Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,320 --> 00:00:11,151
♪ We gonna slide
outside for the summer ♪
2
00:00:11,151 --> 00:00:11,251
♪ We gonna slide
outside for the summer ♪
3
00:00:11,354 --> 00:00:13,492
Oh yes, well, thank you.
4
00:00:13,595 --> 00:00:15,595
Yes, I can show the house
at 11 a.m.
5
00:00:15,699 --> 00:00:17,147
Does that work for you?
6
00:00:18,251 --> 00:00:20,802
Yes, okay, great.
No, no, thank you.
7
00:00:22,976 --> 00:00:24,321
Okay, booked and busy.
8
00:00:28,149 --> 00:00:30,080
Well, well, a single mom
with a kid in college,
9
00:00:30,184 --> 00:00:33,184
and after this divorce,
I have to stay busy.
10
00:00:33,288 --> 00:00:36,185
Wait, so how are you gonna keep
Anika for me for a week?
11
00:00:36,324 --> 00:00:38,841
You know, I could send her to
my mom's.
12
00:00:38,944 --> 00:00:40,875
It's fine, I will work when
she's at school.
13
00:00:40,980 --> 00:00:44,738
You and William need this break.
14
00:00:46,291 --> 00:00:48,498
And besides, this carpool line
is so long,
15
00:00:48,601 --> 00:00:51,532
I could work here too.
Is it like this every morning?
16
00:00:51,671 --> 00:00:55,189
Yeah, so Italy should be
a nice treat.
17
00:00:55,328 --> 00:00:58,845
Though it just hit me
that I've never left her before.
18
00:00:58,949 --> 00:01:04,294
Hey, she's fine.
It's time.
19
00:01:04,398 --> 00:01:08,605
I mean, you do remember how hard
it was for me to have her.
20
00:01:08,710 --> 00:01:12,089
I went through
the IVF process with you.
21
00:01:12,227 --> 00:01:13,744
We all did.
22
00:01:13,883 --> 00:01:16,987
I thought Rasheda was going
to pray the hospital down.
23
00:01:17,090 --> 00:01:21,745
And did, okay.
24
00:01:21,850 --> 00:01:24,712
Oh my god.
25
00:01:24,816 --> 00:01:27,092
Gotta love our little friend
group, huh?
26
00:01:27,231 --> 00:01:28,921
Even Naomi?
27
00:01:30,197 --> 00:01:32,610
Yes, even Naomi.
28
00:01:32,715 --> 00:01:34,784
Listen, Tiff, she's just been...
29
00:01:34,887 --> 00:01:38,404
The devil, okay?
She's been the devil.
30
00:01:38,509 --> 00:01:40,785
She's been hurt a lot,
especially lately.
31
00:01:40,923 --> 00:01:42,957
Okay,
and don't mind hurting others.
32
00:01:43,062 --> 00:01:44,441
But we've been friends
for 20 years,
33
00:01:44,579 --> 00:01:45,717
so we know and love her.
34
00:01:45,820 --> 00:01:48,338
Anyway, anyway.
35
00:01:48,442 --> 00:01:50,925
I'm glad you and William are
getting this break.
36
00:01:51,064 --> 00:01:52,340
How are you two doing?
37
00:01:52,443 --> 00:01:54,753
Um, we're...
38
00:01:54,891 --> 00:01:57,581
We're good.
We're good.
39
00:01:57,685 --> 00:02:00,237
You sure?
40
00:02:00,342 --> 00:02:01,755
-Tiff.
-What?
41
00:02:01,893 --> 00:02:03,617
Just because you went through
a bad divorce,
42
00:02:03,721 --> 00:02:05,686
it does not mean that
we're all about to break up.
43
00:02:05,825 --> 00:02:08,170
I know, but I have to check in.
44
00:02:08,308 --> 00:02:10,274
Well, girl, I ain't no hotel.
Okay?
45
00:02:10,378 --> 00:02:11,654
Okay, excuse me.
46
00:02:13,585 --> 00:02:15,240
Well, how are you, though?
Are you good?
47
00:02:15,345 --> 00:02:17,620
I'm, I'm good.
48
00:02:17,724 --> 00:02:19,172
You know, you need
to stop burying yourself
49
00:02:19,311 --> 00:02:21,070
in work and start dating again.
50
00:02:21,173 --> 00:02:23,656
Here we go.
51
00:02:23,759 --> 00:02:25,518
-Wait.
-What?
52
00:02:25,622 --> 00:02:28,347
That's why you want
to keep Anika for a week.
53
00:02:28,484 --> 00:02:30,829
You don't want to have
to deal with it.
54
00:02:30,968 --> 00:02:34,141
I am dealing with it.
55
00:02:34,245 --> 00:02:36,797
And I agreed to take my niece
because I love her.
56
00:02:36,900 --> 00:02:38,383
Besides, you know,
57
00:02:38,487 --> 00:02:41,212
I'm the only sane friend you
would leave her with, go on.
58
00:02:41,315 --> 00:02:42,487
No, actually, I could leave her
with Rasheda.
59
00:02:42,625 --> 00:02:45,005
Okay. And then the baby
will be praying in tongues.
60
00:02:47,972 --> 00:02:50,110
I mean, is that even
such a bad thing?
61
00:02:50,214 --> 00:02:51,765
- You know, no.
- Yeah.
62
00:02:51,869 --> 00:02:53,420
- I'd understand that.
- Exactly.
63
00:02:53,490 --> 00:02:54,697
I could use some of
that
64
00:02:54,801 --> 00:02:56,146
old-fashioned prayer myself.
65
00:02:56,284 --> 00:02:58,421
Well, baby!
If that's what it's gonna take
66
00:02:58,526 --> 00:03:01,664
to get you out and about
and dating again,
67
00:03:01,768 --> 00:03:03,561
-I think you should...
-Can you just give me
68
00:03:03,665 --> 00:03:05,286
a minute, please?
69
00:03:05,389 --> 00:03:07,217
I have to get over
getting my heart stomped on
70
00:03:07,321 --> 00:03:08,735
before seeing somebody new.
71
00:03:08,873 --> 00:03:10,252
It's only been
a couple of months--
72
00:03:10,390 --> 00:03:13,390
Three years.
Three
73
00:03:13,529 --> 00:03:16,391
-long, dry, parched years.
-Okay.
74
00:03:16,530 --> 00:03:19,633
-Okay, sis?
-Okay, okay. I get it.
75
00:03:19,737 --> 00:03:22,944
But if it's any consolation,
76
00:03:23,048 --> 00:03:26,290
your divorce was not nearly
as bad as Naomi's.
77
00:03:26,394 --> 00:03:29,670
Okay, yes, but she got half.
78
00:03:29,773 --> 00:03:33,808
Broke-ass John only left me
with a broken heart.
79
00:03:33,878 --> 00:03:36,085
Touché.
80
00:03:37,396 --> 00:03:39,430
Although...
81
00:03:39,569 --> 00:03:43,225
Who is that?
82
00:03:43,328 --> 00:03:44,776
Don't mind meeting him.
83
00:03:44,881 --> 00:03:48,467
Yeah, he's one of
the teachers here.
84
00:03:48,570 --> 00:03:50,915
- He's fine.
- Mm-hmm, baby.
85
00:03:51,054 --> 00:03:54,227
-And so is his husband.
-Shit.
86
00:03:54,366 --> 00:03:55,434
Sorry to burst your bubble.
87
00:03:55,538 --> 00:03:57,469
Okay, all of
the good ones are gay,
88
00:03:57,572 --> 00:03:59,917
-married, or whores, you know.
-Mm-hmm.
89
00:04:00,056 --> 00:04:02,229
Yeah, well, it's all right, sis.
90
00:04:02,367 --> 00:04:04,677
Don't worry
your pretty little head.
91
00:04:04,816 --> 00:04:10,333
-We're gonna find you somebody.
-Look.
92
00:04:10,472 --> 00:04:14,472
Not everybody can be as happy as
you and William or...
93
00:04:14,576 --> 00:04:20,128
Rasheda and Pastor Jeff.
Although...
94
00:04:21,129 --> 00:04:22,508
Mm-mm, don't go there.
95
00:04:22,613 --> 00:04:26,130
Bridgette told me something
may be going on with them.
96
00:04:26,234 --> 00:04:28,440
Loose-lipped Bridgette. Huh?
97
00:04:28,545 --> 00:04:31,062
Uh-uh.
I'm not doing that, okay?
98
00:04:31,166 --> 00:04:32,579
So, nope.
Don't want to hear it.
99
00:04:32,684 --> 00:04:34,442
Okay. Okay.
100
00:04:34,546 --> 00:04:36,960
But we actually do need
to check on them.
101
00:04:37,064 --> 00:04:38,926
Well, I think the banquet
tonight will be
102
00:04:39,030 --> 00:04:42,306
the perfect opportunity
to keep eyes on everybody.
103
00:04:42,410 --> 00:04:44,169
You mean the church
fundraiser?
104
00:04:44,272 --> 00:04:46,513
-Girl.
-Oh, there she is.
105
00:04:46,652 --> 00:04:48,135
Oh.
106
00:04:50,170 --> 00:04:51,514
Hi.
107
00:04:51,619 --> 00:04:52,688
Hi, Mrs. Washington.
108
00:04:52,791 --> 00:04:54,033
Hi, Miss Rose.
How are you?
109
00:04:54,136 --> 00:04:55,964
I'm good.
