapons. How about
we all drop our weapons,
172
00:09:47,629 --> 00:09:49,461
since clearly
we're all on the same team.
173
00:10:00,391 --> 00:10:01,881
MANN:
Mamoun Sharif.
174
00:10:02,060 --> 00:10:03,926
CID was able to trace an old lead
175
00:10:04,104 --> 00:10:07,017
from when Sharif was working
as a paid informant for the CIA.
176
00:10:07,190 --> 00:10:10,728
The trail led to an alias,
which led to a credit card.
177
00:10:10,902 --> 00:10:13,064
- Which led to a bowling alley.
- Yep.
178
00:10:13,238 --> 00:10:15,195
Funny, us running into each other
like that.
179
00:10:15,365 --> 00:10:16,776
Funny?
180
00:10:17,242 --> 00:10:18,573
Do you have a better word?
181
00:10:18,743 --> 00:10:20,734
[CHUCKLES]
A few come to mind.
182
00:10:22,247 --> 00:10:24,989
So the real question,
are our cases connected?
183
00:10:25,166 --> 00:10:27,578
As connected as McGee
and his cute little writing pipe.
184
00:10:28,753 --> 00:10:30,494
Prints on the computer
monitoring the sewer
185
00:10:30,672 --> 00:10:34,210
matched the prints on file
from Sharif's CIA report.
186
00:10:35,301 --> 00:10:36,336
The Mad Bomber's back.
187
00:10:36,511 --> 00:10:38,422
Except he's not using bombs
this time.
188
00:10:38,596 --> 00:10:40,086
MANN:
So where did he get the BZ gas?
189
00:10:40,265 --> 00:10:41,926
One of the major's duties
was to deliver
190
00:10:42,100 --> 00:10:44,091
small quantities
of weapon's-grade gasses
191
00:10:44,269 --> 00:10:46,351
- to civilian research labs.
- Ziva, you and Tony--
192
00:10:46,521 --> 00:10:49,263
Run down the major's deliveries,
starting with the most recent.
193
00:10:49,440 --> 00:10:51,522
- Find out--
- If any of them were BZ gas. On it.
194
00:10:52,318 --> 00:10:54,525
They always finish your sentences
for you?
195
00:10:54,696 --> 00:10:56,562
I teach them to anticipate.
196
00:10:56,739 --> 00:10:58,275
Well, they do it well.
197
00:10:58,449 --> 00:10:59,939
You must be a good teacher.
198
00:11:00,285 --> 00:11:02,276
[MIMICS ELVIS]
Well, thank you very much.
199
00:11:03,246 --> 00:11:04,828
[BOTH LAUGH]
200
00:11:08,626 --> 00:11:11,334
Boss, if Sharif was trying
to cover his tracks,
201
00:11:11,504 --> 00:11:14,587
why would he go to all this trouble
just to kill Major Maguire?
202
00:11:14,757 --> 00:11:16,293
It does seem unusual
203
00:11:16,467 --> 00:11:20,426
that Sharif would've wasted
the BZ gas the way he did.
204
00:11:22,140 --> 00:11:23,301
He wasn't wasting it.
205
00:11:23,933 --> 00:11:26,015
He was testing it.
206
00:11:27,979 --> 00:11:29,640
Testing it for what?
207
00:11:30,690 --> 00:11:32,397
It's a chemical weapon.
Take a guess.
208
00:11:32,817 --> 00:11:35,104
I meant,
do you have anything specific?
209
00:11:35,278 --> 00:11:39,067
- A date? A target?
- No. Nothing yet.
210
00:11:39,240 --> 00:11:42,733
Is there any hard intel suggesting
that Sharif is planning an attack?
211
00:11:42,911 --> 00:11:44,401
Other than the dead guy
in our morgue?
212
00:11:44,579 --> 00:11:46,411
If you're worried about
the lack of chatter...
213
00:11:46,581 --> 00:11:48,037
- Don't.
- The last time Sharif
214
00:11:48,208 --> 00:11:50,119
planned an attack,
there was zero uptick.
215
00:11:52,670 --> 00:11:54,252
He certainly proved last time
216
00:11:54,422 --> 00:11:56,504
that he was a pro
at flying beneath our radar.
217
00:11:56,674 --> 00:12:00,338
Yes, but even if he's planning
on not using the gas himself--
218
00:12:00,511 --> 00:12:02,422
- Sell it to someone who will.
- Yep.
219
00:12:05,266 --> 00:12:08,759
Homeland Security
certainly loves non-specific threats.
220
00:12:10,146 --> 00:12:11,682
So how are we gonna handle this?
221
00:12:11,856 --> 00:12:14,188
Our investigations have merged.
Who's gonna take the lead?
222
00:12:14,359 --> 00:12:16,350
You'll be working
under Agent Gibbs.
223
00:12:17,195 --> 00:12:19,357
Your boss and I flipped a coin for it.
224
00:12:19,530 --> 00:12:20,986
Is that a problem?
225
00:12:21,532 --> 00:12:24,194
- No problem. I'm just--
- Used to being on top.
226
00:12:25,703 --> 00:12:27,910
MANN:
In command, yes.
227
00:12:28,206 --> 00:12:32,120
But I've worked with Agent Gibbs
before, and I'm happy to again.
228
00:12:33,378 --> 00:12:34,743
Hmm.
229
00:12:36,756 --> 00:12:38,212
[CLEARS THROAT]
230
00:12:50,228 --> 00:12:51,844
[DOOR CLOSES]
231
00:12:52,689 --> 00:12:54,771
You two have worked together
a while, huh?
232
00:12:54,941 --> 00:12:57,057
- Mm-hm.
- How long?
233
00:12:57,568 --> 00:12:59,730
Reason you're asking?
234
00:13:01,030 --> 00:13:02,145
Just curious.
235
00:13:04,033 --> 00:13:05,068
Forget it.
236
00:13:24,971 --> 00:13:27,884
Major Maguire was here last week.
Secured delivery.
237
00:13:28,391 --> 00:13:30,132
Shame what happened.
238
00:13:30,310 --> 00:13:31,596
You seem real broken up.
239
00:13:31,769 --> 00:13:33,259
Hey, I got my own problems.
240
00:13:33,438 --> 00:13:35,270
We upsized our operation
after 9l11.
241
00:13:35,440 --> 00:13:36,771
Things haven't quite panned out.
242
00:13:37,191 --> 00:13:38,932
Lines out the door for Game Box 3,
243
00:13:39,402 --> 00:13:41,734
and I got warehouses of this,
no one wants.
244
00:13:42,071 --> 00:13:44,403
And creditors up the wazoo.
245
00:13:44,574 --> 00:13:47,817
- Uh-- "Wazoo"?
- Huh?
246
00:13:48,036 --> 00:13:49,071
Good luck with that one.
247
00:13:49,245 --> 00:13:50,781
[CELL PHONE RINGING]
248
00:13:50,955 --> 00:13:52,616
[MUMBLING]
249
00:13:53,416 --> 00:13:54,952
Give me a second.
250
00:13:55,460 --> 00:13:57,121
TONY: Hi.
- He's got two cell phones.
251
00:13:57,295 --> 00:13:58,751
One for each ear.
252
00:13:58,921 --> 00:14:00,457
Yeah.
253
00:14:00,631 --> 00:14:02,668
I can take a rain check.
254
00:14:04,427 --> 00:14:05,883
Everything all right?
255
00:14:06,929 --> 00:14:08,920
All right, I'll talk to you later.
