Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,629 --> 00:00:06,792
JODY: It'S a great neighbourhood.
Very quiet, very private.
2
00:00:06,965 --> 00:00:09,502
It has an oversized backyard.
That's a big plus.
3
00:00:09,718 --> 00:00:12,460
The whole house has been renovated.
There are upgrades all over.
4
00:00:12,638 --> 00:00:16,176
Stainless appliances,
air purification system.
5
00:00:16,350 --> 00:00:18,842
Total move-in condition.
6
00:00:19,019 --> 00:00:21,636
The, uh, furniture is rented,
but if you like it,
7
00:00:21,813 --> 00:00:23,474
I can have the company
make you a deal.
8
00:00:26,485 --> 00:00:27,896
Amy, you are gonna love
the kitchen.
9
00:00:28,070 --> 00:00:30,061
But first, I'm gonna show you guys
the living room.
10
00:00:30,239 --> 00:00:33,698
It has a wall-mounted flat screen
and a gas log fireplace.
11
00:00:33,867 --> 00:00:35,904
You won't believe how easy this is.
12
00:00:36,078 --> 00:00:37,660
One push of a button.
13
00:00:39,289 --> 00:00:40,905
- Isn't that cosy?
AMY: Wow.
14
00:00:44,878 --> 00:00:46,460
[SCREAMS]
15
00:01:38,473 --> 00:01:42,387
DUCKY: Capture the back of his head,
too, if you would be so kind.
16
00:01:42,561 --> 00:01:43,926
McGEE:
You got it.
17
00:01:44,104 --> 00:01:45,139
- Sorry.
- Sorry.
18
00:01:45,314 --> 00:01:49,057
There's no rush, gentlemen.
Our patient isn't going anywhere.
19
00:01:51,528 --> 00:01:53,644
I don't know, Ducky,
the old Gibbs is back.
20
00:01:53,822 --> 00:01:55,062
"The old Gibbs"?
21
00:01:55,240 --> 00:01:56,901
GIBBS:
McGee, over here.
22
00:01:57,409 --> 00:01:59,025
Hands and knees. On the floor.
23
00:02:00,245 --> 00:02:01,735
McGEE:
Okay, um...
24
00:02:01,913 --> 00:02:03,403
You're not gonna step on me,
are you?
25
00:02:05,042 --> 00:02:06,624
Footprints.
26
00:02:06,793 --> 00:02:10,081
Footprints. Looking for footprints.
27
00:02:10,756 --> 00:02:13,168
- It's a pretty tight weave.
DUCKY: Yeah, it looks like sisal.
28
00:02:13,342 --> 00:02:16,755
It's a naturally stiff fibre, woven
from the leaf of the cactus plant.
29
00:02:16,928 --> 00:02:18,669
It doesn't mat, trap dust,
build static.
30
00:02:19,264 --> 00:02:20,675
Makes it ideal for carpeting.
31
00:02:20,849 --> 00:02:23,762
Personally, I prefer a good shag.
32
00:02:25,812 --> 00:02:27,177
Wha--?
33
00:02:27,356 --> 00:02:30,769
From a criminal-investigative
standpoint.
34
00:02:30,942 --> 00:02:32,353
I don't see any dirty footprints.
35
00:02:32,527 --> 00:02:37,613
I think it's safe to assume that our
friend didn't stroll in here on his own.
36
00:02:40,577 --> 00:02:42,113
You look happy to see me, boss.
37
00:02:43,789 --> 00:02:45,826
Oh, it's the coffee.
38
00:02:47,042 --> 00:02:49,750
Ran the military ID
our local LEOs got off the body.
39
00:02:49,920 --> 00:02:52,787
Lance Corporal James Finn
stationed at Quantico.
40
00:02:52,964 --> 00:02:55,422
Went UA when his unit was shipped
to Iraq six months ago.
41
00:02:55,592 --> 00:02:58,300
It looks like he's got a pretty good
reason for not showing.
42
00:02:58,470 --> 00:03:00,928
- Find out where he was buried.
DUCKY: It won't be far, McGee.
43
00:03:01,098 --> 00:03:03,760
Had the trip been longer,
some bits would have fallen off.
44
00:03:03,934 --> 00:03:05,470
Okay, I'll check the backyard.
45
00:03:09,481 --> 00:03:10,892
Scene's not gonna sketch itself.
46
00:03:12,109 --> 00:03:13,770
[GRUNTING]
47
00:03:13,985 --> 00:03:16,727
DUCKY: Perhaps it would be better
if you fetched the gurney.
48
00:03:16,905 --> 00:03:18,316
I've seen all I need to see here.
49
00:03:18,490 --> 00:03:20,072
Yes, doctor.
50
00:03:23,620 --> 00:03:26,078
TONY: It's a tidy crime scene.
DUCKY: Quite.
51
00:03:26,248 --> 00:03:27,830
It appears to be a body drop,
52
00:03:27,999 --> 00:03:30,741
a tertiary crime scene,
or quaternary or quinary.
53
00:03:30,919 --> 00:03:34,002
- I could go on.
- Oh, you did.
54
00:03:35,507 --> 00:03:37,464
It's an odd decorating choice.
55
00:03:37,634 --> 00:03:40,342
Although the corpse does give
the place a certain lived-in look.
56
00:03:40,512 --> 00:03:43,675
You can see
he brushed the dirt off his face.
57
00:03:46,518 --> 00:03:48,475
- Oh, jeez!
DUCKY: Hello. Ha, ha.
58
00:03:48,645 --> 00:03:49,806
Sorry.
59
00:03:49,980 --> 00:03:51,220
Nicrophorus americanus.
60
00:03:51,606 --> 00:03:54,849
Also known as the carrion beetle.
61
00:03:55,193 --> 00:03:57,855
Come here, you little monkey.
There. Ah.
62
00:03:58,029 --> 00:03:59,519
Yeah.
63
00:03:59,698 --> 00:04:02,360
A reminder that
Shakespeare got it wrong.
64
00:04:02,534 --> 00:04:03,945
We are not food for worms.
65
00:04:04,119 --> 00:04:06,360
It's the flies and beetles
that feast upon us.
66
00:04:06,913 --> 00:04:09,029
I'm more interested in
why someone did this, doctor.
67
00:04:09,207 --> 00:04:12,620
Well, then I'll have to research
the predatory, manipulative,
68
00:04:12,794 --> 00:04:15,206
grandiose nature of this behaviour.
69
00:04:15,380 --> 00:04:18,498
But my first impression is that
we're dealing with a complete loon.
70
00:04:20,552 --> 00:04:22,668
That master's in psych
is starting to pay off, Ducky.
71
00:04:22,846 --> 00:04:24,007
[DUCKY CHUCKLES]
72
00:04:24,222 --> 00:04:25,838
JODY:
Merciful God in heaven.
73
00:04:26,016 --> 00:04:27,882
I have seen a lot of things,
selling real estate,
74
00:04:28,059 --> 00:04:30,266
but can you imagine walking in,
seeing that?
75
00:04:30,437 --> 00:04:32,053
When was the last time
you were here?
76
00:04:32,230 --> 00:04:34,392
Yesterday morning for a showing.
77
00:04:34,566 --> 00:04:35,931
And everything was normal?
78
00:04:36,109 --> 00:04:37,941
There was no rotting corpse
in the living room,
79
00:04:38,111 --> 00:04:39,693
if that's what you mean.
80
00:04:39,863 --> 00:04:40,898
Who else had access?
81
00:04:41,072 --> 00:04:42,813
A couple of dozen
real estate women.
82
00:04:42,991 --> 00:04:45,824
The keys are in a lock box
on the front door.
83
00:04:45,994 --> 00:04:48,986
- Who's the owner?
- A local contractor and me.
84
00:04:49,790 --> 00:04:52,407
Uh, I buy and Bob fixes.
We split the profits.
85
00:04:52,584 --> 00:04:55,246
- Bob?
- Robert Whitehead, the contractor.
86
00:04:55,587 --> 00:04:57,203
A number where he can
be reached?
87
00:04:57,380 --> 00:04:58,870
Yeah.
88
00:04:59,049 --> 00:05:01,461
So who put the body here,
you or Bob?
89
00:05:01,635 --> 00:05:03,922
Neither of us.
Though it is an empty house.
90
00:05:04,095 --> 00:05:06,177
If you're looking to ditch a body,
that's a real plus.
91
00:05:06,348 --> 00:05:09,090
Jody, I came as fast as I could.
You okay?
92
00:05:09,601 --> 00:05:10,762
It's my husband. I called him.
93
00:05:10,936 --> 00:05:13,223
Just duck under the tape, Rick.
94
00:05:13,563 --> 00:05:14,598
ZIVA:
Stop!
95
00:05:14,773 --> 00:05:16,764
- It's a crime scene.
RICK: Crime scene?
96
00:05:16,942 --> 00:05:18,524
- Honey, you all right?
ZIVA: She's fine.
97
00:05:18,693 --> 00:05:21,560
I am not fine.
I had to cancel my 1 :00 showing.
98
00:05:22,280 --> 00:05:23,862
McGEE:
Think I found where he was buried.
99
00:05:24,407 --> 00:05:26,398
Checked for footprints,
but it rained last night.
100
00:05:26,576 --> 00:05:28,613
- Everything's pretty washed out.
GIBBS: You got access?
101
00:05:28,787 --> 00:05:30,369
McGEE:
There's side access at street level.
102
00:05:30,539 --> 00:05:31,779
Chain link fence around the yard,
103
00:05:31,998 --> 00:05:33,705
but anyone with gloves
could have scaled it.
104
00:05:33,875 --> 00:05:34,956
ZIVA:
Wait for me!
105
00:05:37,128 --> 00:05:38,789
GIBBS: The real estate agent
solve the big mystery?
106
00:05:38,964 --> 00:05:41,331
No, but she owns the property
with a contractor,
107
00:05:41,508 --> 00:05:44,216
and every real estate agent in town
had access.
108
00:05:44,386 --> 00:05:47,469
TONY: I think the mystery is how they
expect to sell a house for 600 grand
109
00:05:47,639 --> 00:05:49,175
when it only has
two and a half bathrooms.
110
00:05:49,349 --> 00:05:53,593
Well, you know what they say:
Location, location, location.
111
00:05:53,770 --> 00:05:56,603
So judging from the marks
around the edges,
112
00:05:56,773 --> 00:05:58,514
I'd say the digger used
a garden spade.
