All language subtitles for mojo 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,410 --> 00:00:08,450 Hey, did you make anything to eat? 2 00:00:08,770 --> 00:00:09,990 I'm pretty hungry. 3 00:00:10,990 --> 00:00:12,650 Hey. Yeah. 4 00:00:13,230 --> 00:00:14,230 What? What's wrong? 5 00:00:14,530 --> 00:00:15,870 I'll get right on it, honey. 6 00:00:16,090 --> 00:00:17,090 What are you doing? 7 00:00:17,870 --> 00:00:19,170 I'm just done. 8 00:00:19,470 --> 00:00:20,470 Thank you. 9 00:00:21,010 --> 00:00:22,230 You're having a drink? 10 00:00:22,490 --> 00:00:23,490 It's like noon. 11 00:00:24,050 --> 00:00:25,350 It's 5 o 'clock somewhere. 12 00:00:25,630 --> 00:00:26,630 Are you okay? 13 00:00:26,810 --> 00:00:29,750 What's going on? I'm going to be okay, so thank you. 14 00:00:31,210 --> 00:00:32,890 You look upset. 15 00:00:33,850 --> 00:00:34,930 Is it that obvious? 16 00:00:35,850 --> 00:00:36,850 What's going on? 17 00:00:37,110 --> 00:00:42,410 I really, honestly, your father's not going to want you to be concerned in 18 00:00:43,130 --> 00:00:45,510 What? No, wait, wait, wait. You're my stepmom. 19 00:00:45,850 --> 00:00:49,090 This is my family. What's going on? 20 00:00:49,330 --> 00:00:51,250 I know, but it's between him and I. 21 00:00:52,130 --> 00:00:55,530 Some news I found out. Some very bad news. 22 00:00:56,530 --> 00:00:58,610 What is he? Is he sick or something? 23 00:00:58,930 --> 00:00:59,930 Oh, no. 24 00:00:59,950 --> 00:01:04,349 That would be fine if he were sick. I don't know. Never mind. I don't wish 25 00:01:04,349 --> 00:01:05,208 on him. 26 00:01:05,209 --> 00:01:06,570 Um. What's going on? 27 00:01:06,770 --> 00:01:07,950 Okay, okay. 28 00:01:08,630 --> 00:01:09,630 Please tell me. 29 00:01:10,430 --> 00:01:15,430 Um, you know, Linda, his, um, his assistant. 30 00:01:16,470 --> 00:01:17,470 Yeah? 31 00:01:17,670 --> 00:01:19,210 Yeah, that blonde bimbo. 32 00:01:19,410 --> 00:01:20,590 Yeah. What about her? 33 00:01:20,950 --> 00:01:22,410 He's cheating on me with her. 34 00:01:22,950 --> 00:01:23,950 No way. 35 00:01:24,590 --> 00:01:26,490 With her? She's not even pretty. 36 00:01:26,690 --> 00:01:27,790 No, she's not. 37 00:01:28,530 --> 00:01:31,890 What, what, how are you, how, how do you know? 38 00:01:32,810 --> 00:01:37,490 I caught him between going through his phone and the way he acts when I'm at 39 00:01:37,490 --> 00:01:39,170 office. So you're 100 % sure? 40 00:01:39,470 --> 00:01:40,790 You're not just assuming? 41 00:01:41,030 --> 00:01:42,150 It's been going on for months. 42 00:01:42,890 --> 00:01:45,970 So what do you think? Like, he has a girlfriend on the side? 43 00:01:46,270 --> 00:01:48,050 Yes. He's fucking married to you. 44 00:01:48,750 --> 00:01:53,070 Oh, man. I guess this is just, you know. This is crazy. 45 00:01:53,310 --> 00:01:58,510 So what's going to happen now? You know, honestly, I don't need to concern you 46 00:01:58,510 --> 00:02:01,410 with it. It's going to be okay. No, I am concerned. He's your father, you know? 47 00:02:01,410 --> 00:02:03,230 I'm just... The stepmom. 48 00:02:03,430 --> 00:02:07,430 No, then you're not just my stepmom. Like, you're my family, too. 49 00:02:07,650 --> 00:02:10,530 I can't just brush it off. 50 00:02:10,750 --> 00:02:12,170 You know what I mean? I care about you. 51 00:02:13,210 --> 00:02:16,850 I can't believe that. I can't believe this shit. 52 00:02:17,570 --> 00:02:20,230 I cannot believe this. Like, he's a fucking idiot. 