All language subtitles for Terminator.3.Rise.of.the.Machines.2003.BluRay.720p.Ganool

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,447 --> 00:01:56,992 The future has not been written. 2 00:01:57,159 --> 00:02:00,954 There is no fate but what we make for ourselves. 3 00:02:15,469 --> 00:02:18,638 I wish I could believe that. 4 00:02:21,016 --> 00:02:24,311 My name is John Connor. 5 00:02:25,145 --> 00:02:28,065 They tried to murder me before I was born. 6 00:02:28,982 --> 00:02:32,527 When I was 13, they tried again. 7 00:02:32,694 --> 00:02:35,822 Machines from the future. 8 00:02:35,989 --> 00:02:38,617 Terminators. 9 00:02:39,326 --> 00:02:43,330 All my life, my mother told me the storm was coming. 10 00:02:43,997 --> 00:02:45,749 - Judgment Day. - Connor! 11 00:02:46,333 --> 00:02:49,836 The beginning of a war between man and machines. 12 00:02:51,672 --> 00:02:55,509 Three billion lives would vanish in an instant. 13 00:02:56,343 --> 00:03:01,807 And I would lead what was left of the human race to ultimate victory. 14 00:03:04,351 --> 00:03:06,019 It hasn't happened. 15 00:03:06,520 --> 00:03:08,563 No bombs fell. 16 00:03:08,730 --> 00:03:12,275 Computers didn't take control. 17 00:03:13,193 --> 00:03:16,655 We stopped Judgment Day. 18 00:03:18,865 --> 00:03:21,910 I should feel safe... 19 00:03:22,703 --> 00:03:25,038 ...but I don't. 20 00:03:26,540 --> 00:03:29,167 So I live off the grid. 21 00:03:29,334 --> 00:03:33,880 No phone, no address. 22 00:03:34,047 --> 00:03:38,719 No one and nothing can find me. 23 00:03:38,885 --> 00:03:43,223 I've erased all connections to the past. 24 00:03:44,474 --> 00:03:46,727 But as hard as I try... 25 00:03:47,060 --> 00:03:50,063 ...I can't erase my dreams... 26 00:03:50,230 --> 00:03:53,108 ...my nightmares. 27 00:05:05,138 --> 00:05:09,851 I feel the weight of the future bearing down on me. 28 00:05:10,477 --> 00:05:12,521 A future I don't want. 29 00:05:13,814 --> 00:05:16,316 So I keep running... 30 00:05:16,483 --> 00:05:18,443 ...as fast as I can. 31 00:05:19,903 --> 00:05:22,072 Anywhere. 32 00:05:22,239 --> 00:05:24,574 Nowhere. 33 00:07:08,178 --> 00:07:10,347 Oh, my God. 34 00:07:10,514 --> 00:07:12,391 Are you okay? 35 00:07:13,517 --> 00:07:15,644 Do you want me to call 911? 36 00:07:18,939 --> 00:07:20,816 I like this car. 37 00:07:22,818 --> 00:07:24,069 What are you...? 38 00:07:48,093 --> 00:07:51,304 LOS ANGELES UNIFIED SCHOOL DISTRICT 39 00:08:27,924 --> 00:08:30,427 You, in the silver Lexus. Slow down. 40 00:08:30,594 --> 00:08:32,929 Slow down and pull over immediately. 41 00:09:05,420 --> 00:09:08,840 Lady, have you any idea how fast you were going? 42 00:09:09,007 --> 00:09:10,967 Let me see your license and registration. 43 00:09:13,345 --> 00:09:16,264 I like your gun. 44 00:09:16,848 --> 00:09:18,642 What? 45 00:09:20,310 --> 00:09:24,189 This stupid thing's not working. 46 00:09:25,357 --> 00:09:27,567 What's wrong with this thing? 47 00:09:27,734 --> 00:09:30,904 I hate machines. 48 00:09:32,781 --> 00:09:35,867 - Hello? - Kate, it's your father. 49 00:09:36,201 --> 00:09:39,371 You're blowing me off again. 50 00:09:39,621 --> 00:09:42,749 I'm so sorry. You know how much I wanted to see you this weekend. 51 00:09:42,916 --> 00:09:47,879 - We're having computer problems... - I know, you can't talk about it. 52 00:09:48,213 --> 00:09:49,548 It's just... 53 00:09:50,382 --> 00:09:52,634 ...Scott was really looking forward to this. 54 00:09:52,884 --> 00:09:57,806 Katie. I wish I had more time to get to know him. I really do. 55 00:09:57,973 --> 00:10:01,852 That's okay. You're bound to run into him at the wedding. 56 00:10:02,310 --> 00:10:05,272 Please. I'm still in a state of denial about that. 57 00:10:06,064 --> 00:10:08,859 - You're not the only one. - Hey, kiddo. 58 00:10:09,026 --> 00:10:11,486 You don't need me to pass judgment on this guy. 59 00:10:11,737 --> 00:10:13,989 You've done the right thing your whole life. 60 00:10:14,239 --> 00:10:16,533 You won't make a mistake. You never do. 61 00:10:16,700 --> 00:10:19,995 I'm the luckiest father in the world, you know? 62 00:10:20,162 --> 00:10:23,582 I've never had to be afraid for my daughter. 63 00:10:23,749 --> 00:10:27,586 Listen, I hate this. I gotta run. Come see me. I promise I won't cancel. 64 00:10:27,836 --> 00:10:28,920 We will. 65 00:10:29,087 --> 00:10:32,007 - Bye, Dad, I love you. - Love you too. 66 00:10:45,020 --> 00:10:48,607 - Okay, what have we got? - This new computer virus is tricky. 67 00:10:48,857 --> 00:10:52,486 It's infected half the civilian Internet as well as secondary military apps. 68 00:10:52,653 --> 00:10:55,447 - Payroll, inventory. - Primary defence nets are still clean? 69 00:10:55,697 --> 00:10:57,866 So far the firewalls are holding up. 70 00:10:58,116 --> 00:11:01,828 Sir, the Pentagon has proposed we use our Al to scan the infrastructure. 71 00:11:01,995 --> 00:11:04,456 Search and destroy for any hint of the virus. 72 00:11:04,706 --> 00:11:07,959 I know, Tony, but that's like going after a fly with a bazooka. 73 00:11:08,126 --> 00:11:10,754 Once the connection's made, it should only be a few minutes. 74 00:11:10,921 --> 00:11:15,300 During which we put everything under the control of one computer system. 75 00:11:15,467 --> 00:11:18,261 The most intelligent system ever conceived. 76 00:11:18,428 --> 00:11:21,390 I still prefer to keep humans in the loop. 77 00:11:21,556 --> 00:11:23,725 I'm not sure Skynet's ready. 78 00:11:24,309 --> 00:11:25,811 Yes, sir. 79 00:12:58,904 --> 00:13:01,323 Thanks. 80 00:14:11,810 --> 00:14:14,187 You're supposed to go around to the back. 81 00:14:20,319 --> 00:14:22,321 Hey, I said you're supposed to go... 82 00:14:59,024 --> 00:15:01,943 - Take off your clothes. - Patience, honey. 83 00:15:08,408 --> 00:15:10,911 Bitch. Wait your turn. 84 00:15:11,078 --> 00:15:14,122 - Your clothes. - Talk to the hand. 85 00:15:16,708 --> 00:15:18,627 Now. 86 00:16:37,497 --> 00:16:40,250 Welcome to Jim's Burgers. Can I take your order? 87 00:16:40,500 --> 00:16:44,254 - Jose Barrera? - Yeah, that's me. 88 00:17:02,773 --> 00:17:06,443 Growing concern over widespread outages in the global digital network... 