All language subtitles for criminal.minds.s18e06.720p.web.h264-skyfire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,505 --> 00:00:08,091 Previously on Criminal Minds: Evolution... 2 00:00:08,216 --> 00:00:09,843 VOIT: I don't want to do this anymore. 3 00:00:09,926 --> 00:00:11,261 I don't want to live like this. 4 00:00:11,344 --> 00:00:13,138 Parts of your brain are talking to each other 5 00:00:13,263 --> 00:00:14,431 that didn't talk before. 6 00:00:14,514 --> 00:00:16,349 I need you to go and get your gun 7 00:00:16,433 --> 00:00:18,268 and put it on this table 8 00:00:18,351 --> 00:00:19,853 - over here. - No. 9 00:00:19,936 --> 00:00:22,897 I'm a fucking monster, David. Don't you understand? 10 00:00:23,023 --> 00:00:25,358 JJ: So Ronald Graber is a family annihilator? 11 00:00:25,442 --> 00:00:27,444 LEWIS: He told them he wanted to play a game. 12 00:00:27,527 --> 00:00:29,029 They had to choose 13 00:00:29,112 --> 00:00:30,488 one family member to sacrifice, 14 00:00:30,572 --> 00:00:31,865 and the he would leave. 15 00:00:31,990 --> 00:00:33,950 OCHOA: JJ, I sincerely believe 16 00:00:34,075 --> 00:00:35,785 that in your situation, 17 00:00:35,910 --> 00:00:38,705 - if you can't help... - Help yourself... 18 00:00:40,457 --> 00:00:42,625 ...help someone else. 19 00:00:46,296 --> 00:00:47,547 Like you. 20 00:00:47,672 --> 00:00:49,466 What do you want me to do? 21 00:00:49,549 --> 00:00:52,010 JJ: We think you'll remember once you're face to face. 22 00:00:52,135 --> 00:00:54,179 GRABER: I have a message for Sicarius 23 00:00:54,304 --> 00:00:55,555 from his disciple. 24 00:00:55,638 --> 00:00:57,307 Doesn't Elias need some sort of safe word? 25 00:00:57,432 --> 00:00:58,433 VOIT: I'll say "monster" if I need help. 26 00:00:58,558 --> 00:01:01,061 I am Sicarius. 27 00:01:02,228 --> 00:01:04,230 You have a message for me? 28 00:01:07,776 --> 00:01:09,194 Did you watch my videos? 29 00:01:09,277 --> 00:01:11,446 I did. 30 00:01:13,573 --> 00:01:16,409 You saw what I did to those families? 31 00:01:16,493 --> 00:01:18,328 Yes. 32 00:01:18,411 --> 00:01:21,790 Then you know what they call me. 33 00:01:21,915 --> 00:01:24,250 I know what you call yourself. 34 00:01:24,375 --> 00:01:26,836 I want to hear you say it. 35 00:01:27,712 --> 00:01:29,339 The Brutal Man. 36 00:01:32,967 --> 00:01:34,761 Huh. 37 00:01:39,015 --> 00:01:41,434 I asked for Sicarius. 38 00:01:48,358 --> 00:01:49,442 And here you are. 39 00:01:49,567 --> 00:01:51,069 In the flesh. 40 00:01:51,152 --> 00:01:52,403 So you say. 41 00:01:52,487 --> 00:01:53,738 VOIT: Do you have a message? 42 00:01:53,822 --> 00:01:55,156 GRABER: I would've thought 43 00:01:55,240 --> 00:01:56,366 you'd have figured it out by now. 44 00:01:56,449 --> 00:01:58,535 Look, I'll, um... 45 00:02:01,454 --> 00:02:03,164 ...I'll make it easy for you. 46 00:02:04,207 --> 00:02:07,168 I'll give you the message... 47 00:02:07,961 --> 00:02:09,629 ...if you can answer 48 00:02:09,712 --> 00:02:11,881 this one question correctly. 49 00:02:13,633 --> 00:02:14,968 Why am I here? 50 00:02:15,051 --> 00:02:17,428 Why am I here, 51 00:02:17,554 --> 00:02:18,888 in custody, 52 00:02:19,013 --> 00:02:21,015 and not in the morgue 53 00:02:21,141 --> 00:02:23,893 like everyone else? 54 00:02:32,902 --> 00:02:34,696 VOIT: I'll make it easy for you. 55 00:02:34,779 --> 00:02:36,406 GRABER: Let me make it easy for you. The Brutal Man. 56 00:02:39,409 --> 00:02:40,785 Gas N' Gulp. 57 00:02:40,910 --> 00:02:43,329 Beavercreek, Ohio. 2007. 58 00:02:43,413 --> 00:02:45,582 Your family stopped there. 59 00:02:45,707 --> 00:02:47,250 - Ronnie? - VOIT: Your mom needed 60 00:02:47,375 --> 00:02:48,918 to use the restroom. 61 00:02:49,002 --> 00:02:50,170 Do you need to go? 62 00:02:50,253 --> 00:02:53,923 Ronnie? Go now or forever hold your pee. 63 00:02:54,841 --> 00:02:56,092 Pick out some candy. 64 00:02:56,176 --> 00:02:57,886 Get something for your sister, too. 65 00:02:58,011 --> 00:02:59,804 Be back in a jiffy. 66 00:02:59,888 --> 00:03:01,431 VOIT: And then, 67 00:03:01,556 --> 00:03:03,099 while you were waiting... 68 00:03:06,352 --> 00:03:07,270 (gasps) 69 00:03:07,353 --> 00:03:09,230 - Sorry. - What's your name? 70 00:03:09,314 --> 00:03:11,065 Ronnie. 71 00:03:11,941 --> 00:03:13,443 Ronnie. 72 00:03:18,823 --> 00:03:20,825 Mm... 73 00:03:20,950 --> 00:03:22,368 pick a hand. 74 00:03:23,536 --> 00:03:25,955 I'm not supposed to talk to strangers. 75 00:03:26,873 --> 00:03:29,834 My name is Lee, your name's Ronnie, 76 00:03:29,918 --> 00:03:31,586 so we're not strangers. 77 00:03:31,711 --> 00:03:33,463 Pick a hand. 78 00:03:33,546 --> 00:03:35,715 Look, I'll make it easy for you. 79 00:03:35,840 --> 00:03:37,050 (clicks tongue) 80 00:03:41,804 --> 00:03:43,890 Life's too short to skip dessert. 81 00:03:44,015 --> 00:03:47,185 โ™ช โ™ช 82 00:03:54,817 --> 00:03:56,653 It was you. 83 00:03:57,487 --> 00:03:59,697 Picture perfect nuclear family. 84 00:03:59,822 --> 00:04:01,449 You even had the bumper sticker 85 00:04:01,574 --> 00:04:03,326 with the stick figures on it. I couldn't help myself. 86 00:04:03,409 --> 00:04:04,702 It wasn't hard to corral them 87 00:04:04,827 --> 00:04:06,663 once I had a gun to your sister's head. 88 00:04:07,956 --> 00:04:10,250 You always thought they abandoned you. 89 00:04:10,333 --> 00:04:12,085 Thought it was your fault. 90 00:04:12,210 --> 00:04:14,629 Wondered what you ever did wrong. 91 00:04:15,505 --> 00:04:16,714 Never understood. 92 00:04:16,798 --> 00:04:18,091 You must be such a bad boy 93 00:04:18,174 --> 00:04:20,093 if your family's just gonna leave you. 94 00:04:20,176 --> 00:04:22,512 No grandparents to take you in. 95 00:04:22,637 --> 00:04:27,183 You have been searching for answers. 96 00:04:28,017 --> 00:04:29,018 I kept my eye on you 97 00:04:29,102 --> 00:04:31,187 through foster care, juvie. 98 00:04:31,271 --> 00:04:33,606 You were, you were a lost soul. 99 00:04:35,358 --> 00:04:38,987 But then I recruited you, RG07. 100 00:04:40,154 --> 00:04:42,156 So, when you said you killed those families 101 00:04:42,282 --> 00:04:43,783 because you wanted to... 102 00:04:43,866 --> 00:04:46,119 that was bullshit. 103 00:04:47,078 --> 00:04:48,871 You didn't have a choice. 104 00:04:48,955 --> 00:04:50,206 Because, you see, 105 00:04:50,290 --> 00:04:51,958 Ronnie, 106 00:04:52,041 --> 00:04:54,711 I'm the one who made you. 107 00:04:56,337 --> 00:04:58,381 So give me 108 00:04:58,506 --> 00:05:00,383 your goddamn message. 109 00:05:05,972 --> 00:05:09,225 "Hell is empty... 110 00:05:11,602 --> 00:05:13,688 "...and all the devils... 111 00:05:14,689 --> 00:05:16,190 ...are here." 112 00:05:26,492 --> 00:05:28,244 You're gonna want to grab him. 113 00:05:34,792 --> 00:05:36,336 Monster. 114 00:05:37,170 --> 00:05:39,339 โ™ช โ™ช 115 00:05:45,928 --> 00:05:48,931 {\an8}VOIT: "Misery acquaints a man with strange bedfellows." 116 00:05:49,057 --> 00:05:51,100 {\an8}William Shakespeare. 117 00:05:51,184 --> 00:05:52,852 {\an8}Everything Voit said is a match. 118 00:05:52,935 --> 00:05:54,270 {\an8}Ronald Graber was abandoned 119 00:05:54,395 --> 00:05:55,438 {\an8}in Beavercreek, Ohio. 120 00:05:55,563 --> 00:05:56,814 {\an8}He bounced around the state system 121 00:05:56,939 --> 00:05:58,441 {\an8}until he made juvie his home. 122 00:05:58,566 --> 00:06:00,943 {\an8}Can't believe Voit killed Graber's entire family. 123 00:06:01,027 --> 00:06:02,862 {\an8}It was that intense connection 124 00:06:02,987 --> 00:06:04,572 {\an8}that made him remember everything. 125 00:06:04,655 --> 00:06:06,115 {\an8}Just like when he sat down across from 126 00:06:06,240 --> 00:06:08,451 {\an8}Ramona. All the good came flooding back. 127 00:06:08,576 --> 00:06:10,787 {\an8}Yeah, and now it's all the bad. 128 00:06:10,870 --> 00:06:12,372 {\an8}GREEN: He sounded like his old self. 129 00:06:12,455 --> 00:06:14,123 {\an8}Do you think it was an act? 130 00:06:14,248 --> 00:06:17,085 {\an8}No, I think he knew he had to tap into that side of himself. 131 00:06:17,210 --> 00:06:19,545 {\an8}His purpose was to go in that room and get us the message. 132 00:06:19,629 --> 00:06:21,631 {\an8}He did that, and then some. 133 00:06:21,756 --> 00:06:23,800 {\an8}Yeah, but at what cost? 134 00:06:32,600 --> 00:06:35,478 {\an8}I'm gonna check your heart rate, okay? 135 00:06:37,480 --> 00:06:39,816 {\an8}Elias? 136 00:06:41,609 --> 00:06:44,112 {\an8}Is that okay? 137 00:06:50,535 --> 00:06:52,495 {\an8}His heart rate is through the roof. 138 00:06:52,578 --> 00:06:53,871 {\an8}He's still in shock. 139 00:06:53,996 --> 00:06:56,332 {\an8}Is it okay if we stay here for a while? 140 00:06:56,416 --> 00:06:58,334 {\an8}Whatever you need. 141 00:06:58,418 --> 00:06:59,877 {\an8}Elias, 142 00:07:00,002 --> 00:07:03,256 {\an8}we're not gonna travel until you're stable, okay? 143 00:07:03,339 --> 00:07:04,632 {\an8}Okay. 144 00:07:04,715 --> 00:07:07,343 {\an8}Did you hear what Agent Rossi said? 145 00:07:08,219 --> 00:07:10,346 {\an8}Graber isn't dead. 146 00:07:11,139 --> 00:07:12,598 {\an8}He's gonna wish he was. 147 00:07:13,391 --> 00:07:15,852 {\an8}"Hell is empty..." 148 00:07:15,977 --> 00:07:17,812 {\an8}What was the rest of it? 149 00:07:17,937 --> 00:07:19,981 {\an8}"And all the devils are here." 150 00:07:20,064 --> 00:07:22,233 {\an8}I don't know that. What's it from? 151 00:07:22,358 --> 00:07:23,693 {\an8}Is it from the Bible? 152 00:07:24,902 --> 00:07:26,154 {\an8}GARCIA: It's Shakespeare. 153 00:07:26,237 --> 00:07:27,655 {\an8}The Tempest. Act one, scene two. 154 00:07:27,738 --> 00:07:29,365 {\an8}LEWIS: Yes, first uttered by Ferdinand 155 00:07:29,449 --> 00:07:31,451 {\an8}during the shipwreck and then repeated by Ariel 156 00:07:31,534 --> 00:07:33,161 {\an8}when they tell Prospero what happened to the royals. 157 00:07:33,244 --> 00:07:35,204 {\an8}Scene two. This is round two 158 00:07:35,288 --> 00:07:36,497 {\an8}- with the network. - PRENTISS: I'm not convinced 159 00:07:36,581 --> 00:07:37,957 {\an8}it's that deep. It could just 160 00:07:38,082 --> 00:07:39,792 {\an8}be a very bold statement. 