All language subtitles for The.Crown.S01E09.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,930 --> 00:00:15,767 If your sweetheart 2 00:00:15,893 --> 00:00:20,189 Sends a letter 3 00:00:20,272 --> 00:00:24,359 Of goodbye 4 00:00:26,653 --> 00:00:29,364 It's no secret 5 00:00:29,990 --> 00:00:31,867 You feel better... 6 00:00:31,950 --> 00:00:34,328 - Lord Porchester? - This way, madam. 7 00:00:42,669 --> 00:00:44,755 At the end of the bar. 8 00:00:49,885 --> 00:00:51,595 - Hello. - Hello, Porchey. 9 00:00:54,223 --> 00:00:57,184 - You found the place all right? - The taxi driver did, yes. 10 00:00:58,644 --> 00:01:00,687 Of course. Wonderful. 11 00:01:05,400 --> 00:01:06,944 Lord Porchester. 12 00:01:13,992 --> 00:01:15,327 Ladies... 13 00:01:15,577 --> 00:01:18,080 Is it just me, or is this place faintly ridiculous? 14 00:01:20,249 --> 00:01:24,211 Two of my great hates in life, fine dining and central London. 15 00:01:25,587 --> 00:01:29,091 I just thought it's the kind of special-occasion place one came 16 00:01:30,008 --> 00:01:32,719 if one had a special question to ask. 17 00:01:42,896 --> 00:01:46,149 At this moment, I wish I were a poet, not a horse breeder. 18 00:01:55,075 --> 00:01:56,535 Will you marry me? 19 00:02:01,039 --> 00:02:02,624 Oh, Porchey. 20 00:02:03,500 --> 00:02:07,337 - That sounds like a "no." - No, it's not a "no." 21 00:02:07,671 --> 00:02:10,841 No, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no, no. 22 00:02:12,509 --> 00:02:15,137 - That's 12 "no's." - I would love to. 23 00:02:15,887 --> 00:02:17,723 On one condition. 24 00:02:19,558 --> 00:02:22,269 That you don't still hold a torch for her. 25 00:02:22,894 --> 00:02:24,313 Who? 26 00:02:25,355 --> 00:02:26,356 Oh. 27 00:02:27,482 --> 00:02:28,567 Her. 28 00:02:36,450 --> 00:02:40,704 I know how close you were and how close your families still are. 29 00:02:40,871 --> 00:02:43,415 It's true. She and I, we are close. 30 00:02:43,665 --> 00:02:46,084 I was close to her father. I am close to her sister. 31 00:02:46,168 --> 00:02:48,253 Our families are close. 32 00:02:48,628 --> 00:02:51,006 In many ways, and I speak as a breeder myself, 33 00:02:51,089 --> 00:02:53,089 - it would have been a good match. - Perfect match. 34 00:02:53,133 --> 00:02:54,134 I won't deny it. 35 00:02:55,802 --> 00:02:58,138 Except for the fact it was never on the cards. 36 00:03:03,769 --> 00:03:06,104 For her, there was only ever Philip. 37 00:03:11,193 --> 00:03:12,778 Oh, oh, oh! 38 00:03:22,704 --> 00:03:24,206 And for you? 39 00:03:33,090 --> 00:03:34,508 There's only you. 40 00:04:09,793 --> 00:04:10,794 Lilibet? 41 00:06:01,947 --> 00:06:04,824 Right you are, Jock. Yes, I'll let him know. 42 00:06:04,908 --> 00:06:06,368 Thank you. 43 00:06:06,451 --> 00:06:08,119 I'm sure he'll be delighted. 44 00:06:08,995 --> 00:06:10,455 Bye. 45 00:06:18,380 --> 00:06:19,714 Are you winning? 46 00:06:19,798 --> 00:06:20,799 Uh... 47 00:06:20,924 --> 00:06:22,425 No. 48 00:06:22,801 --> 00:06:28,932 There was one brief, tantalizing moment when I thought I had it. 49 00:06:29,307 --> 00:06:31,851 I moved in for the kill. 50 00:06:32,686 --> 00:06:37,399 But then one wrong brushstroke, and it got away once again. 51 00:06:39,067 --> 00:06:42,279 I've just been talking to Jock about your 80th birthday. 52 00:06:42,362 --> 00:06:43,905 Ugh. Don't mention it. 53 00:06:43,989 --> 00:06:47,284 Because it happens on the same day as the opening of Parliament, 54 00:06:47,367 --> 00:06:50,161 they've decided to combine events 55 00:06:50,245 --> 00:06:53,540 and hold a reception in your honor at the Great Hall. 56 00:06:53,623 --> 00:06:55,208 Oh, that's very nice. 57 00:06:55,292 --> 00:06:58,003 Oh, and it's going to be Graham Sutherland. 58 00:06:58,336 --> 00:07:00,255 - Who? - The painter. 59 00:07:00,338 --> 00:07:02,507 - To paint your portrait. - What portrait? 60 00:07:02,799 --> 00:07:06,052 It's the official portrait commissioned by both Houses. 61 00:07:06,803 --> 00:07:08,138 It's your present. 62 00:07:08,346 --> 00:07:09,848 Sutherland? 63 00:07:10,557 --> 00:07:13,268 - Never heard of him. - He's got quite the reputation. 64 00:07:13,393 --> 00:07:15,020 He's a Modernist. 65 00:07:16,104 --> 00:07:19,357 Not sure I can trust a Modernist with an English name. 66 00:07:19,858 --> 00:07:23,778 Give me a German Modernist or an Italian. 67 00:07:24,487 --> 00:07:26,740 They're the ones who have to start all over again. 68 00:07:26,823 --> 00:07:29,159 Whatever would an Englishman want to change? 69 00:07:51,097 --> 00:07:53,808 It's grand to be home again after so long an absence. 70 00:07:55,060 --> 00:08:00,440 The, uh, surgeon who operated on me told me yesterday that all was well. 71 00:08:00,774 --> 00:08:06,613 I'll need to have a further period of convalescence, put on some weight. 72 00:08:06,696 --> 00:08:08,740 There is nothing else to worry about. 73 00:08:09,240 --> 00:08:12,577 As I said, it's, uh, grand to be home again. 74 00:08:13,244 --> 00:08:16,748 I look forward to being back at work just as soon as possible. 75 00:08:20,794 --> 00:08:22,394 Thank you. 76 00:08:24,089 --> 00:08:25,358 - You have any idea when, sir? - Thank you. 77 00:08:37,727 --> 00:08:39,729 - Hello? - Porchey. 78 00:08:40,271 --> 00:08:41,773 I hope I'm not disturbing. 79 00:08:42,524 --> 00:08:44,359 - Goodness. - Am I disturbing? 80 00:08:47,362 --> 00:08:48,988 - No. - Good. 81 00:08:49,280 --> 00:08:52,117 It's Aureole. I think we're making a mistake. 82 00:08:52,617 --> 00:08:54,703 I think we should lead from the start. 83 00:08:55,161 --> 00:08:56,830 And I think you're wrong. 84 00:08:57,205 --> 00:08:59,499 But we both know he doesn't hold up naturally. 85 00:08:59,582 --> 00:09:03,128 We tried holding him up against Darius before, and Darius won. 86 00:09:03,294 --> 00:09:05,797 That was the Guineas, which is a mile. 87 00:09:06,423 --> 00:09:09,300 This is the King George. A mile and a half. 88 00:09:11,219 --> 00:09:13,847 What will we do if he plays up before the race? 89 00:09:13,930 --> 00:09:16,433 He always plays up. That's who he is. 90 00:09:17,142 --> 00:09:19,310 You don't seem the slightest bit worried. 