Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,483 --> 00:00:29,615
When no one else can understand me
2
00:00:30,407 --> 00:00:36,330
When everything I do is wrong
3
00:00:37,247 --> 00:00:43,420
You give me love and consolation
4
00:00:44,171 --> 00:00:49,509
You give me hope to carry on
5
00:00:49,593 --> 00:00:56,516
And you try to show your love for me
6
00:00:57,768 --> 00:01:03,565
In everything you do
7
00:01:03,690 --> 00:01:08,195
That's the wonder
8
00:01:08,570 --> 00:01:14,117
The wonder of you
9
00:01:18,038 --> 00:01:24,086
And when you smile
The world is brighter
10
00:01:25,045 --> 00:01:31,176
You touch my hand and I'm a king
11
00:01:32,010 --> 00:01:38,183
Your kiss to me is worth a fortune
12
00:01:38,767 --> 00:01:43,939
Your love to me is everything
13
00:01:44,106 --> 00:01:48,026
And you're always there
14
00:01:48,110 --> 00:01:49,444
Your Royal Highness.
15
00:01:49,528 --> 00:01:51,863
To lend a hand
16
00:01:52,614 --> 00:01:53,865
In all I try to do
17
00:01:53,949 --> 00:01:55,409
Get out.
18
00:01:58,787 --> 00:02:01,164
That's the wonder
19
00:02:03,792 --> 00:02:06,753
The wonder of you
20
00:02:09,923 --> 00:02:12,009
That's the wonder
21
00:02:13,510 --> 00:02:18,181
That's the wonder of you
22
00:02:18,348 --> 00:02:25,147
I guess I'll never know the reason why
23
00:02:27,107 --> 00:02:32,738
You love me as you do
24
00:02:32,821 --> 00:02:37,743
That's the wonder
25
00:02:37,826 --> 00:02:42,956
The wonder of you
26
00:02:43,040 --> 00:02:49,588
The wonder of you
27
00:02:52,591 --> 00:02:54,801
Third of August, 1959.
28
00:02:56,178 --> 00:03:00,265
Dearest Margaret,
I write to you with a heavy heart,
29
00:03:01,016 --> 00:03:02,296
in hopes of preparing you for...
30
00:03:02,351 --> 00:03:04,519
...an announcement I am soon to make.
31
00:03:05,854 --> 00:03:07,773
As you are aware...
32
00:03:07,856 --> 00:03:10,650
...I have just returned
from a year abroad around the world.
33
00:03:12,486 --> 00:03:15,822
A young woman named Marie-Luce
accompanied me on this trip
34
00:03:15,906 --> 00:03:17,908
as my secretary and photographer.
35
00:03:18,867 --> 00:03:22,162
She is someone I have known
for a few years now
36
00:03:23,205 --> 00:03:26,708
and her companionship has been
one of the fewjoys in my life.
37
00:03:28,585 --> 00:03:31,505
I have decided to ask her to marry me.
38
00:03:32,714 --> 00:03:36,802
Dearest Margaret, I know
you will feel betrayed by this decision.
39
00:03:37,969 --> 00:03:39,888
When we parted,
I could never have imagined
40
00:03:39,971 --> 00:03:41,973
falling in love with anyone else.
41
00:03:42,391 --> 00:03:44,142
But these years apart
42
00:03:45,060 --> 00:03:48,563
and the knowledge that I will never
be allowed to marry you,
43
00:03:48,647 --> 00:03:50,232
or even, in time...
44
00:05:47,891 --> 00:05:49,851
- I, uh...
- Hmm?
45
00:05:50,060 --> 00:05:53,104
I received a letter
this morning from Peter Townsend.
46
00:05:53,188 --> 00:05:54,940
Ha! Group Captain Bore?
47
00:05:55,023 --> 00:05:56,733
Peter's not a bore.
48
00:05:56,816 --> 00:05:57,817
What?
49
00:05:58,568 --> 00:06:00,403
I said Peter's not a bore.
50
00:06:00,487 --> 00:06:01,863
Excuse me.
51
00:06:01,947 --> 00:06:04,157
Straight-backed, obedient, decent.
52
00:06:04,241 --> 00:06:06,594
Missionary fashion, three quick minutes,
and that's your lot.
53
00:06:06,618 --> 00:06:07,619
Definitely a bore.
54
00:06:07,702 --> 00:06:10,413
Probably pajamas, too,
he looks like a pajama man.
55
00:06:10,872 --> 00:06:12,374
Striped and ironed.
56
00:06:15,919 --> 00:06:18,922
And? What did he have to say?
57
00:06:21,466 --> 00:06:23,927
He asked my permission
to break our pact.
58
00:06:24,010 --> 00:06:25,720
Pact? What pact?
59
00:06:26,680 --> 00:06:28,699
We promised one another that
if we couldn't marry each other,
60
00:06:28,723 --> 00:06:29,933
we'd never marry anyone else.
61
00:06:30,058 --> 00:06:31,059
Ah, I see.
62
00:06:32,102 --> 00:06:37,816
Well, he now wishes to be released
from that pledge.
63
00:06:38,483 --> 00:06:39,901
To get married?
64
00:06:42,445 --> 00:06:44,573
- Yes.
- Who is the unfortunate?
65
00:06:46,241 --> 00:06:48,827
Some girl he met in Brussels.
66
00:06:49,661 --> 00:06:50,787
She's 19.
67
00:06:52,038 --> 00:06:53,039
Really?
68
00:06:54,249 --> 00:06:55,375
At his age?
69
00:06:56,251 --> 00:06:58,420
Isn't that some sort
of criminal offense?
70
00:06:58,503 --> 00:07:01,881
Well, he wrote to me, so I wouldn't
hear about it from anyone else.
71
00:07:02,007 --> 00:07:03,133
How gallant.
72
00:07:03,925 --> 00:07:04,926
And?
73
00:07:06,803 --> 00:07:07,971
How do you feel?
74
00:07:08,972 --> 00:07:13,143
Yes, I feel a bit hurt
he should have found happiness first.
75
00:07:13,226 --> 00:07:14,603
Don't be.
76
00:07:16,021 --> 00:07:17,355
He hasn't found happiness.
77
00:07:17,731 --> 00:07:20,650
He's found marriage,
the very opposite of happiness.
78
00:07:22,110 --> 00:07:23,879
Well, ideally, it would've been me
writing to him
79
00:07:23,903 --> 00:07:27,407
saying that I was the one
getting married.
80
00:07:27,490 --> 00:07:29,450
Uh-uh-uh, you said
you didn't want to get married.
81
00:07:29,618 --> 00:07:31,578
"That's what dreary,
conventional people do."
82
00:07:34,080 --> 00:07:35,749
You don't think you and I could do it
83
00:07:37,250 --> 00:07:38,543
unconventionally?
84
00:07:39,461 --> 00:07:41,046
Interestingly?