161 00:07:39,917 --> 00:07:41,169 {\an8}And the only thing we know 162 00:07:41,294 --> 00:07:42,712 {\an8}is that Voit has some 163 00:07:42,837 --> 00:07:45,715 {\an8}dark shit locked up in that head of his. 164 00:07:45,798 --> 00:07:47,383 {\an8}LEWIS: Mm. And that he knows 165 00:07:47,467 --> 00:07:48,801 {\an8}all the devils we're looking for. 166 00:07:48,885 --> 00:07:52,388 {\an8}Now we just need him to remember all of them. 167 00:07:54,557 --> 00:07:57,268 {\an8}It's weird seeing him like this. 168 00:07:57,393 --> 00:07:59,353 {\an8}- Almost helpless. - ROSSI: Yeah. 169 00:07:59,437 --> 00:08:01,898 {\an8}He's drained and it's late. 170 00:08:01,981 --> 00:08:03,566 {\an8}Been a while since 171 00:08:03,649 --> 00:08:05,067 {\an8}I've pulled an all-nighter, 172 00:08:05,193 --> 00:08:07,320 {\an8}but if there ever was a time... 173 00:08:10,823 --> 00:08:13,159 {\an8}You want him to lay down somewhere? 174 00:08:13,242 --> 00:08:15,077 {\an8}OCHOA: Well, it's simple 175 00:08:15,161 --> 00:08:16,579 {\an8}for me to run a brain scan. 176 00:08:16,662 --> 00:08:18,623 {\an8}Can tell us if he's 177 00:08:18,748 --> 00:08:21,000 {\an8}his old self or his new self. 178 00:08:21,083 --> 00:08:22,668 {\an8}You can do that from here? 179 00:08:22,752 --> 00:08:24,003 {\an8}I knew what he'd be up against in there, 180 00:08:24,086 --> 00:08:25,254 {\an8}so I brought it along. 181 00:08:25,338 --> 00:08:26,839 {\an8}I'll send the feed to your monitor 182 00:08:26,964 --> 00:08:28,716 {\an8}so you can see what I see. 183 00:08:30,885 --> 00:08:32,094 {\an8}Dave. 184 00:08:33,638 --> 00:08:35,848 {\an8}Don't leave, please. 185 00:08:50,112 --> 00:08:51,739 {\an8}OCHOA: Okay. 186 00:08:51,822 --> 00:08:53,908 You know the drill. 187 00:08:53,991 --> 00:08:55,034 Focus on the images 188 00:08:55,159 --> 00:08:56,536 we flash in front of you. 189 00:08:56,619 --> 00:08:58,287 - All right? - Mm-hmm. 190 00:09:06,671 --> 00:09:08,965 You think our monster's back? 191 00:09:09,715 --> 00:09:12,301 Look at the anterior insular cortex. 192 00:09:12,385 --> 00:09:13,678 Rainbows. 193 00:09:13,803 --> 00:09:16,055 The empathy center in his brain is still firing. 194 00:09:16,138 --> 00:09:18,015 JJ: How can that be? We all saw 195 00:09:18,099 --> 00:09:20,893 how he talked to Graber. He knew exactly what to say. 196 00:09:21,018 --> 00:09:22,019 Test will come when she shows him 197 00:09:22,144 --> 00:09:23,312 the crime scene photos. 198 00:09:39,620 --> 00:09:43,165 LEWIS: Look at the dorsolateral prefrontal cortex. 199 00:09:43,249 --> 00:09:44,458 There's no dopamine release. 200 00:09:44,584 --> 00:09:46,752 So he's not okay with seeing violence. 201 00:09:46,877 --> 00:09:48,879 Hmm. Welcome to my club. 202 00:09:48,963 --> 00:09:51,299 He hasn't switched. The killer isn't back. 203 00:09:51,424 --> 00:09:53,676 GARCIA: Well, I think folks can fake a lot of things, 204 00:09:53,759 --> 00:09:55,553 but Voit-- 205 00:09:55,678 --> 00:09:57,972 (sighs) I-I think he's far too broken 206 00:09:58,055 --> 00:09:59,640 to be anything but himself. 207 00:10:03,811 --> 00:10:06,022 It's... I c... 208 00:10:06,147 --> 00:10:07,648 I can't. I need a break, please. 209 00:10:07,773 --> 00:10:10,359 Okay, Elias. Not a problem. 210 00:10:11,235 --> 00:10:12,528 Okay. 211 00:10:16,699 --> 00:10:18,159 Ochoa's taking him back. 212 00:10:18,284 --> 00:10:20,036 He's calmed down and exhausted. 213 00:10:20,161 --> 00:10:22,288 We won't get anywhere with him tonight. 214 00:10:22,371 --> 00:10:24,123 So, that means we will all get some sleep 215 00:10:24,206 --> 00:10:25,875 and we will hit this first thing. 216 00:10:25,958 --> 00:10:27,293 Flag on the play. 217 00:10:27,376 --> 00:10:29,170 Uh, turns out Voit's lawyer is no slouch. 218 00:10:29,253 --> 00:10:31,797 He heard about the confrontation with Graber 219 00:10:31,922 --> 00:10:34,008 and filed a motion for a protective order, 220 00:10:34,133 --> 00:10:35,926 citing legal precedent that says 221 00:10:36,010 --> 00:10:38,054 someone with retrograde amnesia 222 00:10:38,137 --> 00:10:39,680 can't incriminate himself. 223 00:10:39,764 --> 00:10:41,098 So where does that leave us? 224 00:10:41,223 --> 00:10:42,350 Look, we don't have time 225 00:10:42,475 --> 00:10:43,934 to go 12 rounds with a public defender. 226 00:10:44,060 --> 00:10:45,978 I say let the legal fallout be tomorrow's battle. 227 00:10:46,062 --> 00:10:47,688 DOJ is willing 228 00:10:47,772 --> 00:10:49,857 to offer a plea agreement that establishes Voit 229 00:10:49,982 --> 00:10:52,068 is not the focus of this investigation. 230 00:10:52,777 --> 00:10:54,111 Voit's lawyers also requested 231 00:10:54,195 --> 00:10:56,113 he's back to marshal-only security 232 00:10:56,238 --> 00:10:58,574 while he recovers at Melgren. 233 00:10:58,658 --> 00:10:59,950 No cuffs. 234 00:11:00,076 --> 00:11:01,786 Cuffs or no cuffs, we just need to keep him talking. 235 00:11:01,869 --> 00:11:05,539 Look, we can't forget where Voit was a week ago: suicidal. 236 00:11:05,665 --> 00:11:07,500 Any reminder of his past crimes 237 00:11:07,583 --> 00:11:09,210 sent him to the edge of a psychotic break. 238 00:11:09,335 --> 00:11:10,461 LEWIS: And yet he remembered 239 00:11:10,586 --> 00:11:11,879 killing Graber's family. 240 00:11:11,962 --> 00:11:13,381 Voit didn't bat an eyelash. 241 00:11:13,506 --> 00:11:15,633 What's been our guiding rule since Voit woke up? 242 00:11:15,758 --> 00:11:17,468 Being physically confronted by his past 243 00:11:17,551 --> 00:11:20,680 is clearly painful for him, but it's grounding. 244 00:11:20,805 --> 00:11:22,139 ALVEZ: So how do we maintain that 245 00:11:22,264 --> 00:11:24,642 along with his memories of the network? 246 00:11:24,767 --> 00:11:26,268 Find another grounding element. 247 00:11:26,352 --> 00:11:27,436 I'll talk to him. 248 00:11:27,561 --> 00:11:28,688 When he saw me earlier, 249 00:11:28,771 --> 00:11:30,398 he immediately remembered Alison. 250 00:11:30,523 --> 00:11:33,818 O... Can we have a brake-pump here for a minute? 251 00:11:33,901 --> 00:11:37,071 We've all had all these dustups with Voit. 252 00:11:37,154 --> 00:11:40,741 We can't also have you opening up painful wounds 253 00:11:40,866 --> 00:11:42,410 just to grease Voit's memories. 254 00:11:42,535 --> 00:11:43,703 Yes, we can. 255 00:11:43,828 --> 00:11:45,204 I was on the outer ring of his network. 256 00:11:45,329 --> 00:11:46,747 - Outer ring? - Voit had a vetting process 257 00:11:46,872 --> 00:11:48,332 for bringing people onto the network. 258 00:11:48,457 --> 00:11:49,625 And if you really impressed him, 259 00:11:49,709 --> 00:11:50,960 you'd be part of the inner circle. 260 00:11:51,043 --> 00:11:53,671 These three-- Ronald Graber, 261 00:11:53,796 --> 00:11:56,257 Clyde Smets and Franklin Fowler-- 262 00:11:56,382 --> 00:11:57,717 made it onto the network, 263 00:11:57,800 --> 00:11:59,051 but they never got coordinates to a kill kit. 264 00:11:59,176 --> 00:12:00,803 - But you did. - GREEN: Only because 265 00:12:00,928 --> 00:12:02,972 I hacked Voit's transceiver codes. 266 00:12:03,055 --> 00:12:04,348 It's got to be me. 267 00:12:05,141 --> 00:12:07,727 Well, we can't take any chances. You're not going alone. 268 00:12:07,810 --> 00:12:09,520 Yeah. I'll do it. 269 00:12:09,603 --> 00:12:11,772 - Penelope, you don't have to... - Oh, I know I don't have to. 270 00:12:11,897 --> 00:12:12,815 I have a choice here. 271 00:12:12,898 --> 00:12:14,316 Uh, and just to rectify history, 272 00:12:14,442 --> 00:12:18,070 you found the receiver codes, but I hacked them. 273 00:12:18,195 --> 00:12:21,240 So, sorry, not sorry, you need me. 274 00:12:21,323 --> 00:12:23,242 And as boss lady said, 275 00:12:23,325 --> 00:12:25,411 why don't we all get some sleep, huh? 276 00:12:29,623 --> 00:12:32,168 VOIT (over video): So give me your goddamn message. 277 00:12:32,293 --> 00:12:35,296 GRABER: "Hell is empty. And all the devils are here." 278 00:12:35,421 --> 00:12:37,715 Shakespeare certainly fits this guy's 279 00:12:37,798 --> 00:12:40,050 - flair for the dramatic. - JJ: It also fits 280 00:12:40,176 --> 00:12:42,052 his flair for a mask. 281 00:12:42,136 --> 00:12:43,429 In Japanese Noh theater, 282 00:12:43,512 --> 00:12:46,974 it represents a ghost being tormented in hell. 283 00:12:47,099 --> 00:12:48,559 Yeah, but this isn't about just one. 284 00:12:48,684 --> 00:12:51,353 It's all the devils. 285 00:12:51,437 --> 00:12:53,272 PRENTISS: The unsubs in this revised network 286 00:12:53,355 --> 00:12:54,690 are coming fast and furious, 287 00:12:54,774 --> 00:12:56,484 but we can't catch them if we're exhausted. 288 00:12:56,567 --> 00:12:58,027 Even Voit knows that. 289 00:12:58,110 --> 00:13:01,363 So we all need to get some rest. 290 00:13:01,489 --> 00:13:03,157 Yes? 291 00:13:04,867 --> 00:13:06,744 Yes. (laughs softly) 292 00:13:07,995 --> 00:13:09,705 You okay, kid? 293 00:13:10,915 --> 00:13:13,626 Yes, we all need some sleep. 294 00:13:13,709 --> 00:13:17,129 And even though we got three unsubs off the streets, 295 00:13:17,254 --> 00:13:19,298 I-I can't help 296 00:13:19,381 --> 00:13:23,052 but feel that this new network... 297 00:13:23,177 --> 00:13:25,179 they're just waking up. 298 00:13:26,013 --> 00:13:29,266 (electricity buzzing) 299 00:13:31,811 --> 00:13:33,187 (inhales) 300 00:13:40,319 --> 00:13:41,320 (thumping) 301 00:13:41,445 --> 00:13:43,197 (panting) 302 00:13:43,280 --> 00:13:45,282 (whispers): What the fuck? 303 00:13:45,366 --> 00:13:46,909 Hey. 304 00:13:47,034 --> 00:13:48,702 Let me out! 305 00:13:55,292 --> 00:13:56,335 (phone dialing) 306 00:13:56,418 --> 00:13:58,337 (line ringing) 307 00:13:58,420 --> 00:14:00,381 OPERATOR: 911. What's your emergency? 308 00:14:00,464 --> 00:14:02,967 My name is Claire Thatcher, and I have been kidnapped. 309 00:14:03,050 --> 00:14:05,427 Can you tell me where you're located? 