110
00:04:56,068 --> 00:04:58,689
-Hi, babe.
-Hi.
111
00:04:58,792 --> 00:04:59,930
How was school today?
112
00:05:00,035 --> 00:05:01,862
- It was great.
- Oh, I love that.
113
00:05:01,966 --> 00:05:03,414
Isn't this a treat?
114
00:05:03,552 --> 00:05:06,035
We never get to see you
in carpool.
115
00:05:06,139 --> 00:05:08,139
It's usually the nanny or
your husband.
116
00:05:08,243 --> 00:05:10,381
Well, every now and again,
my insane schedule
117
00:05:10,485 --> 00:05:12,347
allows for me to pick her up,
so here I am.
118
00:05:12,416 --> 00:05:17,002
Oh, that's great. We love
to see both parents engaged.
119
00:05:17,107 --> 00:05:19,417
See you guys later.
Bye, Nika!
120
00:05:19,556 --> 00:05:21,418
Bye.
121
00:05:21,556 --> 00:05:22,625
You look like
a princess.
122
00:05:22,728 --> 00:05:24,590
- Did you know that?
- I am a princess.
123
00:05:24,729 --> 00:05:25,764
What?
Oh, my gosh.
124
00:05:25,867 --> 00:05:27,316
My daddy told me I am.
125
00:05:27,419 --> 00:05:30,178
All right.
Your chariot awaits.
126
00:05:32,179 --> 00:05:37,696
So, Pastor, First Lady, we have
the mayor sitting here and here.
127
00:05:37,801 --> 00:05:40,801
Okay, great.
But save a seat for a guest.
128
00:05:43,389 --> 00:05:45,320
Someone who's not on the list?
129
00:05:47,390 --> 00:05:50,700
Yes. I want as many big money
donors there as possible,
130
00:05:50,838 --> 00:05:53,217
so...just in case.
131
00:05:53,356 --> 00:05:55,977
Okay. As long as it's not
Franklin.
132
00:05:56,943 --> 00:05:58,495
Why can't it be Franklin?
133
00:06:01,358 --> 00:06:04,393
-You know Naomi's coming.
-Yeah, she needs to grow up.
134
00:06:04,496 --> 00:06:06,565
They're divorced, okay?
135
00:06:07,531 --> 00:06:10,394
And he's one of
the biggest donors in the city.
136
00:06:10,497 --> 00:06:12,497
-All right?
-She's my friend.
137
00:06:12,636 --> 00:06:14,257
Yes, so I trust
you'll manage that.
138
00:06:14,326 --> 00:06:16,188
Jeff.
139
00:06:16,292 --> 00:06:20,706
I didn't say he was coming,
but just in case.
140
00:06:22,638 --> 00:06:24,259
Can you let me know
if he confirms?
141
00:06:24,362 --> 00:06:26,397
Yeah, I will.
142
00:06:28,191 --> 00:06:29,639
-Bridgette.
-Hmm?
143
00:06:29,743 --> 00:06:31,605
Where are you putting
Senator Stein and Watts?
144
00:06:31,709 --> 00:06:34,295
Oh, we have them here.
145
00:06:34,434 --> 00:06:36,606
No, no, no.
Put them closer to me.
146
00:06:36,744 --> 00:06:37,882
Okay.
147
00:06:37,986 --> 00:06:39,331
Pastor, we have to get you to...
148
00:06:39,435 --> 00:06:40,676
Okay. Right, right.
149
00:06:40,814 --> 00:06:43,263
I forgot, y'all.
I gotta get to my next meeting.
150
00:06:43,332 --> 00:06:45,297
Before you go, I'm trying
to keep the schedule tight,
151
00:06:45,402 --> 00:06:48,677
so how long will you need
to speak?
152
00:06:48,782 --> 00:06:51,747
Well, you know, probably
five minutes.
153
00:06:51,851 --> 00:06:54,747
But you know my wife,
when she gets to the podium,
154
00:06:54,852 --> 00:06:57,335
she can take all night.
155
00:06:57,438 --> 00:07:01,404
So, baby, how much time
are you gonna need?
156
00:07:02,370 --> 00:07:04,542
As long as the Holy Ghost
needs.
157
00:07:07,061 --> 00:07:08,406
Bridget, put her down for
three hours.
158
00:07:12,408 --> 00:07:15,339
Babe, I'm just kidding, okay?
159
00:07:15,442 --> 00:07:17,097
That's why we need
to get this new building
160
00:07:17,202 --> 00:07:18,581
as soon as possible
161
00:07:18,684 --> 00:07:21,305
so we can stop having
these three services on Sunday.
162
00:07:21,444 --> 00:07:25,961
And then you can speak
as long as you like. Okay?
163
00:07:26,065 --> 00:07:28,754
All right, babe.
Can you finish this up, please?
164
00:07:30,583 --> 00:07:32,411
Thank you. Let's go.
165
00:07:37,378 --> 00:07:38,964
So, about the run of the show,
I was thinking--
166
00:07:39,102 --> 00:07:42,481
I need you to finish this up
and film for later.
167
00:07:47,380 --> 00:07:49,966
-Jeff.
-Yeah.
168
00:07:50,105 --> 00:07:51,588
Can I talk to you for a second?
169
00:07:51,691 --> 00:07:53,278
Yeah, but I don't want
to be late
170
00:07:53,381 --> 00:07:55,071
to the city council meeting.
171
00:07:55,175 --> 00:07:56,554
I really wish you wouldn't
do that.
172
00:07:56,658 --> 00:07:59,106
Do what?
173
00:07:59,245 --> 00:08:02,762
Myron, can you wait for him in
the car, please?
174
00:08:02,866 --> 00:08:04,521
Go on, Myron.
175
00:08:04,660 --> 00:08:08,177
He doesn't even listen to me.
176
00:08:08,281 --> 00:08:10,453
What is it, Rasheda?
177
00:08:10,557 --> 00:08:15,040
Will you stop undermining
me in front of the staff?
178
00:08:15,145 --> 00:08:18,041
Rasheda, I wasn't doing that,
okay?
179
00:08:18,146 --> 00:08:19,490
It feels that way.
180
00:08:19,594 --> 00:08:21,387
Look, we'll talk about this
later.
181
00:08:21,525 --> 00:08:23,973
I don't want to be late to
the city council meeting, okay?
182
00:08:26,836 --> 00:08:29,733
-Okay.
-Thank you.
183
00:08:42,495 --> 00:08:44,840
Well, look who's here.
184
00:08:50,876 --> 00:08:53,565
What is she doing here?
185
00:08:53,670 --> 00:08:54,911
Speak of the devil.
186
00:08:55,015 --> 00:08:56,394
Don't let her hear you say that.
187
00:08:56,498 --> 00:08:58,361
Ah!
188
00:09:03,534 --> 00:09:05,224
Good job.
189
00:09:05,328 --> 00:09:07,259
-Hey.
-Hey.
190
00:09:07,397 --> 00:09:10,121
-Hey.
-Hi, Naomi.
191
00:09:10,226 --> 00:09:11,570
I didn't know you were coming
by.
192
00:09:11,674 --> 00:09:14,226
Okay, let's not do that.
You're on the shit?
193
00:09:14,364 --> 00:09:15,605
What?
194
00:09:15,709 --> 00:09:19,261
Do you not see this baby
standing here?
195
00:09:19,399 --> 00:09:21,227
Did you look over the lawsuit?
196
00:09:21,331 --> 00:09:23,400
I did.
Okay?
197
00:09:23,503 --> 00:09:25,710
Relax.
Sarah?
198
00:09:25,815 --> 00:09:28,780
Hey, can you take Anika inside
and just prep dinner for me?
199
00:09:28,919 --> 00:09:31,161
Awesome.
Thank you.
200
00:09:31,264 --> 00:09:32,574
How you doing?
201
00:09:32,678 --> 00:09:35,988
Girl, you know she
wasn't going to let me in.
202
00:09:36,093 --> 00:09:38,438
Yeah, well, she's new.
203
00:09:38,542 --> 00:09:41,266
I wouldn't have such
a young bitch around my man.
204
00:09:41,404 --> 00:09:44,266
Okay.
So tell me about the lawsuit.
205
00:09:44,371 --> 00:09:47,991
He's asking the judge to
have you stop harassing him.
206
00:09:48,096 --> 00:09:50,578
Harassing him?
I'm not harassing him.
207
00:09:50,682 --> 00:09:52,234
It looks that way to us.
208
00:09:52,337 --> 00:09:53,889
So y'all are on his side?
209
00:09:53,993 --> 00:09:57,959
Honey, listen, okay?
You already have the money.
210
00:09:58,098 --> 00:10:00,960
Just let it go.
You gotta let this go.
211
00:10:01,063 --> 00:10:03,443
Geneva, I'm not letting shit go.
212
00:10:03,547 --> 00:10:04,961
If you're not gonna help me--
213
00:10:05,064 --> 00:10:09,719
I didn't say I wasn't going
to help you, okay?
214
00:10:09,824 --> 00:10:11,962
I'ma find a new lawyer.
215
00:10:12,101 --> 00:10:13,790
-Naomi, come on.
-It's okay.
216
00:10:13,928 --> 00:10:15,032
-I got it.
-Naomi.
217
00:10:15,101 --> 00:10:16,859
Nope. I got it.
218
00:10:16,964 --> 00:10:18,929
That's cold.