85
00:07:42,964 --> 00:07:47,010
Christ. Only if we violated
each and every one of the god-awful vows
86
00:07:47,093 --> 00:07:48,762
the Church would make us take.
87
00:07:52,557 --> 00:07:54,684
Tony.
88
00:07:54,768 --> 00:07:55,852
Ah, right, yes.
89
00:07:55,935 --> 00:07:57,937
- You have to, uh, open the doors.
- No...
90
00:07:58,021 --> 00:07:59,814
- You ready?
- You can't just leave it there.
91
00:07:59,898 --> 00:08:01,650
Darling, we're half an hour late
as it is.
92
00:08:01,733 --> 00:08:03,485
I've just effectively proposed.
93
00:08:03,568 --> 00:08:05,195
Oh, we can discuss this another time.
94
00:08:07,072 --> 00:08:10,116
Fine. If what's important to me
isn't a priority for you...
95
00:08:10,200 --> 00:08:12,410
- Is my car still outside?
- Yes, ma'am.
96
00:08:12,494 --> 00:08:13,995
- Where are you going?
- Home.
97
00:08:14,621 --> 00:08:16,414
But you came to support me.
98
00:08:16,623 --> 00:08:18,768
Half those bloody journalists
have only come to see you.
99
00:08:18,792 --> 00:08:20,877
Well, the work
will have to speak for itself.
100
00:08:21,169 --> 00:08:22,462
I'm sure it will.
101
00:08:28,051 --> 00:08:30,529
- Where's Her Royal Highness gone, Tony?
- Where's Princess Margaret gone?
102
00:08:30,553 --> 00:08:31,822
Oh, it's not really her sort of thing,
103
00:08:31,846 --> 00:08:34,224
but Larry Olivier's here
and Alec Guinness.
104
00:08:34,307 --> 00:08:36,351
Marlene Dietrich, anyone?
105
00:08:40,855 --> 00:08:44,609
That's her. Come on, lads.
She's coming out now.
106
00:08:46,695 --> 00:08:48,446
Go. Go!
107
00:08:50,115 --> 00:08:51,491
- Get back.
- Come on.
108
00:09:38,121 --> 00:09:41,124
Ah, Lord and Lady Trenchard.
What a thrill.
109
00:09:41,541 --> 00:09:43,793
Oh, you must come again.
It's been so long.
110
00:09:43,877 --> 00:09:46,254
I'd adore it. Much love, much love.
111
00:09:48,548 --> 00:09:49,549
Ah!
112
00:09:49,632 --> 00:09:51,676
- Hello, Mummy.
- Darling.
113
00:09:53,344 --> 00:09:55,889
- I would like my usual, please.
- Very good.
114
00:09:57,640 --> 00:09:58,641
Hmm.
115
00:10:00,351 --> 00:10:01,478
Mmm-mmm.
116
00:10:07,233 --> 00:10:08,234
So...
117
00:10:11,863 --> 00:10:13,698
You didn't come to my exhibition.
118
00:10:14,824 --> 00:10:16,743
After I reminded you, too.
119
00:10:16,910 --> 00:10:18,036
There was a clash.
120
00:10:18,661 --> 00:10:20,079
- Your brother...
- Half-brother.
121
00:10:20,163 --> 00:10:21,372
...was on parade.
122
00:10:22,081 --> 00:10:24,417
The Irish Guards are on parade
every month.
123
00:10:24,709 --> 00:10:27,170
I have an opening like that once a year.
124
00:10:28,671 --> 00:10:30,173
It was so important to him.
125
00:10:31,591 --> 00:10:32,967
Well, there we are.
126
00:10:35,011 --> 00:10:36,012
Michael.
127
00:10:41,351 --> 00:10:43,812
The notices were favorable.
128
00:10:46,356 --> 00:10:47,565
Very favorable, actually.
129
00:10:47,899 --> 00:10:49,150
- Really?
- Mmm.
130
00:10:49,275 --> 00:10:50,401
I read The Times.
131
00:10:51,444 --> 00:10:53,363
The Times was the only naysayer.
132
00:10:58,159 --> 00:10:59,494
Any mention of her?
133
00:11:00,495 --> 00:11:02,455
Margaret? She wasn't there.
134
00:11:03,414 --> 00:11:04,415
Oh.
135
00:11:04,749 --> 00:11:07,210
We had a tiff.
136
00:11:07,460 --> 00:11:08,461
What about?
137
00:11:11,297 --> 00:11:12,841
Marriage, if you must know.
138
00:11:13,049 --> 00:11:14,050
Mmm-hmm.
139
00:11:15,009 --> 00:11:16,261
She's turned you down.
140
00:11:16,594 --> 00:11:17,679
No.
141
00:11:19,597 --> 00:11:21,307
The other way round.
142
00:11:28,439 --> 00:11:29,607
Are you mad?
143
00:11:30,066 --> 00:11:32,402
You know, Mummy, for most parents,
144
00:11:34,404 --> 00:11:36,823
there's never anyone good enough
for their children.
145
00:11:43,204 --> 00:11:44,414
Your health.
146
00:13:40,947 --> 00:13:42,490
What's the matter?
147
00:13:45,326 --> 00:13:47,078
There's something I have to tell you.
148
00:13:52,125 --> 00:13:53,710
So, I told Jacqui.
149
00:13:53,793 --> 00:13:55,336
How did she take it?
150
00:13:55,670 --> 00:13:56,963
Not lying down.
151
00:13:59,507 --> 00:14:01,676
Mind you,
she never takes anything lying down.
152
00:14:02,552 --> 00:14:03,845
Far too conventional.
153
00:14:06,222 --> 00:14:09,851
She really
is the most dazzling fuck.
154
00:14:10,643 --> 00:14:11,769
Evidently.
155
00:14:13,021 --> 00:14:14,313
What is that supposed to mean?
156
00:14:14,397 --> 00:14:17,650
Well, you've just become so much
157
00:14:19,444 --> 00:14:21,946
better since seeing her.
158
00:14:22,321 --> 00:14:23,364
Hear, hear.
159
00:14:23,990 --> 00:14:24,991
Have I?
160
00:14:25,491 --> 00:14:27,577
I really can't keep up anymore.
161
00:14:28,661 --> 00:14:30,329
And you're more imaginative.
162
00:14:30,830 --> 00:14:31,914
Am I?
163
00:14:33,499 --> 00:14:37,336
So don't give her up, whatever you do.
164
00:14:39,797 --> 00:14:40,798
I won't.
165
00:14:40,882 --> 00:14:42,967
Speaking of which,
I have to be in London on Thursday
166
00:14:43,051 --> 00:14:44,635
and might have some time after lunch.
167
00:14:44,844 --> 00:14:46,345
Is that a proposition?
168
00:14:47,764 --> 00:14:48,765
It is.
