Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,921 --> 00:00:06,128
WOMAN:
Retesting evasive driving techniques.
2
00:00:06,298 --> 00:00:07,538
Third time's the charm, Otto.
3
00:00:08,050 --> 00:00:09,085
You can do it.
4
00:00:14,598 --> 00:00:16,885
[TYRES SQUEALING]
5
00:00:21,855 --> 00:00:22,936
Give me a 180, Otto.
6
00:00:26,818 --> 00:00:28,855
Yes.
Didn't touch a single cone on that run.
7
00:00:29,029 --> 00:00:31,066
I would call that a pass, baby.
8
00:00:31,240 --> 00:00:32,401
Phase 2.
9
00:00:32,866 --> 00:00:37,110
This one's for you, Torsten.
Go for it, Otto. Make me proud.
10
00:00:39,414 --> 00:00:43,078
Avoiding civilian casualties
during high-speed egress.
11
00:00:49,258 --> 00:00:50,589
Whoops.
12
00:00:51,134 --> 00:00:52,169
Sorry about that, Torsten.
13
00:00:54,263 --> 00:00:55,344
[LAUGHS]
14
00:00:55,514 --> 00:00:57,972
Need to recalibrate
the braking-to-surface algorithm.
15
00:00:58,141 --> 00:01:00,599
That was my fault, Otto. Not yours.
16
00:01:00,769 --> 00:01:03,477
Test concluded.
Take me home, Otto.
17
00:01:15,826 --> 00:01:16,941
Mm.
18
00:01:17,119 --> 00:01:18,530
Still a few bugs to work out,
19
00:01:18,704 --> 00:01:22,163
but Otto and I are both feeling much
better about the drive-off next week.
20
00:01:22,541 --> 00:01:25,499
Oh, note for Jamie.
Fuel-pressure gauge is fluctuating.
21
00:01:27,379 --> 00:01:28,460
[GASPS]
22
00:01:30,173 --> 00:01:34,963
Malfunction in the electrical system
at 0638. Initiating software shutdown.
23
00:01:35,345 --> 00:01:37,632
[ENGINE STARTS]
24
00:01:38,223 --> 00:01:40,089
[SEABROOK COUGHING]
25
00:01:41,518 --> 00:01:44,681
Exhaust in the cabin.
Otto's core is frozen.
26
00:01:44,855 --> 00:01:46,220
I'm hitting the kill switch.
27
00:01:46,440 --> 00:01:48,727
[GRUNTING AND COUGHING]
28
00:01:50,527 --> 00:01:55,442
Come on. Come on.
I'm trapped in the--
29
00:02:52,047 --> 00:02:53,537
WOMAN:
Lights, please.
30
00:02:53,715 --> 00:02:56,673
From the video presentation,
it's clear that sexual harassment
31
00:02:56,843 --> 00:02:58,709
can take many forms
in the workplace.
32
00:02:59,346 --> 00:03:02,884
A co-worker with elevator eyes
looking you up and down.
33
00:03:03,058 --> 00:03:07,928
A co-worker shows you a cartoon
or photo of a sexual nature.
34
00:03:08,105 --> 00:03:10,312
- If you're lucky.
- A co-worker's hand
35
00:03:10,482 --> 00:03:13,565
"accidentally" brushes up
against your body.
36
00:03:13,735 --> 00:03:15,225
If you're really lucky.
37
00:03:15,404 --> 00:03:18,738
Physical contact can be divided
into three categories.
38
00:03:19,700 --> 00:03:22,237
Green light includes
normal behaviour.
39
00:03:22,411 --> 00:03:24,869
Yellow light includes
borderline behaviour
40
00:03:25,038 --> 00:03:27,905
such as hugging someone or--
41
00:03:28,583 --> 00:03:30,290
- Yup?
- What's wrong with hugging people?
42
00:03:30,460 --> 00:03:31,666
I hug people all the time.
43
00:03:31,837 --> 00:03:34,670
You may see it as friendly, but
your co-workers may find it offensive.
44
00:03:35,966 --> 00:03:37,752
You guys get offended
when I hug you?
45
00:03:37,926 --> 00:03:39,087
ALL:
No.
46
00:03:39,261 --> 00:03:41,047
MAN: Of course not, Abby.
TONY: No, no, no.
47
00:03:41,221 --> 00:03:43,132
I'm hugging you all
in my mind right now.
48
00:03:43,515 --> 00:03:46,849
DOD policy is very clear
about this point, miss.
49
00:03:47,018 --> 00:03:49,760
You must first ask permission
before making physical contact
50
00:03:49,938 --> 00:03:52,646
- with a co-worker.
- Like, every time?
51
00:03:53,150 --> 00:03:55,642
Yes.
And finally, there's red-light behaviour
52
00:03:55,819 --> 00:03:59,437
such as deliberate,
unwelcomed touching.
53
00:03:59,906 --> 00:04:00,987
TONY:
Aah!
54
00:04:03,744 --> 00:04:04,950
Another question?
55
00:04:05,328 --> 00:04:07,865
Yeah. What if you slap someone
in the back of the head like this?
56
00:04:09,458 --> 00:04:11,825
Would that be considered
inappropriate behaviour?
57
00:04:12,002 --> 00:04:14,960
Absolutely. Are you saying
that this has actually happened?
58
00:04:18,467 --> 00:04:19,957
No, I was just wondering. That's all.
59
00:04:20,635 --> 00:04:21,670
Yes?
60
00:04:21,845 --> 00:04:22,880
[CELL PHONE RINGS]
61
00:04:23,054 --> 00:04:25,842
PALMER: Yes. What if part of your job
- Gibbs.
62
00:04:26,016 --> 00:04:29,054
Includes touching naked people,
and--
63
00:04:29,227 --> 00:04:31,218
That's inappropriate at any time.
64
00:04:31,646 --> 00:04:32,977
Even if they're dead?
65
00:04:34,649 --> 00:04:36,811
Why are you touching
dead, naked people?
66
00:04:36,985 --> 00:04:38,646
Well, you see, I work in Autopsy--
67
00:04:38,820 --> 00:04:42,563
Look, can we try to keep
this discussion focused on the topic--?
68
00:04:42,741 --> 00:04:44,197
Gear up.
69
00:04:44,534 --> 00:04:47,242
Navy lieutenant's been found dead
in an R & D facility in Fairfax.
70
00:04:47,412 --> 00:04:50,530
Wait, I can't mark you as attending
unless you're here for all of it.
71
00:04:50,707 --> 00:04:53,244
Uh, Ms. Taylor,
I will take excellent notes for them.
72
00:04:58,048 --> 00:04:59,163
Okay.
73
00:05:01,593 --> 00:05:02,833
GIBBS:
Ducky won't be here.
74
00:05:03,011 --> 00:05:04,843
He's got to take his mom
to the hospital.
75
00:05:05,013 --> 00:05:06,378
PALMER:
ls Victoria all right?
76
00:05:06,556 --> 00:05:08,172
GIBBS:
Well, she cut herself shaving
77
00:05:08,350 --> 00:05:11,138
and for some reason,
he thinks you can handle this, Palmer.
78
00:05:11,978 --> 00:05:14,390
Uh, what do you think,
Agent Gibbs?
79
00:05:14,564 --> 00:05:17,352
Well, I don't know, Palmer.
You got me a TOD?
80
00:05:17,526 --> 00:05:19,642
Yes. According to the liver probe,
81
00:05:19,820 --> 00:05:23,233
she died
two hours and 18 minutes ago.
82
00:05:23,406 --> 00:05:24,737
Does it tell you how?
83
00:05:24,908 --> 00:05:27,149
Actually, the probe only tells you
the difference between
84
00:05:27,327 --> 00:05:31,195
ambient temperature and--
But you already know all this.
85
00:05:31,373 --> 00:05:34,206
Tentatively, I'd say she died
from hypoxia, Agent Gibbs.
86
00:05:34,376 --> 00:05:37,038
- Carbon monoxide poisoning.
- Most likely.
87
00:05:37,212 --> 00:05:39,544
In 68 percent of cases
it's accidental.
88
00:05:39,714 --> 00:05:42,251
And, uh, the other 29 percent
they're self-inflicted.
89
00:05:42,425 --> 00:05:44,757
GIBBS: I'm more concerned
with the 3 percent you left out.
90
00:05:44,928 --> 00:05:47,545
McGEE: He's talking about the ones
deliberately murdered this way.
91
00:05:47,722 --> 00:05:49,053
GIBBS:
How'd she get on the floor?
92
00:05:49,224 --> 00:05:52,057
A co-worker found her
in the passenger seat in there.
93
00:05:52,227 --> 00:05:53,934
Door still closed
and the engine running.