256
00:14:10,141 --> 00:14:12,098
Sounds like you have something
up your wazoo.
257
00:14:12,268 --> 00:14:14,509
A doctor's probe, perhaps?
258
00:14:14,687 --> 00:14:16,724
Look, I got a business to run.
259
00:14:16,898 --> 00:14:19,731
If you have any more questions,
you can ask our chief engineer.
260
00:14:19,901 --> 00:14:21,232
He's in here.
261
00:14:22,653 --> 00:14:24,109
Dane,
262
00:14:24,989 --> 00:14:27,196
tell them what they need to know.
263
00:14:27,658 --> 00:14:29,069
Okay?
264
00:14:30,370 --> 00:14:31,701
Yeah.
265
00:14:34,749 --> 00:14:35,910
Ah.
266
00:14:36,834 --> 00:14:37,869
What do you need?
267
00:14:38,044 --> 00:14:39,876
My partner probably
needs to know your number.
268
00:14:40,046 --> 00:14:41,332
[THUMP, TONY GROANS]
269
00:14:41,506 --> 00:14:43,042
If you let it go,
he would've thought I was kidding.
270
00:14:43,216 --> 00:14:45,708
I don't want your number.
271
00:14:46,302 --> 00:14:48,043
- What do you want?
- You got a delivery
272
00:14:48,221 --> 00:14:49,382
of BZ gas last week?
273
00:14:49,597 --> 00:14:52,589
- We need to confirm shipment details.
- Invoice number?
274
00:14:57,855 --> 00:14:59,141
If chemical weapons are banned,
275
00:14:59,315 --> 00:15:01,022
how come you're
doing research with them?
276
00:15:01,192 --> 00:15:03,524
Not everyone plays
by the same rules as us.
277
00:15:03,694 --> 00:15:05,355
We need to certify
that our safety devices
278
00:15:05,530 --> 00:15:07,237
will be functional
against a rogue attack.
279
00:15:07,407 --> 00:15:10,024
Military provides us with the samples,
certify our devices.
280
00:15:10,201 --> 00:15:11,487
And we do the testing.
281
00:15:12,161 --> 00:15:13,276
Here we go.
282
00:15:13,955 --> 00:15:16,117
Four kilograms of BZ concentrate.
283
00:15:16,290 --> 00:15:19,157
Four? According to S YSCOM records,
it was 14.
284
00:15:19,335 --> 00:15:21,793
We asked for four. That's what
the major signed over to us.
285
00:15:21,963 --> 00:15:23,374
Ten kilograms missing.
286
00:15:23,923 --> 00:15:25,789
Is that a lot?
287
00:15:32,181 --> 00:15:34,343
[PHONE BEEPS]
288
00:15:35,476 --> 00:15:38,559
So then the colonel says to Gibbs:
"Funny us running into each other."
289
00:15:38,729 --> 00:15:41,596
McGee, you are reading
way too much into this.
290
00:15:41,774 --> 00:15:44,641
Abby, you were not there. You
did not see the look on Gibbs' face.
291
00:15:44,819 --> 00:15:46,651
Look at what, McGee?
292
00:15:46,821 --> 00:15:48,562
McGEE:
Hi, boss. I was...
293
00:15:49,907 --> 00:15:52,239
- I was just--
- Talking about us behind our backs?
294
00:15:52,410 --> 00:15:53,571
Well, we were trying to.
295
00:15:55,955 --> 00:15:57,161
[BABY COOS]
296
00:16:00,460 --> 00:16:02,292
- What do you got on Sharif?
MANN: Or Maguire?
297
00:16:02,462 --> 00:16:04,999
McGEE: We've been digging all day
trying to find the connection.
298
00:16:05,465 --> 00:16:06,671
ABBY:
One possibility.
299
00:16:07,133 --> 00:16:09,044
GIBBS:
A $20,000 deposit.
300
00:16:09,218 --> 00:16:12,256
MANN: Wired from an offshore
bank account two days ago.
301
00:16:12,430 --> 00:16:14,387
GIBBS:
ls Sharif the source of that wire?
302
00:16:14,557 --> 00:16:16,093
Well, he didn't sign his name on it.
303
00:16:16,267 --> 00:16:18,429
If we can track the source,
might give a lead on him.
304
00:16:18,603 --> 00:16:19,764
Yeah, do it.
305
00:16:20,229 --> 00:16:22,095
But wait. There's more.
306
00:16:22,273 --> 00:16:24,014
The Wi-Fi camera that Sharif used,
307
00:16:24,192 --> 00:16:27,435
it streamed video of Major Maguire
in real time to Sharif's computer.
308
00:16:27,612 --> 00:16:28,818
We all know that the Internet
309
00:16:28,988 --> 00:16:32,231
was designed to be
a redundant communications protocol.
310
00:16:32,408 --> 00:16:35,116
We were able to use that redundancy
to find echoes of the original...
311
00:16:35,286 --> 00:16:36,868
How long will they go on like this?
312
00:16:37,038 --> 00:16:39,450
- Until we stop them.
- ...from ISP to ISP.
313
00:16:39,624 --> 00:16:41,160
MANN:
McGee.
314
00:16:41,334 --> 00:16:42,790
- Bottom line.
- We've got the video
315
00:16:42,960 --> 00:16:44,792
Sharif took of Major Maguire
before he died.
316
00:16:45,630 --> 00:16:46,665
[TYPING]
317
00:16:47,298 --> 00:16:50,791
ABBY: First, he tried to pick the lock.
McGEE: Then he called for help.
318
00:16:50,968 --> 00:16:52,754
About a half hour later,
319
00:16:53,387 --> 00:16:56,630
he gets the idea to try and signal
using the power box on the wall,
320
00:16:56,807 --> 00:16:59,799
which caused the traffic lights
on the street to blink.
321
00:16:59,977 --> 00:17:02,765
Watch what happens
when the BZ goes into effect.
322
00:17:05,316 --> 00:17:07,057
Oh, he looks really agitated.
323
00:17:07,235 --> 00:17:09,727
McGEE: The BZ gas causes
severe hallucinations.
324
00:17:09,904 --> 00:17:12,771
He is literally losing his mind.
325
00:17:19,789 --> 00:17:22,577
Now we know how an eyeball
got in his stomach.
326
00:17:23,000 --> 00:17:25,037
- How much?
- This is the result
327
00:17:25,211 --> 00:17:27,293
of roughly ten milligrams
of exposure.
328
00:17:29,590 --> 00:17:32,298
- What?
- We're missing ten kilograms, McGee.
329
00:17:32,468 --> 00:17:35,130
That's like a million times more.
330
00:17:41,018 --> 00:17:43,385
Good news, boss.
Gordon Gear ran a full inventory.
331
00:17:43,563 --> 00:17:45,804
The only thing unaccounted for
was the BZ gas.
332
00:17:45,982 --> 00:17:47,347
Does that mean you found Sharif?
333
00:17:47,942 --> 00:17:49,683
I guess
he's still unaccounted for.
334
00:17:49,860 --> 00:17:53,444
He's someplace doing something.
Figure out where and find him.
335
00:17:53,614 --> 00:17:54,775
TONY:
I got an idea. Campfire.
336
00:17:54,949 --> 00:17:56,155
ZIVA: No.
- Yes.
337
00:17:56,325 --> 00:17:58,612
Campfire's where we get together
in a free environment,
338
00:17:58,786 --> 00:18:00,368
without hugging
and everything, we--
339
00:18:00,746 --> 00:18:03,078
Uh-- Not a big fan of the campfire.