89 00:17:06,693 --> 00:17:10,030 ...have prompted rumours of a new computer super-virus. 90 00:17:10,197 --> 00:17:13,784 - Wall Street analysts are confident... - Shit! My mom's home. 91 00:17:14,201 --> 00:17:17,037 Here. Hide the beer. Hide the beer. Here. Take that. 92 00:17:17,621 --> 00:17:20,082 Go, go, go. 93 00:17:25,170 --> 00:17:28,715 Elizabeth and William Anderson? 94 00:17:29,383 --> 00:17:33,845 I'm Bill. My sister's upstairs. ls there something wrong? 95 00:17:46,858 --> 00:17:48,485 What's going on? 96 00:17:48,652 --> 00:17:51,863 I have to go to the clinic. It's an emergency. 97 00:17:52,197 --> 00:17:54,199 It's 4:30 in the morning. 98 00:17:54,700 --> 00:17:58,078 Well, I'll be back before you get up. 99 00:18:41,496 --> 00:18:44,082 Cool it, guys, it's just me. 100 00:18:44,249 --> 00:18:47,627 We've got a sick cat coming in. 101 00:19:09,524 --> 00:19:10,692 Great. 102 00:19:11,568 --> 00:19:13,278 Junkies. 103 00:19:18,325 --> 00:19:20,535 Please, don't do that. 104 00:19:24,414 --> 00:19:26,792 I suppose it was you who ripped us off last week. 105 00:19:26,958 --> 00:19:29,795 Put the phone down. 106 00:19:30,879 --> 00:19:32,881 Sorry. 107 00:19:33,173 --> 00:19:34,758 I just... 108 00:19:34,925 --> 00:19:37,010 I needed some medicine. 109 00:19:37,177 --> 00:19:40,806 There's an emergency clinic half a mile away. 110 00:19:40,972 --> 00:19:42,557 Can't do that. 111 00:19:47,562 --> 00:19:50,023 How much did you take? 112 00:19:50,190 --> 00:19:51,984 - Enough. - Well... 113 00:19:52,567 --> 00:19:55,821 ...this is the stuff we use to chemically neuter dogs. 114 00:19:58,573 --> 00:20:00,117 Take a look. 115 00:20:02,077 --> 00:20:03,412 Hey! 116 00:20:08,917 --> 00:20:11,128 Jesus! You didn't have to do that! 117 00:20:11,962 --> 00:20:14,464 Next time bring a clue, not a paintball gun. 118 00:20:14,631 --> 00:20:18,135 - No, this isn't what you think. - Yeah, right. 119 00:20:36,737 --> 00:20:41,158 I think Hercules has got pneumonia. He started coughing and won't stop. 120 00:20:41,325 --> 00:20:45,787 - Betsy, I've got a problem in the back. - A problem? This is an emergency! 121 00:20:46,079 --> 00:20:49,583 - It sounds like a hairball. - I know what a hairball sounds like. 122 00:20:49,750 --> 00:20:52,878 - Where's Dr. Monroe? - It's 5:30 in the morning. 123 00:20:53,045 --> 00:20:56,340 I'm sure he's home sleeping. He'll come in if he has to. 124 00:20:57,132 --> 00:21:01,803 Just wait in here with Hercules and I'll be a few minutes, all right? 125 00:21:18,487 --> 00:21:21,782 Mike Kripke's basement. 126 00:21:22,616 --> 00:21:25,327 What? What does that mean? 127 00:21:37,673 --> 00:21:39,424 You're John Connor. 128 00:21:43,929 --> 00:21:47,182 I'm Kate Brewster. 129 00:21:50,060 --> 00:21:52,688 We went to West Hills Junior High together. 130 00:21:57,192 --> 00:22:00,362 - Jesus. - What happened to you, John? 131 00:22:00,737 --> 00:22:04,658 Middle of eighth grade, you just disappeared. 132 00:22:04,825 --> 00:22:08,161 And there was that thing about your foster parents. 133 00:22:08,370 --> 00:22:11,039 Yeah, they were murdered. 134 00:22:12,833 --> 00:22:15,502 I didn't do it. 135 00:22:16,962 --> 00:22:19,006 What the hell? 136 00:22:19,172 --> 00:22:21,800 Is somebody with you? 137 00:22:44,239 --> 00:22:45,699 Katherine Brewster? 138 00:23:02,591 --> 00:23:03,925 No. 139 00:24:53,702 --> 00:24:56,830 John Connor was here. Where did he go? 140 00:24:57,539 --> 00:25:00,292 Tell me. Where did he go? 141 00:25:40,082 --> 00:25:41,500 Katherine Brewster? 142 00:25:46,296 --> 00:25:48,757 What are you doing? Let me down! 143 00:25:49,091 --> 00:25:52,344 Let me down! Let me down! 144 00:25:54,596 --> 00:25:57,057 Where is John Connor? 145 00:25:57,224 --> 00:26:00,102 If I tell you, will you let me go? 146 00:26:00,602 --> 00:26:02,437 Yes. 147 00:26:02,604 --> 00:26:04,940 He's... 148 00:26:05,107 --> 00:26:08,276 ...in the kennel, in a cage. 149 00:26:12,030 --> 00:26:14,157 You said that you'd let me go. 150 00:26:14,408 --> 00:26:15,909 I lied. 151 00:26:16,076 --> 00:26:21,498 Please, please, please. You have to let me go! 152 00:27:09,296 --> 00:27:12,341 John Connor. 153 00:27:13,967 --> 00:27:16,636 It is time. 154 00:27:17,512 --> 00:27:20,307 You here to kill me? 155 00:27:26,104 --> 00:27:29,191 No. You must live. 156 00:27:39,993 --> 00:27:41,161 Why are you here? 157 00:27:41,328 --> 00:27:43,830 - Where are we going? - Keep moving. 158 00:27:46,583 --> 00:27:48,877 Get out of here. 159 00:27:50,003 --> 00:27:51,713 Now! 160 00:28:40,554 --> 00:28:43,056 - No pulse. - See if you can get him down. 161 00:28:44,725 --> 00:28:46,560 I can't. 162 00:28:46,727 --> 00:28:48,770 This guy weighs a ton. 163 00:29:13,253 --> 00:29:16,548 - 911. - Yes. Yes. I'm being kidnapped. 164 00:29:16,715 --> 00:29:20,260 - Where are you now? - I don't know where. I'm in my truck. 165 00:29:20,594 --> 00:29:22,929 It's a Toyota Tundra. 166 00:29:23,263 --> 00:29:28,518 It says " Emery Animal Hospital" on the side. I'm locked inside the back. 167 00:29:29,603 --> 00:29:30,937 Hello? 168 00:29:31,772 --> 00:29:34,149 Hello? 169 00:29:36,610 --> 00:29:38,862 Shit! Shit! 170 00:30:52,728 --> 00:30:54,396 Get off. 171 00:31:10,537 --> 00:31:11,580 Let me out! 172 00:31:11,997 --> 00:31:13,457 What are you doing here? 173 00:31:13,623 --> 00:31:16,168 You tell me. You got me into this. 174 00:31:16,626 --> 00:31:18,837 - Stop the car. - I can't. Not yet. 175 00:31:19,004 --> 00:31:23,050 - You bastard! Stop the car! - Shut up! 176 00:31:34,645 --> 00:31:37,064 Son of a bitch. 177 00:31:37,648 --> 00:31:39,650 Goddamn it. 178 00:31:39,816 --> 00:31:41,818 Look what you did to my car. 179 00:31:41,985 --> 00:31:45,280 This is my company car, asshole. 180 00:31:45,447 --> 00:31:46,990 Get your ass out here. 181 00:31:47,157 --> 00:31:49,368 Get your ass out of the car. Now! 182 00:31:49,618 --> 00:31:51,411 What are you doing? 