91 00:09:19,978 --> 00:09:21,479 Anything else? 92 00:09:22,230 --> 00:09:26,901 Well, can I just say one more time, for the record, 93 00:09:28,278 --> 00:09:31,281 I think we should start fast, and run at a good clip. 94 00:09:32,991 --> 00:09:34,075 Noted. 95 00:09:34,617 --> 00:09:36,244 I am right sometimes, you know. 96 00:09:36,327 --> 00:09:39,289 Even you said yourself that I have good instincts. 97 00:09:39,622 --> 00:09:40,915 You do. 98 00:09:41,332 --> 00:09:43,209 And I might well live to regret it. 99 00:09:44,669 --> 00:09:46,671 That, and a good many other things. 100 00:09:47,005 --> 00:09:48,757 Oh, dear. Such as? 101 00:09:49,841 --> 00:09:51,009 Good night. 102 00:10:29,047 --> 00:10:30,840 Mr. Sutherland, Prime Minister. 103 00:10:31,049 --> 00:10:32,759 - Good morning. - How do you do? 104 00:10:32,842 --> 00:10:35,053 - Good morning, hello. How do you do? - Good morning. 105 00:10:35,136 --> 00:10:38,765 - How do you do, sir? It's an honor. - No, no. The honor is mine. 106 00:10:45,313 --> 00:10:47,148 So, where do you want me? 107 00:10:50,902 --> 00:10:56,741 So, will we be engaged in flattery or reality? 108 00:10:57,367 --> 00:11:00,537 Are you going to paint me as a cherub or a bulldog? 109 00:11:00,620 --> 00:11:03,373 I imagine there are a great number of Mr. Churchills. 110 00:11:04,082 --> 00:11:06,042 Yes, indeed there are. 111 00:11:06,876 --> 00:11:09,629 Well, as you search for him, 112 00:11:09,712 --> 00:11:13,466 perhaps I can implore you not to feel the need to be too accurate. 113 00:11:14,133 --> 00:11:15,927 Why? Accuracy is truth. 114 00:11:16,010 --> 00:11:18,847 No. For accuracy, we have the camera. 115 00:11:19,639 --> 00:11:22,141 Painting is the higher art. 116 00:11:23,977 --> 00:11:25,854 I paint a bit myself, you know. 117 00:11:27,856 --> 00:11:29,274 Yes, sir, I know. 118 00:11:29,899 --> 00:11:33,695 And I never let accuracy get in the way of truth if I don't want it to. 119 00:11:35,029 --> 00:11:37,657 If I see some landscape I like, 120 00:11:37,740 --> 00:11:40,285 and I wish there wasn't a factory in the background, 121 00:11:40,368 --> 00:11:42,161 I leave the factory out. 122 00:11:45,081 --> 00:11:47,542 So, Mr. Sutherland, tell me, I'm fascinated. 123 00:11:48,668 --> 00:11:50,962 What is your process? 124 00:11:54,340 --> 00:11:56,301 First, I shall take some photographs, 125 00:11:56,968 --> 00:11:59,512 they'll be useful as reference when I get back to the studio. 126 00:11:59,596 --> 00:12:03,099 Then I shall do some charcoal sketches, studies of the head, hands, 127 00:12:03,474 --> 00:12:05,643 and then I'll work those sketches up. 128 00:12:09,480 --> 00:12:14,986 The actual painting up will be done in my studio at home. 129 00:12:16,654 --> 00:12:19,616 - Um, is this... Do you mind if I... - Perfectly all right. Carry on. 130 00:12:21,326 --> 00:12:25,204 Well, what pose are you thinking of? 131 00:12:27,665 --> 00:12:29,000 Seated. 132 00:12:31,127 --> 00:12:33,171 I could try standing. 133 00:12:33,254 --> 00:12:36,758 It might be more commanding, dynamic. 134 00:12:38,301 --> 00:12:40,345 It might make me look younger. 135 00:12:42,430 --> 00:12:45,934 I thought the painting was supposed to celebrate reaching a certain age. 136 00:12:46,267 --> 00:12:47,852 Fourscore years, Winston. 137 00:12:49,187 --> 00:12:51,606 I think seated is more senatorial. 138 00:12:51,689 --> 00:12:53,983 "Senatorial." 139 00:12:55,777 --> 00:12:57,528 What nonsense. 140 00:13:00,365 --> 00:13:01,574 Yes, I agree. 141 00:13:08,831 --> 00:13:10,625 Cigar or no cigar? 142 00:13:13,211 --> 00:13:14,629 No cigar. 143 00:13:14,754 --> 00:13:18,007 - Garter robes or no garter robes? - No finery. 144 00:13:19,509 --> 00:13:21,177 No grandiosity. 145 00:13:22,637 --> 00:13:25,098 Dressed merely as a parliamentarian. 146 00:13:26,057 --> 00:13:27,558 How prosaic. 147 00:13:32,230 --> 00:13:33,398 I liked him. 148 00:13:33,564 --> 00:13:35,274 Yes, I could tell. 149 00:13:35,358 --> 00:13:38,444 You were smitten, blushing like a little girl. 150 00:13:38,861 --> 00:13:41,322 Well, he is rather a wow. 151 00:13:42,031 --> 00:13:43,366 A "wow"? 152 00:13:43,574 --> 00:13:46,202 Tall and handsome, saturnine. 153 00:13:47,120 --> 00:13:50,081 - He's bit of a Heathcliff. - He wants total control. 154 00:13:50,248 --> 00:13:53,084 Well, any artist worth anything would insist on that. 155 00:13:53,793 --> 00:13:56,170 - You don't really want a flatterer. - Yes, I do. 156 00:13:56,254 --> 00:14:00,299 No, you don't. Besides, it's manifestly clear he's a fan. 157 00:14:00,383 --> 00:14:03,636 No, don't be silly. You can smell the socialism on him. 158 00:14:03,720 --> 00:14:06,723 Even the socialists acknowledge you saved the country. 159 00:14:07,598 --> 00:14:09,475 Through gritted teeth. 160 00:14:09,976 --> 00:14:12,562 I have the protective instincts of a loving wife, 161 00:14:12,645 --> 00:14:14,939 and I can tell you this one is not an assassin. 162 00:14:15,106 --> 00:14:17,233 Whoa, whoa, whoa. 163 00:14:17,358 --> 00:14:19,819 Look! Look at this! 164 00:14:30,663 --> 00:14:33,583 It's Aureole, the Queen's Aureole, the Queen's horse, 165 00:14:33,666 --> 00:14:36,044 followed by Vamos and Darius... 166 00:14:36,127 --> 00:14:37,879 Isn't he marvelous? 167 00:14:38,796 --> 00:14:40,298 Isn't he clever? 168 00:14:41,299 --> 00:14:43,426 You were absolutely... No. 169 00:14:51,684 --> 00:14:53,144 No, he won. 170 00:14:53,644 --> 00:14:55,021 You were absolutely right. 171 00:14:55,104 --> 00:14:56,647 - He's so clever! - I know. I know. 172 00:15:09,410 --> 00:15:12,163 - What a champion. - What a champion. 173 00:15:12,830 --> 00:15:14,665 - Good boy. - Hello. 174 00:15:26,552 --> 00:15:30,973 I remember getting the phone call from your father when he was born. 175 00:15:31,182 --> 00:15:33,559 By Hyperion, out of Angelola. 176 00:15:33,643 --> 00:15:36,229 Yes, we gave him his first milk. Do you remember? 