All language subtitles for ncis.s04e07.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,757 --> 00:00:07,918 That's you, Dad. 2 00:00:08,300 --> 00:00:11,713 - In the trap? - That's a Titleist Three. 3 00:00:11,887 --> 00:00:15,551 You know how good I feel? How good this morning is? 4 00:00:15,724 --> 00:00:18,967 - No, how good? - I'm gonna blast out and two-putt. 5 00:00:19,144 --> 00:00:21,351 And I'm gonna break 90 for the first time in my life. 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,472 Did I tell you to have the truck detailed? 7 00:00:24,650 --> 00:00:27,642 - Yes, sir. - Last time I returned from deployment, 8 00:00:27,819 --> 00:00:30,151 I found a petrified Big Mac under the seat. 9 00:00:30,906 --> 00:00:33,944 - How long? - Must've been there six months. 10 00:00:35,202 --> 00:00:37,068 How long will you be in Iraq this time? 11 00:00:38,330 --> 00:00:39,616 As long as it takes, Josh. 12 00:00:40,082 --> 00:00:43,325 Eighteen months, maybe less. And then I go into teaching full-time 13 00:00:43,752 --> 00:00:46,835 and your mother and I can drive up to Princeton every weekend to see you. 14 00:00:47,589 --> 00:00:49,500 Every other weekend will be fine. 15 00:00:49,675 --> 00:00:50,790 [CHUCKLES] 16 00:00:52,010 --> 00:00:54,718 Are you gonna swing or should I get a beach towel? 17 00:00:55,180 --> 00:00:57,171 Keep your head down. 18 00:01:03,480 --> 00:01:05,471 [SCREAMS] 19 00:02:00,370 --> 00:02:03,078 One and a half teaspoons is not sweet, McGee. 20 00:02:03,248 --> 00:02:07,412 I've seen my people pour three ounces of sugar into a one-ounce espresso. 21 00:02:07,586 --> 00:02:09,827 Your people being Long Islanders? 22 00:02:10,088 --> 00:02:11,920 Romans. 23 00:02:12,090 --> 00:02:15,924 Inventors of the grain harvester, the arch, modern plumbing. 24 00:02:16,470 --> 00:02:19,553 Plumbing? Every time I flush I will think of you, Tony. 25 00:02:19,723 --> 00:02:20,929 You and your people. 26 00:02:21,099 --> 00:02:24,091 I would ask you to explain that but I really don't wanna know. 27 00:02:24,269 --> 00:02:26,681 And I definitely don't want to know what you're doing. 28 00:02:26,855 --> 00:02:28,937 Making cappuccino, Ziva. 29 00:02:29,107 --> 00:02:32,896 And educating Probie as to what Italy has contributed to the world. 30 00:02:33,070 --> 00:02:36,688 Oration, Italian cinema, sports cars. 31 00:02:36,865 --> 00:02:38,572 Gold chains and chest hairs. 32 00:02:38,742 --> 00:02:41,985 And pasta, in all its sexy shapes and sizes. 33 00:02:42,162 --> 00:02:44,028 The Chinese invented pasta. 34 00:02:44,956 --> 00:02:46,742 Communist-era propaganda. 35 00:02:49,586 --> 00:02:52,294 I assume Homeland Security's been informed. 36 00:02:52,756 --> 00:02:55,748 - Will they be raising the threat level? MAN: Affirmative. To Level Orange. 37 00:02:55,926 --> 00:02:58,793 - You have my direct line. - Thanks. 38 00:02:59,721 --> 00:03:01,382 - Orange. - Army-Navy Club 39 00:03:01,556 --> 00:03:02,637 is a high-value target. 40 00:03:03,725 --> 00:03:06,262 High-value target? It's a terrorist's dream. 41 00:03:06,478 --> 00:03:09,470 You can't slice a tee shot without hitting a congressmen or a general. 42 00:03:09,815 --> 00:03:11,647 Or a colonel. 43 00:03:12,734 --> 00:03:15,192 He was set to deploy tomorrow. 44 00:03:15,987 --> 00:03:18,319 At least he got to spend the last day with his son. 45 00:03:19,074 --> 00:03:21,406 That's one way of looking at it. 46 00:03:29,084 --> 00:03:30,540 TONY: Looks like we're late to the party. 47 00:03:30,711 --> 00:03:33,123 Assume a hundred-meter blast radius from the sand trap. 48 00:03:33,296 --> 00:03:35,458 It's called a bunker, boss, not a sand trap. 49 00:03:37,008 --> 00:03:38,669 Blast radius, hundred metres. Got it, boss. 50 00:03:38,844 --> 00:03:40,676 You got the woods. I've got the far side. 51 00:03:40,846 --> 00:03:42,962 Uh... 52 00:03:44,099 --> 00:03:45,260 What, McGee? 53 00:03:45,434 --> 00:03:48,927 Poison ivy, boss. I just-- I look at the stuff and I break out. 54 00:03:49,730 --> 00:03:50,936 Don't look. 55 00:03:51,481 --> 00:03:53,438 ZIVA: The Zaka will be busy today. GIBBS: Zaka? 56 00:03:53,650 --> 00:03:58,235 Orthodox Jews who volunteer to collect body parts from terror attacks. 57 00:04:00,449 --> 00:04:01,564 WOMAN: Agent Gibbs? 58 00:04:02,784 --> 00:04:07,028 Lieutenant Colonel Hollis Mann, Army CID. 59 00:04:07,205 --> 00:04:08,866 - I believe your director called. - She did. 60 00:04:09,040 --> 00:04:12,123 - Officer Ziva David. MANN: Ziva David. Yes, I know. 61 00:04:12,294 --> 00:04:15,002 Army Criminal Investigative Division has excellent intel. 62 00:04:15,297 --> 00:04:17,538 Good. You can use it to support our investigation. 63 00:04:17,716 --> 00:04:21,300 Our joint investigation, with Army in the lead. 64 00:04:21,470 --> 00:04:24,383 This isn't the Navy-Army Club, it's the Army-Navy Club. 65 00:04:24,556 --> 00:04:26,046 Yeah? 66 00:04:26,475 --> 00:04:30,594 That is a dead Marine at the Army-Navy Club. 67 00:04:45,994 --> 00:04:48,326 MANN: I had EOD sweep the rest of the sand traps. 68 00:04:48,497 --> 00:04:49,862 - Bunkers. - Excuse me? 69 00:04:50,040 --> 00:04:51,622 They're called bunkers, not sand traps. 70 00:04:52,584 --> 00:04:54,416 The colonel's son said he saw what he thought 71 00:04:54,586 --> 00:04:56,122 was a spider web in the bunker. 72 00:04:56,296 --> 00:04:58,128 - Trip wire? MANN: Possibly. 73 00:04:58,298 --> 00:04:59,914 There's not much to go on with this one. 74 00:05:00,091 --> 00:05:02,332 Of course, we've got a lot of land to cover. 75 00:05:02,511 --> 00:05:04,252 - Eighteen holes on a golf course. - Yep. 76 00:05:04,596 --> 00:05:07,759 - You wanna divide them up? - Sure. We'll take the crime scene. 77 00:05:07,933 --> 00:05:11,597 You and your people can take the other 17 holes. 78 00:05:12,479 --> 00:05:16,268 You're not taking away my crime scene. End of story. 79 00:05:16,441 --> 00:05:20,150 But if you ask nicely, I might just give you the body. 80 00:05:20,487 --> 00:05:22,023 Well, 81 00:05:22,489 --> 00:05:26,904 I don't really have to ask, seeing as my ME got here first. 82 00:05:27,077 --> 00:05:28,784 Okay. 83 00:05:29,538 --> 00:05:32,781 If this is gonna be a pissing match, you'd better bring an umbrella. 84 00:05:33,959 --> 00:05:35,165 [TONY LAUGHS] 85 00:05:35,335 --> 00:05:36,996 TONY: I've got some good news, boss. 86 00:05:39,130 --> 00:05:42,339 - Did I miss something? - Gibbs just found his fourth ex-wife. 87 00:05:42,968 --> 00:05:46,256 - What do you got, DiNozzo? TONY: I found this off the next tee. 88 00:05:46,429 --> 00:05:48,261 Outside the blast radius. Wind must've carried it. 89 00:05:48,431 --> 00:05:49,796 Looks like part of a detonator. 