340
00:18:03,249 --> 00:18:05,866
- And where's he going?
- Same place he always goes to think.
341
00:18:12,049 --> 00:18:13,756
[KNOCK ON DOOR]
342
00:18:13,926 --> 00:18:15,041
Thought you'd like to know
343
00:18:15,219 --> 00:18:18,337
that Sharif made it to the top
of every agency's most-wanted list.
344
00:18:18,806 --> 00:18:21,719
Homeland Security's all over it.
345
00:18:23,019 --> 00:18:24,225
Where's your boat?
346
00:18:24,395 --> 00:18:26,056
GIBBS: Had to move it
to make some room.
347
00:18:27,064 --> 00:18:29,396
- Yeah, but--
- They're covering their asses.
348
00:18:29,567 --> 00:18:32,810
- But where--?
- It'll take them days to do anything.
349
00:18:33,154 --> 00:18:35,521
Yeah, well, they want a briefing.
350
00:18:35,698 --> 00:18:40,067
Chemical weapons
are notoriously difficult to deal with.
351
00:18:40,244 --> 00:18:42,656
And ten kilograms
is a large amount.
352
00:18:42,830 --> 00:18:44,821
MANN:
It could be a land-based attack.
353
00:18:44,999 --> 00:18:47,081
Or something else
we haven't thought of yet.
354
00:18:47,251 --> 00:18:48,582
Well, that's what I'm here for.
355
00:18:49,879 --> 00:18:50,914
Is it?
356
00:18:52,923 --> 00:18:56,166
You say that like you were expecting
something else.
357
00:18:57,762 --> 00:18:59,469
Or is it hoping?
358
00:18:59,639 --> 00:19:01,755
What you got in the bag?
359
00:19:03,225 --> 00:19:04,761
Dinner.
360
00:19:05,519 --> 00:19:07,351
Why don't we start with that?
361
00:19:09,523 --> 00:19:12,140
So maybe Sharif
is just gonna sell the BZ.
362
00:19:12,318 --> 00:19:13,900
He's not.
363
00:19:14,111 --> 00:19:17,069
- You're so sure of that because...?
- His eyes.
364
00:19:17,239 --> 00:19:19,697
- His eyes?
- He doesn't want the money.
365
00:19:20,409 --> 00:19:23,071
- He wants to kill.
- Who?
366
00:19:23,245 --> 00:19:26,112
Sharif's sold himself out
to the highest bidder his whole life,
367
00:19:26,290 --> 00:19:28,031
no matter what side they were on.
368
00:19:28,209 --> 00:19:31,497
- And what's changed?
- People get older,
369
00:19:32,088 --> 00:19:34,546
realise that they want
something different.
370
00:19:36,258 --> 00:19:39,546
And you can tell this
just by looking into someone's eyes?
371
00:19:41,472 --> 00:19:44,305
- Yeah.
- Okay.
372
00:19:46,977 --> 00:19:48,593
What do you see in my eyes?
373
00:19:55,569 --> 00:19:57,560
That you want me to kiss you.
374
00:19:59,323 --> 00:20:00,984
- So are you going to?
- Yeah.
375
00:20:01,158 --> 00:20:05,402
- When?
- After we catch Sharif.
376
00:20:09,208 --> 00:20:10,824
- That's probably a good idea.
- Really?
377
00:20:11,001 --> 00:20:13,288
- I was hoping you wouldn't think--
- It's a good idea.
378
00:20:13,462 --> 00:20:16,500
And I better go
before I change my mind.
379
00:20:17,007 --> 00:20:19,749
Uh-- You know,
we're a distraction to your team.
380
00:20:19,927 --> 00:20:23,465
We can't have anything
interfering with finding Sharif.
381
00:20:23,639 --> 00:20:25,721
Yeah, we're gonna find him.
382
00:20:26,016 --> 00:20:27,506
Then what?
383
00:20:28,769 --> 00:20:30,225
Interfere.
384
00:20:30,396 --> 00:20:32,478
[CELL PHONE RINGING]
385
00:20:38,154 --> 00:20:39,770
[NAILS CLATTERING]
386
00:20:42,825 --> 00:20:44,031
Yeah, Gibbs.
387
00:20:44,660 --> 00:20:46,321
Hello, Agent Gibbs.
388
00:20:50,040 --> 00:20:51,280
What do you want, Sharif?
389
00:20:51,459 --> 00:20:54,997
No pleasantries?
That's not very friendly, Agent Gibbs.
390
00:20:55,171 --> 00:20:57,378
You want friendly?
The front door's open.
391
00:20:57,548 --> 00:21:00,711
- Bring coffee.
- I did. But you weren't home.
392
00:21:01,719 --> 00:21:03,209
Nice place.
393
00:21:03,387 --> 00:21:06,300
Got some decorating tips,
but first things first.
394
00:21:06,474 --> 00:21:07,555
I know you are aware I have
395
00:21:07,767 --> 00:21:11,385
almost ten kilograms of BZ gas
in my possession.
396
00:21:13,189 --> 00:21:14,554
I wasn't expecting applause,
397
00:21:14,732 --> 00:21:17,144
but I was hoping for a little bit more.
398
00:21:17,318 --> 00:21:19,730
- What do you want?
- The United States government
399
00:21:19,904 --> 00:21:23,397
is holding six alleged members
of a Chechen separatist group
400
00:21:23,574 --> 00:21:25,861
in a secret prison in Afghanistan.
401
00:21:26,035 --> 00:21:29,528
I want them released
within the next 24 hours.
402
00:21:29,705 --> 00:21:30,740
Not gonna happen.
403
00:21:30,915 --> 00:21:34,203
Because the United States
does not negotiate with terrorists.
404
00:21:34,376 --> 00:21:37,209
But you misunderstand.
We are not negotiating.
405
00:21:37,588 --> 00:21:39,249
Either you release those men
406
00:21:39,423 --> 00:21:41,881
or I will release more of the BZ gas.
407
00:21:42,802 --> 00:21:44,463
- More?
- It's hard to say
408
00:21:44,637 --> 00:21:46,423
how many have been exposed.
409
00:21:46,597 --> 00:21:49,589
Airborne weaponry
is a tricky business.
410
00:21:49,767 --> 00:21:54,102
But I'm sure the 11:00 news
will have a pretty good figure by now.
411
00:21:55,981 --> 00:21:57,016
TV REPORTER:
--hospital.
412
00:21:57,191 --> 00:21:59,728
Authorities are not certain
what has caused the mystery illness.
413
00:21:59,902 --> 00:22:01,518
There are no fatalities as of yet,
414
00:22:01,695 --> 00:22:03,606
but at least six people
have fallen sick.
415
00:22:03,781 --> 00:22:08,526
Actually, counting you,
Agent Gibbs, that makes seven.
416
00:22:19,171 --> 00:22:20,286
Poor Gibbs.
417
00:22:20,464 --> 00:22:22,000
First he loses his memory,
418
00:22:22,174 --> 00:22:24,711
- and now he might lose his mind.
- Ha.
419
00:22:24,969 --> 00:22:27,802
Sharif is going to lose a lot more
than that when Gibbs catches him.
420
00:22:28,514 --> 00:22:30,050
[BUZZER SOUNDS]
421
00:22:31,308 --> 00:22:34,391
- Is he going crazy?
- No, he's his usual self.
