All language subtitles for The Phil Silvers Show s02e20 Bilko Enters Politics
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,580 --> 00:00:03,580
Thank you.
2
00:00:41,690 --> 00:00:45,190
Mayor Burke, you've just got to do
something about those soldiers from Fort
3
00:00:45,190 --> 00:00:48,210
Baxter. Now, tell him what happened to
you last Saturday night, Gloria.
4
00:00:49,950 --> 00:00:54,090
Never. Never. Oh, now, go ahead and tell
him. He's the mayor. Talk to him as you
5
00:00:54,090 --> 00:00:55,210
would a family doctor.
6
00:00:55,490 --> 00:00:59,930
What happened, Miss Bundy? Well, I was
standing on the corner when this jeep
7
00:00:59,930 --> 00:01:04,010
full of soldiers came around the corner
on two wheels, and one of them... Oh, go
8
00:01:04,010 --> 00:01:05,410
ahead, Gloria. Be brave.
9
00:01:06,350 --> 00:01:09,190
One of them whistled at me. At you?
10
00:01:09,870 --> 00:01:10,870
Yes.
11
00:01:11,560 --> 00:01:14,320
and the streets of Roseville are no
longer safe for respect, will you? I'm
12
00:01:14,320 --> 00:01:15,059
sorry, yes?
13
00:01:15,060 --> 00:01:19,200
A sergeant will go to see you. He says
you know him. I do. Throw him out. Now,
14
00:01:19,200 --> 00:01:23,260
Mayor Burt, we meet again. The plans
have just been... You'll be... That's
15
00:01:23,400 --> 00:01:24,259
That's the man.
16
00:01:24,260 --> 00:01:25,880
What did you do, Mayor? What happened?
It's you.
17
00:01:26,160 --> 00:01:28,140
You're the one that whistled at me last
Saturday night.
18
00:01:29,000 --> 00:01:30,180
I whistled at you? Yes.
19
00:01:31,840 --> 00:01:32,840
I?
20
00:01:32,920 --> 00:01:36,320
Yes. Now, be absolutely sure this is
very important to me. I just took a
21
00:01:36,320 --> 00:01:40,380
physical. I whistled at you. No, I don't
know what this is, but I'm not
22
00:01:40,380 --> 00:01:43,020
interested. Is there any wonder he's a
great mayor?
23
00:01:43,300 --> 00:01:46,940
This is no yes man. This is a man that
wants proof. And here it is, your honor,
24
00:01:47,080 --> 00:01:48,900
the plans for the new serviceman center.
25
00:01:49,200 --> 00:01:52,380
A serviceman center? Well, I like to
think of it more as your first stepping
26
00:01:52,380 --> 00:01:53,580
stone to the governor's mansion.
27
00:01:53,840 --> 00:01:57,880
And I like to think of it as another
typical duco gimmick to get his stick
28
00:01:57,880 --> 00:01:59,000
in the city's treasury.
29
00:01:59,360 --> 00:02:03,900
You see it? You see the greatness here?
This is no minor bureaucrat. This is...
30
00:02:04,160 --> 00:02:05,160
I whistled at you?
31
00:02:05,400 --> 00:02:09,400
Yes, I passed it, you beast. Well, the
facts are, Mayor, for $5 ,000, we can
32
00:02:09,400 --> 00:02:12,920
take the old Hodges Mansion, reconvert
it, a little painting, and... One
33
00:02:13,000 --> 00:02:16,060
Sergeant. And who is going to put up the
$5 ,000?
34
00:02:16,440 --> 00:02:22,200
Don't you admire this? This man is a
dreamer, but a realist. This man... Yes.
35
00:02:22,820 --> 00:02:25,540
Well, the answer is no.
36
00:02:26,340 --> 00:02:29,880
Nobody is interested in bringing more
soldiers like you to Roseville.
37
00:02:30,080 --> 00:02:33,360
Your Honor, may I point out that this is
an election year. The publicity will be
38
00:02:33,360 --> 00:02:36,620
splendid for you. There'll be pictures
of you dedicating the new serviceman
39
00:02:36,620 --> 00:02:40,360
to TV cameras, newsreels. Why, sir,
it'll make you... It'll make you... Out!
40
00:02:40,720 --> 00:02:41,940
But, Governor... Out!
41
00:02:42,260 --> 00:02:45,620
Senator... Out! Ladies and gentlemen,
the President of the United... Don't you
42
00:02:45,620 --> 00:02:49,320
see... Do I have to call the police to
have them throw you out? May I remind
43
00:02:49,320 --> 00:02:53,120
this is an election year and perhaps
your opponent... My opponent?
44
00:02:54,680 --> 00:02:58,490
Sergeant... I haven't had an opponent
against me in the last 15 years.
45
00:02:58,810 --> 00:03:01,050
Now take your plans and get out.
46
00:03:01,270 --> 00:03:05,510
And I thought this was a democracy.
Well, good day, ladies.
47
00:03:06,170 --> 00:03:07,550
Hi, old Mayor Burke.
48
00:03:09,930 --> 00:03:12,890
You couldn't make the deal with the
mayor for the service club, could you?
49
00:03:13,680 --> 00:03:16,740
But there's an election coming up. Back
home in Brooklyn. That's when the deals
50
00:03:16,740 --> 00:03:17,279
are made.
51
00:03:17,280 --> 00:03:18,980
Sure, because Brooklyn is a democracy.