90 00:05:49,975 --> 00:05:52,182 I checked the neighbouring tees myself. 91 00:05:52,352 --> 00:05:54,810 Well, maybe you should've checked the trash cans. 92 00:05:54,980 --> 00:05:57,096 Looks like a hole in one, boss. 93 00:05:57,899 --> 00:06:00,311 GIBBS: Nice work. TONY: Thanks. 94 00:06:01,778 --> 00:06:05,146 DUCKY: Myself, I have difficulty getting out of the sand. 95 00:06:05,323 --> 00:06:07,234 I suppose it's because I don't practise enough. 96 00:06:07,409 --> 00:06:10,527 I mean, I dig my feet in, I open the clubface, 97 00:06:10,704 --> 00:06:14,322 but then I forget to follow through, and the ball just goes a couple of feet. 98 00:06:14,499 --> 00:06:17,582 Not nearly as far as you travelled, my friend. 99 00:06:17,919 --> 00:06:19,535 Is he talking to himself? 100 00:06:20,088 --> 00:06:21,203 The body. 101 00:06:21,381 --> 00:06:23,497 Colonel, your C.O. just called. 102 00:06:23,675 --> 00:06:25,962 Requested copies of my autopsy reports. 103 00:06:26,761 --> 00:06:28,343 Gibbs. 104 00:06:29,014 --> 00:06:30,175 The report? 105 00:06:30,348 --> 00:06:35,593 Yeah, well, the cause of death appears to be just what you see here. 106 00:06:35,770 --> 00:06:39,684 - Explosive dismemberment. - Yeah, got that part. 107 00:06:39,858 --> 00:06:43,146 What we don't have are traceable fragments from that explosion. 108 00:06:43,320 --> 00:06:46,187 Yes, Abby was complaining about the dearth of physical evidence 109 00:06:46,364 --> 00:06:49,106 from the crime scene. Present company excepted, of course. 110 00:06:49,284 --> 00:06:50,445 Bombshell was plastic. 111 00:06:50,619 --> 00:06:52,735 Which means the fragments disintegrated. 112 00:06:52,913 --> 00:06:55,405 Yes, but luckily for you, not all of them. 113 00:06:55,582 --> 00:06:59,576 As the ancients soon discovered, fire and water do not mix. 114 00:06:59,753 --> 00:07:02,996 The human body is over two-thirds water. 115 00:07:03,381 --> 00:07:08,547 Some of the burning fragments were cooled by the interstitial liquid 116 00:07:08,720 --> 00:07:12,884 in the Colonel's tissue before they could disintegrate. 117 00:07:13,350 --> 00:07:14,556 Get that to Abby. 118 00:07:17,854 --> 00:07:19,811 - Thank you. - Thank you. 119 00:07:23,068 --> 00:07:24,854 JOSH: I can't believe he's gone. 120 00:07:25,028 --> 00:07:26,860 [SIGHS] 121 00:07:28,031 --> 00:07:31,114 It's like I hear myself say that, but I know it's a stupid thing to say. 122 00:07:31,743 --> 00:07:33,905 It's not stupid, Josh. 123 00:07:35,413 --> 00:07:38,075 Like, if you told me he was still alive, 124 00:07:38,375 --> 00:07:39,957 that what I saw was a trick, 125 00:07:41,753 --> 00:07:43,869 I think I'd believe you. 126 00:07:47,759 --> 00:07:50,342 Look, maybe we should finish this tomorrow. 127 00:07:52,305 --> 00:07:54,342 I'll be at Princeton tomorrow. 128 00:07:56,851 --> 00:07:59,218 Dad wouldn't want me to miss my first day of classes. 129 00:08:01,815 --> 00:08:03,271 Okay. 130 00:08:05,318 --> 00:08:08,151 You saw a spider web in the bunker, you said? 131 00:08:08,321 --> 00:08:11,359 Yeah, at least I thought so 132 00:08:11,700 --> 00:08:15,238 until my dad hit it. I should have said something. 133 00:08:16,162 --> 00:08:17,652 There was nothing you could've done. 134 00:08:20,125 --> 00:08:22,457 That's another one of those stupid things people say. 135 00:08:23,837 --> 00:08:25,623 Well, I've got a million of them. 136 00:08:25,797 --> 00:08:27,913 You should ask my co-workers. They'll tell you. 137 00:08:32,303 --> 00:08:33,418 Okay, what else you got? 138 00:08:33,722 --> 00:08:36,339 - Everything happens for a reason. - Yeah. 139 00:08:36,516 --> 00:08:39,053 That would've really pissed me off. 140 00:08:39,686 --> 00:08:41,142 But you can do better. 141 00:08:41,312 --> 00:08:44,395 When your time is up, your time is up. 142 00:08:44,566 --> 00:08:46,603 Hope you got more skills than that. 143 00:08:47,819 --> 00:08:50,561 In the immortal words of Elvis Costello, 144 00:08:50,739 --> 00:08:53,777 "Oh, accidents will happen." 145 00:08:54,617 --> 00:08:56,324 Oh, yeah. 146 00:08:56,494 --> 00:09:01,705 I probably would've stuck my fist through your skull if you had said that. 147 00:09:01,875 --> 00:09:04,082 It's a soft skull, actually. 148 00:09:04,335 --> 00:09:07,168 Except this wasn't an accident, was it? 149 00:09:08,757 --> 00:09:09,918 No. 150 00:09:10,675 --> 00:09:12,165 I thought we were fighting them there 151 00:09:12,343 --> 00:09:14,960 so we didn't have to fight them over here. 152 00:09:16,806 --> 00:09:18,763 Maybe they need some more help, huh? 153 00:09:20,143 --> 00:09:22,760 Look, you just focus on Princeton 154 00:09:22,937 --> 00:09:24,177 and we'll find who did this. 155 00:09:25,231 --> 00:09:27,347 Like you found bin Laden? 156 00:09:34,074 --> 00:09:35,314 McGEE: There it is. - Okay, good. 157 00:09:35,492 --> 00:09:36,823 Punch in on that. 158 00:09:37,035 --> 00:09:38,742 McGEE: You can read the entire licence plate. 159 00:09:38,912 --> 00:09:40,823 - I'll update the BOLO. - BOLO for what? 160 00:09:40,997 --> 00:09:43,489 Well, we've cleared the course, vetted everyone as they left 161 00:09:43,666 --> 00:09:46,658 but we don't have any record of this '99 Toyota leaving. 162 00:09:46,836 --> 00:09:47,951 The owner's a greenskeeper. 163 00:09:48,129 --> 00:09:49,915 McGEE: Must've used an old service entrance. 164 00:09:50,090 --> 00:09:52,923 - Snuck out before we covered them. - Nice catch, McGee. 165 00:09:53,093 --> 00:09:56,586 No, it's my catch. Let's see if we can get an address on this. 166 00:09:57,472 --> 00:09:59,839 JEN: Is it just me or did the SECDEF seem nervous? 167 00:10:00,391 --> 00:10:02,553 Probably has a tee time tomorrow. 168 00:10:04,437 --> 00:10:06,144 What's she like? 169 00:10:08,441 --> 00:10:11,058 I just meant is she up to the job? 170 00:10:11,736 --> 00:10:13,022 I'll let you know. 171 00:10:13,196 --> 00:10:15,062 [PHONE RINGS] 172 00:10:16,324 --> 00:10:18,531 - Yeah, Gibbs. - Hey, boss. DiNozzo here. 173 00:10:20,870 --> 00:10:22,861 GIBBS: Hey, DiNozzo. 174 00:10:24,791 --> 00:10:26,281 [CHUCKLES] 175 00:10:26,459 --> 00:10:29,497 Hey, that's weird because I thought you were still in MTAC. 176 00:10:29,671 --> 00:10:31,412 - What do you want? - Um, we-- 177 00:10:31,589 --> 00:10:35,127 Just found an unaccounted-for vehicle from the Army-Navy Club. 178 00:10:47,147 --> 00:10:50,515 - DiNozzo. - He's already in CID custody, Gibbs. 