Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,770 --> 00:00:09,410
Yeah, yeah, by hand. Okay. But you have
to make sure you bring Sandra with you.
2
00:00:09,650 --> 00:00:10,650
Really? Why?
3
00:00:11,350 --> 00:00:13,350
Because Sandra will bring music, rather
than DJ.
4
00:00:13,750 --> 00:00:15,830
Okay, if you really want her to come,
I'll invite her.
5
00:00:16,070 --> 00:00:20,530
I'm texting Liz and Samantha right now,
and then they'll bring all their college
6
00:00:20,530 --> 00:00:24,410
friends. That'll make it even cooler. Oh
my gosh, college party? That would make
7
00:00:24,410 --> 00:00:25,590
it so much more fun.
8
00:00:25,890 --> 00:00:27,710
I'll invite a bunch of older guys.
9
00:00:27,970 --> 00:00:28,970
We'll see.
10
00:00:29,070 --> 00:00:30,070
Who else is there?
11
00:00:30,430 --> 00:00:33,950
Let's invite more guys than girls though
this time because last time... Are you
12
00:00:33,950 --> 00:00:34,849
a whore?
13
00:00:34,850 --> 00:00:38,450
Well, I'm just saying, like, I want to
be, like, the only girl, don't you?
14
00:00:38,670 --> 00:00:40,510
So you can have, like, all the extra
help.
15
00:00:40,830 --> 00:00:43,150
I guess, I don't know, maybe.
16
00:00:43,530 --> 00:00:47,750
I still want to invite Lisa and, let's
see.
17
00:00:48,010 --> 00:00:50,150
Oh my god, you cannot invite her.
18
00:00:50,570 --> 00:00:54,650
No, don't invite her. Because she's,
like, really mean and she'll probably,
19
00:00:54,690 --> 00:00:56,930
like, let the cops call on her house,
your house.
20
00:00:57,230 --> 00:01:00,880
Well... And we don't want that, because
if your parents find out, it'll be
21
00:01:00,880 --> 00:01:02,080
really bad.
22
00:01:02,480 --> 00:01:05,760
Fine. But if she finds out that I don't
invite her, then she's not going to
23
00:01:05,760 --> 00:01:07,900
invite me to her graduation party.
24
00:01:08,200 --> 00:01:09,179
That's true.
25
00:01:09,180 --> 00:01:12,740
I don't know what we should do then.
We'll think about it. I don't know.
26
00:01:13,820 --> 00:01:15,100
You're a dork. I'm just going to do
better.
27
00:01:15,320 --> 00:01:18,960
Okay. I'm so excited that your parents
are in my town. We're so lucky.
28
00:01:19,820 --> 00:01:21,600
It's going to be so much fun.
29
00:01:22,000 --> 00:01:22,939
I know.
30
00:01:22,940 --> 00:01:24,840
It's going to be, like, the best weekend
ever.
31
00:01:25,370 --> 00:01:26,650
Yep, it's going to be a great party.
32
00:01:26,990 --> 00:01:30,570
So Sandra's going to be doing the music,
and I'll get all the food.
33
00:01:31,130 --> 00:01:34,790
But have you thought about who's going
to do the alcohol?
34
00:01:35,510 --> 00:01:41,890
Yeah, I've figured it out. This guy I
met a few weeks ago at this party has
35
00:01:41,890 --> 00:01:44,330
texting me nonstop and calling me.
36
00:01:44,950 --> 00:01:47,390
He's pretty cool. He said he'll do it
for us.
37
00:01:49,050 --> 00:01:50,050
What do you think?
38
00:01:50,190 --> 00:01:51,190
Okay.
39
00:01:51,650 --> 00:01:52,750
Okay. Wait.
40
00:01:53,450 --> 00:01:55,450
An older guy you met at a party.
41
00:01:56,610 --> 00:01:57,830
Was it Jake's party?
42
00:01:58,410 --> 00:02:03,470
Yeah. A guy with a beard and a
motorcycle?
43
00:02:03,890 --> 00:02:04,729
Yeah, exactly.
44
00:02:04,730 --> 00:02:06,030
You remember him. What?
45
00:02:06,790 --> 00:02:08,410
No. Isn't he awesome?