310 00:14:05,511 --> 00:14:07,304 I-I don't... I-I don't know. 311 00:14:07,388 --> 00:14:09,807 I'm-- I just know I'm in some kind of weird box and I'm stuck. 312 00:14:09,890 --> 00:14:12,518 - I'm stuck. - Claire, I'm gonna need you to calm down. 313 00:14:12,601 --> 00:14:15,896 - We'll track your GPS. - (strains, coughs) 314 00:14:17,481 --> 00:14:20,234 - Oh, God. Oh, God. - Claire, tell me what's happening. 315 00:14:20,317 --> 00:14:23,487 (crying): Oh, God. Oh, God. Oh, God. 316 00:14:23,571 --> 00:14:25,114 I... 317 00:14:25,197 --> 00:14:26,407 I know where I am. 318 00:14:26,490 --> 00:14:27,992 - I know where I am. - Stay calm, 319 00:14:28,117 --> 00:14:30,286 give me as much detail as you can. 320 00:14:30,369 --> 00:14:33,372 I, I-I think I'm underground. 321 00:14:33,455 --> 00:14:36,417 I'm in a coffin underground. 322 00:14:36,542 --> 00:14:38,544 - You're, you're what? - (coughing) 323 00:14:38,669 --> 00:14:41,088 - (wood creaking) - Fuck, fuck, fuck. 324 00:14:41,213 --> 00:14:43,465 It's collapsing. It's collapsing. 325 00:14:43,549 --> 00:14:45,968 Claire, we have your location. Help is on the way. 326 00:14:46,051 --> 00:14:48,429 - You're not gonna make it. - Yes, we will. 327 00:14:48,512 --> 00:14:50,306 You just have to stay on the line with me. 328 00:14:50,389 --> 00:14:52,600 Keep talking to me, Claire. Can you hear me? 329 00:14:52,725 --> 00:14:54,393 - Claire... - (phone beeps) 330 00:14:54,518 --> 00:14:56,729 (phone dialing) 331 00:14:56,812 --> 00:14:59,189 (line ringing) 332 00:14:59,273 --> 00:15:00,900 - HAROLD (over phone): Claire. - Please, 333 00:15:00,983 --> 00:15:03,694 - Harold, put Hailey on the line. - You know the drill. 334 00:15:03,819 --> 00:15:06,030 She's doing her homework, I've got her phone. 335 00:15:06,155 --> 00:15:07,448 We talked about this. 336 00:15:07,573 --> 00:15:09,158 I need to talk to her. 337 00:15:09,241 --> 00:15:10,367 We wouldn't have to take her phone 338 00:15:10,451 --> 00:15:11,410 if she wasn't falling behind. 339 00:15:11,493 --> 00:15:13,412 Harold, it's an emergency. 340 00:15:13,495 --> 00:15:15,664 Yeah, well, always is with you. 341 00:15:15,748 --> 00:15:18,834 Please, I don't want to fight. 342 00:15:18,918 --> 00:15:22,004 - I just want to hear her voice. - Call her in an hour. 343 00:15:22,087 --> 00:15:24,798 - Boundaries, Claire. - No. No, no, no, d-don't... - (disconnect tone beeps) 344 00:15:26,508 --> 00:15:28,135 (gasps) 345 00:15:28,260 --> 00:15:31,138 - (wood cracks) - (screaming) 346 00:15:33,432 --> 00:15:36,143 (coughing) 347 00:15:36,268 --> 00:15:38,437 (sirens wailing) 348 00:15:54,662 --> 00:15:56,664 Hey, uh, thanks for coming in so early. 349 00:15:56,747 --> 00:15:58,332 So, I couldn't stop thinking about 350 00:15:58,457 --> 00:16:01,001 how the timeline tells the story. 351 00:16:01,126 --> 00:16:02,753 First up, Franklin Fowler. 352 00:16:02,878 --> 00:16:04,713 Uploaded videos of his kill to the network. 353 00:16:04,838 --> 00:16:07,257 Cornered by us. Suicide. 354 00:16:07,341 --> 00:16:08,425 Next, Clyde Smets. 355 00:16:08,550 --> 00:16:09,843 - Same deal. - ROSSI: The zookeeper 356 00:16:09,927 --> 00:16:11,720 engaged with Voit on the network 357 00:16:11,845 --> 00:16:13,347 since its initial run. 358 00:16:13,430 --> 00:16:14,682 ALVEZ: But Smets 359 00:16:14,765 --> 00:16:15,975 didn't post an actual video 360 00:16:16,058 --> 00:16:17,977 until after Fowler killed himself. 361 00:16:18,060 --> 00:16:22,439 Once Smets committed suicide, Graber posted on BAU-Gate. 362 00:16:22,523 --> 00:16:25,651 If I didn't know better, I'd say the next unsub starts 363 00:16:25,776 --> 00:16:27,736 once the previous one is off the board. 364 00:16:27,861 --> 00:16:30,239 That means these guys are in close contact with one another, 365 00:16:30,322 --> 00:16:32,866 and they probably already know of Graber's arrest. 366 00:16:32,950 --> 00:16:36,286 Which means our next unsub just got activated. 367 00:16:37,413 --> 00:16:38,455 (sighs) 368 00:16:38,580 --> 00:16:40,457 (phone chiming) 369 00:16:40,582 --> 00:16:42,001 Oh, that was fast. 370 00:16:42,126 --> 00:16:43,544 Voit's plea agreement went through. 371 00:16:43,627 --> 00:16:45,254 Well, my guess is that his new lawyer 372 00:16:45,337 --> 00:16:47,214 shit a brick when he found out that Voit confessed 373 00:16:47,297 --> 00:16:50,718 to killing Graber's family while actually in FBI custody. 374 00:16:50,801 --> 00:16:53,595 Yeah, but still, Voit must have strong-armed him. 375 00:16:53,679 --> 00:16:56,473 I mean, the language doesn't legally preclude us 376 00:16:56,557 --> 00:16:58,183 from using his words against him. 377 00:16:58,267 --> 00:17:00,019 By any measure, Voit is sticking his neck out 378 00:17:00,102 --> 00:17:02,646 - to help us. - Well, that is a lawyer's worst nightmare, 379 00:17:02,730 --> 00:17:04,898 - a client with a leaky conscience. - (laughs): Yeah. 380 00:17:05,024 --> 00:17:06,608 Becca. 381 00:17:06,734 --> 00:17:08,027 (chuckles): Evan. 382 00:17:08,152 --> 00:17:10,529 - Hi. Hi. Hi. - Oh, my God-- oh, wow. Hi. 383 00:17:10,654 --> 00:17:12,823 - Hi. - I-I heard you were in Chicago. 384 00:17:12,906 --> 00:17:15,034 I've been here two years now. Turns out, uh, 385 00:17:15,159 --> 00:17:17,494 corporate mergers get to be a bit soul-sucking. 386 00:17:17,578 --> 00:17:19,830 - Oh, yeah, you thought D.C. would be better? - I'm an optimist. 387 00:17:19,913 --> 00:17:23,375 Uh, you're looking at, uh, one of D.C.'s AUSAs. 388 00:17:23,500 --> 00:17:25,335 Uh, hi. Evan Delray. 389 00:17:25,461 --> 00:17:26,587 Hi. Tara Lewis. 390 00:17:26,670 --> 00:17:28,213 Um, how do you guys know each other? 391 00:17:28,338 --> 00:17:30,257 We went to law school together. 392 00:17:30,340 --> 00:17:32,092 Oh. Oh! 393 00:17:32,217 --> 00:17:34,136 Hey. Law School Evan. 394 00:17:34,261 --> 00:17:37,347 - Oh, God. What did she tell you? - Oh, um, 395 00:17:37,473 --> 00:17:39,475 only that you wouldn't have made it to 2L without her. 396 00:17:39,600 --> 00:17:41,393 (Rebecca and Evan laugh) 397 00:17:41,477 --> 00:17:42,895 - What are you doing in Quantico? - Uh... 398 00:17:43,020 --> 00:17:44,980 this, uh, Ronald Graber suicide attempt's got 399 00:17:45,105 --> 00:17:47,024 the whole DOJ into cover-your-ass mode. 400 00:17:47,107 --> 00:17:49,693 The-the D.A. in Cleveland wants me to transfer him back there, 401 00:17:49,777 --> 00:17:51,653 but I can't do that until he's out of the hospital. 402 00:17:51,737 --> 00:17:54,323 - Uh, the fractured skull, right? - Uh, yeah. 403 00:17:54,448 --> 00:17:56,784 Y-You need the AG's signature to confirm. 404 00:17:56,909 --> 00:17:59,161 Well, you got a shorthand with her, right? 405 00:17:59,244 --> 00:18:00,913 - Ah. - Clock's ticking. 406 00:18:00,996 --> 00:18:03,916 Uh, we'll get this back to you soon. 407 00:18:05,876 --> 00:18:07,252 Wow. It was good to see you. 408 00:18:07,336 --> 00:18:09,254 - You, too. - (laughs): Yeah. 409 00:18:09,338 --> 00:18:11,381 Let me know if there's anything I can do to help. 410 00:18:11,465 --> 00:18:13,801 - Yeah. - Bye. 411 00:18:17,304 --> 00:18:18,972 So, Becca... 412 00:18:19,848 --> 00:18:21,683 - Becca. - Mm. Don't start. I mean it. 413 00:18:21,767 --> 00:18:23,852 See, you hate being called that name, 414 00:18:23,977 --> 00:18:26,897 but somehow Law School Evan gets a pass? 415 00:18:27,022 --> 00:18:28,732 It was a long time ago. 416 00:18:28,857 --> 00:18:32,486 And you neglected to tell me that, uh, your study buddy 417 00:18:32,569 --> 00:18:34,571 is a big, tall drink of water. 418 00:18:34,655 --> 00:18:37,157 - Okay. Yep. - I'm parched, Becks. 419 00:18:37,991 --> 00:18:39,409 - I'll kill you, I mean it. - Oh, 420 00:18:39,493 --> 00:18:42,162 - like a, just, snack. - Oh... okay, yeah, yeah. 421 00:18:44,039 --> 00:18:45,582 Um, hey, 422 00:18:45,666 --> 00:18:48,210 f-for my own peace of mind, can you and I 423 00:18:48,293 --> 00:18:51,255 get some grounding, you know, on-on the history 424 00:18:51,338 --> 00:18:53,757 that we have before we're walking in there? 425 00:18:53,841 --> 00:18:55,717 'Cause your last run-in with Voit 426 00:18:55,843 --> 00:18:58,095 was when he asked for you to be his security detail, 427 00:18:58,178 --> 00:19:00,097 and that was an attempt to get a reaction out of you, 428 00:19:00,222 --> 00:19:03,809 and there were some understandable reactions. 429 00:19:03,892 --> 00:19:05,435 We're not dealing with the same Voit. 430 00:19:05,561 --> 00:19:07,312 And we're not dealing with the same Tyler. 431 00:19:07,396 --> 00:19:09,898 - One with a badge. - I know what you're thinking. 432 00:19:10,023 --> 00:19:13,443 That I see this as my chance to spar with the man 433 00:19:13,527 --> 00:19:15,654 who killed my sister and who shot me. 434 00:19:15,737 --> 00:19:16,905 That's not what this is about. 435 00:19:17,030 --> 00:19:18,407 What's it about? 436 00:19:18,490 --> 00:19:20,742 Being an asset to this team, however I can. 437 00:19:22,452 --> 00:19:24,788 - Let's do this. - Okay. 438 00:19:30,335 --> 00:19:33,547 Okay, uh, you, I know why you're here, 439 00:19:33,672 --> 00:19:35,549 but you, you don't have to be here. 440 00:19:35,632 --> 00:19:38,135 Oh, I will happily enlighten you 441 00:19:38,260 --> 00:19:39,761 why my presence here is pertinent. 442 00:19:39,887 --> 00:19:42,848 Let's do a guilt trip speed round, okay? 443 00:19:42,973 --> 00:19:44,725 Did you compromise SOAR, 444 00:19:44,808 --> 00:19:47,686 my gorgeous app I spent years building? Yeah. 445 00:19:47,769 --> 00:19:51,231 Did you plant kill kits all over the country, 446 00:19:51,315 --> 00:19:54,318 which forced me to go back to work at the FBI, 447 00:19:54,443 --> 00:19:56,486 completely trashing my self-care routine? 448 00:19:56,570 --> 00:19:59,615 Yeah. Did you absolutely 449 00:19:59,740 --> 00:20:02,201 funkify my workspace 450 00:20:02,284 --> 00:20:03,827 at Quantico, so hard, in fact, 451 00:20:03,911 --> 00:20:06,496 that I set off the fire alarm at the FBI twice 452 00:20:06,622 --> 00:20:10,042 just trying to sage away your olfactory evils? 