113
00:05:58,692 --> 00:06:00,228
The soil is not real packed,
114
00:06:00,402 --> 00:06:02,643
so it would have been easy digging
for a male or female.
115
00:06:03,238 --> 00:06:05,479
- You see that?
McGEE: Black plastic bags.
116
00:06:05,657 --> 00:06:08,319
- Garbage bags.
- Body bag.
117
00:06:08,535 --> 00:06:10,117
Get it back to Abby
and a soil sample.
118
00:06:10,287 --> 00:06:11,652
I want ground-penetrating radar.
119
00:06:11,830 --> 00:06:14,993
Uh, boss, those techs
are booked weeks in advance.
120
00:06:16,084 --> 00:06:18,826
I tell them it's an emergency
and I will not budge until they show?
121
00:06:19,004 --> 00:06:20,335
- Who's staying with McGee?
- I can.
122
00:06:20,505 --> 00:06:22,587
If you want Tony to check out
the real estate women.
123
00:06:22,757 --> 00:06:26,341
- Fine with me.
GIBBS: Tony, stay with McGee.
124
00:06:27,721 --> 00:06:30,338
You shouldn't have licked your chops
like a hungry wolf.
125
00:06:30,640 --> 00:06:32,096
[BARKS]
126
00:06:41,318 --> 00:06:42,353
Much better.
127
00:06:42,527 --> 00:06:44,188
Before, I smelled like dirt and sweat.
128
00:06:44,362 --> 00:06:48,196
Now I smell like dirt,
sweat and sandalwood.
129
00:06:48,700 --> 00:06:50,862
Good morning.
What are you doing at my desk?
130
00:06:51,036 --> 00:06:52,492
Can't find my deodorant.
I used yours.
131
00:06:52,662 --> 00:06:54,152
- No, you didn't.
TONY: Yeah.
132
00:06:54,331 --> 00:06:56,288
- We're partners. What's the big deal?
- A hair.
133
00:06:57,834 --> 00:07:00,166
Come on. You attach electrodes
to men's testicles.
134
00:07:00,337 --> 00:07:01,827
You're getting squeamish
about a hair?
135
00:07:02,005 --> 00:07:03,040
I'm not gonna feel bad.
136
00:07:03,214 --> 00:07:05,672
Those ground radar techs
didn't show till dawn.
137
00:07:05,842 --> 00:07:08,379
McGee and I watched
the sunrise together.
138
00:07:08,553 --> 00:07:10,794
It was very Brokeback Mountain.
139
00:07:11,222 --> 00:07:13,964
- He had me at "howdy."
- How romantic. I'm sorry I missed it.
140
00:07:14,142 --> 00:07:16,383
Well, I can show it to you
on my new phone.
141
00:07:16,561 --> 00:07:18,302
It takes video.
142
00:07:18,480 --> 00:07:21,063
- Behold the majesty of the sun.
ZIVA: Hmm-hmm-hmm.
143
00:07:21,232 --> 00:07:22,563
On a two-inch screen?
144
00:07:23,234 --> 00:07:24,315
Are we all getting those?
145
00:07:24,527 --> 00:07:26,063
Nope. I bought it.
146
00:07:26,237 --> 00:07:27,398
Expensive?
147
00:07:27,697 --> 00:07:28,732
Not really.
148
00:07:28,907 --> 00:07:32,866
Ha! Yeah, really. You're dropping
a lot of cash lately, McGee.
149
00:07:33,036 --> 00:07:35,118
New phone, new watch, new teeth.
What's up?
150
00:07:35,288 --> 00:07:36,528
GIBBS:
Ducky matched the dental records.
151
00:07:36,748 --> 00:07:39,160
The body downstairs
is Lance Corporal Finn.
152
00:07:39,334 --> 00:07:41,166
Ziva, when did you--?
153
00:07:41,336 --> 00:07:45,079
McGee, how long does it take
to put on a clean shirt?
154
00:07:45,590 --> 00:07:46,921
Ten seconds.
155
00:07:47,092 --> 00:07:48,582
With buttons, a little longer.
156
00:07:50,595 --> 00:07:52,006
Rhetorical question.
157
00:07:52,180 --> 00:07:54,421
Contractor's off the hook.
Been out of town for a week.
158
00:07:54,599 --> 00:07:56,431
Going to check
on the real estate agents.
159
00:07:56,601 --> 00:07:57,932
That's all you did?
160
00:07:58,103 --> 00:08:00,765
No. While you and McGee
were watching the sunrise,
161
00:08:00,939 --> 00:08:03,101
I was pulling
Lance Corporal Finn's SRB,
162
00:08:03,274 --> 00:08:05,356
and I have to say it was spotty.
163
00:08:05,527 --> 00:08:07,438
He was UNQ on the range
and failed his swim qual.
164
00:08:07,612 --> 00:08:09,603
GIBBS: They made him a supply clerk.
- Right.
165
00:08:09,781 --> 00:08:12,113
Six months ago, he signed out
on a three-day pass
166
00:08:12,283 --> 00:08:14,570
before deploying to Iraq
and he never returned home.
167
00:08:14,744 --> 00:08:16,451
GIBBS: Get me his C.O.
TONY: He's in Iraq.
168
00:08:18,289 --> 00:08:20,121
I'll contact MTAC.
169
00:08:20,291 --> 00:08:22,248
I've put in requests
for Finn's bank records,
170
00:08:22,419 --> 00:08:24,160
earning statements
and medical records.
171
00:08:24,337 --> 00:08:25,668
TONY:
Night wasn't a total loss.
172
00:08:25,839 --> 00:08:28,251
Ground radar picked up a shovel
about 10 feet from the gravesite.
173
00:08:28,425 --> 00:08:29,756
Already sent it to Abby.
174
00:08:30,468 --> 00:08:33,256
Yup, the old Gibbs is back.
175
00:08:34,055 --> 00:08:36,797
GIBBS: You see something, Abs?
ABBY: Beauty.
176
00:08:36,975 --> 00:08:40,309
I mean, it's tragic, but if you were
to see this tableau in a museum,
177
00:08:40,478 --> 00:08:43,140
you'd swear it was a brilliant
commentary on the human condition.
178
00:08:43,314 --> 00:08:45,305
GIBBS:
What, corpse staring at a TV set?
179
00:08:45,483 --> 00:08:47,394
ABBY: Says it all.
- Well, it doesn't say
180
00:08:47,569 --> 00:08:48,809
who put him there or why.
181
00:08:48,987 --> 00:08:50,819
That's for us to find out.
182
00:08:50,989 --> 00:08:52,479
You shaved your moustache.
183
00:08:52,991 --> 00:08:54,982
I liked you with a little hair
on your face.
184
00:08:55,160 --> 00:08:57,401
- Still got my eyebrows.
- Good point.
185
00:08:57,871 --> 00:09:00,704
I found Finn's blood, hair
and fingerprints on the plastic,
186
00:09:00,874 --> 00:09:02,160
so he was probably wrapped in it.
187
00:09:02,333 --> 00:09:05,576
But I didn't find any other prints
on the plastic or the shovel.
188
00:09:05,754 --> 00:09:08,837
Any chance of grabbing the
gravedigger's sweat off the handle?
189
00:09:09,007 --> 00:09:10,998
After being underground,
it's unlikely.
190
00:09:11,176 --> 00:09:12,792
Strange case, huh?
191
00:09:12,969 --> 00:09:15,836
I had this friend once that used
to display road kill in his living room.
192
00:09:16,014 --> 00:09:17,470
- He got an NEA grant--
- Abby?
193
00:09:17,932 --> 00:09:20,264
Uh, next, I analysed the soil.
194
00:09:20,435 --> 00:09:25,100
It's compost material, rocks
and small sticks.
195
00:09:25,273 --> 00:09:26,763
Nothing's over an inch long.
196
00:09:26,941 --> 00:09:29,148
That indicates that it was
processed through a screen.
197
00:09:29,319 --> 00:09:32,027
- Pretty clean for dirt.
- Well, it's a commercial product.
198
00:09:32,197 --> 00:09:34,655
But the house was just re-landscaped,
so it's not surprising.
199
00:09:34,824 --> 00:09:36,690
I sent the acidity levels to Ducky.
200
00:09:37,160 --> 00:09:39,618
I then inventoried
Finn's personal items.
201
00:09:39,788 --> 00:09:41,779
- Got anything with a date on it?
- Nope, sorry.
202
00:09:41,956 --> 00:09:45,199
No credit card or purchase receipts.
I guess he was a cash guy.
203
00:09:45,376 --> 00:09:48,835
I mean, if you can call a guy
with $31 .71 a cash guy.
204
00:09:49,255 --> 00:09:52,043
His clothes were Dockers from Sears.
No judgements.
205
00:09:52,217 --> 00:09:54,174
The shirt is a large,
the shoes are off-brand.
206
00:09:54,344 --> 00:09:58,053
And his underwear are boxer briefs,
like you wear, Gibbs.
207
00:09:59,057 --> 00:10:00,343
You're fishing, Abs.
208
00:10:00,517 --> 00:10:02,053
So are they regular boxers?
209
00:10:02,227 --> 00:10:03,843
Trunks? Bikinis?
210
00:10:04,395 --> 00:10:06,056
Nothing?
211
00:10:06,648 --> 00:10:07,979
DUCKY:
Mr. Palmer,
212
00:10:08,149 --> 00:10:12,188
have you finished the chromatographic
analysis of his volatile fatty acid?
213
00:10:12,362 --> 00:10:13,397
Yes, doctor.
214
00:10:13,571 --> 00:10:15,778
DUCKY: Well, let's plug the numbers
into the computer
215
00:10:15,949 --> 00:10:19,817
and see how long our friend
has been leaking into the topsoil.
216
00:10:19,994 --> 00:10:22,361
Agent Gibbs will be here soon
and he will ask--
217
00:10:22,539 --> 00:10:24,530
How'd the lance corporal die,
doctor?
218
00:10:24,707 --> 00:10:27,074
How he died may take me a while.
219
00:10:27,252 --> 00:10:28,333
Try, "When did he die?"
220
00:10:28,503 --> 00:10:29,709
That's my next question.
221
00:10:29,879 --> 00:10:32,041
DUCKY:
That I can answer.
222
00:10:33,258 --> 00:10:35,920
It's a tricky calculation.
223
00:10:36,094 --> 00:10:39,132
One has to factor in temperature,
soil acidity,
224
00:10:39,305 --> 00:10:41,592
and the variety
and volume of insects
225
00:10:41,766 --> 00:10:44,554
who now call Lance Corporal Finn
their home.