177 00:15:37,855 --> 00:15:40,942 Watching him grow up, everyone thought his elder brother would be the star. 178 00:15:41,025 --> 00:15:43,861 Your clever papa always had an instinct for this one. 179 00:15:43,945 --> 00:15:46,906 - He's the underdog. - And he backed him. 180 00:15:47,824 --> 00:15:51,536 - And an underdog became a star. - Yes, and his favorite horse. 181 00:15:53,121 --> 00:15:55,873 So, what's next for our champion? 182 00:15:56,958 --> 00:16:01,546 Well, we have received an invitation to the Laurel International. 183 00:16:02,588 --> 00:16:04,966 - America? - Yes, next month. 184 00:16:05,716 --> 00:16:07,844 He's what, four? 185 00:16:08,052 --> 00:16:10,263 Already at the older end of the spectrum. 186 00:16:10,721 --> 00:16:12,849 If you were asking my opinion... 187 00:16:12,932 --> 00:16:15,017 That is why I asked you here today. 188 00:16:16,144 --> 00:16:18,062 My honest advice, 189 00:16:18,729 --> 00:16:20,565 I'd consider retiring him now. 190 00:16:20,982 --> 00:16:22,692 At the top of his game. 191 00:16:22,775 --> 00:16:26,237 The best middle-distance horse in Europe, with a sky-high market value. 192 00:16:26,988 --> 00:16:29,407 Let him earn you some proper money as a stud. 193 00:16:30,241 --> 00:16:31,242 Hmm. 194 00:16:31,409 --> 00:16:35,496 I'm surprised to hear you turn down the opportunity of going to America. 195 00:16:36,873 --> 00:16:38,166 Why? 196 00:16:38,249 --> 00:16:40,835 Well, that's where your girlfriend's from, isn't it? 197 00:16:41,544 --> 00:16:43,296 Fiancée. 198 00:16:43,379 --> 00:16:45,047 Fiancée? 199 00:16:45,381 --> 00:16:46,507 Goodness. 200 00:16:48,968 --> 00:16:50,803 Who is she? 201 00:16:50,887 --> 00:16:53,139 Money, I hope. So you can keep up the stables. 202 00:16:53,222 --> 00:16:56,350 - Actually, she's a Portsmouth. - Oh, dear. So, no money. 203 00:16:56,434 --> 00:16:59,061 Some money, but horse mad. 204 00:16:59,187 --> 00:17:01,439 Well, she'd have to be. 205 00:17:03,316 --> 00:17:05,109 You'd approve, I think. 206 00:17:06,277 --> 00:17:09,280 - Well, can I meet her? - If you promise you won't scare her. 207 00:17:09,405 --> 00:17:11,657 - Why would I scare her? - You're the Queen. 208 00:17:11,741 --> 00:17:14,368 - Only some of the time. - All the time. 209 00:17:14,452 --> 00:17:16,287 And that makes you terrifying. 210 00:17:16,370 --> 00:17:17,955 And she's heard a lot about you. 211 00:17:19,207 --> 00:17:21,417 - From whom? - From me. 212 00:17:22,418 --> 00:17:24,337 Some of it nice, too. 213 00:18:01,540 --> 00:18:02,541 Oh... 214 00:18:03,125 --> 00:18:04,961 The one you let get away. 215 00:18:06,087 --> 00:18:08,839 - What? - He's always carried a torch for you. 216 00:18:09,006 --> 00:18:12,260 Porchey? Utter nonsense. 217 00:18:12,802 --> 00:18:14,762 He told me himself. 218 00:18:14,845 --> 00:18:16,681 One night while in his cups. 219 00:18:18,307 --> 00:18:19,767 That doesn't count. 220 00:18:21,727 --> 00:18:24,230 When a man's had a drink, that's when the truth comes out. 221 00:18:24,313 --> 00:18:26,524 No. That's when the nonsense comes out. 222 00:18:26,607 --> 00:18:29,360 Besides, we have interests in common. 223 00:18:29,443 --> 00:18:32,446 Horses aren't an interest to you. They're a passion. 224 00:18:32,530 --> 00:18:34,156 A passion your husband doesn't share. 225 00:18:34,740 --> 00:18:36,284 He has other passions. 226 00:18:37,702 --> 00:18:39,036 So I hear. 227 00:19:06,772 --> 00:19:08,316 - Sir. - Good morning. 228 00:19:12,570 --> 00:19:15,573 The Foreign Secretary is here, sir. Shall I show him in? 229 00:19:15,740 --> 00:19:17,116 No. 230 00:19:18,743 --> 00:19:20,077 Not here. 231 00:19:32,923 --> 00:19:34,633 Sorry to keep you waiting. 232 00:19:35,593 --> 00:19:37,595 As apposite as ever. 233 00:19:38,471 --> 00:19:40,765 I didn't mean it like that. 234 00:19:44,643 --> 00:19:47,563 There's ugliness in the air, Anthony. 235 00:19:47,772 --> 00:19:50,191 I have nothing of beauty to say. 236 00:19:50,274 --> 00:19:54,612 Then say what you must. Deposit your ugliness and go. 237 00:19:55,363 --> 00:19:58,115 I have more important things to do. 238 00:20:01,535 --> 00:20:02,828 Very well. 239 00:20:07,458 --> 00:20:08,918 At some point, 240 00:20:09,794 --> 00:20:12,463 every leader must ask himself 241 00:20:12,546 --> 00:20:14,548 whether by staying in office, 242 00:20:15,091 --> 00:20:18,928 he is giving to the country or taking from it. 243 00:20:19,095 --> 00:20:21,972 Helping or harming. 244 00:20:23,641 --> 00:20:27,144 And I would suggest that, for some time now, 245 00:20:27,228 --> 00:20:31,065 you have been taking and harming. 246 00:20:31,399 --> 00:20:33,192 And therefore I come to you, 247 00:20:33,526 --> 00:20:35,986 in the name of the party and of the country, 248 00:20:36,904 --> 00:20:38,781 for the very last time, Winston, 249 00:20:40,449 --> 00:20:44,954 - to bid you to stand down. - I will in good time. The right time. 250 00:20:46,038 --> 00:20:48,833 The right time was nine years ago when you lost us the election. 251 00:20:48,916 --> 00:20:53,587 And I have since avenged that defeat by winning us the last election. 252 00:20:53,671 --> 00:20:56,090 I won us that, Winston! I won that! 253 00:21:01,679 --> 00:21:05,141 People voted Conservative in the clear expectation 254 00:21:05,391 --> 00:21:08,602 - that you would give way to me. - That is such rubbish! 255 00:21:08,686 --> 00:21:12,648 They voted Conservative because they couldn't stomach socialism! 256 00:21:12,731 --> 00:21:15,860 Inflation is out of control. 257 00:21:15,943 --> 00:21:21,073 And with every misjudgment, with every miscalculation, 258 00:21:21,157 --> 00:21:23,075 with every utterance you make, 259 00:21:23,159 --> 00:21:25,870 that appetite to return to the left is growing! 260 00:21:25,953 --> 00:21:27,455 Be careful, Anthony, 261 00:21:27,538 --> 00:21:31,167 too much excitement is not good for one so soon after an operation. 262 00:21:31,250 --> 00:21:35,171 Spoken by a man who only two months ago was effectively dead. 263 00:21:35,254 --> 00:21:38,549 - Which makes two of us. - I have recovered. 