453 00:20:10,918 --> 00:20:13,921 Uh, yes, to all of that? 454 00:20:14,004 --> 00:20:15,756 But I-I know why he's here. 455 00:20:15,839 --> 00:20:18,842 We're not having that conversation. Not yet. 456 00:20:18,967 --> 00:20:20,302 I think maybe you need to. 457 00:20:20,427 --> 00:20:22,888 - What we need... - Mm. 458 00:20:22,971 --> 00:20:24,765 ...is for you to tell us everything you remember 459 00:20:24,890 --> 00:20:26,225 about the players on your network. 460 00:20:26,350 --> 00:20:27,893 (sighs) I don't... 461 00:20:28,018 --> 00:20:29,436 GARCIA: Okay, I'm gonna... 462 00:20:29,519 --> 00:20:30,729 I'm gonna translate. 463 00:20:30,812 --> 00:20:33,815 A little gentler, with more metaphor. 464 00:20:33,899 --> 00:20:35,359 There are these little demon-horn people 465 00:20:35,442 --> 00:20:37,653 that are, that are popping up, one by one, 466 00:20:37,736 --> 00:20:39,363 and then they're talking to each other in cyber land, 467 00:20:39,446 --> 00:20:40,948 and we need to figure out who they are 468 00:20:41,073 --> 00:20:42,491 - and what they're saying. - I can't magically remember 469 00:20:42,574 --> 00:20:44,409 names and IP addresses. 470 00:20:44,493 --> 00:20:45,911 - You remembered Graber. - Well, he was right there 471 00:20:46,036 --> 00:20:47,246 in front of me. I-I... 472 00:20:47,371 --> 00:20:49,581 Look, I-- I don't know how it works. 473 00:20:49,665 --> 00:20:50,832 Yeah, that sounds like muscle memory. 474 00:20:50,916 --> 00:20:53,126 Who else can you remember? 475 00:20:53,210 --> 00:20:55,712 I talked to dozens of them, 476 00:20:55,796 --> 00:20:57,089 hundreds, uh... 477 00:20:57,214 --> 00:20:58,590 through different channels, um, 478 00:20:58,674 --> 00:21:00,592 the dark web, encrypted messages. 479 00:21:00,717 --> 00:21:03,262 - I-- I wouldn't even know where to start. - Yeah. 480 00:21:03,345 --> 00:21:06,098 I-I don't think any of us know where to start. 481 00:21:06,223 --> 00:21:07,349 No. 482 00:21:07,432 --> 00:21:09,309 We are faced with an overwhelming task. 483 00:21:09,393 --> 00:21:11,061 When I am faced with an overwhelming task, 484 00:21:11,144 --> 00:21:13,063 I try to think of something that, you know, whelms me. 485 00:21:13,146 --> 00:21:15,774 - "Whelms me"? Is that a word? - I don't know. 486 00:21:15,899 --> 00:21:17,025 GARCIA: You know, like, gets you 487 00:21:17,150 --> 00:21:18,860 very present, 488 00:21:18,986 --> 00:21:21,571 an activity that gets you really present. 489 00:21:21,697 --> 00:21:23,282 All right, now's not the time for a scone. 490 00:21:23,365 --> 00:21:24,825 Please, you've never sconed a day in your life. 491 00:21:24,950 --> 00:21:26,660 - Oh, my God. - But... 492 00:21:26,743 --> 00:21:32,541 I do know something that could get us presently together. 493 00:21:33,625 --> 00:21:35,627 I think so. I think so. 494 00:21:35,752 --> 00:21:37,629 - Excuse me! - (door opens) 495 00:21:37,754 --> 00:21:40,257 - (door closes) - (sighs) 496 00:21:42,134 --> 00:21:43,510 JJ: Hey, uh, just got a report 497 00:21:43,635 --> 00:21:45,053 on a local woman-- Claire Thatcher. 498 00:21:45,178 --> 00:21:47,973 She called 911 in distress, they got disconnected. 499 00:21:48,098 --> 00:21:50,726 EMTs raced to her, but it was too late. 500 00:21:50,809 --> 00:21:54,021 Network unsub or regular unsub? 501 00:21:54,104 --> 00:21:56,732 - She was buried alive. - She also called home. 502 00:21:56,857 --> 00:21:58,650 Seemingly to say goodbye. 503 00:21:58,734 --> 00:22:00,444 Sounds like a signature Voit move. 504 00:22:00,527 --> 00:22:02,821 Dave, take Alvez with you to the crime scene. 505 00:22:02,904 --> 00:22:05,365 - You guys look into that phone call. - Yeah. 506 00:22:06,283 --> 00:22:08,243 (elevator bell dings) 507 00:22:08,327 --> 00:22:09,661 Well, the AG works fast. 508 00:22:09,786 --> 00:22:11,496 Not always. When it comes to this case, she does. 509 00:22:11,580 --> 00:22:12,831 Graber's that much of a badass? 510 00:22:12,956 --> 00:22:15,500 Well, he's a lot, but it's his associate 511 00:22:15,584 --> 00:22:16,752 who has been DOJ's nightmare. 512 00:22:16,835 --> 00:22:18,086 Well, I read what I could, 513 00:22:18,170 --> 00:22:19,212 but most of these files are redacted. 514 00:22:19,296 --> 00:22:20,547 (sighs) It's complicated. 515 00:22:20,630 --> 00:22:22,299 Uh, I'm sure nothing's changed 516 00:22:22,382 --> 00:22:23,717 and you still live at the office, 517 00:22:23,800 --> 00:22:25,969 but, um... girl's got to eat. 518 00:22:26,053 --> 00:22:28,055 You up for dinner? I still make a terrific... 519 00:22:28,138 --> 00:22:30,349 You know, I live with Tara. 520 00:22:31,350 --> 00:22:32,434 Yeah? 521 00:22:32,559 --> 00:22:33,643 Living together. 522 00:22:33,769 --> 00:22:35,354 That is a big step for you, Becca. 523 00:22:35,479 --> 00:22:37,230 - That's great. - (chuckles) 524 00:22:37,314 --> 00:22:39,733 Well, then, whatever night works for both you and Tara. 525 00:22:40,567 --> 00:22:41,777 - Yeah? - Yeah. 526 00:22:41,860 --> 00:22:43,028 I'll ask her. 527 00:22:43,153 --> 00:22:44,404 - This is gonna be a night. - (giggles) 528 00:22:44,488 --> 00:22:45,989 - That sounds perfect. - That's great. 529 00:22:47,824 --> 00:22:50,077 - (door opens) - GARCIA: Look at us. 530 00:22:50,202 --> 00:22:53,205 Some build snowmen, we build computers. 531 00:22:53,330 --> 00:22:55,832 - (chuckles) - And today's surprise ingredient... 532 00:22:55,957 --> 00:22:57,167 Ronald Graber's hard drive. 533 00:22:57,250 --> 00:22:59,002 If we're gonna find 534 00:22:59,127 --> 00:23:00,337 how they're talking to each other, 535 00:23:00,462 --> 00:23:01,713 this will have the answers. 536 00:23:01,838 --> 00:23:03,465 If we connect the block cipher module 537 00:23:03,590 --> 00:23:05,384 - to the motherboard, then we'll be able to get... - Ah. 538 00:23:05,467 --> 00:23:06,843 I'll do the soldering. 539 00:23:07,636 --> 00:23:10,430 Yeah. You solder, I screw. 540 00:23:12,933 --> 00:23:15,268 So, you didn't give Graber a kill kit. 541 00:23:15,352 --> 00:23:17,896 There weren't enough to go around. 542 00:23:18,897 --> 00:23:20,857 I know the hoops I jumped through. 543 00:23:20,941 --> 00:23:22,609 Was it like that for everyone else? 544 00:23:22,734 --> 00:23:25,112 A lot of people found a lot of comfort 545 00:23:25,237 --> 00:23:26,947 in that lonely corner of the dark web, 546 00:23:27,072 --> 00:23:30,117 but I only buried a dozen kits. 547 00:23:32,077 --> 00:23:34,371 It was before the pandemic. 548 00:23:34,454 --> 00:23:36,790 So they were for you? 549 00:23:37,791 --> 00:23:39,334 Yeah, they were. 550 00:23:40,168 --> 00:23:41,670 Why did you do it? Why did you...? 551 00:23:41,753 --> 00:23:43,130 Connect like-minded people? 552 00:23:43,255 --> 00:23:45,132 Yeah. Let's start there. 553 00:23:46,216 --> 00:23:48,635 We were all locked inside our houses for weeks, 554 00:23:48,760 --> 00:23:50,387 which turned into months. 555 00:23:50,470 --> 00:23:54,391 Work shifted from travel to home, so anyone with... 556 00:23:55,767 --> 00:23:59,104 ...urges couldn't really release them 557 00:23:59,187 --> 00:24:01,356 with their routine upended. 558 00:24:01,481 --> 00:24:04,317 That got me thinking, "Well, there's got to be others. 559 00:24:04,443 --> 00:24:06,736 What are they doing right now?" 560 00:24:09,698 --> 00:24:11,324 So I started the network, 561 00:24:11,408 --> 00:24:14,703 and it just kind of turned into, like, a support group. 562 00:24:14,828 --> 00:24:16,037 You'd be surprised what people will tell you 563 00:24:16,121 --> 00:24:18,206 when there's a promise of anonymity. 564 00:24:18,999 --> 00:24:22,461 Then Tyler went looking for answers and found you. 565 00:24:22,544 --> 00:24:23,753 Yeah, a lot of people did. 566 00:24:23,837 --> 00:24:27,132 Within weeks, there were new servers, 567 00:24:27,215 --> 00:24:28,592 new encryptions. 568 00:24:28,675 --> 00:24:30,260 That's why I had to start the inner and outer ring-- 569 00:24:30,343 --> 00:24:32,596 to kind of manage the traffic. 570 00:24:32,679 --> 00:24:34,014 How did you vet them? 571 00:24:34,973 --> 00:24:36,766 There's some things you can't fake. 572 00:24:37,517 --> 00:24:40,812 Not even on a platform like that. 573 00:24:42,063 --> 00:24:43,356 Like...? 574 00:24:44,232 --> 00:24:45,859 Inner darkness. 575 00:24:48,111 --> 00:24:49,196 Like you, Tyler. 576 00:24:49,321 --> 00:24:51,865 It's a darkness you put there. 577 00:24:56,578 --> 00:24:59,247 H-Hey. Voilร . Look what teamwork did. 578 00:24:59,372 --> 00:25:01,625 Now all we have to do is get this in there 579 00:25:01,708 --> 00:25:04,377 and-and-and-and-and we can walk a mile 580 00:25:04,461 --> 00:25:06,546 in Graber's digital loafers and see if there's 581 00:25:06,671 --> 00:25:07,923 any encrypted messages. 582 00:25:08,048 --> 00:25:11,051 We did this. Together. All of us. 583 00:25:11,968 --> 00:25:13,303 ROSSI: Buried alive 584 00:25:13,386 --> 00:25:15,514 in a wooden coffin. 585 00:25:15,639 --> 00:25:18,808 Yeah. And he rigged it with overhead lights 586 00:25:18,892 --> 00:25:20,435 and live stream cameras. 587 00:25:20,519 --> 00:25:21,895 Fits the network. 588 00:25:21,978 --> 00:25:23,313 Each of them recorded their murders. 589 00:25:23,396 --> 00:25:25,357 It's not six feet under, 590 00:25:25,482 --> 00:25:28,902 but digging a hole this size it's gonna take some time. 591 00:25:29,694 --> 00:25:32,155 Yeah. He plans in advance. 592 00:25:32,239 --> 00:25:33,657 Well, if he's so careful, 593 00:25:33,740 --> 00:25:35,534 why would he let Claire have a phone? 594 00:25:35,617 --> 00:25:36,993 Seems like a big risk. 595 00:25:37,077 --> 00:25:39,913 Well, he took risk out of the equation. 596 00:25:40,038 --> 00:25:41,498 Take a look. 597 00:25:42,541 --> 00:25:44,084 She didn't die from lack of oxygen. 598 00:25:44,209 --> 00:25:46,169 Soil filled her lungs. 