52
00:03:19,180 --> 00:03:20,180
It's a two -party system.
53
00:03:20,780 --> 00:03:23,220
Roseville is a little kingdom, and Mayor
Burke is the king.
54
00:03:23,480 --> 00:03:26,420
Ah, forget about it, Charles. No, no,
no. There's more at stake here than a
55
00:03:26,420 --> 00:03:29,200
service center. We've got to bring the
two -party system back to Roseville.
56
00:03:29,440 --> 00:03:32,220
How? How? What a... How?
57
00:03:32,800 --> 00:03:34,880
What's the matter with me? Why didn't I
think of this before?
58
00:03:35,180 --> 00:03:36,940
We'll run our own candidate for mayor.
59
00:03:37,290 --> 00:03:39,510
We're going to run a mayor? You're going
to run a soldier for office?
60
00:03:39,730 --> 00:03:43,310
Yes, it's legal. As long as the soldier
is drafted and he promises not to
61
00:03:43,310 --> 00:03:47,170
campaign, he can run. It's a federal
law. I looked it up. But, Sarge, how can
62
00:03:47,170 --> 00:03:50,670
soldier get elected? You know how that
town feels about us. And, Sarge, not
63
00:03:50,670 --> 00:03:53,470
us, his fellow soldiers can vote for
him. We're all registered in our
64
00:03:53,970 --> 00:03:55,410
He ain't got a chance of being elected.
65
00:03:55,630 --> 00:03:56,630
Who wants him elected?
66
00:03:56,760 --> 00:04:00,020
Well, then why all this? I just want to
throw a scare into his honor, Mayor
67
00:04:00,020 --> 00:04:02,760
Burke. A scare that'll make him make a
deal. What deal?
68
00:04:02,960 --> 00:04:05,780
Well, the minute he hears we've got an
opponent, we make a deal. We withdraw
69
00:04:05,780 --> 00:04:07,420
candidate and he gives us the service
center.
70
00:04:07,640 --> 00:04:09,420
I'm telling you, it's good, clean,
honest politics.
71
00:04:09,700 --> 00:04:11,540
Who are we going to run for mayor?
What's the difference?
72
00:04:11,800 --> 00:04:14,700
Hey, Sarge, how about you? As long as
the guy is honorable, he's got a good,
73
00:04:14,740 --> 00:04:15,740
clean, honest record.
74
00:04:16,820 --> 00:04:17,719
What were you saying?
75
00:04:17,720 --> 00:04:18,720
Nothing. Nothing.
76
00:04:19,940 --> 00:04:21,519
How about Paparelli? He's honest.
77
00:04:22,019 --> 00:04:23,340
Paparelli? I don't think he's a citizen.
78
00:04:23,790 --> 00:04:26,070
I think we captured him in Italy. He's
just sort of tagged along.
79
00:04:27,370 --> 00:04:31,170
How about the colonel? Oh, too risky.
He's liable to get elected and then
80
00:04:31,170 --> 00:04:32,169
really in trouble.
81
00:04:32,170 --> 00:04:33,330
Well, then how about Zimmerman?
82
00:04:34,190 --> 00:04:37,490
Zimmerman? Have you forgotten that
little business with the waitress last
83
00:04:37,490 --> 00:04:40,090
with the vigilantes we had to join? You
forgot that so soon, huh?
84
00:04:40,450 --> 00:04:41,309
Well, then who?
85
00:04:41,310 --> 00:04:42,310
Who? Who?
86
00:04:43,310 --> 00:04:44,870
What is the matter with me?
87
00:04:45,270 --> 00:04:47,970
Right here in our platoon, the perfect
candidate. We got a candidate?
88
00:04:48,210 --> 00:04:49,029
We can't miss.
89
00:04:49,030 --> 00:04:50,890
We got a guy that's like a beacon of
purity.
90
00:04:51,150 --> 00:04:53,330
He's got the three requisites to run for
a mayor.
91
00:04:53,830 --> 00:04:58,090
One, he's never been in any scandal with
a woman. Two, his lips have never
92
00:04:58,090 --> 00:04:58,989
touched liquor.
93
00:04:58,990 --> 00:05:02,730
Three, he's never been heard to utter in
a political opinion. As a matter of
94
00:05:02,730 --> 00:05:04,270
fact, no opinion at all. He's perfect.
95
00:05:10,990 --> 00:05:13,870
He's perfect. He's never been affiliated
with any political party. As a matter
96
00:05:13,870 --> 00:05:15,550
of fact, he just barely made the human
race.
97
00:05:16,210 --> 00:05:17,210
He's perfect.
98
00:05:17,590 --> 00:05:19,070
Could you call me Sarge?
99
00:05:19,290 --> 00:05:20,290
I didn't call you.
100
00:05:20,590 --> 00:05:23,110
It was the voice of the people who
called you, Dwayne.
101
00:05:23,690 --> 00:05:27,170
The voice of the people? Yes, your true
worth has finally been recognized.
102
00:05:27,510 --> 00:05:31,090
Now they want you up on a pedestal. They
want to look at you as a man with
103
00:05:31,090 --> 00:05:32,630
honor, a man with responsibility.
104
00:05:34,170 --> 00:05:35,490
Sarge! Take it easy, Dwayne.
105
00:05:36,070 --> 00:05:37,310
I'm a corporal!