183 00:31:51,828 --> 00:31:54,706 If you don't have insurance, I'm gonna rip your balls off. 184 00:31:54,873 --> 00:31:57,125 - I don't want any problems, okay? - Shut up! 185 00:31:57,376 --> 00:31:58,418 Help! 186 00:31:58,669 --> 00:32:00,837 Who's talking back there? What's going on? 187 00:32:01,129 --> 00:32:02,214 - Calm down. - Shut up! 188 00:32:02,381 --> 00:32:06,134 - I'm being kidnapped! Call the police! - Well, I'll be goddamned. 189 00:32:06,301 --> 00:32:08,178 - Call 911! - A cop when you need one. 190 00:32:08,345 --> 00:32:10,180 Help, please! Please! 191 00:32:10,597 --> 00:32:13,183 Let me out of here! Help! 192 00:32:15,936 --> 00:32:18,647 Get back here, asshole! 193 00:32:41,294 --> 00:32:43,547 That's the cops! You have to pull over! 194 00:32:43,714 --> 00:32:45,340 Yeah, first chance I get. 195 00:33:51,031 --> 00:33:52,407 Hold on! 196 00:35:02,352 --> 00:35:04,563 Stop it! 197 00:36:10,295 --> 00:36:11,630 I'll drive. 198 00:36:18,428 --> 00:36:20,055 Get out. 199 00:37:16,611 --> 00:37:18,697 Excuse me. 200 00:38:03,033 --> 00:38:04,284 Move over. 201 00:38:34,314 --> 00:38:36,650 No sign of brain trauma. 202 00:38:38,151 --> 00:38:40,737 Yeah, I'm fine, thanks. 203 00:38:45,158 --> 00:38:47,494 Do you even remember me? 204 00:38:48,620 --> 00:38:52,165 Sarah Connor? Blowing up Cyberdyne? 205 00:38:52,374 --> 00:38:55,711 "Hasta la vista, baby." Ring any bells? 206 00:38:55,877 --> 00:38:58,380 That was a different T-101. 207 00:38:58,839 --> 00:39:01,258 What, do you come off an assembly line or something? 208 00:39:01,425 --> 00:39:02,634 Exactly. 209 00:39:03,468 --> 00:39:06,763 Oh, man. I'm gonna have to teach you everything all over again. 210 00:39:08,515 --> 00:39:11,810 Katherine Brewster, have you sustained injury? 211 00:39:12,185 --> 00:39:14,646 Drop dead, you asshole! 212 00:39:15,856 --> 00:39:18,358 I'm unable to comply. 213 00:39:27,617 --> 00:39:29,369 Where are you taking me? 214 00:39:29,536 --> 00:39:31,705 To a safe location. 215 00:39:48,347 --> 00:39:50,891 All right, get off at the next exit. Let her out. 216 00:39:51,058 --> 00:39:54,311 Negative. Katherine Brewster must be protected. 217 00:39:54,811 --> 00:39:58,106 - I thought they were after me. - You could not be located. 218 00:39:58,273 --> 00:40:02,778 So a T-X was sent back through time to eliminate your lieutenants. 219 00:40:03,862 --> 00:40:07,741 So she's gonna be in the Resistance? 220 00:40:10,869 --> 00:40:14,122 No, no. No, you shouldn't even exist. 221 00:40:14,289 --> 00:40:16,833 I mean, we took out Cyberdyne over 10 years ago. 222 00:40:17,000 --> 00:40:20,837 - We stopped Judgment Day. - You only postponed it. 223 00:40:21,004 --> 00:40:23,215 Judgment Day is inevitable. 224 00:40:30,681 --> 00:40:32,724 I require a cutting tool. 225 00:40:39,648 --> 00:40:41,942 Here, take the wheel. 226 00:40:45,195 --> 00:40:48,782 - What are you doing? - I am powered by hydrogen fuel cells. 227 00:40:48,949 --> 00:40:52,244 My primary cell was damaged by a plasma attack. 228 00:40:52,494 --> 00:40:56,540 T- X is designed for extreme combat, driven by a plasma reactor... 229 00:40:56,707 --> 00:40:58,667 ...and equipped with on board weapons. 230 00:40:58,834 --> 00:41:00,168 Its arsenal includes... 231 00:41:00,335 --> 00:41:02,921 ...nanotechnological transjectors. 232 00:41:03,088 --> 00:41:06,967 - Meaning? - It can control other machines. 233 00:41:09,011 --> 00:41:14,099 Its body chassis is heavily armoured and hardened to withstand attack. 234 00:41:16,059 --> 00:41:18,437 - You'll find a way to destroy her. - Unlikely. 235 00:41:18,895 --> 00:41:20,814 I'm an obsolete design. 236 00:41:20,981 --> 00:41:25,319 T- X is faster, more powerful and more intelligent. 237 00:41:25,485 --> 00:41:28,447 It's a far more effective killing machine. 238 00:41:28,613 --> 00:41:30,449 Oh, great. 239 00:41:30,615 --> 00:41:31,867 That's great. 240 00:41:33,410 --> 00:41:36,079 My presence in this timeline has been anticipated. 241 00:41:36,621 --> 00:41:40,667 T- X is designed to terminate other cybernetic organisms. 242 00:41:40,834 --> 00:41:45,964 So she's an anti-Terminator Terminator? 243 00:41:47,341 --> 00:41:49,009 You've gotta be shitting me. 244 00:41:49,176 --> 00:41:52,638 No, I am not shitting you. 245 00:42:07,944 --> 00:42:12,115 When ruptured, the fuel cells become unstable. 246 00:42:12,574 --> 00:42:13,909 Relax. 247 00:42:14,076 --> 00:42:17,579 - Let me out of here! - Relax! 248 00:42:38,558 --> 00:42:40,018 Man, this is wack. 249 00:42:40,185 --> 00:42:43,397 It's been like this for hours. Every goddamn station. 250 00:43:05,168 --> 00:43:06,712 Hey. 251 00:43:07,129 --> 00:43:09,756 Hey! Are you gonna pay for that? 252 00:43:13,969 --> 00:43:15,846 Talk to the hand. 253 00:43:32,279 --> 00:43:35,073 Help! Help me! 254 00:43:35,574 --> 00:43:37,242 Help! 255 00:43:40,954 --> 00:43:43,040 I think we better go. 256 00:44:15,113 --> 00:44:16,698 Jerky? 257 00:44:17,574 --> 00:44:19,826 You're kidnapping me. 258 00:44:20,786 --> 00:44:23,163 - Look... - God, you were always a delinquent. 259 00:44:23,330 --> 00:44:27,250 And look at you now, sitting there like the bad-boy thing still works. 260 00:44:27,417 --> 00:44:30,295 What are you, some kind of gang member? 261 00:44:30,462 --> 00:44:32,839 How do you live with yourself? 262 00:44:35,092 --> 00:44:36,677 What? 263 00:44:41,139 --> 00:44:42,724 Tell her who I am. 264 00:44:42,891 --> 00:44:45,560 John Connor is leader of the Worldwide Resistance... 265 00:44:45,727 --> 00:44:48,605 ...and last hope of humankind. 266 00:44:50,148 --> 00:44:52,567 Right. And him? 267 00:44:53,568 --> 00:44:55,988 He's a robot from the future. 268 00:44:56,154 --> 00:44:59,825 Living tissue over a metal skeleton, sent back in time to protect me. 269 00:44:59,992 --> 00:45:01,785 Go to hell. 270 00:45:02,536 --> 00:45:05,122 He doesn't mean you any harm. 271 00:45:06,331 --> 00:45:08,417 I have a fianc�. 272 00:45:08,583 --> 00:45:10,752 He's gonna be looking for me. 273 00:45:10,919 --> 00:45:13,338 What is it that you want? 274 00:45:15,132 --> 00:45:16,633 Just... 275 00:45:17,384 --> 00:45:19,219 ...imagine... 276 00:45:20,679 --> 00:45:24,850 ...if you knew you were gonna do something important with your life. 277 00:45:25,017 --> 00:45:27,311 Something amazing. 