Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,410 --> 00:00:08,450
Hey, did you make anything to eat?
2
00:00:08,770 --> 00:00:09,990
I'm pretty hungry.
3
00:00:10,990 --> 00:00:12,650
Hey. Yeah.
4
00:00:13,230 --> 00:00:14,230
What? What's wrong?
5
00:00:14,530 --> 00:00:15,870
I'll get right on it, honey.
6
00:00:16,090 --> 00:00:17,090
What are you doing?
7
00:00:17,870 --> 00:00:19,170
I'm just done.
8
00:00:19,470 --> 00:00:20,470
Thank you.
9
00:00:21,010 --> 00:00:22,230
You're having a drink?
10
00:00:22,490 --> 00:00:23,490
It's like noon.
11
00:00:24,050 --> 00:00:25,350
It's 5 o 'clock somewhere.
12
00:00:25,630 --> 00:00:26,630
Are you okay?
13
00:00:26,810 --> 00:00:29,750
What's going on? I'm going to be okay,
so thank you.
14
00:00:31,210 --> 00:00:32,890
You look upset.
15
00:00:33,850 --> 00:00:34,930
Is it that obvious?
16
00:00:35,850 --> 00:00:36,850
What's going on?
17
00:00:37,110 --> 00:00:42,410
I really, honestly, your father's not
going to want you to be concerned in
18
00:00:43,130 --> 00:00:45,510
What? No, wait, wait, wait. You're my
stepmom.
19
00:00:45,850 --> 00:00:49,090
This is my family. What's going on?
20
00:00:49,330 --> 00:00:51,250
I know, but it's between him and I.
21
00:00:52,130 --> 00:00:55,530
Some news I found out. Some very bad
news.
22
00:00:56,530 --> 00:00:58,610
What is he? Is he sick or something?
23
00:00:58,930 --> 00:00:59,930
Oh, no.
24
00:00:59,950 --> 00:01:04,349
That would be fine if he were sick. I
don't know. Never mind. I don't wish
25
00:01:04,349 --> 00:01:05,208
on him.
26
00:01:05,209 --> 00:01:06,570
Um. What's going on?
27
00:01:06,770 --> 00:01:07,950
Okay, okay.
28
00:01:08,630 --> 00:01:09,630
Please tell me.
29
00:01:10,430 --> 00:01:15,430
Um, you know, Linda, his, um, his
assistant.
30
00:01:16,470 --> 00:01:17,470
Yeah?
31
00:01:17,670 --> 00:01:19,210
Yeah, that blonde bimbo.
32
00:01:19,410 --> 00:01:20,590
Yeah. What about her?
33
00:01:20,950 --> 00:01:22,410
He's cheating on me with her.
34
00:01:22,950 --> 00:01:23,950
No way.
35
00:01:24,590 --> 00:01:26,490
With her? She's not even pretty.
36
00:01:26,690 --> 00:01:27,790
No, she's not.
37
00:01:28,530 --> 00:01:31,890
What, what, how are you, how, how do you
know?
38
00:01:32,810 --> 00:01:37,490
I caught him between going through his
phone and the way he acts when I'm at
39
00:01:37,490 --> 00:01:39,170
office. So you're 100 % sure?
40
00:01:39,470 --> 00:01:40,790
You're not just assuming?
41
00:01:41,030 --> 00:01:42,150
It's been going on for months.
42
00:01:42,890 --> 00:01:45,970
So what do you think? Like, he has a
girlfriend on the side?
43
00:01:46,270 --> 00:01:48,050
Yes. He's fucking married to you.
44
00:01:48,750 --> 00:01:53,070
Oh, man. I guess this is just, you know.
This is crazy.
45
00:01:53,310 --> 00:01:58,510
So what's going to happen now? You know,
honestly, I don't need to concern you
46
00:01:58,510 --> 00:02:01,410
with it. It's going to be okay. No, I am
concerned. He's your father, you know?
47
00:02:01,410 --> 00:02:03,230
I'm just... The stepmom.
48
00:02:03,430 --> 00:02:07,430
No, then you're not just my stepmom.
Like, you're my family, too.
49
00:02:07,650 --> 00:02:10,530
I can't just brush it off.
50
00:02:10,750 --> 00:02:12,170
You know what I mean? I care about you.
51
00:02:13,210 --> 00:02:16,850
I can't believe that. I can't believe
this shit.