46
00:02:08,630 --> 00:02:11,770
No, my brothers know him. He's not good
news. He's really bad.
47
00:02:12,050 --> 00:02:13,770
What? He just got out of jail.
48
00:02:14,050 --> 00:02:17,410
Oh, my God. He's not a good guy. I mean,
he's...
49
00:02:18,000 --> 00:02:21,820
Oh, he screws everyone over. He's not a
good person. I'm sure it'll be okay.
50
00:02:21,980 --> 00:02:23,280
Wait, could you give him my address?
51
00:02:24,100 --> 00:02:25,100
Yeah, so what?
52
00:02:26,260 --> 00:02:27,660
He knows where I live?
53
00:02:28,060 --> 00:02:29,820
Yeah, he's gonna party with us.
54
00:02:30,120 --> 00:02:31,660
Okay. Oh my gosh.
55
00:02:31,860 --> 00:02:33,340
It's gonna be okay, don't worry.
56
00:02:33,740 --> 00:02:36,140
Okay, so is... He's a really nice guy.
57
00:02:36,380 --> 00:02:37,640
He'll be nice to us, I promise.
58
00:02:38,000 --> 00:02:41,240
Are you fucking kidding me? Were you
listening to me?
59
00:02:41,520 --> 00:02:44,280
He is not a good guy. He's a fucking
criminal.
60
00:02:44,910 --> 00:02:48,610
My brother's known him. He's a con
artist. Now he knows my goddamn address?
61
00:02:49,010 --> 00:02:51,450
I'm so sorry. You gotta be fucking nuts.
62
00:02:51,650 --> 00:02:53,130
What were you thinking?
63
00:02:53,650 --> 00:02:58,170
I guess I wasn't. What was going through
your head? I mean... I'm so sorry.
64
00:02:58,670 --> 00:03:02,470
Don't be mad. You're sorry? That doesn't
matter now. He's gonna come to my
65
00:03:02,470 --> 00:03:05,510
house. I'll make sure he doesn't do
anything. Don't worry.
66
00:03:06,270 --> 00:03:09,930
How are you gonna make sure? He's
fucking nuts. You don't even know who he
67
00:03:10,090 --> 00:03:11,090
Oh my god.
68
00:03:11,450 --> 00:03:13,010
Oh my god. He's here.
69
00:03:13,210 --> 00:03:14,210
Oh my god.
70
00:03:14,910 --> 00:03:16,490
I need to go answer it. What are we
going to do now?
71
00:03:16,950 --> 00:03:19,570
Go answer the door. Then you go answer
it. I'm not going.
72
00:03:20,050 --> 00:03:22,010
Please? No. I don't want to be alone
with him.
73
00:03:22,290 --> 00:03:25,350
Come on. It's your fault. You did this.
Why should I come with you?
74
00:03:25,650 --> 00:03:26,650
Because I'm scared.
75
00:03:27,270 --> 00:03:28,750
Please? Just come.
76
00:03:28,970 --> 00:03:30,630
I promise it'll be okay.
77
00:03:42,350 --> 00:03:43,910
Are you guys going to leave me in here
all day?
78
00:03:44,330 --> 00:03:45,330
Staying out there?
79
00:03:45,590 --> 00:03:46,590
Um, no.
80
00:03:47,090 --> 00:03:50,990
So, what's the deal? Come on, are you
guys going to let me in? Come on, let me
81
00:03:50,990 --> 00:03:51,990
in.
82
00:03:53,350 --> 00:03:54,690
Karina, it's been a while.
83
00:03:55,170 --> 00:03:57,110
Man, I haven't heard from you since the
party.
84
00:03:57,410 --> 00:03:57,929
I know.
85
00:03:57,930 --> 00:03:59,630
What, what, now you need some alcohol?
86
00:03:59,970 --> 00:04:01,050
That's why you're calling me?
87
00:04:01,510 --> 00:04:02,750
Yeah, we need some help.
88
00:04:04,230 --> 00:04:06,050
Well, what kind of liquor do you guys
want?
89
00:04:06,270 --> 00:04:08,030
What do you guys want? I'll get you guys
whatever you want.