179 00:10:50,692 --> 00:10:52,603 My people can handle the interrogation. 180 00:10:54,529 --> 00:10:56,270 What are you doing? 181 00:10:57,866 --> 00:10:59,152 Divorced, right? 182 00:10:59,325 --> 00:11:01,657 - Three times. - Only three. 183 00:11:03,830 --> 00:11:06,618 Well, I'll be sure to let my superiors know how you assisted. 184 00:11:06,791 --> 00:11:07,952 MAN 1 : Stand clear. 185 00:11:08,418 --> 00:11:09,408 Opening. 186 00:11:12,714 --> 00:11:14,580 MAN 2: All clear. 187 00:11:16,801 --> 00:11:18,337 MAN 3: Marijuana. 188 00:11:18,636 --> 00:11:22,425 Okay, drugs. Doesn't mean he didn't plant the bomb. 189 00:11:24,893 --> 00:11:29,433 You can have that interrogation. I'll look for who did. 190 00:11:41,451 --> 00:11:43,533 MANN: Agent Gibbs? 191 00:11:43,703 --> 00:11:46,536 I've been ringing your bell for the last three minutes. 192 00:11:47,457 --> 00:11:51,451 - Yeah, been meaning to fix that. - Well, the door was unlocked, so... 193 00:11:51,628 --> 00:11:54,541 So this would be trespassing, not breaking and entering. 194 00:11:54,714 --> 00:11:56,204 MANN: Uh-huh. 195 00:11:58,676 --> 00:12:00,292 Kelly? 196 00:12:01,012 --> 00:12:03,379 There a reason you broke into my house? 197 00:12:04,224 --> 00:12:05,635 This is a joint investigation. 198 00:12:05,808 --> 00:12:08,470 I thought maybe we could share some information. 199 00:12:11,314 --> 00:12:12,770 Beer? 200 00:12:13,816 --> 00:12:15,102 Beer? 201 00:12:17,362 --> 00:12:18,397 Sure. 202 00:12:18,571 --> 00:12:22,155 I got the results on the swabs from the Toyota. 203 00:12:22,325 --> 00:12:27,115 There were traces of diesel fuel and fertiliser. 204 00:12:27,538 --> 00:12:30,621 Same thing that McVeigh used to... 205 00:12:31,042 --> 00:12:33,500 ...blow up the Federal Building in Oklahoma. 206 00:12:33,670 --> 00:12:37,254 Yeah, guy driving the Toyota was a greenskeeper. 207 00:12:37,423 --> 00:12:40,882 I know. He's around fertiliser and diesel fuel all day. 208 00:12:42,929 --> 00:12:44,169 It was a bad lead. 209 00:12:44,639 --> 00:12:47,802 - Anything you'd like to share? - Well, I've got some sardines upstairs. 210 00:12:47,976 --> 00:12:51,389 I meant about the case. But, then, you knew that. 211 00:12:54,190 --> 00:12:55,897 Girlfriend. 212 00:12:56,067 --> 00:12:59,480 Is Kelly your girlfriend? 213 00:13:04,575 --> 00:13:06,657 Okay, look. 214 00:13:07,412 --> 00:13:09,870 CID intel did a profile on you for me. 215 00:13:10,039 --> 00:13:12,872 I know you flaunt authority, especially in front of a female. 216 00:13:13,418 --> 00:13:15,659 - A female write that too? - Yep. 217 00:13:16,087 --> 00:13:19,751 She also wrote you were a sniper, a good one, but your eyesight's shot. 218 00:13:19,924 --> 00:13:23,462 You're injury-prone, if not in a state of near death-wish fulfilment. 219 00:13:23,636 --> 00:13:25,468 And though you're pressured and impatient, 220 00:13:25,638 --> 00:13:27,549 you're also passionate and loyal, 221 00:13:27,724 --> 00:13:31,058 in spite of the fact that you don't trust anyone. 222 00:13:34,230 --> 00:13:36,938 You are gonna have to trust me. 223 00:13:37,567 --> 00:13:40,730 Is there anything I should know about you before we get involved? 224 00:13:41,779 --> 00:13:43,486 Involved? 225 00:13:44,324 --> 00:13:46,110 In the case. 226 00:13:47,160 --> 00:13:51,279 You can have NCIS intel do a profile on me if you'd like. 227 00:13:52,040 --> 00:13:53,951 Oh, I could. 228 00:13:57,670 --> 00:14:00,162 But I like surprises. 229 00:14:04,886 --> 00:14:09,972 This hypothesis states that the fate of transplanted embryonic cells 230 00:14:10,141 --> 00:14:13,429 is independent of their new position in the embryo. 231 00:14:14,020 --> 00:14:15,886 The Mosaic Hypothesis. 232 00:14:16,064 --> 00:14:19,307 I'm sorry. I'm going to need the complete answer. 233 00:14:19,484 --> 00:14:24,354 - What is the Mosaic Hypothesis? - Correct. 234 00:14:24,530 --> 00:14:27,989 Hot and smart. A female version of me. 235 00:14:28,201 --> 00:14:29,987 Oh. 236 00:14:30,161 --> 00:14:32,243 So you think I'm ready for the exam tomorrow? 237 00:14:32,413 --> 00:14:34,654 Well, I have 20 bucks saying you're gonna set the curve. 238 00:14:34,832 --> 00:14:36,994 Okay, that's good to hear. 239 00:14:37,502 --> 00:14:42,963 Because that means it's my turn to ask you some questions. 240 00:14:43,966 --> 00:14:45,331 Fire away. 241 00:14:45,510 --> 00:14:50,425 All right, how's a kind of cute, definitely charming guy like you 242 00:14:50,598 --> 00:14:52,714 who does some pretty bad impersonations-- 243 00:14:52,892 --> 00:14:56,806 I don't know what that means, but I thank you. 244 00:14:56,979 --> 00:15:00,142 Yeah. --manage to stay single for so long? 245 00:15:00,316 --> 00:15:03,434 Oh, you're gonna ask a real question. That's a real question. 246 00:15:03,611 --> 00:15:05,773 - Yeah. - Um... 247 00:15:05,947 --> 00:15:08,484 What are commitment issues? 248 00:15:08,658 --> 00:15:09,864 [LAUGHS] 249 00:15:10,034 --> 00:15:11,991 - Mm-mm. Not buying it. - Really? 250 00:15:12,161 --> 00:15:14,072 - Mm-mm. - And why is that? 251 00:15:14,247 --> 00:15:16,534 - In the last hour, - Yeah. 252 00:15:16,707 --> 00:15:18,744 At least a dozen hot co-eds have walked by. 253 00:15:18,918 --> 00:15:20,579 Your eyes haven't wandered once. 254 00:15:21,504 --> 00:15:23,211 Really? 255 00:15:23,714 --> 00:15:26,081 Well, obviously yours have. 256 00:15:28,386 --> 00:15:30,297 Don't get your hopes up. 257 00:15:30,471 --> 00:15:32,838 I'm a very, um, 258 00:15:33,057 --> 00:15:34,673 traditional girl. 259 00:15:34,851 --> 00:15:36,888 Well, so was Anne Heche. 260 00:15:38,771 --> 00:15:41,889 You still haven't answered my question, Tony. 261 00:15:42,108 --> 00:15:43,098 [TONY CLEARS THROAT] 262 00:15:43,317 --> 00:15:44,807 Okay. 263 00:15:45,611 --> 00:15:48,729 Okay. Well, 264 00:15:50,616 --> 00:15:55,827 I suppose that I am patiently waiting to find the right girl. 265 00:15:56,456 --> 00:15:59,369 You think you'll ever find her? 266 00:15:59,959 --> 00:16:02,417 I'm getting more and more confident by the day. 267 00:16:07,091 --> 00:16:09,549 [ZIVA SPEAKING IN HEBREW] 268 00:16:21,689 --> 00:16:23,555 [ZIVA HANGS UP PHONE] 269 00:16:23,733 --> 00:16:25,565 [TONY LAUGHS] 270 00:16:25,735 --> 00:16:28,397 And to think people once questioned the need for a video camera 271 00:16:28,571 --> 00:16:29,936 in a cell phone. 272 00:16:30,114 --> 00:16:31,570 Tony. 273 00:16:32,533 --> 00:16:35,525 Wait till you see this. Any ideas? 274 00:16:35,703 --> 00:16:36,738 [ZIVA LAUGHS] 275 00:16:36,913 --> 00:16:38,699 He's definitely not making cappuccino. 