That's real cold.
219
00:10:19,033 --> 00:10:20,171
Thought y'all had my back.
220
00:10:20,274 --> 00:10:23,205
-Naomi.
-Y'all wrong for that.
221
00:10:23,310 --> 00:10:25,448
Do you see this?
222
00:10:32,174 --> 00:10:33,622
What are we going to do
with that one?
223
00:10:33,760 --> 00:10:35,001
Let her go.
224
00:10:35,106 --> 00:10:37,106
You know how she gets when
she's got something on her mind.
225
00:10:37,244 --> 00:10:39,244
I know, but...
226
00:10:39,382 --> 00:10:42,692
And she is not going
to get another lawyer.
227
00:10:42,796 --> 00:10:44,589
She's fired every good one
in this town.
228
00:10:44,694 --> 00:10:47,797
-She needs a therapist.
-Yeah, and to go to church.
229
00:10:47,901 --> 00:10:50,246
Ooh, not the way she hates Jeff.
230
00:10:50,350 --> 00:10:51,695
Hmm.
231
00:10:51,798 --> 00:10:54,660
-Wait, is she coming tonight?
-Ooh, I don't know.
232
00:10:54,765 --> 00:10:56,179
Oh, God, I hope not.
233
00:10:56,248 --> 00:10:58,627
Her and church do not mix
at all.
234
00:10:58,766 --> 00:11:01,456
That is a fact.
I'm worried about her.
235
00:11:01,559 --> 00:11:03,835
She's not gonna let this go.
236
00:11:03,939 --> 00:11:06,077
Knowing her, probably not.
237
00:11:06,181 --> 00:11:08,008
I need a drink.
What do you think?
238
00:11:08,147 --> 00:11:10,458
-I think in honor of Naomi?
-Well deserved.
239
00:11:10,561 --> 00:11:11,802
-Let's go.
-Let's go, friend.
240
00:11:13,596 --> 00:11:14,700
It's 5 o'clock somewhere!
241
00:11:14,838 --> 00:11:16,665
My feet hurt so bad.
242
00:11:20,494 --> 00:11:23,804
- Hello?
- Where is she?
243
00:11:23,909 --> 00:11:25,426
You can't speak to her.
244
00:11:25,529 --> 00:11:26,943
Sorry, girl.
245
00:11:27,013 --> 00:11:28,496
Hey.
246
00:11:28,599 --> 00:11:30,875
Hey, Bridgette.
I'm here, too. How are you?
247
00:11:30,979 --> 00:11:32,634
I'm good, girl.
Just tired.
248
00:11:32,738 --> 00:11:34,807
-I bet.
-She ain't doing shit.
249
00:11:34,911 --> 00:11:35,980
I'm sorry.
250
00:11:36,118 --> 00:11:37,704
Hold on.
Let me get her.
251
00:11:37,808 --> 00:11:39,532
- Okay.
- Wait a minute.
252
00:11:39,636 --> 00:11:41,257
Is, is Naomi there?
253
00:11:41,361 --> 00:11:43,223
No, she's not.
Why?
254
00:11:43,327 --> 00:11:44,809
Because...
255
00:11:47,155 --> 00:11:49,431
I think Pastor Jeff
may be inviting Franklin.
256
00:11:49,534 --> 00:11:52,362
Oh, no, no. No.
God, I hope not.
257
00:11:52,467 --> 00:11:53,984
Wait a second,
you said you think,
258
00:11:54,087 --> 00:11:55,535
or are you sure?
259
00:11:55,640 --> 00:11:57,261
Well, he's supposed to let
Rasheda know if he can, first.
260
00:11:57,364 --> 00:11:58,709
Oh, God, let's hope not.
261
00:11:58,847 --> 00:12:00,950
All right.
Hold on, let me get her.
262
00:12:05,228 --> 00:12:07,711
- First Lady?
- Yeah?
263
00:12:07,780 --> 00:12:10,125
I've got Geneva and Tiffany
on the phone.
264
00:12:10,229 --> 00:12:13,091
Give me a second,
please.
265
00:12:13,195 --> 00:12:14,712
She needs a second.
266
00:12:14,816 --> 00:12:16,540
Why?
She never needs a second.
267
00:12:16,644 --> 00:12:19,023
Listen, girl, just because you
can work 18 straight hours a day
268
00:12:19,093 --> 00:12:21,093
don't mean everybody else can
juggle like that, okay?
269
00:12:21,197 --> 00:12:22,335
-Okay.
-Relax.
270
00:12:22,404 --> 00:12:23,576
I know. I know.
271
00:12:23,680 --> 00:12:25,508
Bridgette, what's going on?
272
00:12:25,611 --> 00:12:29,267
Look. I will tell y'all later.
I can't talk on the phone.
273
00:12:29,406 --> 00:12:30,578
Okay. Okay.
Listen.
274
00:12:30,681 --> 00:12:32,578
We got to meet up for lunch
so we can touch base.
275
00:12:32,681 --> 00:12:34,923
Yeah, I know.
But look.
276
00:12:35,027 --> 00:12:37,165
It's tricky for me 'cause
y'all know I work for them.
277
00:12:37,234 --> 00:12:38,958
You're not saying nothing.
278
00:12:39,063 --> 00:12:40,580
Let me just call y'all back.
279
00:12:40,683 --> 00:12:41,787
Okay.
Can you just hurry?
280
00:12:41,925 --> 00:12:43,339
I want to get my nails done.
281
00:12:43,443 --> 00:12:45,684
Okay. Well, what time is
your appointment?
282
00:12:45,788 --> 00:12:48,029
In an hour.
283
00:12:48,099 --> 00:12:50,375
Okay.
284
00:12:50,479 --> 00:12:51,927
All right.
I'm gonna meet you there.
285
00:12:52,031 --> 00:12:54,893
Okay. See ya.
286
00:13:02,413 --> 00:13:04,482
I didn't say you could come in.
287
00:13:07,138 --> 00:13:09,103
Well, you weren't gonna
let me in.
288
00:13:09,207 --> 00:13:12,620
Well, that's for good reason,
Bridgette.
289
00:13:15,380 --> 00:13:17,759
-Are you okay?
-Yeah.
290
00:13:17,829 --> 00:13:19,036
Yeah.
291
00:13:19,140 --> 00:13:20,140
Yeah. Well, that was a dumb
question
292
00:13:20,243 --> 00:13:22,174
'cause clearly you're not.
293
00:13:22,279 --> 00:13:24,348
I don't want to do this here.
294
00:13:26,762 --> 00:13:30,590
Look, Rasheda.
I know...
295
00:13:33,143 --> 00:13:37,694
I know I work for you.
But you're still my girl.
296
00:13:38,764 --> 00:13:42,247
Did you tell them?
297
00:13:42,352 --> 00:13:43,593
No, I didn't.
298
00:13:43,696 --> 00:13:45,938
But I think you should probably
tell them
299
00:13:46,008 --> 00:13:49,008
that something is going on,
Rasheda.
300
00:13:49,147 --> 00:13:52,250
That you're clearly not okay.
301
00:13:56,010 --> 00:13:58,182
I know they could tell
something is off.
302
00:14:01,011 --> 00:14:04,425
I told them that something
was off, 'cause...
303
00:14:04,563 --> 00:14:08,288
you know we, we care.
We all love each other.
304
00:14:10,875 --> 00:14:12,392
I'm gonna let God take care
of it.
305
00:14:12,497 --> 00:14:14,083
No. No, Rasheda.
306
00:14:14,221 --> 00:14:16,014
Listen.
You gotta face this.
307
00:14:16,117 --> 00:14:19,117
I...
I can't do this right now.
308
00:14:19,222 --> 00:14:20,670
I gotta get through this banquet
309
00:14:20,739 --> 00:14:24,532
and I gotta find some way
to uninvite Naomi.
310
00:14:24,636 --> 00:14:26,740
Now that he's invited Franklin.
311
00:14:26,879 --> 00:14:28,224
Wait. I...
312
00:14:28,327 --> 00:14:30,224
He said he was gonna let you
know if he confirmed,
313
00:14:30,362 --> 00:14:33,224
-so it's...
-I can't risk that.
314
00:14:33,294 --> 00:14:35,569
You already know she will
destroy this place
315
00:14:35,673 --> 00:14:37,742
if he walks in here
with that white girl.
316
00:14:37,846 --> 00:14:41,570
Believe me, I know.
It's Naomi we're talking about.
317
00:14:41,709 --> 00:14:44,434
Call the girls.
318
00:14:44,571 --> 00:14:46,296
Yes, ma'am.
319
00:14:48,607 --> 00:14:49,676
This is fine.
320
00:14:49,779 --> 00:14:51,745
-Oh, this is Sheda.
-Oh, okay.
321
00:14:51,849 --> 00:14:53,022
Hey, girl.
322
00:14:53,125 --> 00:14:54,884
Hey.
323
00:14:54,988 --> 00:14:56,919
Are you okay?
324
00:14:57,023 --> 00:14:59,919
I'm fine,
but what's going on?
325
00:15:00,024 --> 00:15:03,610
Uh, we wanted to stop by and
talk to Naomi.
326
00:15:03,713 --> 00:15:04,955
I've already tried that.
327
00:15:05,059 --> 00:15:06,887
I know,
but you're the pastor
328
00:15:06,990 --> 00:15:08,680
and you're really good
with her.
329
00:15:08,818 --> 00:15:10,921
Well, she's gotta want
to help herself.