169
00:14:49,849 --> 00:14:51,768
Any objections, Mr. Fry?
170
00:14:52,477 --> 00:14:55,688
None at all, Mrs. Fry.
171
00:14:57,356 --> 00:14:58,775
Can I get back to you on that?
172
00:15:00,276 --> 00:15:02,195
I'm supposed
to be seeing Margaret that night.
173
00:15:02,278 --> 00:15:03,318
That's all right.
174
00:15:03,988 --> 00:15:06,616
I promise not to totally exhaust you.
175
00:15:07,533 --> 00:15:09,827
I just thought that
I might pop the question to her then.
176
00:15:10,369 --> 00:15:11,496
Which question?
177
00:15:12,830 --> 00:15:13,915
That question.
178
00:15:14,040 --> 00:15:18,044
You said she had thick ankles
and the face of a Jewish manicurist.
179
00:15:19,420 --> 00:15:21,964
Well, she does.
180
00:15:24,801 --> 00:15:26,677
But she's adorable, too.
181
00:15:27,970 --> 00:15:29,263
And with a quick temper.
182
00:15:29,347 --> 00:15:30,765
Oh, is that a plus?
183
00:15:31,641 --> 00:15:33,392
It's not unsexy.
184
00:15:34,894 --> 00:15:36,687
It doesn't mean you have to marry her.
185
00:15:38,981 --> 00:15:40,233
I'm afraid I do.
186
00:15:42,026 --> 00:15:43,194
Other reasons.
187
00:15:46,155 --> 00:15:47,990
Don't ask me to explain.
188
00:16:04,674 --> 00:16:09,595
Most of the species
in Galapagos are unique to the islands.
189
00:16:09,679 --> 00:16:15,393
For instance,
this sea lion is a subspecies
190
00:16:15,476 --> 00:16:18,187
found only in the Galapagos.
191
00:16:35,454 --> 00:16:38,833
The land iguana,
not to be confused with the...
192
00:19:17,742 --> 00:19:18,784
What's this?
193
00:19:21,412 --> 00:19:22,413
Open it.
194
00:21:10,062 --> 00:21:12,773
Will you forgive me
if I don't go down on one knee?
195
00:21:14,817 --> 00:21:15,818
Hmm?
196
00:21:16,902 --> 00:21:20,823
You won't defer to your princess,
even when you propose to her?
197
00:21:21,323 --> 00:21:22,992
It's got nothing to do with deference.
198
00:21:24,618 --> 00:21:26,370
They're chafed from fucking you.
199
00:21:33,836 --> 00:21:34,879
Marry me.
200
00:21:47,391 --> 00:21:49,477
I thought you hated the idea
of marriage.
201
00:21:49,977 --> 00:21:51,061
I do.
202
00:21:56,150 --> 00:21:59,028
Then I hated the idea
of losing you even more.
203
00:22:03,491 --> 00:22:04,825
You would have lost me.
204
00:22:06,744 --> 00:22:08,078
You'd have come back.
205
00:22:09,246 --> 00:22:10,247
Never.
206
00:22:47,910 --> 00:22:49,286
Promise me one thing.
207
00:22:52,289 --> 00:22:53,541
Name it.
208
00:22:58,546 --> 00:23:00,214
Not to bore me.
209
00:23:01,799 --> 00:23:03,259
Fine.
210
00:23:05,261 --> 00:23:07,388
Now promise me one thing in return.
211
00:23:12,434 --> 00:23:13,435
Name it.
212
00:23:18,732 --> 00:23:20,317
Not to hurt me.
213
00:23:26,699 --> 00:23:28,158
I promise.
214
00:23:30,536 --> 00:23:33,122
Tony has proposed marriage
to me and I've accepted.
215
00:23:37,918 --> 00:23:39,962
I suppose that's marginally better
than the "Oh"
216
00:23:40,045 --> 00:23:42,423
which was your reaction
to Peter Townsend's proposal.
217
00:23:43,924 --> 00:23:47,553
Anyway, I do hope there won't be
any objections or obstacles this time.
218
00:23:47,636 --> 00:23:48,846
No, of course not.
219
00:23:48,929 --> 00:23:50,806
Be good enough to give me
that assurance again,
220
00:23:51,265 --> 00:23:54,810
nice and audibly,
so we're both quite clear.
221
00:23:56,729 --> 00:23:57,813
Margaret.
222
00:24:04,612 --> 00:24:06,780
I promise that I will never do anything
223
00:24:06,864 --> 00:24:09,700
to block any marriage of yours
ever again.
224
00:24:10,117 --> 00:24:11,118
Thank you.
225
00:24:11,660 --> 00:24:15,789
So, I have your blessing to make
the announcement and start making plans?
226
00:24:16,498 --> 00:24:17,559
- Yes, now that you're...
- Good.
227
00:24:17,583 --> 00:24:20,663
Then forgive me for not staying longer.
I'd just like to get cracking on this.
228
00:24:22,838 --> 00:24:23,839
Peter wrote to me.
229
00:24:25,591 --> 00:24:26,592
He's marrying too.
230
00:24:27,760 --> 00:24:28,927
She's 19.
231
00:24:29,970 --> 00:24:32,598
- Margaret.
- So my announcement must come first.
232
00:25:22,731 --> 00:25:24,191
Birr Castle. Good evening.
233
00:25:24,274 --> 00:25:26,694
It's Tony Armstrong-Jones.
I'd like to speak to my mother.
234
00:25:27,152 --> 00:25:28,904
I'll see if Lady Rosse is available.
235
00:25:29,321 --> 00:25:30,322
Tell her it's important.
236
00:25:49,800 --> 00:25:51,760
Lady Rosse is resting
at the moment, sir.
237
00:25:51,969 --> 00:25:54,596
She has asked
that you might call back again tomorrow.
238
00:26:16,076 --> 00:26:17,286
Shit.
239
00:26:22,124 --> 00:26:23,876
- Tony?
- Coming.
240
00:26:27,421 --> 00:26:28,422
Ah.
241
00:26:49,485 --> 00:26:51,028
Ma'am.
242
00:26:51,111 --> 00:26:52,571
Do sit down, Michael.
243
00:27:04,166 --> 00:27:05,751
So where shall we do it?
244
00:27:06,794 --> 00:27:08,128
What would you fancy?
245
00:27:09,588 --> 00:27:11,298
People will expect the Abbey,
246
00:27:11,381 --> 00:27:14,218
but since there's no danger
of my ever wearing the crown,
247
00:27:14,384 --> 00:27:17,054
we can break with that, if we want.
248
00:27:18,180 --> 00:27:20,390
And go to Gretna Green?
249
00:27:21,058 --> 00:27:22,267
Why not?
250
00:27:23,685 --> 00:27:25,187
Or Las Vegas.