264 00:21:38,632 --> 00:21:40,301 That's not what I hear. 265 00:21:40,551 --> 00:21:44,096 I hear you are a shadow of your former self. 266 00:21:44,180 --> 00:21:47,516 That when you walk, the pills rattle around inside of you! 267 00:21:47,600 --> 00:21:51,061 I have something that you will never see again. 268 00:21:52,897 --> 00:21:56,942 - A clean bill of health. - Stalin said the same. 269 00:21:57,568 --> 00:22:00,154 He died groveling on the floor! 270 00:22:01,739 --> 00:22:03,532 Mr. Sutherland is here. 271 00:22:04,158 --> 00:22:06,785 - Hello, Anthony. - Anthony was just leaving. 272 00:22:08,454 --> 00:22:09,747 Hello, Clemmie. 273 00:22:11,290 --> 00:22:13,083 Yes, I was, uh, 274 00:22:14,710 --> 00:22:15,910 just leaving. 275 00:22:17,880 --> 00:22:19,048 Here we are. 276 00:22:19,173 --> 00:22:20,299 Morning. 277 00:22:21,300 --> 00:22:23,761 - Morning. - Sir, this is my wife, Kathleen. 278 00:22:23,844 --> 00:22:25,596 She assists me sometime. 279 00:22:26,180 --> 00:22:27,640 I hope you don't mind. 280 00:22:59,255 --> 00:23:00,464 Over here. 281 00:23:07,263 --> 00:23:09,473 - What's that you're using? - Pencil. 282 00:23:10,182 --> 00:23:11,767 Yeah, but which kind? 283 00:23:13,978 --> 00:23:16,855 4B or 6B or something. Not sure. 284 00:23:19,066 --> 00:23:20,568 It's a 6B. 285 00:23:20,901 --> 00:23:23,779 - And on what paper? - Drawing paper. 286 00:23:24,029 --> 00:23:27,658 I favor heavyweight cotton, cold-pressed, deckle-edged. 287 00:23:28,242 --> 00:23:30,077 Sized with gelatin. 288 00:23:36,834 --> 00:23:40,921 How many paintings does your husband complete in a year, Mrs. Sutherland? 289 00:23:41,005 --> 00:23:42,923 - Over here. - Three or four. 290 00:23:44,049 --> 00:23:46,885 Would you care to guess how many I average? 291 00:23:47,886 --> 00:23:49,096 Ten? 292 00:23:49,888 --> 00:23:51,765 - Fifteen? - Sixty. 293 00:23:51,974 --> 00:23:53,350 Oh. 294 00:23:53,684 --> 00:23:57,563 Of course, I'm just a hobbyist, an enthusiast. 295 00:23:57,855 --> 00:24:00,357 Not a major artist like your husband. 296 00:24:03,402 --> 00:24:05,237 Taking his time. 297 00:24:07,364 --> 00:24:08,532 Over here. 298 00:24:38,437 --> 00:24:41,732 I did a little reading about you, Mr. Sutherland, 299 00:24:41,815 --> 00:24:43,567 after our last session. 300 00:24:43,651 --> 00:24:45,653 - Did you? - Yeah. Quite interesting. 301 00:24:46,570 --> 00:24:50,741 From what I read, this is all very new to you, this portraiture. 302 00:24:51,450 --> 00:24:54,161 I don't think anyone starts out wanting to be a portraitist. 303 00:24:54,244 --> 00:24:55,244 Yeah. 304 00:24:55,287 --> 00:24:58,916 But in your search for your métier, you've tried a bit of everything. 305 00:24:59,166 --> 00:25:01,085 That's true. 306 00:25:02,211 --> 00:25:03,796 I came to painting quite late. 307 00:25:03,879 --> 00:25:06,924 But now that you've found it, you'll never leave it, yes? 308 00:25:07,132 --> 00:25:09,468 Yeah. I quite understand. 309 00:25:27,903 --> 00:25:29,780 How is it, Mrs. Sutherland? 310 00:25:31,907 --> 00:25:33,325 It has truth. 311 00:25:35,244 --> 00:25:37,413 - Am I to be allowed a peek? - No. 312 00:25:38,706 --> 00:25:41,625 Well, why not? I could give you advice. 313 00:25:42,459 --> 00:25:45,587 After all, I know this face better than you do. 314 00:25:45,796 --> 00:25:49,758 If you've made the neck too thick or the arms too long, I can tell you. 315 00:25:50,092 --> 00:25:53,804 I find, in general, people have very little understanding of who they are. 316 00:25:54,555 --> 00:25:58,100 One has to turn a blind eye to so much of oneself in order to get through life. 317 00:25:58,267 --> 00:26:01,437 And you see it as your responsibility to bring all that out into the open? 318 00:26:01,520 --> 00:26:03,313 Certainly. The good as well as the bad. 319 00:26:03,480 --> 00:26:06,817 Just concentrate on the good, and all will be well. 320 00:26:07,443 --> 00:26:09,778 You're not just painting me, you know. 321 00:26:09,862 --> 00:26:10,863 You're painting 322 00:26:10,946 --> 00:26:14,950 the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, 323 00:26:15,033 --> 00:26:16,910 and everything that great office represents. 324 00:26:16,994 --> 00:26:18,620 Democracy, freedom, 325 00:26:18,704 --> 00:26:21,498 the highest ideals of government and leadership. 326 00:26:22,499 --> 00:26:24,168 Just remember that. 327 00:26:35,179 --> 00:26:38,474 - Yes? - Lord Porchester, Your Majesty. 328 00:26:39,433 --> 00:26:41,143 - Thank you. - Plug in. 329 00:26:41,852 --> 00:26:44,188 - Porchey? - What a palaver. 330 00:26:44,354 --> 00:26:46,982 - What is? - Getting through to you. 331 00:26:47,191 --> 00:26:51,278 I picked up the phone to you just after 9:00 this morning. It's now gone midday. 332 00:26:51,361 --> 00:26:53,071 Oh, don't exaggerate. 333 00:26:53,155 --> 00:26:56,200 But, yes, I know, it is infuriating. Fire away. 334 00:26:56,283 --> 00:26:59,163 You asked me to come up with some figures for you with regard to Aureole. 335 00:26:59,203 --> 00:27:01,121 Although I'm numerically dyslexic, 336 00:27:01,205 --> 00:27:03,957 runs in the family I'm afraid, like the high forehead, 337 00:27:04,541 --> 00:27:05,918 I have done the sums. 338 00:27:06,043 --> 00:27:07,683 See if this helps you with your decision. 339 00:27:08,045 --> 00:27:12,549 In the course of his lifetime as a racehorse, Aureole has made you just over £40,000. 340 00:27:13,550 --> 00:27:14,718 Goodness. 341 00:27:14,802 --> 00:27:18,305 But if you were to put him out to stud, he could make you far more. 342 00:27:18,388 --> 00:27:21,058 He's a recognized champion, with a top-notch pedigree. 343 00:27:21,225 --> 00:27:24,144 You could stand him at Wolferton Stud for top dollar. 344 00:27:26,396 --> 00:27:29,191 Well, that's a decision then. 345 00:27:30,442 --> 00:27:31,485 Good. 346 00:27:31,735 --> 00:27:35,739 And in the meantime, I'll ask if I can get you a direct line. 347 00:27:36,073 --> 00:27:38,826 - To you? - Yes, to me. Why? 348 00:27:38,992 --> 00:27:41,245 Was there anyone else you wanted to speak to here? 349 00:27:42,162 --> 00:27:44,081 - No. - Good. 350 00:27:47,668 --> 00:27:51,255 What is it, "top dollar"? I need numbers. 