Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,930 --> 00:00:15,767
If your sweetheart
2
00:00:15,893 --> 00:00:20,189
Sends a letter
3
00:00:20,272 --> 00:00:24,359
Of goodbye
4
00:00:26,653 --> 00:00:29,364
It's no secret
5
00:00:29,990 --> 00:00:31,867
You feel better...
6
00:00:31,950 --> 00:00:34,328
- Lord Porchester?
- This way, madam.
7
00:00:42,669 --> 00:00:44,755
At the end of the bar.
8
00:00:49,885 --> 00:00:51,595
- Hello.
- Hello, Porchey.
9
00:00:54,223 --> 00:00:57,184
- You found the place all right?
- The taxi driver did, yes.
10
00:00:58,644 --> 00:01:00,687
Of course. Wonderful.
11
00:01:05,400 --> 00:01:06,944
Lord Porchester.
12
00:01:13,992 --> 00:01:15,327
Ladies...
13
00:01:15,577 --> 00:01:18,080
Is it just me,
or is this place faintly ridiculous?
14
00:01:20,249 --> 00:01:24,211
Two of my great hates in life,
fine dining and central London.
15
00:01:25,587 --> 00:01:29,091
I just thought it's the kind
of special-occasion place one came
16
00:01:30,008 --> 00:01:32,719
if one had a special question to ask.
17
00:01:42,896 --> 00:01:46,149
At this moment, I wish I were a poet,
not a horse breeder.
18
00:01:55,075 --> 00:01:56,535
Will you marry me?
19
00:02:01,039 --> 00:02:02,624
Oh, Porchey.
20
00:02:03,500 --> 00:02:07,337
- That sounds like a "no."
- No, it's not a "no."
21
00:02:07,671 --> 00:02:10,841
No, no, no, no, no, no.
No, no, no, no, no, no.
22
00:02:12,509 --> 00:02:15,137
- That's 12 "no's."
- I would love to.
23
00:02:15,887 --> 00:02:17,723
On one condition.
24
00:02:19,558 --> 00:02:22,269
That you don't still hold a torch for her.
25
00:02:22,894 --> 00:02:24,313
Who?
26
00:02:25,355 --> 00:02:26,356
Oh.
27
00:02:27,482 --> 00:02:28,567
Her.
28
00:02:36,450 --> 00:02:40,704
I know how close you were
and how close your families still are.
29
00:02:40,871 --> 00:02:43,415
It's true. She and I, we are close.
30
00:02:43,665 --> 00:02:46,084
I was close to her father.
I am close to her sister.
31
00:02:46,168 --> 00:02:48,253
Our families are close.
32
00:02:48,628 --> 00:02:51,006
In many ways,
and I speak as a breeder myself,
33
00:02:51,089 --> 00:02:53,089
- it would have been a good match.
- Perfect match.
34
00:02:53,133 --> 00:02:54,134
I won't deny it.
35
00:02:55,802 --> 00:02:58,138
Except for the fact it was never
on the cards.
36
00:03:03,769 --> 00:03:06,104
For her, there was only ever Philip.
37
00:03:11,193 --> 00:03:12,778
Oh, oh, oh!
38
00:03:22,704 --> 00:03:24,206
And for you?
39
00:03:33,090 --> 00:03:34,508
There's only you.
40
00:04:09,793 --> 00:04:10,794
Lilibet?
41
00:06:01,947 --> 00:06:04,824
Right you are, Jock. Yes, I'll let him know.
42
00:06:04,908 --> 00:06:06,368
Thank you.
43
00:06:06,451 --> 00:06:08,119
I'm sure he'll be delighted.
44
00:06:08,995 --> 00:06:10,455
Bye.
45
00:06:18,380 --> 00:06:19,714
Are you winning?
46
00:06:19,798 --> 00:06:20,799
Uh...
47
00:06:20,924 --> 00:06:22,425
No.
48
00:06:22,801 --> 00:06:28,932
There was one brief, tantalizing moment
when I thought I had it.
49
00:06:29,307 --> 00:06:31,851
I moved in for the kill.
50
00:06:32,686 --> 00:06:37,399
But then one wrong brushstroke,
and it got away once again.
51
00:06:39,067 --> 00:06:42,279
I've just been talking to Jock
about your 80th birthday.
52
00:06:42,362 --> 00:06:43,905
Ugh. Don't mention it.
53
00:06:43,989 --> 00:06:47,284
Because it happens on the same day
as the opening of Parliament,
54
00:06:47,367 --> 00:06:50,161
they've decided to combine events
55
00:06:50,245 --> 00:06:53,540
and hold a reception in your honor
at the Great Hall.
56
00:06:53,623 --> 00:06:55,208
Oh, that's very nice.
57
00:06:55,292 --> 00:06:58,003
Oh, and it's going to be Graham Sutherland.
58
00:06:58,336 --> 00:07:00,255
- Who?
- The painter.
59
00:07:00,338 --> 00:07:02,507
- To paint your portrait.
- What portrait?
60
00:07:02,799 --> 00:07:06,052
It's the official portrait commissioned
by both Houses.
61
00:07:06,803 --> 00:07:08,138
It's your present.
62
00:07:08,346 --> 00:07:09,848
Sutherland?
63
00:07:10,557 --> 00:07:13,268
- Never heard of him.
- He's got quite the reputation.
64
00:07:13,393 --> 00:07:15,020
He's a Modernist.
65
00:07:16,104 --> 00:07:19,357
Not sure I can trust a Modernist
with an English name.
66
00:07:19,858 --> 00:07:23,778
Give me a German Modernist or an Italian.
67
00:07:24,487 --> 00:07:26,740
They're the ones
who have to start all over again.
68
00:07:26,823 --> 00:07:29,159
Whatever would an Englishman
want to change?
69
00:07:51,097 --> 00:07:53,808
It's grand to be home again
after so long an absence.
70
00:07:55,060 --> 00:08:00,440
The, uh, surgeon who operated on me
told me yesterday that all was well.
71
00:08:00,774 --> 00:08:06,613
I'll need to have a further period
of convalescence, put on some weight.
72
00:08:06,696 --> 00:08:08,740
There is nothing else to worry about.
73
00:08:09,240 --> 00:08:12,577
As I said, it's, uh, grand to be home again.
74
00:08:13,244 --> 00:08:16,748
I look forward to being back at work
just as soon as possible.
75
00:08:20,794 --> 00:08:22,394
Thank you.
76
00:08:24,089 --> 00:08:25,358
- You have any idea when, sir?
- Thank you.
77
00:08:37,727 --> 00:08:39,729
- Hello?
- Porchey.
78
00:08:40,271 --> 00:08:41,773
I hope I'm not disturbing.
79
00:08:42,524 --> 00:08:44,359
- Goodness.
- Am I disturbing?
80
00:08:47,362 --> 00:08:48,988
- No.
- Good.
81
00:08:49,280 --> 00:08:52,117
It's Aureole.
I think we're making a mistake.
82
00:08:52,617 --> 00:08:54,703
I think we should lead from the start.
83
00:08:55,161 --> 00:08:56,830
And I think you're wrong.
84
00:08:57,205 --> 00:08:59,499
But we both know
he doesn't hold up naturally.
85
00:08:59,582 --> 00:09:03,128
We tried holding him up
against Darius before, and Darius won.
86
00:09:03,294 --> 00:09:05,797
That was the Guineas, which is a mile.
87
00:09:06,423 --> 00:09:09,300
This is the King George. A mile and a half.
88
00:09:11,219 --> 00:09:13,847
What will we do
if he plays up before the race?
89
00:09:13,930 --> 00:09:16,433
He always plays up. That's who he is.