106
00:05:39,660 --> 00:05:43,520
You have your idea, but he asks so
little out of life, Corporal. That is
107
00:05:43,520 --> 00:05:47,100
nominate... No. It's got to be by
acclamation. Get the platoon in here
108
00:05:47,100 --> 00:05:49,260
away. Let's go. Let me come with you.
109
00:05:49,660 --> 00:05:53,100
All right, step it up. Everybody, let
me... What's up, Sarge?
110
00:05:53,620 --> 00:05:58,260
Gentlemen, I give you the Honorable
Dwayne Doberman for mayor.
111
00:05:58,520 --> 00:05:59,520
Dwayne Doberman?
112
00:06:00,040 --> 00:06:01,040
Me?
113
00:06:01,200 --> 00:06:05,620
Your Honor, come back here. Sarge, why
does it always have to be me? Now, look.
114
00:06:05,940 --> 00:06:08,900
You're going to run for mayor, and I
want to have no more talk about it. Oh,
115
00:06:08,900 --> 00:06:12,850
don't! I'll die. You won't. Now,
gentlemen, I want you all to get behind
116
00:06:12,850 --> 00:06:14,730
Dwayne Doberman for Mayor bandwagon.
117
00:06:16,910 --> 00:06:19,150
You like the way you're treated in
Roseville?
118
00:06:19,610 --> 00:06:22,970
You look forward to those gay Saturday
nights when you have to dance with each
119
00:06:22,970 --> 00:06:24,470
other? Do you like that?
120
00:06:24,750 --> 00:06:28,330
Well, you listen to me. Get behind this
thing and in 30 days I promise you your
121
00:06:28,330 --> 00:06:29,330
own service center.
122
00:06:29,430 --> 00:06:30,430
Honest? Yes.
123
00:06:30,570 --> 00:06:33,430
Campaign talk? This is a promise. Isn't
that right, Mayor?
124
00:06:33,670 --> 00:06:34,670
Mayor!
125
00:06:35,730 --> 00:06:38,190
You'll have to stop abdicating. Now,
listen to me.
126
00:06:38,770 --> 00:06:41,670
What do you want us to do, Sarge? How do
we go about it? First of all, are you
127
00:06:41,670 --> 00:06:42,429
with me?
128
00:06:42,430 --> 00:06:43,430
Now,
129
00:06:43,910 --> 00:06:46,170
look, we've got to run this like a real
military campaign.
130
00:06:46,750 --> 00:06:48,530
First thing we've got to do is get
campaign headquarters.
131
00:06:48,970 --> 00:06:50,530
How about the empty store next to City
Hall?
132
00:06:50,830 --> 00:06:53,810
Where I sold the army surplus last year?
Yeah, until they found out it wasn't a
133
00:06:53,810 --> 00:06:54,890
surplus. All right, all right.
134
00:06:55,430 --> 00:06:58,810
Print that stuff for two days. Go, Mads.
Get to the post printing office. Tell
135
00:06:58,810 --> 00:07:00,090
them to print up thousands of pamphlets.
136
00:07:00,480 --> 00:07:01,820
Tell them it's for military propaganda.
137
00:07:02,100 --> 00:07:06,000
I like the postman. Tell them they're
parading tomorrow. It's Doberman Day.
138
00:07:06,620 --> 00:07:10,340
Now you, Marlon, I can trust you. Get
over to the jet air base. You know some
139
00:07:10,340 --> 00:07:12,940
fellas there, right? Tell them they're
going to buzz the city tomorrow and drop
140
00:07:12,940 --> 00:07:13,940
thousands of leaflets.
141
00:07:14,200 --> 00:07:16,120
Now, here's what we've got.
142
00:07:16,660 --> 00:07:20,660
Take a message for the local radio
station. Tell them it's a military
143
00:07:20,780 --> 00:07:21,780
Let me see.
144
00:07:22,400 --> 00:07:27,540
Bowing to public demand, Dwayne Doberman
has entered the candidacy for mayor.
145
00:07:27,860 --> 00:07:28,860
Stop!
146
00:07:30,070 --> 00:07:34,710
Mr. Donnelly, this is an honor, sir.
That'll be all, Miss Basie. When the
147
00:07:34,710 --> 00:07:39,250
chairman of our party state committee
takes time to visit so unimportant a
148
00:07:39,250 --> 00:07:43,870
as Roseville... Oh, Mayor, in an
election year, no town is unimportant.
149
00:07:44,230 --> 00:07:49,410
No, sir, Roosevelt carries Clay County,
and this year we need every county.
150
00:07:49,510 --> 00:07:51,870
Well, you don't have to worry about
Roseville.
151
00:07:52,300 --> 00:07:58,080
I haven't had an opponent against me in
the last 15 years. Good, good. Just
152
00:07:58,080 --> 00:08:01,280
checking to make sure nothing goes
wrong. What could go wrong?
153
00:08:23,530 --> 00:08:27,130
Well, I understand. Just take a look
outside there and you'll see.
154
00:08:28,510 --> 00:08:29,030
A
155
00:08:29,030 --> 00:08:36,750
vote
156
00:08:36,750 --> 00:08:39,230
for Doberman is a vote against
dictatorship.
157
00:08:39,650 --> 00:08:42,289
We got rid of Hitler. We got rid of
Stalin.
158
00:08:42,770 --> 00:08:43,970
Burke is next.
159
00:08:45,110 --> 00:08:49,270
You knew nothing about this, King Burke.
He's asking Bilko to see you.
160
00:08:49,490 --> 00:08:51,570
I knew Bilko was at the bottom of this.