422
00:22:34,562 --> 00:22:37,350
Which some people might characterise
as unconventional.
423
00:22:37,523 --> 00:22:38,558
[CHUCKLES]
424
00:22:38,732 --> 00:22:42,145
I didn't find any trace of BZ gas
in either of them.
425
00:22:42,319 --> 00:22:44,310
Sharif appears to be bluffing.
426
00:22:44,822 --> 00:22:46,529
You're welcome to--
427
00:22:46,699 --> 00:22:48,815
Gibbs. I was so worried.
428
00:22:48,993 --> 00:22:51,155
- I'm okay, Abs.
- Yeah, me too.
429
00:22:51,328 --> 00:22:52,784
No fatalities at the hospital.
430
00:22:52,955 --> 00:22:55,196
The dose was too low,
they're reporting food poisoning.
431
00:22:55,374 --> 00:22:57,240
But the word is already beginning
to leak out.
432
00:22:57,418 --> 00:22:58,874
How did Sharif deliver the BZ?
433
00:22:59,044 --> 00:23:02,332
I can't tell yet. The pattern of illnesses
appears random.
434
00:23:02,506 --> 00:23:05,464
We're still trying to find a link between
Sharif and the Chechen rebels.
435
00:23:05,634 --> 00:23:07,841
You won't find one.
He's trying to distract us.
436
00:23:08,012 --> 00:23:09,594
- From what?
GIBBS: I don't know.
437
00:23:09,763 --> 00:23:11,003
Then what makes you so sure?
438
00:23:14,643 --> 00:23:16,350
Never question the gut.
439
00:23:19,148 --> 00:23:20,638
[ELEVATOR BELL DINGS]
440
00:23:20,816 --> 00:23:22,523
- Oh!
- Going somewhere, McGee?
441
00:23:22,693 --> 00:23:24,104
Actually, looking for you, boss.
442
00:23:24,278 --> 00:23:27,020
I might've found a connection
between Sharif's victims.
443
00:23:27,197 --> 00:23:30,189
Neighbours reported seeing the same
truck outside of two of the houses.
444
00:23:30,367 --> 00:23:32,529
- Well, you got a plate?
McGEE: Not enough of one.
445
00:23:32,703 --> 00:23:35,115
All I got is a red truck,
some kind of logo.
446
00:23:35,289 --> 00:23:37,371
Ziva, you and Tony find out
if anyone else saw--
447
00:23:40,169 --> 00:23:41,455
Where the hell is DiNozzo?
448
00:23:41,879 --> 00:23:44,541
You tell me. Oh, that's right.
You won't.
449
00:23:44,715 --> 00:23:45,955
Find him.
450
00:23:48,052 --> 00:23:49,167
Now.
451
00:23:50,179 --> 00:23:51,465
Paging Miss Benoit.
452
00:23:51,639 --> 00:23:54,472
Miss Benoit, please report
to your front door, please.
453
00:23:54,642 --> 00:23:56,724
[CELL PHONE BUZZING]
454
00:23:59,563 --> 00:24:00,678
[PHONE BEEPS]
455
00:24:00,898 --> 00:24:04,107
There's a medical emergency
requiring your assistance, Miss Benoit.
456
00:24:04,276 --> 00:24:07,064
Patient at your front door
is dying of loneliness.
457
00:24:09,323 --> 00:24:10,688
So when I said rain check--
458
00:24:10,866 --> 00:24:13,733
That's weird. Because I thought
you said Brain Chex. Like a--
459
00:24:13,911 --> 00:24:16,528
Some kind of breakfast cereal
good for your brain. What's wrong?
460
00:24:16,705 --> 00:24:18,912
It doesn't have anything
to do with you.
461
00:24:19,959 --> 00:24:22,075
That's not what I asked.
462
00:24:24,088 --> 00:24:25,123
If you don't wanna tell me,
463
00:24:25,297 --> 00:24:27,755
I can always look at your horoscope
or read some tea leaves.
464
00:24:27,925 --> 00:24:30,417
What is it about "no"
that men refuse to understand?
465
00:24:31,345 --> 00:24:33,052
Is this all men or just me?
466
00:24:33,514 --> 00:24:35,425
I got an e-mail from an old friend.
467
00:24:35,599 --> 00:24:37,590
And this old friend
is not good at the "no" word?
468
00:24:37,768 --> 00:24:40,009
No, this friend isn't.
469
00:24:40,187 --> 00:24:42,428
Sounds like this may have
something to do with me.
470
00:24:42,606 --> 00:24:44,347
Not everything is about you.
471
00:24:44,525 --> 00:24:45,856
[CHUCKLES]
Okay, then.
472
00:24:46,276 --> 00:24:49,189
Enough about me. Let's talk about you.
What do you think of me?
473
00:24:49,780 --> 00:24:51,145
Beaches.
474
00:24:51,323 --> 00:24:53,690
Bette Midler. 1987.
475
00:24:53,867 --> 00:24:55,107
1988, actually.
476
00:24:55,285 --> 00:24:57,697
But I'm gonna give it to you,
because you're kind of cute.
477
00:24:57,871 --> 00:24:59,157
And you win the prize.
478
00:24:59,331 --> 00:25:01,117
A night with Francois Truffaut.
479
00:25:01,291 --> 00:25:03,953
Actually probably a couple nights,
maybe even a long weekend.
480
00:25:04,128 --> 00:25:05,710
We can start with The 400 Blows.
481
00:25:06,588 --> 00:25:07,953
I love Truffaut.
482
00:25:08,132 --> 00:25:11,295
Just so we're clear,
483
00:25:11,468 --> 00:25:13,960
you know, to make sure
there's no confusion in the future,
484
00:25:14,138 --> 00:25:17,881
when we use the word "rain check,"
we're saying "no" now, right?
485
00:25:18,058 --> 00:25:21,096
Not "no" with a capital N,
more like a lower-case "no."
486
00:25:21,270 --> 00:25:23,682
Heh. Yes, perfectly unclear.
487
00:25:23,856 --> 00:25:26,939
You see, this might be
why men have trouble
488
00:25:27,109 --> 00:25:31,649
understanding the feminine
of the "no" word thingy.
489
00:25:31,822 --> 00:25:33,312
- I'm digging myself a hole.
- Yeah.
490
00:25:33,490 --> 00:25:36,323
You know, since I'm here,
it's a shame to waste me.
491
00:25:36,493 --> 00:25:37,574
I vote for a group bath.
492
00:25:37,911 --> 00:25:39,401
[LAUGHS]
493
00:25:42,750 --> 00:25:45,833
- Was that a yes or--?
- It wasn't a no.
494
00:25:46,003 --> 00:25:47,835
Aha. That's very good.
495
00:25:48,422 --> 00:25:50,163
[CHUCKLES]
496
00:25:53,761 --> 00:25:55,843
[TYPING]
497
00:26:05,939 --> 00:26:07,680
[CELL PHONE BUZZING]
498
00:26:08,817 --> 00:26:10,399
Hey,
is this about the mystery illness?
499
00:26:10,569 --> 00:26:12,059
ZIVA:
I don't know. You tell me.
500
00:26:12,237 --> 00:26:14,069
I'm telling you.
I just got the news flash.
501
00:26:14,239 --> 00:26:16,822
- Sharif?
- Yes.
502
00:26:16,992 --> 00:26:19,359
- Where are you?
- Off duty.
503
00:26:19,536 --> 00:26:21,368
Okay, this is getting old, Tony.