90
00:09:17,142 --> 00:09:19,310
You don't seem the slightest bit worried.
91
00:09:19,978 --> 00:09:21,479
Anything else?
92
00:09:22,230 --> 00:09:26,901
Well, can I just say one more time,
for the record,
93
00:09:28,278 --> 00:09:31,281
I think we should start fast,
and run at a good clip.
94
00:09:32,991 --> 00:09:34,075
Noted.
95
00:09:34,617 --> 00:09:36,244
I am right sometimes, you know.
96
00:09:36,327 --> 00:09:39,289
Even you said yourself
that I have good instincts.
97
00:09:39,622 --> 00:09:40,915
You do.
98
00:09:41,332 --> 00:09:43,209
And I might well live to regret it.
99
00:09:44,669 --> 00:09:46,671
That, and a good many other things.
100
00:09:47,005 --> 00:09:48,757
Oh, dear. Such as?
101
00:09:49,841 --> 00:09:51,009
Good night.
102
00:10:29,047 --> 00:10:30,840
Mr. Sutherland, Prime Minister.
103
00:10:31,049 --> 00:10:32,759
- Good morning.
- How do you do?
104
00:10:32,842 --> 00:10:35,053
- Good morning, hello. How do you do?
- Good morning.
105
00:10:35,136 --> 00:10:38,765
- How do you do, sir? It's an honor.
- No, no. The honor is mine.
106
00:10:45,313 --> 00:10:47,148
So, where do you want me?
107
00:10:50,902 --> 00:10:56,741
So, will we be engaged in flattery
or reality?
108
00:10:57,367 --> 00:11:00,537
Are you going to paint me
as a cherub or a bulldog?
109
00:11:00,620 --> 00:11:03,373
I imagine there are a great number
of Mr. Churchills.
110
00:11:04,082 --> 00:11:06,042
Yes, indeed there are.
111
00:11:06,876 --> 00:11:09,629
Well, as you search for him,
112
00:11:09,712 --> 00:11:13,466
perhaps I can implore you
not to feel the need to be too accurate.
113
00:11:14,133 --> 00:11:15,927
Why? Accuracy is truth.
114
00:11:16,010 --> 00:11:18,847
No. For accuracy, we have the camera.
115
00:11:19,639 --> 00:11:22,141
Painting is the higher art.
116
00:11:23,977 --> 00:11:25,854
I paint a bit myself, you know.
117
00:11:27,856 --> 00:11:29,274
Yes, sir, I know.
118
00:11:29,899 --> 00:11:33,695
And I never let accuracy get in the way
of truth if I don't want it to.
119
00:11:35,029 --> 00:11:37,657
If I see some landscape I like,
120
00:11:37,740 --> 00:11:40,285
and I wish
there wasn't a factory in the background,
121
00:11:40,368 --> 00:11:42,161
I leave the factory out.
122
00:11:45,081 --> 00:11:47,542
So, Mr. Sutherland, tell me, I'm fascinated.
123
00:11:48,668 --> 00:11:50,962
What is your process?
124
00:11:54,340 --> 00:11:56,301
First, I shall take some photographs,
125
00:11:56,968 --> 00:11:59,512
they'll be useful as reference
when I get back to the studio.
126
00:11:59,596 --> 00:12:03,099
Then I shall do some charcoal sketches,
studies of the head, hands,
127
00:12:03,474 --> 00:12:05,643
and then I'll work those sketches up.
128
00:12:09,480 --> 00:12:14,986
The actual painting up will be done
in my studio at home.
129
00:12:16,654 --> 00:12:19,616
- Um, is this... Do you mind if I...
- Perfectly all right. Carry on.
130
00:12:21,326 --> 00:12:25,204
Well, what pose are you thinking of?
131
00:12:27,665 --> 00:12:29,000
Seated.
132
00:12:31,127 --> 00:12:33,171
I could try standing.
133
00:12:33,254 --> 00:12:36,758
It might be more commanding, dynamic.
134
00:12:38,301 --> 00:12:40,345
It might make me look younger.
135
00:12:42,430 --> 00:12:45,934
I thought the painting was supposed
to celebrate reaching a certain age.
136
00:12:46,267 --> 00:12:47,852
Fourscore years, Winston.
137
00:12:49,187 --> 00:12:51,606
I think seated is more senatorial.
138
00:12:51,689 --> 00:12:53,983
"Senatorial."
139
00:12:55,777 --> 00:12:57,528
What nonsense.
140
00:13:00,365 --> 00:13:01,574
Yes, I agree.
141
00:13:08,831 --> 00:13:10,625
Cigar or no cigar?
142
00:13:13,211 --> 00:13:14,629
No cigar.
143
00:13:14,754 --> 00:13:18,007
- Garter robes or no garter robes?
- No finery.
144
00:13:19,509 --> 00:13:21,177
No grandiosity.
145
00:13:22,637 --> 00:13:25,098
Dressed merely as a parliamentarian.
146
00:13:26,057 --> 00:13:27,558
How prosaic.
147
00:13:32,230 --> 00:13:33,398
I liked him.
148
00:13:33,564 --> 00:13:35,274
Yes, I could tell.
149
00:13:35,358 --> 00:13:38,444
You were smitten,
blushing like a little girl.
150
00:13:38,861 --> 00:13:41,322
Well, he is rather a wow.
151
00:13:42,031 --> 00:13:43,366
A "wow"?
152
00:13:43,574 --> 00:13:46,202
Tall and handsome, saturnine.
153
00:13:47,120 --> 00:13:50,081
- He's bit of a Heathcliff.
- He wants total control.
154
00:13:50,248 --> 00:13:53,084
Well, any artist worth anything
would insist on that.
155
00:13:53,793 --> 00:13:56,170
- You don't really want a flatterer.
- Yes, I do.
156
00:13:56,254 --> 00:14:00,299
No, you don't.
Besides, it's manifestly clear he's a fan.
157
00:14:00,383 --> 00:14:03,636
No, don't be silly.
You can smell the socialism on him.
158
00:14:03,720 --> 00:14:06,723
Even the socialists acknowledge
you saved the country.
159
00:14:07,598 --> 00:14:09,475
Through gritted teeth.
160
00:14:09,976 --> 00:14:12,562
I have the protective instincts
of a loving wife,
161
00:14:12,645 --> 00:14:14,939
and I can tell you
this one is not an assassin.
162
00:14:15,106 --> 00:14:17,233
Whoa, whoa, whoa.
163
00:14:17,358 --> 00:14:19,819
Look! Look at this!
164
00:14:30,663 --> 00:14:33,583
It's Aureole,
the Queen's Aureole, the Queen's horse,
165
00:14:33,666 --> 00:14:36,044
followed by Vamos and Darius...
166
00:14:36,127 --> 00:14:37,879
Isn't he marvelous?
167
00:14:38,796 --> 00:14:40,298
Isn't he clever?
168
00:14:41,299 --> 00:14:43,426
You were absolutely... No.
169
00:14:51,684 --> 00:14:53,144
No, he won.
170
00:14:53,644 --> 00:14:55,021
You were absolutely right.
171
00:14:55,104 --> 00:14:56,647
- He's so clever!
- I know. I know.
172
00:15:09,410 --> 00:15:12,163
- What a champion.
- What a champion.
173
00:15:12,830 --> 00:15:14,665
- Good boy.
- Hello.
174
00:15:26,552 --> 00:15:30,973
I remember getting the phone call
from your father when he was born.
175
00:15:31,182 --> 00:15:33,559
By Hyperion, out of Angelola.
176
00:15:33,643 --> 00:15:36,229
Yes, we gave him his first milk.
Do you remember?