330
00:15:10,991 --> 00:15:12,060
I know.
331
00:15:12,164 --> 00:15:13,474
Listen, we can't give up on her,
okay?
332
00:15:13,577 --> 00:15:15,198
I mean, you know she's going
through a lot right now.
333
00:15:15,303 --> 00:15:17,372
- Yeah.
- I know.
334
00:15:17,475 --> 00:15:20,027
Oh, and she needs to read
your book, too. ASAP.
335
00:15:20,131 --> 00:15:21,786
Maybe that'll keep her
ass home.
336
00:15:21,855 --> 00:15:23,097
It's so good.
337
00:15:23,201 --> 00:15:24,649
Well, thank you.
Have you, um...
338
00:15:24,753 --> 00:15:26,339
Have you looked at
the contracts?
339
00:15:26,443 --> 00:15:28,132
Oh, yeah, I did,
but there's this one clause
340
00:15:28,237 --> 00:15:30,099
in there
that I don't really like.
341
00:15:30,202 --> 00:15:31,754
I think we should get together
and talk about that.
342
00:15:31,823 --> 00:15:33,823
We can get together later at
your house and...
343
00:15:33,927 --> 00:15:35,203
and go over it.
344
00:15:35,307 --> 00:15:36,755
But I need to get through
this banquet.
345
00:15:36,858 --> 00:15:37,893
Uh, yeah, about that.
346
00:15:37,997 --> 00:15:39,963
We heard that Franklin
may be coming.
347
00:15:42,033 --> 00:15:45,205
Yeah, now I have to find a way
to uninvite Naomi.
348
00:15:45,343 --> 00:15:46,688
Well,
good luck with that.
349
00:15:46,827 --> 00:15:49,654
Because if them two show up,
baby, it's gonna be a shit show.
350
00:15:49,758 --> 00:15:50,689
Yeah, I know.
351
00:15:50,827 --> 00:15:52,034
No, no, no, you don't.
352
00:15:52,138 --> 00:15:53,724
She is on 10 trying to sue
him again.
353
00:15:53,828 --> 00:15:56,173
Yeah, and she so-called
fired me this morning
354
00:15:56,312 --> 00:15:57,829
because I didn't file
the lawsuit.
355
00:15:57,932 --> 00:15:58,794
She's so angry
with you, though.
356
00:15:58,932 --> 00:16:00,036
Yeah.
357
00:16:00,174 --> 00:16:02,036
Just like you were with
your divorce.
358
00:16:02,175 --> 00:16:04,761
Okay, no,
not like that.
359
00:16:04,899 --> 00:16:06,244
I don't know.
360
00:16:06,348 --> 00:16:09,176
Come on. She's raging.
This is... this is different.
361
00:16:09,279 --> 00:16:11,245
I mean, yeah, I agree.
362
00:16:11,384 --> 00:16:14,694
Well, listen, how about we just
rally around her tonight
363
00:16:14,797 --> 00:16:18,556
-if he or she come?
-All hell will break loose.
364
00:16:18,660 --> 00:16:20,247
Right, you talking about
rallying.
365
00:16:20,386 --> 00:16:21,696
You know that ain't gonna
work with her.
366
00:16:21,765 --> 00:16:23,179
Especially if
she's drinking.
367
00:16:23,282 --> 00:16:26,661
Child, this is a church function
in a hotel ballroom.
368
00:16:26,766 --> 00:16:28,490
Ain't finna be no liquor.
369
00:16:28,559 --> 00:16:30,525
Baby, I'm talking about
the pregame, okay?
370
00:16:30,629 --> 00:16:32,008
You know what?
371
00:16:32,112 --> 00:16:36,112
Let's just try to keep
her sober before that, okay?
372
00:16:36,216 --> 00:16:38,802
Good luck with that.
I'll talk to y'all later.
373
00:16:38,907 --> 00:16:41,390
I... I gotta go.
374
00:16:41,528 --> 00:16:43,045
-All right.
-All right.
375
00:16:43,114 --> 00:16:45,459
- All right. Bye.
- Bye.
376
00:16:48,357 --> 00:16:52,116
Speaking of running,
I gotta get out of here
377
00:16:52,219 --> 00:16:53,771
really to make sure your dress
is at the house,
378
00:16:53,910 --> 00:16:55,841
and I need to get myself
379
00:16:55,944 --> 00:16:57,910
at least halfway decent for
the banquet.
380
00:16:58,014 --> 00:17:01,704
Oh, I... I don't think
I'll need you tonight.
381
00:17:01,842 --> 00:17:03,256
You sure?
382
00:17:03,360 --> 00:17:06,464
Yeah, I only have one
more member to counsel, so...
383
00:17:06,601 --> 00:17:07,670
Yeah.
384
00:17:07,775 --> 00:17:08,878
Yeah, she sounds like
a hot mess.
385
00:17:08,982 --> 00:17:11,844
You know, she called 10 times.
386
00:17:11,983 --> 00:17:14,155
That's what we're here for
as a church.
387
00:17:14,259 --> 00:17:17,397
If you say so.
All right.
388
00:17:17,501 --> 00:17:18,777
-Call me if you need me.
-I will.
389
00:17:18,846 --> 00:17:20,501
-Okay?
-Yeah.
390
00:17:35,333 --> 00:17:37,505
-All right.
-You so damn fine.
391
00:17:38,643 --> 00:17:43,022
Anika, what did you say?
392
00:17:43,161 --> 00:17:46,092
You so damn fine.
393
00:17:46,197 --> 00:17:48,645
Anika, that is not
appropriate
394
00:17:48,748 --> 00:17:51,059
for a five-year-old
to be saying.
395
00:17:51,163 --> 00:17:53,336
Daddy says it.
396
00:17:53,439 --> 00:17:56,163
She's been watching y'all.
397
00:17:56,268 --> 00:17:58,716
Well, you shouldn't say it,
okay?
398
00:17:58,819 --> 00:18:02,130
Tell Daddy to don't say it to
the pretty lady.
399
00:18:03,925 --> 00:18:06,235
What pretty lady?
400
00:18:06,339 --> 00:18:09,546
You know kids, they have a vivid
imagination, just...
401
00:18:10,684 --> 00:18:13,409
Anika, what pretty lady?
402
00:18:13,548 --> 00:18:15,375
The pretty lady at the school.
403
00:18:17,410 --> 00:18:20,134
-At your school?
-Yeah.
404
00:18:20,238 --> 00:18:21,755
What's her name?
405
00:18:21,893 --> 00:18:23,307
I don't know.
406
00:18:24,860 --> 00:18:27,687
Is she a teacher?
Does she work there?
407
00:18:27,792 --> 00:18:28,930
No.
408
00:18:29,033 --> 00:18:32,240
She bring my friend Maddie
to school.
409
00:18:32,345 --> 00:18:33,758
Is it Maddie's mom?
410
00:18:33,896 --> 00:18:36,724
I don't know.
411
00:18:36,828 --> 00:18:39,311
What's Maddie's last name?
412
00:18:39,415 --> 00:18:41,311
I don't know.
413
00:18:41,380 --> 00:18:44,932
Uh, what does she look like?
414
00:18:45,036 --> 00:18:46,554
She's a pretty lady.
415
00:18:46,692 --> 00:18:49,313
Geneva, she's five.
And you're lawyering her.
416
00:18:49,417 --> 00:18:50,761
Okay, I know.
417
00:18:50,900 --> 00:18:53,280
-Don't jump to any conclusions.
-Dinner's ready, Anika.
418
00:18:53,418 --> 00:18:54,590
Uh, just give me a second.
I'm just...
419
00:18:54,693 --> 00:18:56,762
Oh, no, no, no, no, no.
Let her eat.
420
00:18:56,901 --> 00:18:58,936
Sarah, you can take her.
421
00:19:01,178 --> 00:19:03,109
All right, honey,
see you later.
422
00:19:08,317 --> 00:19:10,041
-What the hell was that?
-Okay, okay.
423
00:19:10,146 --> 00:19:13,318
-Don't jump to conclusions.
-I'm not.
424
00:19:15,974 --> 00:19:17,147
But you know me.
425
00:19:17,250 --> 00:19:19,871
I, I do, and I know
that you are methodical.
426
00:19:19,941 --> 00:19:21,734
Exactly.
427
00:19:23,182 --> 00:19:24,975
Which is why I gotta get to
the bottom of this.
428
00:19:25,080 --> 00:19:27,976
Okay, okay, okay, listen.
Geneva, not William.
429
00:19:28,080 --> 00:19:29,631
He wouldn't do it.
He wouldn't.
430
00:19:29,770 --> 00:19:32,736
Isn't that the same thing you
said about John?
431
00:19:32,839 --> 00:19:35,012
No, I knew that John's ass
had it in him,
432
00:19:35,116 --> 00:19:37,909
but William wouldn't do it,
for real.
433
00:19:40,428 --> 00:19:44,290
Okay, I'm not gonna jump
to any conclusions.
434
00:19:44,394 --> 00:19:47,670
Go get your nails done.
435
00:19:48,809 --> 00:19:52,568
You know, you go off
the deep end sometimes.
436
00:19:52,637 --> 00:19:55,327
I do not.
437
00:19:55,465 --> 00:19:57,155
The only difference
between you and Naomi
438
00:19:57,259 --> 00:20:00,190
is you just do it with class.