226
00:10:44,727 --> 00:10:45,967
Give me a round number.
227
00:10:46,187 --> 00:10:49,179
Ninety-two days,
with a 3-percent margin of error.
228
00:10:53,027 --> 00:10:57,112
DUCKY: It would appear you deserted
before you died.
229
00:10:57,282 --> 00:10:59,319
Gibbs, Lance Corporal Finn's fiancée
is upstairs.
230
00:10:59,492 --> 00:11:02,575
She saw a report on
the local news last night.
231
00:11:02,745 --> 00:11:05,954
GIBBS: How, doctor?
- As soon as I know, you'll know.
232
00:11:08,418 --> 00:11:09,408
ZIVA:
Her name is Siri Albert.
233
00:11:09,627 --> 00:11:11,914
She's 25, lives in Manassas,
works as a physical therapist.
234
00:11:12,088 --> 00:11:13,795
Finn's fiancée's here.
I put her in the room.
235
00:11:13,965 --> 00:11:16,252
- You did? I did.
- No, I did.
236
00:11:16,426 --> 00:11:18,963
- His fiancée?
- Yeah, his fiancée.
237
00:11:19,179 --> 00:11:21,796
- Tall, light brown hair.
- Redhead.
238
00:11:35,987 --> 00:11:38,649
ALBERT:
Someone has made a huge mistake.
239
00:11:38,823 --> 00:11:42,407
James isn't dead.
He's been writing me letters from Iraq.
240
00:11:42,577 --> 00:11:44,033
- It's a common name.
ALBERT: The news said
241
00:11:44,204 --> 00:11:46,320
he was born
in Jackson, Pennsylvania.
242
00:11:46,497 --> 00:11:47,737
It's a small town.
243
00:11:47,916 --> 00:11:49,782
That James Finn
has been dead three months.
244
00:11:49,959 --> 00:11:51,666
He left for Iraq three months ago.
245
00:11:51,836 --> 00:11:54,123
I saw him the morning
he went away
246
00:11:54,297 --> 00:11:57,085
and I just got a letter
from him last week.
247
00:11:57,258 --> 00:12:01,502
He says he misses me
and he's working a lot.
248
00:12:01,679 --> 00:12:03,135
- We'll need those.
ALBERT: Okay.
249
00:12:03,306 --> 00:12:04,512
But I want them back.
250
00:12:05,934 --> 00:12:07,516
KEMP:
It's his handwriting. I recognise it.
251
00:12:07,685 --> 00:12:08,925
They've been coming for months.
252
00:12:09,103 --> 00:12:10,844
Now I wanna know
who that other woman is.
253
00:12:11,022 --> 00:12:12,353
We're not here to talk about that.
254
00:12:12,523 --> 00:12:14,639
Is she saying that
she's engaged to Jimmy too?
255
00:12:14,817 --> 00:12:15,807
[LAUGHS]
256
00:12:16,027 --> 00:12:19,361
Because if that's true, he'd better hope
he's dead or else I'll kill him.
257
00:12:20,990 --> 00:12:24,358
James and I connected
on a deep spiritual level.
258
00:12:24,535 --> 00:12:27,903
From then on, anytime he was in town,
he was with me.
259
00:12:28,081 --> 00:12:29,196
How often did you see him?
260
00:12:29,374 --> 00:12:31,832
He would come and go a lot,
but I understood.
261
00:12:32,001 --> 00:12:33,912
That's how it is with Special Ops.
262
00:12:34,087 --> 00:12:35,543
ZIVA:
Lance Corporal Finn's record
263
00:12:35,713 --> 00:12:38,080
does not indicate he was involved
with Special Operations.
264
00:12:38,258 --> 00:12:40,169
He said his missions
were top-secret.
265
00:12:40,343 --> 00:12:44,177
He wanted to tell me more,
but he didn't wanna put me in danger.
266
00:12:44,347 --> 00:12:46,133
When did you last see
Lance Corporal Finn?
267
00:12:46,307 --> 00:12:49,015
Six months ago,
before he left for Iraq.
268
00:12:49,185 --> 00:12:52,348
TONY: How'd you meet?
- At a bar, two years ago.
269
00:12:52,522 --> 00:12:53,808
I was there with some girlfriends,
270
00:12:53,982 --> 00:12:58,226
and when I got up to go to
the ladies' room, he blocked my path.
271
00:12:58,903 --> 00:13:00,564
Said he couldn't keep
his eyes off me.
272
00:13:00,738 --> 00:13:01,853
And that worked?
273
00:13:02,031 --> 00:13:06,070
What worked is that when we talked,
he had something to say.
274
00:13:06,244 --> 00:13:09,077
Most guys won't shut up
about their online war games.
275
00:13:09,247 --> 00:13:11,659
But this guy,
he had seen real action.
276
00:13:11,833 --> 00:13:14,825
And I was feeling patriotic that night.
277
00:13:15,003 --> 00:13:17,040
So I invited him
to come home with me.
278
00:13:17,463 --> 00:13:20,171
The sex was fantastic.
279
00:13:21,509 --> 00:13:22,920
ZIVA:
When did you two get engaged?
280
00:13:23,845 --> 00:13:25,927
ALBERT:
About a week before he left.
281
00:13:26,097 --> 00:13:27,758
James wanted to borrow 30,000.
282
00:13:27,932 --> 00:13:29,422
Did he tell you
what the money was for?
283
00:13:29,600 --> 00:13:31,090
Gambling debts.
284
00:13:31,269 --> 00:13:33,852
And if he didn't pay,
they were gonna hurt him.
285
00:13:34,022 --> 00:13:36,935
- Who?
- He said it was better if I didn't know.
286
00:13:37,108 --> 00:13:38,519
Because of the danger.
287
00:13:39,402 --> 00:13:41,939
Look, I didn't give him the money.
288
00:13:42,613 --> 00:13:43,899
I loaned it to him.
289
00:13:44,073 --> 00:13:45,609
So you drew up a legal document?
290
00:13:46,117 --> 00:13:47,152
[SCOFFS]
291
00:13:47,327 --> 00:13:50,365
No. But we had an oral agreement.
292
00:13:50,538 --> 00:13:54,452
I mean, he promised
to pay me back with interest.
293
00:13:54,625 --> 00:14:00,291
I mean, I maxed out all of my cards,
so you better find that money.
294
00:14:00,631 --> 00:14:02,793
What was he like
the last time you saw him?
295
00:14:02,967 --> 00:14:05,049
He was sweet.
296
00:14:05,970 --> 00:14:08,257
We made love right before he left.
297
00:14:08,431 --> 00:14:11,640
- Did he use a condom?
- I'm on the pill.
298
00:14:16,314 --> 00:14:18,726
We were engaged.
299
00:14:20,151 --> 00:14:23,485
Abs, can DNA still be recovered
from Lance Corporal Finn's Skivvies?
300
00:14:23,654 --> 00:14:26,487
It would take the cooperation
of weather and protection.
301
00:14:26,657 --> 00:14:29,240
He was wrapped in plastic
and it's been cold,
302
00:14:29,410 --> 00:14:30,946
so there's a decent chance.
303
00:14:31,120 --> 00:14:33,703
Well, run the tests.
We'll do a cheek swab on his fiancées.
304
00:14:33,873 --> 00:14:36,160
Wait. Did you say fiancées?
305
00:14:36,334 --> 00:14:37,415
Like, plural?
306
00:14:37,585 --> 00:14:38,950
Huh.
307
00:14:39,170 --> 00:14:40,285
Kinky.
308
00:14:42,882 --> 00:14:43,963
Ah.
309
00:14:44,133 --> 00:14:45,749
- Is that it?
ZIVA: For now, Siri.
310
00:14:45,927 --> 00:14:48,134
I need to follow you home
and pick up his belongings.
311
00:14:48,304 --> 00:14:50,466
I want them back
when James returns.
312
00:14:52,392 --> 00:14:54,008
He's dead.
313
00:14:54,185 --> 00:14:56,347
He can't return.
314
00:14:56,521 --> 00:14:58,512
Look, I know he's not dead.
315
00:14:58,856 --> 00:15:02,315
I would feel it in my heart.
We're soul mates.
316
00:15:07,156 --> 00:15:08,487
[GASPS]
317
00:15:08,658 --> 00:15:10,524
[CRYING]
318
00:15:16,457 --> 00:15:18,368
No.
319
00:15:19,794 --> 00:15:21,660
Agent Lee, I need legal help.
320
00:15:21,879 --> 00:15:24,041
We have a suspect
who's refusing a cheek swab.
321
00:15:24,215 --> 00:15:26,297
I'll file for a DNA search warrant.
What's the name?
322
00:15:26,467 --> 00:15:28,504
Rebecca Kemp.
I'll e-mail you the info.
323
00:15:28,678 --> 00:15:30,919
Listen. You miss working with us?
324
00:15:31,097 --> 00:15:33,589
I think the Legal Department
is more my speed.
325
00:15:33,766 --> 00:15:36,053
- Hmm.
- Why, do you miss me?
326
00:15:36,227 --> 00:15:38,343
Uh, sure. Boss,
327
00:15:38,521 --> 00:15:41,013
Agent Lee
is getting us our cheek swab.
328
00:15:41,732 --> 00:15:43,723
GIBBS:
Rebecca paranoid or guilty?
329
00:15:43,901 --> 00:15:48,395
Uh... Might just be angry
at Finn, us, the world.
330
00:15:48,573 --> 00:15:50,405
Go with her to her apartment.
Get Finn's stuff.
331
00:15:50,575 --> 00:15:53,112
And no, I don't wanna wait
for a search warrant.
332
00:15:53,578 --> 00:15:55,114
[SIGHS]
333
00:15:57,665 --> 00:16:00,407
- I'll grab my coat. Wait at the elevator.
ALBERT: Okay.
334
00:16:02,587 --> 00:16:03,918
Hey, you.
335
00:16:04,088 --> 00:16:06,045
Where's my money? Yeah, you.
336
00:16:06,215 --> 00:16:07,751
Did you and Jimmy spend it?
337
00:16:07,925 --> 00:16:10,041
Please get away from me.
I don't know you.
338
00:16:10,219 --> 00:16:11,880
I am Jimmy's fiancée.
339
00:16:12,054 --> 00:16:13,294
James loved me.
340
00:16:13,473 --> 00:16:15,384
- He used you.
- You liar!