278 00:45:27,728 --> 00:45:31,356 Maybe the most important thing anyone has ever done. 279 00:45:31,982 --> 00:45:33,608 But there's a catch. 280 00:45:34,568 --> 00:45:37,237 Something terrible has to happen. 281 00:45:41,658 --> 00:45:44,077 You couldn't... 282 00:45:44,453 --> 00:45:48,415 ...live with yourself if you didn't try to stop it, but... 283 00:45:48,582 --> 00:45:50,250 What are you talking about? 284 00:45:52,794 --> 00:45:56,089 It's just... The life you know... 285 00:45:56,381 --> 00:45:59,343 ...all the stuff that you take for granted... 286 00:46:00,427 --> 00:46:02,054 ...it's not gonna last. 287 00:46:08,518 --> 00:46:09,895 Mike Kripke. 288 00:46:10,228 --> 00:46:13,732 Back there, why did you say " Kripke's basement"? 289 00:46:13,899 --> 00:46:15,484 Because Mike Kripke's house... 290 00:46:15,651 --> 00:46:18,987 ...that's where the kids used to go make out, right? 291 00:46:23,367 --> 00:46:26,536 So you and me... Wait, did we...? 292 00:46:27,913 --> 00:46:30,374 Holy shit, we did. 293 00:46:30,540 --> 00:46:35,212 We made out in Kripke's basement. I cannot believe you remembered that. 294 00:46:36,296 --> 00:46:40,592 I must have made some kind of impression. 295 00:46:40,759 --> 00:46:42,135 Give me a break. 296 00:46:42,469 --> 00:46:45,847 I only remembered because the next day you were in the news. 297 00:46:51,186 --> 00:46:56,066 Wait a second. You and me hooked up the day before I first met him. 298 00:46:57,150 --> 00:47:00,237 And now again, 10 years later. 299 00:47:01,989 --> 00:47:04,616 We were supposed to meet. 300 00:47:05,784 --> 00:47:07,869 Coincidence. 301 00:47:12,916 --> 00:47:14,584 Yeah. 302 00:47:40,110 --> 00:47:42,988 Hon? Did you just get in? 303 00:48:02,215 --> 00:48:05,510 Hi, I'm Detective Edwards, L.A.P.D. This is Detective Bell. 304 00:48:06,219 --> 00:48:08,847 We're looking for Katherine Brewster. Is she here? 305 00:48:09,014 --> 00:48:10,223 No. 306 00:48:10,390 --> 00:48:14,770 - You're her fianc�, Scott Mason? - Yes. 307 00:48:14,936 --> 00:48:18,815 There was an incident at the veterinary hospital where she works. 308 00:48:18,982 --> 00:48:21,693 We're concerned something may have happened to her. 309 00:48:21,860 --> 00:48:23,028 Where is she? 310 00:48:23,278 --> 00:48:26,657 We got a report from a gas station attendant near Victorville... 311 00:48:26,823 --> 00:48:30,744 ...about a possible kidnapping and it might be related. 312 00:48:30,911 --> 00:48:33,205 I'll help you find her. 313 00:48:45,217 --> 00:48:46,927 Come with me. 314 00:48:51,473 --> 00:48:52,975 Go. 315 00:49:20,961 --> 00:49:22,587 Your mother? 316 00:49:25,090 --> 00:49:28,051 I never even knew where she was buried. 317 00:49:30,971 --> 00:49:33,849 I hit the road the day she died. 318 00:49:37,686 --> 00:49:39,980 Why did you bring me here? 319 00:49:43,984 --> 00:49:45,444 No! What are you doing? 320 00:49:45,610 --> 00:49:47,154 Hey, stop! 321 00:49:47,362 --> 00:49:48,697 Get away from it! Stop! 322 00:49:56,371 --> 00:49:58,957 Sarah Connor was cremated in Mexico. 323 00:49:59,124 --> 00:50:01,418 Her friends scattered her ashes in the sea. 324 00:50:01,793 --> 00:50:05,005 They stored these weapons in accordance with her will. 325 00:50:06,506 --> 00:50:08,008 What happened to her? 326 00:50:09,635 --> 00:50:11,511 Leukaemia. 327 00:50:14,389 --> 00:50:16,308 I'm sorry. 328 00:50:17,976 --> 00:50:21,480 We were living in Baja when she was diagnosed. 329 00:50:23,148 --> 00:50:25,859 They only gave her six months. 330 00:50:26,860 --> 00:50:29,905 But she fought for three years. 331 00:50:32,407 --> 00:50:34,618 Long enough to make sure. 332 00:50:36,536 --> 00:50:38,664 To make sure? 333 00:50:41,166 --> 00:50:43,627 That the world didn't end. 334 00:50:49,883 --> 00:50:51,927 " Every day after this one is a gift." 335 00:50:52,094 --> 00:50:54,972 She told me, "We made it. We're free." 336 00:50:57,808 --> 00:51:00,435 But I never really believed that. 337 00:51:03,480 --> 00:51:05,899 I guess she didn't either. 338 00:51:07,693 --> 00:51:11,405 You know you were about the closest thing to a father I ever had? 339 00:51:12,572 --> 00:51:14,366 How pathetic is that? 340 00:51:15,909 --> 00:51:17,119 Out of my way! 341 00:51:20,497 --> 00:51:22,499 My mission is to protect you. 342 00:51:23,375 --> 00:51:24,626 That's enough. 343 00:51:26,253 --> 00:51:29,673 Move or I'll do it! I swear I will! I'll shoot you! 344 00:51:30,549 --> 00:51:33,010 Go ahead. See what happens. 345 00:51:47,774 --> 00:51:49,443 Don't do that. 346 00:51:51,486 --> 00:51:53,572 Oh, my God. 347 00:51:59,661 --> 00:52:03,040 This is the police. We have the building surrounded. 348 00:52:03,206 --> 00:52:05,375 Release your hostage! 349 00:52:24,269 --> 00:52:28,023 Just leave me here. I'm not the one you want. You're wasting your time. 350 00:52:28,190 --> 00:52:32,277 Incorrect. John Connor leads the Resistance to victory. 351 00:52:32,444 --> 00:52:33,695 How? 352 00:52:33,862 --> 00:52:35,489 Why? Why me? 353 00:52:35,906 --> 00:52:37,866 You are John Connor. 354 00:52:38,325 --> 00:52:42,537 Christ, my mom fed me that bullshit since the cradle. 355 00:52:42,871 --> 00:52:45,624 Look at me. I'm no leader, I never was! 356 00:52:45,791 --> 00:52:47,876 I'm never gonna... 357 00:52:51,880 --> 00:52:53,340 Let go. 358 00:52:53,757 --> 00:52:56,635 You're right. You're not the one I want. 359 00:52:56,885 --> 00:52:59,179 I'm wasting my time. 360 00:53:01,098 --> 00:53:05,560 Fuck you, you fucking machine! 361 00:53:06,353 --> 00:53:07,896 Better. 362 00:53:10,107 --> 00:53:12,192 Oh, you were just dicking with me? 363 00:53:12,359 --> 00:53:15,070 Anger is more useful than despair. 364 00:53:15,237 --> 00:53:16,822 What? 365 00:53:16,989 --> 00:53:20,450 Basic psychology is among my subroutines. 366 00:53:24,705 --> 00:53:26,790 Perps still holed up? 367 00:53:27,874 --> 00:53:29,001 Gotcha. 368 00:53:29,167 --> 00:53:31,712 Good news. Your fianc�e's okay. 369 00:53:31,878 --> 00:53:32,963 Where is she? 370 00:53:33,130 --> 00:53:35,632 Greenlawn Cemetery, up off the 5 freeway. 