504
00:26:21,538 --> 00:26:23,495
This is why
I don't answer your calls.
505
00:26:23,665 --> 00:26:25,497
McGee found a connection
between the victims.
506
00:26:25,667 --> 00:26:27,453
Their homes were fumigated
by the same firm.
507
00:26:27,628 --> 00:26:30,541
- All right, text me the address.
- Where are you?
508
00:26:30,714 --> 00:26:33,172
- I can't-- Y-- S--
JEANNE: Tony?
509
00:26:33,926 --> 00:26:35,963
The water's getting cold.
510
00:26:37,721 --> 00:26:39,837
About that rain check...
511
00:26:40,349 --> 00:26:42,135
The pest-control firm didn't realise
512
00:26:42,309 --> 00:26:44,550
that one of their commercial
sprayers was missing
513
00:26:44,728 --> 00:26:47,561
until I sent two of my agents
to question them.
514
00:26:47,731 --> 00:26:50,348
We've ID'd Sharif
as one of their employees.
515
00:26:50,859 --> 00:26:51,894
Former employee.
516
00:26:53,654 --> 00:26:54,689
Call you back.
517
00:26:54,863 --> 00:26:57,150
Sharif hasn't shown for work
since the attack.
518
00:26:57,533 --> 00:27:00,241
Probably because he's too busy
preparing for his next one.
519
00:27:00,661 --> 00:27:02,527
The missing sprayer
is truck-mounted.
520
00:27:02,996 --> 00:27:05,579
But it could easily be adapted
for a small aircraft.
521
00:27:05,749 --> 00:27:07,706
I'm having mobile sensors deployed
522
00:27:07,876 --> 00:27:09,833
at every Marine and Naval base
on the East Coast.
523
00:27:10,003 --> 00:27:12,335
FAA finished grounding
all small aircraft?
524
00:27:12,506 --> 00:27:14,918
- In the works.
- Ducky says there's an antitoxin.
525
00:27:15,092 --> 00:27:18,175
Needs to be delivered to all
Trauma Ones and base hospitals.
526
00:27:18,345 --> 00:27:19,835
- In the works.
- I hope "in the works"
527
00:27:20,013 --> 00:27:22,721
means something different here
than it does where I come from.
528
00:27:22,891 --> 00:27:24,427
Keep hoping.
529
00:27:29,565 --> 00:27:34,935
You don't want this being seen?
It's too late. Too late. Too late.
530
00:27:35,988 --> 00:27:37,353
JEN:
Jethro?
531
00:27:38,323 --> 00:27:39,905
Are you okay?
532
00:27:42,035 --> 00:27:44,117
Yeah. Fine.
533
00:27:45,706 --> 00:27:46,912
Colonel Mann.
534
00:27:50,794 --> 00:27:53,456
- Yes, director?
- He is not fine.
535
00:27:53,630 --> 00:27:55,246
Well, we're all under a lot of stress.
536
00:27:55,799 --> 00:27:59,087
A word of advice: Agent Gibbs
is one of the best agents around.
537
00:27:59,261 --> 00:28:01,628
But when it comes to dealing
with bureaucracy,
538
00:28:01,805 --> 00:28:04,797
- it's not one of his stronger points.
- And your point?
539
00:28:04,975 --> 00:28:06,181
My point
540
00:28:06,351 --> 00:28:09,969
is that I almost lost him six months
ago, and I don't want a repeat.
541
00:28:10,147 --> 00:28:11,729
Well, with all due respect, ma'am,
542
00:28:11,899 --> 00:28:13,810
I think Agent Gibbs
can take care of himself.
543
00:28:15,027 --> 00:28:17,644
- I think you know that.
- Yes. I do.
544
00:28:17,821 --> 00:28:19,653
That will be all.
545
00:28:23,285 --> 00:28:24,696
REPORTER:
Rumours continue to swirl
546
00:28:24,870 --> 00:28:26,577
about a possible terrorist attack.
547
00:28:26,747 --> 00:28:28,408
There has been
no official confirmation
548
00:28:28,582 --> 00:28:30,994
- but the FAA continues to ground...
- Gibbs, we have news.
549
00:28:31,168 --> 00:28:33,956
We were able to back trace
the wire transfer to Major Maguire.
550
00:28:34,129 --> 00:28:35,995
ABBY: It wasn't easy.
Most offshore accounts
551
00:28:36,173 --> 00:28:38,039
use a block cipher
as a security protocol.
552
00:28:38,217 --> 00:28:40,083
So we fooled their system
by causing it--
553
00:28:40,260 --> 00:28:41,421
You got a location on Sharif?
554
00:28:41,595 --> 00:28:44,678
Gibbs, the wire transfer
did not come from Sharif.
555
00:28:44,848 --> 00:28:46,009
Who did it come from?
556
00:28:49,019 --> 00:28:50,760
So this is the guy
Ziva was drooling over?
557
00:28:50,938 --> 00:28:52,394
- I wasn't drooling.
- Please.
558
00:28:52,564 --> 00:28:54,521
I saw you undressing him
with your bedroom eyes.
559
00:28:54,691 --> 00:28:58,685
At least I'm not the one asking him
if he waxed his eyebrows.
560
00:28:59,029 --> 00:29:00,485
TONY: It's important to appreciate
the competition.
561
00:29:00,656 --> 00:29:02,647
[LAUGHS]
562
00:29:05,035 --> 00:29:07,652
- I want a lawyer.
- Why? You done something wrong?
563
00:29:07,829 --> 00:29:10,537
- I'm admitting to nothing.
- You don't need to.
564
00:29:10,707 --> 00:29:14,701
We already know you wired
$20,000 to Major Maguire.
565
00:29:15,629 --> 00:29:17,370
What we don't know is why.
566
00:29:18,006 --> 00:29:19,963
GIBBS: I'm gonna make this
real simple for you.
567
00:29:20,133 --> 00:29:22,215
No lawyer. No trial.
568
00:29:22,719 --> 00:29:25,211
MANN [OVER SPEAKER]:
Just a room like this until you talk.
569
00:29:25,389 --> 00:29:29,553
- That's the way it works for terrorists.
- I'm not a terrorist.
570
00:29:30,435 --> 00:29:32,722
Well, you better hope
you can convince us otherwise.
571
00:29:38,235 --> 00:29:39,817
DANE:
All right.
572
00:29:40,737 --> 00:29:45,698
I diverted the BZ gas to Sharif,
not the major.
573
00:29:45,867 --> 00:29:49,201
- When I went to cover my tracks--
- Major Maguire found out.
574
00:29:49,371 --> 00:29:51,908
Yeah, Sharif said
he would take care of it.
575
00:29:52,374 --> 00:29:54,081
I got worried
when the major disappeared.
576
00:29:54,251 --> 00:29:55,992
I knew the missing BZ
would be traced to me.
577
00:29:56,169 --> 00:29:58,911
So you made it look like
Major Maguire sold the gas to Sharif
578
00:29:59,089 --> 00:30:00,921
by putting the money in his account.
579
00:30:01,091 --> 00:30:02,581
How much did Sharif pay you?
580
00:30:02,759 --> 00:30:05,046
Nothing. I paid him.
581
00:30:05,220 --> 00:30:07,928
What?
You just like killing Americans?
582
00:30:08,098 --> 00:30:11,090
We weren't planning on killing anyone.
The plan was to scare people.
583
00:30:11,268 --> 00:30:14,431
- Hey, it's working.
- You guys don't get it, do you?
