All language subtitles for gg34248612-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:10,099 --> 00:07:12,439 You know who I am, don't you? 2 00:07:21,705 --> 00:07:23,586 You say my name? 3 00:07:50,904 --> 00:07:53,334 I'm bothered by the light. 4 00:07:56,678 --> 00:07:58,202 I know. 5 00:07:59,471 --> 00:08:01,645 It's normal. 6 00:08:03,238 --> 00:08:05,513 You spend a lot of time underground. 7 00:08:13,151 --> 00:08:15,305 I don't feel well. 8 00:08:19,284 --> 00:08:21,411 I just need time. 9 00:08:23,458 --> 00:08:26,577 When I finish with this massage, I will prepare your food, okay? 10 00:08:34,617 --> 00:08:36,724 I know you're not hungry. 11 00:08:38,964 --> 00:08:41,081 But you have to try. 12 00:08:44,351 --> 00:08:46,250 Do it for me. 13 00:08:50,977 --> 00:08:53,469 You remember your name, right? 14 00:09:03,170 --> 00:09:05,176 I do. 15 00:09:19,823 --> 00:09:21,962 It's... 16 00:09:23,986 --> 00:09:25,312 Roman, 17 00:09:25,809 --> 00:09:27,933 it's Roman. 18 00:20:41,014 --> 00:20:43,121 Is everything all right in here? 19 00:20:45,394 --> 00:20:48,194 I thought I saw you last night. 20 00:20:51,053 --> 00:20:53,917 Taking a body out of the trunk. 21 00:21:01,521 --> 00:21:03,227 Smells funny. 22 00:21:03,740 --> 00:21:05,447 While I'm cooking. 23 00:21:06,453 --> 00:21:10,243 Not that you owe me any explanation or anything. 24 00:21:10,766 --> 00:21:11,746 You know that. 25 00:21:11,830 --> 00:21:12,823 I know what I told you. 26 00:21:17,767 --> 00:21:19,427 Is that him? 27 00:21:21,032 --> 00:21:22,434 Is that Roman? 28 00:21:24,099 --> 00:21:26,446 Is he the one you were taking out of the car yesterday? 29 00:21:28,332 --> 00:21:30,203 I thought he was dead. 30 00:21:33,315 --> 00:21:34,475 That's right. 31 00:21:34,512 --> 00:21:36,002 He's going to say here a few days 32 00:21:36,029 --> 00:21:38,001 until he get´s better. 33 00:21:42,545 --> 00:21:43,205 By the way, 34 00:21:43,230 --> 00:21:45,837 don't forget that we're responsible for collection today. 35 00:21:46,306 --> 00:21:47,252 See you. 36 00:21:53,485 --> 00:21:54,152 Can you? 37 00:22:09,024 --> 00:22:10,678 your hands are cold 38 00:22:13,310 --> 00:22:14,410 who was that 39 00:22:14,810 --> 00:22:16,270 who was right 40 00:22:17,311 --> 00:22:19,171 he's working with me here on the farm 41 00:22:21,984 --> 00:22:23,622 when you left... 42 00:22:47,120 --> 00:22:47,833 Yes, 43 00:22:48,016 --> 00:22:49,781 Alfred and I... 44 00:22:50,787 --> 00:22:52,994 are the only ones left here, 45 00:22:54,458 --> 00:22:56,625 All the other guys left 46 00:22:57,010 --> 00:22:58,270 in the city. 47 00:22:59,938 --> 00:23:02,002 They just come back here to rest when they cannot 48 00:23:02,042 --> 00:23:04,242 take it anymore, I guess. 49 00:23:10,496 --> 00:23:12,056 Do you remember what happened? 50 00:23:16,236 --> 00:23:16,896 I do. 51 00:23:21,156 --> 00:23:22,709 I was sleeping. 52 00:23:24,815 --> 00:23:25,577 And you... 53 00:23:25,974 --> 00:23:27,245 You brought me here. 54 00:23:31,368 --> 00:23:33,002 You brought me here. 55 00:23:37,515 --> 00:23:38,895 You were not sleeping. 56 00:23:43,821 --> 00:23:45,795 How does your body feel? 57 00:23:51,088 --> 00:23:52,755 I can move everything. 58 00:23:54,087 --> 00:23:56,330 But I can't really walk. 59 00:24:04,201 --> 00:24:05,868 Why did you bring me here? 60 00:24:09,068 --> 00:24:10,380 Would you rather be there? 61 00:24:18,715 --> 00:24:20,595 I have to get used to the light. 62 00:24:22,700 --> 00:24:26,494 Besides, no one's saying that you're staying here with me. 63 00:24:54,739 --> 00:24:57,279 Actually, there is no space for both of us. 64 00:25:01,152 --> 00:25:02,532 But do whatever you want. 65 00:25:03,986 --> 00:25:05,666 I do all this for your sake. 66 00:25:10,369 --> 00:25:13,062 You know, in fact, 67 00:25:14,266 --> 00:25:16,188 I don't want you here. 68 00:25:19,490 --> 00:25:22,660 You can go back to your grave for all I can. 69 00:48:46,128 --> 00:48:46,908 hey. 70 00:48:48,281 --> 00:48:50,081 Good afternoon. 71 00:48:51,967 --> 00:48:53,868 Are you alright? 72 00:49:10,187 --> 00:49:11,434 What's the matter? 73 00:49:22,473 --> 00:49:24,700 I wonder what's going on with me. 74 00:49:36,713 --> 00:49:39,420 I think you should take me back. 75 00:49:42,932 --> 00:49:44,406 to the cemetery 76 00:49:47,079 --> 00:49:50,519 what do you want to go back for? 77 00:49:57,032 --> 00:49:58,752 I know you lock the door when you leave 78 00:50:00,519 --> 00:50:01,372 it's okay 79 00:50:07,231 --> 00:50:08,871 I shouldn't be here 80 00:50:16,277 --> 00:50:18,411 My whole body hurts, 81 00:50:22,811 --> 00:50:25,025 you don't understand how I feel, 82 00:50:34,808 --> 00:50:36,288 Take me back. 83 00:50:42,272 --> 00:50:44,552 Take me back to the cemetery. 84 00:50:44,577 --> 00:50:46,445 No. 85 00:50:46,695 --> 00:50:47,755 Take me back. 86 00:50:50,017 --> 00:50:51,717 Just bury me. 87 00:50:52,363 --> 00:50:53,123 No. 88 00:50:53,603 --> 00:50:55,605 You're doing this to me no more. 89 00:50:56,930 --> 00:50:57,990 Bury me. 90 00:51:00,830 --> 00:51:01,930 Bury me. 91 00:51:05,677 --> 00:51:07,437 Bury me now! 92 00:51:14,297 --> 00:51:16,156 Bury me now! 93 00:51:36,143 --> 00:51:38,223 I'm so sorry, Roman. 5271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.