251
00:27:26,605 --> 00:27:28,500
I've been
informed by Princess Margaret
252
00:27:28,524 --> 00:27:30,692
that she's received a proposal
of marriage.
253
00:27:32,611 --> 00:27:34,279
She's accepted that proposal
254
00:27:34,488 --> 00:27:36,573
and now wishes
to make a public statement.
255
00:27:36,824 --> 00:27:38,544
Would you kindly speak
to Commander Colville
256
00:27:38,617 --> 00:27:40,994
and the rest of the people
in the press office
257
00:27:41,078 --> 00:27:43,038
and ask them to help her?
258
00:27:44,665 --> 00:27:45,958
Of course, ma'am.
259
00:27:49,086 --> 00:27:53,715
And it is to be the photographer, ma'am?
260
00:27:55,551 --> 00:27:56,593
Yes.
261
00:27:57,135 --> 00:27:58,303
Mr. Jones.
262
00:27:58,762 --> 00:28:01,765
Armstrong-Jones, I believe.
263
00:28:04,643 --> 00:28:07,521
- I see.
- She's quite within her rights, Michael.
264
00:28:07,604 --> 00:28:09,815
And she seems very determined.
265
00:28:10,148 --> 00:28:13,068
And we can ill afford another drama
like Peter Townsend,
266
00:28:13,151 --> 00:28:16,822
so I'm going to support it,
come what may.
267
00:28:17,281 --> 00:28:18,490
Of course, ma'am.
268
00:28:22,077 --> 00:28:24,705
There is one slight problem, though.
269
00:28:26,874 --> 00:28:29,668
Wouldn't it be fun
if we did choose the Abbey?
270
00:28:30,586 --> 00:28:34,548
One half full of your friends,
one half full of mine.
271
00:28:35,465 --> 00:28:38,760
New world, old world.
272
00:28:40,012 --> 00:28:43,974
Like an eagle with two heads,
facing in opposite directions.
273
00:28:47,311 --> 00:28:51,315
All right. Let's do the Abbey.
274
00:28:52,441 --> 00:28:54,943
And let's make it bigger
than my sister's.
275
00:28:55,861 --> 00:28:57,738
Let's eclipse her.
276
00:28:58,697 --> 00:29:01,617
Let's shake this place to its core.
277
00:29:06,830 --> 00:29:08,540
The decision we've come to
278
00:29:08,624 --> 00:29:12,878
is a little announcement
followed by a big wedding...
279
00:29:14,046 --> 00:29:16,298
At the Abbey.
280
00:29:16,632 --> 00:29:17,633
Ta-da!
281
00:29:21,178 --> 00:29:22,179
Hmm.
282
00:29:23,722 --> 00:29:27,017
I brought a copy of the statement which
we'll give to the newspapers tomorrow.
283
00:29:33,357 --> 00:29:34,566
Well, what do you think?
284
00:29:36,234 --> 00:29:37,861
It looks fine, but...
285
00:29:39,321 --> 00:29:40,781
No, don't come with "buts."
286
00:29:47,496 --> 00:29:49,039
We're going to have to delay it.
287
00:29:49,414 --> 00:29:50,582
Delay what?
288
00:29:51,875 --> 00:29:53,085
The announcement.
289
00:29:54,044 --> 00:29:55,379
Just for a few months.
290
00:29:56,338 --> 00:29:57,339
Why?
291
00:29:58,173 --> 00:29:59,299
Because of the baby.
292
00:30:00,425 --> 00:30:01,677
What baby?
293
00:30:03,679 --> 00:30:06,139
Mine. I'm expecting.
294
00:30:06,348 --> 00:30:07,391
Since when?
295
00:30:08,308 --> 00:30:09,518
Fourteen weeks.
296
00:30:10,936 --> 00:30:12,437
Why didn't you tell me that?
297
00:30:13,230 --> 00:30:16,149
I've tried, but your head's been
in the clouds, understandably.
298
00:30:16,233 --> 00:30:19,486
What has expecting got to do
with anything?
299
00:30:20,070 --> 00:30:21,822
Congratulations, by the way.
300
00:30:22,572 --> 00:30:23,573
Thank you.
301
00:30:24,074 --> 00:30:25,075
It's a protocol issue.
302
00:30:25,158 --> 00:30:27,661
- Oh, pro... Oh, I understand!
- No, Margaret, you don't...
303
00:30:27,744 --> 00:30:29,871
This is just some scheme cooked up
304
00:30:29,955 --> 00:30:31,474
by all of you
to put me off the marriage, isn't it?
305
00:30:31,498 --> 00:30:34,292
No. It's a tiresome protocol issue.
306
00:30:34,376 --> 00:30:35,919
Until the sovereign's child is born,
307
00:30:36,003 --> 00:30:37,605
no other family announcements
can be made.
308
00:30:37,629 --> 00:30:38,672
Yes, but don't you see?
309
00:30:38,755 --> 00:30:40,632
Until we announce it,
we can't marry, either.
310
00:30:40,716 --> 00:30:43,093
- No, just for six months.
- What? Another six months?
311
00:30:43,176 --> 00:30:44,177
Another six months?
312
00:30:44,261 --> 00:30:45,262
Margaret.
313
00:30:46,930 --> 00:30:50,100
Most of that time will be taken up
with planning anyway.
314
00:30:51,268 --> 00:30:53,812
Margaret. Margaret.
315
00:30:55,188 --> 00:30:57,899
As indication of my support as Queen,
316
00:30:58,859 --> 00:31:00,402
I intend to throw a party.
317
00:31:01,361 --> 00:31:03,321
For the family. For your friends.
318
00:31:04,114 --> 00:31:05,323
To show our support.
319
00:31:06,700 --> 00:31:08,201
We never did that for Peter.
320
00:31:09,703 --> 00:31:12,039
You never did anything for Peter.
321
00:31:12,831 --> 00:31:16,043
Margaret, you have my word.
It's full steam ahead.
322
00:31:16,793 --> 00:31:18,211
You will marry Tony.
323
00:31:19,963 --> 00:31:21,381
We just can't announce it yet.
324
00:31:31,349 --> 00:31:34,978
Mr. Aneurin Bevan, who if he isn't
returned it'll be a miracle, of course,
325
00:31:35,062 --> 00:31:38,065
- with his enormous majority in...
- Bob.
326
00:31:38,148 --> 00:31:42,069
Bob, I'll just interrupt you one second.
I'm being called for... Sorry.
327
00:31:42,861 --> 00:31:46,656
I've stopped him now, so we'll just
confirm Edinburgh Pentlands.
328
00:31:46,740 --> 00:31:49,326
Bob McKenzie said
that Labour needed that swing,
329
00:31:49,451 --> 00:31:52,329
two percent or more,
to win the election.
330
00:31:52,412 --> 00:31:55,040
At the beginning of the night,
it was all over the place.