177
00:15:37,855 --> 00:15:40,942
Watching him grow up, everyone thought
his elder brother would be the star.
178
00:15:41,025 --> 00:15:43,861
Your clever papa
always had an instinct for this one.
179
00:15:43,945 --> 00:15:46,906
- He's the underdog.
- And he backed him.
180
00:15:47,824 --> 00:15:51,536
- And an underdog became a star.
- Yes, and his favorite horse.
181
00:15:53,121 --> 00:15:55,873
So, what's next for our champion?
182
00:15:56,958 --> 00:16:01,546
Well, we have received an invitation
to the Laurel International.
183
00:16:02,588 --> 00:16:04,966
- America?
- Yes, next month.
184
00:16:05,716 --> 00:16:07,844
He's what, four?
185
00:16:08,052 --> 00:16:10,263
Already at the older end of the spectrum.
186
00:16:10,721 --> 00:16:12,849
If you were asking my opinion...
187
00:16:12,932 --> 00:16:15,017
That is why I asked you here today.
188
00:16:16,144 --> 00:16:18,062
My honest advice,
189
00:16:18,729 --> 00:16:20,565
I'd consider retiring him now.
190
00:16:20,982 --> 00:16:22,692
At the top of his game.
191
00:16:22,775 --> 00:16:26,237
The best middle-distance horse in Europe,
with a sky-high market value.
192
00:16:26,988 --> 00:16:29,407
Let him earn you
some proper money as a stud.
193
00:16:30,241 --> 00:16:31,242
Hmm.
194
00:16:31,409 --> 00:16:35,496
I'm surprised to hear you turn down
the opportunity of going to America.
195
00:16:36,873 --> 00:16:38,166
Why?
196
00:16:38,249 --> 00:16:40,835
Well, that's where your girlfriend's from,
isn't it?
197
00:16:41,544 --> 00:16:43,296
Fiancée.
198
00:16:43,379 --> 00:16:45,047
Fiancée?
199
00:16:45,381 --> 00:16:46,507
Goodness.
200
00:16:48,968 --> 00:16:50,803
Who is she?
201
00:16:50,887 --> 00:16:53,139
Money, I hope.
So you can keep up the stables.
202
00:16:53,222 --> 00:16:56,350
- Actually, she's a Portsmouth.
- Oh, dear. So, no money.
203
00:16:56,434 --> 00:16:59,061
Some money, but horse mad.
204
00:16:59,187 --> 00:17:01,439
Well, she'd have to be.
205
00:17:03,316 --> 00:17:05,109
You'd approve, I think.
206
00:17:06,277 --> 00:17:09,280
- Well, can I meet her?
- If you promise you won't scare her.
207
00:17:09,405 --> 00:17:11,657
- Why would I scare her?
- You're the Queen.
208
00:17:11,741 --> 00:17:14,368
- Only some of the time.
- All the time.
209
00:17:14,452 --> 00:17:16,287
And that makes you terrifying.
210
00:17:16,370 --> 00:17:17,955
And she's heard a lot about you.
211
00:17:19,207 --> 00:17:21,417
- From whom?
- From me.
212
00:17:22,418 --> 00:17:24,337
Some of it nice, too.
213
00:18:01,540 --> 00:18:02,541
Oh...
214
00:18:03,125 --> 00:18:04,961
The one you let get away.
215
00:18:06,087 --> 00:18:08,839
- What?
- He's always carried a torch for you.
216
00:18:09,006 --> 00:18:12,260
Porchey? Utter nonsense.
217
00:18:12,802 --> 00:18:14,762
He told me himself.
218
00:18:14,845 --> 00:18:16,681
One night while in his cups.
219
00:18:18,307 --> 00:18:19,767
That doesn't count.
220
00:18:21,727 --> 00:18:24,230
When a man's had a drink,
that's when the truth comes out.
221
00:18:24,313 --> 00:18:26,524
No. That's when the nonsense comes out.
222
00:18:26,607 --> 00:18:29,360
Besides, we have interests in common.
223
00:18:29,443 --> 00:18:32,446
Horses aren't an interest to you.
They're a passion.
224
00:18:32,530 --> 00:18:34,156
A passion your husband doesn't share.
225
00:18:34,740 --> 00:18:36,284
He has other passions.
226
00:18:37,702 --> 00:18:39,036
So I hear.
227
00:19:06,772 --> 00:19:08,316
- Sir.
- Good morning.
228
00:19:12,570 --> 00:19:15,573
The Foreign Secretary is here, sir.
Shall I show him in?
229
00:19:15,740 --> 00:19:17,116
No.
230
00:19:18,743 --> 00:19:20,077
Not here.
231
00:19:32,923 --> 00:19:34,633
Sorry to keep you waiting.
232
00:19:35,593 --> 00:19:37,595
As apposite as ever.
233
00:19:38,471 --> 00:19:40,765
I didn't mean it like that.
234
00:19:44,643 --> 00:19:47,563
There's ugliness in the air, Anthony.
235
00:19:47,772 --> 00:19:50,191
I have nothing of beauty to say.
236
00:19:50,274 --> 00:19:54,612
Then say what you must.
Deposit your ugliness and go.
237
00:19:55,363 --> 00:19:58,115
I have more important things to do.
238
00:20:01,535 --> 00:20:02,828
Very well.
239
00:20:07,458 --> 00:20:08,918
At some point,
240
00:20:09,794 --> 00:20:12,463
every leader must ask himself
241
00:20:12,546 --> 00:20:14,548
whether by staying in office,
242
00:20:15,091 --> 00:20:18,928
he is giving to the country
or taking from it.
243
00:20:19,095 --> 00:20:21,972
Helping or harming.
244
00:20:23,641 --> 00:20:27,144
And I would suggest that, for some time now,
245
00:20:27,228 --> 00:20:31,065
you have been taking and harming.
246
00:20:31,399 --> 00:20:33,192
And therefore I come to you,
247
00:20:33,526 --> 00:20:35,986
in the name of the party and of the country,
248
00:20:36,904 --> 00:20:38,781
for the very last time, Winston,
249
00:20:40,449 --> 00:20:44,954
- to bid you to stand down.
- I will in good time. The right time.
250
00:20:46,038 --> 00:20:48,833
The right time was nine years ago
when you lost us the election.
251
00:20:48,916 --> 00:20:53,587
And I have since avenged that defeat
by winning us the last election.
252
00:20:53,671 --> 00:20:56,090
I won us that, Winston! I won that!
253
00:21:01,679 --> 00:21:05,141
People voted Conservative
in the clear expectation
254
00:21:05,391 --> 00:21:08,602
- that you would give way to me.
- That is such rubbish!
255
00:21:08,686 --> 00:21:12,648
They voted Conservative
because they couldn't stomach socialism!
256
00:21:12,731 --> 00:21:15,860
Inflation is out of control.
257
00:21:15,943 --> 00:21:21,073
And with every misjudgment,
with every miscalculation,
258
00:21:21,157 --> 00:21:23,075
with every utterance you make,
259
00:21:23,159 --> 00:21:25,870
that appetite to return
to the left is growing!
260
00:21:25,953 --> 00:21:27,455
Be careful, Anthony,
261
00:21:27,538 --> 00:21:31,167
too much excitement is not good
for one so soon after an operation.
262
00:21:31,250 --> 00:21:35,171
Spoken by a man who
only two months ago was effectively dead.
263
00:21:35,254 --> 00:21:38,549
- Which makes two of us.
- I have recovered.
264
00:21:38,632 --> 00:21:40,301
That's not what I hear.
265
00:21:40,551 --> 00:21:44,096
I hear you are a shadow of your former self.
266
00:21:44,180 --> 00:21:47,516
That when you walk,
the pills rattle around inside of you!