52
00:02:17,570 --> 00:02:20,230
I cannot believe this. Like, he's a
fucking idiot.
53
00:02:20,750 --> 00:02:22,410
Sorry to say that, but he is.
54
00:02:23,590 --> 00:02:29,670
He found a beautiful, hot, young wife.
Like, why the fuck would he cheat on you
55
00:02:29,670 --> 00:02:30,670
with her?
56
00:02:30,750 --> 00:02:31,750
That blonde girl?
57
00:02:32,630 --> 00:02:34,170
He wanted a new flavor.
58
00:02:34,410 --> 00:02:35,410
I don't know.
59
00:02:35,750 --> 00:02:38,550
Have you guys been fighting a lot?
What's going on?
60
00:02:38,830 --> 00:02:43,050
No, that's just it. There hasn't been
anything. He's not even touching me.
61
00:02:43,050 --> 00:02:45,670
been months. And it just finally... Wow.
62
00:02:45,910 --> 00:02:48,190
That's why I put all these clues
together.
63
00:02:48,790 --> 00:02:51,790
It took me this long. Have you tried
counseling?
64
00:02:53,870 --> 00:02:56,570
Honestly, I think it's past that.
65
00:02:56,870 --> 00:02:57,870
Wow.
66
00:02:58,120 --> 00:03:03,260
So what are you saying? He hasn't... You
guys haven't been intimate in months?
67
00:03:03,600 --> 00:03:08,400
No. Really? Are you serious? I haven't
been touched. Like, I almost got excited
68
00:03:08,400 --> 00:03:12,200
at the grocery store because somebody
pushed next to me. I just... I haven't
69
00:03:12,200 --> 00:03:18,800
been... What am I going to do? I can't
go back. You don't think that's, like...
70
00:03:18,800 --> 00:03:19,800
I can't be alone?
71
00:03:20,220 --> 00:03:21,820
You don't think he has sugar in the
tank?
72
00:03:22,020 --> 00:03:22,939
What am I going to do?
73
00:03:22,940 --> 00:03:23,940
Do you think?
74
00:03:24,700 --> 00:03:26,720
Oh, my God. All right, listen, listen.
75
00:03:28,080 --> 00:03:34,180
I'm, I'm, honestly, okay, honestly,
don't, don't, don't cry.
76
00:03:34,520 --> 00:03:35,660
Like, you, look.
77
00:03:36,200 --> 00:03:40,040
I've already passed my prime. No, you're
not. No, you're not. Look, listen,
78
00:03:40,200 --> 00:03:41,179
listen.
79
00:03:41,180 --> 00:03:46,320
You, you're, like, you're so hot. I'm,
I'm sorry. I know you're my stepmom, but
80
00:03:46,320 --> 00:03:50,540
when my dad met you and he, when he
introduced me to you, I'm like, god
81
00:03:50,720 --> 00:03:53,620
like, what the fuck? How did dad land
this hot girl?
82
00:03:54,060 --> 00:03:56,480
Listen, you deserve better.
83
00:03:57,040 --> 00:04:02,020
Like, you can go out any day of the week
and find a guy. You know what I mean? I
84
00:04:02,020 --> 00:04:04,460
don't even know the first place to
start.
85
00:04:05,880 --> 00:04:07,620
There's apps for that and stuff.
86
00:04:08,500 --> 00:04:13,200
Do you think I know anything about
online dating? No, I don't. I've been
87
00:04:13,200 --> 00:04:18,959
the game for years. Your father used to
be... But you... I mean, Dad's stupid.
88
00:04:19,120 --> 00:04:21,540
Just forget about him. Find a new guy.
89
00:04:21,860 --> 00:04:24,240
You won't have a problem. You're young.
You're beautiful.
90
00:04:24,540 --> 00:04:25,540
You're smart.
91
00:04:26,040 --> 00:04:27,040
You're funny.
92
00:04:27,220 --> 00:04:29,500
You're cooking as a bomb.
93
00:04:31,520 --> 00:04:34,080
You're the best stepmom ever, you know
what I mean?
94
00:04:34,440 --> 00:04:37,200
You really know how to help me out.
95
00:04:38,120 --> 00:04:42,420
I'm not just saying that. I mean it, for
real. I care about you a lot.
96
00:04:42,760 --> 00:04:43,880
It means a lot.
97
00:04:44,440 --> 00:04:49,660
I'll do whatever makes you happy, you
know?