53 00:02:20,750 --> 00:02:22,410 Sorry to say that, but he is. 54 00:02:23,590 --> 00:02:29,670 He found a beautiful, hot, young wife. Like, why the fuck would he cheat on you 55 00:02:29,670 --> 00:02:30,670 with her? 56 00:02:30,750 --> 00:02:31,750 That blonde girl? 57 00:02:32,630 --> 00:02:34,170 He wanted a new flavor. 58 00:02:34,410 --> 00:02:35,410 I don't know. 59 00:02:35,750 --> 00:02:38,550 Have you guys been fighting a lot? What's going on? 60 00:02:38,830 --> 00:02:43,050 No, that's just it. There hasn't been anything. He's not even touching me. 61 00:02:43,050 --> 00:02:45,670 been months. And it just finally... Wow. 62 00:02:45,910 --> 00:02:48,190 That's why I put all these clues together. 63 00:02:48,790 --> 00:02:51,790 It took me this long. Have you tried counseling? 64 00:02:53,870 --> 00:02:56,570 Honestly, I think it's past that. 65 00:02:56,870 --> 00:02:57,870 Wow. 66 00:02:58,120 --> 00:03:03,260 So what are you saying? He hasn't... You guys haven't been intimate in months? 67 00:03:03,600 --> 00:03:08,400 No. Really? Are you serious? I haven't been touched. Like, I almost got excited 68 00:03:08,400 --> 00:03:12,200 at the grocery store because somebody pushed next to me. I just... I haven't 69 00:03:12,200 --> 00:03:18,800 been... What am I going to do? I can't go back. You don't think that's, like... 70 00:03:18,800 --> 00:03:19,800 I can't be alone? 71 00:03:20,220 --> 00:03:21,820 You don't think he has sugar in the tank? 72 00:03:22,020 --> 00:03:22,939 What am I going to do? 73 00:03:22,940 --> 00:03:23,940 Do you think? 74 00:03:24,700 --> 00:03:26,720 Oh, my God. All right, listen, listen. 75 00:03:28,080 --> 00:03:34,180 I'm, I'm, honestly, okay, honestly, don't, don't, don't cry. 76 00:03:34,520 --> 00:03:35,660 Like, you, look. 77 00:03:36,200 --> 00:03:40,040 I've already passed my prime. No, you're not. No, you're not. Look, listen, 78 00:03:40,200 --> 00:03:41,179 listen. 79 00:03:41,180 --> 00:03:46,320 You, you're, like, you're so hot. I'm, I'm sorry. I know you're my stepmom, but 80 00:03:46,320 --> 00:03:50,540 when my dad met you and he, when he introduced me to you, I'm like, god 81 00:03:50,720 --> 00:03:53,620 like, what the fuck? How did dad land this hot girl? 82 00:03:54,060 --> 00:03:56,480 Listen, you deserve better. 83 00:03:57,040 --> 00:04:02,020 Like, you can go out any day of the week and find a guy. You know what I mean? I 84 00:04:02,020 --> 00:04:04,460 don't even know the first place to start. 85 00:04:05,880 --> 00:04:07,620 There's apps for that and stuff. 86 00:04:08,500 --> 00:04:13,200 Do you think I know anything about online dating? No, I don't. I've been 87 00:04:13,200 --> 00:04:18,959 the game for years. Your father used to be... But you... I mean, Dad's stupid. 88 00:04:19,120 --> 00:04:21,540 Just forget about him. Find a new guy. 89 00:04:21,860 --> 00:04:24,240 You won't have a problem. You're young. You're beautiful. 90 00:04:24,540 --> 00:04:25,540 You're smart. 91 00:04:26,040 --> 00:04:27,040 You're funny. 