94
00:05:54,104 --> 00:05:56,095
He drove it out, attempted CPR.
95
00:05:56,273 --> 00:05:59,857
- Tony's taking a statement now.
- What kind of vehicle is this?
96
00:06:00,026 --> 00:06:02,518
It is a second-generation,
fully autonomous
97
00:06:02,696 --> 00:06:05,734
- Al operated vehicle, boss.
- Well, yeah.
98
00:06:05,907 --> 00:06:08,490
I can see that, McGee.
I mean, other than the obvious.
99
00:06:08,660 --> 00:06:12,324
Wait, you actually understood that?
You know what it does, then?
100
00:06:13,039 --> 00:06:19,627
Yeah. Your basic second-generation,
Al autonomous stuff.
101
00:06:23,091 --> 00:06:26,584
- Where the hell does the driver sit?
- That's the point. There isn't one.
102
00:06:26,761 --> 00:06:28,126
It drives itself.
103
00:06:28,305 --> 00:06:31,639
Boss, Al stands for
artificial intelligence.
104
00:06:32,017 --> 00:06:33,803
It's a robot.
105
00:06:34,978 --> 00:06:37,436
MAN: All I'm saying,
Agent DiNozzo, is our entire team
106
00:06:37,606 --> 00:06:40,064
is under a tremendous amount
of stress.
107
00:06:40,233 --> 00:06:41,769
We're competing
against dozens of teams.
108
00:06:41,943 --> 00:06:43,559
Three and a half years of work,
109
00:06:43,737 --> 00:06:46,695
and it all comes down to
a single proof-of-concept test.
110
00:06:47,157 --> 00:06:50,616
- Robot car race?
- In crude terms, yes.
111
00:06:50,785 --> 00:06:54,528
- What do you get if you win?
- Recognition in my field.
112
00:06:54,748 --> 00:06:56,534
TONY:
What about one of those cool trophies
113
00:06:56,708 --> 00:06:58,369
like they hand out in NASCAR?
114
00:06:58,543 --> 00:07:01,786
I wouldn't know.
I'm a scientist, not a redneck.
115
00:07:01,963 --> 00:07:04,125
It is the fastest growing sport
in the country.
116
00:07:04,299 --> 00:07:08,088
I rest my case. In my opinion,
it's clear what happened here.
117
00:07:08,261 --> 00:07:10,673
When I found Seabrook,
she was sitting in Otto
118
00:07:10,847 --> 00:07:14,306
with the diagnostic bay doors
closed and the engine running.
119
00:07:14,476 --> 00:07:16,217
What's that tell you?
120
00:07:16,394 --> 00:07:19,853
- You think she killed herself?
- I do.
121
00:07:20,023 --> 00:07:22,515
What about an accident
or a malfunction?
122
00:07:22,692 --> 00:07:25,810
All she had to do to shut Otto down
was to flick the kill switch.
123
00:07:25,987 --> 00:07:28,820
It was right in front of her
on the dashboard.
124
00:07:28,990 --> 00:07:33,735
Look, obviously, she couldn't face
her own faults and missed deadlines,
125
00:07:33,912 --> 00:07:36,153
so she took the coward's way out.
126
00:07:36,331 --> 00:07:38,163
- That's enough, Torsten.
- She's dead, Russell.
127
00:07:38,333 --> 00:07:42,201
There's no need for you to continue
the charade of defending her.
128
00:07:43,964 --> 00:07:49,550
I'm Dr. Pike, project leader.
Where is Lieutenant Seabrook?
129
00:07:51,888 --> 00:07:54,095
Could you stop?
130
00:07:57,560 --> 00:08:00,894
Can I--? Can I see her?
131
00:08:09,531 --> 00:08:10,896
Roni.
132
00:08:13,243 --> 00:08:15,325
What have you done?
133
00:08:18,415 --> 00:08:21,658
- Ziva, you have really gotta see this.
ZIVA: See what, McGee?
134
00:08:21,835 --> 00:08:23,667
McGEE:
It's an Atlas-Seven CPU.
135
00:08:23,837 --> 00:08:25,748
The same one developed
for the Martian rovers.
136
00:08:25,922 --> 00:08:27,879
And how does this pertain
to the case?
137
00:08:28,049 --> 00:08:29,585
It doesn't.
I just thought it was cool.
138
00:08:29,759 --> 00:08:30,794
If you think about this--
139
00:08:30,969 --> 00:08:32,050
[BOTH GRUNTING]
140
00:08:33,471 --> 00:08:34,757
That better be your handcuff.
141
00:08:34,931 --> 00:08:37,298
I believe this is a classic
yellow-light situation.
142
00:08:37,475 --> 00:08:38,681
[ZIVA GRUNTING]
143
00:08:38,893 --> 00:08:40,725
- Stop moving. My hand's stuck.
- Okay.
144
00:08:41,312 --> 00:08:44,555
That's not the only thing that's stuck.
Make that red-light situation.
145
00:08:44,733 --> 00:08:46,189
ZIVA:
Ooh...
146
00:08:46,359 --> 00:08:47,394
What are you doing?
147
00:08:47,777 --> 00:08:50,144
Investigating a dead Naval officer.
148
00:08:50,321 --> 00:08:53,814
That's a $22 million
piece of equipment, you--
149
00:08:55,618 --> 00:08:58,451
You people are jeopardising
my entire project.
150
00:08:58,621 --> 00:09:01,113
We're doing our jobs.
What did you find?
151
00:09:01,291 --> 00:09:02,326
Ah...
152
00:09:02,500 --> 00:09:05,458
It's a USB cable. Still attached
to the console in the passenger side.
153
00:09:05,628 --> 00:09:08,416
Also bagged a battery
for a laptop in the front seat.
154
00:09:08,590 --> 00:09:09,830
I removed the laptop.
155
00:09:10,008 --> 00:09:11,419
- We'll need it.
ENGLER: Absolutely not.
156
00:09:11,593 --> 00:09:14,426
It contains a backup copy
of Otto's Al.
157
00:09:14,846 --> 00:09:16,928
Well, whatever that is,
we'll need that too.
158
00:09:17,307 --> 00:09:19,264
That is Otto.
159
00:09:21,394 --> 00:09:23,601
ZIVA:
Already got it covered, Tony.
160
00:09:23,938 --> 00:09:25,804
Tow truck should be here
any minute now.
161
00:09:25,982 --> 00:09:28,349
This is our only prototype.
162
00:09:28,526 --> 00:09:31,735
You people-- You people are--
You're--
163
00:09:31,905 --> 00:09:36,149
We're cops. Federal agents.
Police officers.
164
00:09:36,326 --> 00:09:38,317
Uh, maybe if you sound it out,
it's easier.
165
00:09:38,495 --> 00:09:41,453
You know, English as a third language
is always the trickiest one.
166
00:09:41,623 --> 00:09:44,456
I'll take the laptop now, please.
167
00:09:49,964 --> 00:09:53,582
PIKE: I've known Roni
for almost ten years, Agent Gibbs.
168
00:09:54,552 --> 00:09:56,793
She was one of my brightest students
at MIT.
169
00:09:57,180 --> 00:10:01,048
An exceptional mind.
Light-years ahead of her peers
170
00:10:01,226 --> 00:10:03,763
when it came to the field
of artificial intelligence.
171
00:10:03,978 --> 00:10:07,096
- Machines that can think.
- Yes.
172
00:10:07,273 --> 00:10:09,981
GIBBS:
So that Humvee can think?
173
00:10:10,360 --> 00:10:13,443
Only about driving.
An easy task for you or me,
174
00:10:13,613 --> 00:10:16,321
but for a machine it takes
millions of calculations a second,
175
00:10:16,491 --> 00:10:18,903
and complex reasoning skills.
176
00:10:19,702 --> 00:10:21,568
Well, according to the Navy,
your thinking car
177
00:10:21,746 --> 00:10:24,579
is a joint project
with them and Azeon.
178
00:10:24,749 --> 00:10:27,992
They've been very good to us
as far as R & D resources go.
179
00:10:28,169 --> 00:10:29,534
Meaning money?
180
00:10:30,338 --> 00:10:31,828
And Lieutenant Seabrook's time.
181
00:10:32,006 --> 00:10:35,874
We're gonna need your security tapes
and access logs that you keep, doctor.
182
00:10:37,554 --> 00:10:41,092
She wasn't even supposed to be here
this morning, Agent Gibbs.
183
00:10:41,683 --> 00:10:44,721
She worked late last night. I--
184
00:10:45,687 --> 00:10:47,394
I gave her the morning off.
185
00:10:47,730 --> 00:10:49,641
She didn't take it.
186
00:10:50,150 --> 00:10:55,190
She died in your garage
0640 this morning.