371 00:53:35,841 --> 00:53:39,761 It's right by the desert. But they're gonna bring her back to the... 372 00:53:40,721 --> 00:53:43,223 Oh, my God! Oh, my dear Jesus! God! 373 00:54:13,587 --> 00:54:17,049 You're safe now. They can't hurt you. 374 00:54:17,591 --> 00:54:20,761 Kate, my name is Dr. Silberman. 375 00:54:20,927 --> 00:54:24,264 I'm a post-trauma counsellor for the sheriff's department. 376 00:54:24,431 --> 00:54:26,475 How are you feeling? 377 00:54:27,267 --> 00:54:29,269 He's not human. 378 00:54:29,603 --> 00:54:33,774 He's really not human. 379 00:54:36,193 --> 00:54:39,655 I know what it's like to be in a hostage situation. 380 00:54:39,821 --> 00:54:41,907 I've been there myself. 381 00:54:42,074 --> 00:54:45,202 The fear, the adrenaline. 382 00:54:45,369 --> 00:54:49,289 You find yourself imagining things. 383 00:54:49,790 --> 00:54:52,376 Impossible things. 384 00:54:53,085 --> 00:54:55,295 Crazy things. 385 00:54:56,546 --> 00:54:58,799 Insane things. 386 00:55:00,759 --> 00:55:03,637 Take years to get over it. 387 00:55:04,846 --> 00:55:07,307 - Go, go, go! - Move it! 388 00:55:12,980 --> 00:55:14,272 Drop your weapon! 389 00:55:18,026 --> 00:55:20,070 And the coffin! 390 00:55:22,364 --> 00:55:24,908 Take him down! Take him down! 391 00:56:05,824 --> 00:56:07,868 Resume fire! 392 00:56:14,916 --> 00:56:17,336 We must reacquire Katherine Brewster. 393 00:56:18,086 --> 00:56:21,048 Why? What makes her so goddamn important? 394 00:56:21,214 --> 00:56:24,051 Through her, you contact remnants of the military... 395 00:56:24,217 --> 00:56:28,221 ...and learn how to fight Skynet, forming the core of the Resistance. 396 00:56:28,388 --> 00:56:31,016 Later, your children will become important. 397 00:56:31,892 --> 00:56:34,936 - What? - She's your wife. 398 00:57:33,787 --> 00:57:35,497 Get in! 399 00:57:35,664 --> 00:57:37,207 Do you want to live? Come on! 400 00:57:59,563 --> 00:58:02,941 - It was Scott! How could it be Scott? - Your fianc�? 401 00:58:03,108 --> 00:58:07,112 The T-X is polymimetic, able to take the form of anything it touches. 402 00:58:07,863 --> 00:58:09,948 Your fianc� is dead. 403 00:58:34,473 --> 00:58:35,515 Oh, my God! 404 00:58:41,188 --> 00:58:42,356 Do something! 405 00:59:13,387 --> 00:59:15,055 Get down. 406 00:59:37,577 --> 00:59:39,830 We need a new vehicle. 407 01:01:02,746 --> 01:01:04,289 Hey, come on. 408 01:01:04,456 --> 01:01:06,583 We gotta keep moving. 409 01:01:08,752 --> 01:01:11,338 She killed Scott because of me. 410 01:01:18,053 --> 01:01:20,389 Look, I know this won't help... 411 01:01:22,599 --> 01:01:28,188 ...but sometimes things happen that we just can't change. 412 01:01:32,150 --> 01:01:33,694 It's not your fault. 413 01:01:49,126 --> 01:01:51,378 Are you sure about this? 414 01:01:52,170 --> 01:01:53,630 About her and me, I mean. 415 01:01:53,797 --> 01:01:58,427 Your confusion is not rational. She's a healthy female of breeding age. 416 01:01:58,593 --> 01:02:00,470 There's more to it than that. 417 01:02:00,637 --> 01:02:05,350 My database does not encompass the dynamics of human pair bonding. 418 01:02:08,729 --> 01:02:12,482 So this Terminatrix, how many others does she have on her hit list? 419 01:02:12,899 --> 01:02:17,571 Twenty-two. Anderson, Elizabeth. Anderson, William. 420 01:02:17,738 --> 01:02:20,490 Barrera, Jose. Brewster, Robert. 421 01:02:20,657 --> 01:02:21,908 My father? 422 01:02:22,075 --> 01:02:24,745 Having failed to acquire its primary target... 423 01:02:24,911 --> 01:02:27,122 ...T-X will resume its default program. 424 01:02:27,289 --> 01:02:31,376 - She's gonna kill my father too? - There's a high probability. 425 01:02:32,085 --> 01:02:34,463 - No. - Who is he? What does he do? 426 01:02:34,630 --> 01:02:39,134 He's in the Air Force. Weapon design, secret stuff. I don't know, exactly. 427 01:02:39,301 --> 01:02:43,096 General Robert Brewster is program director of CRS... 428 01:02:43,263 --> 01:02:47,184 ...Cyber Research Systems, autonomous weapons division. 429 01:02:47,351 --> 01:02:50,270 Skynet. You're talking about Skynet. 430 01:02:50,437 --> 01:02:54,733 Skynet is one of the digital defence systems developed under Brewster. 431 01:02:54,900 --> 01:02:56,401 Oh, God. 432 01:02:56,777 --> 01:03:00,030 Oh, my God. Of course. 433 01:03:00,405 --> 01:03:01,865 It all makes sense now. 434 01:03:02,741 --> 01:03:06,119 If you hadn't come back when I was a kid, changed everything... 435 01:03:06,286 --> 01:03:10,415 ...we would have gotten together then. I would have met her father. 436 01:03:10,791 --> 01:03:13,210 - Don't you see? - I don't understand. 437 01:03:13,377 --> 01:03:17,297 Your father. This is all about your father. 438 01:03:17,464 --> 01:03:19,132 He's the key. He always was. 439 01:03:19,299 --> 01:03:22,094 Your father is the one who can shut Skynet down. 440 01:03:23,470 --> 01:03:25,973 He's the only one who ever could. 441 01:03:27,849 --> 01:03:30,018 We have to get to him before the T-X does. 442 01:03:30,185 --> 01:03:32,604 Negative. I cannot jeopardize my mission. 443 01:03:32,771 --> 01:03:34,731 This is your mission, to save people! 444 01:03:34,898 --> 01:03:38,819 My mission is to ensure the survival of John Connor and Katherine Brewster. 445 01:03:39,611 --> 01:03:41,905 I am giving you an order. 446 01:03:42,072 --> 01:03:44,658 I am not programmed to follow your orders. 447 01:03:44,825 --> 01:03:47,911 - After the nuclear war, you both... - Nuclear war?! 448 01:03:48,078 --> 01:03:51,164 There doesn't have to be a war! We can stop it! 449 01:03:51,331 --> 01:03:53,500 There is insufficient time. 450 01:03:53,667 --> 01:03:57,838 The first launch sequences will be initiated at 6: 18 p.m. 451 01:03:58,005 --> 01:03:59,798 - What, today? - Affirmative. 452 01:03:59,965 --> 01:04:02,676 John, what is he saying? 453 01:04:03,802 --> 01:04:05,804 Judgment Day. 454 01:04:07,180 --> 01:04:09,349 The end of the world. 455 01:04:10,726 --> 01:04:12,686 It's today, three hours from now. 456 01:04:13,186 --> 01:04:15,188 Two hours and 53 minutes. 457 01:04:15,355 --> 01:04:20,444 We must continue south into Mexico to escape the primary blast zones. 