341
00:16:15,558 --> 00:16:16,719
[YELLING AND GRUNTING]
342
00:16:16,893 --> 00:16:18,759
- Chick fight.
KEMP: He loved me.
343
00:16:18,936 --> 00:16:20,722
Crazy. Aah! Aah!
344
00:16:22,440 --> 00:16:23,726
ALBERT:
Oh, my--
345
00:16:24,734 --> 00:16:25,769
ZIVA:
Stop it.
346
00:16:27,195 --> 00:16:29,687
GIBBS:
Hey, get off her. Get off her.
347
00:16:37,038 --> 00:16:38,449
Get up.
348
00:16:46,130 --> 00:16:48,041
How'd this guy die, doctor?
349
00:16:48,216 --> 00:16:51,425
DUCKY: As I told you,
when I know, you'll know.
350
00:16:51,594 --> 00:16:53,335
Know faster.
351
00:16:53,721 --> 00:16:56,964
Shaving off your moustache has
brought back your usual impatience.
352
00:16:57,141 --> 00:16:58,631
Good, means I'm doing my job.
353
00:16:58,809 --> 00:17:03,224
DUCKY: I do have a potential cause
of death, but it's by no means airtight.
354
00:17:03,397 --> 00:17:05,479
- You see this fracture?
GIBBS: Well, yeah.
355
00:17:05,858 --> 00:17:07,314
You're pointing right at it.
356
00:17:07,485 --> 00:17:09,977
The brain revealed
an epidural haematoma,
357
00:17:10,154 --> 00:17:12,145
verified by this CAT scan.
358
00:17:12,323 --> 00:17:13,484
Though it's far from massive.
359
00:17:13,658 --> 00:17:17,242
Statistically, it's only fatal
in about 17 percent of cases.
360
00:17:17,411 --> 00:17:19,573
- Blunt force trauma?
- Most likely.
361
00:17:19,747 --> 00:17:22,990
We're looking at a baseball bat
or a golf club.
362
00:17:23,167 --> 00:17:26,125
Perhaps wielded
by a disgruntled fiancée.
363
00:17:26,295 --> 00:17:30,334
You tell me how. I'll figure out who.
364
00:17:33,594 --> 00:17:36,837
JEN: Intelligence has placed
La Grenouille in Nairobi.
365
00:17:37,014 --> 00:17:39,506
That might mean
a shipment to Somalia.
366
00:17:40,518 --> 00:17:44,011
We'll continue to monitor
these activities. Just do your best.
367
00:17:44,188 --> 00:17:47,021
- Mission trouble?
- It's need-to-know.
368
00:17:47,191 --> 00:17:51,185
Initiate the video conference
Special Agent Gibbs requested.
369
00:17:51,362 --> 00:17:54,480
Have you figured out why somebody
would unbury a body?
370
00:17:54,657 --> 00:17:56,273
That's need-to-know.
371
00:17:56,450 --> 00:17:58,691
You can't pull that one with me,
Jethro.
372
00:17:58,869 --> 00:18:00,075
I'm your boss.
373
00:18:00,246 --> 00:18:02,362
TECHNICIAN:
Iraq standing by, ma'am.
374
00:18:03,165 --> 00:18:05,031
I got your e-mail concerning
Lance Corporal Finn.
375
00:18:05,209 --> 00:18:06,620
I assume
you've been over his SRB.
376
00:18:06,794 --> 00:18:07,829
Yeah, we have, skipper.
377
00:18:08,004 --> 00:18:09,665
We'd like to know
what's not on the record.
378
00:18:09,839 --> 00:18:11,329
Finn wasn't one of
my stronger Marines.
379
00:18:11,507 --> 00:18:12,713
Wasn't surprised he went UA.
380
00:18:12,883 --> 00:18:14,419
He have any enemies
in the company?
381
00:18:14,594 --> 00:18:15,629
He was well-liked.
382
00:18:15,803 --> 00:18:18,010
Played poker.
Not well, but covered his debts.
383
00:18:18,180 --> 00:18:20,467
Liked to talk about
his sexual exploits in detail.
384
00:18:20,641 --> 00:18:22,507
You know how Marines love that.
385
00:18:22,685 --> 00:18:26,394
How does a dead Marine stateside
send letters home from Iraq?
386
00:18:26,772 --> 00:18:27,933
I wondered about that myself.
387
00:18:28,107 --> 00:18:29,893
- Get over here, Marine.
HAGAN: Sir.
388
00:18:30,901 --> 00:18:33,984
Meet Lance Corporal Hagan,
soon to be Private Hagan.
389
00:18:34,155 --> 00:18:37,693
Before deployment, Finn gave him
a couple hundred bucks
390
00:18:37,867 --> 00:18:39,858
to pop letters in the mail
to two women.
391
00:18:40,036 --> 00:18:43,154
First batch started six months ago,
the second, three months later.
392
00:18:43,331 --> 00:18:45,242
Got enough to last
the rest of our deployment.
393
00:18:45,583 --> 00:18:48,826
- Gonna need those.
- I'll send them on the next flight out.
394
00:18:51,172 --> 00:18:54,290
Two fiancées. That a Marine thing?
395
00:18:54,467 --> 00:18:55,753
Oh.
396
00:18:55,926 --> 00:18:58,213
That's need-to-know, too, director.
397
00:19:01,432 --> 00:19:02,922
ABBY: Do you see it yet?
- No.
398
00:19:03,643 --> 00:19:04,758
Keep looking.
399
00:19:04,935 --> 00:19:06,846
I've been staring at this thing
for five minutes.
400
00:19:07,021 --> 00:19:09,103
I don't see anything
that I would consider to be art.
401
00:19:09,273 --> 00:19:12,391
- But you took the picture.
- Just because Ducky told me to.
402
00:19:12,568 --> 00:19:14,479
- I'm sorry.
- It's okay.
403
00:19:14,654 --> 00:19:16,520
I'm sure you find
other things beautiful.
404
00:19:16,697 --> 00:19:18,438
Like Gibbs breaking up
a chick fight?
405
00:19:18,616 --> 00:19:20,607
I can't believe I missed that.
406
00:19:20,785 --> 00:19:22,025
Well, I've got good news.
407
00:19:22,203 --> 00:19:24,285
Guess what is now playing
on McGee TV.
408
00:19:24,455 --> 00:19:26,992
I hug and kiss technology.
409
00:19:27,583 --> 00:19:29,119
ALBERT:
You liar!
410
00:19:30,503 --> 00:19:33,712
GIBBS: Hey, get off her.
- Oh, meow. Which one's Siri?
411
00:19:33,881 --> 00:19:35,622
McGEE: The one Gibbs
is pulling off the other girl.
412
00:19:35,800 --> 00:19:38,212
ABBY: It's always good to have a face
to put with genetic material.
413
00:19:38,386 --> 00:19:40,252
You get a match on her
off of Finn's clothing?
414
00:19:40,429 --> 00:19:41,965
Yeah, but not just her.
415
00:19:42,139 --> 00:19:44,130
There was a party in Finn's pants.
416
00:19:44,308 --> 00:19:47,596
I found genetic material
from two distinct females.
417
00:19:47,770 --> 00:19:50,137
McGEE: Siri and--
- A mystery woman.
418
00:19:50,314 --> 00:19:52,806
And that would explain why Rebecca
refused a cheek swab.
419
00:19:52,983 --> 00:19:54,974
Told us she hadn't seen him
in six months.
420
00:19:55,152 --> 00:19:56,642
Play it again?
421
00:19:56,821 --> 00:19:59,313
ALBERT: You liar!
McGEE: Rebecca's got a lot of anger.
422
00:19:59,490 --> 00:20:01,401
Oh, I wouldn't assume
Siri's innocent.
423
00:20:01,575 --> 00:20:03,816
McGEE: Why not?
ABBY: Look at the fight.
424
00:20:03,994 --> 00:20:05,155
Siri initiates it.
425
00:20:05,329 --> 00:20:07,161
She may not be as sweet
as she looks.
426
00:20:07,331 --> 00:20:08,492
GIBBS:
Get off her.
427
00:20:08,666 --> 00:20:11,533
- This is my favourite part.
- Which part?
428
00:20:13,963 --> 00:20:16,250
I was lucky to get out
of Rebecca's apartment alive.
429
00:20:16,424 --> 00:20:17,835
She threw this at my head.
430
00:20:18,008 --> 00:20:19,590
Wow, Finn was reading Moby Dick?
431
00:20:19,760 --> 00:20:22,092
No, she was throwing it.
I took it so she couldn't rearm.
432
00:20:22,555 --> 00:20:24,341
Okay, let's see what he had
at Siri's place.
433
00:20:24,932 --> 00:20:27,674
- Razor and a toothbrush.
- Razor and a toothbrush.
434
00:20:27,852 --> 00:20:29,342
ZIVA:
Three pairs of white underwear.
435
00:20:29,520 --> 00:20:32,182
Three pairs pinkish underwear.
436
00:20:32,356 --> 00:20:33,812
ZIVA:
One black sock with a gold toe.
437
00:20:33,983 --> 00:20:36,475
Don't you hate when you leave
one sock at one fiancée's house
438
00:20:36,652 --> 00:20:37,733
and the other at the other's?
439
00:20:37,903 --> 00:20:39,109
ZIVA:
One pair of blue jeans.
440
00:20:39,280 --> 00:20:42,193
One black mesh T-shirt.
441
00:20:42,366 --> 00:20:44,858
- Do women really like these?
- Depends on who's wearing it.
442
00:20:45,035 --> 00:20:47,026
- So if I would--?
- No.
443
00:20:47,538 --> 00:20:51,031
- Not much to go on.
TONY: Only one place left to check.
444
00:20:52,835 --> 00:20:54,872
TONY: Ha, ha.
ZIVA: Ha.
445
00:20:55,045 --> 00:20:56,877
Tony just put his hand
in another man's pocket
446
00:20:57,047 --> 00:20:58,208
and it made him very happy.
447
00:20:58,382 --> 00:20:59,872
TONY:
Found a prepaid calling card.
448
00:21:00,050 --> 00:21:01,131
GIBBS: That's it?
ZIVA: Yes.
449
00:21:01,302 --> 00:21:02,713
No engagement rings?
450
00:21:02,887 --> 00:21:04,218
Do you want those too?
451
00:21:05,055 --> 00:21:06,386
I'll go to Siri's and get the ring
452
00:21:06,557 --> 00:21:08,343
and any other gifts
Finn might have given her.