92 00:04:27,220 --> 00:04:29,500 You're cooking as a bomb. 93 00:04:31,520 --> 00:04:34,080 You're the best stepmom ever, you know what I mean? 94 00:04:34,440 --> 00:04:37,200 You really know how to help me out. 95 00:04:38,120 --> 00:04:42,420 I'm not just saying that. I mean it, for real. I care about you a lot. 96 00:04:42,760 --> 00:04:43,880 It means a lot. 97 00:04:44,440 --> 00:04:49,660 I'll do whatever makes you happy, you know? 98 00:04:50,020 --> 00:04:52,780 Oh, well, your father used to be like that. 99 00:04:53,140 --> 00:04:54,019 He did? 100 00:04:54,020 --> 00:04:55,780 Yeah. It runs in the family, huh? 101 00:04:56,500 --> 00:04:59,480 I don't think I'm anything like my dad. 102 00:05:00,280 --> 00:05:05,060 Like, if you were my wife, I would treat you really good. Trust me. 103 00:05:05,480 --> 00:05:07,440 Oh, really? Go on. 104 00:05:08,560 --> 00:05:12,860 Well, I mean, you said he hasn't touched you in months, right? 105 00:05:13,520 --> 00:05:14,520 Unfortunately. 106 00:05:14,960 --> 00:05:21,940 Like, honestly, this might sound kind of fucking weird, but if you 107 00:05:21,940 --> 00:05:23,100 were my wife, I would... 108 00:05:24,170 --> 00:05:27,210 I'd be fucking you all day long. 109 00:05:27,410 --> 00:05:31,010 I'm sorry to say it like that, but that's the truth. 110 00:05:31,230 --> 00:05:33,150 I'd be fucking banging you all day. 111 00:05:35,290 --> 00:05:41,730 Oh, God. To feel young and be able to just have a whole weekend of sex would 112 00:05:41,730 --> 00:05:43,850 be... Wow. 113 00:05:45,630 --> 00:05:46,630 Whoa. 114 00:05:47,730 --> 00:05:48,730 What's going on? 115 00:05:49,230 --> 00:05:52,610 I mean, are you thinking what I'm thinking? 116 00:05:53,280 --> 00:06:00,240 I'm just... I'm in a time of need, and you're perfectly 117 00:06:00,240 --> 00:06:03,260 timed in my time of need. 118 00:06:05,160 --> 00:06:06,160 Oh, 119 00:06:08,260 --> 00:06:09,260 wow. 120 00:06:09,660 --> 00:06:14,440 I can understand where you were going with that banging all day. 121 00:06:14,720 --> 00:06:18,600 I mean, I wasn't... I didn't even know you were going to do all this. 122 00:06:19,060 --> 00:06:20,940 I mean, it's fine, but... 123 00:06:21,360 --> 00:06:22,360 Is dad going to be home? 124 00:06:22,960 --> 00:06:24,760 I know we're family, but I mean, you're not. 125 00:06:25,220 --> 00:06:30,480 I mean, I meant all that I said, but I'm scared dad doesn't fucking show up any 126 00:06:30,480 --> 00:06:34,480 minute. Oh, no, no, no. He's probably off with that twat. 127 00:06:35,500 --> 00:06:36,500 Fuck. 128 00:06:37,660 --> 00:06:38,800 Oh, my God. 129 00:06:39,240 --> 00:06:43,820 Wow. I feel like you're working with something more than your father. I guess 130 00:06:43,820 --> 00:06:44,559 you're right. 131 00:06:44,560 --> 00:06:45,840 Nothing like him. 132 00:06:46,540 --> 00:06:48,200 Oh, nothing like him. Oh. 133 00:06:48,680 --> 00:06:50,360 You'd be a dear and set this down. 134 00:06:52,460 --> 00:06:57,980 I'd like to have both hands to help me stir this. 135 00:06:58,420 --> 00:06:59,660 Is it really going to do this? 136 00:07:01,080 --> 00:07:08,040 Your body is telling me that you would like 137 00:07:08,040 --> 00:07:09,040 to do this. 138 00:07:09,200 --> 00:07:11,100 My body is telling me something too. 139 00:07:11,460 --> 00:07:13,940 Let me see how wet I am right now. 140 00:07:15,160 --> 00:07:17,380 My mouth is watering. 141 00:07:34,020 --> 00:07:38,180 We need to unwrap this here. 142 00:08:03,820 --> 00:08:04,820 Thank you. 143 00:09:02,030 --> 00:09:03,530 thinking about me like this. 144 00:09:59,910 --> 00:10:05,070 for me huh mmm could have had you help me massage them 145 00:10:30,510 --> 00:10:33,110 Fucking sexy you are, bro. That's fucking stupid. 