351 00:27:51,839 --> 00:27:54,925 - £400. - A pop? A shot? 352 00:27:55,968 --> 00:27:59,197 Sorry, I'm trying to find a less onomatopoeic expression for what is alternative... 353 00:27:59,221 --> 00:28:01,098 - I know what it is. - A shag. 354 00:28:01,557 --> 00:28:02,808 A cover. 355 00:28:02,933 --> 00:28:06,562 - A "cover"? - Yes, that's the correct term for... 356 00:28:07,312 --> 00:28:09,815 - A horse hump? - Yes. 357 00:28:11,984 --> 00:28:14,528 So, what might you earn then over the course of the year? 358 00:28:14,611 --> 00:28:19,241 Well, in one year alone, Aureole might cover 40 mares, 359 00:28:19,992 --> 00:28:22,119 making about £16,000. 360 00:28:22,953 --> 00:28:24,288 Good for him. 361 00:28:24,371 --> 00:28:25,723 In the course of his lifetime as a stud, 362 00:28:25,747 --> 00:28:29,001 he might sire 500 to 600 foals, 363 00:28:29,334 --> 00:28:31,795 making me over £200,000. 364 00:28:31,879 --> 00:28:35,340 - Creating an entire generation of offspring. - Yes. 365 00:28:36,216 --> 00:28:39,845 Father to all the foals in our stables and any other stable that could afford him. 366 00:28:40,220 --> 00:28:41,513 Yes. 367 00:28:42,097 --> 00:28:45,684 I see. So, in time, every horse out there 368 00:28:45,767 --> 00:28:50,147 could somehow be related to Aureole. 369 00:28:50,314 --> 00:28:51,857 Yes, I suppose so. 370 00:28:53,066 --> 00:28:54,985 Like old man Carnarvon. 371 00:28:56,486 --> 00:28:57,654 Who? 372 00:28:58,447 --> 00:29:00,324 Your friend Porchey's father. 373 00:29:01,033 --> 00:29:04,494 - Porchey? - No, like I said, his father. 374 00:29:04,661 --> 00:29:06,788 Yes, they're both called Porchey. 375 00:29:06,955 --> 00:29:08,498 Wasn't that the rumor? 376 00:29:08,582 --> 00:29:12,002 - What rumor? - Well, that he'd had so many affairs 377 00:29:12,836 --> 00:29:16,256 an entire generation of British aristocrats was related to him. 378 00:29:16,798 --> 00:29:21,887 An illegitimate Porchey in every great house in the land. 379 00:29:23,639 --> 00:29:25,432 High foreheads everywhere. 380 00:29:26,850 --> 00:29:29,269 - And numerical dyslexia. - What? 381 00:29:30,562 --> 00:29:32,189 - Nothing. - What? 382 00:29:32,940 --> 00:29:34,066 Nothing! 383 00:29:37,527 --> 00:29:38,695 Michael! 384 00:29:39,613 --> 00:29:40,989 Dear boy! 385 00:29:45,661 --> 00:29:47,663 - Good night. - Good night. 386 00:29:49,873 --> 00:29:51,249 Let me have a look at you. 387 00:29:52,417 --> 00:29:53,877 - Marvelous. - Shall we? 388 00:29:53,961 --> 00:29:55,561 - Come on. You look beautiful. - Mmm-hmm. 389 00:31:28,930 --> 00:31:30,515 Yes. Fine. 390 00:31:30,599 --> 00:31:33,310 - How is he? - Not too bad, sir. This way. 391 00:31:46,364 --> 00:31:47,991 - Morning. - Morning. 392 00:32:00,879 --> 00:32:03,965 - No wife this time? - No. 393 00:32:05,759 --> 00:32:07,344 I asked her not to come. 394 00:32:11,556 --> 00:32:14,184 Since this is to be our final session, 395 00:32:14,893 --> 00:32:16,812 I wanted us to be all alone. 396 00:32:21,358 --> 00:32:22,943 In silence preferably. 397 00:32:23,360 --> 00:32:24,778 Yes. Yes. 398 00:32:25,237 --> 00:32:27,114 I'll be a good boy. 399 00:32:33,870 --> 00:32:36,706 I quite understand the need for concentration, 400 00:32:37,499 --> 00:32:41,294 but painting a picture is like fighting a battle. 401 00:32:41,378 --> 00:32:42,671 A bloody battle. 402 00:32:43,255 --> 00:32:45,924 In the gladiatorial fight to the death, 403 00:32:46,633 --> 00:32:48,802 the artist either wins or loses. 404 00:32:51,721 --> 00:32:53,974 - Are you winning? - I hope so. 405 00:32:56,393 --> 00:32:57,978 Do you think I'll like it? 406 00:32:58,061 --> 00:33:01,773 I think that's possibly too much to ask for. 407 00:33:01,898 --> 00:33:03,859 But I do take comfort from the fact 408 00:33:03,942 --> 00:33:08,029 that your own work is so honest and revealing. 409 00:33:08,280 --> 00:33:09,281 Oh. 410 00:33:10,907 --> 00:33:12,576 Thank you for the compliment. 411 00:33:16,746 --> 00:33:21,626 Well, are there any works that you're referring to in particular? 412 00:33:21,710 --> 00:33:25,130 I was thinking especially of the goldfish pond here at Chartwell. 413 00:33:27,424 --> 00:33:30,802 The pond? Why the pond? It's just a pond. 414 00:33:30,886 --> 00:33:32,387 It's very much more than that 415 00:33:32,470 --> 00:33:36,057 as borne out by the fact that you've returned to it again and again. 416 00:33:36,141 --> 00:33:37,350 More than 20 times. 417 00:33:37,434 --> 00:33:40,687 Well, yes, because it's such a technical challenge. 418 00:33:40,770 --> 00:33:42,272 It eludes me. 419 00:33:43,106 --> 00:33:45,025 Well, perhaps you elude yourself, sir. 420 00:33:45,108 --> 00:33:48,153 That's why it's more revealing than a self-portrait. 421 00:33:48,236 --> 00:33:50,530 Oh, that's nonsense. 422 00:33:50,614 --> 00:33:54,701 It's the water, the play of light. 423 00:33:54,784 --> 00:33:56,870 The trickery. 424 00:33:56,953 --> 00:33:59,122 The fish down below. 425 00:33:59,831 --> 00:34:01,875 I think all our work is unintentionally revealing, 426 00:34:02,000 --> 00:34:04,377 and I find it especially so with your pond. 427 00:34:04,461 --> 00:34:08,298 Beneath the tranquility and the elegance and the light playing on the surface, 428 00:34:08,506 --> 00:34:11,635 I saw honesty and pain, terrible pain. 429 00:34:12,636 --> 00:34:15,263 The framing itself indicated to me 430 00:34:15,347 --> 00:34:18,975 that you wanted us to see something 431 00:34:19,643 --> 00:34:23,605 beneath all the muted colors, deep down in the water. 432 00:34:25,148 --> 00:34:26,816 Terrible despair. 433 00:34:27,734 --> 00:34:30,528 Hiding like a leviathan, like a sea monster. 434 00:34:31,905 --> 00:34:33,698 You saw all that? 435 00:34:34,241 --> 00:34:35,617 Yes, I did. 436 00:34:37,035 --> 00:34:39,037 Perhaps that says more about you than me. 437 00:34:39,496 --> 00:34:40,497 Mmm-hmm. 438 00:34:41,289 --> 00:34:42,457 Perhaps. 439 00:34:46,211 --> 00:34:49,089 May I ask you a question, Mr. Sutherland? 440 00:34:49,339 --> 00:34:50,340 Mmm. 441 00:34:50,674 --> 00:34:52,634 It's about one of your paintings. 