331
00:31:55,415 --> 00:31:58,126
One or two the other way
made us think we must hesitate,
332
00:31:58,251 --> 00:32:00,629
but after 30 results
it's settled down...
333
00:32:01,046 --> 00:32:03,715
So it's most likely to be an earldom.
334
00:32:05,634 --> 00:32:07,803
What they'll give me
to make me acceptable.
335
00:32:08,136 --> 00:32:09,346
An earldom?
336
00:32:09,471 --> 00:32:10,472
Mmm.
337
00:32:11,348 --> 00:32:12,808
Not a fucking dukedom.
338
00:32:15,519 --> 00:32:16,770
Or a marquisate.
339
00:32:17,562 --> 00:32:19,689
But as husband to the Queen's sister,
340
00:32:19,773 --> 00:32:23,527
I'd still rank higher than the man
my mother took as her second husband,
341
00:32:24,319 --> 00:32:26,279
the Irishman, when she left my father.
342
00:32:28,949 --> 00:32:31,368
And I'd rank higher
than the son she gave him,
343
00:32:32,285 --> 00:32:35,622
Little Brendan, le vicomte.
344
00:32:37,916 --> 00:32:40,085
Do you know,
on our trips to Ireland, he, Brendan,
345
00:32:40,168 --> 00:32:43,755
would travel first class in the train
346
00:32:43,839 --> 00:32:46,299
and my stepbrother would travel
in the second class,
347
00:32:46,842 --> 00:32:49,845
and I was made to travel third.
348
00:32:53,098 --> 00:32:54,224
The runt son
349
00:32:55,767 --> 00:32:58,687
from the unsatisfactory
first marriage with no title.
350
00:33:00,772 --> 00:33:02,816
And a polio-twisted leg.
351
00:33:08,738 --> 00:33:09,739
Ooh.
352
00:33:10,907 --> 00:33:12,868
Could you? Would you? Thank you.
353
00:33:13,994 --> 00:33:14,995
Love you.
354
00:33:15,120 --> 00:33:18,665
Conservative Party, 27,055.
355
00:33:21,793 --> 00:33:22,961
And this points
356
00:33:23,044 --> 00:33:25,255
to a Conservative majority
357
00:33:25,338 --> 00:33:27,465
of 110 over Labour...
358
00:33:27,549 --> 00:33:29,926
...over 100 over all parties
359
00:33:30,010 --> 00:33:31,610
in the next Parliament.
360
00:34:09,216 --> 00:34:11,051
Are you in the mood for some questions?
361
00:34:14,012 --> 00:34:15,680
It depends on the questions.
362
00:34:17,390 --> 00:34:18,642
Does it hurt?
363
00:34:19,601 --> 00:34:23,230
No, it doesn't hurt.
364
00:34:26,608 --> 00:34:28,902
But it is uncomfortable,
365
00:34:29,986 --> 00:34:34,824
especially if the baby's sitting down
in my pelvis or decides to kick me.
366
00:34:35,617 --> 00:34:38,245
- No, you see, now you're not interested.
- I'm very interested.
367
00:34:41,081 --> 00:34:45,335
One does feel cumbersome,
and I'm tired all the time
368
00:34:45,418 --> 00:34:49,422
and I can't do anything
and I can't bend down.
369
00:34:49,673 --> 00:34:52,175
And it's rather like that journey
from Aberdeen to Balmoral.
370
00:34:52,259 --> 00:34:54,761
- Don't.
- It just seems to go on forever.
371
00:34:56,763 --> 00:34:59,140
And one's toes are disappearing.
372
00:34:59,349 --> 00:35:00,475
Don't say that.
373
00:35:01,643 --> 00:35:02,936
I like your toes.
374
00:35:03,270 --> 00:35:04,437
My toes are hideous.
375
00:35:04,562 --> 00:35:07,565
Don't be silly.
They're the second-best thing about you.
376
00:35:07,649 --> 00:35:09,651
That's a horrible compliment.
377
00:35:10,235 --> 00:35:12,529
Excuse me, there's no such thing
as a bad compliment.
378
00:35:12,904 --> 00:35:14,114
That's true.
379
00:35:14,990 --> 00:35:16,408
Beggars can't be choosers.
380
00:35:21,204 --> 00:35:22,414
What's the best thing?
381
00:35:25,792 --> 00:35:27,669
What's the best thing?
382
00:35:30,505 --> 00:35:31,715
Two things, really.
383
00:35:35,969 --> 00:35:38,638
Reason alone to have children,
I'd say. Enormous.
384
00:35:39,931 --> 00:35:42,100
- Yes, all right.
- You milkmaid.
385
00:35:42,726 --> 00:35:45,061
No. No, no. Barmaid.
386
00:35:45,645 --> 00:35:48,315
- Oh.
- Go on, indulge me.
387
00:35:49,441 --> 00:35:50,650
Pour me a pint.
388
00:35:52,235 --> 00:35:53,653
Filthily. Go on.
389
00:35:55,113 --> 00:35:57,240
- I haven't the faintest idea.
- Go on.
390
00:35:59,659 --> 00:36:00,827
Like this.
391
00:36:05,874 --> 00:36:07,792
Look me in the eyes
while you're doing it.
392
00:36:08,835 --> 00:36:09,836
Go on.
393
00:37:03,348 --> 00:37:06,684
I'd adore you to come to Birr in March,
that's when we have the hunt.
394
00:37:06,768 --> 00:37:09,145
- Really?
- Yes, and if you do...
395
00:37:10,480 --> 00:37:14,234
- This way.
- Please, someone interesting.
396
00:37:15,443 --> 00:37:20,740
Darling, this is John Beaufort.
These are great friends of ours.
397
00:37:25,203 --> 00:37:27,330
The little finger. The little finger.
398
00:37:44,597 --> 00:37:46,141
Whiskey, please, darling.
399
00:37:57,485 --> 00:37:59,571
What's the matter?
You look like you've seen a ghost.
400
00:38:00,822 --> 00:38:02,740
Of course, in some ways, you have.
401
00:38:03,116 --> 00:38:06,578
Hideous, redundant relics and specters,
all of them.
402
00:38:08,246 --> 00:38:10,373
- No, it's not that.
- What?
403
00:38:10,457 --> 00:38:12,417
- Two whiskeys, please.
- Certainly, sir.
404
00:38:14,752 --> 00:38:16,421
I didn't want to tell you tonight.
405
00:38:18,715 --> 00:38:20,008
What?
406
00:38:21,885 --> 00:38:23,511
Tony, I'm pregnant.
407
00:38:27,474 --> 00:38:28,475
Me?
408
00:38:30,018 --> 00:38:32,270
- You can't be sure.
- I'm 99 percent.
409
00:38:34,981 --> 00:38:36,733
Well, that still leaves one percent.
410
00:38:38,943 --> 00:38:41,196
- Have you told Jeremy?
- Not yet. I daren't.