276 00:16:38,873 --> 00:16:40,784 There's no way he's got an STD. 277 00:16:40,958 --> 00:16:43,620 I was itching. It's poison ivy and it's spreading, okay? 278 00:16:43,794 --> 00:16:46,627 This is your second tango with the vicious weed, McGee. 279 00:16:46,797 --> 00:16:48,458 You ought to learn what that looks like. 280 00:16:48,633 --> 00:16:50,590 - And avoid it. - Yeah, I thought I did. 281 00:16:50,760 --> 00:16:52,751 Oh, this is killing me. 282 00:16:52,929 --> 00:16:55,591 When Gibbs told me to check out the forest, I should have told him-- 283 00:16:55,765 --> 00:16:57,676 Tell me what, McGee? 284 00:16:58,226 --> 00:16:59,967 - No. - Well, that probably 285 00:17:00,144 --> 00:17:01,509 would've been a good idea. 286 00:17:01,687 --> 00:17:04,145 Baking soda and vinegar. You make a paste. Slap it on. 287 00:17:04,315 --> 00:17:06,147 Okay, thank you. Thank you, boss. 288 00:17:06,317 --> 00:17:08,354 Not now, McGee. 289 00:17:08,528 --> 00:17:11,316 - After we catch the terrorist. - Ohh. 290 00:17:11,489 --> 00:17:14,151 That could be a while. All the club guests check out. 291 00:17:14,325 --> 00:17:16,407 Local LEOs report no unusual activity in the area. 292 00:17:16,577 --> 00:17:18,488 - DiNozzo. - I've gone through the last month 293 00:17:18,663 --> 00:17:19,949 of the club's video surveillance. 294 00:17:20,122 --> 00:17:23,706 If the terrorist cell was casing the joint, they hid their tracks pretty well. 295 00:17:23,876 --> 00:17:24,991 Your contact at INTERPOL? 296 00:17:25,169 --> 00:17:28,378 Said there was almost no uptick in chatter prior to the explosion. 297 00:17:28,548 --> 00:17:30,334 Could be home-grown bad boys, boss. 298 00:17:30,508 --> 00:17:32,715 Still, there should be some chatter, no matter who it is. 299 00:17:33,135 --> 00:17:34,671 However this cell is operating, 300 00:17:34,845 --> 00:17:37,462 they found a way to do so without leaving a shred of evidence. 301 00:17:38,182 --> 00:17:40,344 Other than a dead Marine. 302 00:17:41,936 --> 00:17:43,552 Nice. 303 00:17:43,729 --> 00:17:45,766 Gibbs wanted me to see if you'd finished processing 304 00:17:45,940 --> 00:17:47,146 the crime-scene evidence yet. 305 00:17:47,316 --> 00:17:50,308 I have, but Gibbs is not gonna like this. Exhibit A. 306 00:17:50,486 --> 00:17:53,103 These are the bomb fragments that Ducky pulled from Colonel Cooper. 307 00:17:53,281 --> 00:17:55,238 It's plastic, but not your usual 308 00:17:55,408 --> 00:17:58,070 petroleum-based, wreck-the-environment polymer. 309 00:17:58,244 --> 00:18:00,702 It's made out of corn. 310 00:18:00,871 --> 00:18:05,035 It's biodegradable, which explains why it disintegrated so much in the blast. 311 00:18:05,209 --> 00:18:07,416 - What are you doing? - Well, actually, I have, um-- 312 00:18:07,587 --> 00:18:08,873 You know what? 313 00:18:09,589 --> 00:18:12,832 I don't wanna know. It's grain technology. 314 00:18:13,009 --> 00:18:15,000 Mostly used for making milk containers. 315 00:18:15,177 --> 00:18:18,215 So the best guess is that the bad guys used a jug 316 00:18:18,389 --> 00:18:21,006 as casing for the explosives. Okay, I do wanna know. 317 00:18:21,183 --> 00:18:22,765 I have poison ivy and it's killing me. 318 00:18:23,769 --> 00:18:24,850 My secret remedy. 319 00:18:26,188 --> 00:18:27,394 Oh, what is it? 320 00:18:27,565 --> 00:18:29,806 Carbonic acid. You just smear it on. 321 00:18:29,984 --> 00:18:33,272 I am not gonna put an acid on my...boys. 322 00:18:33,446 --> 00:18:34,607 ABBY: Relax, McGee. 323 00:18:34,780 --> 00:18:38,944 It's just sodium bicarbonate and oxidized ethanol. 324 00:18:40,411 --> 00:18:41,776 Baking soda and white vinegar. 325 00:18:43,122 --> 00:18:44,908 I think Gibbs knows your secret remedy. 326 00:18:45,082 --> 00:18:47,540 - He told me to do the same thing. - You should've listened. 327 00:18:47,710 --> 00:18:49,792 Go ahead, rub it in. I'll wait. 328 00:18:51,756 --> 00:18:53,246 Okay. 329 00:18:53,799 --> 00:18:56,257 So milk jug. Did we get a trace yet? 330 00:18:56,427 --> 00:18:58,384 The green revolution has begun, McGee. 331 00:18:58,554 --> 00:19:01,421 It's too widely available to narrow down a purchase place. 332 00:19:01,599 --> 00:19:04,432 I had this same problem with this piece of detonator that Tony found. 333 00:19:04,602 --> 00:19:07,560 I mean, you could buy this anywhere. It's an off-the-shelf fuse. 334 00:19:07,730 --> 00:19:09,846 I got excited because I thought I'd found tissue on it 335 00:19:10,024 --> 00:19:13,016 that might match the suspect, but it was too degraded from the blast 336 00:19:13,194 --> 00:19:15,105 to get any DNA. 337 00:19:16,822 --> 00:19:21,032 You're right. Gibbs is not gonna like this, but right now I don't care. 338 00:19:23,579 --> 00:19:24,944 Oh, thank you. 339 00:19:26,415 --> 00:19:29,498 MAN: That's your contact point. Intercept in five. 340 00:19:34,507 --> 00:19:36,168 Intercept successful. Commencing search. 341 00:19:36,342 --> 00:19:38,174 Out of the car. Out of the car. 342 00:19:39,512 --> 00:19:41,219 Update, Major Thompson. 343 00:19:41,389 --> 00:19:44,427 Negative on the grenouille. I repeat, negative. 344 00:19:44,600 --> 00:19:45,715 [BEEPING] 345 00:19:45,893 --> 00:19:48,760 DANIELLE: Director, Agent Gibbs is attempting to access MTAC. 346 00:19:49,313 --> 00:19:51,554 JEN: Go dark. Let him in. 347 00:19:51,732 --> 00:19:53,393 [BUZZES] 348 00:19:56,696 --> 00:19:58,186 Change the locks on me? 349 00:19:58,364 --> 00:20:01,072 Threat Level Orange, remember? We're on lockdown. 350 00:20:01,242 --> 00:20:02,824 Unless you have some good news for me. 351 00:20:02,993 --> 00:20:06,031 All I've got is 300 wasted man-hours. We're looking in the wrong direction. 352 00:20:06,205 --> 00:20:08,867 Well, I might be able to point you in the right one. Danielle? 353 00:20:11,836 --> 00:20:15,045 This just came from the CIA regarding the golf course bombing. 354 00:20:17,425 --> 00:20:20,463 A suspected home-grown terrorist cell? 355 00:20:20,720 --> 00:20:22,381 Suspected by who? 356 00:20:22,555 --> 00:20:24,011 A CIA informant. 357 00:20:24,181 --> 00:20:25,842 Why are we just hearing about this now? 358 00:20:26,016 --> 00:20:28,178 Unfortunately, probably the same reason 359 00:20:28,352 --> 00:20:31,470 why we didn't hear about those flying lessons until after 9l11. 360 00:20:31,647 --> 00:20:35,561 I've informed Army CID as well. Colonel Mann will meet you on site. 361 00:20:36,694 --> 00:20:38,810 Your men all the way around the building. 