161
00:08:52,300 --> 00:08:53,880
I won't see him. Yes, your majesty.
162
00:08:54,160 --> 00:08:55,160
What?
163
00:08:55,280 --> 00:08:58,640
Get in there. Out, out, out. We'll be
out in a minute. The mayor just wants to
164
00:08:58,640 --> 00:09:01,780
see his soon -to -be quarters. Now,
we'll have this all redone. Let me see.
165
00:09:01,780 --> 00:09:05,000
panel. You see? Would you make some
notes? Just on O .P. I don't know what I
166
00:09:05,000 --> 00:09:06,740
mean. Panels? How about the windows,
your honor?
167
00:09:06,940 --> 00:09:08,960
Chintz. I think chintz is for him.
Chintz?
168
00:09:09,440 --> 00:09:10,620
Try the chair, your honor.
169
00:09:11,040 --> 00:09:15,740
A little snug around the hips, we'll
just have to wax the leather. I think we
170
00:09:15,740 --> 00:09:19,720
have a few things to talk over. I'm D
.J. Donnelly, chairman of the state
171
00:09:19,720 --> 00:09:23,840
committee. How very nice for you.
However, this guest will have to go.
172
00:09:23,840 --> 00:09:24,719
you see?
173
00:09:24,720 --> 00:09:25,740
French provincial.
174
00:09:26,040 --> 00:09:27,700
You're not kidding anybody.
175
00:09:28,000 --> 00:09:31,560
This campaign is a farce. A farce? Was
it a farce when you threw us out of the
176
00:09:31,560 --> 00:09:34,780
office? Was it a farce when we simply
asked you for a serviceman's center? Is
177
00:09:34,780 --> 00:09:38,520
that what this is all about? A
serviceman's center? Yes, and they're
178
00:09:38,520 --> 00:09:39,520
to... Mayor.
179
00:09:41,449 --> 00:09:45,930
Sergeant, I think this whole thing can
be cleared up in a very practical way.
180
00:09:46,550 --> 00:09:49,890
By George, I liked you. The minute I saw
you, I liked you.
181
00:09:50,150 --> 00:09:53,670
Cigarette. Thank you. Don't mind if I
do. That's very... Your Honor, you
182
00:09:53,670 --> 00:09:56,250
get back to headquarters. This will
become a smoke -filled room, and you
183
00:09:56,250 --> 00:09:56,909
how you are.
184
00:09:56,910 --> 00:09:57,910
So naive.
185
00:09:58,190 --> 00:09:59,390
Naive about politics.
186
00:10:00,010 --> 00:10:04,290
Well, it is a lovely day, isn't it?
Lovely day. So much for the chit -chat.
187
00:10:04,290 --> 00:10:05,229
here's the deal.
188
00:10:05,230 --> 00:10:08,590
We want our own service center. You got
it. How soon can that campaign be
189
00:10:08,590 --> 00:10:12,370
stopped? It's stopped. I liked you.
Liked you the minute I saw you. This big
190
00:10:12,370 --> 00:10:14,310
dining room, we're converting that into
a billiard room.
191
00:10:14,570 --> 00:10:15,429
Private, don't!
192
00:10:15,430 --> 00:10:17,300
Private! What do you think of the Middle
East situation?
193
00:10:17,560 --> 00:10:20,460
What do you feel about government days?
I'm sorry, gentlemen.
194
00:10:20,860 --> 00:10:22,340
Doberman is not allowed to campaign.
195
00:10:22,600 --> 00:10:26,720
It's against the law. We did it. We did
it. Good boy. We did it. Sarge, Sarge,
196
00:10:26,720 --> 00:10:27,099
you mean?
197
00:10:27,100 --> 00:10:29,360
We, we, we, we got it. The service
center.
198
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
Sarge, you're the greatest.
199
00:10:33,600 --> 00:10:35,240
Folks, it's off. It's off.
200
00:10:36,500 --> 00:10:37,500
Just a minute, folks.
201
00:10:37,740 --> 00:10:42,360
Due to circumstances beyond our control,
Private Doberman has to withdraw from
202
00:10:42,360 --> 00:10:43,600
the race. What do you mean, withdraw?
203
00:10:44,060 --> 00:10:45,340
Burke's been in office too long.
204
00:10:45,740 --> 00:10:48,080
Now, just a minute. Mayor Burke has done
a bang -up job.
205
00:10:48,320 --> 00:10:50,900
Now, Doberman doesn't know the first
thing about... So what?
206
00:10:51,100 --> 00:10:52,380
Look, I'm from the Chamber of Commerce.
207
00:10:52,680 --> 00:10:55,660
Electing a soldier for our mayor will
put us on the map. Yes, and we want
208
00:10:55,660 --> 00:10:58,720
Doberman. Come on, folks, please, try to
understand. It's his decision and his
209
00:10:58,720 --> 00:11:01,000
decision... Wait, wait, wait. What is
it? I didn't get to shake his hand.
210
00:11:01,200 --> 00:11:02,860
He just did the cutest thing.
211
00:11:03,100 --> 00:11:04,320
Oh, he's adorable.
212
00:11:05,400 --> 00:11:07,860
We're insane about doing it.
213
00:11:08,960 --> 00:11:13,980
They like him. Why not? He brought us a
two -party system back to Roseville. My
214
00:11:13,980 --> 00:11:15,020
paper's behind him.
215
00:11:15,440 --> 00:11:18,160
Read my editorial tonight. We want a
mayor, not a king.