411
00:38:43,698 --> 00:38:46,493
- Well, he did Knollys House.
- Yes, yes.
412
00:38:46,618 --> 00:38:48,953
And he adores it.
He's got it in his living room.
413
00:39:14,562 --> 00:39:16,439
If any further
evidence were needed
414
00:39:16,523 --> 00:39:19,817
to prove that we are a changed country,
then this is it.
415
00:39:21,694 --> 00:39:23,279
It's all changed so quickly.
416
00:39:23,571 --> 00:39:25,907
- Within a generation.
- Yes.
417
00:39:28,785 --> 00:39:31,704
Just 15 minutes ago,
the British government and establishment
418
00:39:31,788 --> 00:39:33,790
were up in arms
about my joining this family.
419
00:39:33,873 --> 00:39:35,750
- I remember.
- Well, I was a royal prince
420
00:39:35,833 --> 00:39:37,126
from a royal house.
421
00:39:37,210 --> 00:39:39,254
My great-great-grandmother
was Queen Victoria.
422
00:39:39,337 --> 00:39:42,006
My father was a prince,
my grandfather was a king,
423
00:39:42,090 --> 00:39:44,759
and everyone was mortified
at how inappropriate I was
424
00:39:44,842 --> 00:39:46,302
and how low you were stooping.
425
00:39:46,386 --> 00:39:48,221
- I know.
- I mean, this fella's mother...
426
00:39:48,304 --> 00:39:50,682
- Stop it!
- ...is a ghastly social climber.
427
00:39:50,765 --> 00:39:53,351
His father's a common-or-garden
contract lawyer
428
00:39:53,434 --> 00:39:55,436
who buggered off
with an airline stewardess
429
00:39:55,520 --> 00:39:58,731
and everyone's throwing their hats
in the air, declaring it's a victory.
430
00:39:59,399 --> 00:40:00,692
Not yet.
431
00:40:02,694 --> 00:40:03,820
Pathetic.
432
00:40:05,405 --> 00:40:08,908
Come on, Margaret. Now, follow me.
433
00:40:09,742 --> 00:40:12,287
- Come on, everybody. Do join in.
- Please, come on.
434
00:40:16,958 --> 00:40:18,501
- Ma'am.
- Here we go.
435
00:40:18,585 --> 00:40:20,878
- Michael.
- I'll lead the way.
436
00:40:20,962 --> 00:40:25,925
If there was anything that one ought
to know about Mr. Armstrong-Jones
437
00:40:26,009 --> 00:40:28,177
before he becomes part of this family,
438
00:40:28,261 --> 00:40:31,556
it might be better to know
sooner rather than later.
439
00:40:32,765 --> 00:40:36,352
What is it that Your Majesty
would like to know?
440
00:40:39,647 --> 00:40:41,065
Coming through!
441
00:40:42,734 --> 00:40:44,319
- Ma'am.
- Coming through.
442
00:40:47,071 --> 00:40:48,072
Mind yourselves.
443
00:40:49,616 --> 00:40:50,617
Whoa!
444
00:40:54,996 --> 00:40:56,122
Lilibet.
445
00:41:20,647 --> 00:41:22,231
- Michael.
- Morning, Tommy.
446
00:41:23,900 --> 00:41:27,487
I hope Your Majesty
understands the context
447
00:41:27,570 --> 00:41:31,240
in which this discreet
reconnaissance work was done
448
00:41:31,366 --> 00:41:33,534
and that it in no way represents
449
00:41:33,660 --> 00:41:38,831
a prurient, moralistic
or censorious position.
450
00:41:39,916 --> 00:41:43,294
Mr. Armstrong-Jones is
perfectly entitled in his private life
451
00:41:43,378 --> 00:41:47,256
to make those choices he wishes,
indeed, to live as he wishes.
452
00:41:49,300 --> 00:41:52,637
However, as with a great many artists,
453
00:41:53,554 --> 00:41:58,726
the conventional approach to life
doesn't appear to fit.
454
00:41:59,268 --> 00:42:03,064
It seems that what makes
his work notable
455
00:42:03,481 --> 00:42:04,774
is his willingness,
456
00:42:05,024 --> 00:42:10,029
his appetite
to break barriers and conventions,
457
00:42:10,113 --> 00:42:12,782
as he pushes his medium,
458
00:42:12,865 --> 00:42:16,244
photography, I believe,
to its boundaries.
459
00:42:16,327 --> 00:42:19,997
And, as in art,
460
00:42:20,164 --> 00:42:22,917
so, it would appear, in life.
461
00:42:25,878 --> 00:42:27,088
I see.
462
00:42:30,550 --> 00:42:36,514
The narrow path,
the straight, Christian path
463
00:42:37,849 --> 00:42:39,517
is not to his taste.
464
00:42:46,774 --> 00:42:49,026
To the best of our knowledge,
465
00:42:49,819 --> 00:42:53,156
he is currently conducting
466
00:42:53,489 --> 00:42:57,827
no fewer than three other
intimate relationships.
467
00:42:59,871 --> 00:43:00,872
What?
468
00:43:03,166 --> 00:43:04,292
With whom?
469
00:43:06,043 --> 00:43:09,756
With a Miss Jacqui Chan,
470
00:43:10,381 --> 00:43:13,551
an Oriental dancer and singer.
471
00:43:14,552 --> 00:43:17,847
With Gina Ward, an actress.
472
00:43:18,389 --> 00:43:23,895
And with a Miss Robin Banks,
his former assistant.
473
00:43:26,606 --> 00:43:29,400
These, we should add...
474
00:43:34,447 --> 00:43:36,908
Are just the natural ones.
475
00:43:39,619 --> 00:43:40,620
What?
476
00:43:41,412 --> 00:43:45,291
There is good reason
to suspect that Mr. Armstrong-Jones
477
00:43:45,374 --> 00:43:48,336
has a taste for members of his own sex
478
00:43:48,544 --> 00:43:52,507
and that his close friendship
with his proposed best man,
479
00:43:52,757 --> 00:43:55,426
- Mr. Jeremy Fry, is...
- Yes.
480
00:43:55,510 --> 00:43:57,678
- ...in fact...
- All right, Tommy.
481
00:44:01,808 --> 00:44:04,560
Not to mention his wife.
482
00:44:05,895 --> 00:44:07,939
- Please.
- Camilla.
483
00:44:08,689 --> 00:44:10,107
Formerly Grinling.
484
00:44:10,650 --> 00:44:14,362
An erstwhile girlfriend
of Armstrong-Jones.
485
00:44:15,071 --> 00:44:18,241
Who is now expecting, herself.
486
00:44:25,456 --> 00:44:27,166
Do you have a photograph of her?
487
00:44:27,458 --> 00:44:28,668
We do.
488
00:44:31,420 --> 00:44:32,755
Thank you, Michael.