146 00:10:33,570 --> 00:10:34,750 His loss, right? 147 00:10:35,030 --> 00:10:36,690 Oh, my God. 148 00:10:37,990 --> 00:10:39,670 Just take these off all the way. 149 00:10:41,090 --> 00:10:42,390 Yes, just like that. 150 00:10:44,170 --> 00:10:47,450 Now take your panties off, too. Let me see that pussy. 151 00:10:49,450 --> 00:10:53,110 Turn your ass a little bit more towards me. Yeah, right there, bro. Yes. 152 00:10:53,750 --> 00:10:55,490 Oh, my God. Yes. 153 00:10:57,190 --> 00:11:00,110 Oh, my God. Look at this juicy fucking ass. 154 00:11:04,080 --> 00:11:05,220 You know what I want to do? 155 00:11:06,260 --> 00:11:08,180 I'm going to bend you over and fuck you. 156 00:11:09,060 --> 00:11:10,220 You want to do that? 157 00:11:12,220 --> 00:11:16,260 You want to show me how you would do it if you were with me? Yeah, I will. 158 00:11:17,560 --> 00:11:19,360 Maybe your dad could take some notes. 159 00:11:20,760 --> 00:11:21,760 God, 160 00:11:22,820 --> 00:11:25,040 look at this juicy fucking ass. 161 00:11:25,340 --> 00:11:26,340 God damn. 162 00:12:18,480 --> 00:12:19,560 That's what you wanted? 163 00:12:29,980 --> 00:12:31,760 Yes, oh yeah, yeah, yeah. 164 00:13:08,200 --> 00:13:09,200 Yeah? 165 00:13:42,250 --> 00:13:44,790 Oh my God, that was the garage door. Oh my God. Your dad's home. 166 00:13:45,010 --> 00:13:47,870 Your dad's home. What do I do? You need to go to your room. 167 00:13:48,170 --> 00:13:49,170 Fuck, fuck, fuck. 168 00:13:55,690 --> 00:13:56,690 Whoa, whoa. 169 00:13:57,030 --> 00:13:58,030 Where are you going? 170 00:13:58,570 --> 00:14:02,870 Going out with my girls. They finally convinced me to go out because that app 171 00:14:02,870 --> 00:14:04,630 that you told me about is not good. 172 00:14:04,870 --> 00:14:05,910 Whoa, whoa, wait, wait, wait. 173 00:14:08,070 --> 00:14:09,850 You're going to go out tonight? 174 00:14:10,130 --> 00:14:11,130 Yeah, single night. 175 00:14:13,800 --> 00:14:16,380 Yeah, thanks for reminding me. Don't be needing this. 176 00:14:17,100 --> 00:14:19,280 What were you doing though? Should I keep it on? 177 00:14:19,920 --> 00:14:21,460 Going out to the club with my girl. 178 00:14:21,880 --> 00:14:23,220 Is that my gift? 179 00:14:23,940 --> 00:14:24,940 Yeah. 180 00:14:26,140 --> 00:14:27,140 You like it? 181 00:14:27,820 --> 00:14:31,480 Um, don't you think that's a little too provocative? 182 00:14:32,140 --> 00:14:33,600 Honey, that's the idea. 183 00:14:34,000 --> 00:14:35,860 But what are you trying to do? Get a boyfriend? 184 00:14:36,940 --> 00:14:39,520 I need to get back in the game. What about dad? 185 00:14:39,920 --> 00:14:42,200 You guys aren't divorced yet? I thought you were separated. 186 00:14:42,830 --> 00:14:47,150 We are separated, so I can take this off, and he's off with his girl. 187 00:14:47,630 --> 00:14:49,470 He doesn't even live here anymore. You ever notice that? 188 00:14:49,790 --> 00:14:52,110 What about me? I don't want to be here alone. 189 00:14:53,850 --> 00:14:57,010 Sweetheart, there's plenty of stuff on the TV, and I have a casserole in the 190 00:14:57,010 --> 00:14:58,230 oven for you. You're fine. 191 00:14:59,670 --> 00:15:02,910 Can we just watch a movie tonight? You mean you can stay home? 192 00:15:03,630 --> 00:15:04,810 We can do it tomorrow. 