362 00:20:41,115 --> 00:20:44,278 CID beat us to the punch again. That's twice in one week. 363 00:20:44,452 --> 00:20:46,693 I didn't know this was a race, DiNozzo. 364 00:20:46,871 --> 00:20:49,488 Oh, no. It's not. I'm just not used to these joint efforts. 365 00:20:51,917 --> 00:20:54,204 - Glad to see you finally made it. - All right. Let's move. 366 00:20:54,378 --> 00:20:57,712 To be honest, I thought you'd beat me here and head in without me. 367 00:20:57,882 --> 00:20:59,873 I thought you said I was the one with trust issues. 368 00:21:06,098 --> 00:21:08,886 MAN 1 : Clear. MAN 2: Clear here. 369 00:21:09,101 --> 00:21:11,889 GIBBS: Oh, that's original. MANN: Metro subway maps, 370 00:21:12,062 --> 00:21:13,723 national monuments, bridge blueprints. 371 00:21:13,898 --> 00:21:16,890 - Potential targets. - They sure as hell weren't sightseeing. 372 00:21:17,067 --> 00:21:20,435 I think I know who their target is, boss. 373 00:21:24,241 --> 00:21:25,857 Us. 374 00:21:33,459 --> 00:21:35,325 All right, secure the building now! 375 00:21:35,503 --> 00:21:37,369 Ziva, Tony, out the back door. 376 00:21:37,546 --> 00:21:40,083 No one in until EOD gets here. 377 00:21:40,257 --> 00:21:41,964 MAN 1 : Move it. MAN 2: Move back. Move back. 378 00:21:52,603 --> 00:21:56,096 Ziva. Hey, what the hell are you doing? 379 00:21:56,524 --> 00:21:57,685 I can disarm it. 380 00:21:57,858 --> 00:22:00,316 Okay, well, great. Let's go outside and talk about this. 381 00:22:00,486 --> 00:22:04,320 If it detonates before EOD gets here, we'll lose evidence. 382 00:22:04,490 --> 00:22:05,980 Well, what a bummer. 383 00:22:06,158 --> 00:22:08,650 It would be a real shame. Ziva. Ziva. 384 00:22:09,620 --> 00:22:12,487 This has to be the stupidest thing any human being has ever done. 385 00:22:12,665 --> 00:22:14,406 Then why are you following me, Tony? 386 00:22:14,583 --> 00:22:15,823 I don't freaking know. 387 00:22:17,211 --> 00:22:18,417 Oh, God. 388 00:22:26,887 --> 00:22:28,628 ZIVA: Here, hold this. 389 00:22:29,557 --> 00:22:32,800 Do you have any idea what's gonna happen if this cell phone rings? 390 00:22:43,821 --> 00:22:46,404 I can see down your shirt right now. 391 00:22:47,533 --> 00:22:49,615 I don't think your new girlfriend would like that. 392 00:22:50,494 --> 00:22:53,202 What are you talking about? I don't know what you're talking about. 393 00:22:53,372 --> 00:22:57,331 I'm talking about you, and the fact that you no longer stare at every woman 394 00:22:57,501 --> 00:22:58,707 when they pass you by. 395 00:22:59,628 --> 00:23:01,835 Well, I'm looking down your shirt right now. 396 00:23:02,256 --> 00:23:03,291 You see anything good? 397 00:23:03,799 --> 00:23:06,291 Yeah, real good. 398 00:23:06,468 --> 00:23:08,880 But I'm not entirely sure it's worth dying... 399 00:23:09,513 --> 00:23:10,878 ...over. 400 00:23:11,056 --> 00:23:14,299 "Not worth dying over." 401 00:23:15,185 --> 00:23:16,641 I'll remember that. 402 00:23:17,229 --> 00:23:18,515 What if I said it was? 403 00:23:19,398 --> 00:23:21,309 Now you'll never know. 404 00:23:23,152 --> 00:23:25,314 TONY:Bomb was set to go off when the cell was called. 405 00:23:25,487 --> 00:23:28,900 It's prepaid and disposable. Never been used. 406 00:23:29,074 --> 00:23:30,564 So there's no call log. 407 00:23:30,743 --> 00:23:33,701 Thanks to our bomb-disposal expert, we still have plenty to work with. 408 00:23:33,871 --> 00:23:36,158 ZIVA: Looks like two or three people were staying there. 409 00:23:36,332 --> 00:23:38,699 - Abby's processing it. - Nice job, Ziva. 410 00:23:39,043 --> 00:23:43,708 You do anything like that ever again, I'll kick your ass back to Israel. 411 00:23:43,881 --> 00:23:46,873 CIA refuses to let us talk to their source directly. 412 00:23:47,051 --> 00:23:49,133 - Protected. - The right hand still isn't talking 413 00:23:49,303 --> 00:23:52,671 to the left hand, and we have no idea what this source actually said. 414 00:23:52,848 --> 00:23:55,010 - Oh, McGee. - Yeah, almost there, boss. 415 00:23:56,018 --> 00:23:58,350 Well, you're not hacking the CIA. 416 00:23:59,146 --> 00:24:00,728 No, no, no. Homeland Security. 417 00:24:01,065 --> 00:24:03,022 They host a redundant CIA archive. 418 00:24:03,192 --> 00:24:05,183 All right, my superiors are not gonna like this. 419 00:24:05,903 --> 00:24:07,519 Don't tell them. 420 00:24:09,907 --> 00:24:13,150 Smart and devious. That's a dangerous combination. 421 00:24:14,578 --> 00:24:16,819 You forgot "charming." 422 00:24:18,874 --> 00:24:21,411 McGEE: I'm in. - No, I didn't. 423 00:24:23,420 --> 00:24:27,664 Okay, informant's name is Mamoun Sharif. 424 00:24:27,841 --> 00:24:31,129 Native of Lebanon. Arrested in Beirut for extortion. 425 00:24:31,303 --> 00:24:32,589 Cooperated with INTERPOL. 426 00:24:32,763 --> 00:24:35,926 Helped break a stolen-weapons ring on one of our bases in Turkey. 427 00:24:36,100 --> 00:24:38,387 McGEE: CIA moved him to the States. 428 00:24:38,560 --> 00:24:40,096 Been on retainer ever since. 429 00:24:40,270 --> 00:24:44,389 Has a small convenience store in Roslyn, Virginia. 430 00:24:44,733 --> 00:24:46,064 Address. 431 00:24:46,235 --> 00:24:48,067 GIBBS: You bring anything other than ACUs? 432 00:24:48,237 --> 00:24:50,478 MANN: Would you like me to wear a dress? 433 00:24:54,493 --> 00:24:58,157 Thank you. Hey, what did I tell you? 434 00:24:58,330 --> 00:25:00,446 The owner takes this out of my pocket. 435 00:25:00,624 --> 00:25:04,083 The next time I'm catching you, I am calling the police. Out the back. 436 00:25:06,130 --> 00:25:08,212 So don't let me catch you. 437 00:25:09,591 --> 00:25:11,457 MAN: Thank you. 438 00:25:14,513 --> 00:25:17,221 It still comes out of your pocket, doesn't it? 439 00:25:17,516 --> 00:25:18,551 Yes. 440 00:25:18,726 --> 00:25:21,969 But where I was born, it is a sin to turn away a hungry man. 441 00:25:22,646 --> 00:25:25,138 Now, what can I help you with? 442 00:25:25,482 --> 00:25:27,814 Lieutenant Colonel Hollis Mann, Army CID. 443 00:25:27,985 --> 00:25:30,147 - Put that away-- - We have a couple questions for you 444 00:25:30,320 --> 00:25:32,186 about a recent tip you gave the CIA. 445 00:25:32,364 --> 00:25:35,072 Are you trying to get me killed? You can't contact me here. 446 00:25:35,242 --> 00:25:37,654 We understand the need for confidentiality. 447 00:25:37,828 --> 00:25:40,695 Just want to know how you heard about the warehouse. 448 00:25:41,915 --> 00:25:42,950 Who am I talking to? 449 00:25:43,125 --> 00:25:44,490 - Me. - Me. 450 00:25:46,712 --> 00:25:48,419 I hear things, okay? 451 00:25:48,589 --> 00:25:51,206 In the mosque, in the store, on the street. 