216
00:11:19,540 --> 00:11:20,540
Folks, quiet a minute.
217
00:11:20,760 --> 00:11:21,760
Doberman wants a caucus.
218
00:11:22,280 --> 00:11:23,039
I do?
219
00:11:23,040 --> 00:11:24,040
Yes, you do. Come here.
220
00:11:24,540 --> 00:11:27,360
See what's happening here? This guy's
political dynamite. He can't miss.
221
00:11:27,560 --> 00:11:29,920
Sergeant, you mean we're going to run
him? Yeah, but if he loses, we blow the
222
00:11:29,920 --> 00:11:31,900
service at him. Yeah, if we win, we win
a city.
223
00:11:32,180 --> 00:11:33,180
Let me handle it. Come on.
224
00:11:34,000 --> 00:11:36,440
I have grand news for all of you, ladies
and gentlemen.
225
00:11:36,820 --> 00:11:38,640
Doberman's hat is back in the ring.
226
00:11:43,820 --> 00:11:47,520
No more slip -ups. We can't take any
more chances on this county. Yes, Mr.
227
00:11:47,620 --> 00:11:48,620
Donnelly.
228
00:11:48,840 --> 00:11:51,000
Yes? Oh, it's for you.
229
00:11:51,300 --> 00:11:52,300
Oh.
230
00:11:52,660 --> 00:11:53,660
Yes, hello?
231
00:11:54,240 --> 00:11:56,860
Oh, hello there, Sergeant Bilko. What is
it?
232
00:11:57,640 --> 00:11:58,980
Oh, Doberman is running.
233
00:11:59,360 --> 00:12:00,720
What? Doberman is running?
234
00:12:01,180 --> 00:12:04,680
Now, wait a minute, Sergeant. We'll add
a swimming pool, name bands, a bowling
235
00:12:04,680 --> 00:12:05,940
alley. Hello?
236
00:12:07,340 --> 00:12:08,720
He hung up. Oh, dear.
237
00:12:10,380 --> 00:12:12,040
Give me the state party headquarters.
238
00:12:12,720 --> 00:12:16,800
If this costs us the county, it's back
to the feed store for you. Oh, hello,
239
00:12:16,940 --> 00:12:20,500
Andy. This is Donnelly on this end.
Look, we got a big problem in Clay
240
00:12:20,680 --> 00:12:22,960
We got a serviceman candidate running
against Burke.
241
00:12:23,360 --> 00:12:26,160
A private yet. Those fellas never miss.
242
00:12:26,460 --> 00:12:28,520
Now, listen, I want to make this our
number one target.
243
00:12:28,860 --> 00:12:33,020
Rush everything here. The best speakers.
The sunflower girls that pass out the
244
00:12:33,020 --> 00:12:36,720
badges. And keep those presses running
day and night on those posters. We got
245
00:12:36,720 --> 00:12:38,040
blast Burke into office.
246
00:12:50,540 --> 00:12:52,640
Vote for Mayor Burt. Thank you, ma 'am.
247
00:12:52,840 --> 00:12:57,300
Vote for Mayor Burt. Vote for Mayor
Burt. How do you do? Hello.
248
00:12:57,500 --> 00:13:01,120
Vote for Mayor Burt. Oh, thank you. Vote
for Mayor Burt.
249
00:13:01,860 --> 00:13:07,020
And Mayor Burt has served you faithfully
for 15 years.
250
00:13:10,480 --> 00:13:13,660
If I am re -elected, I will continue to
serve.
251
00:13:16,420 --> 00:13:19,400
This is not the time to change forces.
252
00:13:19,920 --> 00:13:21,480
In the middle of the stream.
253
00:13:23,380 --> 00:13:24,920
And who's our man?
254
00:13:25,540 --> 00:13:26,560
Burke! Burke!
255
00:13:26,780 --> 00:13:27,780
Burke!
256
00:13:28,280 --> 00:13:29,860
Sarge, they plastered the town.
257
00:13:30,100 --> 00:13:32,360
They got dames pinning badges on you
wherever you turn.
258
00:13:32,580 --> 00:13:35,420
Guys talking in every street corner.
Sarge, they're swamping us.
259
00:13:35,640 --> 00:13:38,340
What do you want from me? You know
there's a law against them campaigning?
260
00:13:39,200 --> 00:13:42,080
But there's no law that says we can't
defend ourselves, is there?
261
00:13:42,740 --> 00:13:44,420
Now, they just shot their boats, right?
262
00:13:44,780 --> 00:13:46,180
Now we go into action.
263
00:13:46,380 --> 00:13:49,260
You got a list of all the Italian
families in town?
264
00:13:49,740 --> 00:13:50,599
Go, go, go.
265
00:13:50,600 --> 00:13:51,539
Where's Gnowski?
266
00:13:51,540 --> 00:13:55,240
I got the Polish man. Go, go. Shugie? I
got him, Sarge. Solid move.
267
00:13:55,540 --> 00:13:57,640
Listen, Sarge, what about all that money
they're spending on radio?
268
00:13:57,920 --> 00:14:01,740
We'll demand equal radio time. Right.
Those sunflower girls are murdering us,
269
00:14:01,820 --> 00:14:04,080
Sarge, but I'll take care of it. Yeah,
yeah, I'll take care of that a little
270
00:14:04,080 --> 00:14:04,959
bit.