90
00:04:08,480 --> 00:04:11,060
We actually don't need your help
anymore.
91
00:04:11,360 --> 00:04:14,260
Yeah, if you could just leave my house
now, I'd really appreciate it.
92
00:04:14,480 --> 00:04:15,480
What?
93
00:04:16,060 --> 00:04:19,339
Wait a minute. What do you mean, leave?
I just got here.
94
00:04:19,600 --> 00:04:24,260
I mean, I rode my motorcycle's sixth
mile to get all the way up here to do
95
00:04:24,260 --> 00:04:25,840
guys a favor.
96
00:04:26,100 --> 00:04:29,700
What do you think I am, some kind of
pizza delivery service? I got nothing
97
00:04:29,700 --> 00:04:35,840
better to do with my time than to come
and hang out with two little 18 -year
98
00:04:35,840 --> 00:04:36,840
-old bitches?
99
00:04:40,920 --> 00:04:41,920
No, huh?
100
00:04:42,820 --> 00:04:45,860
Well, let me tell you guys something. A
little something about your partner.
101
00:04:47,780 --> 00:04:51,740
While you guys were making me wait
outside, I was going through the mail
102
00:04:51,880 --> 00:04:54,240
uh, you know, I found out your... You go
through my parents' mail?
103
00:04:54,700 --> 00:04:57,140
Of course! I go through everybody's
mail!
104
00:04:57,440 --> 00:05:01,160
Don't tell anybody that. That's a
federal offense, okay? But I found your
105
00:05:01,160 --> 00:05:04,620
parents' phone number and I'm sure they
would love to know that you're throwing
106
00:05:04,620 --> 00:05:05,860
a party over here.
107
00:05:07,500 --> 00:05:11,440
And you're trying to order some alcohol
and all kinds of other things that
108
00:05:11,440 --> 00:05:13,840
you're not supposed to be doing. So what
are you going to do now?
109
00:05:14,100 --> 00:05:15,840
Blackmail us? You want some money or
something?
110
00:05:16,120 --> 00:05:19,320
You know, your friend over here has got
a serious attitude problem.
111
00:05:19,680 --> 00:05:23,860
You invite me over here, and you ask for
a favor, and I'm willing to do the
112
00:05:23,860 --> 00:05:26,760
favor, and now it's get the fuck out of
the house?
113
00:05:27,100 --> 00:05:28,200
I don't think so.
114
00:05:28,440 --> 00:05:29,960
You think you're going to bluff with me?
115
00:05:30,240 --> 00:05:33,280
I put your parents' phone number off of
the phone bill into my phone.
116
00:05:33,520 --> 00:05:36,580
And now I'm going to give them a call,
and maybe I'll tell them that there's a
117
00:05:36,580 --> 00:05:40,670
lot of... suspicious activity coming
from the house. A lot of strange people
118
00:05:40,670 --> 00:05:44,850
coming in and out. You know, that I'm
just a concerned neighbor that wants to
119
00:05:44,850 --> 00:05:46,250
know what the hell is going on.
120
00:05:47,650 --> 00:05:50,110
Let's see how far you're willing to take
this, little girl.
121
00:05:51,270 --> 00:05:52,270
One ring.
122
00:05:52,730 --> 00:05:53,730
Two rings.
123
00:05:54,470 --> 00:05:55,710
Oh, yes. Hello, Mr. Smith.
124
00:05:55,950 --> 00:05:59,530
Hang up. Hang up the phone. Hang up the
phone? Hang up the phone. I'll call you
125
00:05:59,530 --> 00:06:00,530
back, Mr. Smith.
126
00:06:01,590 --> 00:06:03,650
My dad's a crazy conservative.
127
00:06:03,910 --> 00:06:04,910
If you tell him...
128
00:06:04,970 --> 00:06:06,110
My life will be over.
129
00:06:07,530 --> 00:06:09,070
You have to keep it under wraps.
130
00:06:09,290 --> 00:06:13,110
Oh, oh, I've got to keep it under wraps.
Well, you know, that's my specialty.
131
00:06:13,450 --> 00:06:19,690
But we need to come up with a plan on
how I leave here a happy
132
00:06:19,690 --> 00:06:21,790
boy. You understand?