193 00:15:05,710 --> 00:15:08,880 Do you really have to go out tonight? It's literally... the day of the week 194 00:15:08,880 --> 00:15:12,120 that's singles night. What if I go the next night and it's a whole bunch of 195 00:15:12,120 --> 00:15:16,320 couples? Maybe you should just wait a little bit before you start looking for 196 00:15:16,320 --> 00:15:18,140 man. Your father didn't wait. 197 00:15:18,360 --> 00:15:23,280 I mean, but you, I mean, you have, you, I'm sure, you know, you just, you're 198 00:15:23,280 --> 00:15:26,080 separated barely. Are you worried about me? Are you jealous? 199 00:15:26,460 --> 00:15:27,580 No, I'm not jealous. 200 00:15:27,800 --> 00:15:30,320 Okay. I'm going to be fine. I'm with my friends. 201 00:15:30,880 --> 00:15:32,740 Okay. What time are you coming back? 202 00:15:34,240 --> 00:15:35,440 I have a curfew now. 203 00:15:37,680 --> 00:15:38,680 worry about you? 204 00:15:38,840 --> 00:15:40,540 I'm sure the bar closes at 2. 205 00:15:41,340 --> 00:15:45,360 So you're going to be back at 2 a .m.? That all depends on the evening. 206 00:15:46,760 --> 00:15:49,020 Can I call you if I need anything? 207 00:15:49,360 --> 00:15:50,660 Yes, my phone will be with me. 208 00:15:51,620 --> 00:15:52,620 Don't need this. 209 00:15:53,780 --> 00:15:54,739 Not that. 210 00:15:54,740 --> 00:15:56,140 You're leaving your wedding room? 211 00:15:56,440 --> 00:16:01,040 I don't... How am I supposed to find to meet people if I have a big honking 212 00:16:01,040 --> 00:16:05,180 thing that says that I'm... Alright, just be careful, okay? If you need 213 00:16:05,180 --> 00:16:06,580 anything, call me, alright? 214 00:16:07,260 --> 00:16:10,360 Okay? Yes. Of course. Thank you for worrying about me. 215 00:16:10,580 --> 00:16:14,380 Don't just talk to any guy. Like, any creeps. 216 00:16:14,780 --> 00:16:16,680 You dress really sexy. 217 00:16:16,900 --> 00:16:19,460 People, like, dudes are going to hit on you like crazy. 218 00:16:19,780 --> 00:16:20,780 I hope so. 219 00:16:21,580 --> 00:16:22,700 So you're leaving now? 220 00:16:23,320 --> 00:16:27,480 Yes. They're waiting. All right. Have fun, I guess. Good night. 221 00:16:27,980 --> 00:16:28,980 Good night. 222 00:16:36,199 --> 00:16:37,380 Yeah, who is that? 223 00:16:38,640 --> 00:16:40,060 What, is that you, Mom? I'm sleeping. 224 00:16:40,300 --> 00:16:41,279 Sorry, honey. 225 00:16:41,280 --> 00:16:42,280 What time is it? 226 00:16:43,680 --> 00:16:44,840 Like 2 a .m. 227 00:16:45,080 --> 00:16:46,080 You're just getting home? 228 00:16:47,200 --> 00:16:48,200 Yeah, unfortunately. 229 00:16:48,660 --> 00:16:52,080 Hold on, hold on. Let me turn the light on. What the fuck? You scared the shit 230 00:16:52,080 --> 00:16:54,240 out of me. Let me turn the light on. Hold on. 231 00:16:54,460 --> 00:16:57,020 All right, so what's going on? 232 00:16:58,800 --> 00:17:00,280 I tried. 233 00:17:00,920 --> 00:17:01,920 What? What do you mean? 234 00:17:02,580 --> 00:17:03,580 It was awful. 235 00:17:04,680 --> 00:17:05,740 Your night was awful? 236 00:17:06,119 --> 00:17:08,920 Well, I mean, to be fair, I had fun with my girlfriends. 237 00:17:09,160 --> 00:17:10,160 We were dancing. 238 00:17:10,280 --> 00:17:12,099 The place was nice. Great drinks. 239 00:17:12,700 --> 00:17:13,760 So what happened? 240 00:17:14,040 --> 00:17:15,480 The guys were awful. 