599 00:25:46,253 --> 00:25:48,713 - Coffin collapsed around her. - Yeah. 600 00:25:48,797 --> 00:25:50,131 Thanks to these. 601 00:25:50,257 --> 00:25:51,591 It's, uh... 602 00:25:53,510 --> 00:25:56,263 These are breaching charges. 603 00:25:56,346 --> 00:25:58,473 The unsub can detonate them whenever he wants, 604 00:25:58,557 --> 00:26:01,142 so when the first responders were on their way, 605 00:26:01,268 --> 00:26:02,894 boom, boom, boom, 606 00:26:02,978 --> 00:26:04,271 roof caves in. 607 00:26:04,354 --> 00:26:09,025 So he never intended for Claire to be rescued. 608 00:26:09,109 --> 00:26:11,194 No, he didn't. 609 00:26:12,070 --> 00:26:13,321 This... 610 00:26:13,405 --> 00:26:16,575 this is a short-range IoT receiver. 611 00:26:16,658 --> 00:26:17,701 - IoT? - Yeah. 612 00:26:17,784 --> 00:26:19,452 You know the apps on your phone 613 00:26:19,578 --> 00:26:22,289 that allow you to control household appliances? 614 00:26:22,372 --> 00:26:24,082 They use IoT signals 615 00:26:24,165 --> 00:26:27,669 to remotely trigger a mechanism on any given device. 616 00:26:27,752 --> 00:26:30,338 So this is a smart coffin. 617 00:26:30,422 --> 00:26:33,258 Yeah. With end-to-end encryption 618 00:26:33,341 --> 00:26:35,760 so the signal couldn't be blocked. 619 00:26:36,636 --> 00:26:40,140 He doesn't get off on burying Claire alive, 620 00:26:40,265 --> 00:26:43,393 he gets off on deciding the moment she dies. 621 00:26:44,311 --> 00:26:49,274 Then he and his network sickos watch over and over. 622 00:26:49,357 --> 00:26:50,942 VOIT: All right, searching Graber's hard drive 623 00:26:51,026 --> 00:26:53,111 for any polyglot files that could hide the... 624 00:26:53,194 --> 00:26:55,780 BOTH: ...encryption key in plain sight. 625 00:26:56,364 --> 00:26:57,574 (both chuckle) 626 00:26:57,657 --> 00:26:59,743 We're a regular Goofus and Gallant, yeah? 627 00:26:59,826 --> 00:27:00,994 (both chuckle) 628 00:27:04,039 --> 00:27:05,040 You okay? 629 00:27:05,123 --> 00:27:07,042 Uh, yeah, I just haven't done 630 00:27:07,125 --> 00:27:09,002 anything like this since I got hurt. 631 00:27:09,919 --> 00:27:13,465 Must make you feel a little back to yourself? 632 00:27:13,548 --> 00:27:15,675 Yeah, I guess that's it. 633 00:27:16,426 --> 00:27:19,512 Whoa, whoa. Whoa, wait. Did you add something to this? 634 00:27:19,596 --> 00:27:20,680 Mm-mm. Why? 635 00:27:20,805 --> 00:27:22,766 VOIT: This isn't mine. 636 00:27:22,849 --> 00:27:24,643 I mean, it's similar but way more advanced. 637 00:27:24,726 --> 00:27:25,935 What do you mean? 638 00:27:26,019 --> 00:27:27,270 I mean, someone else is taking the reins. 639 00:27:27,354 --> 00:27:28,730 In order to break through this encryption, 640 00:27:28,813 --> 00:27:32,233 we'd need a chip capable of quantum resistance. 641 00:27:32,359 --> 00:27:34,361 You-you mean like my high-capacity SOAR chip 642 00:27:34,444 --> 00:27:36,529 that you are guessing correctly is in my laptop? 643 00:27:36,655 --> 00:27:37,656 Yeah, if this is the new line 644 00:27:37,739 --> 00:27:39,491 of communication for the network, 645 00:27:39,574 --> 00:27:40,867 then this is our chance to tap in. 646 00:27:40,950 --> 00:27:43,078 No, no, we can't do... 647 00:27:43,203 --> 00:27:44,871 Like, we're juicing up 648 00:27:44,996 --> 00:27:47,499 a mystery dark web cipher 649 00:27:47,582 --> 00:27:49,793 with a weapons-grade quantum chip? 650 00:27:49,876 --> 00:27:52,671 You know that's the digital equivalent of, like, 651 00:27:52,754 --> 00:27:54,381 playing Red Rover with nuclear warheads. 652 00:27:54,506 --> 00:27:56,257 All right, let's do it. Come over, Red Rover. 653 00:27:56,383 --> 00:27:59,344 - But we can't just... - Did you ever bury someone alive? 654 00:27:59,427 --> 00:28:01,012 - Uh... - In a small space, 655 00:28:01,096 --> 00:28:02,555 like a coffin? 656 00:28:03,556 --> 00:28:04,516 No. 657 00:28:04,599 --> 00:28:06,059 What about anyone on the network? 658 00:28:06,851 --> 00:28:10,271 No, they were more... hands-on. Why? 659 00:28:10,355 --> 00:28:12,565 They've found another killer. 660 00:28:13,608 --> 00:28:14,818 Buries them alive... 661 00:28:14,901 --> 00:28:16,361 Uh, no, no, no one ever pulled it off. 662 00:28:16,444 --> 00:28:18,613 Anybody talk about having their victim call 663 00:28:18,697 --> 00:28:21,032 a family member as they were dying? 664 00:28:23,868 --> 00:28:27,539 You had Alison call me the night she died, didn't you? 665 00:28:29,541 --> 00:28:31,334 Penelope... 666 00:28:32,377 --> 00:28:33,628 ...can you give us a second? 667 00:28:35,922 --> 00:28:37,424 I'll be okay. 668 00:28:39,384 --> 00:28:40,760 Okay. 669 00:28:41,594 --> 00:28:43,221 Gonna be... 670 00:28:44,639 --> 00:28:46,433 ...right out here. 671 00:28:57,318 --> 00:28:59,571 What was it... 672 00:28:59,696 --> 00:29:01,281 about Alison? 673 00:29:04,409 --> 00:29:06,453 She reminded me of my mother. 674 00:29:08,329 --> 00:29:10,248 You killed her because she reminded you...? 675 00:29:10,331 --> 00:29:13,376 No, no. That's why I asked her out. 676 00:29:13,460 --> 00:29:15,462 She was my waitress at the diner on Second Street. 677 00:29:15,587 --> 00:29:18,381 She used to always keep your nephew behind the counter. 678 00:29:18,465 --> 00:29:20,717 - Blake. - Yeah, Blake. She would just-- 679 00:29:20,800 --> 00:29:23,136 she would kind of rock him in between taking orders. 680 00:29:23,219 --> 00:29:24,679 She had this calmness about her. 681 00:29:24,804 --> 00:29:26,765 I guess I just thought... 682 00:29:26,848 --> 00:29:28,349 if she could fall in love with me, 683 00:29:28,475 --> 00:29:31,686 then maybe I wouldn't have to be like this anymore. 684 00:29:32,520 --> 00:29:35,440 She was kind and patient. 685 00:29:35,523 --> 00:29:37,525 We-we only went out a few times 686 00:29:37,609 --> 00:29:39,277 before... 687 00:29:39,402 --> 00:29:40,945 before the demons started getting louder, 688 00:29:41,029 --> 00:29:42,947 and then I saw you at the apartment 689 00:29:43,031 --> 00:29:44,491 and I got paranoid and so I had to-- 690 00:29:44,616 --> 00:29:45,909 - I just... - How? 691 00:29:50,330 --> 00:29:51,623 How'd you do it? 692 00:29:51,748 --> 00:29:53,458 No, no, I don't-- Can we not do this, please? 693 00:29:53,541 --> 00:29:55,001 You owe me this. 694 00:29:57,962 --> 00:30:00,423 I drugged her. 695 00:30:00,507 --> 00:30:01,758 I took her to a motel. 696 00:30:01,841 --> 00:30:03,718 When she woke up, she was tied up. 697 00:30:04,511 --> 00:30:07,514 She knew what was going on, and she only wanted one thing. 698 00:30:08,681 --> 00:30:10,183 She wanted to hear your voice 699 00:30:10,308 --> 00:30:13,144 because then she knew that Blake would be okay. 700 00:30:24,739 --> 00:30:27,033 (shuddering) 701 00:30:27,951 --> 00:30:29,452 Are you okay? 702 00:30:30,245 --> 00:30:32,121 We need the chat logs for Franklin Fowler 703 00:30:32,205 --> 00:30:33,748 and Clyde Smets. 704 00:30:33,832 --> 00:30:35,834 I think Voit knows the unsub. 705 00:30:35,917 --> 00:30:37,544 I know how to get him to remember. 706 00:30:37,669 --> 00:30:39,045 Okay. 707 00:30:40,547 --> 00:30:41,422 (door opens) 708 00:30:41,506 --> 00:30:43,967 (wood sliding) 709 00:30:44,050 --> 00:30:45,552 OPERATOR: Yes, we will. 710 00:30:45,677 --> 00:30:47,470 You just have to stay on the line with me. 711 00:30:47,554 --> 00:30:49,013 - Keep talking to me, Claire. - (crying) 712 00:30:49,097 --> 00:30:50,265 (phone beeps) 713 00:30:50,390 --> 00:30:52,100 (phone dialing) 714 00:30:52,225 --> 00:30:53,977 - (line ringing) - HAROLD (over phone): Claire. 715 00:30:54,060 --> 00:30:57,730 CLAIRE: Please, Harold, put Hailey on the line. 716 00:30:57,856 --> 00:31:00,692 - I need to talk to her. - HAROLD: You know the drill. 717 00:31:00,775 --> 00:31:02,652 She's doing her homework, I've got her phone. 718 00:31:02,735 --> 00:31:04,195 We talked about this. 719 00:31:04,279 --> 00:31:06,030 We wouldn't have to take her phone 720 00:31:06,114 --> 00:31:07,574 if she wasn't falling behind. 721 00:31:08,366 --> 00:31:11,202 CLAIRE: Harold, it's an emergency. 722 00:31:11,911 --> 00:31:14,581 - Daddy? - KYLE: Hey. 723 00:31:14,706 --> 00:31:16,749 Hey, you can't be down here, remember? 724 00:31:16,833 --> 00:31:18,918 I'm hungry. 725 00:31:19,794 --> 00:31:21,212 (sighs) 726 00:31:21,296 --> 00:31:24,257 Mommy always gives me a snack before practice. 727 00:31:24,340 --> 00:31:26,593 (sighs) Right. 728 00:31:26,676 --> 00:31:30,054 Mommy's working now instead. 729 00:31:30,138 --> 00:31:31,723 Isn't she? 730 00:31:36,019 --> 00:31:38,771 Did Hailey know her mom called? 731 00:31:38,897 --> 00:31:40,106 I haven't told her. 732 00:31:40,231 --> 00:31:42,108 I don't want to fight. 733 00:31:42,191 --> 00:31:43,401 I just want to hear her voice. 734 00:31:43,484 --> 00:31:45,028 HAROLD: Call her in an hour. 735 00:31:45,111 --> 00:31:47,113 - Boundaries, Claire. - No. No, no, no, d-don't... 736 00:31:47,906 --> 00:31:50,074 You and Claire were divorced. 737 00:31:51,200 --> 00:31:52,160 We read the record. 738 00:31:52,285 --> 00:31:54,454 It sounds like the split was... 739 00:31:54,537 --> 00:31:55,622 acrimonious. 740 00:31:55,705 --> 00:31:57,582 Claire wanted sole custody. 741 00:31:57,665 --> 00:31:59,125 It made things toxic. 742 00:31:59,250 --> 00:32:00,460 JJ: How toxic? 743 00:32:01,628 --> 00:32:02,962 I went over this with the police. 744 00:32:03,087 --> 00:32:04,672 I was helping Hailey with her homework 745 00:32:04,756 --> 00:32:06,424 when the phone call came in. 746 00:32:06,507 --> 00:32:08,760 - Yeah, we know. - HAROLD: I see my daughter two days a week. 747 00:32:08,885 --> 00:32:11,721 Okay? I wouldn't do anything to threaten that. 748 00:32:11,804 --> 00:32:13,389 LEWIS: We understand. 749 00:32:13,473 --> 00:32:15,475 What we want to know is, who else might have known 750 00:32:15,600 --> 00:32:17,685 that things had become toxic? 751 00:32:17,769 --> 00:32:19,437 - Did-did Hailey know? - HAROLD: Of course. 