133
00:06:25,050 --> 00:06:27,750
Listen, I have at least 500 bucks
upstairs.
134
00:06:28,010 --> 00:06:31,270
You can have it all. Oh, the money, I'm
taking for sure.
135
00:06:31,530 --> 00:06:34,190
I'm not really concerned about that
because I was going to take that anyway.
136
00:06:35,110 --> 00:06:39,730
But, for me not to tell your parents
about this party, we're going to have to
137
00:06:39,730 --> 00:06:44,350
come up with something else. Because,
you know, I am a very concerned citizen.
138
00:06:44,750 --> 00:06:48,270
I want to make sure that everything is
nice and safe.
139
00:06:48,570 --> 00:06:53,130
You know, this secret's going to cost a
lot more than $500.
140
00:06:55,290 --> 00:06:56,290
Mmm.
141
00:06:56,730 --> 00:06:57,890
You know what I mean?
142
00:06:59,870 --> 00:07:04,430
Oh, don't act so shocked, little Beverly
Hills girl. Don't act so shocked.
143
00:07:05,950 --> 00:07:07,430
You don't? No?
144
00:07:08,570 --> 00:07:11,290
No, you should have told me that in the
beginning then. We're not going to play.
145
00:07:11,370 --> 00:07:14,250
I might as well just grab my phone again
and call your parents, right? No.
146
00:07:14,290 --> 00:07:17,630
Right? We'll do whatever you want, both
of us.
147
00:07:18,310 --> 00:07:20,230
What? He's not calling my parents.
148
00:07:20,530 --> 00:07:22,170
He's the reason you're here. You're
staying.
149
00:07:24,550 --> 00:07:25,810
You're staying here with me.
150
00:07:30,510 --> 00:07:36,750
Well, now that we have all this settled
and we've agreed upon your purchase of
151
00:07:36,750 --> 00:07:42,170
my silence, my time, you know, my
transportation,
152
00:07:42,810 --> 00:07:47,750
I think we can get down to business now,
can't we?
153
00:07:48,330 --> 00:07:50,670
I want to see what you're hiding
underneath here.
154
00:07:51,550 --> 00:07:52,850
Oh, my.
155
00:07:55,030 --> 00:07:56,030
Wow.
156
00:07:56,510 --> 00:07:59,510
Those are some big fucking...
157
00:08:00,040 --> 00:08:01,820
Get dry under that shirt.
158
00:08:02,580 --> 00:08:04,020
Look at that.
159
00:08:05,060 --> 00:08:07,000
You look real nice.
160
00:08:07,800 --> 00:08:09,200
Real nice.
161
00:08:09,500 --> 00:08:15,760
You can
162
00:08:15,760 --> 00:08:19,680
tell me to stop any time.
163
00:08:39,820 --> 00:08:41,360
That's what you want?
164
00:08:41,640 --> 00:08:42,640
That's what I want.
165
00:08:42,940 --> 00:08:44,080
That's what I want.
166
00:08:46,480 --> 00:08:50,000
Shut the fuck up and just let me do it.
167
00:08:50,560 --> 00:08:57,140
I can't believe you're doing this.
168
00:08:57,760 --> 00:08:59,320
You're such a fucking pervert.
169
00:09:14,540 --> 00:09:17,080
I thought I was right about you. Yeah?
170
00:09:17,700 --> 00:09:19,260
What was you right about? Huh?
171
00:09:19,500 --> 00:09:20,560
Fucking little light.
172
00:09:24,080 --> 00:09:26,860
We'll see about that.
173
00:09:45,440 --> 00:09:48,240
Thank you.
174
00:10:14,079 --> 00:10:15,720
You like the kiss, huh?
175
00:10:56,840 --> 00:10:58,040
You guys are so pretty together.
176
00:10:58,460 --> 00:10:59,600
You know what I want to see?
177
00:11:00,280 --> 00:11:03,960
I want to see you guys kiss each other.
What?
178
00:11:04,260 --> 00:11:05,260
Yeah.
179
00:11:05,340 --> 00:11:07,060
Yeah, I want to see you kiss your
friends.