452 00:25:51,383 --> 00:25:53,215 - Names? - Forget it. 453 00:25:53,385 --> 00:25:56,753 I hear things from people who hear things. Innocent people. 454 00:25:56,930 --> 00:26:00,389 Names I will not give. I know what happens nowadays. 455 00:26:00,559 --> 00:26:04,052 I am taking a big enough risk myself talking to your CIA. 456 00:26:04,229 --> 00:26:06,687 Which you're well compensated for. 457 00:26:06,857 --> 00:26:09,144 SHARIF: We all have to make a living. 458 00:26:13,363 --> 00:26:17,277 - Thirty-eight, Super Auto Colt. - It's a bad neighbourhood. 459 00:26:17,868 --> 00:26:19,825 You got a licence? 460 00:26:21,955 --> 00:26:25,414 Okay, your country has been good to me. 461 00:26:25,584 --> 00:26:31,079 The man I heard talking in my store about the golf course two days ago, 462 00:26:32,174 --> 00:26:33,460 buying Ring Dings. 463 00:26:33,634 --> 00:26:37,002 I'm not so sure he is one of those innocent people. 464 00:26:37,179 --> 00:26:38,419 MANN: Why? 465 00:26:39,389 --> 00:26:41,847 Because of what he called the golf course. 466 00:26:43,811 --> 00:26:45,643 "The beginning." 467 00:26:48,774 --> 00:26:50,481 Felt better right away. 468 00:26:51,443 --> 00:26:52,899 Look, quick. Look. 469 00:26:53,070 --> 00:26:55,562 - Did you see that? - See what? 470 00:26:55,739 --> 00:26:57,901 Gibbs let her go first. He never lets anyone go first. 471 00:26:58,408 --> 00:27:02,993 Give this to Abby. ID on anyone buying a Slurpee. 472 00:27:04,498 --> 00:27:06,739 - Where's DiNozzo? - He had a doctor's appointment. 473 00:27:06,917 --> 00:27:09,249 I want him on that grocery store. 474 00:27:09,419 --> 00:27:11,956 He said he'd be back ASAP. 475 00:27:19,847 --> 00:27:21,963 [RINGING] 476 00:27:22,141 --> 00:27:24,052 TONY: McGee. - You're not really with a doctor, 477 00:27:24,226 --> 00:27:25,387 are you, Tony? 478 00:27:25,561 --> 00:27:27,518 As a matter of fact, I am. 479 00:27:27,688 --> 00:27:30,976 Well, Gibbs keeps looking at your desk and his watch. 480 00:27:31,150 --> 00:27:32,390 Tell him I'll be right there. 481 00:27:32,776 --> 00:27:34,983 - Are you okay? - I was fine. 482 00:27:44,496 --> 00:27:45,531 When did you leave? 483 00:27:48,375 --> 00:27:49,991 Well, 484 00:27:50,460 --> 00:27:52,497 I'm a cheap date. 485 00:27:53,422 --> 00:27:54,457 This is a date? 486 00:27:55,883 --> 00:27:57,874 It's a figure of speech, Agent Gibbs. 487 00:27:59,678 --> 00:28:03,216 So I got the food. Did you solve the case? 488 00:28:03,390 --> 00:28:07,475 No, I was about to till you broke my concentration. 489 00:28:08,812 --> 00:28:10,803 That easy to break, huh? 490 00:28:10,981 --> 00:28:12,813 When I'm hungry. 491 00:28:16,320 --> 00:28:18,857 I thought I was close to a break, but now... 492 00:28:21,158 --> 00:28:22,865 ...I've got more questions than answers. 493 00:28:23,702 --> 00:28:26,194 And Colonel Cooper, was he specifically targeted? 494 00:28:26,705 --> 00:28:28,195 No way to know who'd be in the bunker. 495 00:28:28,373 --> 00:28:31,456 Okay, so the target is random, which says terrorist attack. 496 00:28:31,627 --> 00:28:33,994 Except the explosive was not designed to kill. 497 00:28:34,171 --> 00:28:36,287 Well, the guy in the morgue would probably disagree. 498 00:28:36,465 --> 00:28:39,503 No, I mean, if the terrorists had packed the bomb full of shrapnel, 499 00:28:39,676 --> 00:28:42,338 like they usually do, then the son would be dead too. 500 00:28:42,512 --> 00:28:44,128 It would make the bomb easier to detect. 501 00:28:47,476 --> 00:28:51,970 Which means the terrorists' priority is clearly to avoid detection. 502 00:28:52,147 --> 00:28:54,855 Explains the lack of chatter. 503 00:28:55,901 --> 00:28:57,812 So if you're that busy covering your tracks, 504 00:28:57,986 --> 00:29:01,524 why do you write "Death to America" all over your hideout? 505 00:29:06,203 --> 00:29:07,785 - Sorry. - Don't apologise. 506 00:29:07,955 --> 00:29:10,367 - More questions than answers. - It's a sign of weakness. 507 00:29:12,709 --> 00:29:15,576 I thought it took strength to apologise. 508 00:29:19,508 --> 00:29:22,125 [JAZZ MUSIC PLAYING ON STEREO] 509 00:29:22,552 --> 00:29:23,838 Shouldn't you be packing? 510 00:29:24,429 --> 00:29:26,841 My mom called you, didn't she? 511 00:29:28,308 --> 00:29:29,469 What did she tell you? 512 00:29:30,352 --> 00:29:33,686 - That you're not going to Princeton. - She's right. 513 00:29:36,900 --> 00:29:38,231 TONY: Coltrane. 514 00:29:38,735 --> 00:29:43,571 Wouldn't have really pegged you for a jazz man, Josh. 515 00:29:45,617 --> 00:29:48,484 My dad played Coltrane and Miles Davis every Sunday 516 00:29:48,662 --> 00:29:50,573 for as long as I can remember. 517 00:29:50,747 --> 00:29:54,411 The same albums over and over. Used to drive me nuts. 518 00:29:54,584 --> 00:29:58,043 Well, a military man is set in his routines. 519 00:29:58,213 --> 00:29:59,874 Funny thing is, first time he was deployed, 520 00:30:00,048 --> 00:30:01,959 I found myself playing those same albums. 521 00:30:06,221 --> 00:30:09,885 Next thing I knew, he was home and we were listening together. 522 00:30:10,183 --> 00:30:13,266 I know this must be a pretty difficult time for you. 523 00:30:13,437 --> 00:30:15,599 If you're here to talk me out ofjoining the Marines-- 524 00:30:15,772 --> 00:30:18,059 I would never talk someone out ofjoining the corps. 525 00:30:18,275 --> 00:30:20,607 - It's an honour to serve your country. - Good. 526 00:30:20,777 --> 00:30:22,393 I'm glad that's settled. 527 00:30:22,612 --> 00:30:25,024 I would ask one question, though. 528 00:30:26,158 --> 00:30:27,614 What's the big rush? 529 00:30:27,784 --> 00:30:29,400 You know what? You're probably right. 530 00:30:29,578 --> 00:30:33,037 I should wait a little longer. What's a few more dead colonels? 531 00:30:33,790 --> 00:30:35,952 - I understand that you're pissed off. - Pissed off? 532 00:30:36,126 --> 00:30:38,618 They killed my dad. How would you feel? 533 00:30:39,880 --> 00:30:42,247 I would want justice, 534 00:30:42,799 --> 00:30:44,335 but you're looking for revenge. 535 00:30:44,509 --> 00:30:45,795 You're damn right. 536 00:30:45,969 --> 00:30:48,006 An eye for an eye, a tooth for a tooth. 537 00:30:48,180 --> 00:30:51,218 Which just leaves you with a bunch of toothless blind people. 538 00:30:51,391 --> 00:30:53,098 So you'd just make a joke and do nothing? 539 00:30:53,643 --> 00:30:55,634 I would do 540 00:30:55,979 --> 00:30:57,811 whatever it takes. 541 00:31:00,192 --> 00:31:03,560 But there is a right time, 542 00:31:03,904 --> 00:31:06,111 a right place... 