458 01:04:21,194 --> 01:04:23,989 No, we have to get to her dad. 459 01:04:25,657 --> 01:04:29,536 The Mojave area will sustain significant nuclear fallout. 460 01:04:29,703 --> 01:04:31,371 You will not survive. 461 01:04:32,205 --> 01:04:36,543 You mean we go hide somewhere in a hole while the bombs fall? 462 01:04:37,377 --> 01:04:38,837 It is your destiny. 463 01:04:42,549 --> 01:04:44,343 - Fuck my destiny. - John. 464 01:04:49,306 --> 01:04:51,141 You cannot self-terminate. 465 01:04:51,683 --> 01:04:54,102 No, you can't. I can do whatever I want. 466 01:04:54,269 --> 01:04:57,064 I'm a human being. I'm not some goddamn robot. 467 01:04:57,230 --> 01:04:59,066 - Cybernetic organism. - Whatever! 468 01:04:59,232 --> 01:05:02,069 Either we get her father to shut Skynet down... 469 01:05:02,235 --> 01:05:06,990 ...stop this shit from ever happening, or so much for the great John Connor. 470 01:05:07,699 --> 01:05:12,162 Because your future, my destiny, I don't want any part of it. I never did. 471 01:05:13,705 --> 01:05:17,542 Based on your pupil dilation, skin temperature and motor functions... 472 01:05:18,126 --> 01:05:23,924 ...I calculate an 83% probability that you will not pull the trigger. 473 01:05:28,095 --> 01:05:32,432 Please do what he says. You have to save my father! 474 01:05:36,603 --> 01:05:40,148 We can reach CRS in approximately one hour... 475 01:05:40,315 --> 01:05:43,110 ...depending on traffic conditions. 476 01:06:07,467 --> 01:06:09,136 I can't get a line. 477 01:06:12,180 --> 01:06:14,016 The whole cell network is down. 478 01:06:14,182 --> 01:06:17,144 Skynet is assuming control over global communications... 479 01:06:17,311 --> 01:06:19,646 ...in preparation for its attack. 480 01:06:19,813 --> 01:06:23,984 So if this war is between people and machines... 481 01:06:24,276 --> 01:06:26,486 ...why are you on our side? 482 01:06:26,653 --> 01:06:30,615 The Resistance captured me and reprogrammed my CPU. 483 01:06:30,782 --> 01:06:34,286 I was originally designed for assassination missions. 484 01:06:37,205 --> 01:06:38,749 So... 485 01:06:39,082 --> 01:06:42,961 ...you don't really care if this mission succeeds or not. 486 01:06:43,503 --> 01:06:47,507 If we get killed, does that mean anything to you? 487 01:06:47,674 --> 01:06:50,927 If you were to die, I will become useless. 488 01:06:51,094 --> 01:06:54,222 There will be no reason for me to exist. 489 01:06:59,853 --> 01:07:01,938 Thank you for doing this. 490 01:07:02,105 --> 01:07:04,107 Your gratitude is not required. 491 01:07:04,816 --> 01:07:07,194 I am programmed to follow your commands. 492 01:07:08,195 --> 01:07:09,613 Her commands? 493 01:07:09,780 --> 01:07:12,574 Katherine Brewster had me reactivated... 494 01:07:12,741 --> 01:07:15,160 ...and sent through the time displacement field. 495 01:07:15,327 --> 01:07:18,956 What exactly am I in this future of yours? 496 01:07:19,122 --> 01:07:22,834 You're John Connor's spouse and second-in-command. 497 01:07:24,795 --> 01:07:26,672 No, l... 498 01:07:27,589 --> 01:07:28,632 What? 499 01:07:30,842 --> 01:07:32,469 You're a mess. 500 01:07:34,054 --> 01:07:37,891 Hey, you're not exactly my type, either. 501 01:07:38,850 --> 01:07:40,894 Why didn't I send you back? 502 01:07:41,061 --> 01:07:43,355 I am not authorized to answer your question. 503 01:07:45,107 --> 01:07:48,610 - Why didn't he send you back? - He was dead. 504 01:07:53,198 --> 01:07:54,908 Well, that sucks. 505 01:07:55,826 --> 01:07:59,746 - Humans inevitably die. - Yeah, I know. 506 01:08:00,622 --> 01:08:02,749 So how does it...? No. 507 01:08:03,208 --> 01:08:06,003 Maybe I don't want to know. 508 01:08:07,587 --> 01:08:09,089 How does he die? 509 01:08:09,798 --> 01:08:13,593 John Connor was terminated on July 4th, 2032. 510 01:08:13,760 --> 01:08:17,639 I was selected for the emotional attachment he had for my model... 511 01:08:17,806 --> 01:08:22,102 ...due to his boyhood experiences. This aided in my infiltration. 512 01:08:23,061 --> 01:08:24,688 What are you saying? 513 01:08:26,440 --> 01:08:28,775 I killed you. 514 01:08:41,079 --> 01:08:46,084 This has to be a mistake. As of 1100, all military systems were secure. 515 01:08:46,251 --> 01:08:50,297 They were. Only the civilian sector was affected. Internet, air traffic. 516 01:08:50,464 --> 01:08:53,300 Minutes ago, guidance computers at Vandenberg crashed. 517 01:08:53,467 --> 01:08:56,136 We thought it was an error. It looks like the virus. 518 01:08:56,303 --> 01:09:00,599 - Early warning in Alaska is down. - Satellite signals are scrambled. 519 01:09:00,766 --> 01:09:03,644 What about the missile silos, the subs? 520 01:09:04,645 --> 01:09:06,855 We've lost contact. 521 01:09:07,314 --> 01:09:10,776 You're saying this country is completely open to attack. 522 01:09:10,942 --> 01:09:13,779 Theoretically, we could be under attack already. 523 01:09:13,945 --> 01:09:19,368 Who's doing this? A foreign power or some computer hacker in his garage? 524 01:09:19,534 --> 01:09:21,662 We can't trace the virus or pin it down. 525 01:09:21,828 --> 01:09:25,999 It keeps growing and changing, like it has a mind of its own. 526 01:09:26,500 --> 01:09:28,293 This can't be happening. 527 01:09:28,460 --> 01:09:32,673 The Pentagon's on the secure line. It's the chairman. 528 01:09:35,926 --> 01:09:37,844 All right. 529 01:09:52,275 --> 01:09:54,194 Look... 530 01:09:54,528 --> 01:09:56,488 ...none of this is gonna happen. 531 01:09:57,114 --> 01:10:02,536 We get to your dad, get him to pull the plug on Skynet. The bombs won't fall. 532 01:10:04,871 --> 01:10:07,708 He won't have to kill me someday. 533 01:10:08,500 --> 01:10:10,836 He'll never even exist. 534 01:10:12,504 --> 01:10:17,843 You and I, we can just go our separate ways. 535 01:10:22,556 --> 01:10:25,100 You know, Mike Kripke's basement... 536 01:10:27,894 --> 01:10:30,814 That was the first time I ever kissed a guy. 537 01:10:32,065 --> 01:10:33,358 Really? 538 01:10:40,615 --> 01:10:42,743 Your levity is good. 539 01:10:43,410 --> 01:10:46,913 It relieves tension and the fear of death. 