584
00:30:14,604 --> 00:30:17,517
Every time there's a catastrophe,
someone cashes in.
585
00:30:17,691 --> 00:30:19,978
Katrina, the construction companies
cleaned up.
586
00:30:20,152 --> 00:30:23,520
The tsunami, traders made a killing
on tsunami-detection stocks.
587
00:30:23,697 --> 00:30:25,233
And during a chemical scare?
588
00:30:25,407 --> 00:30:27,239
DANE: Have you checked
the stock market today?
589
00:30:27,409 --> 00:30:29,116
My lab paid me in stock options.
590
00:30:29,286 --> 00:30:31,448
The phoney attack
that put six people in the hospital,
591
00:30:31,621 --> 00:30:33,862
well, that worked,
because everybody's running out
592
00:30:34,041 --> 00:30:35,406
and buying gas masks now.
593
00:30:36,293 --> 00:30:38,625
Stock prices went through the roof.
594
00:30:38,795 --> 00:30:40,627
I'll be a millionaire
by tomorrow's bell.
595
00:30:40,797 --> 00:30:42,629
You're gonna be in prison
by tomorrow's bell.
596
00:30:42,799 --> 00:30:45,291
MANN: You gave a terrorist
deadly nerve gas.
597
00:30:45,469 --> 00:30:48,131
Just wait, all right?
It's not what you think.
598
00:30:48,513 --> 00:30:51,130
I built in a safeguard.
I denatured the enzyme,
599
00:30:51,308 --> 00:30:53,140
which makes it useless
for an airborne attack.
600
00:30:53,310 --> 00:30:54,971
That's the only way
I'd give him the gas.
601
00:30:55,145 --> 00:30:56,431
Sharif knew?
602
00:30:56,605 --> 00:30:59,063
Stealing the bug sprayer
was just to scare people.
603
00:30:59,232 --> 00:31:01,473
Sharif has the BZ,
but he can't even use it.
604
00:31:01,651 --> 00:31:03,312
I mean, if you ingest it, it'll kill you.
605
00:31:03,487 --> 00:31:04,818
But, yeah, last time I checked,
606
00:31:05,238 --> 00:31:07,149
bleach and bug spray
will do the same thing,
607
00:31:07,324 --> 00:31:09,156
and you can buy that anywhere.
608
00:31:09,326 --> 00:31:11,988
There is no terrorist attack.
609
00:31:12,496 --> 00:31:16,160
Then why are there six people
in the hospital right now?
610
00:31:23,048 --> 00:31:24,209
[SIGHS]
611
00:31:24,424 --> 00:31:27,712
McGEE: Boss, local LEOs found
the stolen sprayers in an alley.
612
00:31:27,886 --> 00:31:28,921
No trace of BZ.
613
00:31:38,688 --> 00:31:40,929
I think maybe Dane was right.
614
00:31:41,108 --> 00:31:42,519
Wrong, probie.
615
00:31:42,692 --> 00:31:45,354
It's Sharif. He wouldn't go
to the trouble if he didn't have a plan.
616
00:31:45,529 --> 00:31:47,611
And not knowing
is driving boss crazy.
617
00:31:48,323 --> 00:31:51,281
Then explain how Sharif's gonna
spread the BZ if it's been modified?
618
00:31:51,451 --> 00:31:53,613
- Maybe it wasn't modified.
- It was.
619
00:31:54,121 --> 00:31:55,953
CID's chemical-weapons specialist
620
00:31:56,123 --> 00:31:58,330
analyzed the blood of the victims
at the hospital
621
00:31:58,500 --> 00:32:01,492
and confirmed the BZ's
been modified.
622
00:32:01,670 --> 00:32:04,128
- It's harmless unless ingested.
- Which is basically harmless.
623
00:32:04,464 --> 00:32:07,252
It wasn't harmless for Major Maguire
and those six people.
624
00:32:07,426 --> 00:32:10,293
Sharif was in their houses.
He could've spiked their OJ with BZ.
625
00:32:10,470 --> 00:32:12,837
Or Sharif figured out a way
to modify it back.
626
00:32:13,265 --> 00:32:14,972
[CELL PHONE RINGS]
627
00:32:17,310 --> 00:32:18,471
Yeah, Gibbs.
628
00:32:18,645 --> 00:32:20,556
Why don't I wait for you
to start the trace?
629
00:32:24,067 --> 00:32:26,900
I just called to see
how you were feeling, Agent Gibbs.
630
00:32:27,279 --> 00:32:29,896
Better than those six innocent people
you put in the hospital.
631
00:32:30,240 --> 00:32:33,608
I'd stop by and pay my respects,
but I'm on my way out of town.
632
00:32:33,785 --> 00:32:35,867
How about I send you a postcard?
633
00:32:36,037 --> 00:32:40,031
I'm planning on travelling
quite a bit for my retirement.
634
00:32:40,208 --> 00:32:42,074
And your Chechen buddies?
635
00:32:42,252 --> 00:32:45,335
I'm not even sure
where Chechnya is.
636
00:32:46,047 --> 00:32:48,038
We both know you're not retiring.
637
00:32:48,216 --> 00:32:52,551
- With what I made, I plan to.
- Who were they?
638
00:32:54,306 --> 00:32:55,842
Wife?
639
00:32:56,600 --> 00:32:58,056
Family?
640
00:32:58,643 --> 00:33:01,180
Come on, Sharif.
I've been there. I know.
641
00:33:01,354 --> 00:33:03,220
It's not the money.
642
00:33:03,398 --> 00:33:04,763
It's payback.
643
00:33:08,445 --> 00:33:10,777
You won't stop until you get it.
644
00:33:10,947 --> 00:33:12,608
So who were they?
645
00:33:12,782 --> 00:33:14,022
[PHONE BEEPS]
646
00:33:18,622 --> 00:33:22,286
- So this is all about payback?
- Oh, he's planning an attack.
647
00:33:22,459 --> 00:33:27,249
I believe I have a clue
as to what that might be.
648
00:33:30,467 --> 00:33:34,176
DUCKY: Do you see the slight
inflammation of the stratum corneum
649
00:33:34,346 --> 00:33:35,882
- of his fingertips?
- Slight?
650
00:33:36,056 --> 00:33:38,172
Looks like he was grating cheese,
forgot the cheese.
651
00:33:38,350 --> 00:33:39,806
DUCKY:
Most of the damage occurred
652
00:33:39,976 --> 00:33:43,765
when Major Maguire attempted
to scale the walls of his crypt.
653
00:33:43,939 --> 00:33:45,976
When I learned
that the BZ gas had been modified
654
00:33:46,149 --> 00:33:47,981
so it was no longer
an airborne threat,
655
00:33:48,151 --> 00:33:50,062
I looked for other methods
of exposure.
656
00:33:50,237 --> 00:33:52,194
- He ingested it?
- That's a good guess.
657
00:33:52,364 --> 00:33:53,650
But also a wrong one.
658
00:33:53,990 --> 00:33:57,733
The answer lies in the major's urine.
659
00:33:58,787 --> 00:34:01,495
- Smell that.
- I'd prefer not to.
660
00:34:02,415 --> 00:34:04,122
[BOTH SNIFF]
661
00:34:04,334 --> 00:34:05,415
Garlic.
662
00:34:05,585 --> 00:34:08,873
- Sharif is spiking garlic with BZ toxin?
- No.