752 00:32:19,520 --> 00:32:21,481 I mean, kids always know. You try and... 753 00:32:22,398 --> 00:32:23,650 ...keep it from 'em, but... 754 00:32:24,484 --> 00:32:25,777 ...they can always tell. 755 00:32:25,902 --> 00:32:28,112 Okay, who else? 756 00:32:29,447 --> 00:32:32,825 I don't know. My coworkers, 757 00:32:32,909 --> 00:32:35,286 Hailey's friends from school, 758 00:32:35,370 --> 00:32:37,455 uh, whoever Claire talked to. 759 00:32:41,668 --> 00:32:43,044 It's not fair. 760 00:32:43,169 --> 00:32:44,087 What's not? 761 00:32:44,170 --> 00:32:46,881 What happened to Claire. 762 00:32:46,965 --> 00:32:48,341 You know, we weren't good together, 763 00:32:48,424 --> 00:32:50,218 but she was such a good mom. 764 00:32:52,679 --> 00:32:54,389 I was such a bastard. 765 00:32:54,472 --> 00:32:57,850 I kept her from saying goodbye to our daughter. 766 00:32:58,893 --> 00:33:00,520 (chuckles) 767 00:33:00,603 --> 00:33:03,690 I don't know how I'm gonna tell Hailey I denied her that. 768 00:33:05,108 --> 00:33:07,860 I don't know if she'd ever forgive me. 769 00:33:10,405 --> 00:33:12,031 How could she? 770 00:33:14,826 --> 00:33:17,829 Do you have any other, um, questions? 771 00:33:18,621 --> 00:33:20,665 JJ: Uh, I think that's all for now. 772 00:33:24,002 --> 00:33:25,378 Thank you. 773 00:33:28,006 --> 00:33:29,340 (JJ sighs) 774 00:33:29,424 --> 00:33:31,050 (Lewis sighs) 775 00:33:31,175 --> 00:33:32,552 LEWIS: What do you think? 776 00:33:32,635 --> 00:33:34,345 Well, he's not our unsub. Question is, 777 00:33:34,429 --> 00:33:36,848 did the unsub know what was going on in the family, 778 00:33:36,973 --> 00:33:39,058 - and if so, how? - Right, you think he 779 00:33:39,183 --> 00:33:41,894 recognized himself in the family dynamic? 780 00:33:42,020 --> 00:33:44,230 He wanted to punish them? 781 00:33:44,355 --> 00:33:47,358 Divorce, losing your kids. I mean, that's... 782 00:33:47,442 --> 00:33:48,401 massive stressors. 783 00:33:48,526 --> 00:33:50,945 But burying your ex alive? 784 00:33:51,029 --> 00:33:52,822 I mean, there are easier ways to kill your ex. 785 00:33:52,905 --> 00:33:55,908 I mean, hell, there are easier ways to get your kids back. 786 00:33:56,826 --> 00:33:58,161 Unless... 787 00:33:58,244 --> 00:33:59,912 it's not about the kids. 788 00:34:00,038 --> 00:34:01,914 It's about revenge. 789 00:34:09,005 --> 00:34:10,965 - What are you doing here, Kyle? - I tried calling you. 790 00:34:11,049 --> 00:34:12,300 It went straight to voicemail. 791 00:34:12,425 --> 00:34:13,551 The judge said you were supposed to keep 792 00:34:13,634 --> 00:34:15,470 150 feet away at all times. 793 00:34:15,553 --> 00:34:17,263 Just listen to me. 794 00:34:17,388 --> 00:34:20,058 - It's Ava. - What? 795 00:34:20,183 --> 00:34:21,684 (sighs) She got a ride to soccer practice. 796 00:34:21,768 --> 00:34:23,227 The car she was in got T-boned. 797 00:34:23,311 --> 00:34:24,604 What? Is she okay? 798 00:34:24,729 --> 00:34:25,938 They said she's got a concussion. 799 00:34:26,064 --> 00:34:27,398 Why couldn't you just drive her, Kyle? 800 00:34:27,523 --> 00:34:29,776 Can we talk about this at St. Elizabeth's? 801 00:34:29,859 --> 00:34:31,277 You have her for one weekend out of the month, 802 00:34:31,402 --> 00:34:32,612 and you couldn't just drive her? 803 00:34:32,695 --> 00:34:33,696 I-I'm just-- I'm parked right here. 804 00:34:33,780 --> 00:34:35,490 I will drive myself. 805 00:34:37,158 --> 00:34:39,410 - (muffled screaming) - (shushing) 806 00:34:40,411 --> 00:34:41,621 (screaming stops) 807 00:34:50,338 --> 00:34:51,631 (grunts) 808 00:35:00,348 --> 00:35:01,349 Evan still here? 809 00:35:01,432 --> 00:35:04,227 Uh, in the building? Doubt it. 810 00:35:05,103 --> 00:35:06,646 You're buzzing. 811 00:35:06,729 --> 00:35:10,274 Yeah, just, like, weight of the world lifted, you know? 812 00:35:10,358 --> 00:35:12,151 Weight of the world how? 813 00:35:12,276 --> 00:35:15,571 (sighs): Okay, well, I-I haven't told you everything 814 00:35:15,655 --> 00:35:17,532 about how it all went down. 815 00:35:17,657 --> 00:35:19,659 Um, last time I saw Evan was, well, 816 00:35:19,784 --> 00:35:23,871 a while ago, and... I don't know, 817 00:35:23,955 --> 00:35:26,499 I wanted to make amends for how things ended with us, 818 00:35:26,582 --> 00:35:28,334 and... (stammers) I didn't want to be alone 819 00:35:28,417 --> 00:35:30,628 with him because I was afraid he was either gonna be angry at me 820 00:35:30,711 --> 00:35:31,587 or ask me out. 821 00:35:31,671 --> 00:35:34,048 Like on a date? 822 00:35:34,132 --> 00:35:37,802 Yeah... because... 823 00:35:37,885 --> 00:35:39,387 yeah, we slept together. 824 00:35:39,512 --> 00:35:41,472 - Mm-hmm. - (stammers) That's what the amends was about. 825 00:35:41,556 --> 00:35:44,100 I was at a low point, and I cried on his shoulder. 826 00:35:44,183 --> 00:35:45,476 Or his pillow or... 827 00:35:45,560 --> 00:35:47,186 Don't be mad. 828 00:35:47,311 --> 00:35:49,397 I'm not mad. We're grown-ass women. 829 00:35:49,522 --> 00:35:50,940 We're gonna have body counts. 830 00:35:51,065 --> 00:35:53,401 All right? Trust me. I'm completely cool with it. 831 00:35:53,526 --> 00:35:54,944 The thing is, though, 832 00:35:55,069 --> 00:35:57,238 I think that he might still be interested in you. 833 00:35:57,321 --> 00:36:00,032 - Actually, he's not. - Hmm. 834 00:36:00,116 --> 00:36:02,785 He is happy and wants to invite us over for dinner. 835 00:36:03,703 --> 00:36:05,705 Mm-hmm... 836 00:36:06,914 --> 00:36:08,666 Okay, spill it. What? 837 00:36:08,749 --> 00:36:10,751 Did you see how he kept smoothing his tie? 838 00:36:10,877 --> 00:36:12,378 Kinda like this? 839 00:36:12,461 --> 00:36:13,880 Yeah, I actually did notice that. 840 00:36:13,963 --> 00:36:15,590 I just thought he might be nervous. 841 00:36:15,715 --> 00:36:18,718 (laughs) Look, I'm just saying, after we catch this unsub, 842 00:36:18,801 --> 00:36:22,138 you and I and he should have a little talk. 843 00:36:23,055 --> 00:36:24,724 Should I be worried? 844 00:36:24,807 --> 00:36:28,394 No. No. He should. 845 00:36:31,606 --> 00:36:34,358 GARCIA: So, since your arrest, your network has been real quiet. 846 00:36:34,442 --> 00:36:36,611 Like, crickets. And then, two months ago, 847 00:36:36,736 --> 00:36:38,362 all this comes out of the woodwork. 848 00:36:38,446 --> 00:36:41,616 When I shut the network down, there were zero contingencies. 849 00:36:41,741 --> 00:36:43,618 - Uh, if I knew something, I would tell you. - These three 850 00:36:43,743 --> 00:36:45,620 were on your network but didn't get a kill kit. 851 00:36:45,745 --> 00:36:47,288 - How come? - There's no one reason. 852 00:36:47,371 --> 00:36:48,748 GREEN: Bullshit. 853 00:36:48,873 --> 00:36:50,333 It's for the same reason you didn't want me to have one. 854 00:36:50,416 --> 00:36:52,960 Because you knew that being handed a kill kit 855 00:36:53,044 --> 00:36:54,670 meant your days were numbered. 856 00:36:54,754 --> 00:36:55,922 It was just a matter of time 857 00:36:56,005 --> 00:36:57,089 before law enforcement caught up. 858 00:36:57,173 --> 00:36:58,549 GARCIA: So maybe, in that 859 00:36:58,633 --> 00:37:02,094 supposedly cold-blooded reptilian heart of yours, 860 00:37:02,178 --> 00:37:03,971 you weren't ready to say goodbye. 861 00:37:04,096 --> 00:37:06,724 - Okay. - GREEN: Let's go down the line. 862 00:37:06,807 --> 00:37:07,975 Ronald Graber and me. 863 00:37:08,100 --> 00:37:09,936 You killed his parents and my sister. 864 00:37:10,019 --> 00:37:12,730 Franklin Fowler killed his family and made it 865 00:37:12,813 --> 00:37:15,066 look like an accident when he was ten years old. 866 00:37:15,149 --> 00:37:16,400 GARCIA: Which is the exact age 867 00:37:16,484 --> 00:37:18,110 you were when you killed your parents. 868 00:37:18,194 --> 00:37:21,489 Clyde Smets was locked in a cage as a kid. 869 00:37:23,032 --> 00:37:25,159 W-Wait, wait, my-my uncle used to lock me 870 00:37:25,284 --> 00:37:26,786 in a closet for days at a time. 871 00:37:26,869 --> 00:37:28,913 Everyone you kept in your outer ring 872 00:37:28,996 --> 00:37:30,998 was someone you had a personal connection with. 873 00:37:31,123 --> 00:37:32,667 So what is it, Elias? What is it about 874 00:37:32,792 --> 00:37:34,710 this guy who's burying people alive? 875 00:37:34,835 --> 00:37:37,046 I-I don't-- Maybe it's something else in his M.O. 876 00:37:37,129 --> 00:37:39,548 We do think that they were going through a messy divorce. 877 00:37:39,632 --> 00:37:43,511 Is that something you and Sydney ever considered? 878 00:37:45,179 --> 00:37:47,682 Yeah, we contacted a divorce attorney. 879 00:37:47,765 --> 00:37:49,308 Things were getting bad, 880 00:37:49,433 --> 00:37:51,477 and she had to go back to work as a Realtor. 881 00:37:51,560 --> 00:37:54,105 When the pandemic hit, we burned through our savings. 882 00:37:54,188 --> 00:37:55,439 When? When was this? 883 00:37:56,983 --> 00:37:58,192 July 2020. 884 00:37:58,317 --> 00:38:00,361 That's when you started your network. 885 00:38:02,154 --> 00:38:03,572 Yeah. 886 00:38:03,656 --> 00:38:07,368 I needed an outlet 'cause I was worried that I might... 887 00:38:08,911 --> 00:38:10,496 ...hurt my family. 888 00:38:16,460 --> 00:38:18,254 JJ: Go ahead, Penelope. 889 00:38:18,379 --> 00:38:20,006 We have the court records up. What do you got on your end? 890 00:38:20,131 --> 00:38:21,465 GARCIA: I need some guidance. 891 00:38:21,549 --> 00:38:24,218 I'm going through chat logs between Voit 892 00:38:24,302 --> 00:38:26,762 and network people on or around July of 2020. 893 00:38:26,887 --> 00:38:29,849 I'm searching for all things divorce. I am getting bupkes. 894 00:38:30,808 --> 00:38:32,059 Try "wife." 895 00:38:33,978 --> 00:38:36,439 - (laptop chimes) - Hmm. That's better. I got ten. 896 00:38:36,564 --> 00:38:37,773 Okay, now 897 00:38:37,857 --> 00:38:41,068 search within those conversations "kill." 898 00:38:41,569 --> 00:38:43,654 Uh... still ten. 899 00:38:43,738 --> 00:38:45,740 Uh, killing your wife is apparently 900 00:38:45,823 --> 00:38:46,991 a popular topic of discussion. 