187
00:10:55,363 --> 00:11:00,358
She must have come in
to run a test. She's, uh--
188
00:11:01,369 --> 00:11:06,785
Was a perfectionist. Never satisfied.
189
00:11:08,334 --> 00:11:10,871
Traits I'm afraid I encouraged her in.
190
00:11:11,087 --> 00:11:16,207
Sitting in a running vehicle inside
an enclosed space is not a bright idea.
191
00:11:16,384 --> 00:11:20,753
Trust me, Agent Gibbs.
Roni was not the type to kill herself.
192
00:11:21,306 --> 00:11:25,220
- What type was she, doctor?
- Driven.
193
00:11:27,562 --> 00:11:30,395
ZIVA: Lieutenant Seabrook's
Naval career was most unusual.
194
00:11:30,565 --> 00:11:33,478
No deployments, and as far as
I can tell, she never set foot on a ship.
195
00:11:33,651 --> 00:11:36,439
Well, she was an egghead.
They don't recruit them to fight wars.
196
00:11:36,613 --> 00:11:38,604
ZIVA: No, just to build machines
for fighting them.
197
00:11:38,781 --> 00:11:40,567
- Maybe she had enough.
- Enough of what?
198
00:11:40,742 --> 00:11:43,450
You'd be surprised how many weapon
designers take their own lives.
199
00:11:43,620 --> 00:11:45,531
I might have a better motive.
200
00:11:45,705 --> 00:11:48,493
Azeon had everything
leveraged on Otto.
201
00:11:48,666 --> 00:11:51,249
It fails the drive-off,
the company goes bankrupt.
202
00:11:51,544 --> 00:11:53,911
- Sabotage.
- Someone wanted them to fail.
203
00:11:54,380 --> 00:11:56,542
- Not bad, McGee.
- I've got one better than better.
204
00:11:56,716 --> 00:11:59,504
Curious to know what follows
red-light behaviour, Ziva?
205
00:11:59,677 --> 00:12:01,964
Uh... Potential pregnancy?
206
00:12:02,138 --> 00:12:04,596
That's a good guess,
but not in this case.
207
00:12:04,766 --> 00:12:05,847
Check this out.
208
00:12:06,392 --> 00:12:08,759
I ran the security footage
taken from the lab.
209
00:12:09,270 --> 00:12:13,605
0115. Last two people present
were our lieutenant and this guy.
210
00:12:13,775 --> 00:12:16,437
Azeon's chief mechanic,
Jamie Jones.
211
00:12:16,611 --> 00:12:19,273
Hold onto your socks.
It gets a little steamy.
212
00:12:23,201 --> 00:12:25,488
What about the video
from this morning when she died?
213
00:12:25,662 --> 00:12:29,997
Oh, yeah. Why didn't I think of that?
214
00:12:30,166 --> 00:12:31,702
Someone erased it.
215
00:12:31,876 --> 00:12:35,619
The last image taken from any camera
stops at 0537 this morning.
216
00:12:36,547 --> 00:12:38,663
And then nothing but snow.
217
00:12:39,133 --> 00:12:41,124
She was murdered.
218
00:12:47,976 --> 00:12:49,137
[ELEVATOR BELL RINGS]
219
00:12:51,646 --> 00:12:56,015
- Did you find my bag, Mr. Palmer?
- In the trunk of your car, doctor.
220
00:12:56,192 --> 00:13:00,231
Oh, thank you. I'm sorry
if I seem a bit flustered today.
221
00:13:00,405 --> 00:13:04,273
Well, it's understandable, doctor.
Where did your mother cut herself?
222
00:13:04,450 --> 00:13:06,782
Well, let's just say
that a woman in her 90s
223
00:13:06,953 --> 00:13:10,241
should not be using
a straight-edge razor when grooming,
224
00:13:10,415 --> 00:13:12,247
and leave it at that.
225
00:13:12,417 --> 00:13:14,909
Are you hiding a secret from me,
Mr. Palmer?
226
00:13:16,754 --> 00:13:18,165
It's nothing
to be embarrassed about.
227
00:13:18,339 --> 00:13:20,330
I'm thinking of doing
the same thing myself.
228
00:13:20,883 --> 00:13:22,294
- You are?
- Yes, only in my case,
229
00:13:22,468 --> 00:13:25,802
I have to be careful of heart strain
and muscle fatigue.
230
00:13:25,972 --> 00:13:28,134
How long have you been pumping?
231
00:13:28,308 --> 00:13:31,346
Heh. I-- I-- I wouldn't
call it pumping, doctor.
232
00:13:31,519 --> 00:13:33,009
Well, whatever they call it
these days.
233
00:13:33,187 --> 00:13:35,178
- I'm impressed with you.
- Really?
234
00:13:35,356 --> 00:13:37,939
Yes, you've certainly got yourself
in shape. Hmm-hmm.
235
00:13:38,109 --> 00:13:40,225
Have you joined a gym?
236
00:13:40,403 --> 00:13:44,943
A gym? Yes. Yes, I have.
A few months ago.
237
00:13:45,116 --> 00:13:46,902
- What do we got, Duck?
DUCKY: Ah.
238
00:13:47,076 --> 00:13:50,068
Mr. Palmer's initial assumption
was correct.
239
00:13:50,246 --> 00:13:54,114
Lieutenant Seabrook died
of carbon monoxide poisoning.
240
00:13:55,001 --> 00:13:56,162
Tell me something I don't know.
241
00:13:56,377 --> 00:14:00,496
The levels of CO in her blood.
Five times the fatal dose.
242
00:14:00,673 --> 00:14:02,755
Yes, she was probably
rendered unconscious
243
00:14:02,925 --> 00:14:04,586
in less than 30 seconds.
244
00:14:04,969 --> 00:14:07,381
- Not possible unless she was--
DUCKY: She was breathing in
245
00:14:07,555 --> 00:14:09,922
the exhaust fumes
directly from the tailpipe.
246
00:14:10,099 --> 00:14:11,555
Or someone pumped it
into the vehicle.
247
00:14:11,726 --> 00:14:14,388
Which makes sense
in light of what else I found.
248
00:14:14,562 --> 00:14:18,601
Evidence of assault.
Look at her wrists. They're bruised.
249
00:14:18,775 --> 00:14:20,186
She was restrained.
250
00:14:20,360 --> 00:14:23,569
And I also found
what appear to be bite marks
251
00:14:23,738 --> 00:14:25,695
on her inner thighs and back.
252
00:14:25,865 --> 00:14:30,905
- Run a rape kit.
- I did. That's when I found this.
253
00:14:31,579 --> 00:14:36,494
An intrauterine device.
More commonly known as an IUD.
254
00:14:36,667 --> 00:14:40,581
Has anyone else wondered how they
get those little things in there? Heh.
255
00:14:42,590 --> 00:14:44,922
That probably sounded
a lot more inappropriate than I meant.
256
00:14:45,093 --> 00:14:47,334
- Do you think, Palmer?
- As I was saying,
257
00:14:47,512 --> 00:14:50,925
when I ran the rape kit,
I found fresh male genetic material.
258
00:14:51,099 --> 00:14:53,181
From last night
or early this morning.
259
00:14:53,351 --> 00:14:55,092
Abby's running the samples now.
260
00:14:55,269 --> 00:14:58,057
I also found traces of engine oil
261
00:14:58,231 --> 00:15:01,690
and a particular kind of lotion
on her hair and skin.
262
00:15:01,859 --> 00:15:03,566
The main ingredient was pumice.
263
00:15:03,945 --> 00:15:05,686
- Grease-monkey soap.
DUCKY: Yeah.
264
00:15:05,863 --> 00:15:10,198
Except her nails and hands
are clean.
265
00:15:10,368 --> 00:15:13,451
The skin is soft,
no calluses to speak of.
266
00:15:13,621 --> 00:15:14,782
- Not her soap.
DUCKY: No.
267
00:15:14,956 --> 00:15:16,742
She certainly wasn't a regular user.
268
00:15:18,084 --> 00:15:19,415
Thanks, Duck.
269
00:15:20,837 --> 00:15:24,080
Did you learn nothing in that class
this morning, Mr. Palmer?
270
00:15:26,175 --> 00:15:29,543
Jamie Jones was arrested in 1998
for assault and battery on his girlfriend,
271
00:15:29,720 --> 00:15:33,304
and she dropped the charges
and married him six months later.
272
00:15:33,474 --> 00:15:36,717
Well, there's no accounting for taste.
Look at Britney and K-Fed.
273
00:15:36,894 --> 00:15:39,431
At least she was smart enough
to ask for a divorce.
274
00:15:39,605 --> 00:15:42,518
So was Jones' wife.
Divorced three years ago.