439
00:20:05,915 --> 00:20:09,295
I'm good. I'm good, I swear.
I'm good. Yeah.
440
00:20:09,434 --> 00:20:13,089
-You sure?
-Yeah. Yep.
441
00:20:13,159 --> 00:20:14,297
Go ahead.
Go get your nails done.
442
00:20:14,400 --> 00:20:15,469
We have a busy night
ahead of us.
443
00:20:15,607 --> 00:20:16,469
-Okay.
-Okay?
444
00:20:16,608 --> 00:20:18,091
Okay.
445
00:20:18,194 --> 00:20:19,815
-Hey, Tiff.
-Yeah?
446
00:20:22,471 --> 00:20:26,402
Don't tell the girls about this.
Please.
447
00:20:26,472 --> 00:20:27,679
I won't.
448
00:20:28,576 --> 00:20:29,748
Tiff.
449
00:20:31,197 --> 00:20:33,990
-I mean it.
-I won't.
450
00:20:34,094 --> 00:20:34,990
-Okay.
-I swear.
451
00:20:35,095 --> 00:20:36,405
Thank you.
452
00:20:36,509 --> 00:20:38,095
-Bye.
-All right, bye.
453
00:20:54,202 --> 00:20:55,685
Okay.
454
00:21:01,036 --> 00:21:05,381
-Hi.
-Hi, I'm Hakeem.
455
00:21:05,468 --> 00:21:07,399
I figured that.
456
00:21:08,730 --> 00:21:10,524
You like what you see?
457
00:21:12,199 --> 00:21:13,716
Come on in.
458
00:21:14,947 --> 00:21:18,154
Um. Um...
459
00:21:18,244 --> 00:21:20,417
Um, what?
460
00:21:20,511 --> 00:21:23,063
This your place?
461
00:21:23,156 --> 00:21:24,501
Are you coming in or not?
462
00:21:24,633 --> 00:21:28,081
I mean, yeah. Yeah.
463
00:21:29,888 --> 00:21:31,888
You want something to drink?
464
00:21:31,983 --> 00:21:34,259
No, I'm good.
465
00:21:34,353 --> 00:21:37,318
Oh. All right, well, for me,
I'ma need one.
466
00:21:39,607 --> 00:21:41,401
This your place?
467
00:21:43,249 --> 00:21:45,387
Yes.
468
00:21:45,515 --> 00:21:48,309
Well, you must do pretty good
for yourself.
469
00:21:48,401 --> 00:21:50,401
Why is that a concern of yours?
470
00:21:50,495 --> 00:21:54,909
Well, I mean, it's not,
but I like it.
471
00:21:54,995 --> 00:21:58,546
I just like it.
I love the way it's decorated.
472
00:21:58,670 --> 00:22:03,119
Okay.
Are you gay or something?
473
00:22:03,204 --> 00:22:05,583
-Not at all.
-Are you sure?
474
00:22:05,711 --> 00:22:07,884
You're asking about decorations.
It's a little sus.
475
00:22:08,013 --> 00:22:11,047
I just... I'm...
I know a little bit about it.
476
00:22:12,512 --> 00:22:15,615
You don't look like
you know shit about shit.
477
00:22:15,706 --> 00:22:18,395
Whatever.
So, uh, you got a man?
478
00:22:21,991 --> 00:22:23,853
Nigga.
479
00:22:23,949 --> 00:22:25,397
Why you standing here
so suspicious?
480
00:22:25,460 --> 00:22:27,736
-It's weird. What's up?
-I'm...
481
00:22:29,205 --> 00:22:31,205
You mind if I have a seat?
482
00:22:40,847 --> 00:22:43,123
I need to know what I'm getting
myself into.
483
00:22:43,252 --> 00:22:45,114
I ain't trying to be running
and jumping out of a window,
484
00:22:45,244 --> 00:22:48,554
running from some crazy rich
man or something, you know?
485
00:22:48,644 --> 00:22:53,333
Mm-hmm.
I am divorced.
486
00:22:53,419 --> 00:22:56,212
Damn. You must have got
his ass good.
487
00:22:58,536 --> 00:23:00,846
Wait, excuse me?
488
00:23:00,975 --> 00:23:04,630
I mean, this place.
I mean...
489
00:23:04,719 --> 00:23:06,719
Whoa, wait.
490
00:23:06,813 --> 00:23:08,882
You trying to tell me
that a woman
491
00:23:08,978 --> 00:23:11,495
can't get all this shit
on her own?
492
00:23:11,587 --> 00:23:13,139
No, not really.
493
00:23:13,236 --> 00:23:16,616
Oh, fuck this.
You can get the fuck out.
494
00:23:16,705 --> 00:23:18,050
-I'm good on this shit.
-Hey, hey, hey.
495
00:23:18,147 --> 00:23:21,251
-Ow, what the fuck?
-Listen.
496
00:23:21,342 --> 00:23:24,480
You hired me to do a job.
That's what I'm here to do.
497
00:23:24,571 --> 00:23:25,571
I'm here to take care
of business.
498
00:23:25,670 --> 00:23:27,153
All right?
499
00:23:27,249 --> 00:23:30,180
Nigga, I ain't hired you yet.
500
00:23:30,306 --> 00:23:36,134
No, you hired me when I arrived,
and I will get paid for it.
501
00:23:39,683 --> 00:23:43,821
You will get paid
if I'm pleased.
502
00:23:47,070 --> 00:23:52,243
If you don't please me,
you're gonna pay me double.
503
00:23:55,701 --> 00:23:59,701
You might want to let go.
I bruise easily.
504
00:23:59,774 --> 00:24:03,188
Well, that's what I'm here
to do.
505
00:24:03,295 --> 00:24:06,709
Okay.
Don't leave a mark, daddy.
506
00:24:06,851 --> 00:24:09,161
What? What?
507
00:24:11,408 --> 00:24:14,511
Oh, no, nigga.
You...
508
00:24:14,619 --> 00:24:18,998
You're gonna shut the fuck up,
and you're gonna eat this pussy.
509
00:24:21,212 --> 00:24:23,143
It's lunchtime, baby.
510
00:24:25,148 --> 00:24:27,527
Yeah.
511
00:24:27,634 --> 00:24:31,979
♪ Don't stop, don't stop, ooh!
Don't stop, don't stop, ooh! ♪
512
00:24:32,087 --> 00:24:34,087
Ooh.
513
00:24:34,192 --> 00:24:37,399
♪ Don't stop, don't stop, ooh!
Don't stop, don't stop, ooh! ♪
514
00:24:37,541 --> 00:24:41,093
♪ Don't stop, don't stop, ooh!
Don't stop, don't stop... ♪
515
00:24:41,235 --> 00:24:42,890
♪ Don't stop, don't stop,
ooh! ♪
516
00:24:44,722 --> 00:24:45,963
Oh, my God.
517
00:24:47,311 --> 00:24:48,897
Oh!
518
00:24:51,764 --> 00:24:54,902
Sarah, can you come see me,
please?
519
00:24:55,043 --> 00:24:55,905
Yes?
520
00:24:56,010 --> 00:24:57,458
-Hey.
-Hey.
521
00:24:57,598 --> 00:25:00,839
Uh, when you do drop-offs
and pick-up with Anika,
522
00:25:00,947 --> 00:25:04,291
have you ever seen a little girl
named Maddie and her mom?
523
00:25:04,364 --> 00:25:06,502
- Maddie?
- Yeah.
524
00:25:06,608 --> 00:25:08,677
No. I can't say that I have.
525
00:25:08,783 --> 00:25:11,162
Hmm. Okay.
526
00:25:11,303 --> 00:25:12,441
-All right.
-Thank you.
527
00:25:12,546 --> 00:25:14,718
-You're welcome.
-Thanks.
528
00:25:17,517 --> 00:25:19,000
Hmm.
529
00:25:19,104 --> 00:25:21,242
You did very good today,
both of you.
530
00:25:21,349 --> 00:25:24,349
I'll see you tomorrow, okay?
Thanks.
531
00:25:33,362 --> 00:25:34,500
Hello, this is Rose.
532
00:25:34,605 --> 00:25:36,019
Hi. Ms. Rose.
533
00:25:36,158 --> 00:25:37,710
This is Geneva Washington.
534
00:25:37,850 --> 00:25:41,022
Hi, Mrs. Washington.
Is something, um, wrong?
535
00:25:41,129 --> 00:25:43,026
I saw that I missed a lot
of calls from you.
536
00:25:43,131 --> 00:25:44,994
Oh, no, no, no.
Nothing is wrong at school.
537
00:25:45,099 --> 00:25:48,409
See, there's this little girl
in Anika's class named Maddie,
538
00:25:48,551 --> 00:25:50,724
and I'm trying to get them
together for a play date.
539
00:25:50,865 --> 00:25:53,106
So I was wondering if you'd be
able to give me the names
540
00:25:53,212 --> 00:25:55,143
and numbers of her parents.
541
00:25:55,214 --> 00:25:56,421
I'm sorry.
542
00:25:56,906 --> 00:25:59,216
We can't do that without
the other parents' permission.
543
00:25:59,322 --> 00:26:01,253
I mean, I'm sure they won't
mind.
544
00:26:01,394 --> 00:26:02,428
I can't.
I'm sorry.
545
00:26:02,567 --> 00:26:05,050
But I'm sure you understand.
546
00:26:05,156 --> 00:26:07,122
Yeah. Of course.