98
00:04:50,020 --> 00:04:52,780
Oh, well, your father used to be like
that.
99
00:04:53,140 --> 00:04:54,019
He did?
100
00:04:54,020 --> 00:04:55,780
Yeah. It runs in the family, huh?
101
00:04:56,500 --> 00:04:59,480
I don't think I'm anything like my dad.
102
00:05:00,280 --> 00:05:05,060
Like, if you were my wife, I would treat
you really good. Trust me.
103
00:05:05,480 --> 00:05:07,440
Oh, really? Go on.
104
00:05:08,560 --> 00:05:12,860
Well, I mean, you said he hasn't touched
you in months, right?
105
00:05:13,520 --> 00:05:14,520
Unfortunately.
106
00:05:14,960 --> 00:05:21,940
Like, honestly, this might sound kind of
fucking weird, but if you
107
00:05:21,940 --> 00:05:23,100
were my wife, I would...
108
00:05:24,170 --> 00:05:27,210
I'd be fucking you all day long.
109
00:05:27,410 --> 00:05:31,010
I'm sorry to say it like that, but
that's the truth.
110
00:05:31,230 --> 00:05:33,150
I'd be fucking banging you all day.
111
00:05:35,290 --> 00:05:41,730
Oh, God. To feel young and be able to
just have a whole weekend of sex would
112
00:05:41,730 --> 00:05:43,850
be... Wow.
113
00:05:45,630 --> 00:05:46,630
Whoa.
114
00:05:47,730 --> 00:05:48,730
What's going on?
115
00:05:49,230 --> 00:05:52,610
I mean, are you thinking what I'm
thinking?
116
00:05:53,280 --> 00:06:00,240
I'm just... I'm in a time of need, and
you're perfectly
117
00:06:00,240 --> 00:06:03,260
timed in my time of need.
118
00:06:05,160 --> 00:06:06,160
Oh,
119
00:06:08,260 --> 00:06:09,260
wow.
120
00:06:09,660 --> 00:06:14,440
I can understand where you were going
with that banging all day.
121
00:06:14,720 --> 00:06:18,600
I mean, I wasn't... I didn't even know
you were going to do all this.
122
00:06:19,060 --> 00:06:20,940
I mean, it's fine, but...
123
00:06:21,360 --> 00:06:22,360
Is dad going to be home?
124
00:06:22,960 --> 00:06:24,760
I know we're family, but I mean, you're
not.
125
00:06:25,220 --> 00:06:30,480
I mean, I meant all that I said, but I'm
scared dad doesn't fucking show up any
126
00:06:30,480 --> 00:06:34,480
minute. Oh, no, no, no. He's probably
off with that twat.
127
00:06:35,500 --> 00:06:36,500
Fuck.
128
00:06:37,660 --> 00:06:38,800
Oh, my God.
129
00:06:39,240 --> 00:06:43,820
Wow. I feel like you're working with
something more than your father. I guess
130
00:06:43,820 --> 00:06:44,559
you're right.
131
00:06:44,560 --> 00:06:45,840
Nothing like him.
132
00:06:46,540 --> 00:06:48,200
Oh, nothing like him. Oh.
133
00:06:48,680 --> 00:06:50,360
You'd be a dear and set this down.
134
00:06:52,460 --> 00:06:57,980
I'd like to have both hands to help me
stir this.
135
00:06:58,420 --> 00:06:59,660
Is it really going to do this?
136
00:07:01,080 --> 00:07:08,040
Your body is telling me that you would
like
137
00:07:08,040 --> 00:07:09,040
to do this.
138
00:07:09,200 --> 00:07:11,100
My body is telling me something too.
139
00:07:11,460 --> 00:07:13,940
Let me see how wet I am right now.
140
00:07:15,160 --> 00:07:17,380
My mouth is watering.
141
00:07:34,020 --> 00:07:38,180
We need to unwrap this here.
142
00:08:03,820 --> 00:08:04,820
Thank you.
143
00:09:02,030 --> 00:09:03,530
thinking about me like this.
144
00:09:59,910 --> 00:10:05,070
for me huh mmm could have had you help
me massage them
145
00:10:30,510 --> 00:10:33,110
Fucking sexy you are, bro. That's
fucking stupid.
146
00:10:33,570 --> 00:10:34,750
His loss, right?
147
00:10:35,030 --> 00:10:36,690
Oh, my God.
148
00:10:37,990 --> 00:10:39,670
Just take these off all the way.