489
00:45:38,279 --> 00:45:40,090
If you are in agreement, gentlemen,
it's customary
490
00:45:40,114 --> 00:45:42,575
to inform the Home Secretary
at this point.
491
00:45:51,626 --> 00:45:52,710
Whoa, whoa, whoa.
492
00:45:52,793 --> 00:45:55,004
- Christ, Jim.
- All right, all right, all right.
493
00:45:59,175 --> 00:46:00,801
- Okay?
- Right-o.
494
00:46:15,232 --> 00:46:17,234
Some twilight sleep, ma'am.
495
00:46:17,860 --> 00:46:18,945
Thank you.
496
00:46:22,990 --> 00:46:24,784
I'm happy to tell you,
497
00:46:24,867 --> 00:46:27,787
delivery of the Queen's child
is expected imminently.
498
00:46:28,245 --> 00:46:29,956
Well. Good gracious.
499
00:46:30,998 --> 00:46:35,753
Well, perhaps a moment's prayer
on behalf of the government?
500
00:46:38,673 --> 00:46:41,717
O Lord, our heavenly Father,
high and mighty,
501
00:46:41,801 --> 00:46:43,803
king of kings, lord of lords...
502
00:46:43,886 --> 00:46:45,012
There we are then.
503
00:46:45,096 --> 00:46:47,306
...the only ruler of princes,
504
00:46:48,516 --> 00:46:52,812
who dost, from Thy throne,
behold all the dwellers upon Earth.
505
00:46:54,021 --> 00:46:57,817
Most heartily, we beseech Thee,
with thy favor,
506
00:46:57,900 --> 00:47:02,655
to behold our most gracious
Sovereign Lady, Queen Elizabeth,
507
00:47:03,030 --> 00:47:07,618
and so replenish her
with the grace of thy Holy Spirit,
508
00:47:08,077 --> 00:47:10,830
that she may always incline
509
00:47:10,913 --> 00:47:13,874
to Thy will and walk in Thy way.
510
00:47:14,083 --> 00:47:17,837
Endue her plenteously
with heavenly gifts.
511
00:47:23,384 --> 00:47:24,427
Shit.
512
00:47:24,885 --> 00:47:29,390
Grant her, in health
and wealth, long to live.
513
00:47:30,808 --> 00:47:35,813
Strengthen her, that she may vanquish
and overcome all her enemies
514
00:47:35,896 --> 00:47:38,399
and, finally, after this life...
515
00:47:38,524 --> 00:47:40,568
Oh, shit!
516
00:47:40,651 --> 00:47:45,197
...she may attain
everlasting joy and felicity
517
00:47:45,281 --> 00:47:47,908
through Jesus Christ, our Lord.
518
00:47:48,242 --> 00:47:51,120
- Amen.
- Amen.
519
00:48:11,390 --> 00:48:15,186
Good baby. What a good baby.
520
00:48:17,146 --> 00:48:20,399
This is London. Here is the news.
521
00:48:25,488 --> 00:48:28,324
The new prince will be second in line
to the throne
522
00:48:28,407 --> 00:48:31,535
and was born weighing
seven pounds and three ounces.
523
00:48:31,744 --> 00:48:34,163
A name is expected to be announced soon.
524
00:48:34,413 --> 00:48:37,041
Celebrations today include
a 41-gun salute
525
00:48:37,166 --> 00:48:38,918
by the Royal Horse Artillery,
526
00:48:39,001 --> 00:48:41,962
and a 21-gun salute by the Royal Navy.
527
00:48:42,963 --> 00:48:45,966
This is the British
Broadcasting Corporation...
528
00:49:01,899 --> 00:49:03,818
You have a new nephew,
Your Highness.
529
00:49:03,901 --> 00:49:05,694
Congratulations.
530
00:49:12,660 --> 00:49:13,744
Hello.
531
00:49:13,828 --> 00:49:14,954
Hello.
532
00:49:16,956 --> 00:49:19,083
Look. He's beautiful.
533
00:49:19,166 --> 00:49:20,167
Thank you.
534
00:49:20,835 --> 00:49:21,915
Have you thought of a name?
535
00:49:23,379 --> 00:49:27,133
Well, we briefly considered George,
536
00:49:27,925 --> 00:49:31,095
but there's been too many of those, and
anyway, no one could live up to Papa.
537
00:49:31,428 --> 00:49:32,429
No.
538
00:49:32,638 --> 00:49:35,432
And then we thought of Louis,
but that was a bit too...
539
00:49:35,516 --> 00:49:37,184
- Foreign.
- Mmm.
540
00:49:37,977 --> 00:49:41,438
- So, we've decided upon Andrew.
- Oh.
541
00:49:41,522 --> 00:49:43,524
After Philip's father.
542
00:49:44,483 --> 00:49:46,318
Yes, the bankrupt philanderer.
543
00:49:47,319 --> 00:49:48,487
Philip's father.
544
00:49:55,995 --> 00:50:00,583
So, now the baby's here and healthy
and all is well, everybody's thrilled,
545
00:50:01,250 --> 00:50:04,044
I would just like your blessing
for me and Tony to...
546
00:50:06,130 --> 00:50:07,756
Yes, you know what I'm about to say.
547
00:50:08,090 --> 00:50:09,550
Announce your engagement?
548
00:50:09,842 --> 00:50:10,968
Yes.
549
00:50:13,637 --> 00:50:14,847
Very well.
550
00:50:16,307 --> 00:50:17,474
Thank you.
551
00:50:24,023 --> 00:50:28,360
But before you announce it
and rush up the aisle...
552
00:50:35,409 --> 00:50:37,578
Are you sure that Tony's the right man?
553
00:50:45,002 --> 00:50:47,296
- I can't believe you're doing this.
- Margaret.
554
00:50:48,339 --> 00:50:51,217
In the first flush of a romantic love,
we're all blind.
555
00:50:52,092 --> 00:50:54,220
We see only what we want to see.
556
00:50:56,138 --> 00:50:57,264
You hardly know him.
557
00:50:57,681 --> 00:50:59,308
And you know him even less.
558
00:51:01,644 --> 00:51:04,021
I'm just concerned
that in a rush to heal wounds...
559
00:51:04,104 --> 00:51:05,648
Wounds inflicted by you.
560
00:51:05,731 --> 00:51:09,944
...you end up committing yourself
to something, someone,
561
00:51:10,611 --> 00:51:12,279
that isn't quite right.
562
00:51:15,783 --> 00:51:18,178
You told me yourself that
you only embarked on this engagement
563
00:51:18,202 --> 00:51:21,080
after you heard from Peter
that he intended to marry someone else.
564
00:51:23,499 --> 00:51:26,710
I just want to make sure
that this isn't some kind of revenge.
565
00:51:26,961 --> 00:51:28,712
Tony is no revenge.
566
00:51:29,088 --> 00:51:30,798
Tony is a free choice.