241 00:17:15,980 --> 00:17:22,599 You didn't meet any guy you liked? I met plenty of guys by them grinding up on 242 00:17:22,599 --> 00:17:29,180 me, rude, thinking that I'm going to take shots with them or drink whatever 243 00:17:29,180 --> 00:17:31,780 want to pour down my throat. It was just... 244 00:17:33,800 --> 00:17:37,740 Honestly, I was thinking about you. 245 00:17:38,240 --> 00:17:39,820 What? What do you mean? 246 00:17:40,120 --> 00:17:43,680 Well, I mean, you're just so much more of a gentleman, and it's surprising 247 00:17:43,680 --> 00:17:48,300 you're so much younger than them, but I don't know. What were you thinking 248 00:17:48,300 --> 00:17:49,300 about? 249 00:17:49,700 --> 00:17:54,760 Well, I had a little unfinished business the other day. 250 00:17:55,480 --> 00:17:56,680 Oh, you were thinking about that? 251 00:17:57,440 --> 00:18:02,640 You know, I didn't want to bring it up because I want to be weird between us. 252 00:18:03,790 --> 00:18:07,050 I mean, there's nothing to be weird about. 253 00:18:07,290 --> 00:18:10,330 I mean, we don't need to go and tell anybody our business. 254 00:18:11,770 --> 00:18:17,950 Um, yeah, I actually, I'll be honest, I was jealous that you went out. I knew 255 00:18:17,950 --> 00:18:22,130 it. Well, I don't want you to meet some douchebag, you know, and then date some 256 00:18:22,130 --> 00:18:23,310 douchebag, and then what? 257 00:18:24,030 --> 00:18:25,910 Just because you like shit, you know? 258 00:18:27,590 --> 00:18:29,290 Aw, you're so sweet. 259 00:18:30,070 --> 00:18:31,070 Protecting me? 260 00:18:31,610 --> 00:18:38,230 What else were you thinking about? That we have some finishing 261 00:18:38,230 --> 00:18:40,230 to do. What we started. 262 00:18:40,750 --> 00:18:42,450 Really? Yeah, we didn't get to finish. 263 00:18:42,910 --> 00:18:44,570 We need, like, the dress. 264 00:18:44,950 --> 00:18:45,789 Oh, shit. 265 00:18:45,790 --> 00:18:46,790 Yeah. 266 00:18:47,310 --> 00:18:48,310 Fuck. 267 00:18:49,510 --> 00:18:52,510 I'm actually surprised you let me walk out the door. 268 00:18:53,770 --> 00:18:54,770 Oh, 269 00:18:56,290 --> 00:18:59,070 got quite the reaction out of you for that. 270 00:18:59,980 --> 00:19:02,440 I didn't know you were going to come in here and do all this. 271 00:19:02,720 --> 00:19:07,060 You're on my mind. 272 00:19:07,440 --> 00:19:11,320 And apparently I'm on both of your minds. Yes, you are. 273 00:19:16,680 --> 00:19:18,920 Mouthwater's just thinking about this. 274 00:19:32,240 --> 00:19:33,240 Mm -hmm. 275 00:22:43,760 --> 00:22:44,760 I need to get this low 276 00:24:16,580 --> 00:24:19,180 That was just what I needed to go to school. 277 00:24:19,420 --> 00:24:21,360 Yes. Thank you for that. 278 00:24:23,220 --> 00:24:24,520 Love tucking you in. 279 00:24:25,140 --> 00:24:26,580 Good for the last drop. 280 00:24:28,420 --> 00:24:29,420 Sweet dreams. 281 00:24:40,270 --> 00:24:41,270 Make it dirty. 282 00:24:41,470 --> 00:24:44,910 No, I'm so happy and so relieved. It's all done. 283 00:24:45,930 --> 00:24:49,410 What is going on? Oh my gosh, you are the greatest lawyer ever. 284 00:24:50,070 --> 00:24:53,470 Lawyer? So, what's the rest of the good news? 285 00:24:55,290 --> 00:24:57,130 I get to keep the place. 286 00:24:57,350 --> 00:24:58,350 Oh my gosh. 287 00:25:01,210 --> 00:25:02,710 This is such a relief. 