149
00:10:41,090 --> 00:10:42,390
Yes, just like that.
150
00:10:44,170 --> 00:10:47,450
Now take your panties off, too. Let me
see that pussy.
151
00:10:49,450 --> 00:10:53,110
Turn your ass a little bit more towards
me. Yeah, right there, bro. Yes.
152
00:10:53,750 --> 00:10:55,490
Oh, my God. Yes.
153
00:10:57,190 --> 00:11:00,110
Oh, my God. Look at this juicy fucking
ass.
154
00:11:04,080 --> 00:11:05,220
You know what I want to do?
155
00:11:06,260 --> 00:11:08,180
I'm going to bend you over and fuck you.
156
00:11:09,060 --> 00:11:10,220
You want to do that?
157
00:11:12,220 --> 00:11:16,260
You want to show me how you would do it
if you were with me? Yeah, I will.
158
00:11:17,560 --> 00:11:19,360
Maybe your dad could take some notes.
159
00:11:20,760 --> 00:11:21,760
God,
160
00:11:22,820 --> 00:11:25,040
look at this juicy fucking ass.
161
00:11:25,340 --> 00:11:26,340
God damn.
162
00:12:18,480 --> 00:12:19,560
That's what you wanted?
163
00:12:29,980 --> 00:12:31,760
Yes, oh yeah, yeah, yeah.
164
00:13:08,200 --> 00:13:09,200
Yeah?
165
00:13:42,250 --> 00:13:44,790
Oh my God, that was the garage door. Oh
my God. Your dad's home.
166
00:13:45,010 --> 00:13:47,870
Your dad's home. What do I do? You need
to go to your room.
167
00:13:48,170 --> 00:13:49,170
Fuck, fuck, fuck.
168
00:13:55,690 --> 00:13:56,690
Whoa, whoa.
169
00:13:57,030 --> 00:13:58,030
Where are you going?
170
00:13:58,570 --> 00:14:02,870
Going out with my girls. They finally
convinced me to go out because that app
171
00:14:02,870 --> 00:14:04,630
that you told me about is not good.
172
00:14:04,870 --> 00:14:05,910
Whoa, whoa, wait, wait, wait.
173
00:14:08,070 --> 00:14:09,850
You're going to go out tonight?
174
00:14:10,130 --> 00:14:11,130
Yeah, single night.
175
00:14:13,800 --> 00:14:16,380
Yeah, thanks for reminding me. Don't be
needing this.
176
00:14:17,100 --> 00:14:19,280
What were you doing though? Should I
keep it on?
177
00:14:19,920 --> 00:14:21,460
Going out to the club with my girl.
178
00:14:21,880 --> 00:14:23,220
Is that my gift?
179
00:14:23,940 --> 00:14:24,940
Yeah.
180
00:14:26,140 --> 00:14:27,140
You like it?
181
00:14:27,820 --> 00:14:31,480
Um, don't you think that's a little too
provocative?
182
00:14:32,140 --> 00:14:33,600
Honey, that's the idea.
183
00:14:34,000 --> 00:14:35,860
But what are you trying to do? Get a
boyfriend?
184
00:14:36,940 --> 00:14:39,520
I need to get back in the game. What
about dad?
185
00:14:39,920 --> 00:14:42,200
You guys aren't divorced yet? I thought
you were separated.
186
00:14:42,830 --> 00:14:47,150
We are separated, so I can take this
off, and he's off with his girl.
187
00:14:47,630 --> 00:14:49,470
He doesn't even live here anymore. You
ever notice that?
188
00:14:49,790 --> 00:14:52,110
What about me? I don't want to be here
alone.
189
00:14:53,850 --> 00:14:57,010
Sweetheart, there's plenty of stuff on
the TV, and I have a casserole in the
190
00:14:57,010 --> 00:14:58,230
oven for you. You're fine.
191
00:14:59,670 --> 00:15:02,910
Can we just watch a movie tonight? You
mean you can stay home?
192
00:15:03,630 --> 00:15:04,810
We can do it tomorrow.
193
00:15:05,710 --> 00:15:08,880
Do you really have to go out tonight?
It's literally... the day of the week
194
00:15:08,880 --> 00:15:12,120
that's singles night. What if I go the
next night and it's a whole bunch of
195
00:15:12,120 --> 00:15:16,320
couples? Maybe you should just wait a
little bit before you start looking for
196
00:15:16,320 --> 00:15:18,140
man. Your father didn't wait.