567
00:51:32,007 --> 00:51:35,177
Tony has given me reason
to hope and dream.
568
00:51:35,261 --> 00:51:37,763
He makes me feel things no one ever has.
569
00:51:41,600 --> 00:51:43,644
Things I didn't imagine possible.
570
00:51:46,063 --> 00:51:47,648
I don't doubt that.
571
00:51:51,318 --> 00:51:53,696
But he's also a very complicated man.
572
00:51:57,157 --> 00:52:00,953
With a complicated past and, who knows,
573
00:52:03,580 --> 00:52:05,249
a complicated present.
574
00:52:06,875 --> 00:52:08,419
What is that supposed to mean?
575
00:52:15,801 --> 00:52:17,428
Or is there something you know?
576
00:52:19,138 --> 00:52:21,056
Because if there is, tell me now.
577
00:52:25,352 --> 00:52:26,520
Tell me now.
578
00:52:33,402 --> 00:52:36,363
I'm merely asking if he's the right man
for a lifelong commitment.
579
00:52:39,158 --> 00:52:41,994
Is he really cut out for marriage
with all its ups and downs?
580
00:52:42,286 --> 00:52:45,622
I will marry Tony
if it is the last thing I do.
581
00:52:46,915 --> 00:52:48,709
At the Chelsea Registry Office,
582
00:52:48,792 --> 00:52:50,919
with a local drunk as witness,
if need be.
583
00:52:52,629 --> 00:52:55,924
Because Tony makes sense of me,
defines me.
584
00:52:57,092 --> 00:53:02,222
At long last, I know who I am
and what I represent.
585
00:53:04,016 --> 00:53:05,184
And what is that?
586
00:53:08,395 --> 00:53:11,106
A woman in my own right.
587
00:53:13,150 --> 00:53:14,985
A woman for the modern age.
588
00:53:15,778 --> 00:53:18,781
And, above all, a woman who is free.
589
00:53:20,324 --> 00:53:23,452
Free to live, to love,
590
00:53:25,037 --> 00:53:26,580
and free to break away.
591
00:53:28,123 --> 00:53:29,833
But you're not breaking away.
592
00:53:31,293 --> 00:53:35,255
Because you won't give up your title,
your rank, your privileges,
593
00:53:35,881 --> 00:53:37,549
for one simple reason.
594
00:53:38,384 --> 00:53:40,052
You enjoy it all too much.
595
00:53:41,178 --> 00:53:43,138
The palaces, the privileges,
the deference.
596
00:53:43,222 --> 00:53:45,641
It's always meant more to you
than it did to me.
597
00:53:50,020 --> 00:53:52,189
Whereas all I wanted to do was
598
00:53:54,066 --> 00:53:55,442
give it all up,
599
00:53:57,194 --> 00:54:00,155
disappear and become invisible.
600
00:54:04,284 --> 00:54:06,764
Well, in that case, your achievement's
all the more remarkable.
601
00:54:11,208 --> 00:54:13,836
As you've managed to disappear
and become invisible,
602
00:54:14,461 --> 00:54:15,963
while wearing the crown.
603
00:54:24,304 --> 00:54:26,390
- Margaret...
- I'll see you in the Abbey.
604
00:54:47,661 --> 00:54:49,472
When
the announcement of the betrothal
605
00:54:49,496 --> 00:54:50,873
was made from Clarence House,
606
00:54:50,956 --> 00:54:53,959
the reaction everywhere was not only
one of surprise
607
00:54:54,042 --> 00:54:56,044
but also of the greatest pleasure.
608
00:55:03,135 --> 00:55:05,762
Strange to be getting up
in a London street,
609
00:55:05,846 --> 00:55:09,224
but you must have your hair looking
its best on a great day like this.
610
00:55:44,468 --> 00:55:46,094
Before the great news was given,
611
00:55:46,178 --> 00:55:49,306
the princess's fiancé was quite unknown
to the people of Britain.
612
00:55:49,431 --> 00:55:53,602
Now everyone knows he's 29,
the same age as Princess Margaret.
613
00:55:53,727 --> 00:55:56,146
He was educated
at Eton and at Cambridge,
614
00:55:56,230 --> 00:55:59,149
where he coxed the winning crew in 1950,
615
00:55:59,233 --> 00:56:02,152
and he's unconventional, talented
and very popular...
616
00:56:07,533 --> 00:56:09,868
They spent some time
walking through the grounds
617
00:56:09,952 --> 00:56:13,455
while the cameras continued
to make this delightful record.
618
00:58:01,730 --> 00:58:03,732
Your father would have been proud.
619
00:59:01,707 --> 00:59:03,875
Well, not bad, you'd have to say.
620
00:59:05,043 --> 00:59:06,169
What?
621
00:59:06,253 --> 00:59:08,839
For the son
that always brought you shame.
622
00:59:09,840 --> 00:59:12,801
The son that you rejected,
the son that was never good enough.
623
00:59:20,600 --> 00:59:23,645
I suppose I always thought
that eventually you'd find it in you
624
00:59:23,729 --> 00:59:25,480
to admit that you're proud of me.
625
00:59:28,525 --> 00:59:30,527
Perhaps even that you love me.
626
00:59:32,696 --> 00:59:35,532
Darling, I do hope
you haven't done all this for me.
627
00:59:42,539 --> 00:59:44,875
Antony Charles Robert,
628
00:59:45,417 --> 00:59:48,754
wilt thou have this woman
to thy wedded wife,
629
00:59:49,212 --> 00:59:52,215
to live together after God's ordinance
630
00:59:52,424 --> 00:59:55,260
in the holy estate of matrimony?
631
00:59:55,635 --> 01:00:01,141
Wilt thou love her, comfort her,
honor and keep her,
632
01:00:01,475 --> 01:00:04,019
in sickness and in health,
633
01:00:04,519 --> 01:00:09,399
and, forsaking all other,
keep thee only unto her,
634
01:00:09,733 --> 01:00:12,110
as long as ye both shall live?
635
01:00:12,194 --> 01:00:13,278
I will.
636
01:00:21,536 --> 01:00:22,871
Margaret Rose,
637
01:00:23,246 --> 01:00:26,833
wilt thou have this man
to thy wedded husband,
638
01:00:26,917 --> 01:00:32,088
to live together after God's ordinance
in the holy estate of matrimony?
639
01:00:32,714 --> 01:00:37,344
Wilt thou obey him and serve him,
love, honor and keep him,
640
01:00:37,677 --> 01:00:40,180
in sickness and in health,
641
01:00:40,263 --> 01:00:42,599
and, forsaking all other,
642
01:00:42,891 --> 01:00:45,060
keep thee only unto him,
643
01:00:45,143 --> 01:00:47,562
so long as ye both shall live?
644
01:00:48,146 --> 01:00:49,481
I will.
47541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.