275
00:15:43,151 --> 00:15:45,483
- Ooh, and there's a restraining order.
- Shocking.
276
00:15:45,653 --> 00:15:47,985
Not on him.
He got it against his ex-wife.
277
00:15:48,156 --> 00:15:50,818
TONY: Lieutenant Seabrook
wasn't alone at Azeon last night, boss.
278
00:15:50,992 --> 00:15:52,574
She was with a mechanic.
279
00:15:53,244 --> 00:15:55,451
Yeah. The Azeon security cameras
caught it.
280
00:15:55,621 --> 00:15:58,158
- And there was evidence she was--
- Sexually assaulted?
281
00:15:58,332 --> 00:16:01,450
- Ducky thinks she was raped.
TONY: Yeah, check this out.
282
00:16:11,596 --> 00:16:13,428
- You get a warrant yet?
- Yeah.
283
00:16:13,598 --> 00:16:15,430
Jamie Jones.
Ziva and I were gonna pick him up.
284
00:16:15,600 --> 00:16:18,058
Not anymore. You're processing
the lieutenant's apartment.
285
00:16:18,227 --> 00:16:20,013
- Boss, what about me?
- You get with Abby.
286
00:16:20,188 --> 00:16:22,304
CO levels in that vehicle
were off the chart.
287
00:16:22,482 --> 00:16:24,018
You find out how he did it.
288
00:16:25,985 --> 00:16:27,100
Ah.
289
00:16:27,278 --> 00:16:29,360
- Letting me drive?
- No, I'm meeting you there.
290
00:16:29,530 --> 00:16:31,521
I need to drop something off
at the hospital.
291
00:16:32,033 --> 00:16:33,068
What?
292
00:16:33,242 --> 00:16:35,358
A stool sample.
Would you like to see it?
293
00:16:35,536 --> 00:16:38,324
You want me to stab you in the eye
with my knife?
294
00:16:39,081 --> 00:16:40,287
Huh.
295
00:16:44,795 --> 00:16:47,787
McGEE: Abby?
- Over here.
296
00:16:49,050 --> 00:16:52,008
McGEE: Over where?
- Over down here.
297
00:16:52,887 --> 00:16:56,505
I'm trying to decide if this is
a yellow-light or a red-light situation.
298
00:16:56,682 --> 00:16:57,968
[LAUGHS]
299
00:16:58,142 --> 00:17:00,725
ABBY: You only wish
I was still sexually harassing you.
300
00:17:00,895 --> 00:17:04,513
So, uh, Gibbs wants us
to figure out how so much CO
301
00:17:04,690 --> 00:17:06,101
got pumped into the vehicle's cabin.
302
00:17:06,275 --> 00:17:09,688
Okay, first of all, McGee,
his name is Otto.
303
00:17:09,862 --> 00:17:12,103
O-T-T-O. It's a palindrome.
304
00:17:12,281 --> 00:17:17,117
And second,
he is so much more than a vehicle.
305
00:17:17,286 --> 00:17:18,947
I've never seen programming
like this.
306
00:17:19,121 --> 00:17:23,786
It's complex, elegant, visionary.
It's way out of my league.
307
00:17:23,960 --> 00:17:26,247
- You?
- I got lost about 50 lines in.
308
00:17:26,420 --> 00:17:28,787
Seabrook was operating
on a whole different level.
309
00:17:28,965 --> 00:17:32,174
If they used the Al to sabotage
or redirect the exhaust
310
00:17:32,343 --> 00:17:36,553
into the ventilation system,
that could take us months to track.
311
00:17:37,014 --> 00:17:39,381
- Make sure you tell Gibbs that.
- I did.
312
00:17:39,559 --> 00:17:41,550
I told him we needed help
from the Azeon people.
313
00:17:41,727 --> 00:17:45,516
- How? Right now they're all suspects.
- That's what he said.
314
00:17:45,940 --> 00:17:49,023
Great. Well, how long
did he give us this time?
315
00:17:49,193 --> 00:17:50,729
Today.
316
00:17:50,987 --> 00:17:52,773
ENGLER:
This is completely unacceptable.
317
00:17:52,947 --> 00:17:54,278
When do we get our vehicle back?
318
00:17:54,448 --> 00:17:56,405
GIBBS:When we're done with it.
- Doing what?
319
00:17:56,576 --> 00:17:59,113
Figuring out how it was used
to kill Lieutenant Seabrook.
320
00:17:59,328 --> 00:18:02,116
Are all NCIS agents this stupid?
321
00:18:02,290 --> 00:18:07,000
Mr. Engler. Insulting our guest
won't bring Otto back here any sooner.
322
00:18:08,087 --> 00:18:11,045
Of course. My apologies.
323
00:18:11,215 --> 00:18:12,876
How long will it take for you
to figure out
324
00:18:13,050 --> 00:18:16,042
- Roni killed herself, Agent Gibbs?
- Who said she killed herself?
325
00:18:16,220 --> 00:18:19,053
She was the only one down here
this morning.
326
00:18:19,223 --> 00:18:20,429
You mean except for you?
327
00:18:20,600 --> 00:18:24,889
Torsten, take a break.
I'll handle this.
328
00:18:25,479 --> 00:18:26,594
Well, you'd better, Russell.
329
00:18:26,772 --> 00:18:30,015
He's jeopardising the entire future
of this company.
330
00:18:33,070 --> 00:18:37,359
What he was trying to say
was that this proof-of-concept test
331
00:18:37,533 --> 00:18:39,900
is make-or-break time for us,
Agent Gibbs.
332
00:18:40,077 --> 00:18:42,284
- Reschedule it.
- I tried.
333
00:18:42,455 --> 00:18:44,992
The DOD won't budge on the dates.
334
00:18:45,207 --> 00:18:48,040
Dozens of teams are flying in
from all over the world.
335
00:18:48,210 --> 00:18:50,577
Then you'd better help me find
Lieutenant Seabrook's killer.
336
00:18:50,755 --> 00:18:52,041
Where's your chief mechanic?
337
00:18:52,590 --> 00:18:56,584
Jamie? No. No, not possible.
338
00:18:56,761 --> 00:18:59,594
He got along very well with Roni.
They were very good friends.
339
00:18:59,764 --> 00:19:02,631
He sexually assaulted her
in this garage last night.
340
00:19:04,935 --> 00:19:07,267
JEANNE: Have you been watching
all these medical shows on TV lately?
341
00:19:07,438 --> 00:19:09,020
They're absurd. I mean, come on.
342
00:19:09,482 --> 00:19:12,315
- Definitely yellow-light.
JEANNE: Cytology tests take 72 hours,
343
00:19:12,485 --> 00:19:15,523
but Dr. House gets his results back
in ten minutes. It's ridiculous.
344
00:19:15,696 --> 00:19:18,358
In the entertainment world they call
that suspension of disbelief.
345
00:19:18,532 --> 00:19:19,567
Tony.
346
00:19:19,742 --> 00:19:20,777
[JEANNE CHUCKLES]
347
00:19:20,951 --> 00:19:22,157
- Hi.
- What are you doing here?
348
00:19:22,328 --> 00:19:26,913
Oh, well, I was in the area
and I thought I would, uh, drop this off.
349
00:19:27,249 --> 00:19:29,581
- You found it.
- Yes, I did.
350
00:19:29,752 --> 00:19:30,992
Thank you.
351
00:19:31,170 --> 00:19:33,161
Uh, who's the guy
molesting your neck
352
00:19:33,339 --> 00:19:34,500
- over there?
- Oh.
353
00:19:34,674 --> 00:19:35,709
Just curious.
354
00:19:35,883 --> 00:19:38,591
Am I detecting
a little bit ofjealousy here?
355
00:19:38,761 --> 00:19:41,844
Huh. Me? Ha, ha. Jealous?
356
00:19:42,014 --> 00:19:43,846
Yeah. Who was he?
357
00:19:44,016 --> 00:19:46,303
- He's gay.
- Okay. Good.
358
00:19:46,477 --> 00:19:47,558
[CHUCKLES]
359
00:19:47,728 --> 00:19:50,846
What's next?
Insisting that I can't see other people?
360
00:19:51,023 --> 00:19:54,311
Oh, no. That would--
That would just be cruel.
361
00:19:54,485 --> 00:19:56,396
You're the one who was too busy
last night.
362
00:19:56,570 --> 00:19:58,481
Yeah. And I'll make it up to you.
363
00:19:58,989 --> 00:20:02,072
- When?
- Tomorrow.
364
00:20:02,576 --> 00:20:06,069
- I promise.
- Promise?
365
00:20:08,416 --> 00:20:11,454
- What's that? Marking your territory?
- No, just a reminder.
366
00:20:11,627 --> 00:20:13,334
Just until you make good
on your promise.