267
00:21:47,600 --> 00:21:51,061
I have something
that you will never see again.
268
00:21:52,897 --> 00:21:56,942
- A clean bill of health.
- Stalin said the same.
269
00:21:57,568 --> 00:22:00,154
He died groveling on the floor!
270
00:22:01,739 --> 00:22:03,532
Mr. Sutherland is here.
271
00:22:04,158 --> 00:22:06,785
- Hello, Anthony.
- Anthony was just leaving.
272
00:22:08,454 --> 00:22:09,747
Hello, Clemmie.
273
00:22:11,290 --> 00:22:13,083
Yes, I was, uh,
274
00:22:14,710 --> 00:22:15,910
just leaving.
275
00:22:17,880 --> 00:22:19,048
Here we are.
276
00:22:19,173 --> 00:22:20,299
Morning.
277
00:22:21,300 --> 00:22:23,761
- Morning.
- Sir, this is my wife, Kathleen.
278
00:22:23,844 --> 00:22:25,596
She assists me sometime.
279
00:22:26,180 --> 00:22:27,640
I hope you don't mind.
280
00:22:59,255 --> 00:23:00,464
Over here.
281
00:23:07,263 --> 00:23:09,473
- What's that you're using?
- Pencil.
282
00:23:10,182 --> 00:23:11,767
Yeah, but which kind?
283
00:23:13,978 --> 00:23:16,855
4B or 6B or something. Not sure.
284
00:23:19,066 --> 00:23:20,568
It's a 6B.
285
00:23:20,901 --> 00:23:23,779
- And on what paper?
- Drawing paper.
286
00:23:24,029 --> 00:23:27,658
I favor heavyweight cotton,
cold-pressed, deckle-edged.
287
00:23:28,242 --> 00:23:30,077
Sized with gelatin.
288
00:23:36,834 --> 00:23:40,921
How many paintings does your husband
complete in a year, Mrs. Sutherland?
289
00:23:41,005 --> 00:23:42,923
- Over here.
- Three or four.
290
00:23:44,049 --> 00:23:46,885
Would you care to guess
how many I average?
291
00:23:47,886 --> 00:23:49,096
Ten?
292
00:23:49,888 --> 00:23:51,765
- Fifteen?
- Sixty.
293
00:23:51,974 --> 00:23:53,350
Oh.
294
00:23:53,684 --> 00:23:57,563
Of course, I'm just a hobbyist,
an enthusiast.
295
00:23:57,855 --> 00:24:00,357
Not a major artist like your husband.
296
00:24:03,402 --> 00:24:05,237
Taking his time.
297
00:24:07,364 --> 00:24:08,532
Over here.
298
00:24:38,437 --> 00:24:41,732
I did a little reading about you,
Mr. Sutherland,
299
00:24:41,815 --> 00:24:43,567
after our last session.
300
00:24:43,651 --> 00:24:45,653
- Did you?
- Yeah. Quite interesting.
301
00:24:46,570 --> 00:24:50,741
From what I read, this is all very new to you,
this portraiture.
302
00:24:51,450 --> 00:24:54,161
I don't think anyone starts out
wanting to be a portraitist.
303
00:24:54,244 --> 00:24:55,244
Yeah.
304
00:24:55,287 --> 00:24:58,916
But in your search for your métier,
you've tried a bit of everything.
305
00:24:59,166 --> 00:25:01,085
That's true.
306
00:25:02,211 --> 00:25:03,796
I came to painting quite late.
307
00:25:03,879 --> 00:25:06,924
But now that you've found it,
you'll never leave it, yes?
308
00:25:07,132 --> 00:25:09,468
Yeah. I quite understand.
309
00:25:27,903 --> 00:25:29,780
How is it, Mrs. Sutherland?
310
00:25:31,907 --> 00:25:33,325
It has truth.
311
00:25:35,244 --> 00:25:37,413
- Am I to be allowed a peek?
- No.
312
00:25:38,706 --> 00:25:41,625
Well, why not? I could give you advice.
313
00:25:42,459 --> 00:25:45,587
After all, I know this face
better than you do.
314
00:25:45,796 --> 00:25:49,758
If you've made the neck too thick
or the arms too long, I can tell you.
315
00:25:50,092 --> 00:25:53,804
I find, in general, people have
very little understanding of who they are.
316
00:25:54,555 --> 00:25:58,100
One has to turn a blind eye to so much
of oneself in order to get through life.
317
00:25:58,267 --> 00:26:01,437
And you see it as your responsibility
to bring all that out into the open?
318
00:26:01,520 --> 00:26:03,313
Certainly. The good as well as the bad.
319
00:26:03,480 --> 00:26:06,817
Just concentrate on the good,
and all will be well.
320
00:26:07,443 --> 00:26:09,778
You're not just painting me, you know.
321
00:26:09,862 --> 00:26:10,863
You're painting
322
00:26:10,946 --> 00:26:14,950
the Prime Minister of the United Kingdom
of Great Britain and Northern Ireland,
323
00:26:15,033 --> 00:26:16,910
and everything that great office represents.
324
00:26:16,994 --> 00:26:18,620
Democracy, freedom,
325
00:26:18,704 --> 00:26:21,498
the highest ideals of government
and leadership.
326
00:26:22,499 --> 00:26:24,168
Just remember that.
327
00:26:35,179 --> 00:26:38,474
- Yes?
- Lord Porchester, Your Majesty.
328
00:26:39,433 --> 00:26:41,143
- Thank you.
- Plug in.
329
00:26:41,852 --> 00:26:44,188
- Porchey?
- What a palaver.
330
00:26:44,354 --> 00:26:46,982
- What is?
- Getting through to you.
331
00:26:47,191 --> 00:26:51,278
I picked up the phone to you just after
9:00 this morning. It's now gone midday.
332
00:26:51,361 --> 00:26:53,071
Oh, don't exaggerate.
333
00:26:53,155 --> 00:26:56,200
But, yes, I know,
it is infuriating. Fire away.
334
00:26:56,283 --> 00:26:59,163
You asked me to come up with some figures
for you with regard to Aureole.
335
00:26:59,203 --> 00:27:01,121
Although I'm numerically dyslexic,
336
00:27:01,205 --> 00:27:03,957
runs in the family I'm afraid,
like the high forehead,
337
00:27:04,541 --> 00:27:05,918
I have done the sums.
338
00:27:06,043 --> 00:27:07,683
See if this helps you with your decision.
339
00:27:08,045 --> 00:27:12,549
In the course of his lifetime as a racehorse,
Aureole has made you just over £40,000.
340
00:27:13,550 --> 00:27:14,718
Goodness.
341
00:27:14,802 --> 00:27:18,305
But if you were to put him out to stud,
he could make you far more.
342
00:27:18,388 --> 00:27:21,058
He's a recognized champion,
with a top-notch pedigree.
343
00:27:21,225 --> 00:27:24,144
You could stand him at Wolferton Stud
for top dollar.
344
00:27:26,396 --> 00:27:29,191
Well, that's a decision then.
345
00:27:30,442 --> 00:27:31,485
Good.
346
00:27:31,735 --> 00:27:35,739
And in the meantime,
I'll ask if I can get you a direct line.
347
00:27:36,073 --> 00:27:38,826
- To you?
- Yes, to me. Why?
348
00:27:38,992 --> 00:27:41,245
Was there anyone else
you wanted to speak to here?
349
00:27:42,162 --> 00:27:44,081
- No.
- Good.
350
00:27:47,668 --> 00:27:51,255
What is it, "top dollar"? I need numbers.
351
00:27:51,839 --> 00:27:54,925
- £400.