271
00:14:04,960 --> 00:14:08,500
I'll take care of it now. You guys, gas
up the jeep. I got to take them on a
272
00:14:08,500 --> 00:14:11,080
whirlwind campaign tour. I got to make
every district, every farmhouse.
273
00:14:11,480 --> 00:14:14,800
Sarge, I can't go through. Now, look,
the law is on your side. You don't talk.
274
00:14:14,900 --> 00:14:15,900
Keep your mouth shut.
275
00:14:16,120 --> 00:14:18,300
Don't say a word. Where is it? Right
here, Sarge, here.
276
00:14:18,540 --> 00:14:19,540
Now, you hold that.
277
00:14:19,780 --> 00:14:20,780
Sarge, you're dumb!
278
00:14:21,000 --> 00:14:22,920
A campaigning mayor has to kiss babies.
279
00:14:23,120 --> 00:14:25,320
Practice. Now the counterattack is on.
280
00:14:27,460 --> 00:14:28,460
Hey,
281
00:14:29,460 --> 00:14:30,880
Sarge, she's kind of cute.
282
00:14:31,220 --> 00:14:32,260
Come on, come on.
283
00:15:02,670 --> 00:15:03,670
Goldman is a soldier.
284
00:15:03,690 --> 00:15:05,030
We don't want sympathy.
285
00:15:05,270 --> 00:15:09,050
Forget that he is a soldier, but just
remember that he would have been here
286
00:15:09,050 --> 00:15:12,110
tonight if his war wounds hadn't acted
on him.
287
00:15:15,690 --> 00:15:22,150
Yes, lady,
288
00:15:23,730 --> 00:15:24,910
the shrapnel on his shoulder.
289
00:15:25,290 --> 00:15:29,430
Constant pain. It's the pain that gives
him the compassion to understand his
290
00:15:29,430 --> 00:15:30,430
fellow citizens.
291
00:15:55,690 --> 00:15:59,430
And so, friends of Radioland, I leave
you with one question.
292
00:16:00,110 --> 00:16:01,650
Which has never been answered yet.
293
00:16:02,250 --> 00:16:07,170
Where? Where was Mayor Burke on the
night of December 12th? A night when
294
00:16:07,170 --> 00:16:09,070
law -abiding citizen were in their bed.
295
00:16:10,550 --> 00:16:13,910
Well, it sure was a pleasure meeting
you, Mr. Simpson. Be sure to drop in on
296
00:16:13,910 --> 00:16:16,210
Saturday. I want you to meet my
daughter.
297
00:16:16,450 --> 00:16:17,470
I'll be there. Good.
298
00:16:19,630 --> 00:16:22,110
Bill Berman, that's the man.
299
00:16:34,600 --> 00:16:36,120
What's the trouble? What's the trouble?
Isn't it obvious?
300
00:16:36,580 --> 00:16:37,580
Indecent exposure.
301
00:16:37,760 --> 00:16:41,040
Indecent exposure. Oh, yes, do your
duty. It's been a city law since 1805.
302
00:16:41,340 --> 00:16:44,940
Dresses must stay down to the angles.
Oh, please, cover them up and get these
303
00:16:44,940 --> 00:16:46,140
poor misguided soldiers.
304
00:16:46,340 --> 00:16:49,720
A soldier can't walk on. Wait till the
chaplain hears about this. No, no, no.
305
00:16:50,060 --> 00:16:53,100
I'll cover her. I'll cover the... Oh,
you poor darling. What have they done?
306
00:17:05,960 --> 00:17:06,960
for three days.
307
00:17:07,240 --> 00:17:10,099
What can I do? They've declared this a
war games area.
308
00:17:10,420 --> 00:17:12,319
Well, I'll do something then.
309
00:17:13,640 --> 00:17:14,079
Why
310
00:17:14,079 --> 00:17:21,119
aren't
311
00:17:21,119 --> 00:17:22,119
you out making speeches?
312
00:17:22,339 --> 00:17:26,520
How can we? The minute we get a crowd
together, they start running. Running?
313
00:17:26,520 --> 00:17:29,240
Why? You'd run too if a tank came at
you.
314
00:17:29,460 --> 00:17:33,580
How about you? The minute they see me on
the street, they blow the air raid
315
00:17:33,580 --> 00:17:35,630
siren. And then I'm rushed into a
basement.
316
00:17:36,070 --> 00:17:40,290
Mr. Donnelly! Mr. Donnelly! What is it
now? The Sunflower Girls are in jail
317
00:17:40,290 --> 00:17:41,289
again. What for?
318
00:17:41,290 --> 00:17:42,970
Molesting a citizen. What citizen?
319
00:17:43,210 --> 00:17:44,850
Oh, wait a minute. I've got it right
here. Never mind.
320
00:17:45,630 --> 00:17:46,609
Ernest Bilko?
321
00:17:46,610 --> 00:17:48,890
Yeah. He claims he was bitten on the
ear.
322
00:17:50,310 --> 00:17:51,670
That's the last straw.
323
00:17:54,390 --> 00:17:55,390
Come in.
324
00:17:55,810 --> 00:18:01,450
Oh, Sergeant Bilko, the enlisted man's
Jim Farley. Yes, isn't it exciting, sir?
325
00:18:02,090 --> 00:18:05,170
Bilko, I called you in here because...
Yes, I know. so you want to make a
326
00:18:05,170 --> 00:18:08,110
statement about Dwayne Doberman running
for mayor. That's why I had Sergeant
327
00:18:08,110 --> 00:18:11,490
Grover prepare this tape recorder. We
don't want to miss a golden syllable you
328
00:18:11,490 --> 00:18:12,429
want us, sir. Good.