197
00:15:18,360 --> 00:15:23,280
I mean, but you, I mean, you have, you,
I'm sure, you know, you just, you're
198
00:15:23,280 --> 00:15:26,080
separated barely. Are you worried about
me? Are you jealous?
199
00:15:26,460 --> 00:15:27,580
No, I'm not jealous.
200
00:15:27,800 --> 00:15:30,320
Okay. I'm going to be fine. I'm with my
friends.
201
00:15:30,880 --> 00:15:32,740
Okay. What time are you coming back?
202
00:15:34,240 --> 00:15:35,440
I have a curfew now.
203
00:15:37,680 --> 00:15:38,680
worry about you?
204
00:15:38,840 --> 00:15:40,540
I'm sure the bar closes at 2.
205
00:15:41,340 --> 00:15:45,360
So you're going to be back at 2 a .m.?
That all depends on the evening.
206
00:15:46,760 --> 00:15:49,020
Can I call you if I need anything?
207
00:15:49,360 --> 00:15:50,660
Yes, my phone will be with me.
208
00:15:51,620 --> 00:15:52,620
Don't need this.
209
00:15:53,780 --> 00:15:54,739
Not that.
210
00:15:54,740 --> 00:15:56,140
You're leaving your wedding room?
211
00:15:56,440 --> 00:16:01,040
I don't... How am I supposed to find to
meet people if I have a big honking
212
00:16:01,040 --> 00:16:05,180
thing that says that I'm... Alright,
just be careful, okay? If you need
213
00:16:05,180 --> 00:16:06,580
anything, call me, alright?
214
00:16:07,260 --> 00:16:10,360
Okay? Yes. Of course. Thank you for
worrying about me.
215
00:16:10,580 --> 00:16:14,380
Don't just talk to any guy. Like, any
creeps.
216
00:16:14,780 --> 00:16:16,680
You dress really sexy.
217
00:16:16,900 --> 00:16:19,460
People, like, dudes are going to hit on
you like crazy.
218
00:16:19,780 --> 00:16:20,780
I hope so.
219
00:16:21,580 --> 00:16:22,700
So you're leaving now?
220
00:16:23,320 --> 00:16:27,480
Yes. They're waiting. All right. Have
fun, I guess. Good night.
221
00:16:27,980 --> 00:16:28,980
Good night.
222
00:16:36,199 --> 00:16:37,380
Yeah, who is that?
223
00:16:38,640 --> 00:16:40,060
What, is that you, Mom? I'm sleeping.
224
00:16:40,300 --> 00:16:41,279
Sorry, honey.
225
00:16:41,280 --> 00:16:42,280
What time is it?
226
00:16:43,680 --> 00:16:44,840
Like 2 a .m.
227
00:16:45,080 --> 00:16:46,080
You're just getting home?
228
00:16:47,200 --> 00:16:48,200
Yeah, unfortunately.
229
00:16:48,660 --> 00:16:52,080
Hold on, hold on. Let me turn the light
on. What the fuck? You scared the shit
230
00:16:52,080 --> 00:16:54,240
out of me. Let me turn the light on.
Hold on.
231
00:16:54,460 --> 00:16:57,020
All right, so what's going on?
232
00:16:58,800 --> 00:17:00,280
I tried.
233
00:17:00,920 --> 00:17:01,920
What? What do you mean?
234
00:17:02,580 --> 00:17:03,580
It was awful.
235
00:17:04,680 --> 00:17:05,740
Your night was awful?
236
00:17:06,119 --> 00:17:08,920
Well, I mean, to be fair, I had fun with
my girlfriends.
237
00:17:09,160 --> 00:17:10,160
We were dancing.
238
00:17:10,280 --> 00:17:12,099
The place was nice. Great drinks.
239
00:17:12,700 --> 00:17:13,760
So what happened?
240
00:17:14,040 --> 00:17:15,480
The guys were awful.
241
00:17:15,980 --> 00:17:22,599
You didn't meet any guy you liked? I met
plenty of guys by them grinding up on
242
00:17:22,599 --> 00:17:29,180
me, rude, thinking that I'm going to
take shots with them or drink whatever
243
00:17:29,180 --> 00:17:31,780
want to pour down my throat. It was
just...
244
00:17:33,800 --> 00:17:37,740
Honestly, I was thinking about you.
245
00:17:38,240 --> 00:17:39,820
What? What do you mean?