- A pop? A shot?
352
00:27:55,968 --> 00:27:59,197
Sorry, I'm trying to find a less onomatopoeic
expression for what is alternative...
353
00:27:59,221 --> 00:28:01,098
- I know what it is.
- A shag.
354
00:28:01,557 --> 00:28:02,808
A cover.
355
00:28:02,933 --> 00:28:06,562
- A "cover"?
- Yes, that's the correct term for...
356
00:28:07,312 --> 00:28:09,815
- A horse hump?
- Yes.
357
00:28:11,984 --> 00:28:14,528
So, what might you earn then
over the course of the year?
358
00:28:14,611 --> 00:28:19,241
Well, in one year alone,
Aureole might cover 40 mares,
359
00:28:19,992 --> 00:28:22,119
making about £16,000.
360
00:28:22,953 --> 00:28:24,288
Good for him.
361
00:28:24,371 --> 00:28:25,723
In the course of his lifetime as a stud,
362
00:28:25,747 --> 00:28:29,001
he might sire 500 to 600 foals,
363
00:28:29,334 --> 00:28:31,795
making me over £200,000.
364
00:28:31,879 --> 00:28:35,340
- Creating an entire generation of offspring.
- Yes.
365
00:28:36,216 --> 00:28:39,845
Father to all the foals in our stables
and any other stable that could afford him.
366
00:28:40,220 --> 00:28:41,513
Yes.
367
00:28:42,097 --> 00:28:45,684
I see. So, in time, every horse out there
368
00:28:45,767 --> 00:28:50,147
could somehow be related to Aureole.
369
00:28:50,314 --> 00:28:51,857
Yes, I suppose so.
370
00:28:53,066 --> 00:28:54,985
Like old man Carnarvon.
371
00:28:56,486 --> 00:28:57,654
Who?
372
00:28:58,447 --> 00:29:00,324
Your friend Porchey's father.
373
00:29:01,033 --> 00:29:04,494
- Porchey?
- No, like I said, his father.
374
00:29:04,661 --> 00:29:06,788
Yes, they're both called Porchey.
375
00:29:06,955 --> 00:29:08,498
Wasn't that the rumor?
376
00:29:08,582 --> 00:29:12,002
- What rumor?
- Well, that he'd had so many affairs
377
00:29:12,836 --> 00:29:16,256
an entire generation of
British aristocrats was related to him.
378
00:29:16,798 --> 00:29:21,887
An illegitimate Porchey
in every great house in the land.
379
00:29:23,639 --> 00:29:25,432
High foreheads everywhere.
380
00:29:26,850 --> 00:29:29,269
- And numerical dyslexia.
- What?
381
00:29:30,562 --> 00:29:32,189
- Nothing.
- What?
382
00:29:32,940 --> 00:29:34,066
Nothing!
383
00:29:37,527 --> 00:29:38,695
Michael!
384
00:29:39,613 --> 00:29:40,989
Dear boy!
385
00:29:45,661 --> 00:29:47,663
- Good night.
- Good night.
386
00:29:49,873 --> 00:29:51,249
Let me have a look at you.
387
00:29:52,417 --> 00:29:53,877
- Marvelous.
- Shall we?
388
00:29:53,961 --> 00:29:55,561
- Come on. You look beautiful.
- Mmm-hmm.
389
00:31:28,930 --> 00:31:30,515
Yes. Fine.
390
00:31:30,599 --> 00:31:33,310
- How is he?
- Not too bad, sir. This way.
391
00:31:46,364 --> 00:31:47,991
- Morning.
- Morning.
392
00:32:00,879 --> 00:32:03,965
- No wife this time?
- No.
393
00:32:05,759 --> 00:32:07,344
I asked her not to come.
394
00:32:11,556 --> 00:32:14,184
Since this is to be our final session,
395
00:32:14,893 --> 00:32:16,812
I wanted us to be all alone.
396
00:32:21,358 --> 00:32:22,943
In silence preferably.
397
00:32:23,360 --> 00:32:24,778
Yes. Yes.
398
00:32:25,237 --> 00:32:27,114
I'll be a good boy.
399
00:32:33,870 --> 00:32:36,706
I quite understand
the need for concentration,
400
00:32:37,499 --> 00:32:41,294
but painting a picture is like fighting
a battle.
401
00:32:41,378 --> 00:32:42,671
A bloody battle.
402
00:32:43,255 --> 00:32:45,924
In the gladiatorial fight to the death,
403
00:32:46,633 --> 00:32:48,802
the artist either wins or loses.
404
00:32:51,721 --> 00:32:53,974
- Are you winning?
- I hope so.
405
00:32:56,393 --> 00:32:57,978
Do you think I'll like it?
406
00:32:58,061 --> 00:33:01,773
I think that's possibly too much to ask for.
407
00:33:01,898 --> 00:33:03,859
But I do take comfort from the fact
408
00:33:03,942 --> 00:33:08,029
that your own work is so honest
and revealing.
409
00:33:08,280 --> 00:33:09,281
Oh.
410
00:33:10,907 --> 00:33:12,576
Thank you for the compliment.
411
00:33:16,746 --> 00:33:21,626
Well, are there any works
that you're referring to in particular?
412
00:33:21,710 --> 00:33:25,130
I was thinking especially
of the goldfish pond here at Chartwell.
413
00:33:27,424 --> 00:33:30,802
The pond? Why the pond? It's just a pond.
414
00:33:30,886 --> 00:33:32,387
It's very much more than that
415
00:33:32,470 --> 00:33:36,057
as borne out by the fact that
you've returned to it again and again.
416
00:33:36,141 --> 00:33:37,350
More than 20 times.
417
00:33:37,434 --> 00:33:40,687
Well, yes,
because it's such a technical challenge.
418
00:33:40,770 --> 00:33:42,272
It eludes me.
419
00:33:43,106 --> 00:33:45,025
Well, perhaps you elude yourself, sir.
420
00:33:45,108 --> 00:33:48,153
That's why it's more revealing
than a self-portrait.
421
00:33:48,236 --> 00:33:50,530
Oh, that's nonsense.
422
00:33:50,614 --> 00:33:54,701
It's the water, the play of light.
423
00:33:54,784 --> 00:33:56,870
The trickery.
424
00:33:56,953 --> 00:33:59,122
The fish down below.
425
00:33:59,831 --> 00:34:01,875
I think all our work
is unintentionally revealing,
426
00:34:02,000 --> 00:34:04,377
and I find it especially so with your pond.
427
00:34:04,461 --> 00:34:08,298
Beneath the tranquility and the elegance
and the light playing on the surface,
428
00:34:08,506 --> 00:34:11,635
I saw honesty and pain, terrible pain.
429
00:34:12,636 --> 00:34:15,263
The framing itself indicated to me
430
00:34:15,347 --> 00:34:18,975
that you wanted us to see something
431
00:34:19,643 --> 00:34:23,605
beneath all the muted colors,
deep down in the water.
432
00:34:25,148 --> 00:34:26,816
Terrible despair.
433
00:34:27,734 --> 00:34:30,528
Hiding like a leviathan, like a sea monster.
434
00:34:31,905 --> 00:34:33,698
You saw all that?
435
00:34:34,241 --> 00:34:35,617
Yes, I did.
436
00:34:37,035 --> 00:34:39,037
Perhaps that says more about you than me.
437
00:34:39,496 --> 00:34:40,497
Mmm-hmm.
438
00:34:41,289 --> 00:34:42,457
Perhaps.
439
00:34:46,211 --> 00:34:49,089
May I ask you a question, Mr. Sutherland?
440
00:34:49,339 --> 00:34:50,340
Mmm.