367
00:20:14,380 --> 00:20:15,541
Huh.
368
00:20:36,026 --> 00:20:39,109
Looks like she did a Trading Spaces
with John Nash.
369
00:20:39,280 --> 00:20:41,362
Russell Crowe played him
in A Beautiful Mind,
370
00:20:41,532 --> 00:20:43,523
the Ron Howard movie
about the insane mathematician.
371
00:20:44,785 --> 00:20:46,401
What kind of tests
are you getting done?
372
00:20:47,121 --> 00:20:48,407
Why? Are you worried about me?
373
00:20:48,581 --> 00:20:52,119
You're keeping a paper bag filled with
crap in your desk. What do you think?
374
00:20:53,502 --> 00:20:55,539
I think you should go
and check the bedroom.
375
00:20:55,713 --> 00:20:56,919
That is,
376
00:20:58,632 --> 00:21:01,090
unless you want me
to come with you and help.
377
00:21:03,763 --> 00:21:04,798
What?
378
00:21:06,557 --> 00:21:08,764
Just wondering if offering
to take me to a bedroom
379
00:21:08,934 --> 00:21:11,892
constitutes sexual harassment.
380
00:21:12,438 --> 00:21:14,896
Well, if you have to ask,
then it's not harassment.
381
00:21:15,065 --> 00:21:16,726
ZIVA:
Tony, get in here.
382
00:21:17,902 --> 00:21:20,610
I just found Jamie Jones.
383
00:21:22,072 --> 00:21:23,733
[JONES GRUNTS]
384
00:21:24,658 --> 00:21:26,740
Untie me.
385
00:21:29,830 --> 00:21:31,320
ZIVA:
What do you think, Tony?
386
00:21:31,499 --> 00:21:34,366
TONY: Well, you saw the video of him
assaulting Lieutenant Seabrook.
387
00:21:34,543 --> 00:21:36,625
Doesn't explain how he ended up
tied to her bedposts,
388
00:21:36,796 --> 00:21:38,503
with a ball gag in his mouth.
389
00:21:38,672 --> 00:21:41,209
Well, have you ever heard
of accomplices?
390
00:21:41,383 --> 00:21:42,748
[CELL PHONE RINGING]
391
00:21:44,303 --> 00:21:45,668
TONY:
Oh.
392
00:21:46,430 --> 00:21:48,842
- Tony.
- Am I catching you at a bad time?
393
00:21:49,225 --> 00:21:51,091
Uh, what can I do for you?
394
00:21:51,268 --> 00:21:52,679
Tomorrow night I was thinking sushi.
395
00:21:52,853 --> 00:21:54,844
There's a great new place
in Georgetown.
396
00:21:55,022 --> 00:21:57,639
TONY: Okay.
- Oh, don't sound so excited.
397
00:21:58,192 --> 00:22:03,028
I'm at work. But right. Got it. Okay.
398
00:22:03,823 --> 00:22:04,938
[BOTH GRUNT]
399
00:22:06,659 --> 00:22:09,117
What part of inappropriate touching
don't you understand?
400
00:22:11,413 --> 00:22:12,653
ZIVA:
Uni Hospital.
401
00:22:12,832 --> 00:22:15,324
Test results came back already?
402
00:22:16,710 --> 00:22:19,919
I'm pregnant.
McGee's gonna be very proud.
403
00:22:21,257 --> 00:22:22,497
What are you looking at?
404
00:22:23,050 --> 00:22:25,087
Keep an eye on the jump suit.
405
00:22:28,806 --> 00:22:31,719
Seabrook's got a bunch of MP3 files
on here.
406
00:22:31,892 --> 00:22:33,553
All created over the last 24 hours.
407
00:22:33,727 --> 00:22:35,434
ABBY: Do you think
she was illegally downloading?
408
00:22:35,604 --> 00:22:39,268
No, they were recorded
with a laptop's microphone.
409
00:22:39,441 --> 00:22:42,524
I think she was making verbal
observations while running her test.
410
00:22:44,321 --> 00:22:45,732
I'm going to line up
the time stamps.
411
00:22:45,906 --> 00:22:48,068
She might have made a recording
while she was dying.
412
00:22:48,242 --> 00:22:50,859
ABBY:
So she was in the passenger seat.
413
00:22:51,245 --> 00:22:54,954
Probably buckled her seatbelt.
414
00:22:57,418 --> 00:23:00,410
If she was tied to something,
what would she be tied to?
415
00:23:00,588 --> 00:23:01,578
Hmm.
416
00:23:03,549 --> 00:23:05,290
[GASPING]
417
00:23:07,094 --> 00:23:09,005
McGee. McGee.
418
00:23:09,221 --> 00:23:13,055
McGee. McGee.
419
00:23:14,393 --> 00:23:16,509
McGee.
420
00:23:18,022 --> 00:23:19,478
McGee, help me.
421
00:23:21,400 --> 00:23:23,061
McGee.
422
00:23:23,235 --> 00:23:25,522
[COUGHING AND GRUNTING]
423
00:23:34,330 --> 00:23:35,365
[ABBY COUGHING]
424
00:23:35,831 --> 00:23:38,072
McGee. McGee.
425
00:23:38,876 --> 00:23:40,583
Help.
426
00:23:42,338 --> 00:23:44,045
It won't open. The kill switch.
427
00:23:46,383 --> 00:23:48,294
[ALARM SOUNDING]
428
00:23:49,803 --> 00:23:51,134
GIBBS:
Cover your face.
429
00:23:51,305 --> 00:23:52,795
ABBY:
Aah!
430
00:23:56,143 --> 00:23:58,555
[ABBY COUGHING]
431
00:23:59,229 --> 00:24:00,560
Permission to hug.
432
00:24:00,731 --> 00:24:02,392
GIBBS: You know
you never have to ask, Abby.
433
00:24:02,566 --> 00:24:04,728
- What happened?
GIBBS: Get the chair.
434
00:24:04,902 --> 00:24:06,358
I almost bought the farm, McGee.
435
00:24:06,528 --> 00:24:07,609
[ABBY GASPING]
436
00:24:07,780 --> 00:24:09,896
I saw that old lady
telling me to run to the light.
437
00:24:10,491 --> 00:24:12,528
Boss, my back was only turned
for a few seconds.
438
00:24:12,701 --> 00:24:14,283
A few more seconds, McGee,
she'd be dead.
439
00:24:14,453 --> 00:24:16,865
- Are you okay?
- Yeah. Really light-headed.
440
00:24:17,039 --> 00:24:18,996
Boss. Evidence cage called in
an emergency.
441
00:24:19,166 --> 00:24:20,907
It was me, DiNozzo. Stand down.
442
00:24:21,293 --> 00:24:24,035
- You attacked the car?
- Car tried to kill Abby.
443
00:24:25,214 --> 00:24:26,955
I think there was a short.
444
00:24:27,132 --> 00:24:29,373
When I tried to unbuckle
my seatbelt,
445
00:24:29,551 --> 00:24:33,044
it pinned me back and the windows
shut, and the engine started.
446
00:24:33,222 --> 00:24:36,135
It triggered all the doors in the car
to lock.
447
00:24:36,308 --> 00:24:38,925
And then the whole cabin
filled up with exhaust.
448
00:24:39,311 --> 00:24:41,222
A few minutes more
I would have been singing hymns
449
00:24:41,397 --> 00:24:42,887
with my angels right now.
450
00:24:43,065 --> 00:24:45,352
Abby, I'd have noticed before then.
451
00:24:45,651 --> 00:24:47,233
Then I would have hugged you,
McGee.
452
00:24:47,653 --> 00:24:49,815
So Lieutenant Seabrook
was killed by a malfunction?
453
00:24:50,864 --> 00:24:53,481
- Too many variables.
- It was deliberate.
454
00:24:53,659 --> 00:24:55,570
The lieutenant was set up
to look like suicide.
455
00:24:55,744 --> 00:24:58,611
I think it's time we had
a heart-to-heart with Jones, boss.
456
00:24:58,789 --> 00:24:59,904
How'd he do it?
457
00:25:00,666 --> 00:25:03,454
It's not a damn quiz, McGee,
find out!
458
00:25:03,919 --> 00:25:05,910
- I'm on it.
- What'd you say to Jones?
459
00:25:06,088 --> 00:25:08,329
Nothing. He's been asking
about Lieutenant Seabrook.
460
00:25:08,507 --> 00:25:10,089
Acting like she's still alive.
461
00:25:11,635 --> 00:25:13,751
- Come on. Ducky's checking you out.
ABBY: I'm fine.
462
00:25:13,929 --> 00:25:16,216
GIBBS:
It's not a request, Abby.