663
00:34:09,047 --> 00:34:10,879
The contents of his stomach
664
00:34:11,049 --> 00:34:13,006
showed that Major Maguire
hadn't eaten anything,
665
00:34:13,176 --> 00:34:14,587
much less garlic.
666
00:34:14,761 --> 00:34:20,177
It appears that Sharif
may have been testing
667
00:34:20,350 --> 00:34:24,139
a topical method of exposure.
668
00:34:24,312 --> 00:34:27,805
Like sunscreen or a body oil.
669
00:34:27,983 --> 00:34:30,190
If that is the case,
670
00:34:30,360 --> 00:34:32,351
then that would explain
both the inflammation
671
00:34:32,529 --> 00:34:34,520
and the garlic-odour by-product.
672
00:34:34,698 --> 00:34:39,818
Of course, all this will require
a specialised analysis from Abby
673
00:34:40,036 --> 00:34:42,994
to determine
that that is indeed the case.
674
00:34:43,164 --> 00:34:46,327
I'm fairly certain that--
675
00:34:47,544 --> 00:34:50,036
- Where'd they go?
- I'm guessing Abby's lab.
676
00:34:50,213 --> 00:34:52,204
I know Gibbs always gets his man,
677
00:34:52,382 --> 00:34:57,172
but those two are unusually motivated
to find Sharif.
678
00:34:57,721 --> 00:34:58,802
DMSO.
679
00:34:58,972 --> 00:35:02,010
Or as we professionals call it,
dimethylsulfoxide.
680
00:35:02,183 --> 00:35:05,392
It's an industrial-strength solvent
that has a very interesting side effect.
681
00:35:05,562 --> 00:35:07,394
It carries whatever it comes
in contact with
682
00:35:07,564 --> 00:35:09,680
directly into the blood stream.
683
00:35:09,858 --> 00:35:12,065
Wow, gold star for the colonel.
684
00:35:12,902 --> 00:35:17,146
So it looks like Sharif
has mixed BZ with DMSO,
685
00:35:17,324 --> 00:35:18,735
which means, all anyone has to do
686
00:35:18,908 --> 00:35:21,320
is come in contact
with a coated surface to be exposed.
687
00:35:21,494 --> 00:35:24,236
The more BZ is in the mix,
the faster it'll take effect.
688
00:35:24,414 --> 00:35:25,495
Anywhere from ten minutes
689
00:35:25,665 --> 00:35:27,030
- to 36 hours.
- How many people?
690
00:35:27,208 --> 00:35:28,698
The bad news,
about a hundred thousand.
691
00:35:28,877 --> 00:35:31,414
Oh, well, the good news
better be really good.
692
00:35:31,588 --> 00:35:34,706
Well, Sharif is gonna have
some serious distribution problems.
693
00:35:35,300 --> 00:35:36,916
If he were to go door-to-door, right?
694
00:35:37,093 --> 00:35:40,051
There's only so many people
he can get to before we get him.
695
00:35:40,221 --> 00:35:42,553
He could do more damage
with a shotgun.
696
00:35:42,724 --> 00:35:44,635
[GUNSHOT]
697
00:35:44,851 --> 00:35:46,888
[SCREAMING]
698
00:35:47,771 --> 00:35:49,478
[CELL PHONE RINGING]
699
00:35:50,565 --> 00:35:52,351
Are you gonna get that?
700
00:35:53,985 --> 00:35:55,225
[PHONE BEEPS]
701
00:35:55,862 --> 00:35:57,944
- Yeah, Gibbs.
TONY: We've got a tape on Sharif.
702
00:35:58,114 --> 00:36:01,277
We're on our way up.
Got a lead on Sharif.
703
00:36:02,786 --> 00:36:04,276
TONY:
Guy's been a busy little banker.
704
00:36:04,621 --> 00:36:07,238
He spent the last three days
going from bank to bank.
705
00:36:07,415 --> 00:36:08,780
Depositing or withdrawing?
706
00:36:08,958 --> 00:36:10,744
Withdrawing. And all of it in singles.
707
00:36:10,919 --> 00:36:12,910
ZIVA: Twelve transactions
at 12 different banks.
708
00:36:13,088 --> 00:36:15,921
McGEE:Which is why he was flagged.
- Anti-laundering law used to say
709
00:36:16,091 --> 00:36:18,298
any transaction over ten grand
needs to be reported.
710
00:36:18,468 --> 00:36:19,924
But those are 9,000 each.
711
00:36:20,095 --> 00:36:21,631
Sharif must've known
about the limit.
712
00:36:21,805 --> 00:36:24,137
What he didn't know is that
the Fed lowered the threshold
713
00:36:24,307 --> 00:36:25,342
to five grand last month.
714
00:36:25,517 --> 00:36:28,305
Since when do you know so much
about anti-laundering laws, DiNozzo?
715
00:36:28,603 --> 00:36:31,140
Well, you should read your memos
more often then, boss.
716
00:36:31,314 --> 00:36:32,804
Or not.
717
00:36:32,982 --> 00:36:35,269
MANN: How much?
- One hundred and eight thousand.
718
00:36:35,443 --> 00:36:38,151
- A lot of singles.
- About 108,000.
719
00:36:38,321 --> 00:36:40,232
I have an inappropriate joke
about strip clubs.
720
00:36:40,407 --> 00:36:42,148
I'll save it
for a less terrifying moment.
721
00:36:42,325 --> 00:36:43,781
He's putting the BZ on the money.
722
00:36:43,952 --> 00:36:45,989
By the time that changes hands
within 36 hours--
723
00:36:46,162 --> 00:36:48,244
A lot more than a hundred thousand
will be at risk.
724
00:36:48,415 --> 00:36:50,782
- DiNozzo.
- I'll check casinos and racetracks.
725
00:36:50,959 --> 00:36:52,996
Places to get rid
of large amounts of cash quick.
726
00:36:53,169 --> 00:36:55,160
Agent McGee, airports,
train stations.
727
00:36:55,338 --> 00:36:57,249
Wherever Sharif can hit
large groups of people.
728
00:36:57,424 --> 00:36:58,459
On it, boss. Colonel.
729
00:36:58,633 --> 00:37:00,749
Ziva, coordinate roadblocks
with local LEOs.
730
00:37:01,219 --> 00:37:02,584
We'll have to issue a warning.
731
00:37:02,762 --> 00:37:04,423
It's gonna wreak havoc
on the economy.
732
00:37:04,597 --> 00:37:06,087
Economy's not
what I'm worried about.
733
00:37:06,266 --> 00:37:07,973
He could be anywhere.
We won't find him now.
734
00:37:08,143 --> 00:37:09,633
- You're reneging on our deal?
- Hah.
735
00:37:09,811 --> 00:37:10,972
- McGee.
- Yeah, boss?
736
00:37:11,312 --> 00:37:12,928
What is this?
737
00:37:15,859 --> 00:37:18,317
McGEE: It looks like the cash.
- I can see that, McGee.
738
00:37:18,486 --> 00:37:20,944
No, that. Right there. What is that?
739
00:37:21,698 --> 00:37:24,030
- That.
- Let me see this.
740
00:37:26,828 --> 00:37:29,240
Looks like a GBP.
It's a Game Box Portable.
741
00:37:29,414 --> 00:37:31,371
Pest guy said
Sharif was addicted to it.
742
00:37:31,750 --> 00:37:33,206
- That a video game?
- Actually,
743
00:37:33,376 --> 00:37:35,037
it's a wireless,
handheld game console.
744
00:37:35,211 --> 00:37:36,701
Wireless? It's traceable?