441
00:34:50,674 --> 00:34:52,634
It's about one of your paintings.
442
00:34:52,968 --> 00:34:55,387
The one you call Pastoral.
443
00:34:56,221 --> 00:35:00,642
With all that gnarled and twisted wood,
444
00:35:00,850 --> 00:35:04,145
those great ugly dabs of black.
445
00:35:05,105 --> 00:35:10,277
I found something malevolent in it.
446
00:35:10,360 --> 00:35:12,070
Where did that come from?
447
00:35:13,488 --> 00:35:16,324
Well, that's very perceptive. That was...
448
00:35:16,533 --> 00:35:18,618
That was a very dark time. My...
449
00:35:20,328 --> 00:35:25,375
My son, John, passed away,
aged two months.
450
00:35:30,380 --> 00:35:33,383
Oh, my. I am sorry.
451
00:35:39,556 --> 00:35:40,974
Yes. Thank you.
452
00:35:59,075 --> 00:36:01,745
- You have five, yes?
- Four.
453
00:36:03,455 --> 00:36:05,790
Marigold was the fifth.
454
00:36:07,625 --> 00:36:12,756
She left us at age two years, nine months.
Septicemia.
455
00:36:13,548 --> 00:36:15,425
I'm so sorry. I had no idea.
456
00:36:18,261 --> 00:36:19,262
Oh...
457
00:36:19,471 --> 00:36:26,353
We settled on the name Marigold
on account of her wonderful golden curls.
458
00:36:27,354 --> 00:36:29,731
The most extraordinary color.
459
00:36:31,733 --> 00:36:35,528
Regretfully, but though perhaps mercifully,
460
00:36:35,612 --> 00:36:39,115
I was not present when she died.
461
00:36:39,783 --> 00:36:42,786
When I came home, Clemmie
462
00:36:45,622 --> 00:36:48,041
roared like a wounded animal.
463
00:36:55,298 --> 00:37:01,221
We bought Chartwell
a year after Marigold died.
464
00:37:03,473 --> 00:37:05,308
That was when I put in the...
465
00:37:08,311 --> 00:37:09,729
The pond.
466
00:37:37,340 --> 00:37:38,508
Here.
467
00:37:40,969 --> 00:37:42,178
Thank you.
468
00:37:55,024 --> 00:37:57,235
Well, thank you.
469
00:37:59,612 --> 00:38:00,947
A pleasure.
470
00:38:06,244 --> 00:38:08,580
I look forward to seeing it.
471
00:38:46,868 --> 00:38:50,079
...a portrait by artist Graham Sutherland...
472
00:38:50,288 --> 00:38:52,415
- Hello.
- Hello.
473
00:38:53,625 --> 00:38:56,044
- Shall we?
- Yes.
474
00:39:00,590 --> 00:39:03,468
Given this is Aureole's debut,
we want to leave nothing to chance,
475
00:39:03,551 --> 00:39:05,929
I've called up three different mares.
476
00:39:06,012 --> 00:39:09,307
Very rarely does a forced tryst
make a fruitful tryst.
477
00:39:09,933 --> 00:39:11,184
If one wants the perfect foal,
478
00:39:11,309 --> 00:39:13,853
one needs to be prepared
to wait for the perfect pairing.
479
00:39:13,937 --> 00:39:15,271
- Shall we?
- Come now, girl.
480
00:39:15,396 --> 00:39:18,691
- Meet Neocracy.
- Ah, the Aga Khan's horse.
481
00:39:18,775 --> 00:39:19,919
- Indeed.
- Yes.
482
00:39:19,943 --> 00:39:22,004
Recently retired
with a good record as a winner.
483
00:39:22,028 --> 00:39:23,738
Lovely temperament, too.
484
00:39:24,572 --> 00:39:26,032
My only concern would be,
485
00:39:26,115 --> 00:39:28,618
- is she perhaps a little too...
- Bashful?
486
00:39:29,285 --> 00:39:32,789
I'm worried that if we left these two to it,
nothing would ever happen.
487
00:39:33,248 --> 00:39:35,750
Which is why I've also called up
Turkish Blood.
488
00:39:36,042 --> 00:39:38,294
As you can see,
an altogether different proposition.
489
00:39:38,419 --> 00:39:39,462
Indeed.
490
00:39:39,629 --> 00:39:42,298
Strong, willful,
with a terrific track record herself.
491
00:39:42,674 --> 00:39:45,635
It really would be breeding
the best with the best.
492
00:39:45,843 --> 00:39:47,470
I'm sensing a "but."
493
00:39:47,637 --> 00:39:51,140
From memory, your Aureole
is something of a sensitive soul.
494
00:39:51,766 --> 00:39:54,018
I'd hate him to be intimidated
or come unstuck
495
00:39:54,143 --> 00:39:56,271
when faced with a fiery warrior like this.
496
00:39:56,437 --> 00:39:58,037
That's very considerate of you, Porchey.
497
00:39:58,106 --> 00:40:00,900
Which is why I have a good feeling
about our third candidate.
498
00:40:00,984 --> 00:40:03,027
Feast your eyes on Temple Bar.
499
00:40:03,444 --> 00:40:06,239
A hot thoroughbred
with a winning streak herself.
500
00:40:06,739 --> 00:40:09,075
She's a little on the young side, perhaps.
501
00:40:09,158 --> 00:40:11,744
- Just three.
- We don't mind that, do we?
502
00:40:16,874 --> 00:40:18,918
- Immediate engagement.
- Yes.
503
00:40:19,002 --> 00:40:20,837
I must say I do like this one.
504
00:40:22,964 --> 00:40:25,049
It would appear the feeling is mutual.
505
00:40:26,301 --> 00:40:27,760
You're lovely.
506
00:40:29,012 --> 00:40:31,973
Telegrams have been pouring
into Downing Street today
507
00:40:32,223 --> 00:40:36,019
to wish Sir Winston Churchill
a happy 80th birthday
508
00:40:36,102 --> 00:40:38,438
on this the 30th of November.
509
00:40:38,688 --> 00:40:41,566
They come from all parts of the globe.
510
00:40:43,693 --> 00:40:47,363
Happy birthday, my darling old pug.
511
00:40:54,412 --> 00:40:58,374
Happy birthday to you
512
00:40:58,541 --> 00:41:01,711
Happy birthday to you
513
00:41:02,128 --> 00:41:06,716
Happy birthday, dear Prime Minister
514
00:41:07,550 --> 00:41:12,305
Happy birthday to you
515
00:41:25,485 --> 00:41:29,322
For he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow
516
00:41:29,447 --> 00:41:32,617
For he's a jolly good fellow
517
00:41:32,909 --> 00:41:35,620
And so say all of us
518
00:41:42,126 --> 00:41:44,128
- Oh, is it time?
- It is, ma'am.
519
00:41:44,212 --> 00:41:45,421
Right.
520
00:41:53,096 --> 00:41:55,264
- Do sit down, Michael.
- Thank you, ma'am.
521
00:41:55,473 --> 00:41:59,102
Westminster Hall, a silent
witness of nearly 1,000 years of history,
522
00:41:59,268 --> 00:42:02,605
was the scene of the birthday
presentations to Sir Winston.
523
00:42:57,201 --> 00:43:00,747
I am deeply honored to be here today.
524
00:43:02,081 --> 00:43:03,958
No politician
525
00:43:05,042 --> 00:43:08,171
has ever received such an honor before.
526
00:43:08,838 --> 00:43:10,673
And I am deeply grateful.
527
00:43:11,549 --> 00:43:13,468
I am aware, however,
528
00:43:13,676 --> 00:43:16,846
that after having served my country
529
00:43:17,555 --> 00:43:21,100
for 54 of my 80 years,
530
00:43:23,060 --> 00:43:24,979
"resignation"...