246
00:17:40,120 --> 00:17:43,680
Well, I mean, you're just so much more
of a gentleman, and it's surprising
247
00:17:43,680 --> 00:17:48,300
you're so much younger than them, but I
don't know. What were you thinking
248
00:17:48,300 --> 00:17:49,300
about?
249
00:17:49,700 --> 00:17:54,760
Well, I had a little unfinished business
the other day.
250
00:17:55,480 --> 00:17:56,680
Oh, you were thinking about that?
251
00:17:57,440 --> 00:18:02,640
You know, I didn't want to bring it up
because I want to be weird between us.
252
00:18:03,790 --> 00:18:07,050
I mean, there's nothing to be weird
about.
253
00:18:07,290 --> 00:18:10,330
I mean, we don't need to go and tell
anybody our business.
254
00:18:11,770 --> 00:18:17,950
Um, yeah, I actually, I'll be honest, I
was jealous that you went out. I knew
255
00:18:17,950 --> 00:18:22,130
it. Well, I don't want you to meet some
douchebag, you know, and then date some
256
00:18:22,130 --> 00:18:23,310
douchebag, and then what?
257
00:18:24,030 --> 00:18:25,910
Just because you like shit, you know?
258
00:18:27,590 --> 00:18:29,290
Aw, you're so sweet.
259
00:18:30,070 --> 00:18:31,070
Protecting me?
260
00:18:31,610 --> 00:18:38,230
What else were you thinking about? That
we have some finishing
261
00:18:38,230 --> 00:18:40,230
to do. What we started.
262
00:18:40,750 --> 00:18:42,450
Really? Yeah, we didn't get to finish.
263
00:18:42,910 --> 00:18:44,570
We need, like, the dress.
264
00:18:44,950 --> 00:18:45,789
Oh, shit.
265
00:18:45,790 --> 00:18:46,790
Yeah.
266
00:18:47,310 --> 00:18:48,310
Fuck.
267
00:18:49,510 --> 00:18:52,510
I'm actually surprised you let me walk
out the door.
268
00:18:53,770 --> 00:18:54,770
Oh,
269
00:18:56,290 --> 00:18:59,070
got quite the reaction out of you for
that.
270
00:18:59,980 --> 00:19:02,440
I didn't know you were going to come in
here and do all this.
271
00:19:02,720 --> 00:19:07,060
You're on my mind.
272
00:19:07,440 --> 00:19:11,320
And apparently I'm on both of your
minds. Yes, you are.
273
00:19:16,680 --> 00:19:18,920
Mouthwater's just thinking about this.
274
00:19:32,240 --> 00:19:33,240
Mm -hmm.
275
00:22:43,760 --> 00:22:44,760
I need to get this low
276
00:24:16,580 --> 00:24:19,180
That was just what I needed to go to
school.
277
00:24:19,420 --> 00:24:21,360
Yes. Thank you for that.
278
00:24:23,220 --> 00:24:24,520
Love tucking you in.
279
00:24:25,140 --> 00:24:26,580
Good for the last drop.
280
00:24:28,420 --> 00:24:29,420
Sweet dreams.
281
00:24:40,270 --> 00:24:41,270
Make it dirty.
282
00:24:41,470 --> 00:24:44,910
No, I'm so happy and so relieved. It's
all done.
283
00:24:45,930 --> 00:24:49,410
What is going on? Oh my gosh, you are
the greatest lawyer ever.
284
00:24:50,070 --> 00:24:53,470
Lawyer? So, what's the rest of the good
news?
285
00:24:55,290 --> 00:24:57,130
I get to keep the place.
286
00:24:57,350 --> 00:24:58,350
Oh my gosh.
287
00:25:01,210 --> 00:25:02,710
This is such a relief.
288
00:25:03,170 --> 00:25:05,710
I can't even begin to thank you.
289
00:25:09,840 --> 00:25:13,180
So we'll be getting the paperwork. Okay.
Yeah.
290
00:25:13,560 --> 00:25:17,820
Paperwork. All that fine print in there,
too. Yeah.
291
00:25:20,040 --> 00:25:26,480
Okay. Yeah, no, I owe you dinner,
something, dessert, the whole thing.
292
00:25:26,740 --> 00:25:27,740
Thank you.
293
00:25:28,460 --> 00:25:29,460
Yes.
294
00:25:31,240 --> 00:25:32,600
You've been such a big help.