463
00:25:24,606 --> 00:25:26,017
This is not good.
464
00:25:27,526 --> 00:25:31,269
Look, this is all just a big
misunderstanding, Agent Gibbs.
465
00:25:31,447 --> 00:25:34,485
All you have to do
is call one phone number, man.
466
00:25:38,120 --> 00:25:40,862
GIBBS: Lawyer?
- No. Roni.
467
00:25:41,707 --> 00:25:44,870
Look, I know what it must look like
back at her apartment, but--
468
00:25:47,087 --> 00:25:49,624
Lieutenant Seabrook's
your girlfriend now?
469
00:25:50,257 --> 00:25:52,294
Yeah. Look, we worked together
for a few years.
470
00:25:52,468 --> 00:25:53,958
We started dating
maybe six months back.
471
00:25:54,136 --> 00:25:56,423
- Dating?
- Yeah.
472
00:26:05,814 --> 00:26:07,475
What's that look like?
473
00:26:08,317 --> 00:26:11,981
It's a stupid game, man.
Only when we're alone.
474
00:26:14,281 --> 00:26:16,363
You like games, Jones?
475
00:26:17,117 --> 00:26:21,111
We're just role-playing, all right?
It's not like we're freaks.
476
00:26:21,288 --> 00:26:22,323
[JONES EXHALES SHARPLY]
477
00:26:22,498 --> 00:26:24,956
Come on. Am I going to lose
my security clearance over this?
478
00:26:25,125 --> 00:26:27,036
You almost killed
one of my people today.
479
00:26:27,211 --> 00:26:28,622
- What?
- That damn Humvee you used
480
00:26:28,796 --> 00:26:31,754
- to kill Lieutenant Seabrook.
- Roni? What are you talking about?
481
00:26:31,924 --> 00:26:36,919
Roni is downstairs, Jones.
On a steel slab.
482
00:26:38,472 --> 00:26:39,928
This is one of her jokes, right?
483
00:26:44,144 --> 00:26:46,351
Is she behind the glass? Huh?
484
00:26:46,522 --> 00:26:49,810
Because if you are, Roni,
this isn't funny.
485
00:27:02,788 --> 00:27:04,404
Roni?
486
00:27:08,001 --> 00:27:10,459
Tell me that's not real.
487
00:27:10,629 --> 00:27:12,290
[JONES CRYING]
488
00:27:19,388 --> 00:27:21,299
I did it, Abby.
489
00:27:22,224 --> 00:27:24,215
I know how they got in.
490
00:27:29,982 --> 00:27:32,223
How did you know I was here?
491
00:27:34,194 --> 00:27:35,776
I didn't.
492
00:27:39,783 --> 00:27:42,525
- Abby, I'm sorry for--
- I know.
493
00:27:52,254 --> 00:27:55,167
I thought you were supposed to ask
for permission first.
494
00:27:56,258 --> 00:27:58,625
Never with you, Tim.
495
00:28:03,765 --> 00:28:05,347
He's telling the truth.
496
00:28:05,517 --> 00:28:08,384
Just a quick test run
and she's coming right back to him.
497
00:28:08,562 --> 00:28:09,597
[CELL PHONE RINGS]
498
00:28:10,939 --> 00:28:12,976
- Yeah, Gibbs.
ABBY: McGee figured it out.
499
00:28:13,400 --> 00:28:15,357
Right with you, Abs.
500
00:28:17,779 --> 00:28:19,565
The reason we couldn't find
how they hacked
501
00:28:19,740 --> 00:28:21,105
the Al programme was they didn't.
502
00:28:21,700 --> 00:28:24,032
They snuck in
before the system was even online.
503
00:28:24,453 --> 00:28:25,488
Makes sense.
504
00:28:25,662 --> 00:28:28,074
There were a series of commands
inserted into the flash memory
505
00:28:28,248 --> 00:28:29,283
of the bios at boot-up.
506
00:28:29,458 --> 00:28:31,540
They waited until the conditions
were met, and then bam,
507
00:28:32,044 --> 00:28:33,079
killer-car syndrome.
508
00:28:33,253 --> 00:28:35,039
McGEE: Once executed,
they purged from memory.
509
00:28:35,214 --> 00:28:38,798
The only trace left, an extra space
on one of the motherboard's bio chips.
510
00:28:38,967 --> 00:28:40,958
I figured it'd be something like that.
511
00:28:41,970 --> 00:28:43,005
Right.
512
00:28:43,180 --> 00:28:45,638
Um, we know the programme
was flashed from a physical device
513
00:28:45,807 --> 00:28:47,969
- that was tied into the system.
- Memory stick.
514
00:28:48,143 --> 00:28:49,679
SD card. We just need to find it.
515
00:28:49,853 --> 00:28:52,470
When we do, we'll have the killer code
and a clue to who wrote it.
516
00:28:54,316 --> 00:28:56,899
I think we lost him.
We need to try it again, but slower.
517
00:28:57,069 --> 00:29:00,403
So, what you're saying
is we need to find something this small
518
00:29:00,572 --> 00:29:03,655
in a Humvee jammed
with $22 million worth of electronics.
519
00:29:04,201 --> 00:29:05,236
Pretty much.
520
00:29:07,829 --> 00:29:09,490
We're screwed.
521
00:29:10,249 --> 00:29:12,661
That is an excellent point.
522
00:29:15,921 --> 00:29:19,209
- You wanted to see me?
- You have plans tonight, Tony.
523
00:29:19,383 --> 00:29:21,374
Actually, no.
Tomorrow I'm going to a--
524
00:29:21,551 --> 00:29:23,542
It wasn't a question.
525
00:29:23,720 --> 00:29:25,210
We've had these three
under observation
526
00:29:25,389 --> 00:29:27,801
ever since you tagged their bags
at the airport.
527
00:29:28,392 --> 00:29:31,350
They made reservations
for dinner tonight here.
528
00:29:31,520 --> 00:29:33,682
The reservation is for four.
529
00:29:33,855 --> 00:29:35,516
I wanna know
who they're meeting with.
530
00:29:35,691 --> 00:29:38,683
TONY:Excellent. I've always wanted
to try the food at this place,
531
00:29:38,860 --> 00:29:40,646
but it's a little outside
of my price range.
532
00:29:40,821 --> 00:29:43,028
JEN:
Mm. You won't be inside.
533
00:29:43,198 --> 00:29:46,441
We couldn't risk them ID'ing you as
the baggage handler from the airport.
534
00:29:47,119 --> 00:29:48,530
So, what's the plan?
535
00:29:49,037 --> 00:29:52,450
We're going to take
a more covert approach on this one.
536
00:29:52,624 --> 00:29:53,659
Oh.
537
00:29:53,834 --> 00:29:56,451
Did I ever tell you
covert's my middle name?
538
00:29:57,546 --> 00:30:01,289
[SINGING]
ln my perspective
539
00:30:01,883 --> 00:30:06,468
I see the people
From the big jet plane
540
00:30:06,638 --> 00:30:09,551
The woman looks Teutonic
She drinks a vodka tonic
541
00:30:09,975 --> 00:30:14,560
And two bald men sit with her
Waiting for a fourth
542
00:30:14,730 --> 00:30:18,064
They're not going to order
That main course
543
00:30:18,233 --> 00:30:20,725
Until that person come
544
00:30:20,902 --> 00:30:22,017
[DOG HOWLING]
545
00:30:22,195 --> 00:30:24,562
Hey. Everybody's a critic.
546
00:30:24,740 --> 00:30:27,858
Amscray. Get out of here.
547
00:30:28,035 --> 00:30:30,117
WOMAN 1 : I'm not sure.
He called me, like, a week ago.
548
00:30:30,287 --> 00:30:31,493
WOMAN 2:
Oh, really?
549
00:30:31,663 --> 00:30:33,825
JEN: Keep your eyes
on the prize, Tango-Eight.
550
00:30:33,999 --> 00:30:36,161
I may even let you keep
the money you're making.
551
00:30:36,335 --> 00:30:37,496
[SINGING]
Oh, sorry
552
00:30:37,669 --> 00:30:40,081
I just do what I can
553
00:30:40,297 --> 00:30:42,459
You're not gonna sing
the whole thing, are you?
554
00:30:42,632 --> 00:30:48,799
I've gotta do what I gotta do
I'm just a man
555
00:30:48,972 --> 00:30:51,430
Oh, speaking of man
556
00:30:51,600 --> 00:30:54,467
Another man
Walks through that front door
557
00:30:54,644 --> 00:30:57,181
Wearing a polka dot scarf
558
00:30:57,356 --> 00:30:59,973
Will he join the table?
I don't know
559
00:31:00,150 --> 00:31:02,608
Yes, he does
And greets the pretty lady
560
00:31:02,778 --> 00:31:05,270
What do they say?