531
00:43:27,440 --> 00:43:30,109
...is a word that hangs in the air.
532
00:43:32,528 --> 00:43:36,282
And indeed,
this is the perfect occasion for it.
533
00:43:36,616 --> 00:43:38,659
The stage is set
534
00:43:39,202 --> 00:43:41,078
and the audience is assembled,
535
00:43:41,162 --> 00:43:44,540
all ready for a grand valediction.
536
00:43:47,126 --> 00:43:48,461
There's only one problem.
537
00:43:48,544 --> 00:43:51,297
The lead actor has forgotten his lines.
538
00:43:53,841 --> 00:43:57,887
And instead of standing down,
he is taking an encore.
539
00:43:59,889 --> 00:44:02,558
Oh, dear, he's playing with them all.
540
00:44:03,226 --> 00:44:06,521
When your political colleagues
are kind enough
541
00:44:07,522 --> 00:44:11,901
to present you with a portrait
by an ambitious Modernist,
542
00:44:14,237 --> 00:44:16,239
one has to ask oneself,
543
00:44:16,531 --> 00:44:17,907
"Is it a gift,
544
00:44:18,574 --> 00:44:20,409
"or is it a curse?"
545
00:44:28,209 --> 00:44:31,796
Mr. Sutherland, the artist, and I
546
00:44:31,879 --> 00:44:35,424
spoke a great deal during my sittings.
547
00:44:35,508 --> 00:44:39,345
I reminded him of the stakes involved.
548
00:44:39,762 --> 00:44:42,807
That his portrait was notjust of me,
549
00:44:43,307 --> 00:44:46,477
but of the office I represent.
550
00:44:46,602 --> 00:44:50,439
Indeed, of our entire system of government.
551
00:44:52,149 --> 00:44:54,694
So, at long last,
552
00:44:54,777 --> 00:44:58,447
I look forward to unveiling this painting.
553
00:45:31,314 --> 00:45:35,401
A fine, patriotic piece of modern art.
554
00:46:10,353 --> 00:46:11,687
Why are you here?
555
00:46:12,897 --> 00:46:15,524
- I understand you've rejected the painting.
- I have.
556
00:46:15,858 --> 00:46:17,360
On what grounds?
557
00:46:17,652 --> 00:46:20,863
That is not a painting. It's a humiliation!
558
00:46:22,239 --> 00:46:25,284
"How shall I paint him today?
559
00:46:25,868 --> 00:46:29,330
Ah! "Sitting on a chair, producing a stool.
560
00:46:30,331 --> 00:46:35,711
"A broken, sagging, pitiful creature,
squeezing and squeezing!"
561
00:46:36,003 --> 00:46:39,382
- That's not how it's being seen.
- That is how it is.
562
00:46:39,548 --> 00:46:41,592
And I will not accept it.
563
00:46:41,676 --> 00:46:43,469
I don't think it's wise to reject it.
564
00:46:43,552 --> 00:46:46,305
It was commissioned by the members
of the joint Houses of Parliament
565
00:46:46,389 --> 00:46:47,598
as a sign of respect.
566
00:46:47,682 --> 00:46:50,768
Well, then they should have commissioned
an artist who is respectful,
567
00:46:50,851 --> 00:46:54,522
instead of a Judas
wielding his murderous brush.
568
00:46:54,730 --> 00:46:56,107
Look at it!
569
00:46:56,691 --> 00:46:58,901
It is a betrayal of friendship.
570
00:46:59,068 --> 00:47:03,614
And an unpatriotic, treacherous,
cowardly assault
571
00:47:03,698 --> 00:47:05,908
by the individualistic left.
572
00:47:06,200 --> 00:47:08,786
- As regards the friendship...
- Clearly there is none.
573
00:47:11,414 --> 00:47:13,708
I accepted this commission
because I admired you
574
00:47:13,791 --> 00:47:16,502
and I came through the experience
admiring you even more.
575
00:47:16,585 --> 00:47:18,838
You make monsters of everyone you admire?
576
00:47:20,131 --> 00:47:21,632
It's not vindictive.
577
00:47:22,591 --> 00:47:24,593
It's art. It's not personal.
578
00:47:25,052 --> 00:47:28,264
Well, you are a lost soul.
579
00:47:28,973 --> 00:47:32,768
- A narcissist without direction or certainty.
- Please, sir.
580
00:47:34,145 --> 00:47:36,897
Don't overreact. Give it time.
581
00:47:36,981 --> 00:47:39,126
I showed those sketches to your wife
throughout the process.
582
00:47:39,150 --> 00:47:42,028
- She remarked on how accurate they were.
- That is the whole point.
583
00:47:42,111 --> 00:47:45,531
It is not a reasonably truthful image of me!
584
00:47:45,614 --> 00:47:48,784
- It is, sir.
- It is not! It is cruel!
585
00:47:48,951 --> 00:47:50,453
Age is cruel!
586
00:47:57,209 --> 00:48:01,630
If you see decay, it's because there's decay.
If you see frailty, it's because there's frailty.
587
00:48:03,966 --> 00:48:05,968
I can't be blamed for what is.
588
00:48:06,969 --> 00:48:11,390
And I refuse to hide
and disguise what I see.
589
00:48:14,226 --> 00:48:18,481
If you're engaged in a fight with something,
then it's not with me.
590
00:48:24,236 --> 00:48:26,155
It's with your own blindness.
591
00:48:37,333 --> 00:48:38,876
I think you should go.
592
00:49:22,461 --> 00:49:23,546
He's right.
593
00:49:25,214 --> 00:49:26,715
What?
594
00:49:27,216 --> 00:49:29,510
I am that man in the painting.
595
00:49:31,637 --> 00:49:33,597
Wretched and decaying.
596
00:49:34,849 --> 00:49:36,684
I cannot go on.
597
00:49:37,226 --> 00:49:38,686
You've said that before.
598
00:49:42,982 --> 00:49:45,317
This time I mean it. I'm tired.
599
00:49:49,738 --> 00:49:51,073
You've had enough?
600
00:49:52,908 --> 00:49:54,702
I have, my love.
601
00:49:59,206 --> 00:50:00,916
This time I really have.
602
00:50:02,918 --> 00:50:04,211
Good.
603
00:50:46,921 --> 00:50:48,631
Of course, I knew it was coming.
604
00:50:50,299 --> 00:50:52,134
If I'm being frank, there were
605
00:50:53,219 --> 00:50:56,138
one or two moments
when I might have even hoped for it, too.
606
00:50:56,472 --> 00:50:58,349
Prayed, no doubt.
607
00:51:06,565 --> 00:51:09,443
You really have been
the most remarkable servant to your country.
608
00:51:09,526 --> 00:51:11,946
- Thank you, ma'am.
- No, Winston.
609
00:51:12,613 --> 00:51:16,033
On behalf of us all, thank you.
610
00:51:20,829 --> 00:51:24,083
- And you wish for Mr. Eden to take over?
- I do.
611
00:51:24,166 --> 00:51:26,252
Well, that will make him happy.
612
00:51:26,335 --> 00:51:28,963
For a day or two,
613
00:51:29,046 --> 00:51:31,257
he might even stop cursing me.
614
00:51:31,340 --> 00:51:36,428
Then he will be overwhelmed by a job
in which no man can ever succeed,
615
00:51:36,512 --> 00:51:39,473
and curse me again for leaving it to him.
616
00:51:41,100 --> 00:51:44,019
It might be an idea not to tell him that
before he starts.
617
00:51:44,270 --> 00:51:45,521
No, ma'am.