180
00:11:07,560 --> 00:11:11,120
Yes. I don't give a fuck.
181
00:11:11,640 --> 00:11:12,920
You can kiss her.
182
00:11:13,820 --> 00:11:14,820
Kiss each other.
183
00:11:15,600 --> 00:11:16,600
Do it.
184
00:11:17,500 --> 00:11:18,500
Do it.
185
00:11:19,200 --> 00:11:20,420
Let me see.
186
00:11:21,100 --> 00:11:24,000
Do it for real. Do it for real. Kiss
each other.
187
00:11:34,900 --> 00:11:36,300
Yeah
188
00:12:06,780 --> 00:12:09,980
Yeah, pull your skirt up too. Let me see
what you've done on the neck too.
189
00:12:10,280 --> 00:12:12,860
Pull it up, pull it up. Oh, moldy.
190
00:12:14,140 --> 00:12:15,380
Completely matching, huh?
191
00:12:16,640 --> 00:12:17,640
What's going on?
192
00:12:22,420 --> 00:12:24,180
Boy, your friend's a little wet down
there.
193
00:12:24,900 --> 00:12:25,900
Oh, really?
194
00:12:25,980 --> 00:12:26,980
Shut up.
195
00:12:37,520 --> 00:12:41,520
Hey you, lift your skirt and pull your
panties down. Pull them down to your
196
00:12:41,520 --> 00:12:42,520
knees.
197
00:12:42,920 --> 00:12:43,920
Do it.
198
00:12:43,960 --> 00:12:44,960
Do it!
199
00:14:29,490 --> 00:14:32,290
Mm hmm.
200
00:15:27,170 --> 00:15:28,550
Yeah, turn around.
201
00:15:29,170 --> 00:15:32,970
Let me see these asses. Turn around.
202
00:15:34,430 --> 00:15:35,430
Yeah,
203
00:15:37,570 --> 00:15:39,870
stand right next to each other. Real
close.
204
00:15:40,410 --> 00:15:42,330
Oh, I like that.
205
00:15:43,870 --> 00:15:46,570
Yeah, that's what I like. Right here.
206
00:15:47,350 --> 00:15:48,730
Yeah, real good.
207
00:15:49,750 --> 00:15:51,670
Two little girls.
208
00:15:55,500 --> 00:15:59,440
I'll get you up here and buy a little
comb and shave your mind.
209
00:16:00,160 --> 00:16:02,080
How does it feel now?
210
00:16:03,300 --> 00:16:06,620
I like how it feels.
211
00:16:07,480 --> 00:16:08,560
What about you?
212
00:16:08,800 --> 00:16:12,640
How does it feel for you?
213
00:16:18,260 --> 00:16:20,780
You're a junkie and scared.
214
00:16:21,920 --> 00:16:24,220
You don't get spanked a lot, do you?
215
00:16:33,970 --> 00:16:37,450
Push that ass out. Yeah, push it out for
me.
216
00:16:44,450 --> 00:16:50,230
Oh my god, you're licking my asshole.
217
00:17:28,109 --> 00:17:30,490
Let's see you push it out. I don't know,
but push it out.
218
00:18:20,540 --> 00:18:21,540
Alright,
219
00:18:22,400 --> 00:18:23,400
what about your friend?
220
00:18:24,080 --> 00:18:25,080
What about you?
221
00:19:43,300 --> 00:19:44,700
Ow!
222
00:20:31,790 --> 00:20:34,250
Wait a second, you're just gonna fuck us
right here?
223
00:20:34,570 --> 00:20:35,790
Right by my front door?
224
00:20:36,850 --> 00:20:37,850
Damn right.
225
00:20:38,490 --> 00:20:40,470
I'm gonna fuck you wherever the hell I
want.
226
00:21:05,159 --> 00:21:06,560
Yeah. Yeah.
227
00:22:03,260 --> 00:22:05,560
Yeah. Yeah.
228
00:22:26,800 --> 00:22:33,580
Yeah, you can call me, buy you alcohol,
or anything else, any fucking
229
00:22:33,580 --> 00:22:34,580
time.
230
00:22:58,280 --> 00:22:59,280
Yeah.