901 00:38:47,074 --> 00:38:48,576 JJ: And Voit would tell them 902 00:38:48,701 --> 00:38:51,120 not to do it because they would be suspect number one. 903 00:38:51,203 --> 00:38:53,914 Yeah, if they didn't talk about burying alive, 904 00:38:53,998 --> 00:38:56,375 what about, uh, making sure the body 905 00:38:56,500 --> 00:38:57,418 was never found? 906 00:38:57,543 --> 00:38:59,420 "No body, no crime" 907 00:38:59,503 --> 00:39:00,588 is how Voit would 908 00:39:00,713 --> 00:39:02,423 tell his unsub to avoid suspicion. 909 00:39:02,506 --> 00:39:04,050 - (laptop chimes) - GARCIA: Okay, that's better. 910 00:39:04,133 --> 00:39:06,510 We've got six now, but "no body, no crime" 911 00:39:06,594 --> 00:39:09,388 is a popular refrain in Voit's world. 912 00:39:09,472 --> 00:39:10,973 Alimony. 913 00:39:11,098 --> 00:39:12,600 (laptop chimes) 914 00:39:12,725 --> 00:39:13,726 GARCIA: Money talks, lady. 915 00:39:13,809 --> 00:39:15,853 I think I got him. 916 00:39:15,936 --> 00:39:18,439 Garcia found chat logs between Voit and one of his followers. 917 00:39:18,564 --> 00:39:21,400 He rants about having to pay alimony to his wife Lainey. 918 00:39:21,484 --> 00:39:23,569 Any divorce records that match the name and timeline? 919 00:39:23,694 --> 00:39:26,113 A handful, but only one was scorched Earth. 920 00:39:26,238 --> 00:39:28,115 Lainey Torres v. Kyle Mackey. 921 00:39:28,240 --> 00:39:30,618 Lainey got custody of their daughter Ava 922 00:39:30,743 --> 00:39:34,330 and recently reduced Kyle's visitation to once a month. 923 00:39:34,413 --> 00:39:36,165 ROSSI: Claire Thatcher had a custody battle. 924 00:39:36,290 --> 00:39:38,751 Burying her must have been a dress rehearsal 925 00:39:38,834 --> 00:39:40,336 for what he wants to do to Lainey. 926 00:39:40,419 --> 00:39:42,046 JJ: That's our guess, and right now 927 00:39:42,129 --> 00:39:44,423 he's the closest match to our profile. 928 00:39:44,548 --> 00:39:46,342 - He's in Warrenton, Virginia. - ALVEZ: If this is him, 929 00:39:46,425 --> 00:39:48,594 he's got a signal to a coffin somewhere in the forest 930 00:39:48,677 --> 00:39:50,012 that he can blow anytime he wants. 931 00:39:50,096 --> 00:39:51,972 I'll get a search warrant for all IP addresses 932 00:39:52,098 --> 00:39:53,307 in and out of that house. 933 00:40:00,481 --> 00:40:01,816 (Lainey groans) 934 00:40:06,278 --> 00:40:08,656 What the hell? 935 00:40:11,909 --> 00:40:13,577 (Kyle whistles) 936 00:40:16,372 --> 00:40:18,666 What the hell are you doing, Kyle? 937 00:40:19,542 --> 00:40:21,252 Untie me. 938 00:40:22,169 --> 00:40:23,587 Now! 939 00:40:24,463 --> 00:40:25,840 (sighs) 940 00:40:28,634 --> 00:40:30,678 What, are you gonna kill me? 941 00:40:32,096 --> 00:40:35,683 Everyone knows if I die, you did it. 942 00:40:36,851 --> 00:40:40,020 What, are you gonna run off? Hide forever? 943 00:40:42,356 --> 00:40:43,691 - (Kyle grunts) - (gasps) 944 00:40:46,402 --> 00:40:47,862 You remember when you said 945 00:40:47,987 --> 00:40:50,197 - you were gonna bury me in the divorce? - (gasps) 946 00:40:54,869 --> 00:40:57,746 That was three years ago. 947 00:40:57,830 --> 00:40:59,707 Well.... 948 00:40:59,790 --> 00:41:01,375 you did it. 949 00:41:02,168 --> 00:41:05,045 You took everything from me. 950 00:41:09,467 --> 00:41:10,759 {\an8}(gasps) 951 00:41:10,843 --> 00:41:12,052 (panting) 952 00:41:12,178 --> 00:41:13,220 (Kyle sighs) 953 00:41:13,929 --> 00:41:18,225 I want you to call your daughter. 954 00:41:19,185 --> 00:41:20,227 - Hmm? - (whimpers) 955 00:41:20,352 --> 00:41:22,021 - Call her! - Okay. 956 00:41:22,104 --> 00:41:23,772 (phone beeps) 957 00:41:23,898 --> 00:41:25,566 (line rings) 958 00:41:25,649 --> 00:41:27,860 AVA (over phone): Mom? 959 00:41:27,943 --> 00:41:29,153 Ava? 960 00:41:29,236 --> 00:41:31,906 (crying): Mom, you got to help me. 961 00:41:31,989 --> 00:41:34,283 I'm gonna help you, honey. I'm gonna help you. 962 00:41:34,408 --> 00:41:37,369 (crying): What did you do to her? 963 00:41:37,453 --> 00:41:39,955 It's Dad. He brought me to the woods. 964 00:41:40,080 --> 00:41:42,041 (cries out) 965 00:41:47,421 --> 00:41:49,423 Where is she? 966 00:41:59,266 --> 00:42:01,018 Mom, help! 967 00:42:01,101 --> 00:42:02,770 No... 968 00:42:02,895 --> 00:42:04,522 - Mom? - Ava. 969 00:42:04,605 --> 00:42:07,775 - Ava. - Mom, help, please! 970 00:42:11,820 --> 00:42:13,822 Lainey Torres's mother said she never came home from work. 971 00:42:13,948 --> 00:42:15,533 Kyle must have her already. 972 00:42:15,658 --> 00:42:17,785 Claire Thatcher was found in a wooded area about five miles 973 00:42:17,868 --> 00:42:19,328 - from where Kyle lives. - (phone buzzing) 974 00:42:19,411 --> 00:42:21,455 That's likely the range of his remote detonator, 975 00:42:21,539 --> 00:42:23,040 - so he'll have to bury her somewhere nearby. - (phone beeps) 976 00:42:23,165 --> 00:42:24,792 - Go, Garcia. - GARCIA: Okay, I'm poking around 977 00:42:24,875 --> 00:42:26,794 Kyle's network routers, 978 00:42:26,877 --> 00:42:29,338 and there's an IoT signal coming from his house. 979 00:42:29,463 --> 00:42:31,298 That's got to be the remote detonator. 980 00:42:31,423 --> 00:42:32,508 GARCIA: That is not all. 981 00:42:32,633 --> 00:42:33,842 There's an HTTP stream 982 00:42:33,926 --> 00:42:36,762 that's going to the exact same server. 983 00:42:36,845 --> 00:42:39,223 I am sending this to the Round Table now. 984 00:42:39,306 --> 00:42:41,058 (beeps) 985 00:42:41,183 --> 00:42:43,644 (Ava crying) 986 00:42:43,727 --> 00:42:46,355 - Oh, God. - He buried his own daughter. 987 00:42:46,480 --> 00:42:47,940 Garcia, are you able to cut the signal 988 00:42:48,023 --> 00:42:49,775 - and stop him from detonating? - I'm working on it. 989 00:42:49,858 --> 00:42:50,985 I'm working on it. I do have a location. 990 00:42:51,068 --> 00:42:52,319 I'm sending that to you right now. 991 00:42:52,403 --> 00:42:54,113 (Ava sobbing) 992 00:42:54,196 --> 00:42:56,323 Help! Please! 993 00:42:56,448 --> 00:42:58,659 (siren wailing) 994 00:43:05,791 --> 00:43:06,834 No. 995 00:43:06,917 --> 00:43:09,128 No, no, no, no, no, no, no. 996 00:43:11,839 --> 00:43:13,507 The SOAR chip. 997 00:43:14,508 --> 00:43:16,385 Son of a bees' nest. 998 00:43:18,470 --> 00:43:20,764 Sorry, Francesca. 999 00:43:20,848 --> 00:43:24,602 I will try to make this as painless as possible. 1000 00:43:24,727 --> 00:43:26,061 (exhales slowly) 1001 00:43:26,186 --> 00:43:28,063 Let's do it. Let's take... 1002 00:43:31,734 --> 00:43:32,901 Oh, Francha. 1003 00:43:36,071 --> 00:43:39,700 Look! Look at what you made me do, Lainey! 1004 00:43:39,783 --> 00:43:42,077 This is your fault. 1005 00:43:42,161 --> 00:43:43,787 - AVA: Hello? - Please, Kyle. 1006 00:43:43,912 --> 00:43:45,873 - Is anyone there? - Don't. 1007 00:43:45,956 --> 00:43:47,249 Or what? What are you gonna do, huh? 1008 00:43:47,374 --> 00:43:48,626 You gonna call the cops? 1009 00:43:48,751 --> 00:43:50,919 Run to your mom's? Take Ava away from me? 1010 00:43:51,045 --> 00:43:53,422 Break up our family?! 1011 00:43:54,965 --> 00:43:57,718 (indistinct radio chatter) 1012 00:43:57,843 --> 00:44:00,554 I won't do any of that, I promise I won't. 1013 00:44:00,679 --> 00:44:02,473 You begging me, Lainey? 1014 00:44:02,598 --> 00:44:04,391 AVA: Can anyone hear me? 1015 00:44:04,475 --> 00:44:05,893 It sounds like you are. 1016 00:44:05,976 --> 00:44:07,811 - (sobbing) - (zip tie snaps) 1017 00:44:07,895 --> 00:44:10,272 Maybe you want to get on your knees and do it? 1018 00:44:10,397 --> 00:44:11,523 - (sobbing) - (Ava sobbing) 1019 00:44:11,607 --> 00:44:14,401 Please, Kyle, I'm sorry. 1020 00:44:14,526 --> 00:44:16,612 Just let her go. 1021 00:44:16,695 --> 00:44:19,073 - (beeping) - What do you got? 1022 00:44:19,156 --> 00:44:20,240 - Here. - Yeah? 1023 00:44:20,366 --> 00:44:21,283 Here! 1024 00:44:21,367 --> 00:44:23,160 All right, let's go. 1025 00:44:23,243 --> 00:44:24,578 - (slamming at door) - LAINEY: Just let her go. 1026 00:44:24,703 --> 00:44:25,913 AVA: Can anybody hear me? Mom? 1027 00:44:25,996 --> 00:44:27,956 Kyle Mackey. FBI. 1028 00:44:28,040 --> 00:44:29,208 Put the knife down. 1029 00:44:29,291 --> 00:44:31,210 I press this, she dies. 1030 00:44:31,293 --> 00:44:32,461 All right, come on. 1031 00:44:32,544 --> 00:44:33,420 Let's take a breath here, all right? 1032 00:44:33,504 --> 00:44:34,463 Let's think this through. 1033 00:44:34,546 --> 00:44:36,298 Oh, I've thought it through. 1034 00:44:36,382 --> 00:44:38,425 (laughing): I've waited for this. 1035 00:44:38,509 --> 00:44:39,760 Luke? 1036 00:44:39,843 --> 00:44:41,929 We've got Ava's location. We're digging her up now. 1037 00:44:43,681 --> 00:44:44,682 Garcia? 1038 00:44:44,765 --> 00:44:45,808 Yeah, boss, I'm working on it. 1039 00:44:45,933 --> 00:44:47,476 - (mutters) - Here. 1040 00:44:49,103 --> 00:44:50,437 She made me do this. 1041 00:44:50,521 --> 00:44:52,064 Don't you understand that? 1042 00:44:52,147 --> 00:44:53,524 Kyle, we know about the network. 1043 00:44:53,649 --> 00:44:55,275 We know you got pointers. 1044 00:44:55,401 --> 00:44:56,735 ALVEZ: Come on! Let's go! 1045 00:44:56,819 --> 00:44:58,821 (typing rapidly) 1046 00:44:58,904 --> 00:45:00,864 We know the price you'll pay is your own life. 1047 00:45:00,948 --> 00:45:02,449 Nobody needs that to happen. 