618
00:51:48,524 --> 00:51:49,692
So,
619
00:51:51,735 --> 00:51:54,446
this is our last audience?
620
00:52:02,538 --> 00:52:03,706
Yes.
621
00:52:08,544 --> 00:52:10,296
However will I cope without you?
622
00:52:11,714 --> 00:52:13,507
You will be fine, ma'am.
623
00:52:15,175 --> 00:52:17,678
I have nothing more to teach you.
624
00:52:18,679 --> 00:52:20,889
Which is why it's time for me to leave.
625
00:52:31,025 --> 00:52:32,359
Your Majesty.
626
00:53:24,912 --> 00:53:26,163
Stop.
627
00:54:06,829 --> 00:54:08,997
Renaming London Airport?
628
00:54:09,998 --> 00:54:13,085
I want something more personal for Winston.
629
00:54:16,380 --> 00:54:17,840
What about dinner?
630
00:54:17,923 --> 00:54:21,051
- Here? Or Buckingham Palace?
- No, there.
631
00:54:21,135 --> 00:54:23,220
- Downing Street?
- Yes.
632
00:54:23,303 --> 00:54:27,099
It would be quite the compliment.
You and Philip go there for dinner.
633
00:54:28,767 --> 00:54:30,102
I'll ask Philip.
634
00:54:30,185 --> 00:54:32,938
- No, you'll tell Philip.
- Mummy.
635
00:54:33,272 --> 00:54:36,859
Dinner? Downing Street? Oh, God. Why not?
636
00:54:39,445 --> 00:54:41,005
Is she a looker, do you think?
637
00:54:42,322 --> 00:54:43,866
I mean, if I were a stallion,
638
00:54:44,575 --> 00:54:45,951
would I fancy her?
639
00:54:46,034 --> 00:54:48,036
Attraction isn't so much about looks
640
00:54:48,787 --> 00:54:50,205
as smell.
641
00:54:50,664 --> 00:54:53,876
- I see. Well, does she smell good?
- Well, we'll see, won't we?
642
00:54:55,711 --> 00:54:57,671
Go on. Go on, hurry up.
643
00:55:03,010 --> 00:55:05,387
Rather like us, darling,
when we were courting.
644
00:55:06,138 --> 00:55:08,891
- Gently, gently, come on.
- Will you please be quiet?
645
00:55:10,517 --> 00:55:12,895
- Yeah, look. Here we go!
- All right.
646
00:55:14,062 --> 00:55:15,782
You all right?
647
00:55:17,399 --> 00:55:19,860
- Hold her steady.
- Steady.
648
00:55:25,240 --> 00:55:26,533
Stay.
649
00:55:32,122 --> 00:55:33,415
Back off.
650
00:55:34,541 --> 00:55:37,085
- Yes, there we go.
- Good girl.
651
00:55:37,794 --> 00:55:38,921
Good boy.
652
00:55:40,589 --> 00:55:41,757
Is that it?
653
00:55:44,301 --> 00:55:46,094
2,000 guineas for that?
654
00:55:46,428 --> 00:55:50,140
As long as he's done what he needs to do
and it bears fruit, I don't mind.
655
00:55:50,641 --> 00:55:52,392
Well done, Porchey!
656
00:55:53,769 --> 00:55:55,395
Yes, indeed.
657
00:55:55,938 --> 00:55:57,272
Well done, Porchey.
658
00:55:58,649 --> 00:56:00,776
I hear he's been given a direct line.
659
00:56:01,026 --> 00:56:02,361
- Who?
- Porchey.
660
00:56:02,444 --> 00:56:04,029
So he can call straight in.
661
00:56:04,112 --> 00:56:06,698
I know only because I tried to get one
for Mike and was refused.
662
00:56:07,574 --> 00:56:08,617
Yes.
663
00:56:09,409 --> 00:56:11,620
On account of him
not being a family member.
664
00:56:11,828 --> 00:56:14,414
- Porchey is like family.
- Is he?
665
00:56:14,957 --> 00:56:17,501
Yes. Part of the furniture.
666
00:56:19,628 --> 00:56:22,297
Well, as long as you don't sit on him
anytime soon.
667
00:56:33,767 --> 00:56:36,812
- Well, that all seemed to go well.
- Yes, it did, didn't it?
668
00:56:39,106 --> 00:56:40,399
You all right?
669
00:56:43,026 --> 00:56:44,027
Mmm.
670
00:57:08,510 --> 00:57:11,430
- Can you leave us now, please?
- Yes, ma'am.
671
00:57:27,988 --> 00:57:29,990
I have nothing to hide from you.
672
00:57:30,824 --> 00:57:32,075
Nothing.
673
00:57:34,661 --> 00:57:36,204
Porchey is a friend.
674
00:57:39,541 --> 00:57:42,753
And, yes, there are those
who would've preferred me to marry him.
675
00:57:43,420 --> 00:57:47,007
Indeed, marriage with him
might have been easier.
676
00:57:48,175 --> 00:57:50,385
Might have even worked better than ours.
677
00:57:53,722 --> 00:57:56,558
But to everyone's regret and frustration,
678
00:57:57,934 --> 00:58:00,896
the only person I have ever loved is you.
679
00:58:03,774 --> 00:58:08,028
And can you honestly look me in the eye
and say the same?
680
00:58:17,412 --> 00:58:18,705
Can you?
681
00:58:33,053 --> 00:58:34,763
Pray silence
682
00:58:34,971 --> 00:58:37,265
for Her Majesty the Queen.
683
00:58:44,731 --> 00:58:47,776
"My Lords, ladies and gentlemen.
684
00:58:48,819 --> 00:58:51,446
"Dear Winston and Lady Churchill.
685
00:58:56,576 --> 00:58:59,955
"My confidence in Sir Anthony is complete.
686
00:59:01,289 --> 00:59:04,793
"And I know he will lead the country
on to great achievements,
687
00:59:06,253 --> 00:59:08,213
"but it would be useless to pretend
688
00:59:08,422 --> 00:59:14,219
"that either he or any of those successors
who may one day follow him in office
689
00:59:14,803 --> 00:59:16,722
"will ever, for me,
690
00:59:17,139 --> 00:59:20,308
"be able to hold the place
of my first Prime Minister,
691
00:59:21,393 --> 00:59:24,563
"to whom my husband and I owe so much.
692
00:59:26,273 --> 00:59:28,066
"And for whose wise guidance,
693
00:59:28,150 --> 00:59:30,235
"during the early years of my reign,
694
00:59:31,153 --> 00:59:33,822
"I shall always be so profoundly grateful."
695
00:59:34,406 --> 00:59:35,532
Hear, hear.
696
00:59:40,996 --> 00:59:42,789
"I will remember you always
697
00:59:43,707 --> 00:59:45,375
"for your magnanimity,
698
00:59:46,418 --> 00:59:48,712
"your courage at all times.
699
00:59:55,427 --> 00:59:57,763
"And for your unfailing humor
700
00:59:58,346 --> 01:00:03,018
"founded in your unrivalled mastery
of the English language.
701
01:00:05,604 --> 01:00:08,106
"I take comfort from the fact
702
01:00:08,398 --> 01:00:11,234
"that in losing my constitutional advisor
703
01:00:13,361 --> 01:00:16,239
"I gain a wise counselor
704
01:00:19,534 --> 01:00:22,996
"to whom I shall look for help and support
705
01:00:23,830 --> 01:00:25,749
"in the days which lie ahead.
706
01:00:33,006 --> 01:00:35,091
"May there be many of them."
707
01:00:35,175 --> 01:00:37,385
- May there be many of them.
- Hear, hear.
708
01:00:57,072 --> 01:00:58,240
Sorry.
53310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.