231
00:23:31,580 --> 00:23:33,060
No, that's right
232
00:24:07,780 --> 00:24:08,780
Look at that.
233
00:24:09,060 --> 00:24:10,200
Look at that.
234
00:24:10,540 --> 00:24:15,080
Look at that. Oh, yeah. Right inside
there.
235
00:24:52,780 --> 00:24:53,780
I tried to hold her.
236
00:25:46,309 --> 00:25:49,110
Really well
237
00:26:45,970 --> 00:26:47,850
Huh? I want more.
238
00:26:48,190 --> 00:26:49,550
Yeah, I want a lot more.
239
00:26:49,910 --> 00:26:52,310
I'm gonna go upstairs and see what you
guys see.
240
00:26:52,530 --> 00:26:55,070
Huh? Come on. Come on. Let's go.
241
00:26:56,510 --> 00:26:57,510
Yeah.
242
00:26:58,250 --> 00:26:59,890
Oh, yeah.
243
00:27:02,850 --> 00:27:04,050
Oh, yeah.
244
00:27:06,130 --> 00:27:07,210
Let's get in here.
245
00:27:08,430 --> 00:27:09,430
Yeah.
246
00:27:12,130 --> 00:27:13,750
Oh, yeah.
247
00:27:15,130 --> 00:27:20,890
come on come on oh yeah
248
00:28:09,799 --> 00:28:12,960
yeah just like
249
00:28:24,030 --> 00:28:25,650
Oh, you put it in your mouth.
250
00:28:26,230 --> 00:28:27,230
That's it.
251
00:28:27,750 --> 00:28:29,130
Oh, wow.
252
00:28:33,250 --> 00:28:34,250
Oh,
253
00:28:35,270 --> 00:28:38,330
yeah.
254
00:28:39,190 --> 00:28:42,070
It's your house. You know the rules,
right?
255
00:28:42,530 --> 00:28:43,530
Uh -huh.
256
00:28:43,630 --> 00:28:45,170
I'm just going to lick it up.
257
00:28:45,470 --> 00:28:47,470
Can you help me?
258
00:28:48,830 --> 00:28:49,809
She's busy.
259
00:28:49,810 --> 00:28:52,190
She's busy. Put your mouth on that
thing. She's busy.
260
00:28:57,910 --> 00:28:59,590
You want me to put it in the main
throat?
261
00:29:00,110 --> 00:29:01,310
Yeah, put it in your throat.
262
00:29:28,899 --> 00:29:31,700
Yeah. Yeah.
263
00:29:33,780 --> 00:29:35,180
Yeah.
264
00:29:36,760 --> 00:29:38,160
Yeah.
265
00:30:13,120 --> 00:30:20,060
You're the reason why
266
00:30:20,060 --> 00:30:21,080
we have to do this.
267
00:30:21,320 --> 00:30:25,760
Put it back in your mouth.
268
00:30:35,440 --> 00:30:37,680
Wow. Wow.
269
00:31:29,450 --> 00:31:30,450
That's right.
270
00:31:31,470 --> 00:31:33,050
Oh, yeah.
271
00:31:33,910 --> 00:31:34,990
Oh, yeah.
272
00:33:58,560 --> 00:34:00,020
Yeah, lick it.
273
00:34:01,380 --> 00:34:03,240
Yeah, lick it.
274
00:34:40,940 --> 00:34:41,940
Noooo!
275
00:38:44,140 --> 00:38:45,140
Yeah.
276
00:39:56,620 --> 00:40:01,780
I brought some memories of prison
277
00:41:20,330 --> 00:41:21,330
Yeah.
278
00:42:45,770 --> 00:42:47,610
How about your ass?
279
00:44:43,470 --> 00:44:44,530
with it like, yeah.
280
00:47:27,299 --> 00:47:28,860
rich, prissy sluts.
281
00:47:29,900 --> 00:47:30,900
Fucking love it.
282
00:47:34,180 --> 00:47:38,380
You guys still want that alcohol or
what? I can go down the street and get
283
00:47:38,380 --> 00:47:39,380
for you guys. No problem.
284
00:47:41,680 --> 00:47:42,680
I'll be right back.
19686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.