295
00:25:33,800 --> 00:25:38,180
Yes, if any of my girlfriends need a
divorce lawyer, I'd let you know.
296
00:25:38,640 --> 00:25:39,640
Yeah.
297
00:25:41,480 --> 00:25:42,640
Okay. Thank you.
298
00:25:43,160 --> 00:25:44,160
Bye -bye.
299
00:25:46,000 --> 00:25:47,500
What is going on?
300
00:25:47,820 --> 00:25:48,820
It's done.
301
00:25:48,960 --> 00:25:49,960
What is done?
302
00:25:50,260 --> 00:25:51,620
The papers are done.
303
00:25:52,440 --> 00:25:55,020
Who was that on the phone? It's done.
304
00:25:55,260 --> 00:25:56,199
It's all done.
305
00:25:56,200 --> 00:25:57,200
Are you kidding?
306
00:25:57,600 --> 00:25:58,800
You're officially divorced?
307
00:25:59,080 --> 00:26:01,280
Yes. So you're not married to dad no
more?
308
00:26:01,480 --> 00:26:06,080
No. When were you going to tell me that?
Is this where you went? To your lawyer?
309
00:26:06,420 --> 00:26:08,620
I am just appropriately, mister.
310
00:26:13,040 --> 00:26:14,039
From dad.
311
00:26:14,040 --> 00:26:16,140
I changed the lock.
312
00:26:16,540 --> 00:26:19,580
We are in my place now. Have you talked
to him?
313
00:26:20,140 --> 00:26:23,720
Because I've been calling him for a week
and he's like, yeah, buddy, yeah, I'm
314
00:26:23,720 --> 00:26:26,360
busy right now. He's with his fucking
girlfriend all the time.
315
00:26:27,140 --> 00:26:30,400
So what's going to happen with me? Do I
have to move out?
316
00:26:31,440 --> 00:26:34,180
Well, I mean, it's not like there's a
custody thing. You're over 18.
317
00:26:34,480 --> 00:26:38,760
Yeah, yeah, but I mean, this is your
place now. Do I have to move?
318
00:26:39,240 --> 00:26:41,560
This is still your room and it's still
your home.
319
00:26:43,439 --> 00:26:45,080
Yeah. You can do whatever you want.
320
00:26:45,400 --> 00:26:47,780
I can stay here for real? Well, your
father clearly doesn't care.
321
00:26:48,560 --> 00:26:53,100
I mean, I'd rather stay here with you
than... I don't think he wants me
322
00:26:53,280 --> 00:26:55,080
you know? Him and his new girlfriend.
323
00:26:55,620 --> 00:26:58,780
Yeah, three is kind of a crowd. Yeah.
324
00:26:59,220 --> 00:27:00,860
So I can stay here? Oh, my God.
325
00:27:02,600 --> 00:27:05,640
That's what I was afraid of. I would
have to move out because, I mean, you're
326
00:27:05,640 --> 00:27:07,400
not my stepmom no more, I guess.
327
00:27:08,560 --> 00:27:10,760
Hmm. Yeah, I didn't think of it that
way.
328
00:27:11,470 --> 00:27:12,470
We could celebrate.
329
00:27:13,410 --> 00:27:14,590
You want to celebrate?
330
00:27:14,950 --> 00:27:16,290
Yeah. What do you have in mind?
331
00:27:16,710 --> 00:27:19,090
To go celebrate being free.
332
00:27:20,250 --> 00:27:22,290
Free in more ways than one.
333
00:27:22,950 --> 00:27:24,210
How do you want to do that?
334
00:27:24,850 --> 00:27:27,350
Oh, my God. So what was wrong with this
dress?
335
00:27:28,090 --> 00:27:29,850
Nothing. It looks amazing on you.
336
00:27:30,830 --> 00:27:31,850
It's more like it.
337
00:27:32,170 --> 00:27:33,710
Yeah. Oh, my God.
338
00:27:34,890 --> 00:27:35,890
Oh,
339
00:27:37,890 --> 00:27:40,900
wow. You know, that's how to make sure
the lawyer. does a good job.
340
00:27:41,800 --> 00:27:45,160
So, how do you want to do the
celebrating, huh?
341
00:27:45,540 --> 00:27:48,620
What do you think of what I'm doing? We
can start at home here.
342
00:27:49,960 --> 00:27:51,000
Oh, my God.
343
00:27:52,640 --> 00:27:53,680
Oh, yes.