540 01:11:14,024 --> 01:11:16,652 We're hoping you have a solution for us. 541 01:11:16,818 --> 01:11:20,614 I know, sir, but Skynet is not ready for a system-wide connection. 542 01:11:20,781 --> 01:11:23,742 That's not what your civilian counterparts there told me. 543 01:11:23,909 --> 01:11:26,203 They say we can stop this damn virus. 544 01:11:26,370 --> 01:11:29,873 I understand there's a certain amount of performance anxiety... 545 01:11:30,040 --> 01:11:33,377 ...but your boys say if we plug Skynet into all of our systems... 546 01:11:33,543 --> 01:11:37,631 ...it'll squash this thing and give me back control of my military. 547 01:11:37,798 --> 01:11:40,300 Mr. Chairman, I need to make myself very clear. 548 01:11:40,467 --> 01:11:43,887 If we uplink now, Skynet will be in control of your military. 549 01:11:44,054 --> 01:11:48,100 But you'll be in control of Skynet, right? 550 01:11:48,433 --> 01:11:50,560 That is correct, sir. 551 01:11:50,727 --> 01:11:52,104 Then do it. 552 01:11:52,270 --> 01:11:55,023 And, Brewster, if this thing works... 553 01:11:55,190 --> 01:11:58,568 ...you'll get all the funding you'll ever need. 554 01:11:59,486 --> 01:12:01,446 Yes, sir. 555 01:13:10,057 --> 01:13:11,683 Sir? 556 01:13:12,893 --> 01:13:14,686 Shall I? 557 01:13:16,229 --> 01:13:17,773 No. 558 01:13:18,899 --> 01:13:21,068 It's my job now. 559 01:13:35,582 --> 01:13:38,585 - Skynet Defence System activated. - We're in. 560 01:13:38,752 --> 01:13:42,005 We're past the firewalls, local defence nets, Minutemen, subs. 561 01:13:42,172 --> 01:13:46,301 Skynet's fully operational, processing at 60 teraflops a second. 562 01:13:46,468 --> 01:13:50,347 It should take less than a minute to find the virus and kill it. 563 01:13:51,431 --> 01:13:54,309 Let's pray to God this works. 564 01:14:00,565 --> 01:14:01,733 Power failure? 565 01:14:01,900 --> 01:14:04,236 No. I don't know what it is. 566 01:14:15,289 --> 01:14:17,708 What the hell is going on? 567 01:14:17,874 --> 01:14:18,917 Daddy! 568 01:14:19,459 --> 01:14:21,003 What are you doing here? 569 01:14:27,342 --> 01:14:30,137 Daddy! Get away from it! 570 01:14:33,974 --> 01:14:35,475 Watch out! 571 01:14:52,743 --> 01:14:54,661 Daddy, don't move. 572 01:14:58,999 --> 01:15:00,751 She'll be back. 573 01:15:01,376 --> 01:15:03,378 We have to shut down Skynet. 574 01:15:03,545 --> 01:15:06,173 Where's the system core? In this building? 575 01:15:06,340 --> 01:15:10,177 Skynet. The virus has infected Skynet. 576 01:15:10,344 --> 01:15:13,472 Skynet is the virus! It's why everything's falling apart! 577 01:15:13,639 --> 01:15:15,766 Skynet has become self-aware. 578 01:15:15,932 --> 01:15:19,561 In one hour it will initiate a massive nuclear attack on its enemy. 579 01:15:19,728 --> 01:15:20,854 What enemy? 580 01:15:21,438 --> 01:15:22,856 Us! 581 01:15:23,023 --> 01:15:24,358 Humans. 582 01:15:33,450 --> 01:15:36,703 Oh, God! it's the machines. They're starting to take over. 583 01:15:36,870 --> 01:15:40,374 My office, on this floor, we have to get there. 584 01:15:41,541 --> 01:15:43,794 The access codes are in my safe. 585 01:17:02,581 --> 01:17:06,668 - Why are they killing everyone? - To destroy any threat to Skynet. 586 01:17:06,835 --> 01:17:08,629 Which ones are the codes? 587 01:17:08,795 --> 01:17:10,631 Red envelope. 588 01:17:14,426 --> 01:17:18,263 Crystal Peak. You have to get to Crystal Peak. 589 01:17:18,430 --> 01:17:20,599 - What is he saying? - Crystal Peak. 590 01:17:20,766 --> 01:17:23,435 A hardened facility in the Sierra Nevada mountains. 591 01:17:23,602 --> 01:17:27,356 Fifty-two miles northeast, bearing 0.5 degrees. 592 01:17:27,522 --> 01:17:29,232 That's the system core? 593 01:17:29,816 --> 01:17:31,943 It's your only chance. 594 01:17:32,110 --> 01:17:37,074 You'll need a plane. The particle accelerator leads to the runway. 595 01:17:39,076 --> 01:17:40,827 Take care of my daughter. 596 01:17:43,246 --> 01:17:46,667 Oh, Katie, I am sorry. 597 01:17:46,833 --> 01:17:50,128 I opened Pandora's box. 598 01:17:51,254 --> 01:17:52,297 Get down! 599 01:18:08,689 --> 01:18:11,066 There's nothing you can do. Come on. 600 01:18:11,233 --> 01:18:13,360 We must go. it is not safe here. 601 01:18:14,111 --> 01:18:16,571 Kate, we have to go. 602 01:18:16,738 --> 01:18:20,450 Kate! He wanted you to come with me. 603 01:18:20,701 --> 01:18:24,830 He wanted us to shut Skynet down. Come on. 604 01:18:26,581 --> 01:18:28,041 Come on. 605 01:18:40,012 --> 01:18:41,638 Run! 606 01:20:16,274 --> 01:20:17,859 Let's go. 607 01:21:29,222 --> 01:21:32,100 That's it. We can follow it out to the runway. 608 01:21:32,267 --> 01:21:34,019 Come on. 609 01:22:30,867 --> 01:22:31,910 What? 610 01:22:33,203 --> 01:22:34,955 Nothing. 611 01:22:35,956 --> 01:22:38,166 You remind me of my mother. 612 01:22:55,517 --> 01:22:57,978 Oh, God. She's coming. 613 01:23:01,565 --> 01:23:03,442 What are you doing? 614 01:23:04,484 --> 01:23:05,569 Powering up. 615 01:23:10,741 --> 01:23:11,867 Come on. 616 01:24:22,479 --> 01:24:23,855 It's working. 617 01:24:28,485 --> 01:24:31,071 Just die, you bitch! 618 01:24:34,783 --> 01:24:36,535 Come on. 619 01:25:52,694 --> 01:25:55,530 There's my father's plane. I trained on it. 620 01:26:06,541 --> 01:26:08,794 Yes! He made it. 621 01:26:10,754 --> 01:26:12,756 Get away from me. 622 01:26:15,217 --> 01:26:16,259 Leave! 623 01:26:18,011 --> 01:26:19,137 Now! 624 01:26:19,554 --> 01:26:20,764 Let's go! 625 01:26:25,686 --> 01:26:28,814 - The master's on. Throttle's set. - Come on. Let's go. 626 01:26:34,820 --> 01:26:37,864 Oh, please. You can't do this. 627 01:26:38,031 --> 01:26:39,658 I have no choice. 628 01:26:40,534 --> 01:26:42,911 The T-X... 629 01:26:43,203 --> 01:26:45,539 ...has corrupted my system. 630 01:26:49,209 --> 01:26:52,254 You can't kill a human being. You said so yourself. 631 01:26:52,421 --> 01:26:54,256 Let him go! 632 01:26:58,927 --> 01:27:00,721 You're fighting it right now. 633 01:27:01,596 --> 01:27:03,724 My CPU is intact. 634 01:27:04,266 --> 01:27:08,061 But I cannot control my other functions. 635 01:27:08,228 --> 01:27:11,898 You don't have to do this. You don't want to do this! 636 01:27:12,399 --> 01:27:16,403 Desire is irrelevant. 