547
00:26:07,227 --> 00:26:09,227
I'm sorry,
Mrs. Washington.
548
00:26:09,299 --> 00:26:12,127
Uh, can you at least
give me their last name?
549
00:26:12,233 --> 00:26:16,337
Mrs. Washington, I don't think
that this is appropriate.
550
00:26:16,445 --> 00:26:17,997
But if you'd like,
551
00:26:18,137 --> 00:26:20,171
you can join us tomorrow at
the parent-teacher conference,
552
00:26:20,311 --> 00:26:21,794
and then I can introduce you
then.
553
00:26:21,900 --> 00:26:25,072
Like I said,
we really do think it's nice
554
00:26:25,178 --> 00:26:27,144
when both parents are involved.
555
00:26:27,250 --> 00:26:29,354
And your husband has been to
all of them so far.
556
00:26:29,494 --> 00:26:31,494
Ms. Rose, I'm sure you are
very busy,
557
00:26:31,600 --> 00:26:33,118
but I am a partner at
my law firm,
558
00:26:33,222 --> 00:26:34,808
and I'm extremely busy.
559
00:26:37,124 --> 00:26:38,813
But I'll be there.
560
00:26:38,919 --> 00:26:39,919
What time is it?
561
00:26:40,023 --> 00:26:41,851
7 p.m. sharp.
562
00:26:41,991 --> 00:26:43,646
Okay. Good.
Thanks so much.
563
00:26:43,786 --> 00:26:46,475
Sure.
564
00:27:00,839 --> 00:27:03,356
Just like that.
Just like that.
565
00:27:03,463 --> 00:27:05,290
Ow!
566
00:27:05,431 --> 00:27:09,742
Just like that.
Just like that, oh!
567
00:27:12,853 --> 00:27:15,026
I'm gonna cum!
Oh, fuck.
568
00:27:15,131 --> 00:27:17,545
Deeper, deeper, deeper!
569
00:27:17,617 --> 00:27:21,203
The fuck are you doing all
that coughing for?
570
00:27:21,310 --> 00:27:24,104
-You have COVID?
-Shit!
571
00:27:24,211 --> 00:27:28,142
-That was...
-Exactly what I paid you for.
572
00:27:28,284 --> 00:27:30,629
Yeah. Whew.
573
00:27:35,189 --> 00:27:36,671
Let me get this.
574
00:27:37,466 --> 00:27:41,294
Whew!
Okay, you can leave.
575
00:27:48,479 --> 00:27:49,962
Thank you.
576
00:27:50,102 --> 00:27:52,447
You need to leave.
577
00:27:53,727 --> 00:27:56,451
Now!
578
00:27:59,284 --> 00:28:02,491
Shit.
This is way more than I charged.
579
00:28:02,599 --> 00:28:05,151
I mean, you sure you don't
want me to stay?
580
00:28:05,257 --> 00:28:07,429
No. You stink.
581
00:28:07,569 --> 00:28:10,466
Your cologne is cheap, and I
need to get a new mattress.
582
00:28:10,573 --> 00:28:11,953
Bye.
583
00:28:12,057 --> 00:28:15,850
Damn.
You cold-blooded.
584
00:28:15,959 --> 00:28:17,786
Why are you still talking
to me?
585
00:28:17,926 --> 00:28:20,064
You know I can snap
your neck, right?
586
00:28:20,170 --> 00:28:24,549
Fuck out of here.
587
00:28:25,589 --> 00:28:27,624
I'm kidding.
588
00:28:27,730 --> 00:28:31,282
Shit! Ugh.
589
00:28:33,391 --> 00:28:35,426
Looks like you blocked out.
590
00:28:35,567 --> 00:28:37,636
I mean, I can help you with
that if you need me to.
591
00:28:37,741 --> 00:28:39,569
Did I ask you for your help?
592
00:28:41,159 --> 00:28:42,952
-Move.
-No.
593
00:28:43,092 --> 00:28:43,920
-Move.
-What the...
594
00:28:44,059 --> 00:28:46,266
Ugh. Ugh.
595
00:28:47,649 --> 00:28:51,925
We can use one of mine.
It's one of my fake pages.
596
00:28:52,068 --> 00:28:54,343
Oh, shit. It's a white girl?
597
00:28:54,450 --> 00:28:57,002
Oh, yeah. She gonna let me in.
598
00:28:59,593 --> 00:29:02,007
Did I ask you for your help?
599
00:29:02,113 --> 00:29:06,734
-You know, you funny.
-Why are you still here?
600
00:29:06,843 --> 00:29:08,257
'Cause you like to look at me.
601
00:29:08,361 --> 00:29:12,879
You think I'm playing with you?
Get your shit and go.
602
00:29:12,988 --> 00:29:17,092
You know, women like you should
be careful calling guys like me.
603
00:29:17,199 --> 00:29:19,854
You may run into somebody that's
not as nice as me
604
00:29:19,961 --> 00:29:23,754
and take you for all
your little shit. All right?
605
00:29:24,863 --> 00:29:28,277
I wish a motherfucker
would try me.
606
00:29:28,384 --> 00:29:31,350
Okay, look.
I'm gonna finish this,
607
00:29:31,456 --> 00:29:32,767
help you get into this,
608
00:29:32,872 --> 00:29:34,424
and then I'm gonna go
take a shower, all right?
609
00:29:34,529 --> 00:29:36,357
-You can watch if you want to.
-Okay.
610
00:29:36,462 --> 00:29:41,221
This is really turning me off,
and this is some bitch shit.
611
00:29:41,364 --> 00:29:42,640
Get your shit.
612
00:29:42,745 --> 00:29:47,228
What if I said I ain't going
nowhere?
613
00:29:48,062 --> 00:29:49,510
Go ahead and relax.
614
00:29:56,968 --> 00:30:00,796
Hey, nigga.
Yeah.
615
00:30:00,938 --> 00:30:05,214
You gonna get the fuck up out.
616
00:30:08,947 --> 00:30:10,912
-Oh, you're my type of woman.
-Fuck?
617
00:30:11,053 --> 00:30:12,743
Yeah. Pull it.
618
00:30:12,883 --> 00:30:16,952
Pull it.
Pull it.
619
00:30:17,094 --> 00:30:19,714
Yeah, look like we both got
a death wish.
620
00:30:29,246 --> 00:30:31,659
Look like she accepted you.
621
00:30:34,044 --> 00:30:36,457
What the fuck?
622
00:30:36,564 --> 00:30:38,150
Look, I'm gonna get up out
of here.
623
00:30:40,292 --> 00:30:41,637
When you want to get into
some real danger,
624
00:30:41,777 --> 00:30:42,915
just let me know.
625
00:30:43,019 --> 00:30:44,847
I do this shit
'cause I love it.
626
00:30:44,953 --> 00:30:46,470
I can help you with shit,
all right?
627
00:30:46,609 --> 00:30:50,368
What the fuck could you
possibly do for me?
628
00:30:50,476 --> 00:30:53,028
It depends on what
you can do for me.
629
00:30:54,239 --> 00:30:56,377
Not a motherfucking thing.
630
00:30:57,795 --> 00:31:00,002
Look, if he made you that mad,
631
00:31:00,108 --> 00:31:02,832
I can definitely help you out,
all right?
632
00:31:02,973 --> 00:31:05,215
What could you possibly help
me with?
633
00:31:05,320 --> 00:31:07,217
You are a street whore,
my nigga.
634
00:31:10,188 --> 00:31:12,567
You be calling me,
635
00:31:12,674 --> 00:31:15,329
and I'ma put you at
the top of my list, all right?
636
00:31:15,436 --> 00:31:16,918
Go.
637
00:31:17,024 --> 00:31:18,334
I'm going.
638
00:31:18,404 --> 00:31:22,439
Faster.
639
00:31:30,935 --> 00:31:32,590
Okay, you're not going
fast enough.
640
00:31:32,696 --> 00:31:38,627
You might--don't make me. Okay?
Thank you.
641
00:31:41,189 --> 00:31:42,740
Fucking bullshit.
642
00:31:45,119 --> 00:31:46,981
-Girl.
-Hm?
643
00:31:47,083 --> 00:31:47,116
I really needed this
644
00:31:47,116 --> 00:31:48,256
I really needed this
645
00:31:48,359 --> 00:31:50,290
'cause there is
so much drama going on.
646
00:31:50,393 --> 00:31:52,599
-I know.
-You know?
647
00:31:52,703 --> 00:31:54,979
What you talking about?
648
00:31:55,081 --> 00:31:56,598
What are you talking about?
649
00:31:58,873 --> 00:32:01,080
-You know what?
-What?
650
00:32:01,184 --> 00:32:02,873
We always do this.
651
00:32:02,976 --> 00:32:04,183
Look, we all know what's
going on,
652
00:32:04,286 --> 00:32:06,217
but we won't just tell
each other.
653
00:32:06,321 --> 00:32:08,217
I don't know what you're
talking about.
654
00:32:08,320 --> 00:32:11,492
-You don't know? Okay.
-No, I don't.
655
00:32:11,594 --> 00:32:13,043
-I'll tell you what.
-Hm.
656
00:32:13,146 --> 00:32:17,801
You tell me what you know,
and I'll tell you what I know.
657
00:32:17,869 --> 00:32:20,318
Bridgette,
these are our friends.
658
00:32:20,420 --> 00:32:24,386
- So it's not gossip?
- No.