453
00:21:08,851 --> 00:21:11,058
McGee, you've got Rebecca.
454
00:21:12,229 --> 00:21:14,345
How could they have been
so clueless?
455
00:21:14,523 --> 00:21:16,855
Well, he's dead,
so maybe they weren't.
456
00:21:17,026 --> 00:21:18,357
[CELL PHONE RINGS]
457
00:21:19,278 --> 00:21:20,359
Officer David.
458
00:21:20,529 --> 00:21:21,735
This is Jody Carvell.
459
00:21:21,906 --> 00:21:24,068
I am standing outside
of the Larson Lane house.
460
00:21:24,241 --> 00:21:26,027
Are you aware that
the police tape's still up?
461
00:21:26,202 --> 00:21:27,909
Yes, it's an ongoing investigation.
462
00:21:28,412 --> 00:21:29,652
It's the real estate agent.
463
00:21:29,830 --> 00:21:30,865
Okay, for how much longer?
464
00:21:31,040 --> 00:21:32,826
It costs me money every day
I can't show this house.
465
00:21:33,000 --> 00:21:34,490
- Yes, but--
- This is outrageous.
466
00:21:34,668 --> 00:21:35,783
- You can't help me.
- No, I--
467
00:21:35,961 --> 00:21:38,043
I would like to speak
to your supervisor, if I could.
468
00:21:38,506 --> 00:21:40,588
She wants to have a word
with my supervisor.
469
00:21:51,060 --> 00:21:52,141
[KNOCKING]
470
00:21:52,311 --> 00:21:55,770
Miss Kemp, it's NCIS.
We need to speak with you again.
471
00:22:06,408 --> 00:22:08,945
Rebecca?
Rebecca, what happened?
472
00:22:09,578 --> 00:22:10,659
[GASPING]
473
00:22:10,830 --> 00:22:11,911
Did you call 911 ?
474
00:22:12,790 --> 00:22:14,280
Hold on.
475
00:22:16,460 --> 00:22:20,078
Yes, I've got a woman here who's shot,
needs immediate medical attention.
476
00:22:27,471 --> 00:22:31,135
TONY:
"Why would someone unbury a body?"
477
00:22:31,308 --> 00:22:32,423
I can answer that.
478
00:22:32,601 --> 00:22:33,762
To send a message.
479
00:22:33,936 --> 00:22:34,971
Like, "Hi, I'm dead."
480
00:22:35,896 --> 00:22:38,103
"Never get engaged to two women
at the same time"?
481
00:22:38,274 --> 00:22:40,390
It would be easier
to just rent a billboard.
482
00:22:40,901 --> 00:22:42,642
Second question.
483
00:22:42,820 --> 00:22:43,981
TONY:
"Where's the money?"
484
00:22:44,196 --> 00:22:45,402
Ah.
485
00:22:45,823 --> 00:22:48,190
Maybe in Siri's engagement ring.
486
00:22:48,367 --> 00:22:50,984
I gotta bring this down to Abby.
487
00:22:51,161 --> 00:22:53,653
I can save you an elevator trip.
488
00:22:55,165 --> 00:22:57,281
Oh, that's nice.
489
00:22:57,459 --> 00:22:58,949
It's creating condensation.
490
00:22:59,128 --> 00:23:01,665
On a real diamond,
that evaporates immediately.
491
00:23:02,047 --> 00:23:03,162
TONY:
It's, uh, staying.
492
00:23:03,757 --> 00:23:05,998
Because it's a fake.
493
00:23:06,844 --> 00:23:08,334
Give it one more try,
just to make sure.
494
00:23:08,512 --> 00:23:10,503
I'm not blowing on you again.
495
00:23:10,681 --> 00:23:12,592
Question three.
496
00:23:14,810 --> 00:23:17,598
- "Why buy a shovel?"
- Oops. No, sorry.
497
00:23:17,771 --> 00:23:19,808
"Why bury a shovel?"
498
00:23:19,982 --> 00:23:21,313
Yeah, I have no answer to that.
499
00:23:21,483 --> 00:23:23,690
But here, how about this one?
500
00:23:26,864 --> 00:23:28,855
ZIVA:
"Who is Darkman?"
501
00:23:29,033 --> 00:23:30,194
That is the question.
502
00:23:30,367 --> 00:23:34,201
Liam Neeson in the 1990
cult classic directed by Sam Raimi
503
00:23:34,371 --> 00:23:37,079
about a mentally unstable scientist
who seeks revenge--
504
00:23:37,249 --> 00:23:39,365
You left out, "Who Shot Rebecca?"
505
00:23:39,543 --> 00:23:40,999
That was my next question.
506
00:23:41,503 --> 00:23:43,870
Siri claims she was out walking
at the time of the shooting.
507
00:23:44,048 --> 00:23:46,506
No witnesses.
GSR test came back negative.
508
00:23:46,717 --> 00:23:49,300
Even if Siri shot Rebecca,
I don't think she killed Finn.
509
00:23:49,470 --> 00:23:52,007
I saw her face
when she saw his body.
510
00:23:52,181 --> 00:23:53,216
TONY:
if Siri's innocent,
511
00:23:53,390 --> 00:23:56,007
she'd assume that Rebecca's guilty
and she'd seek revenge.
512
00:23:56,185 --> 00:23:58,552
ZIVA: Shooting someone
in broad daylight is just dumb.
513
00:23:58,729 --> 00:24:01,312
Ah, you're not thinking
like a jealous woman, Ziva.
514
00:24:01,482 --> 00:24:03,439
McGEE: They're keeping Rebecca
in hospital overnight.
515
00:24:03,609 --> 00:24:06,101
She lost a lot of blood, but
the wound was through and through.
516
00:24:06,278 --> 00:24:08,736
- Anything on the shooter?
- Said she didn't get a good look at her.
517
00:24:09,156 --> 00:24:10,237
How'd she know it was a her?
518
00:24:10,407 --> 00:24:13,024
Rebecca said she heard
a female voice at the door.
519
00:24:13,202 --> 00:24:14,488
When she opened it, bang.
520
00:24:14,662 --> 00:24:16,744
TONY: Siri.
McGEE: Maybe not.
521
00:24:16,914 --> 00:24:18,905
When I went back
to search Rebecca's place,
522
00:24:19,083 --> 00:24:20,994
I found this
between the couch pillows.
523
00:24:21,168 --> 00:24:24,001
- Rebecca shot herself.
McGEE: I think so.
524
00:24:24,171 --> 00:24:26,412
She lost a lot today,
her fiancé, her life savings.
525
00:24:26,590 --> 00:24:27,955
Her respect.
526
00:24:28,133 --> 00:24:29,919
It could have been
a failed suicide attempt.
527
00:24:30,094 --> 00:24:32,711
- Or a bid for sympathy.
- Or an attempt to escape discovery
528
00:24:32,888 --> 00:24:34,595
that she had sex with Finn
the day he died.
529
00:24:35,724 --> 00:24:37,340
TONY:
What's your gut tell you, boss?
530
00:24:37,518 --> 00:24:38,553
Take your shirt off.
531
00:24:38,936 --> 00:24:40,722
Here we go.
532
00:24:41,605 --> 00:24:44,597
- Well, I know it's kind of messy--
- The shirt, McGee. Take it off now.
533
00:25:03,293 --> 00:25:05,250
Take it down to Abby.
534
00:25:06,380 --> 00:25:09,372
Or would you rather wait
for a search warrant?
535
00:25:10,092 --> 00:25:11,378
Rebecca's DNA.
536
00:25:14,596 --> 00:25:15,836
Ooh.
537
00:25:16,682 --> 00:25:18,093
Need to borrow one of your shirts.
538
00:25:18,267 --> 00:25:20,383
Afraid all that white
might burn out Abby's corneas?
539
00:25:20,561 --> 00:25:22,302
Do not make me walk around
like this all day.
540
00:25:22,479 --> 00:25:23,844
- Come on, help me out.
- All right.
541
00:25:24,023 --> 00:25:26,060
I can't resist a damsel in distress.
542
00:25:26,233 --> 00:25:28,975
Here, take this. I'll get a fresh one.
543
00:25:29,820 --> 00:25:31,481
Wow, it's just like Chippendales.
544
00:25:34,116 --> 00:25:36,528
Without the bow ties or muscles.
545
00:25:37,995 --> 00:25:41,283
Give me a second. I just have to finish
this e-mail to Kofi Annan.
546
00:25:41,457 --> 00:25:42,947
Kofi can wait.
547
00:25:44,251 --> 00:25:45,491
What is it, Jethro?
548
00:25:45,669 --> 00:25:48,161
- The Finn case.
- Yes?
549
00:25:52,217 --> 00:25:54,800
- You're lost on this one?
- Puzzled.
550
00:25:54,970 --> 00:25:56,961
They barely knew Finn.
551
00:25:57,473 --> 00:26:00,181
Yet they let him move in,
loaned him money.
552
00:26:00,350 --> 00:26:02,682
They trusted a man
who took advantage of them.
553
00:26:02,853 --> 00:26:05,811
If you're in a relationship and
the other person is keeping secrets,
554
00:26:05,981 --> 00:26:07,563
how would you know?
555
00:26:08,067 --> 00:26:09,899
- You'd know.
- I didn't.
556
00:26:10,736 --> 00:26:12,852
- Who lied to you?
- You did.
557
00:26:13,530 --> 00:26:17,148
Not exactly lied, but you just didn't
tell me the whole truth either.
558
00:26:17,326 --> 00:26:18,987
You're comparing me to Finn?
559
00:26:19,161 --> 00:26:21,027
I'm saying that you can be involved
with someone
560
00:26:21,205 --> 00:26:22,741
without fully knowing them.
561
00:26:22,915 --> 00:26:25,782
How could you not tell me
about your family?
562
00:26:25,959 --> 00:26:28,075
Finish your e-mail.
563
00:26:28,545 --> 00:26:30,707
You wanted my advice.
564
00:26:32,424 --> 00:26:35,382
Just don't be too hard
on the fiancées.
565
00:26:35,552 --> 00:26:37,042
Finn duped them.
566
00:26:37,221 --> 00:26:38,882
And I shouldn't have
brought up the past.
567
00:26:39,056 --> 00:26:41,673
I know you had your reasons
for not wanting to talk about it.
568
00:26:44,144 --> 00:26:45,509
We're talking about it now.
569
00:26:45,687 --> 00:26:47,473
Now is not Paris.