1048 00:45:02,533 --> 00:45:04,576 - Oh, I do. - AVA: Mom! 1049 00:45:04,660 --> 00:45:06,704 It's decrypting now. 1050 00:45:06,787 --> 00:45:08,997 I want her to watch what she's done. 1051 00:45:09,081 --> 00:45:11,166 And I want her to live with it. 1052 00:45:11,291 --> 00:45:12,668 (Ava sobbing) 1053 00:45:12,793 --> 00:45:14,795 ALVEZ: We got to be getting close! Let's go! 1054 00:45:14,920 --> 00:45:17,047 Can anybody hear me? Mom? 1055 00:45:17,131 --> 00:45:18,966 - (Ava sobs) - (whimpers) 1056 00:45:19,091 --> 00:45:21,051 GARCIA: Come on, come on, come on. 1057 00:45:21,176 --> 00:45:22,553 ALVEZ: Yes, that's it! 1058 00:45:22,636 --> 00:45:24,304 - You hit it! Get it open! - GREEN: All right, let's go. 1059 00:45:24,388 --> 00:45:25,556 AVA: Mom? 1060 00:45:25,639 --> 00:45:26,974 - Help, please. - (detonator beeps) 1061 00:45:27,057 --> 00:45:28,517 No! 1062 00:45:28,600 --> 00:45:31,311 - (grunting) - Come on, get it open. 1063 00:45:35,149 --> 00:45:37,818 (overlapping chatter) 1064 00:45:37,901 --> 00:45:40,821 - Yeah. You're safe, okay? - All right. Okay. 1065 00:45:40,904 --> 00:45:42,823 Hey, you're safe. 1066 00:45:42,906 --> 00:45:44,575 (crying) 1067 00:45:44,658 --> 00:45:45,576 Status? 1068 00:45:45,701 --> 00:45:47,161 Ava's safe. 1069 00:45:47,244 --> 00:45:48,454 We got her. 1070 00:45:49,580 --> 00:45:52,124 (shaky breath) 1071 00:45:53,709 --> 00:45:55,252 It's over, Kyle. 1072 00:45:55,377 --> 00:45:57,129 Drop the weapon. 1073 00:45:57,212 --> 00:45:59,798 Drop it now. 1074 00:46:01,884 --> 00:46:03,051 (knife clatters) 1075 00:46:06,472 --> 00:46:08,515 (kicks knife) 1076 00:46:08,599 --> 00:46:09,600 It's okay. 1077 00:46:09,683 --> 00:46:11,560 I'm gonna help you. 1078 00:46:13,562 --> 00:46:14,730 (pained grunt) 1079 00:46:16,231 --> 00:46:18,025 (handcuffs clicking) 1080 00:46:20,277 --> 00:46:21,528 This isn't over. 1081 00:46:21,653 --> 00:46:23,238 (sobbing quietly) 1082 00:46:23,363 --> 00:46:24,823 We have your daughter. 1083 00:46:24,907 --> 00:46:26,241 She's safe. 1084 00:46:26,325 --> 00:46:27,868 Thank you. 1085 00:46:30,621 --> 00:46:32,289 (Lainey sighs) 1086 00:46:38,837 --> 00:46:41,340 (elevator bell dings) 1087 00:46:41,423 --> 00:46:43,383 - (gasps) - AVA: Mom! 1088 00:46:43,467 --> 00:46:45,469 (both sobbing) 1089 00:46:47,262 --> 00:46:48,722 I got so scared. 1090 00:46:48,847 --> 00:46:50,891 I'm so sorry. 1091 00:46:57,022 --> 00:46:59,900 Ah, you got to love working on a Marine base. 1092 00:46:59,983 --> 00:47:01,944 The commissary here is amazing. 1093 00:47:02,069 --> 00:47:04,696 Ms. Helen makes all these desserts from scratch. 1094 00:47:04,780 --> 00:47:06,240 Today's masterpiece... 1095 00:47:06,323 --> 00:47:08,867 Look at that latticework. 1096 00:47:08,951 --> 00:47:10,160 Oh, apple pie. 1097 00:47:10,244 --> 00:47:11,954 How American is that, right? 1098 00:47:12,037 --> 00:47:13,247 REBECCA: It looks delicious. 1099 00:47:13,330 --> 00:47:14,832 It really is. I got that for you, too. 1100 00:47:14,915 --> 00:47:16,124 REBECCA: Thanks. 1101 00:47:16,208 --> 00:47:17,918 Uh, so what's up? Any news on Graber? 1102 00:47:18,001 --> 00:47:20,337 Uh, no, but... 1103 00:47:20,420 --> 00:47:22,422 Okay, please don't get weird. 1104 00:47:22,506 --> 00:47:24,341 Tara wanted to ask you something. 1105 00:47:24,466 --> 00:47:25,968 Uh... yeah. 1106 00:47:26,051 --> 00:47:27,678 (chuckles) Um... 1107 00:47:27,803 --> 00:47:31,265 Have you ever heard of peacocking, Evan? 1108 00:47:31,348 --> 00:47:32,599 Are you kidding? 1109 00:47:32,724 --> 00:47:34,142 You know, in just about every men's magazine 1110 00:47:34,226 --> 00:47:35,269 since I was in college, yeah. 1111 00:47:35,352 --> 00:47:36,770 You can't blame a guy 1112 00:47:36,895 --> 00:47:39,106 for wanting to make a great first impression, right? 1113 00:47:39,231 --> 00:47:41,483 No, no, absolutely. Of course not. 1114 00:47:41,567 --> 00:47:42,776 It's just that, um... 1115 00:47:42,860 --> 00:47:44,611 I mean, you know, you don't need to do that. 1116 00:47:44,695 --> 00:47:46,154 Right? 'Cause Rebecca's known you forever. 1117 00:47:46,280 --> 00:47:50,325 So there is no first impression at this point. 1118 00:47:51,869 --> 00:47:54,288 O-Okay. Um... 1119 00:47:55,747 --> 00:47:58,000 Wha-What am I missing here? 1120 00:47:58,125 --> 00:47:59,585 Oh, it... 1121 00:47:59,668 --> 00:48:03,672 I-I just-- I think you are consciously peacocking 1122 00:48:03,797 --> 00:48:05,257 and that you're trying to reignite the flame 1123 00:48:05,340 --> 00:48:07,676 between you and Rebecca, and... 1124 00:48:07,759 --> 00:48:09,177 you know, it's-it's not gonna happen. 1125 00:48:09,261 --> 00:48:10,679 Uh-huh. 1126 00:48:10,762 --> 00:48:12,431 No, I-I... 1127 00:48:12,514 --> 00:48:14,725 apologize if that's the way that I came off. 1128 00:48:14,850 --> 00:48:18,020 You know, I'm just trying to save you the heartbreak. 1129 00:48:18,145 --> 00:48:19,605 Sure, sure. 1130 00:48:19,688 --> 00:48:21,523 You know, I-I guess... 1131 00:48:21,648 --> 00:48:23,567 I should have been more clear from the jump. 1132 00:48:23,650 --> 00:48:26,486 Um, the reason that I asked you two to dinner 1133 00:48:26,570 --> 00:48:30,532 was to, um... introduce you to my fiancรฉe. 1134 00:48:30,657 --> 00:48:33,660 Uh, name's Michelle. 1135 00:48:33,744 --> 00:48:35,287 (laughs) 1136 00:48:35,370 --> 00:48:37,164 Okay. (chuckles) You're engaged. 1137 00:48:37,289 --> 00:48:39,499 Yeah, I-I met her the first week I got to D.C. 1138 00:48:39,583 --> 00:48:40,709 Uh, she was on a different floor 1139 00:48:40,834 --> 00:48:43,545 but in the same building, and, well... 1140 00:48:43,670 --> 00:48:44,838 (stammers) 1141 00:48:44,922 --> 00:48:46,214 She's incredible. 1142 00:48:46,340 --> 00:48:48,634 I-I really think you're gonna like her, Becca. 1143 00:48:48,717 --> 00:48:51,094 Oh, oh, that's-that's... 1144 00:48:51,178 --> 00:48:53,013 Oh, I'm so excited for you. 1145 00:48:53,138 --> 00:48:54,932 - That's sweet. There's a... - Oh, my gosh. 1146 00:48:55,057 --> 00:48:56,058 - ...there's a puppy. - A puppy. 1147 00:48:56,183 --> 00:48:57,351 Yeah, that's Oscar. 1148 00:48:57,434 --> 00:48:58,936 - Oscar. Ooh. My goodness. - Very cute. 1149 00:48:59,019 --> 00:49:00,854 - The whole package. Wow. - Very cute. 1150 00:49:00,938 --> 00:49:02,773 Um, I'll, uh... 1151 00:49:02,856 --> 00:49:05,609 I'll-- Yeah, I'll-I'll carry the pie. 1152 00:49:05,692 --> 00:49:07,402 I got it. 1153 00:49:09,196 --> 00:49:10,948 - You buried the lede, dum-dum. - Yeah. 1154 00:49:11,031 --> 00:49:13,492 Well, you didn't even exactly give me a chance. 1155 00:49:13,575 --> 00:49:15,410 I mean, y-you basically kicked me out 1156 00:49:15,494 --> 00:49:16,828 as soon as I said hello yesterday. 1157 00:49:16,912 --> 00:49:18,205 REBECCA: That is not true. 1158 00:49:18,288 --> 00:49:20,248 EVAN: It's very true. 1159 00:49:21,041 --> 00:49:22,960 Listen, Evan... 1160 00:49:23,085 --> 00:49:24,753 - Yeah, I'm sorry. - (Evan chuckles) 1161 00:49:24,878 --> 00:49:26,672 That-- That was way out of line. 1162 00:49:26,755 --> 00:49:28,632 It was all good, I'm just glad 1163 00:49:28,757 --> 00:49:30,384 she ended up with somebody so protective. 1164 00:49:30,467 --> 00:49:31,510 You deserve the best. 1165 00:49:31,593 --> 00:49:33,220 - Thanks. - So, throw out some days, 1166 00:49:33,303 --> 00:49:34,346 and, uh, we'll get our schedules sorted. 1167 00:49:34,429 --> 00:49:35,389 I'll call Michelle now. 1168 00:49:35,472 --> 00:49:36,723 - Yeah. - Great. 1169 00:49:36,807 --> 00:49:39,101 - See you soon. - REBECCA: See you soon. Bye. 1170 00:49:41,436 --> 00:49:43,438 Oh... 1171 00:49:43,563 --> 00:49:46,066 - "Peacocking"? Really? - (Lewis groans) 1172 00:49:46,149 --> 00:49:47,275 I can't believe it. 1173 00:49:47,401 --> 00:49:48,860 That you were so off about him? 1174 00:49:48,944 --> 00:49:51,113 I just-- I'm usually much more accurate than that. 1175 00:49:51,196 --> 00:49:52,406 Oh, think about it. 1176 00:49:52,531 --> 00:49:53,991 You know, I've known him a long time, 1177 00:49:54,116 --> 00:49:55,450 but he doesn't know you. 1178 00:49:55,575 --> 00:49:57,035 He was probably just being guarded. 1179 00:49:57,119 --> 00:49:58,245 That's bound to, you know, 1180 00:49:58,328 --> 00:50:00,288 throw off your profiling antenna. 1181 00:50:00,414 --> 00:50:02,207 Yeah, you're right. 1182 00:50:02,290 --> 00:50:04,835 Presentational behavior in an unfamiliar situation 1183 00:50:04,918 --> 00:50:06,461 is something everybody does. 1184 00:50:06,586 --> 00:50:07,796 - So... - Mm-hmm. 1185 00:50:07,879 --> 00:50:09,089 I'm gonna chalk it up to that. 1186 00:50:09,172 --> 00:50:10,340 Yeah. 1187 00:50:10,465 --> 00:50:13,635 All right. Um, will I see you at home? 1188 00:50:13,760 --> 00:50:17,305 Quick trip to the ninth floor, and then yes. 1189 00:50:18,265 --> 00:50:20,100 And, um... 1190 00:50:20,225 --> 00:50:21,727 you getting in Evan's face 1191 00:50:21,810 --> 00:50:25,147 - was the sexiest thing you've ever done. - Huh. 1192 00:50:25,272 --> 00:50:27,149 No one's ever fought for me like that. 1193 00:50:27,274 --> 00:50:29,735 Well, you know... 1194 00:50:29,818 --> 00:50:32,654 got some pointers from all the GQ magazines I've been reading. 1195 00:50:32,779 --> 00:50:35,991 Uh-huh, was wondering what those were doing 1196 00:50:36,116 --> 00:50:37,617 lying around the house, okay, got it. 1197 00:50:37,701 --> 00:50:39,286 (Lewis chuckles) 1198 00:50:39,369 --> 00:50:40,996 - See you at home. - Yeah. 1199 00:50:48,712 --> 00:50:50,630 PRENTISS: You said this isn't over. 1200 00:50:50,714 --> 00:50:52,549 What did you mean by that? 1201 00:50:52,674 --> 00:50:56,261 - Come on, Kyle... - Another one of Voit's minions in bracelets. 1202 00:50:56,344 --> 00:51:00,057 Let's hope he's as talkative as the last one. 1203 00:51:01,475 --> 00:51:04,186 - All we want to know is who's next. - (door opens) 1204 00:51:07,147 --> 00:51:08,482 What? 1205 00:51:08,565 --> 00:51:11,485 Who's the next one on the network to be activated? 1206 00:51:12,319 --> 00:51:14,905 Next one? (chuckles softly) 1207 00:51:17,449 --> 00:51:19,659 Whoever said it was just one? 1208 00:51:21,161 --> 00:51:23,330 (alarm ringing) 1209 00:51:28,001 --> 00:51:30,170 (indistinct shouting) 1210 00:51:30,253 --> 00:51:31,213 We're on lockdown! 1211 00:51:31,338 --> 00:51:32,547 - What is it? - I don't know. 1212 00:51:32,631 --> 00:51:35,008 - Something about a package. - (beeps) 1213 00:51:42,099 --> 00:51:44,226 โ™ช โ™ช 88001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.