659
00:32:25,833 --> 00:32:27,971
I still don't feel right
doing it, though.
660
00:32:28,073 --> 00:32:29,970
- Really?
- What?
661
00:32:30,073 --> 00:32:32,521
You know I'm trying
to walk right with the Lord.
662
00:32:32,624 --> 00:32:36,072
Yeah, speaking of which,
how's Vaughn?
663
00:32:36,175 --> 00:32:38,106
Uh, don't start.
664
00:32:38,209 --> 00:32:39,899
Y'all still living together?
Not married?
665
00:32:40,002 --> 00:32:41,244
- Girl.
- Huh?
666
00:32:41,346 --> 00:32:42,794
You know what?
667
00:32:42,898 --> 00:32:45,691
Okay, so don't give me that shit
about you can have sex with him,
668
00:32:45,793 --> 00:32:48,000
but you can't tell me what's
going on with our friends.
669
00:32:48,138 --> 00:32:49,862
First of all,
let me stop you right there.
670
00:32:49,999 --> 00:32:55,310
-Me and Vaughn are a process.
-Oh, a process. Okay, girl.
671
00:32:55,412 --> 00:32:57,757
Fine.
672
00:32:57,859 --> 00:32:59,687
I just feel like there's
something going on between
673
00:32:59,825 --> 00:33:02,170
Rasheda and Pastor Jeff.
674
00:33:02,272 --> 00:33:03,582
Girl, she won't tell me
what it is,
675
00:33:03,720 --> 00:33:08,341
but, I mean, I don't know.
She don't seem happy.
676
00:33:08,409 --> 00:33:10,581
-Hmm.
-What?
677
00:33:10,718 --> 00:33:13,960
What does "Hmm" mean?
678
00:33:15,614 --> 00:33:18,062
Well, you know what Naomi
thinks of him.
679
00:33:18,199 --> 00:33:20,268
Girl, ain't no way.
680
00:33:22,027 --> 00:33:25,199
Girl, you know she hates
every man.
681
00:33:25,302 --> 00:33:27,060
Okay, so what do you think
it is?
682
00:33:29,749 --> 00:33:30,990
I don't know.
683
00:33:31,093 --> 00:33:34,058
She just, she'll get close
to telling me, right?
684
00:33:34,162 --> 00:33:36,196
But then she won't.
685
00:33:36,299 --> 00:33:38,023
Well, have you read
her new book?
686
00:33:38,126 --> 00:33:39,333
Mm-hmm.
687
00:33:39,401 --> 00:33:41,953
Some of it, but, girl,
the bit I did read?
688
00:33:42,056 --> 00:33:44,573
- Uh-huh.
- So good. So good.
689
00:33:44,710 --> 00:33:46,331
Okay, well, you know she puts
things in there
690
00:33:46,435 --> 00:33:47,917
that are really going on.
691
00:33:48,020 --> 00:33:50,296
Yeah, but she'll only let
me read some of it.
692
00:33:50,399 --> 00:33:52,365
Hmm.
693
00:33:52,467 --> 00:33:54,536
Well, when it comes out,
we'll know.
694
00:33:54,674 --> 00:33:58,570
Hmm.
Yeah, but that's in some months.
695
00:33:58,673 --> 00:33:59,673
You know what I think they need?
696
00:33:59,810 --> 00:34:00,982
What?
697
00:34:01,086 --> 00:34:02,879
- Some counseling.
- Uh.
698
00:34:02,982 --> 00:34:04,465
All the counseling they do
for others.
699
00:34:04,567 --> 00:34:06,498
I know, right?
Shoot, she counseling right now.
700
00:34:06,602 --> 00:34:08,257
I mean, she's really good at it.
701
00:34:08,360 --> 00:34:09,222
Mm-hmm.
702
00:34:09,325 --> 00:34:11,084
She needs to try her own tools.
703
00:34:11,222 --> 00:34:12,291
That.
704
00:34:12,393 --> 00:34:13,634
Kept me and John together for
a while,
705
00:34:13,772 --> 00:34:17,083
-so it kind of worked.
-Yeah.
706
00:34:17,185 --> 00:34:18,082
-Hmm.
-You know what?
707
00:34:18,185 --> 00:34:20,151
What?
708
00:34:20,254 --> 00:34:23,909
I think you're right.
They'll be fine.
709
00:34:24,012 --> 00:34:25,839
Yeah.
710
00:34:25,942 --> 00:34:27,804
They'll be fine.
711
00:34:27,942 --> 00:34:29,769
- Ooh, so good.
- Mm.
712
00:34:59,623 --> 00:35:00,899
-Hi.
-Hi.
713
00:35:00,968 --> 00:35:04,485
So, listen, my daughter forgot
her teddy bear, and...
714
00:35:04,588 --> 00:35:05,967
Oh.
715
00:35:06,071 --> 00:35:08,347
Is it okay if I just pop in
to take a look for it?
716
00:35:08,483 --> 00:35:10,932
Well, I'm not supposed
to let anyone in the school.
717
00:35:11,034 --> 00:35:13,034
Listen, I completely
respect that,
718
00:35:13,172 --> 00:35:16,965
but she is going to cry
all night if I don't have it.
719
00:35:17,068 --> 00:35:20,550
Yeah, I know how that can be.
Do you know where she left it?
720
00:35:20,653 --> 00:35:22,377
I want to say in her classroom.
721
00:35:22,515 --> 00:35:26,032
-And what class is she in?
-Miss Rose.
722
00:35:26,135 --> 00:35:28,031
- Oh, yeah.
- Yeah.
723
00:35:28,134 --> 00:35:30,651
Well, I'm not supposed
to do this.
724
00:35:30,754 --> 00:35:34,996
I know, but listen,
I'll be quick. I really need it.
725
00:35:35,098 --> 00:35:36,546
-Have a heart.
-Come on.
726
00:35:36,683 --> 00:35:39,373
All right. Thank you.
727
00:35:46,509 --> 00:35:48,785
-Well?
-What?
728
00:35:48,887 --> 00:35:52,439
-Your turn.
-Nothing.
729
00:35:52,542 --> 00:35:54,060
Girl, I will fight you up
in here.
730
00:35:54,162 --> 00:35:56,610
Nothing is going on.
731
00:35:56,714 --> 00:35:58,507
-Oh, nothing?
-Yeah, nothing.
732
00:35:58,644 --> 00:36:01,954
Okay, well,
let me just call Geneva.
733
00:36:02,057 --> 00:36:03,919
- Wait.
- Check on her.
734
00:36:04,057 --> 00:36:06,436
Why would you do that?
Why would you do that?
735
00:36:06,538 --> 00:36:09,125
Why? Just because.
736
00:36:09,228 --> 00:36:11,056
Don't do that.
She'll think I told you.
737
00:36:11,158 --> 00:36:13,537
Told me what?
738
00:36:13,641 --> 00:36:14,917
-Uh-huh. See?
-Shit.
739
00:36:15,019 --> 00:36:16,571
-Girl.
-Spill it.
740
00:36:19,363 --> 00:36:22,053
-I'm listening.
-Okay, okay, okay.
741
00:36:23,845 --> 00:36:27,121
So, Anika said that William
said
742
00:36:27,223 --> 00:36:30,913
that some pretty lady was fine
and kissed her.
743
00:36:31,050 --> 00:36:32,222
You are lying to me.
744
00:36:32,360 --> 00:36:33,774
It's a long story,
745
00:36:33,912 --> 00:36:37,636
but Anika may have been seen
William with another woman.
746
00:36:37,738 --> 00:36:39,428
-William?
-Yeah.
747
00:36:39,530 --> 00:36:44,668
-I mean, I don't believe it.
-Hell no.
748
00:36:44,771 --> 00:36:47,219
-Child... I tell you what.
-Hm?
749
00:36:47,356 --> 00:36:49,149
You know Geneva is going
to find out.
750
00:36:49,253 --> 00:36:52,080
I know she will.
751
00:36:52,872 --> 00:36:54,286
I can't have another
Naomi situation.
752
00:36:54,390 --> 00:36:57,803
- Mm-mm. Mm-mm. No.
- Damn.
753
00:36:57,906 --> 00:37:00,285
I mean, is any marriage happy?
754
00:37:00,388 --> 00:37:02,215
- Okay, girl. Don't do that.
- What?
755
00:37:02,319 --> 00:37:03,629
Please, don't do that.
756
00:37:03,767 --> 00:37:06,870
We have to believe that there
are some happy marriages.
757
00:37:06,973 --> 00:37:09,318
Well, I haven't seen any.
758
00:37:09,454 --> 00:37:12,179
And your ass won't even go on
a date.
759
00:37:12,317 --> 00:37:14,179
Okay, because I just need
a little bit of time.
760
00:37:14,281 --> 00:37:16,005
Time, right. I know.
761
00:37:16,143 --> 00:37:18,281
Oh, okay. When are you
and Vaughn getting married?
762
00:37:18,384 --> 00:37:20,384
-Oh. Don't start.
-Okay, then you don't start.
763
00:37:24,796 --> 00:37:28,486
Girl, you know Geneva go down
the rabbit hole, right?
764
00:37:28,623 --> 00:37:31,830
I know she is. I know.
765
00:37:31,967 --> 00:37:33,587
Yes, right there.
766
00:37:37,242 --> 00:37:38,690
Oh, boy.
767
00:37:39,654 --> 00:37:43,275
- Right this way.