570
00:26:47,648 --> 00:26:49,480
Your priorities were clear in Paris.
571
00:26:49,650 --> 00:26:52,062
I had a job to do in Europe.
572
00:26:52,236 --> 00:26:56,571
If I had told you about my first wife,
would it have made a difference?
573
00:26:57,908 --> 00:27:00,320
We'll never know, will we?
574
00:27:11,213 --> 00:27:12,669
[CELL PHONE RINGING]
575
00:27:18,387 --> 00:27:19,718
Yeah, Gibbs.
576
00:27:19,888 --> 00:27:22,346
- You went home early.
- I stayed until 2130.
577
00:27:22,516 --> 00:27:24,553
Oh, that's early for you.
578
00:27:24,726 --> 00:27:27,514
You called to talk about
my work hours, Dr. Mallard?
579
00:27:27,688 --> 00:27:29,679
No, Agent Gibbs.
580
00:27:29,857 --> 00:27:34,101
I had a hunch which led me to trim
Lance Corporal Finn's nose hairs.
581
00:27:34,278 --> 00:27:36,736
I don't think he'd done it
for some time.
582
00:27:36,905 --> 00:27:39,397
I discovered something
under the microscope.
583
00:27:39,575 --> 00:27:44,445
Among the keratin proteins,
I found translucent fibres of glass.
584
00:27:44,621 --> 00:27:45,656
- Fibreglass?
- Exactly.
585
00:27:45,831 --> 00:27:47,947
He must have inhaled them in.
586
00:27:48,125 --> 00:27:51,618
I'd say most likely from insulation.
587
00:27:51,795 --> 00:27:53,661
Maybe the house
wasn't just a body drop?
588
00:27:53,839 --> 00:27:55,455
Oh, he's speaking softly,
589
00:27:55,632 --> 00:27:58,715
but Lance Corporal Finn
has more to say.
590
00:28:01,221 --> 00:28:02,552
DUCKY:
Ah.
591
00:28:03,056 --> 00:28:06,299
- Uh, would you mind clearing up?
- Not at all, doctor.
592
00:28:06,476 --> 00:28:09,309
I know you've been putting
in long hours recently.
593
00:28:09,479 --> 00:28:10,514
Just doing my job.
594
00:28:10,689 --> 00:28:12,805
Well, I appreciate
the can-do attitude.
595
00:28:12,983 --> 00:28:15,190
- Good night.
- Good night, doctor.
596
00:28:15,360 --> 00:28:17,101
DUCKY:
Agent Lee, you're working late.
597
00:28:17,487 --> 00:28:20,354
Still organising paperwork
on the Weaton case, Dr. Mallard.
598
00:28:20,532 --> 00:28:22,273
I need the autopsy report.
599
00:28:22,451 --> 00:28:25,284
Oh, what happened to the one
I sent up to Legal yesterday?
600
00:28:25,454 --> 00:28:27,786
I'm afraid I shredded it by mistake.
601
00:28:27,956 --> 00:28:29,663
- Well, you must be more careful.
- I know.
602
00:28:29,833 --> 00:28:32,074
- I'm sorry, Dr. Mallard.
- No worries.
603
00:28:32,252 --> 00:28:34,459
I'm sure Mr. Palmer
will give you what you need.
604
00:28:34,630 --> 00:28:36,416
LEE:
Okay. Thank you.
605
00:28:49,770 --> 00:28:51,056
[MOANING]
606
00:29:04,034 --> 00:29:05,866
That's about how it looked
three months ago.
607
00:29:06,036 --> 00:29:08,027
Living room floor was
the last thing we closed up.
608
00:29:08,205 --> 00:29:10,537
We ran the a.c. ducts
under this section.
609
00:29:10,707 --> 00:29:12,197
The damn inspector was weeks late.
610
00:29:12,376 --> 00:29:15,539
- You have security at night here, Bob?
- Not on a job this size.
611
00:29:15,712 --> 00:29:18,670
We used standard fibreglass
insulation, CDX subfloor.
612
00:29:19,508 --> 00:29:20,873
MAN:
Do you have an address?
613
00:29:21,051 --> 00:29:22,212
WHITEHEAD:
Do you see something?
614
00:29:22,594 --> 00:29:24,801
GIBBS: Well, yeah, your joist.
Twenty-four inches on centre.
615
00:29:24,972 --> 00:29:26,212
I'd have built it at 16.
616
00:29:26,390 --> 00:29:28,506
Mm. Then you wouldn't
have made a profit.
617
00:29:29,726 --> 00:29:32,514
That joist there look discoloured
to you?
618
00:29:33,981 --> 00:29:35,016
Could be mould.
619
00:29:35,190 --> 00:29:37,727
Mould spreads from the bottom up.
620
00:29:39,278 --> 00:29:40,518
Amido black. On it, boss.
621
00:29:40,737 --> 00:29:43,900
We'll be there soon. Boss.
622
00:29:44,408 --> 00:29:46,775
Abby ran the prepaid phone card
we found in Finn's pocket.
623
00:29:46,952 --> 00:29:49,865
Had only one call on it to a self-storage
company in Dale City, Virginia.
624
00:29:50,038 --> 00:29:51,949
- Good. Call the storage facility.
- I did.
625
00:29:52,124 --> 00:29:54,081
I was just taking a breath.
626
00:29:54,459 --> 00:29:56,075
Uh, I called the self-storage place.
627
00:29:56,503 --> 00:29:59,416
Finn paid for the unit in cash.
Only signed in once.
628
00:29:59,589 --> 00:30:01,830
So I figured that Ziva and I
should probably go down there
629
00:30:02,009 --> 00:30:03,795
and check it out.
630
00:30:04,011 --> 00:30:06,048
Sorry about the breath.
631
00:30:07,681 --> 00:30:09,718
Kind of reminds me
of Pacific Heights.
632
00:30:09,891 --> 00:30:12,508
- Don't tell me. A movie.
TONY: Yeah, interesting plot.
633
00:30:12,686 --> 00:30:14,472
Yuppie couple
buys their dream house
634
00:30:14,646 --> 00:30:17,104
and then the tenant from hell
tries to destroy it.
635
00:30:17,607 --> 00:30:19,974
Michael Keaton's best work.
636
00:30:23,363 --> 00:30:25,604
TONY:
Looks like organic material.
637
00:30:25,782 --> 00:30:28,114
Would a 2-by-6 match
Finn's head injury?
638
00:30:28,285 --> 00:30:30,447
Ducky thinks
a blunt object hit his temple.
639
00:30:30,620 --> 00:30:32,281
Or maybe his temple
hit a blunt object.
640
00:30:32,456 --> 00:30:34,948
Which would have landed him
nose-first in this insulation.
641
00:30:35,125 --> 00:30:37,241
Get a sample of this wood
back to Abby.
642
00:30:37,419 --> 00:30:38,580
Oh, my God.
643
00:30:39,087 --> 00:30:41,749
Bob, why are you letting them destroy
our property?
644
00:30:41,923 --> 00:30:43,664
- They're cops.
- What is she doing here?
645
00:30:43,842 --> 00:30:45,458
I called her.
She should know what's going on.
646
00:30:45,635 --> 00:30:47,797
- It's coming out of your profits, Bob.
WHITEHEAD: Wait a minute.
647
00:30:47,971 --> 00:30:49,211
JODY:
That sisal's expensive.
648
00:30:49,389 --> 00:30:50,800
You need to calm down,
Mrs. Carvell.
649
00:30:51,350 --> 00:30:53,637
Calm down? I just found
a dead guy in the living room,
650
00:30:53,810 --> 00:30:55,141
and I am losing money every day.
651
00:30:55,562 --> 00:30:57,178
Oh, and my father just died
of leukaemia,
652
00:30:57,356 --> 00:30:59,723
so don't you tell me to calm down.
653
00:31:00,442 --> 00:31:01,773
[EXHALES SHARPLY]
654
00:31:09,034 --> 00:31:10,115
McGEE:
Before we open this up,
655
00:31:10,285 --> 00:31:12,071
maybe we should rub some Vicks
under our noses.
656
00:31:12,245 --> 00:31:14,077
ZIVA:
I don't think we'll find a body.
657
00:31:14,247 --> 00:31:16,488
Hope not. Hate that.
658
00:31:22,506 --> 00:31:23,996
Nothing?
659
00:31:24,174 --> 00:31:26,836
Well, whatever Lance Corporal
Finn was planning on putting in here,
660
00:31:27,010 --> 00:31:28,751
he didn't get a chance to.
661
00:31:31,973 --> 00:31:35,841
- McGee, give me your flashlight.
- What, you didn't bring your own?
662
00:31:36,228 --> 00:31:38,310
It's too heavy
and it pulls my pants down.
663
00:31:41,483 --> 00:31:42,848
Now close the door.
664
00:31:57,374 --> 00:31:59,206
ZIVA: To the right. To the right.
McGEE: Mm. Yeah.
665
00:31:59,751 --> 00:32:01,867
ZIVA: Okay, just more to the left,
more to the left.
666
00:32:02,045 --> 00:32:03,581
McGEE: Mm-hm. Okay.
- Okay, hold it.
667
00:32:03,755 --> 00:32:04,790
McGEE:
Yeah.
668
00:32:04,965 --> 00:32:09,084
[BOTH GRUNTING]
669
00:32:09,553 --> 00:32:10,759
McGEE: Ah.
ZIVA: Ah.
670
00:32:11,304 --> 00:32:12,840
Too small to hold a body.
671
00:32:13,473 --> 00:32:15,714
Big enough to hold a head.
672
00:32:23,233 --> 00:32:24,564
Is that what I think it is?
673
00:32:24,734 --> 00:32:28,227
Oh, yes. Gold.
674
00:32:30,907 --> 00:32:33,569
Hey, got another DNA sample to test.
It's a rush job.
675
00:32:33,743 --> 00:32:36,906
So should I put it in front
of my other rush jobs?
676
00:32:37,080 --> 00:32:39,162
- Yes.
- Okay, I'll make it a rush, rush job
677
00:32:39,332 --> 00:32:41,744
and I'll get right on it,
unless I get a rush, rush, rush job.
678
00:32:41,918 --> 00:32:43,659
- Thanks, Abs.
- Hey, um, could you tell Gibbs
679
00:32:43,837 --> 00:32:46,204
that I got the results back
from Rebecca's DNA?
680
00:32:46,381 --> 00:32:49,248
It does not match the genetic material
in Finn's shorts.