442 00:34:52,968 --> 00:34:55,387 The one you call Pastoral. 443 00:34:56,221 --> 00:35:00,642 With all that gnarled and twisted wood, 444 00:35:00,850 --> 00:35:04,145 those great ugly dabs of black. 445 00:35:05,105 --> 00:35:10,277 I found something malevolent in it. 446 00:35:10,360 --> 00:35:12,070 Where did that come from? 447 00:35:13,488 --> 00:35:16,324 Well, that's very perceptive. That was... 448 00:35:16,533 --> 00:35:18,618 That was a very dark time. My... 449 00:35:20,328 --> 00:35:25,375 My son, John, passed away, aged two months. 450 00:35:30,380 --> 00:35:33,383 Oh, my. I am sorry. 451 00:35:39,556 --> 00:35:40,974 Yes. Thank you. 452 00:35:59,075 --> 00:36:01,745 - You have five, yes? - Four. 453 00:36:03,455 --> 00:36:05,790 Marigold was the fifth. 454 00:36:07,625 --> 00:36:12,756 She left us at age two years, nine months. Septicemia. 455 00:36:13,548 --> 00:36:15,425 I'm so sorry. I had no idea. 456 00:36:18,261 --> 00:36:19,262 Oh... 457 00:36:19,471 --> 00:36:26,353 We settled on the name Marigold on account of her wonderful golden curls. 458 00:36:27,354 --> 00:36:29,731 The most extraordinary color. 459 00:36:31,733 --> 00:36:35,528 Regretfully, but though perhaps mercifully, 460 00:36:35,612 --> 00:36:39,115 I was not present when she died. 461 00:36:39,783 --> 00:36:42,786 When I came home, Clemmie 462 00:36:45,622 --> 00:36:48,041 roared like a wounded animal. 463 00:36:55,298 --> 00:37:01,221 We bought Chartwell a year after Marigold died. 464 00:37:03,473 --> 00:37:05,308 That was when I put in the... 465 00:37:08,311 --> 00:37:09,729 The pond. 466 00:37:37,340 --> 00:37:38,508 Here. 467 00:37:40,969 --> 00:37:42,178 Thank you. 468 00:37:55,024 --> 00:37:57,235 Well, thank you. 469 00:37:59,612 --> 00:38:00,947 A pleasure. 470 00:38:06,244 --> 00:38:08,580 I look forward to seeing it. 471 00:38:46,868 --> 00:38:50,079 ...a portrait by artist Graham Sutherland... 472 00:38:50,288 --> 00:38:52,415 - Hello. - Hello. 473 00:38:53,625 --> 00:38:56,044 - Shall we? - Yes. 474 00:39:00,590 --> 00:39:03,468 Given this is Aureole's debut, we want to leave nothing to chance, 475 00:39:03,551 --> 00:39:05,929 I've called up three different mares. 476 00:39:06,012 --> 00:39:09,307 Very rarely does a forced tryst make a fruitful tryst. 477 00:39:09,933 --> 00:39:11,184 If one wants the perfect foal, 478 00:39:11,309 --> 00:39:13,853 one needs to be prepared to wait for the perfect pairing. 479 00:39:13,937 --> 00:39:15,271 - Shall we? - Come now, girl. 480 00:39:15,396 --> 00:39:18,691 - Meet Neocracy. - Ah, the Aga Khan's horse. 481 00:39:18,775 --> 00:39:19,919 - Indeed. - Yes. 482 00:39:19,943 --> 00:39:22,004 Recently retired with a good record as a winner. 483 00:39:22,028 --> 00:39:23,738 Lovely temperament, too. 484 00:39:24,572 --> 00:39:26,032 My only concern would be, 485 00:39:26,115 --> 00:39:28,618 - is she perhaps a little too... - Bashful? 486 00:39:29,285 --> 00:39:32,789 I'm worried that if we left these two to it, nothing would ever happen. 487 00:39:33,248 --> 00:39:35,750 Which is why I've also called up Turkish Blood. 488 00:39:36,042 --> 00:39:38,294 As you can see, an altogether different proposition. 489 00:39:38,419 --> 00:39:39,462 Indeed. 490 00:39:39,629 --> 00:39:42,298 Strong, willful, with a terrific track record herself. 491 00:39:42,674 --> 00:39:45,635 It really would be breeding the best with the best. 492 00:39:45,843 --> 00:39:47,470 I'm sensing a "but." 493 00:39:47,637 --> 00:39:51,140 From memory, your Aureole is something of a sensitive soul. 494 00:39:51,766 --> 00:39:54,018 I'd hate him to be intimidated or come unstuck 495 00:39:54,143 --> 00:39:56,271 when faced with a fiery warrior like this. 496 00:39:56,437 --> 00:39:58,037 That's very considerate of you, Porchey. 497 00:39:58,106 --> 00:40:00,900 Which is why I have a good feeling about our third candidate. 498 00:40:00,984 --> 00:40:03,027 Feast your eyes on Temple Bar. 499 00:40:03,444 --> 00:40:06,239 A hot thoroughbred with a winning streak herself. 500 00:40:06,739 --> 00:40:09,075 She's a little on the young side, perhaps. 501 00:40:09,158 --> 00:40:11,744 - Just three. - We don't mind that, do we? 502 00:40:16,874 --> 00:40:18,918 - Immediate engagement. - Yes. 503 00:40:19,002 --> 00:40:20,837 I must say I do like this one. 504 00:40:22,964 --> 00:40:25,049 It would appear the feeling is mutual. 505 00:40:26,301 --> 00:40:27,760 You're lovely. 506 00:40:29,012 --> 00:40:31,973 Telegrams have been pouring into Downing Street today 507 00:40:32,223 --> 00:40:36,019 to wish Sir Winston Churchill a happy 80th birthday 508 00:40:36,102 --> 00:40:38,438 on this the 30th of November. 509 00:40:38,688 --> 00:40:41,566 They come from all parts of the globe. 510 00:40:43,693 --> 00:40:47,363 Happy birthday, my darling old pug. 511 00:40:54,412 --> 00:40:58,374 Happy birthday to you 512 00:40:58,541 --> 00:41:01,711 Happy birthday to you 513 00:41:02,128 --> 00:41:06,716 Happy birthday, dear Prime Minister 514 00:41:07,550 --> 00:41:12,305 Happy birthday to you 515 00:41:25,485 --> 00:41:29,322 For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow 516 00:41:29,447 --> 00:41:32,617 For he's a jolly good fellow 517 00:41:32,909 --> 00:41:35,620 And so say all of us 518 00:41:42,126 --> 00:41:44,128 - Oh, is it time? - It is, ma'am. 519 00:41:44,212 --> 00:41:45,421 Right. 520 00:41:53,096 --> 00:41:55,264 - Do sit down, Michael. - Thank you, ma'am. 521 00:41:55,473 --> 00:41:59,102 Westminster Hall, a silent witness of nearly 1,000 years of history, 522 00:41:59,268 --> 00:42:02,605 was the scene of the birthday presentations to Sir Winston. 523 00:42:57,201 --> 00:43:00,747 I am deeply honored to be here today. 524 00:43:02,081 --> 00:43:03,958 No politician 525 00:43:05,042 --> 00:43:08,171 has ever received such an honor before. 526 00:43:08,838 --> 00:43:10,673 And I am deeply grateful. 527 00:43:11,549 --> 00:43:13,468 I am aware, however, 528 00:43:13,676 --> 00:43:16,846 that after having served my country 529 00:43:17,555 --> 00:43:21,100 for 54 of my 80 years, 530 00:43:23,060 --> 00:43:24,979 "resignation"... 