329
00:18:12,430 --> 00:18:15,990
I just happen to have a statement ready.
I think it's time I set the record
330
00:18:15,990 --> 00:18:17,230
straight. Splendid. Is it on?
331
00:18:17,710 --> 00:18:21,550
Testing, one, two, three. Hello, Max.
Hello, Max. Testing, one, two... All
332
00:18:21,550 --> 00:18:22,750
for you, Colonel. Go right ahead, sir.
333
00:18:23,130 --> 00:18:26,830
I think the whole idea of Dwayne
Doberman holding public office is
334
00:18:26,830 --> 00:18:30,350
insane, ridiculous, and perhaps the
greatest achievement of finagling and
335
00:18:30,350 --> 00:18:32,210
ever to happen to the United States
Army.
336
00:18:32,520 --> 00:18:35,860
According to Army intelligence tests,
Private Doberman is a man with no
337
00:18:35,860 --> 00:18:39,480
noticeable intelligence, no experience,
and is probably not the brightest
338
00:18:39,480 --> 00:18:43,460
soldier in the world. I don't know about
you folks, but if I could vote, I would
339
00:18:43,460 --> 00:18:47,640
burn down the polls before I would vote
for Dwayne Doberman. Got it. How's that?
340
00:18:47,740 --> 00:18:49,860
Is that what you wanted? Well, sir, it's
an honest opinion.
341
00:18:50,080 --> 00:18:52,980
Would you mind signing this release,
sir, giving us permission to use any
342
00:18:52,980 --> 00:18:53,659
of that speech?
343
00:18:53,660 --> 00:18:57,700
You see, our radio time is limited, sir.
I certainly will. Thank you very much,
344
00:18:57,780 --> 00:18:58,780
sir.
345
00:18:59,190 --> 00:19:01,370
Here we go. Back to work. Move it. Move
it.
346
00:19:03,510 --> 00:19:04,510
Get that. Fix it.
347
00:19:07,090 --> 00:19:08,090
Well, let's hear it.
348
00:19:08,570 --> 00:19:12,390
I think the whole idea of Dwayne
Doberman holding public office is
349
00:19:12,390 --> 00:19:16,590
Cut on the word idiotic. And cut from is
to the word greatest and then take out
350
00:19:16,590 --> 00:19:19,310
finagler. And from there on, you cut out
all the no's. You understand?
351
00:19:19,610 --> 00:19:22,510
Right. Have it at the radio station in
time for the 11 o 'clock radio news. All
352
00:19:22,510 --> 00:19:25,410
right. Come on. We've got to do some
more campaigning. Charge my feet. I am.
353
00:19:38,120 --> 00:19:41,300
At the top of the news today is the long
-awaited statement by Duane Doberman's
354
00:19:41,300 --> 00:19:44,800
commanding officer. It was just rushed
here from Fort Baxter. Here it is.
355
00:19:45,000 --> 00:19:49,520
I think the whole idea of Duane Doberman
holding public office is perhaps the
356
00:19:49,520 --> 00:19:53,000
greatest achievement ever to happen to
the United States Army. According to
357
00:19:53,000 --> 00:19:57,300
intelligence tests, Private Doberman is
a man with intelligence, experience, and
358
00:19:57,300 --> 00:20:00,800
he is probably the brightest soldier in
the world. I don't know about you folks,
359
00:20:00,940 --> 00:20:04,140
but if I could vote, I would vote for
Duane Doberman.
360
00:20:13,070 --> 00:20:14,290
How does he stand on crop rotation?
361
00:20:14,590 --> 00:20:16,110
How does he feel about parity?
362
00:20:16,430 --> 00:20:17,770
How does he stand on farm patrol?
363
00:20:18,130 --> 00:20:22,250
Friends, let me assure you, if he could
talk, he would answer every one of those
364
00:20:22,250 --> 00:20:25,890
questions, and I assure you, he would
agree with each and every one of you.
365
00:20:26,350 --> 00:20:27,850
Isn't that right, flower boy?
366
00:20:28,450 --> 00:20:30,990
As we call him back home on the farm,
flower boy.
367
00:20:32,390 --> 00:20:33,750
Is he really a farmer?
368
00:20:33,990 --> 00:20:35,290
Is he a farmer?
369
00:20:46,160 --> 00:20:48,000
Miss Fondy, tell them what happened.
370
00:20:48,540 --> 00:20:51,480
He whistled at me. At you?
371
00:20:51,840 --> 00:20:52,840
Yes.
372
00:20:54,540 --> 00:20:59,700
And that was Bilko, the man behind
Doberman. As for the candidate himself,
373
00:21:00,520 --> 00:21:05,340
Doberman's a bachelor. He knows nothing
about the problems you mothers face from
374
00:21:05,340 --> 00:21:06,239
day to day.
375
00:21:06,240 --> 00:21:12,120
I point with pride to my six children
and my lovely wife, who is president of
376
00:21:12,120 --> 00:21:13,200
your women's club.
377
00:21:19,720 --> 00:21:22,980
Yes, Doberman is a bachelor, but it
isn't his fault.
378
00:21:23,180 --> 00:21:24,180
Look at him, ladies.
379
00:21:24,420 --> 00:21:27,640
Does he look like the type of man who
doesn't want to have a family?