543 00:31:09,493 --> 00:31:11,825 ...and this is not the time. 544 00:31:12,037 --> 00:31:13,823 Not for you. 545 00:31:19,044 --> 00:31:20,534 ZIVA: Thank you. 546 00:31:20,962 --> 00:31:23,169 Homeland Security says there's an uptick in chatter. 547 00:31:23,340 --> 00:31:24,751 Something is definitely going on. 548 00:31:24,925 --> 00:31:27,007 You better have a fatal disease, DiNozzo. 549 00:31:27,177 --> 00:31:29,168 Josh's mom called. He's looking for payback. 550 00:31:29,346 --> 00:31:31,508 Wants to skip Princeton and join the Marines. 551 00:31:31,681 --> 00:31:34,389 - I went to talk him out of it. - Did you? 552 00:31:34,559 --> 00:31:36,846 - I don't know, boss. MANN: McGee, turn this up. Gibbs. 553 00:31:37,020 --> 00:31:38,510 WOMAN [ON TV]: --fiery explosion has 554 00:31:38,688 --> 00:31:41,055 completely engulfed a Roslyn convenience store. 555 00:31:41,233 --> 00:31:44,316 The store's owner is believed to have been inside at the time of the blast. 556 00:31:44,486 --> 00:31:46,648 That's Sharif's place. 557 00:31:55,038 --> 00:31:58,952 First the friendly links, now the neighbourhood convenience store. 558 00:31:59,167 --> 00:32:01,374 It's such tragedies as yours, Mr. Sharif, 559 00:32:01,545 --> 00:32:03,707 that make my mother afraid to leave the house, 560 00:32:04,214 --> 00:32:07,081 which does not bode well for me, I'm afraid. 561 00:32:07,259 --> 00:32:08,715 Now, your visit is premature. 562 00:32:08,885 --> 00:32:11,047 I'm still waiting for the rest of him to be delivered. 563 00:32:11,221 --> 00:32:13,462 Mm-hm. Until then, you have...? 564 00:32:14,141 --> 00:32:15,757 Well, the obvious. Same as before. 565 00:32:15,934 --> 00:32:18,016 Except this time the dismemberment 566 00:32:18,186 --> 00:32:21,144 was caused by some form of high-impact explosive. 567 00:32:21,314 --> 00:32:23,476 His dismemberment, but not his death? 568 00:32:23,650 --> 00:32:25,607 Correct, colonel. Yes, as you can see 569 00:32:25,777 --> 00:32:30,192 he was in the pugilist-at-rest posture at the time of his demise. 570 00:32:30,365 --> 00:32:35,075 This preying mantis posture is one of man's oldest defensive positions. 571 00:32:35,245 --> 00:32:38,783 Almost always assumed when battling intense heat and flame. 572 00:32:40,750 --> 00:32:41,911 So Sharif was burned alive. 573 00:32:42,085 --> 00:32:44,076 GIBBS: Place was torched before the bomb went off? 574 00:32:44,254 --> 00:32:46,541 That kind of overkill, they were sending a message-- 575 00:32:46,715 --> 00:32:49,673 Or there was something there they didn't want us to find. 576 00:32:49,843 --> 00:32:51,333 We may have beat them to it. 577 00:32:54,764 --> 00:32:57,381 Oh, come on. Down in front, man. 578 00:32:57,559 --> 00:32:59,175 Do all your people talk to themselves? 579 00:32:59,352 --> 00:33:01,309 - Don't yours? ABBY: Have you any idea 580 00:33:01,480 --> 00:33:03,187 how many Ring Dings are sold each day 581 00:33:03,356 --> 00:33:05,768 - in your average convenience store? GIBBS: Abs? The customers? 582 00:33:05,942 --> 00:33:08,434 The customers. They're talking about everything 583 00:33:08,612 --> 00:33:11,479 from the weather to haemorrhoid cream. 584 00:33:11,656 --> 00:33:14,944 There's no audio. How do you know what they're talking about? 585 00:33:16,411 --> 00:33:18,322 Ah. You read lips. 586 00:33:21,249 --> 00:33:24,708 Okay, you guys wanna keep talking about me or get back to the case? 587 00:33:24,878 --> 00:33:29,293 After watching seven hours of the most boring reality show ever made, 588 00:33:29,466 --> 00:33:32,003 I have narrowed it down to one final contestant. 589 00:33:32,177 --> 00:33:34,259 He refers to himself as Abraham. 590 00:33:34,429 --> 00:33:36,136 He didn't say the name of the golf course, 591 00:33:36,306 --> 00:33:39,014 but he did say that the day ofjudgement was approaching. 592 00:33:40,519 --> 00:33:42,180 ZIVA: According to Maryland DMV records, 593 00:33:42,354 --> 00:33:46,313 his full name is Abraham Moussalah. Born in 1974, served three years 594 00:33:46,483 --> 00:33:48,645 for robbing a convenience store in Baltimore. 595 00:33:48,818 --> 00:33:51,901 Almost got away with $86 and some Ding Dongs. 596 00:33:52,072 --> 00:33:56,111 Spent some time in a psych ward. Converted to a radical sect of Islam. 597 00:33:56,284 --> 00:33:57,399 Got a last known for him? 598 00:33:57,661 --> 00:34:00,403 His probation officer hasn't heard from him in over a year. 599 00:34:00,580 --> 00:34:03,072 There are no credit cards, no car registrations. 600 00:34:03,250 --> 00:34:04,706 Boss, this guy has gone off the grid. 601 00:34:04,876 --> 00:34:06,958 ZIVA: I'll check the BOLO. See if there's any hits. 602 00:34:07,128 --> 00:34:10,086 CID should have intel on Abraham's sect. I'll make a few calls. 603 00:34:10,257 --> 00:34:13,545 I'm going to coordinate with local LEOs and Highway Patrol. Where's Tony? 604 00:34:13,718 --> 00:34:15,049 Don't worry about Tony. 605 00:34:15,220 --> 00:34:16,631 Tony is fine. 606 00:34:16,805 --> 00:34:18,387 [PHONE RINGS] 607 00:34:19,224 --> 00:34:20,589 Yeah, Gibbs. 608 00:34:20,976 --> 00:34:23,809 - On my way, Abs. MANN: I'll wait. 609 00:34:25,397 --> 00:34:26,762 Ziva. 610 00:34:27,065 --> 00:34:28,146 Tony is...? 611 00:34:34,406 --> 00:34:35,692 WOMAN: Thanks again. 612 00:34:35,865 --> 00:34:37,902 Thank you. Hey. 613 00:34:39,494 --> 00:34:41,030 Looks like you made up your mind. 614 00:34:41,204 --> 00:34:44,037 Special agentlmind reader. 615 00:34:44,207 --> 00:34:46,039 Well, when you're good, you're good. 616 00:34:46,626 --> 00:34:49,084 I wasn't reading your mind, I was reading your body language. 617 00:34:49,546 --> 00:34:53,005 You're relaxed. The struggle is over. You've made up your mind. 618 00:34:53,174 --> 00:34:56,212 Special agentlDr. Phil. 619 00:34:57,137 --> 00:34:59,174 So, what's it gonna be, Josh? 620 00:34:59,347 --> 00:35:02,465 Six a.m. wakeups and desert camo 621 00:35:02,642 --> 00:35:07,352 or all-night frat parties and Jell-O shots with co-eds? 622 00:35:08,523 --> 00:35:11,231 I decided to do what my dad always wanted me to. 623 00:35:12,110 --> 00:35:14,647 I'm guessing he wasn't a big fan of Jell-O shots. 624 00:35:15,071 --> 00:35:16,527 No. 625 00:35:17,907 --> 00:35:19,318 But he was a big fan of Princeton. 626 00:35:21,369 --> 00:35:22,700 So you're going back to school. 627 00:35:22,871 --> 00:35:25,238 Then Georgetown Law, then into Naval Intelligence. 