681
00:32:49,843 --> 00:32:52,005
- That means we're--
- Looking for a third woman.
682
00:33:00,854 --> 00:33:05,439
Since you revisited the crime scene,
I decided I want to revisit the body.
683
00:33:05,609 --> 00:33:08,351
- Something is troubling me.
- Me too.
684
00:33:08,528 --> 00:33:09,768
DUCKY:
Oh? What's that, Tony?
685
00:33:09,946 --> 00:33:13,234
Well, Finn had two entrées
and still had room for dessert.
686
00:33:13,408 --> 00:33:16,116
Makes me wonder if there was
anything, you know, special about him.
687
00:33:16,286 --> 00:33:17,367
Like what?
688
00:33:18,538 --> 00:33:21,621
Oh, like that. Ha, ha.
689
00:33:21,791 --> 00:33:27,707
Did he have extra women because he
had something extra for the women?
690
00:33:27,881 --> 00:33:30,543
Well, take a look for yourself.
691
00:33:33,303 --> 00:33:37,797
Sadly, the first thing the maggots eat
is the soft tissue.
692
00:33:37,974 --> 00:33:39,635
Still, you've given me an idea.
693
00:33:39,809 --> 00:33:40,844
To vomit?
694
00:33:41,019 --> 00:33:44,432
No, to re-examine the soft tissue.
695
00:33:44,606 --> 00:33:46,142
Thanks, Tony.
696
00:33:46,316 --> 00:33:48,057
I do what I can.
697
00:33:48,235 --> 00:33:49,350
[COUGHS]
698
00:33:49,653 --> 00:33:54,773
Ducky, is there any way
to psychologically unsee something?
699
00:33:54,950 --> 00:33:58,159
Finn's bag contained
120 ounces of gold,
700
00:33:58,328 --> 00:34:01,821
worth about $78,400
at today's conversion rate.
701
00:34:01,998 --> 00:34:03,909
- Mint numbers?
McGEE: Tracing them now.
702
00:34:04,084 --> 00:34:06,246
Coins were purchased
over the Internet in three batches.
703
00:34:06,419 --> 00:34:07,784
Should have the dates in a moment.
704
00:34:07,963 --> 00:34:09,920
We figured 60,000 came
from the fiancées
705
00:34:10,090 --> 00:34:11,455
and Finn must have tossed in
the rest.
706
00:34:11,633 --> 00:34:12,668
[PHONE RINGS]
707
00:34:12,842 --> 00:34:13,957
Officer David.
708
00:34:14,135 --> 00:34:16,422
Okay, first batch of gold
purchased nine months ago
709
00:34:16,596 --> 00:34:18,132
and paid for with a money order.
710
00:34:18,306 --> 00:34:19,512
- Second batch--
ZIVA: That was Abby.
711
00:34:19,683 --> 00:34:21,344
She was searching
non-standard databases
712
00:34:21,518 --> 00:34:22,633
with the third woman's DNA.
713
00:34:22,811 --> 00:34:24,848
She got a hit
on a bone marrow donor bank.
714
00:34:25,021 --> 00:34:26,807
GIBBS:
Pull it up.
715
00:34:30,193 --> 00:34:32,935
- That's not what I expected.
GIBBS: Her father died of leukaemia.
716
00:34:33,113 --> 00:34:35,354
Pick her up. Take DiNozzo with you.
717
00:34:42,998 --> 00:34:45,706
You interrogated her and didn't pick up
she had sex with Finn?
718
00:34:45,875 --> 00:34:48,617
It was an interview,
not an interrogation. And excuse me
719
00:34:48,795 --> 00:34:50,911
- if my brain didn't go to the sex place.
- Mine would.
720
00:34:51,089 --> 00:34:53,501
I'm sure that's why you have a leg up
on other investigators.
721
00:34:53,675 --> 00:34:55,962
See, you say "leg up,"
I instantly went to the sex place.
722
00:34:57,554 --> 00:34:58,669
- Hey.
- Hey.
723
00:34:58,847 --> 00:35:00,303
TONY:
Whoa, whoa, whoa, hey, stop!
724
00:35:01,641 --> 00:35:02,676
Stop.
725
00:35:05,562 --> 00:35:07,553
I'm sorry. I need to go.
I have a showing.
726
00:35:07,731 --> 00:35:08,971
At NCIS.
727
00:35:10,734 --> 00:35:11,974
RICK:
What's going on?
728
00:35:13,153 --> 00:35:16,487
Hey. Hey.
Stop pointing a gun at my wife.
729
00:35:16,656 --> 00:35:17,896
ZIVA:
She tried to rat on us.
730
00:35:18,116 --> 00:35:19,857
- She means rabbit.
- Rabbit, yes.
731
00:35:20,201 --> 00:35:22,067
I was in a hurry for a showing.
732
00:35:22,245 --> 00:35:23,406
What, are you arresting her?
733
00:35:23,580 --> 00:35:26,038
We're taking her to NCIS
to answer a few questions.
734
00:35:26,207 --> 00:35:28,198
RICK: I'm coming too.
- You don't have to--
735
00:35:28,376 --> 00:35:29,582
Jody, I'm your husband.
736
00:35:30,420 --> 00:35:33,003
So why didn't you tell us
you knew Lance Corporal Finn?
737
00:35:33,173 --> 00:35:35,164
I was afraid that my husband
would find out.
738
00:35:35,342 --> 00:35:38,004
- That you killed him?
- I didn't kill James.
739
00:35:38,553 --> 00:35:41,511
It was an accident. He fell,
he hit his head. I did not kill him.
740
00:35:41,681 --> 00:35:43,263
I loved him.
741
00:35:43,433 --> 00:35:45,515
- Swear to God.
- You have any idea
742
00:35:45,685 --> 00:35:47,892
how many murderers
swear to God they didn't do it?
743
00:35:48,063 --> 00:35:51,181
I come from a good Catholic family.
When we swear to God, we mean it.
744
00:35:52,359 --> 00:35:53,770
Room for one more?
745
00:35:53,943 --> 00:35:56,401
I haven't see you in observation
for a while, Ducky.
746
00:35:56,571 --> 00:35:58,858
I've learned as much as I can
from the dead.
747
00:35:59,032 --> 00:36:01,569
It's time to listen to the living.
748
00:36:01,743 --> 00:36:03,199
- You met in a bar.
JODY: Yes.
749
00:36:03,620 --> 00:36:05,281
- How did you know that?
- When?
750
00:36:05,455 --> 00:36:07,787
- Nine months ago.
- You sleep with him that night?
751
00:36:07,957 --> 00:36:09,493
No.
752
00:36:10,126 --> 00:36:12,743
That's right. I forgot.
You're from a good Catholic family.
753
00:36:12,921 --> 00:36:14,457
Did you sleep with him
the second night?
754
00:36:17,425 --> 00:36:18,540
Your husband never knew.
755
00:36:18,718 --> 00:36:20,334
I would tell him
that I had a late showing,
756
00:36:20,512 --> 00:36:23,049
and I'd meet James
at the house on Larson Lane.
757
00:36:23,223 --> 00:36:25,635
I know that that sounds immoral,
but it is not what you think.
758
00:36:25,809 --> 00:36:28,392
Well, let me guess.
You had a deep spiritual connection.
759
00:36:28,561 --> 00:36:30,347
Exactly.
760
00:36:31,231 --> 00:36:33,643
I had already decided
I was gonna leave my husband.
761
00:36:33,817 --> 00:36:35,683
- I just had to wait for--
- Your father to die.
762
00:36:35,860 --> 00:36:38,773
- When you say it, it sounds horrible.
- Well, yeah, it is.
763
00:36:38,947 --> 00:36:41,154
If Dad knew I was getting a divorce,
he'd have disowned me.
764
00:36:41,324 --> 00:36:44,442
She inherited $2 million last month
when Dad died.
765
00:36:44,703 --> 00:36:45,909
Ah...
766
00:36:47,831 --> 00:36:49,697
How about if you were a murderer?
767
00:36:49,874 --> 00:36:51,490
I didn't kill James.
768
00:36:51,668 --> 00:36:53,500
- You buried him.
- No.
769
00:36:53,670 --> 00:36:55,627
I did not even know
that he was dead.
770
00:36:55,797 --> 00:36:58,539
I will admit that we had a fight.
771
00:36:58,758 --> 00:37:00,624
James wanted to borrow money.
772
00:37:01,302 --> 00:37:06,263
And I refused, and he got angry
and he said that we were through.
773
00:37:06,433 --> 00:37:10,768
He got up to leave.
I just wanted him to stay.
774
00:37:10,937 --> 00:37:15,181
I, uh...took his cigarettes.
775
00:37:15,358 --> 00:37:16,644
FINN: Give them back.
JODY: No!
776
00:37:16,818 --> 00:37:18,525
FINN: Now!
JODY: No! Not unless you promise to--
777
00:37:18,695 --> 00:37:20,527
FINN: Aah!
JODY: James.
778
00:37:24,200 --> 00:37:27,113
I just got in my car
and I drove for hours.
779
00:37:27,287 --> 00:37:30,530
I came back to check on him,
to see if he was okay, but--
780
00:37:30,707 --> 00:37:32,323
He was dead, so you buried him.
781
00:37:32,542 --> 00:37:34,954
No. James was gone.
782
00:37:35,128 --> 00:37:36,163
I thought that he was fine
783
00:37:36,337 --> 00:37:38,795
until I went to that house
for the showing the other day.
784
00:37:38,965 --> 00:37:41,252
And there he was.
785
00:37:42,093 --> 00:37:44,004
And I can only think
of one explanation.
786
00:37:46,055 --> 00:37:48,547
It was the hand of God.
787
00:37:48,725 --> 00:37:51,183
ZIVA: Can Gibbs arrest God?
- I don't know.
788
00:37:51,352 --> 00:37:53,684
It's like the Thing
trying to bring in the Hulk.
789
00:37:54,063 --> 00:37:55,144
She's telling the truth.
790
00:37:55,315 --> 00:37:58,558
JODY: God has punished me
for all that I have done.
791
00:37:58,735 --> 00:38:00,066
TONY:
Where are you going?
792
00:38:00,236 --> 00:38:02,227
DUCKY:
To tell Gibbs.
793
00:38:03,406 --> 00:38:04,612
ZIVA:
What do you think?
794
00:38:04,783 --> 00:38:07,400
TONY:
I'm glad the glass is bullet-proof.