344
00:27:54,540 --> 00:27:56,820
Looks like somebody's also happy.
345
00:27:57,180 --> 00:27:59,100
Oh, my God. Oh, yeah.
346
00:28:00,700 --> 00:28:01,679
Oh, yeah.
347
00:28:01,680 --> 00:28:04,000
Oh, so now I can fuck you all I want,
huh?
348
00:28:04,260 --> 00:28:07,820
Yeah, and then maybe we could go
somewhere to the tropics. Get rid of
349
00:28:07,820 --> 00:28:08,820
tan.
350
00:28:12,240 --> 00:28:14,700
I think I got the better end of the
deal. Yeah.
351
00:28:15,000 --> 00:28:19,980
How much do you like it? Should I keep
it on and hike it up or take it off? No,
352
00:28:19,980 --> 00:28:23,000
take it off. Take it off. Take it off.
Yeah, take it off. Mm -hmm.
353
00:28:23,960 --> 00:28:25,600
Oh, my God. Yes, let me see.
354
00:28:26,140 --> 00:28:27,079
Mm -hmm.
355
00:28:27,080 --> 00:28:28,080
Mm -hmm.
356
00:28:29,680 --> 00:28:31,980
Yeah, tease me. Oh, my God.
357
00:28:33,500 --> 00:28:34,500
Mm -hmm.
358
00:28:34,560 --> 00:28:36,180
Fuck yeah.
359
00:28:36,520 --> 00:28:37,520
Mm -hmm.
360
00:29:06,399 --> 00:29:12,980
Oh my god, you're not wearing panties?
361
00:29:13,040 --> 00:29:15,880
Oh my god, fuck.
362
00:29:17,420 --> 00:29:19,760
This beautiful ass, yes.
363
00:29:21,100 --> 00:29:22,620
Spread your ass so you can see that
pussy.
364
00:29:22,820 --> 00:29:23,820
Oh, my God.
365
00:29:24,780 --> 00:29:26,120
Goddamn, you're so sexy.
366
00:29:27,460 --> 00:29:30,060
Yes, baby, just like that. Oh, my God.
367
00:29:30,440 --> 00:29:31,440
Oh,
368
00:29:32,640 --> 00:29:33,640
my God.
369
00:29:33,680 --> 00:29:35,540
You're so fucking wet.
370
00:29:36,020 --> 00:29:37,020
Goddamn.
371
00:29:39,120 --> 00:29:40,120
Fuck yes.
372
00:29:40,420 --> 00:29:43,740
Oh, my God. Your fucking ass is so nice.
373
00:29:44,820 --> 00:29:47,060
Oh, I can't fucking wait. Goddamn.
374
00:29:47,400 --> 00:29:48,920
Come here, baby. Come here.
375
00:29:51,440 --> 00:29:53,320
See you on another taste, you know?
376
00:34:44,040 --> 00:34:45,040
Yes.
377
00:36:59,040 --> 00:37:00,040
Yes.
378
00:37:01,960 --> 00:37:02,960
Yes.
379
00:37:03,720 --> 00:37:05,780
God damn, they're so
380
00:37:05,780 --> 00:37:12,240
tight. Oh, my
381
00:37:12,240 --> 00:37:22,600
God.
382
00:37:24,700 --> 00:37:27,800
God damn, they're so tight. Oh, my God.
383
00:37:29,290 --> 00:37:31,510
Yes. Yes. Yes.
384
00:38:19,120 --> 00:38:20,560
Oh, my God.
385
00:38:21,460 --> 00:38:22,460
Oh,
386
00:38:25,720 --> 00:38:26,720
my God, yes.
387
00:38:27,860 --> 00:38:28,860
Yes.
388
00:38:54,440 --> 00:38:56,420
Yes, just like that, yes. Yes.
389
00:39:03,160 --> 00:39:09,280
Oh, my God, yes, yes, yes.
390
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
Oh,
391
00:39:11,300 --> 00:39:12,300
my God, yes, yes, yes.
392
00:39:13,700 --> 00:39:15,400
Oh, my God, yes, yes, yes.
393
00:39:15,820 --> 00:39:21,360
Oh, my God, yes, yes, yes. Oh, yes, yes,
yes, yes. Oh, yes, yes, yes, yes.
394
00:39:32,010 --> 00:39:33,010
me, you know?
395
00:41:48,010 --> 00:41:49,010
Definitely.
27708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.