531 00:43:27,440 --> 00:43:30,109 ...is a word that hangs in the air. 532 00:43:32,528 --> 00:43:36,282 And indeed, this is the perfect occasion for it. 533 00:43:36,616 --> 00:43:38,659 The stage is set 534 00:43:39,202 --> 00:43:41,078 and the audience is assembled, 535 00:43:41,162 --> 00:43:44,540 all ready for a grand valediction. 536 00:43:47,126 --> 00:43:48,461 There's only one problem. 537 00:43:48,544 --> 00:43:51,297 The lead actor has forgotten his lines. 538 00:43:53,841 --> 00:43:57,887 And instead of standing down, he is taking an encore. 539 00:43:59,889 --> 00:44:02,558 Oh, dear, he's playing with them all. 540 00:44:03,226 --> 00:44:06,521 When your political colleagues are kind enough 541 00:44:07,522 --> 00:44:11,901 to present you with a portrait by an ambitious Modernist, 542 00:44:14,237 --> 00:44:16,239 one has to ask oneself, 543 00:44:16,531 --> 00:44:17,907 "Is it a gift, 544 00:44:18,574 --> 00:44:20,409 "or is it a curse?" 545 00:44:28,209 --> 00:44:31,796 Mr. Sutherland, the artist, and I 546 00:44:31,879 --> 00:44:35,424 spoke a great deal during my sittings. 547 00:44:35,508 --> 00:44:39,345 I reminded him of the stakes involved. 548 00:44:39,762 --> 00:44:42,807 That his portrait was notjust of me, 549 00:44:43,307 --> 00:44:46,477 but of the office I represent. 550 00:44:46,602 --> 00:44:50,439 Indeed, of our entire system of government. 551 00:44:52,149 --> 00:44:54,694 So, at long last, 552 00:44:54,777 --> 00:44:58,447 I look forward to unveiling this painting. 553 00:45:31,314 --> 00:45:35,401 A fine, patriotic piece of modern art. 554 00:46:10,353 --> 00:46:11,687 Why are you here? 555 00:46:12,897 --> 00:46:15,524 - I understand you've rejected the painting. - I have. 556 00:46:15,858 --> 00:46:17,360 On what grounds? 557 00:46:17,652 --> 00:46:20,863 That is not a painting. It's a humiliation! 558 00:46:22,239 --> 00:46:25,284 "How shall I paint him today? 559 00:46:25,868 --> 00:46:29,330 Ah! "Sitting on a chair, producing a stool. 560 00:46:30,331 --> 00:46:35,711 "A broken, sagging, pitiful creature, squeezing and squeezing!" 561 00:46:36,003 --> 00:46:39,382 - That's not how it's being seen. - That is how it is. 562 00:46:39,548 --> 00:46:41,592 And I will not accept it. 563 00:46:41,676 --> 00:46:43,469 I don't think it's wise to reject it. 564 00:46:43,552 --> 00:46:46,305 It was commissioned by the members of the joint Houses of Parliament 565 00:46:46,389 --> 00:46:47,598 as a sign of respect. 566 00:46:47,682 --> 00:46:50,768 Well, then they should have commissioned an artist who is respectful, 567 00:46:50,851 --> 00:46:54,522 instead of a Judas wielding his murderous brush. 568 00:46:54,730 --> 00:46:56,107 Look at it! 569 00:46:56,691 --> 00:46:58,901 It is a betrayal of friendship. 570 00:46:59,068 --> 00:47:03,614 And an unpatriotic, treacherous, cowardly assault 571 00:47:03,698 --> 00:47:05,908 by the individualistic left. 572 00:47:06,200 --> 00:47:08,786 - As regards the friendship... - Clearly there is none. 573 00:47:11,414 --> 00:47:13,708 I accepted this commission because I admired you 574 00:47:13,791 --> 00:47:16,502 and I came through the experience admiring you even more. 575 00:47:16,585 --> 00:47:18,838 You make monsters of everyone you admire? 576 00:47:20,131 --> 00:47:21,632 It's not vindictive. 577 00:47:22,591 --> 00:47:24,593 It's art. It's not personal. 578 00:47:25,052 --> 00:47:28,264 Well, you are a lost soul. 579 00:47:28,973 --> 00:47:32,768 - A narcissist without direction or certainty. - Please, sir. 580 00:47:34,145 --> 00:47:36,897 Don't overreact. Give it time. 581 00:47:36,981 --> 00:47:39,126 I showed those sketches to your wife throughout the process. 582 00:47:39,150 --> 00:47:42,028 - She remarked on how accurate they were. - That is the whole point. 583 00:47:42,111 --> 00:47:45,531 It is not a reasonably truthful image of me! 584 00:47:45,614 --> 00:47:48,784 - It is, sir. - It is not! It is cruel! 585 00:47:48,951 --> 00:47:50,453 Age is cruel! 586 00:47:57,209 --> 00:48:01,630 If you see decay, it's because there's decay. If you see frailty, it's because there's frailty. 587 00:48:03,966 --> 00:48:05,968 I can't be blamed for what is. 588 00:48:06,969 --> 00:48:11,390 And I refuse to hide and disguise what I see. 589 00:48:14,226 --> 00:48:18,481 If you're engaged in a fight with something, then it's not with me. 590 00:48:24,236 --> 00:48:26,155 It's with your own blindness. 591 00:48:37,333 --> 00:48:38,876 I think you should go. 592 00:49:22,461 --> 00:49:23,546 He's right. 593 00:49:25,214 --> 00:49:26,715 What? 594 00:49:27,216 --> 00:49:29,510 I am that man in the painting. 595 00:49:31,637 --> 00:49:33,597 Wretched and decaying. 596 00:49:34,849 --> 00:49:36,684 I cannot go on. 597 00:49:37,226 --> 00:49:38,686 You've said that before. 598 00:49:42,982 --> 00:49:45,317 This time I mean it. I'm tired. 599 00:49:49,738 --> 00:49:51,073 You've had enough? 600 00:49:52,908 --> 00:49:54,702 I have, my love. 601 00:49:59,206 --> 00:50:00,916 This time I really have. 602 00:50:02,918 --> 00:50:04,211 Good. 603 00:50:46,921 --> 00:50:48,631 Of course, I knew it was coming. 604 00:50:50,299 --> 00:50:52,134 If I'm being frank, there were 605 00:50:53,219 --> 00:50:56,138 one or two moments when I might have even hoped for it, too. 606 00:50:56,472 --> 00:50:58,349 Prayed, no doubt. 607 00:51:06,565 --> 00:51:09,443 You really have been the most remarkable servant to your country. 608 00:51:09,526 --> 00:51:11,946 - Thank you, ma'am. - No, Winston. 609 00:51:12,613 --> 00:51:16,033 On behalf of us all, thank you. 610 00:51:20,829 --> 00:51:24,083 - And you wish for Mr. Eden to take over? - I do. 611 00:51:24,166 --> 00:51:26,252 Well, that will make him happy. 612 00:51:26,335 --> 00:51:28,963 For a day or two, 613 00:51:29,046 --> 00:51:31,257 he might even stop cursing me. 614 00:51:31,340 --> 00:51:36,428 Then he will be overwhelmed by a job in which no man can ever succeed, 615 00:51:36,512 --> 00:51:39,473 and curse me again for leaving it to him. 616 00:51:41,100 --> 00:51:44,019 It might be an idea not to tell him that before he starts. 