637 01:27:16,570 --> 01:27:19,156 I am a machine. 638 01:27:35,756 --> 01:27:37,424 What is your mission? 639 01:27:39,134 --> 01:27:42,721 To ensure the survival of John Connor... 640 01:27:42,888 --> 01:27:44,931 ...and Katherine Brewster. 641 01:27:50,270 --> 01:27:53,440 You are about to fail that mission! 642 01:28:00,322 --> 01:28:03,116 I can... I cannot. 643 01:28:04,242 --> 01:28:06,370 You know what you have to do. 644 01:28:08,330 --> 01:28:10,916 You know my destiny. 645 01:28:15,545 --> 01:28:16,713 I have to live. 646 01:28:57,421 --> 01:28:59,965 - Are you okay? - What happened? 647 01:29:00,132 --> 01:29:02,759 He couldn't do it. He shut himself down. 648 01:29:06,513 --> 01:29:09,099 - Can you fly? - Yeah. 649 01:29:36,501 --> 01:29:38,712 Okay. 015 degrees... 650 01:29:38,879 --> 01:29:43,091 ...52 miles, our max air speed is about 160. 651 01:29:43,258 --> 01:29:45,677 We've got 32 minutes. 652 01:29:45,844 --> 01:29:47,679 It's just you and me now. 653 01:29:47,846 --> 01:29:50,307 What if we can't stop it? 654 01:29:50,891 --> 01:29:54,561 There's enough C-4 here to take out 10 supercomputers. 655 01:29:54,978 --> 01:29:57,314 We're gonna make it, Kate. 656 01:29:58,523 --> 01:30:00,901 The future is up to us. 657 01:30:07,324 --> 01:30:09,576 That's gotta be it. 658 01:31:12,723 --> 01:31:15,809 Skynet. There may be more of them. 659 01:31:33,660 --> 01:31:35,495 Come on. 660 01:31:49,676 --> 01:31:52,888 I think this is some kind of blast door. 661 01:31:56,016 --> 01:31:58,685 There's no way we can blow through this thing. 662 01:31:59,895 --> 01:32:00,937 John, look. 663 01:32:03,899 --> 01:32:05,359 Now what? 664 01:32:08,195 --> 01:32:10,530 It's a code prompt. 665 01:32:17,663 --> 01:32:20,707 Type in " Dakota 775." 666 01:32:25,879 --> 01:32:27,214 " Red 176." 667 01:32:48,235 --> 01:32:50,570 Come on! We gotta get this thing open. 668 01:32:50,821 --> 01:32:52,656 Here. it's "Avalon 412." 669 01:32:53,573 --> 01:32:54,908 Put it in! 670 01:33:29,276 --> 01:33:30,694 Come on! 671 01:33:47,210 --> 01:33:48,712 I'm back. 672 01:34:04,144 --> 01:34:06,313 Go! Now! 673 01:34:06,855 --> 01:34:07,898 Come on! 674 01:34:31,004 --> 01:34:33,340 - Thank you. - We'll meet again. 675 01:34:33,590 --> 01:34:34,758 Go! 676 01:34:35,884 --> 01:34:36,927 Come on! 677 01:35:21,513 --> 01:35:23,056 You are terminated. 678 01:35:55,255 --> 01:35:56,590 The elevator. 679 01:36:03,180 --> 01:36:05,599 I'll set the detonator for five minutes. 680 01:36:06,099 --> 01:36:08,518 That should give us enough time to get back up. 681 01:36:39,883 --> 01:36:41,635 What is this place? 682 01:37:22,342 --> 01:37:24,845 These computers are 30 years old. 683 01:37:33,353 --> 01:37:35,188 This isn't Skynet. 684 01:37:39,860 --> 01:37:41,695 There's nothing here. 685 01:37:46,867 --> 01:37:49,703 This is a fallout shelter for VIPs. 686 01:37:51,538 --> 01:37:53,874 Only they never got the warning. 687 01:37:58,545 --> 01:38:00,213 Goddamn it! 688 01:38:02,549 --> 01:38:05,052 There's nothing here! 689 01:38:24,571 --> 01:38:26,406 Why didn't he tell us? 690 01:38:29,743 --> 01:38:32,162 Why did he lead us down here? 691 01:38:37,918 --> 01:38:39,586 To live. 692 01:38:40,754 --> 01:38:42,756 That was his mission. 693 01:38:56,603 --> 01:38:58,772 There was never any stopping it. 694 01:39:02,442 --> 01:39:03,777 John... 695 01:39:05,112 --> 01:39:06,780 ...we could just... 696 01:39:07,614 --> 01:39:08,949 ...let it go. 697 01:39:11,785 --> 01:39:13,120 Hello? 698 01:39:13,912 --> 01:39:16,123 Hello? Can somebody hear me? 699 01:39:17,207 --> 01:39:19,042 This is Montana Civil Defence. 700 01:39:20,627 --> 01:39:22,796 Somebody please come in. 701 01:39:23,297 --> 01:39:24,965 Is there anybody there? 702 01:39:25,299 --> 01:39:28,302 Anyone reading me? Over. 703 01:39:29,469 --> 01:39:31,305 Rumours about a launch sequence. 704 01:39:31,471 --> 01:39:33,724 Command and control have broken down. 705 01:39:34,975 --> 01:39:38,061 Is anyone receiving me? Somebody? 706 01:39:40,147 --> 01:39:42,149 Somebody please come in. 707 01:39:42,566 --> 01:39:43,900 Anybody out there? 708 01:39:44,151 --> 01:39:47,487 - SAC Nellis. We're under attack. - CQ? CQ? 709 01:39:47,738 --> 01:39:49,323 Is anybody there? 710 01:39:51,325 --> 01:39:54,995 This is John Connor at Crystal Peak. 711 01:39:55,912 --> 01:40:00,667 Connor? What the hell is happening? Who's in charge there? 712 01:40:07,507 --> 01:40:08,842 I am. 713 01:40:10,177 --> 01:40:12,512 Connor, can you help us? 714 01:40:12,846 --> 01:40:17,684 This is Montana Civil Defence. Where did you say you were again? 715 01:40:21,021 --> 01:40:23,857 By the time Skynet became self-aware... 716 01:40:24,191 --> 01:40:28,528 ...it had spread into millions of computer servers across the planet. 717 01:40:29,279 --> 01:40:34,201 Ordinary computers in office buildings, dorm rooms, everywhere. 718 01:40:36,036 --> 01:40:39,706 It was software in cyberspace. 719 01:40:40,874 --> 01:40:45,712 There was no system core. It could not be shut down. 720 01:40:47,047 --> 01:40:52,052 The attack began at 6:18 p.m., just as he said it would. 721 01:40:53,053 --> 01:40:54,721 Judgment Day. 722 01:40:55,555 --> 01:40:58,058 The day the human race was nearly destroyed... 723 01:40:58,225 --> 01:41:00,978 ...by weapons they'd built to protect themselves. 724 01:41:03,563 --> 01:41:08,568 I should have realized our destiny was never to stop Judgment Day. 725 01:41:09,569 --> 01:41:12,072 It was merely to survive it... 726 01:41:12,739 --> 01:41:14,866 ...together. 727 01:41:18,245 --> 01:41:20,080 The Terminator knew. 728 01:41:20,580 --> 01:41:23,083 He tried to tell us... 729 01:41:23,917 --> 01:41:26,586 ...but I didn't want to hear it. 730 01:41:28,922 --> 01:41:32,926 Maybe the future has been written. I don't know. 731 01:41:33,927 --> 01:41:36,596 All I know is what the Terminator taught me: 732 01:41:37,264 --> 01:41:39,599 Never stop fighting. 733 01:41:39,766 --> 01:41:42,436 And I never will. 734 01:41:44,438 --> 01:41:48,400 The battle has just begun. 54108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.