288 00:25:03,170 --> 00:25:05,710 I can't even begin to thank you. 289 00:25:09,840 --> 00:25:13,180 So we'll be getting the paperwork. Okay. Yeah. 290 00:25:13,560 --> 00:25:17,820 Paperwork. All that fine print in there, too. Yeah. 291 00:25:20,040 --> 00:25:26,480 Okay. Yeah, no, I owe you dinner, something, dessert, the whole thing. 292 00:25:26,740 --> 00:25:27,740 Thank you. 293 00:25:28,460 --> 00:25:29,460 Yes. 294 00:25:31,240 --> 00:25:32,600 You've been such a big help. 295 00:25:33,800 --> 00:25:38,180 Yes, if any of my girlfriends need a divorce lawyer, I'd let you know. 296 00:25:38,640 --> 00:25:39,640 Yeah. 297 00:25:41,480 --> 00:25:42,640 Okay. Thank you. 298 00:25:43,160 --> 00:25:44,160 Bye -bye. 299 00:25:46,000 --> 00:25:47,500 What is going on? 300 00:25:47,820 --> 00:25:48,820 It's done. 301 00:25:48,960 --> 00:25:49,960 What is done? 302 00:25:50,260 --> 00:25:51,620 The papers are done. 303 00:25:52,440 --> 00:25:55,020 Who was that on the phone? It's done. 304 00:25:55,260 --> 00:25:56,199 It's all done. 305 00:25:56,200 --> 00:25:57,200 Are you kidding? 306 00:25:57,600 --> 00:25:58,800 You're officially divorced? 307 00:25:59,080 --> 00:26:01,280 Yes. So you're not married to dad no more? 308 00:26:01,480 --> 00:26:06,080 No. When were you going to tell me that? Is this where you went? To your lawyer? 309 00:26:06,420 --> 00:26:08,620 I am just appropriately, mister. 310 00:26:13,040 --> 00:26:14,039 From dad. 311 00:26:14,040 --> 00:26:16,140 I changed the lock. 312 00:26:16,540 --> 00:26:19,580 We are in my place now. Have you talked to him? 313 00:26:20,140 --> 00:26:23,720 Because I've been calling him for a week and he's like, yeah, buddy, yeah, I'm 314 00:26:23,720 --> 00:26:26,360 busy right now. He's with his fucking girlfriend all the time. 315 00:26:27,140 --> 00:26:30,400 So what's going to happen with me? Do I have to move out? 316 00:26:31,440 --> 00:26:34,180 Well, I mean, it's not like there's a custody thing. You're over 18. 317 00:26:34,480 --> 00:26:38,760 Yeah, yeah, but I mean, this is your place now. Do I have to move? 318 00:26:39,240 --> 00:26:41,560 This is still your room and it's still your home. 319 00:26:43,439 --> 00:26:45,080 Yeah. You can do whatever you want. 320 00:26:45,400 --> 00:26:47,780 I can stay here for real? Well, your father clearly doesn't care. 321 00:26:48,560 --> 00:26:53,100 I mean, I'd rather stay here with you than... I don't think he wants me 322 00:26:53,280 --> 00:26:55,080 you know? Him and his new girlfriend. 323 00:26:55,620 --> 00:26:58,780 Yeah, three is kind of a crowd. Yeah. 324 00:26:59,220 --> 00:27:00,860 So I can stay here? Oh, my God. 325 00:27:02,600 --> 00:27:05,640 That's what I was afraid of. I would have to move out because, I mean, you're 326 00:27:05,640 --> 00:27:07,400 not my stepmom no more, I guess. 327 00:27:08,560 --> 00:27:10,760 Hmm. Yeah, I didn't think of it that way. 328 00:27:11,470 --> 00:27:12,470 We could celebrate. 329 00:27:13,410 --> 00:27:14,590 You want to celebrate? 330 00:27:14,950 --> 00:27:16,290 Yeah. What do you have in mind? 331 00:27:16,710 --> 00:27:19,090 To go celebrate being free. 332 00:27:20,250 --> 00:27:22,290 Free in more ways than one. 333 00:27:22,950 --> 00:27:24,210 How do you want to do that? 334 00:27:24,850 --> 00:27:27,350 Oh, my God. So what was wrong with this dress? 