617 00:51:44,270 --> 00:51:45,521 No, ma'am. 618 00:51:48,524 --> 00:51:49,692 So, 619 00:51:51,735 --> 00:51:54,446 this is our last audience? 620 00:52:02,538 --> 00:52:03,706 Yes. 621 00:52:08,544 --> 00:52:10,296 However will I cope without you? 622 00:52:11,714 --> 00:52:13,507 You will be fine, ma'am. 623 00:52:15,175 --> 00:52:17,678 I have nothing more to teach you. 624 00:52:18,679 --> 00:52:20,889 Which is why it's time for me to leave. 625 00:52:31,025 --> 00:52:32,359 Your Majesty. 626 00:53:24,912 --> 00:53:26,163 Stop. 627 00:54:06,829 --> 00:54:08,997 Renaming London Airport? 628 00:54:09,998 --> 00:54:13,085 I want something more personal for Winston. 629 00:54:16,380 --> 00:54:17,840 What about dinner? 630 00:54:17,923 --> 00:54:21,051 - Here? Or Buckingham Palace? - No, there. 631 00:54:21,135 --> 00:54:23,220 - Downing Street? - Yes. 632 00:54:23,303 --> 00:54:27,099 It would be quite the compliment. You and Philip go there for dinner. 633 00:54:28,767 --> 00:54:30,102 I'll ask Philip. 634 00:54:30,185 --> 00:54:32,938 - No, you'll tell Philip. - Mummy. 635 00:54:33,272 --> 00:54:36,859 Dinner? Downing Street? Oh, God. Why not? 636 00:54:39,445 --> 00:54:41,005 Is she a looker, do you think? 637 00:54:42,322 --> 00:54:43,866 I mean, if I were a stallion, 638 00:54:44,575 --> 00:54:45,951 would I fancy her? 639 00:54:46,034 --> 00:54:48,036 Attraction isn't so much about looks 640 00:54:48,787 --> 00:54:50,205 as smell. 641 00:54:50,664 --> 00:54:53,876 - I see. Well, does she smell good? - Well, we'll see, won't we? 642 00:54:55,711 --> 00:54:57,671 Go on. Go on, hurry up. 643 00:55:03,010 --> 00:55:05,387 Rather like us, darling, when we were courting. 644 00:55:06,138 --> 00:55:08,891 - Gently, gently, come on. - Will you please be quiet? 645 00:55:10,517 --> 00:55:12,895 - Yeah, look. Here we go! - All right. 646 00:55:14,062 --> 00:55:15,782 You all right? 647 00:55:17,399 --> 00:55:19,860 - Hold her steady. - Steady. 648 00:55:25,240 --> 00:55:26,533 Stay. 649 00:55:32,122 --> 00:55:33,415 Back off. 650 00:55:34,541 --> 00:55:37,085 - Yes, there we go. - Good girl. 651 00:55:37,794 --> 00:55:38,921 Good boy. 652 00:55:40,589 --> 00:55:41,757 Is that it? 653 00:55:44,301 --> 00:55:46,094 2,000 guineas for that? 654 00:55:46,428 --> 00:55:50,140 As long as he's done what he needs to do and it bears fruit, I don't mind. 655 00:55:50,641 --> 00:55:52,392 Well done, Porchey! 656 00:55:53,769 --> 00:55:55,395 Yes, indeed. 657 00:55:55,938 --> 00:55:57,272 Well done, Porchey. 658 00:55:58,649 --> 00:56:00,776 I hear he's been given a direct line. 659 00:56:01,026 --> 00:56:02,361 - Who? - Porchey. 660 00:56:02,444 --> 00:56:04,029 So he can call straight in. 661 00:56:04,112 --> 00:56:06,698 I know only because I tried to get one for Mike and was refused. 662 00:56:07,574 --> 00:56:08,617 Yes. 663 00:56:09,409 --> 00:56:11,620 On account of him not being a family member. 664 00:56:11,828 --> 00:56:14,414 - Porchey is like family. - Is he? 665 00:56:14,957 --> 00:56:17,501 Yes. Part of the furniture. 666 00:56:19,628 --> 00:56:22,297 Well, as long as you don't sit on him anytime soon. 667 00:56:33,767 --> 00:56:36,812 - Well, that all seemed to go well. - Yes, it did, didn't it? 668 00:56:39,106 --> 00:56:40,399 You all right? 669 00:56:43,026 --> 00:56:44,027 Mmm. 670 00:57:08,510 --> 00:57:11,430 - Can you leave us now, please? - Yes, ma'am. 671 00:57:27,988 --> 00:57:29,990 I have nothing to hide from you. 672 00:57:30,824 --> 00:57:32,075 Nothing. 673 00:57:34,661 --> 00:57:36,204 Porchey is a friend. 674 00:57:39,541 --> 00:57:42,753 And, yes, there are those who would've preferred me to marry him. 675 00:57:43,420 --> 00:57:47,007 Indeed, marriage with him might have been easier. 676 00:57:48,175 --> 00:57:50,385 Might have even worked better than ours. 677 00:57:53,722 --> 00:57:56,558 But to everyone's regret and frustration, 678 00:57:57,934 --> 00:58:00,896 the only person I have ever loved is you. 679 00:58:03,774 --> 00:58:08,028 And can you honestly look me in the eye and say the same? 680 00:58:17,412 --> 00:58:18,705 Can you? 681 00:58:33,053 --> 00:58:34,763 Pray silence 682 00:58:34,971 --> 00:58:37,265 for Her Majesty the Queen. 683 00:58:44,731 --> 00:58:47,776 "My Lords, ladies and gentlemen. 684 00:58:48,819 --> 00:58:51,446 "Dear Winston and Lady Churchill. 685 00:58:56,576 --> 00:58:59,955 "My confidence in Sir Anthony is complete. 686 00:59:01,289 --> 00:59:04,793 "And I know he will lead the country on to great achievements, 687 00:59:06,253 --> 00:59:08,213 "but it would be useless to pretend 688 00:59:08,422 --> 00:59:14,219 "that either he or any of those successors who may one day follow him in office 689 00:59:14,803 --> 00:59:16,722 "will ever, for me, 690 00:59:17,139 --> 00:59:20,308 "be able to hold the place of my first Prime Minister, 691 00:59:21,393 --> 00:59:24,563 "to whom my husband and I owe so much. 692 00:59:26,273 --> 00:59:28,066 "And for whose wise guidance, 693 00:59:28,150 --> 00:59:30,235 "during the early years of my reign, 694 00:59:31,153 --> 00:59:33,822 "I shall always be so profoundly grateful." 695 00:59:34,406 --> 00:59:35,532 Hear, hear. 696 00:59:40,996 --> 00:59:42,789 "I will remember you always 697 00:59:43,707 --> 00:59:45,375 "for your magnanimity, 698 00:59:46,418 --> 00:59:48,712 "your courage at all times. 699 00:59:55,427 --> 00:59:57,763 "And for your unfailing humor 700 00:59:58,346 --> 01:00:03,018 "founded in your unrivalled mastery of the English language. 701 01:00:05,604 --> 01:00:08,106 "I take comfort from the fact 702 01:00:08,398 --> 01:00:11,234 "that in losing my constitutional advisor 703 01:00:13,361 --> 01:00:16,239 "I gain a wise counselor 704 01:00:19,534 --> 01:00:22,996 "to whom I shall look for help and support 705 01:00:23,830 --> 01:00:25,749 "in the days which lie ahead. 706 01:00:33,006 --> 01:00:35,091 "May there be many of them." 707 01:00:35,175 --> 01:00:37,385 - May there be many of them. - Hear, hear. 708 01:00:57,072 --> 01:00:58,240 Sorry. 53310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.