Who knows?
561
00:31:05,447 --> 00:31:08,940
He's sitting at the table
With the other people from the plane
562
00:31:10,369 --> 00:31:13,077
Stay steady on the target,
Tango-Eight, I want his photo.
563
00:31:13,246 --> 00:31:14,327
Isolate and freeze frame.
564
00:31:14,498 --> 00:31:17,957
TONY [SINGING]:
They are having a conversation
565
00:31:19,169 --> 00:31:21,786
A heavy, heavy, conversation
566
00:31:21,963 --> 00:31:26,332
That man talk, talk, talk a lot
He talk, talk, talk a lot
567
00:31:27,677 --> 00:31:31,341
Jenny,
do you think I've been made?
568
00:31:31,515 --> 00:31:33,301
Do you see what I see?
569
00:31:33,475 --> 00:31:34,715
JEN:
Relax, Tango-Eight.
570
00:31:34,893 --> 00:31:38,227
I'm sure he's just checking
his reflection in the glass.
571
00:31:40,816 --> 00:31:44,150
ABBY:Hey, what was that movie
where they took the whole car apart?
572
00:31:44,319 --> 00:31:46,356
McGEE: I am not Tony.
- Come on, you know the one.
573
00:31:46,530 --> 00:31:49,864
They were looking for heroin
and they took apart that entire car?
574
00:31:50,033 --> 00:31:51,899
Still not Tony.
575
00:32:00,293 --> 00:32:01,499
Abby, I think I found it.
576
00:32:11,763 --> 00:32:13,879
- That's it. That's the kill programme.
- Yes.
577
00:32:14,349 --> 00:32:16,010
That's a good job.
578
00:32:16,560 --> 00:32:18,176
Now put it back together.
579
00:32:19,229 --> 00:32:20,390
[McGEE EXHALES SHARPLY]
580
00:32:20,564 --> 00:32:22,931
- As in now.
- Gibbs, what's the rush?
581
00:32:23,108 --> 00:32:25,349
GIBBS: The director just assured
the secretary of the Navy
582
00:32:25,527 --> 00:32:27,234
we were handling this thing
with kid gloves.
583
00:32:27,404 --> 00:32:29,020
ABBY:
Well, we didn't get that memo.
584
00:32:29,197 --> 00:32:31,438
Because, you know,
we're wearing latex.
585
00:32:31,616 --> 00:32:33,732
GIBBS: They want a team
from Azeon to come by and check
586
00:32:33,910 --> 00:32:35,492
and make sure
we didn't break anything.
587
00:32:35,662 --> 00:32:37,619
- When?
- Two hours.
588
00:32:38,582 --> 00:32:40,789
Boss, it took us ten
just to take it apart.
589
00:32:41,543 --> 00:32:43,705
Yeah, that's why I brought you help.
590
00:32:45,755 --> 00:32:48,042
Man, Roni would be in tears
if she saw Otto like this.
591
00:32:48,550 --> 00:32:50,132
Can you do it or not, Jones?
592
00:32:52,762 --> 00:32:56,221
- Does he have to run?
- It'd be nice.
593
00:32:57,726 --> 00:33:00,935
ZIVA: You all right?
TONY: Define all right.
594
00:33:01,563 --> 00:33:04,430
Find out the results
from the medical tests yet?
595
00:33:07,652 --> 00:33:09,359
Not yet.
596
00:33:09,696 --> 00:33:11,278
What time is the Azeon team
getting here?
597
00:33:11,448 --> 00:33:12,483
[LAUGHS]
598
00:33:12,657 --> 00:33:14,819
Forty minutes ago. You fell asleep.
599
00:33:14,993 --> 00:33:17,451
Gibbs and Jenny are stalling them
in her office now.
600
00:33:17,996 --> 00:33:21,239
If you've discovered the problem
with the vehicle we can fix it.
601
00:33:21,416 --> 00:33:23,908
It wasn't a problem. It was sabotage.
602
00:33:24,085 --> 00:33:27,453
ENGLER: By whom?
- An expert in artificial intelligence.
603
00:33:27,631 --> 00:33:29,542
Well, then it wasn't Jamie.
604
00:33:29,716 --> 00:33:31,878
It must be one of the companies
we're competing against.
605
00:33:32,052 --> 00:33:34,259
They know that they
can't beat us in a fair fight.
606
00:33:34,429 --> 00:33:37,922
The winner of the drive-off
gets the entire DOD contract,
607
00:33:38,099 --> 00:33:39,931
Director Shepard,
not just the Navy's.
608
00:33:40,101 --> 00:33:41,683
The Navy's banking on you, doctor.
609
00:33:41,853 --> 00:33:42,888
[CELL PHONE RINGS]
610
00:33:43,063 --> 00:33:46,431
It's why I've agreed to the secretary's
request that you visually inspect Otto.
611
00:33:46,608 --> 00:33:47,939
When?
612
00:33:50,237 --> 00:33:51,693
Right now if you'd like.
613
00:33:51,863 --> 00:33:54,696
Agent Gibbs,
would you mind escorting us?
614
00:34:19,266 --> 00:34:20,973
Where's Otto?
615
00:34:22,269 --> 00:34:23,930
Gibbs?
616
00:34:34,406 --> 00:34:39,651
We have let a robot killer Humvee
loose on the streets of Washington.
617
00:34:39,828 --> 00:34:42,616
Uh, technically, director, it's a
second-generation, fully autonomous--
618
00:34:42,789 --> 00:34:47,454
I don't care what it's called. Find it.
Fast.
619
00:34:51,214 --> 00:34:55,082
- BOLO. On it, boss.
- I'll take the beltway.
620
00:34:55,802 --> 00:34:58,669
Abby and I will see if we can access
Otto's system remotely.
621
00:34:58,847 --> 00:35:01,214
I think I might be able to help
with that.
622
00:35:06,521 --> 00:35:08,933
Someone had to send Otto
a remote command
623
00:35:09,107 --> 00:35:11,189
and navigational data.
All we have to do is find it--
624
00:35:11,359 --> 00:35:13,270
So we can back-trace it
to our bad guy.
625
00:35:13,445 --> 00:35:15,527
If we access the vehicle,
can we remotely operate it?
626
00:35:15,697 --> 00:35:18,029
- Yeah. I've seen Roni do it before.
- How?
627
00:35:18,199 --> 00:35:20,065
I don't know, man,
I'm just a mechanic.
628
00:35:20,243 --> 00:35:21,733
This Al stuff is way out of my league.
629
00:35:21,911 --> 00:35:23,652
Okay, what's your job
during test runs?
630
00:35:23,830 --> 00:35:26,367
I monitor stuff like tyre pressure,
fuel injectors--
631
00:35:26,541 --> 00:35:28,578
- How?
- I have my own programme.
632
00:35:29,127 --> 00:35:31,209
- I mean, I could try.
- Do it.
633
00:35:31,755 --> 00:35:33,371
All right. But even if I get in,
634
00:35:33,548 --> 00:35:36,461
all I can tell you
is stuff like oil pressure and fuel levels.
635
00:35:36,926 --> 00:35:40,135
Navigation, external sensors,
that's all handled by scientists.
636
00:35:45,018 --> 00:35:46,725
All right, I'm in. Now what?
637
00:35:46,895 --> 00:35:50,980
- Just sit back and let the scientist--
- Kick all kinds of major ass.
638
00:35:57,906 --> 00:35:59,613
Roni would have
really liked you guys.
639
00:36:04,746 --> 00:36:05,986
Okay, Abby. We are in sync.
640
00:36:06,206 --> 00:36:09,164
We're now following the same stream
back into Otto as Jamie's programme.
641
00:36:11,044 --> 00:36:13,706
Jamie, what's the most complex
sensory monitor with this?
642
00:36:13,880 --> 00:36:16,247
- Um, I'd say fuel injectors.
ABBY: When something goes wrong,
643
00:36:16,466 --> 00:36:18,878
do you just monitor it
or is there something you can do?
644
00:36:19,052 --> 00:36:21,885
I have the ability to tweak parameters
to avoid engine damage.
645
00:36:22,055 --> 00:36:23,966
That's our way in.
Is that programme on here too?
646
00:36:24,140 --> 00:36:26,131
Yeah, it's, uh, right there.
647
00:36:26,935 --> 00:36:29,973
Great. Before we were just receiving,
now we can send.
648
00:36:30,146 --> 00:36:31,227
Tweak something.
649
00:36:31,398 --> 00:36:33,139
- All right, uh, what?
- It doesn't matter.
650
00:36:33,316 --> 00:36:35,648
I just need to follow it downstream
back into Otto.
651
00:36:36,194 --> 00:36:37,684
Okay. Um...