628 00:35:28,710 --> 00:35:31,748 That's good. We could use the help. 629 00:35:34,633 --> 00:35:36,965 Listen, I keep my word, Josh. 630 00:35:37,135 --> 00:35:39,251 We're gonna find the person who did this. 631 00:35:40,430 --> 00:35:42,012 I know, Tony. 632 00:35:44,601 --> 00:35:46,763 It's in your body language. 633 00:35:52,400 --> 00:35:54,061 Remember the phone that was never used? 634 00:35:54,235 --> 00:35:57,273 Well, it was used, only all the data was hard-erased. 635 00:35:57,447 --> 00:35:58,608 Hard-erased? 636 00:35:58,782 --> 00:36:00,864 What part of hard-erased do you not understand? 637 00:36:01,284 --> 00:36:02,365 All of it. 638 00:36:02,535 --> 00:36:04,401 ABBY: Well, then you've come to the right place. 639 00:36:04,579 --> 00:36:06,741 A cell phone is very much like a computer. 640 00:36:06,915 --> 00:36:09,748 You can delete data off of it, but then if someone knows where to look-- 641 00:36:09,918 --> 00:36:12,205 - The bottom line, Abby. - The cell phone was used once. 642 00:36:12,379 --> 00:36:14,996 It was an incoming call, probably to test the detonator. 643 00:36:15,173 --> 00:36:16,834 And then it was reset to factory defaults. 644 00:36:17,008 --> 00:36:18,043 You got a number? 645 00:36:18,385 --> 00:36:19,796 I thought you'd never ask. 646 00:36:24,599 --> 00:36:27,557 The incoming call came from the warehouse Sharif gave the CIA. 647 00:36:27,727 --> 00:36:29,593 Must be where Abraham was testing the detonator. 648 00:36:29,771 --> 00:36:30,852 He's not there now. 649 00:36:31,022 --> 00:36:33,309 The place has been crawling with EOD since yesterday. 650 00:36:33,483 --> 00:36:35,520 - Can you trace that call? - If it's on. Ziva. 651 00:36:36,653 --> 00:36:38,064 - Almost done. - I'm having Ziva scan 652 00:36:38,238 --> 00:36:39,979 the cell-tower control-track frequencies, 653 00:36:40,156 --> 00:36:42,238 looking for the cell's registration request. 654 00:36:43,451 --> 00:36:46,284 - McGee, it just powered up. - Tell me he's not making a call. 655 00:36:48,748 --> 00:36:49,909 Nope, not yet. 656 00:36:51,584 --> 00:36:54,121 I've got his location. M Street and Wisconsin. 657 00:36:54,295 --> 00:36:56,206 Georgetown Promenade. 658 00:36:59,342 --> 00:37:01,674 You guys weren't planning on starting without me, were you? 659 00:37:01,845 --> 00:37:03,335 - Who's that? MANN: Flanking positions 660 00:37:03,513 --> 00:37:06,551 - on the promenade. East and west. - Just clear the civilians. Quietly. 661 00:37:06,725 --> 00:37:08,341 COP: We're on it. GIBBS: DiNozzo. 662 00:37:08,518 --> 00:37:09,849 Princeton. 663 00:37:10,645 --> 00:37:13,763 There. Abraham on the bench. 664 00:37:14,274 --> 00:37:16,606 If he sees us clear the promenade, he may detonate. 665 00:37:16,776 --> 00:37:19,484 If it's a trip wire, any of these people may detonate it. 666 00:37:19,654 --> 00:37:21,110 On the second bomb he used a cell phone. 667 00:37:21,281 --> 00:37:23,238 The cell phone's not connected to the backpack? 668 00:37:23,408 --> 00:37:26,526 Trip wire, cell phone? Who knows how he armed this one? 669 00:37:26,703 --> 00:37:28,364 A dead-man switch? 670 00:37:28,872 --> 00:37:31,284 - Or not. - DiNozzo, you keep your ears on me. 671 00:37:35,879 --> 00:37:37,836 What the hell is he doing? 672 00:37:38,006 --> 00:37:39,872 - What he always does. COP: Everybody move back. 673 00:37:40,049 --> 00:37:42,381 - We need to clear this area. MAN: Hey, that's my hat. 674 00:37:42,552 --> 00:37:46,170 Four marriages. Negotiating is probably not his thing. 675 00:37:46,347 --> 00:37:49,760 TONY: You'd be surprised. - Well, I have been so far. 676 00:37:51,227 --> 00:37:54,595 [PHONE BEEPING] 677 00:38:00,320 --> 00:38:01,731 The cell's not the detonator. 678 00:38:07,994 --> 00:38:09,860 My son, Tony, he plays that same game. 679 00:38:11,414 --> 00:38:12,495 What's your name? 680 00:38:12,957 --> 00:38:14,493 Abraham. 681 00:38:14,918 --> 00:38:17,535 Hey, Abraham. I'm Jethro. 682 00:38:18,087 --> 00:38:19,577 Jethro? 683 00:38:21,299 --> 00:38:24,041 - That's the name they gave me. COP: Everybody, please stay calm. 684 00:38:24,219 --> 00:38:25,835 Stay back. 685 00:38:29,015 --> 00:38:30,722 That means "friend of God." 686 00:38:30,892 --> 00:38:32,849 The father-in-law of Moses. 687 00:38:33,144 --> 00:38:36,387 He walked with the Israelites when God parted the Red Sea. 688 00:38:40,276 --> 00:38:42,187 You know why God parted the Red Sea? 689 00:38:42,362 --> 00:38:43,477 GIBBS: No. 690 00:38:43,655 --> 00:38:49,241 To show the people that sea creatures were totally dependent on God's will. 691 00:38:49,410 --> 00:38:50,696 What is he talking about? 692 00:38:50,870 --> 00:38:53,077 I'd say this guy's a few puppies short of a pet shop. 693 00:38:53,248 --> 00:38:54,830 ZIVA: Most suicide bombers are. 694 00:38:56,835 --> 00:38:59,293 Abraham, can I ask you a question? 695 00:39:01,422 --> 00:39:05,290 Do you think it's all right for someone to hurt innocent people? 696 00:39:05,760 --> 00:39:07,000 No, Jethro. 697 00:39:07,178 --> 00:39:09,089 I didn't think so. 698 00:39:10,807 --> 00:39:15,347 - What are you doing here, Abraham? - I'm waiting for my friend. 699 00:39:15,520 --> 00:39:17,136 He's gonna take me to dinner. 700 00:39:21,192 --> 00:39:22,682 Did your friend give you the backpack? 701 00:39:22,861 --> 00:39:26,320 Mm-hm. About an hour ago. He said it's so I don't lose it. 702 00:39:26,489 --> 00:39:28,355 What's this friend's name? 703 00:39:28,825 --> 00:39:29,986 Sharif. 704 00:39:30,159 --> 00:39:31,991 So who's laying in Autopsy then? 705 00:39:32,245 --> 00:39:34,703 He was supposed to meet me here at 3:00. 706 00:39:34,873 --> 00:39:36,363 Ziva! 707 00:39:37,792 --> 00:39:38,953 Right behind you. 708 00:39:39,127 --> 00:39:41,585 Abraham, is it all right if we take a look at your backpack? 709 00:39:46,259 --> 00:39:48,842 - EOD's still on their way, boss. - We're out of time. 710 00:39:49,012 --> 00:39:51,504 You want me to diffuse it? Before you said you'd kick my ass-- 711 00:39:51,681 --> 00:39:52,716 GIBBS: Do it. 712 00:39:52,891 --> 00:39:55,974 The rest of you go. Go on. Get out of here. 713 00:40:01,316 --> 00:40:02,806 - Thirty seconds. - Tony, Army knife. 714 00:40:02,984 --> 00:40:04,349 What is your name? 715 00:40:05,612 --> 00:40:06,647 - Tim. - It means: 716 00:40:06,821 --> 00:40:09,563 "He who is about to wet his pants." 717 00:40:35,683 --> 00:40:38,015 Why is he gonna wet his pants? 718 00:40:39,729 --> 00:40:41,515 [LAUGHS] 719 00:40:44,192 --> 00:40:45,478 He's here. 720 00:40:50,073 --> 00:40:51,689 No. 721 00:40:52,825 --> 00:40:54,907 Not anymore. 56784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.