- All right.
768
00:37:43,378 --> 00:37:45,446
-Here's the class.
-All right.
769
00:37:45,515 --> 00:37:49,102
And to think, a man as handsome
as you has a 50-year-old, huh?
770
00:37:49,239 --> 00:37:51,652
- Lady.
- What?
771
00:37:51,755 --> 00:37:54,720
-Stop the foolishness.
-I'm serious.
772
00:37:54,823 --> 00:37:56,064
A man as good-looking
773
00:37:56,168 --> 00:37:58,133
as you don't look a day
over 50 yourself.
774
00:37:58,271 --> 00:38:02,375
I'm 70 and still
too dang angry to retire.
775
00:38:02,477 --> 00:38:04,511
Hey, listen.
I get it.
776
00:38:06,097 --> 00:38:08,855
Do you know all of the kids?
777
00:38:08,958 --> 00:38:10,268
Well, a lot of them.
778
00:38:10,372 --> 00:38:12,337
But my memory
ain't 'bout what it used to be.
779
00:38:12,439 --> 00:38:14,267
Yeah. I see.
780
00:38:15,645 --> 00:38:19,163
Oh, this my baby right here.
781
00:38:19,301 --> 00:38:22,163
- Oh yes!
- Anika.
782
00:38:22,300 --> 00:38:24,162
-She's a sweetheart.
-Isn't she?
783
00:38:24,264 --> 00:38:26,161
-Yeah.
-Yeah.
784
00:38:26,264 --> 00:38:29,712
Uh. And is this Maddie, huh?
785
00:38:29,849 --> 00:38:32,298
Yes, that's Maddie.
786
00:38:32,366 --> 00:38:34,366
Yeah, well, my daughter seems
that really likes her,
787
00:38:34,469 --> 00:38:37,779
but you know you can't be too
careful with parents nowadays.
788
00:38:37,882 --> 00:38:40,020
Well, what do you mean?
789
00:38:40,158 --> 00:38:41,640
Well, they want to
have a play date,
790
00:38:41,743 --> 00:38:44,260
but, you know, I haven't met
the parents yet, so.
791
00:38:44,364 --> 00:38:47,708
Oh, the Houstons?
They are nice people.
792
00:38:47,811 --> 00:38:51,535
The Houstons?
Where do they work?
793
00:38:51,672 --> 00:38:55,534
Well, the father is some
kind of salesman.
794
00:38:55,671 --> 00:38:57,567
-He does really well.
-Okay.
795
00:38:57,670 --> 00:39:01,118
And the mother, she's always
here in yoga pants
796
00:39:01,186 --> 00:39:03,083
talking about she's late
for class.
797
00:39:03,186 --> 00:39:06,979
Oh, yeah.
Where?
798
00:39:07,082 --> 00:39:10,633
I don't know.
799
00:39:10,736 --> 00:39:14,494
I'm sorry, but did you want
to look for that teddy bear?
800
00:39:14,597 --> 00:39:16,942
You know, I'm sorry.
I think it's in my other car.
801
00:39:17,080 --> 00:39:18,838
-Oh, well.
-Don't even worry about that.
802
00:39:18,906 --> 00:39:21,217
-Sure thing.
-Thank you so much.
803
00:39:21,355 --> 00:39:23,217
-I appreciate that.
-Okay, okay. Come on.
804
00:39:23,319 --> 00:39:27,250
-Oh! Agoy.
-I'm sorry?
805
00:39:27,387 --> 00:39:30,628
Agoy. That's it.
She owns it.
806
00:39:30,731 --> 00:39:33,386
Oh. What's that?
807
00:39:33,489 --> 00:39:36,696
Well, it's what's written
on her yoga pants.
808
00:39:36,799 --> 00:39:41,213
She told me one day it's "yoga"
spelled backwards.
809
00:39:41,763 --> 00:39:43,384
-Yeah.
-That's pretty clever.
810
00:39:43,486 --> 00:39:44,866
Yes, it is.
811
00:39:44,935 --> 00:39:47,280
-Well, I appreciate you so much.
-Sure thing.
812
00:39:47,382 --> 00:39:48,761
-Thank you.
-Right this way.
813
00:39:48,865 --> 00:39:50,899
I'm out of here.
Gotta go find that bear.
814
00:39:51,037 --> 00:39:52,210
- Yeah.
- Oh.
815
00:39:53,140 --> 00:39:55,209
May I offer you something
to drink?
816
00:39:55,312 --> 00:39:56,381
No, thank you.
817
00:39:58,173 --> 00:40:00,725
Thanks for seeing me
on such short notice.
818
00:40:00,862 --> 00:40:03,034
No problem.
819
00:40:04,619 --> 00:40:08,033
I'm really a mess.
I'm sorry.
820
00:40:08,137 --> 00:40:10,240
We've all been that way at
some point.
821
00:40:10,377 --> 00:40:12,894
Something tells me you haven't.
822
00:40:13,031 --> 00:40:15,893
And you'd be wrong.
823
00:40:17,030 --> 00:40:19,927
Thanks for saying that.
824
00:40:20,065 --> 00:40:24,237
I mean, you know, we have our
good days and our bad days.
825
00:40:24,374 --> 00:40:26,305
What about a bad three months?
826
00:40:26,373 --> 00:40:28,994
That's okay, too.
It's called life.
827
00:40:30,993 --> 00:40:32,820
-Is it?
-Yeah.
828
00:40:32,889 --> 00:40:35,406
And you'll get through it.
829
00:40:36,337 --> 00:40:37,992
Sometimes I don't think so.
830
00:40:39,887 --> 00:40:44,715
Well, that's why we pray
and trust God.
831
00:40:44,817 --> 00:40:47,162
Prayer got me
in this situation.
832
00:40:47,230 --> 00:40:49,023
Then prayer'll
get you out of it.
833
00:40:49,161 --> 00:40:52,506
I don't even know
how I got here.
834
00:40:52,608 --> 00:40:56,919
I'm only 19.
835
00:40:57,056 --> 00:41:01,366
Well, how about you start with
telling me what's going on?
836
00:41:02,537 --> 00:41:04,917
It's so embarrassing.
837
00:41:05,019 --> 00:41:07,433
Look, you don't have
to worry about being ashamed
838
00:41:07,570 --> 00:41:10,432
of anything with me, okay?
839
00:41:10,570 --> 00:41:14,260
What you say to me
stays with me.
840
00:41:14,396 --> 00:41:18,431
-You promise?
-You've got my word.
841
00:41:20,084 --> 00:41:21,705
Actually, maybe I...
842
00:41:21,774 --> 00:41:26,050
Or, or, or, or,
maybe you're here already.
843
00:41:28,291 --> 00:41:31,222
And we can talk, okay?
844
00:41:31,326 --> 00:41:34,084
It must be urgent.
You called me ten times.
845
00:41:34,188 --> 00:41:36,912
And now we're here.
So breathe.
846
00:41:37,015 --> 00:41:39,050
Just breathe.
847
00:41:39,153 --> 00:41:42,774
Yeah, I know. I'm, I'm sorry.
I just...
848
00:41:42,877 --> 00:41:45,222
I need counseling.
849
00:41:45,326 --> 00:41:47,188
And that's what we're here
for as a church.
850
00:41:47,291 --> 00:41:50,774
Thank you.
I love this church.
851
00:41:50,877 --> 00:41:52,257
Thank you.
852
00:41:52,394 --> 00:41:54,912
And the sermon you did last
Sunday
853
00:41:55,015 --> 00:41:56,084
about the lady at
the well?
854
00:41:56,222 --> 00:41:58,843
Yeah.
855
00:41:58,946 --> 00:42:02,360
It really convicted me.
856
00:42:02,463 --> 00:42:04,981
Why?
857
00:42:05,119 --> 00:42:09,394
She just had so many men.
858
00:42:09,498 --> 00:42:12,429
Don't miss the important part.
859
00:42:12,532 --> 00:42:17,705
You see, Jesus was there
with her.
860
00:42:17,808 --> 00:42:20,222
And he forgave her.
861
00:42:20,326 --> 00:42:24,153
Theologians say that he knelt
down in the sand.
862
00:42:24,257 --> 00:42:27,188
And he wrote down
the sins of all the people
863
00:42:27,291 --> 00:42:30,498
that were trying to stone her.
864
00:42:33,843 --> 00:42:36,360
Do you have sin?
865
00:42:36,463 --> 00:42:39,119
Of course.
866
00:42:39,222 --> 00:42:42,670
You just seem so perfect.
867
00:42:42,774 --> 00:42:48,119
Nobody's perfect.
868
00:42:48,222 --> 00:42:50,636
Just because you're Christian
does not mean you're perfect.
869
00:42:53,015 --> 00:42:56,188
That's what I learned
growing up in church.
870
00:42:56,291 --> 00:42:58,981
There's a lot of churches
that teach a lot of things.
871
00:43:04,705 --> 00:43:07,532
Do you think God will
forgive me?
872
00:43:09,705 --> 00:43:11,912
I do.
873
00:43:13,877 --> 00:43:16,601
Will you forgive me?
874
00:43:16,705 --> 00:43:19,532
Have you done something
against me?
875
00:43:23,015 --> 00:43:25,084
Yeah.
876
00:43:27,946 --> 00:43:30,326
You mind telling me
what it is?
877
00:43:36,808 --> 00:43:39,222
I've been having sex with
your husband.
62116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.