652
00:36:40,907 --> 00:36:42,397
How's that?
653
00:36:44,911 --> 00:36:46,322
I'm in.
654
00:36:47,038 --> 00:36:48,620
I'll pull up
the navigation subdirectory.
655
00:36:49,582 --> 00:36:53,166
Accessing Otto's onboard GPS.
656
00:36:55,547 --> 00:36:59,006
- It's stopped.
- It's right off of Route 123 in Fairfax.
657
00:36:59,175 --> 00:37:00,210
Go, McGee.
658
00:37:00,385 --> 00:37:03,423
I'll keep working on back-tracing
the guy that sent him there.
659
00:37:19,487 --> 00:37:21,103
ZIVA:
Clear.
660
00:37:24,492 --> 00:37:26,028
They took our chip, boss.
661
00:37:26,202 --> 00:37:28,364
GIBBS: When I told you
to put this car back together,
662
00:37:28,538 --> 00:37:31,496
I didn't mean put it back together
with the only piece of evidence we had.
663
00:37:31,666 --> 00:37:34,704
I didn't. We put in a copy.
Abby's got the original.
664
00:37:34,878 --> 00:37:36,915
Otto has five stereo cameras.
665
00:37:37,088 --> 00:37:38,999
Hoping one of them got a picture
of our guy.
666
00:37:40,175 --> 00:37:42,166
TONY: We're definitely dealing
with someone on the inside.
667
00:37:42,343 --> 00:37:43,925
They knew
where Otto's cameras were.
668
00:37:44,095 --> 00:37:45,711
The only picture I got is this.
669
00:37:46,431 --> 00:37:48,138
TONY: That thing
takes worse pictures than you do.
670
00:37:48,308 --> 00:37:51,300
They went to a lot of trouble
to get the chip back. Why?
671
00:37:51,478 --> 00:37:53,389
Like you said,
it's the only evidence we have.
672
00:37:53,563 --> 00:37:55,770
They know we can link it to them.
How?
673
00:37:55,940 --> 00:37:57,647
There weren't any prints
on the surface.
674
00:37:57,817 --> 00:37:59,933
The programme's in
assembly language. I'm not sure.
675
00:38:00,111 --> 00:38:01,476
[CELL PHONE RINGS]
676
00:38:02,489 --> 00:38:03,524
Yeah, Gibbs.
677
00:38:03,698 --> 00:38:05,985
I back-traced the connection used
to activate Otto.
678
00:38:06,159 --> 00:38:08,867
They're in Azeon's network.
They're online right now.
679
00:38:09,037 --> 00:38:11,699
I even have the-- Gibbs?
680
00:38:11,873 --> 00:38:13,329
Ugh.
681
00:38:13,917 --> 00:38:16,830
Don't worry, Jamie.
We are gonna get this guy.
682
00:38:20,048 --> 00:38:22,039
PIKE:
You're sure about this, Agent Gibbs?
683
00:38:22,217 --> 00:38:24,299
We sure about this, McGee?
684
00:38:24,469 --> 00:38:26,335
Well, Abby gave me
the specific IP address
685
00:38:26,513 --> 00:38:29,676
for the computer used to access Otto.
I'll know it when I find it.
686
00:38:32,519 --> 00:38:35,602
- Which one was it?
- We're working on it.
687
00:38:38,983 --> 00:38:41,065
[COMPUTER BEEPING]
688
00:38:41,236 --> 00:38:44,274
Boss? IP address matches this one.
689
00:38:45,365 --> 00:38:47,072
Engler.
690
00:38:49,369 --> 00:38:51,781
ZIVA: Hey!
JONES: You bastard! You killed her!
691
00:38:51,955 --> 00:38:53,696
ENGLER: Get him off me!
JONES: What's the matter?
692
00:38:53,873 --> 00:38:57,241
- You couldn't share the limelight?
- Why would I kill Seabrook?
693
00:38:57,418 --> 00:38:59,534
You were jealous of Roni
from the moment you met her.
694
00:38:59,712 --> 00:39:02,500
That's ridiculous.
If anything, she was jealous of me.
695
00:39:03,216 --> 00:39:05,708
I demand to know
what proof you have against me.
696
00:39:10,139 --> 00:39:12,801
- This.
- A flash chip?
697
00:39:12,976 --> 00:39:14,512
It was used to kill
Lieutenant Seabrook.
698
00:39:14,686 --> 00:39:16,768
The one you took from the vehicle
was a copy.
699
00:39:17,105 --> 00:39:18,971
Let me see the code.
700
00:39:19,148 --> 00:39:20,980
Everyone here
has their own specific style.
701
00:39:21,150 --> 00:39:23,312
I can tell you with certainty
who wrote that one.
702
00:39:23,486 --> 00:39:25,727
As can I, Engler. May I?
703
00:39:42,088 --> 00:39:43,954
You're mistaken, Agent Gibbs.
704
00:39:44,424 --> 00:39:46,131
This chip is blank.
705
00:39:48,261 --> 00:39:49,592
Let him go.
706
00:39:50,096 --> 00:39:51,552
- Boss?
GIBBS: Let him go.
707
00:39:51,723 --> 00:39:53,680
He's the one who found Seabrook.
708
00:39:53,850 --> 00:39:57,343
If he wanted the chip back, he would
have taken it before anyone got there.
709
00:39:58,897 --> 00:40:00,763
Dr. Pike,
710
00:40:03,943 --> 00:40:06,605
the only thing you erased
from this chip
711
00:40:06,779 --> 00:40:08,440
were my photos.
712
00:40:11,534 --> 00:40:14,367
The real chip's in the evidence locker
at NCIS.
713
00:40:15,580 --> 00:40:17,070
She thought of you like a father.
714
00:40:17,582 --> 00:40:21,496
She was supposed
to take the morning off, Jamie.
715
00:40:22,837 --> 00:40:24,077
It was an accident.
716
00:40:25,465 --> 00:40:27,172
I would never, never--
717
00:40:27,342 --> 00:40:29,879
Who was supposed to drive Otto
that morning?
718
00:40:32,096 --> 00:40:33,552
Me.
719
00:40:33,723 --> 00:40:38,843
You senile old fool.
You were trying to kill me.
720
00:40:39,020 --> 00:40:40,510
I did it for all of us.
721
00:40:41,105 --> 00:40:44,689
He owns half the company.
When Otto wins that race,
722
00:40:44,859 --> 00:40:47,772
we would have been stuck
working with him forever.
723
00:40:47,946 --> 00:40:51,610
Nobody deserves that.
You smug bastard.
724
00:40:51,783 --> 00:40:54,070
I never should have brought you
in on this.
725
00:40:54,243 --> 00:40:56,905
- Look, he's destroying...
- If red light is for sexually assaulting
726
00:40:57,080 --> 00:40:59,742
a co-worker,
what colour is for murder?
727
00:40:59,916 --> 00:41:04,126
- Uh, how does black light sound?
- Works for me.
728
00:41:15,807 --> 00:41:20,927
- Hey. It's late. Go home.
- Just, uh, doing a little research.
729
00:41:21,104 --> 00:41:22,469
On what?
730
00:41:23,189 --> 00:41:24,679
ZIVA:
Y. pestis.
731
00:41:25,233 --> 00:41:27,019
A very nasty illness.
732
00:41:27,193 --> 00:41:30,527
It can cause permanent damage
to the heart, lungs and kidneys.
733
00:41:30,697 --> 00:41:34,816
And in some cases, patients can
relapse months, or even years later.
734
00:41:35,785 --> 00:41:38,994
- Tony had it.
GIBBS:I know, Ziva. I was there.
735
00:41:39,163 --> 00:41:42,121
Did you know that he had
some tests done recently?
736
00:41:42,291 --> 00:41:44,908
And he's been wearing
a hospital bracelet on his wrist?
737
00:41:46,337 --> 00:41:47,748
Nope.
738
00:41:47,922 --> 00:41:50,539
I asked him why,
but he won't tell me.
739
00:41:51,259 --> 00:41:53,921
Then he's probably got
a pretty good reason.
740
00:42:07,191 --> 00:42:08,397
[EXHALES SHARPLY]
741
00:42:10,528 --> 00:42:12,144
So, uh,
742
00:42:12,530 --> 00:42:14,862
can I take this thing off now?
743
00:42:15,658 --> 00:42:16,739
[TONY CLEARS THROAT]
744
00:42:16,909 --> 00:42:18,741
I haven't made up my mind yet.
745
00:42:18,911 --> 00:42:21,744
Okay. You do know that
it's for the psych ward, right?
746
00:42:21,914 --> 00:42:27,830
Yeah. Oh, yeah.
I picked it out special for you.
59598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.