380
00:21:27,940 --> 00:21:33,640
I give you Private Doberman, an eligible
papa who's looking for a...
381
00:21:39,500 --> 00:21:42,640
Is it any wonder he's a bachelor? All
you beauties are married.
382
00:21:43,060 --> 00:21:46,600
Oh, Sarge. Oh, I know you from
someplace. I saw your picture on the
383
00:21:46,600 --> 00:21:47,519
Vogue now, didn't I?
384
00:21:47,520 --> 00:21:51,140
Oh, come now, Sarge. No, no, no. What
was your stage name? I won't tell
385
00:21:51,340 --> 00:21:52,199
What was your name?
386
00:21:52,200 --> 00:21:53,200
Mrs. Sheila.
387
00:21:59,020 --> 00:22:00,040
All right, let me see you.
388
00:22:00,640 --> 00:22:02,560
All right, your honor, you look
wonderful.
389
00:22:03,240 --> 00:22:06,140
Sarge, I can't go through with it. If
you can't, miss, just make the speech I
390
00:22:06,140 --> 00:22:07,140
told you. Let me hear it.
391
00:22:08,180 --> 00:22:11,760
Citizen. Citizens of... He'll never
relate. You might as well read it. Here
392
00:22:11,760 --> 00:22:12,760
is. Read it.
393
00:22:14,540 --> 00:22:20,440
Citizens of Roosevelt, at least I... At
least? Where does it say? At last. At
394
00:22:20,440 --> 00:22:21,520
last I am allowed.
395
00:22:22,400 --> 00:22:27,900
At last I am allowed to speak...
Directly. Directly to you.
396
00:22:28,400 --> 00:22:29,400
Directly to you.
397
00:22:29,800 --> 00:22:34,600
From the bottom of my heart... Point.
Point. At this point. No point.
398
00:22:34,840 --> 00:22:35,840
Point.
399
00:22:37,840 --> 00:22:44,680
I say to you, let's roll up our sleeves
and make Roseville a decent place
400
00:22:44,680 --> 00:22:48,340
for kids to grow up in.
401
00:22:50,060 --> 00:22:51,320
We've got to do one thing.
402
00:22:51,520 --> 00:22:54,360
He may not read well, but he does sound
indistinct, right?
403
00:22:55,440 --> 00:22:58,900
All of us are ready. Here we go. Now,
remember, the first law you pass when
404
00:22:58,900 --> 00:23:00,420
you're mayor, you legalize gambling.
405
00:23:00,660 --> 00:23:01,980
Remember that. Sure, sure.
406
00:23:02,940 --> 00:23:04,600
What is it?
407
00:23:05,040 --> 00:23:07,160
Could I take my doll with me? Give him
the doll.
408
00:23:08,060 --> 00:23:11,100
Gentlemen, I present the First Lady of
Roseville. Come on.
409
00:23:15,540 --> 00:23:19,380
And in conclusion, may the best man win.
410
00:23:23,900 --> 00:23:27,880
That was the incumbent, Mayor Burke.
411
00:23:28,400 --> 00:23:32,320
And now for the candidate, Private
Dwayne Doberman.
412
00:23:58,360 --> 00:24:03,040
Citizens of... I can't go through with
it.
413
00:24:04,460 --> 00:24:06,920
Folks, I don't want to be mayor.
414
00:24:07,560 --> 00:24:09,400
I want to stay in the army.
415
00:24:09,880 --> 00:24:11,900
Mayor Burke is a good mayor.
416
00:24:28,810 --> 00:24:31,090
Just finagled yourself out of a service
center.
417
00:24:31,430 --> 00:24:35,170
Well, I am surprised at you, Mr.
Donnelly. You with your political
418
00:24:35,170 --> 00:24:36,970
didn't understand what went on here?
What do you mean?
419
00:24:37,370 --> 00:24:40,310
Are you kidding? You don't think we're
going to waste a political powerhouse
420
00:24:40,310 --> 00:24:43,610
like Goldman on a small thing like the
mayorship, do you? What are you talking
421
00:24:43,610 --> 00:24:46,690
about? I'm talking about next year.
We're running him for governor against
422
00:24:46,690 --> 00:24:47,910
candidate. Governor?
423
00:24:48,130 --> 00:24:49,410
Wait a minute.
424
00:24:51,130 --> 00:24:53,430
You're a very smart man.
425
00:24:54,000 --> 00:24:56,560
Well, thank you very much. It's nice of
you to say that. However, here's the
426
00:24:56,560 --> 00:24:59,660
deal. We want our own service center.
You understand that? You've got it.
427
00:25:00,160 --> 00:25:01,160
Have you got a candidate?
428
00:25:01,420 --> 00:25:02,420
We don't have one.
429
00:25:03,020 --> 00:25:06,440
Like you the minute I saw you. The
minute I saw you, I thought you were...
430
00:25:06,440 --> 00:25:09,560
a minute. I want to make one more deal
with you. What's that? You just give me
431
00:25:09,560 --> 00:25:13,160
your word that you'll stay out of
politics for the rest of your life, and
432
00:25:13,160 --> 00:25:14,700
see to it that you get a swimming pool.
433
00:25:14,960 --> 00:25:15,960
A swimming pool?
434
00:25:28,560 --> 00:25:33,060
Harry Gresham as Mayor Burke, Humphrey
Davis as Donnelly, Margaret Hamilton as
435
00:25:33,060 --> 00:25:34,060
Miss Fondy.
36146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.