795
00:38:09,037 --> 00:38:10,903
[JODY CRYING]
796
00:38:11,080 --> 00:38:14,573
Excuse me, uh,
could I have a word with you?
797
00:38:15,376 --> 00:38:16,787
Working.
798
00:38:16,961 --> 00:38:20,249
It's related and important.
799
00:38:25,136 --> 00:38:27,093
She's telling the truth.
800
00:38:27,514 --> 00:38:28,925
God put the body there?
801
00:38:29,098 --> 00:38:30,588
No, someone who was playing God.
802
00:38:30,767 --> 00:38:32,428
She didn't bury him.
803
00:38:32,602 --> 00:38:33,683
Your gut telling you this?
804
00:38:33,853 --> 00:38:36,936
I've been watching her.
She feels guilt, empathy, remorse.
805
00:38:37,106 --> 00:38:38,813
That doesn't fit
the psychological profile.
806
00:38:38,983 --> 00:38:42,521
She's deceitful, conniving,
an adulteress, which does.
807
00:38:42,695 --> 00:38:44,777
I'm trying to give you
my professional opinion.
808
00:38:44,948 --> 00:38:48,111
Then tell me after I have finished
interrogating the suspect.
809
00:38:52,205 --> 00:38:54,116
Timothy, do you have a moment?
810
00:38:54,290 --> 00:38:56,281
Well, actually,
I'm watching Jody Carvell's husband.
811
00:38:56,459 --> 00:38:59,121
- Yes. I want to have a word with him.
- Sure.
812
00:38:59,295 --> 00:39:02,879
Yeah, and for you to tape it
with that new cell phone of yours.
813
00:39:03,049 --> 00:39:05,916
- Tape you?
- No, no, no. Not me, him.
814
00:39:06,094 --> 00:39:09,837
- Surreptitiously, of course.
- Of course.
815
00:39:11,933 --> 00:39:13,549
- Here you go, Mr. Carvell.
RICK: Thank you.
816
00:39:13,977 --> 00:39:16,765
McGEE: Uh, this is
our medical examiner, Dr. Mallard.
817
00:39:16,938 --> 00:39:20,056
- Uh, call me Ducky. Everyone does.
- Uh, Rick.
818
00:39:20,233 --> 00:39:22,395
DUCKY: Strange, isn't it, Rick?
Someone committed a murder.
819
00:39:22,569 --> 00:39:23,650
Standard.
820
00:39:24,195 --> 00:39:25,811
But then they covered it up.
821
00:39:25,989 --> 00:39:27,571
Standard.
822
00:39:27,740 --> 00:39:30,823
And then they uncovered it.
823
00:39:30,994 --> 00:39:32,985
Far from standard.
824
00:39:33,162 --> 00:39:36,371
- You think my wife was involved?
- No.
825
00:39:36,541 --> 00:39:37,997
And that's the problem.
826
00:39:38,459 --> 00:39:40,200
James was a big man.
827
00:39:40,378 --> 00:39:43,120
There is no way that I could have
picked him up and buried him.
828
00:39:43,298 --> 00:39:44,333
Oh, that's easy.
829
00:39:44,507 --> 00:39:46,839
You roll him onto the plastic.
You drag him out.
830
00:39:47,010 --> 00:39:48,500
Without ruining these nails?
831
00:39:48,678 --> 00:39:50,168
Look at them. They are still perfect.
832
00:39:51,598 --> 00:39:54,681
DUCKY:
I tried to convince Agent Gibbs
833
00:39:54,851 --> 00:39:58,640
that your wife was telling the truth.
834
00:39:59,188 --> 00:40:01,179
I'm afraid he doesn't believe me.
835
00:40:02,859 --> 00:40:04,645
Tell me, Rick,
why does that please you?
836
00:40:05,320 --> 00:40:06,355
What?
837
00:40:06,529 --> 00:40:09,772
Well, you just flashed
a slight reflexive smile
838
00:40:09,949 --> 00:40:12,486
when I said that Gibbs
didn't believe your wife.
839
00:40:12,660 --> 00:40:14,526
- I did not.
DUCKY: Timothy?
840
00:40:24,380 --> 00:40:27,668
DUCKY [ON CELL PHONE]:
I'm afraid he doesn't believe me.
841
00:40:30,053 --> 00:40:31,509
DUCKY:
I don't know if God
842
00:40:31,679 --> 00:40:33,511
was watching
your wife and Finn that night,
843
00:40:33,723 --> 00:40:34,758
but you were.
844
00:40:34,933 --> 00:40:36,469
My wife and the dead guy?
845
00:40:36,643 --> 00:40:40,056
Yes. When your wife ran out
of the house, you buried the body.
846
00:40:40,229 --> 00:40:41,811
My God, man. Why would I do that?
847
00:40:41,981 --> 00:40:44,063
Because you wanted the money.
848
00:40:44,275 --> 00:40:46,266
Well, you had to wait
until her father died
849
00:40:46,444 --> 00:40:49,402
before you could implicate her
in the murder.
850
00:40:49,572 --> 00:40:54,487
But once she got her inheritance,
you disinterred the body.
851
00:40:54,661 --> 00:40:57,073
You know,
you have a vivid imagination, Ducky.
852
00:40:57,246 --> 00:40:59,704
But, uh, imagination
doesn't prove anything.
853
00:40:59,916 --> 00:41:01,748
No, you're quite right there.
854
00:41:01,918 --> 00:41:03,374
But evidence does.
855
00:41:03,544 --> 00:41:04,659
Oh, good.
856
00:41:04,837 --> 00:41:09,582
Abby, have you lifted the DNA
from the shovel handle yet?
857
00:41:09,759 --> 00:41:12,672
You know, from the sweat
we discovered on the handle?
858
00:41:13,221 --> 00:41:15,713
Oh, yeah, uh, right.
I've got it running.
859
00:41:15,890 --> 00:41:17,597
I'm ready to check it.
I just need a sample.
860
00:41:17,934 --> 00:41:24,226
Well, then,
test it against the saliva on this.
861
00:41:26,359 --> 00:41:27,941
You're right.
862
00:41:28,236 --> 00:41:33,106
I tried to cover up her murder,
but I didn't kill him.
863
00:41:33,616 --> 00:41:35,357
That cheating bitch did.
864
00:41:35,535 --> 00:41:38,402
Boss, Mr. Carvell here admitted
to Ducky he buried the body.
865
00:41:38,579 --> 00:41:40,035
Oh, my God.
866
00:41:40,206 --> 00:41:41,196
It was you?
867
00:41:41,416 --> 00:41:42,747
RICK:
Who else cleans up your messes?
868
00:41:42,917 --> 00:41:44,578
I was watching you two
from the window.
869
00:41:44,752 --> 00:41:47,961
- You watched us make love?
RICK: That's not what I'd call it.
870
00:41:48,131 --> 00:41:49,792
- Then what happened?
RICK: They had a fight.
871
00:41:49,966 --> 00:41:51,456
She hit him on the head
and she ran.
872
00:41:51,634 --> 00:41:53,420
Rick. That-- He's lying.
873
00:41:53,594 --> 00:41:54,755
All I did was bury him.
874
00:41:54,929 --> 00:41:57,637
Oh, I'm afraid
you did a bit more than that.
875
00:41:57,807 --> 00:42:01,300
- Right. I unburied him.
McGEE: Sit down.
876
00:42:01,477 --> 00:42:04,811
A re-examination of the conjunctival
and facial tissues
877
00:42:04,981 --> 00:42:08,815
revealed petechial haemorrhages
suggesting asph*ia.
878
00:42:08,985 --> 00:42:12,819
So I looked for atelectasis
in his lungs,
879
00:42:12,989 --> 00:42:18,826
which results from shallow breathing
due to an obstruction such as plastic.
880
00:42:18,995 --> 00:42:21,282
And there it was.
881
00:42:22,540 --> 00:42:25,328
Lance Corporal Finn
was buried alive.
882
00:42:25,501 --> 00:42:26,912
He was dead.
883
00:42:27,086 --> 00:42:28,668
I know he was dead.
884
00:42:28,838 --> 00:42:30,670
You bastard. You killed him!
885
00:42:30,840 --> 00:42:32,046
[GRUNTING]
886
00:42:32,550 --> 00:42:35,008
- Ziva, get her out of here.
JODY: No!
887
00:42:35,178 --> 00:42:38,170
McGee, handcuff him
and get a sworn statement.
888
00:42:38,347 --> 00:42:39,678
I hope you fry!
889
00:42:39,849 --> 00:42:40,930
Go to hell!
890
00:42:42,018 --> 00:42:43,804
Go to hell.
891
00:42:44,562 --> 00:42:45,768
Wow.
892
00:42:46,314 --> 00:42:48,271
I gotta come up here more often.
893
00:42:48,858 --> 00:42:49,893
[BOTH GRUNT]
894
00:42:50,068 --> 00:42:51,103
Gibbs, I screwed up.
895
00:42:51,486 --> 00:42:53,352
Well, yeah,
you almost spilled my coffee.
896
00:42:53,529 --> 00:42:55,111
When Tony and I
ran out to pick up Jody,
897
00:42:55,281 --> 00:42:56,863
I left Finn's bag of gold on my desk.
898
00:42:57,033 --> 00:42:58,068
Mm-hm.
899
00:42:58,242 --> 00:43:00,700
I should have taken it to Evidence,
but we were focusing on--
900
00:43:00,870 --> 00:43:02,577
Here's the inventory.
901
00:43:04,248 --> 00:43:06,615
You took it to Evidence.
902
00:43:07,752 --> 00:43:10,790
It says here the bag contained
$18,000 worth of gold.
903
00:43:10,963 --> 00:43:13,250
We are $60,000 short.
904
00:43:14,759 --> 00:43:17,217
You gave Siri and Rebecca
back the money they loaned Finn.
905
00:43:18,137 --> 00:43:20,344
I thought I'd save the courts
some paperwork.
906
00:43:20,515 --> 00:43:21,880
You wouldn't be getting soft?
907
00:43:22,058 --> 00:43:24,140
Of course not.
You shaved your moustache.
908
00:43:24,310 --> 00:43:25,721
Boss, reception called this morning.
909
00:43:25,895 --> 00:43:28,057
They said that someone was here
with information about--
910
00:43:28,231 --> 00:43:29,471
Sorry. About a case.
911
00:43:29,649 --> 00:43:33,358
I went to meet her,
and, um, this is Jessica Coleman,
912
00:43:33,528 --> 00:43:34,984
James Finn's fiancée.
71086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.