745
00:37:36,880 --> 00:37:39,167
If he's playing it and we know
his online gamer ID, yeah.
746
00:37:39,340 --> 00:37:40,375
We do.
747
00:37:42,844 --> 00:37:44,585
- Abs?
ABBY: Tony already called him on it.
748
00:37:44,763 --> 00:37:47,881
Looks like while Sharif was waiting
for Major Maguire to pop his cork,
749
00:37:48,057 --> 00:37:50,048
he spent four hours
at the bowling alley
750
00:37:50,226 --> 00:37:53,014
playing an online video game
called "Killer Kudsuckers."
751
00:37:53,188 --> 00:37:54,849
- Got his handle?
- Almost there.
752
00:37:56,065 --> 00:37:58,227
Oh, look. It's "Agent Gibbs."
753
00:37:59,694 --> 00:38:02,311
McGEE:
Accessing the multiplayer registry.
754
00:38:02,864 --> 00:38:04,650
He's online.
He's been online over an hour.
755
00:38:04,824 --> 00:38:06,690
- He's not in any rush.
MANN: No, he's waiting.
756
00:38:06,868 --> 00:38:08,700
- A plane or...
- Train.
757
00:38:10,163 --> 00:38:11,244
He's at the Amtrak station.
758
00:38:15,502 --> 00:38:17,539
[TYRES SCREECHING]
759
00:38:18,254 --> 00:38:19,289
McGEE:
He's still online.
760
00:38:19,464 --> 00:38:22,126
MANN: National Guard is sending in
a response team with antidote.
761
00:38:22,300 --> 00:38:24,587
If someone suggests waiting outside,
I won't complain.
762
00:38:24,761 --> 00:38:26,843
GIBBS:
Ziva, lock the station down.
763
00:38:27,222 --> 00:38:28,929
Nothing leaves.
764
00:38:29,724 --> 00:38:31,510
TONY:
Which way, McGee?
765
00:38:32,852 --> 00:38:34,934
I don't know. He went off-line.
766
00:38:36,773 --> 00:38:38,059
GIBBS: DiNozzo.
- Yeah, boss?
767
00:38:38,233 --> 00:38:41,066
MANN: Have security block all exits.
TONY: I'm on it.
768
00:38:41,569 --> 00:38:43,651
[PEOPLE CHATTERING]
769
00:38:55,291 --> 00:38:56,827
- Keep the change.
- Thank you, sir.
770
00:38:57,001 --> 00:39:00,289
MAN [OVER P.A.]: Train Number 84,
Philadelphia 32 Station,
771
00:39:00,463 --> 00:39:03,797
is now boarding on Track 18.
772
00:39:33,204 --> 00:39:34,820
[GUNSHOT]
773
00:39:38,293 --> 00:39:39,829
McGEE:
Boss, you all right?
774
00:39:41,254 --> 00:39:42,415
NCIS.
775
00:39:43,423 --> 00:39:46,757
WOMAN: Oh!
GIBBS: Get down on the ground.
776
00:39:46,968 --> 00:39:49,050
[PEOPLE SCREAMING]
777
00:39:55,810 --> 00:39:56,845
GIBBS:
Get the money.
778
00:39:57,020 --> 00:39:58,931
McGEE: What about Sharif?
GIBBS: I got him.
779
00:39:59,105 --> 00:40:01,142
Don't touch the money.
The money's been poisoned.
780
00:40:01,316 --> 00:40:03,102
- Put it down.
MANN: Don't touch the money.
781
00:40:09,365 --> 00:40:10,821
[BREATHING HEAVILY]
782
00:40:19,834 --> 00:40:20,869
GIBBS:
It's over, Sharif.
783
00:40:23,338 --> 00:40:24,624
[GRUNTS]
784
00:40:28,468 --> 00:40:30,334
Something wrong, Agent Gibbs?
785
00:40:35,350 --> 00:40:36,761
[GRUNTS]
786
00:40:37,769 --> 00:40:38,850
GIBBS:
What did you do?
787
00:40:39,771 --> 00:40:41,136
[MOANING]
788
00:40:41,356 --> 00:40:43,222
Those lovely hand tools.
789
00:40:43,399 --> 00:40:46,016
Undetectable
until it reaches your bloodstream.
790
00:40:46,903 --> 00:40:49,895
A little early,
but I'm not complaining.
791
00:40:53,910 --> 00:40:55,446
[GRUNTS]
792
00:40:57,246 --> 00:41:00,659
Their names were
Cassandra, Dmitri and Bashira.
793
00:41:00,833 --> 00:41:02,164
They were my family.
794
00:41:02,335 --> 00:41:05,327
Until one of your country's
smart bombs was not so smart.
795
00:41:05,505 --> 00:41:08,418
Do you know what it's like
to lose your family?
796
00:41:08,591 --> 00:41:13,552
They say everyone you kill,
you just make ten more like me.
797
00:41:14,597 --> 00:41:17,931
But I think today,
just one will be enough.
798
00:41:18,601 --> 00:41:20,091
[GROANS]
799
00:41:21,062 --> 00:41:22,097
[GUNSHOTS]
800
00:41:23,189 --> 00:41:24,600
[BULLETS CLATTERING]
801
00:41:26,526 --> 00:41:27,937
[GRUNTS]
802
00:41:32,448 --> 00:41:33,938
Hang on, boss.
National Guard's here.
803
00:41:34,617 --> 00:41:37,609
- They got the antidote.
- You're gonna be all right, boss.
804
00:41:47,005 --> 00:41:48,621
--Which happened today.
805
00:41:48,798 --> 00:41:52,166
Station officials have said certain
areas will remain closed for further--
806
00:41:52,343 --> 00:41:54,380
[CELL PHONE RINGS]
807
00:41:55,471 --> 00:41:57,178
Hello?
808
00:41:58,433 --> 00:42:00,299
I thought you were still recuperating.
809
00:42:01,561 --> 00:42:03,427
Oh, I--
810
00:42:03,730 --> 00:42:07,268
- Yeah, I'll buzz you in.
- No, you don't need to.
811
00:42:08,026 --> 00:42:09,061
[SIGHS]
812
00:42:09,277 --> 00:42:10,438
Your door was unlocked.
813
00:42:10,611 --> 00:42:13,444
Yeah, but my doorbell works.
814
00:42:14,032 --> 00:42:16,490
Well, then I guess we're even.
815
00:42:19,078 --> 00:42:20,409
So...
816
00:42:24,959 --> 00:42:26,120
You feeling better?
817
00:42:26,335 --> 00:42:29,873
Yeah, I'm sure feeling better
than DiNozzo.
818
00:42:30,048 --> 00:42:31,209
He was ready to kill himself
819
00:42:31,382 --> 00:42:34,124
when he had to burn
that hundred grand.
820
00:42:34,302 --> 00:42:35,667
[CHUCKLES]
821
00:42:42,101 --> 00:42:43,762
I came by to say thank you.
822
00:42:46,522 --> 00:42:48,229
You're welcome.
823
00:43:07,752 --> 00:43:09,538
Is that all you came for?
824
00:43:09,712 --> 00:43:11,623
Well, it's a start.
825
00:43:19,430 --> 00:43:20,545
[EXHALES]
826
00:43:20,723 --> 00:43:25,012
Okay, before we do this,
I just need to know one thing.
827
00:43:29,440 --> 00:43:33,104
How'd you get that damn boat
out of your basement?
64482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.