335 00:27:28,090 --> 00:27:29,850 Nothing. It looks amazing on you. 336 00:27:30,830 --> 00:27:31,850 It's more like it. 337 00:27:32,170 --> 00:27:33,710 Yeah. Oh, my God. 338 00:27:34,890 --> 00:27:35,890 Oh, 339 00:27:37,890 --> 00:27:40,900 wow. You know, that's how to make sure the lawyer. does a good job. 340 00:27:41,800 --> 00:27:45,160 So, how do you want to do the celebrating, huh? 341 00:27:45,540 --> 00:27:48,620 What do you think of what I'm doing? We can start at home here. 342 00:27:49,960 --> 00:27:51,000 Oh, my God. 343 00:27:52,640 --> 00:27:53,680 Oh, yes. 344 00:27:54,540 --> 00:27:56,820 Looks like somebody's also happy. 345 00:27:57,180 --> 00:27:59,100 Oh, my God. Oh, yeah. 346 00:28:00,700 --> 00:28:01,679 Oh, yeah. 347 00:28:01,680 --> 00:28:04,000 Oh, so now I can fuck you all I want, huh? 348 00:28:04,260 --> 00:28:07,820 Yeah, and then maybe we could go somewhere to the tropics. Get rid of 349 00:28:07,820 --> 00:28:08,820 tan. 350 00:28:12,240 --> 00:28:14,700 I think I got the better end of the deal. Yeah. 351 00:28:15,000 --> 00:28:19,980 How much do you like it? Should I keep it on and hike it up or take it off? No, 352 00:28:19,980 --> 00:28:23,000 take it off. Take it off. Take it off. Yeah, take it off. Mm -hmm. 353 00:28:23,960 --> 00:28:25,600 Oh, my God. Yes, let me see. 354 00:28:26,140 --> 00:28:27,079 Mm -hmm. 355 00:28:27,080 --> 00:28:28,080 Mm -hmm. 356 00:28:29,680 --> 00:28:31,980 Yeah, tease me. Oh, my God. 357 00:28:33,500 --> 00:28:34,500 Mm -hmm. 358 00:28:34,560 --> 00:28:36,180 Fuck yeah. 359 00:28:36,520 --> 00:28:37,520 Mm -hmm. 360 00:29:06,399 --> 00:29:12,980 Oh my god, you're not wearing panties? 361 00:29:13,040 --> 00:29:15,880 Oh my god, fuck. 362 00:29:17,420 --> 00:29:19,760 This beautiful ass, yes. 363 00:29:21,100 --> 00:29:22,620 Spread your ass so you can see that pussy. 364 00:29:22,820 --> 00:29:23,820 Oh, my God. 365 00:29:24,780 --> 00:29:26,120 Goddamn, you're so sexy. 366 00:29:27,460 --> 00:29:30,060 Yes, baby, just like that. Oh, my God. 367 00:29:30,440 --> 00:29:31,440 Oh, 368 00:29:32,640 --> 00:29:33,640 my God. 369 00:29:33,680 --> 00:29:35,540 You're so fucking wet. 370 00:29:36,020 --> 00:29:37,020 Goddamn. 371 00:29:39,120 --> 00:29:40,120 Fuck yes. 372 00:29:40,420 --> 00:29:43,740 Oh, my God. Your fucking ass is so nice. 373 00:29:44,820 --> 00:29:47,060 Oh, I can't fucking wait. Goddamn. 374 00:29:47,400 --> 00:29:48,920 Come here, baby. Come here. 375 00:29:51,440 --> 00:29:53,320 See you on another taste, you know? 376 00:34:44,040 --> 00:34:45,040 Yes. 377 00:36:59,040 --> 00:37:00,040 Yes. 378 00:37:01,960 --> 00:37:02,960 Yes. 379 00:37:03,720 --> 00:37:05,780 God damn, they're so 380 00:37:05,780 --> 00:37:12,240 tight. Oh, my 381 00:37:12,240 --> 00:37:22,600 God. 382 00:37:24,700 --> 00:37:27,800 God damn, they're so tight. Oh, my God. 383 00:37:29,290 --> 00:37:31,510 Yes. Yes. Yes. 384 00:38:19,120 --> 00:38:20,560 Oh, my God. 385 00:38:21,460 --> 00:38:22,460 Oh, 386 00:38:25,720 --> 00:38:26,720 my God, yes. 387 00:38:27,860 --> 00:38:28,860 Yes. 388 00:38:54,440 --> 00:38:56,420 Yes, just like that, yes. Yes. 389 00:39:03,160 --> 00:39:09,280 Oh, my God, yes, yes, yes. 390 00:39:10,000 --> 00:39:11,000 Oh, 391 00:39:11,300 --> 00:39:12,300 my God, yes, yes, yes. 392 00:39:13,700 --> 00:39:15,400 Oh, my God, yes, yes, yes. 393 00:39:15,820 --> 00:39:21,360 Oh, my God, yes, yes, yes. Oh, yes, yes, yes, yes. Oh, yes, yes, yes, yes. 394 00:39:32,010 --> 00:39:33,010 me, you know? 395 00:41:48,010 --> 00:41:49,010 Definitely. 27708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.