All language subtitles for Stranger Things S02E02 - Trick or Treat, Freak (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,199 --> 00:00:06,199 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,199 --> 00:00:09,869 [Eleven echoing] Goodbye, Mike. 3 00:00:11,245 --> 00:00:12,413 [yelling] 4 00:00:12,496 --> 00:00:13,456 [screeching] 5 00:00:17,960 --> 00:00:19,545 [coughs] 6 00:00:43,236 --> 00:00:44,070 [groans] 7 00:00:46,322 --> 00:00:47,323 Mike? 8 00:00:57,917 --> 00:00:59,252 Mike? 9 00:01:00,211 --> 00:01:01,587 [breathing heavily] 10 00:01:03,756 --> 00:01:06,759 Mike? Mike! 11 00:01:06,842 --> 00:01:08,761 [screaming] Mike! 12 00:01:09,470 --> 00:01:10,680 Mike! 13 00:01:11,222 --> 00:01:12,723 [whimpers] 14 00:01:14,517 --> 00:01:16,519 [soldiers shouting indistinctly] 15 00:01:51,137 --> 00:01:52,930 [muffled explosion] 16 00:01:53,014 --> 00:01:54,307 [soldier 1 ] Bravo team, check in. 17 00:01:54,390 --> 00:01:55,516 [Eleven breathing heavily] 18 00:01:56,767 --> 00:01:58,769 [soldiers conversing indistinctly] 19 00:03:06,379 --> 00:03:07,922 [grunts] 20 00:03:09,256 --> 00:03:10,633 [panting] 21 00:04:01,600 --> 00:04:04,186 [Karen] What about the Russians? What if they come looking for her? 22 00:04:04,270 --> 00:04:05,438 They don't know where she is. 23 00:04:05,521 --> 00:04:07,606 And she can't contact you without us knowing. 24 00:04:08,441 --> 00:04:11,902 [man] The most important thing is for you to try to go on with your lives 25 00:04:11,986 --> 00:04:15,114 -and to keep all of this-- -Top secret. Yeah. 26 00:04:15,823 --> 00:04:18,993 Understood. We're all patriots in this house. 27 00:04:19,577 --> 00:04:22,121 -[woman] Go back to the beginning. -[Mike] I told you everything. 28 00:04:22,204 --> 00:04:25,833 -I understand this is difficult, Michael. -I don't know where she is. 29 00:04:25,916 --> 00:04:27,918 And even if I did, I'd never tell you. 30 00:04:28,711 --> 00:04:30,588 I would never tell you. 31 00:04:30,671 --> 00:04:32,882 [woman] I know it's difficult to accept, 32 00:04:32,965 --> 00:04:35,176 the stories she told you were not true. 33 00:04:35,259 --> 00:04:37,678 She's a very dangerous individual. 34 00:04:37,761 --> 00:04:40,181 [man] If she contacts you, you must tell us. 35 00:04:40,890 --> 00:04:45,519 [woman] Otherwise, you're putting yourself and your entire family at risk. 36 00:04:45,603 --> 00:04:49,899 Do you understand, Michael? Do you understand? 37 00:04:51,066 --> 00:04:52,067 [man] Michael? 38 00:04:53,527 --> 00:04:54,820 Michael? 39 00:05:00,326 --> 00:05:01,660 [man] Fan out. 40 00:05:01,744 --> 00:05:04,079 Somebody check the left side, I'll check the right side. 41 00:05:09,502 --> 00:05:11,670 [helicopter blades whirring] 42 00:05:13,297 --> 00:05:15,299 [men shouting indistinctly] 43 00:05:52,795 --> 00:05:54,880 [theme music playing] 44 00:07:03,240 --> 00:07:05,326 [Hopper] Oh, Jesus! 45 00:07:06,410 --> 00:07:07,411 [Eleven] Ghost. 46 00:07:07,953 --> 00:07:09,538 Yeah, I see that. 47 00:07:09,622 --> 00:07:12,333 -[Eleven] Halloween. -Sure is. 48 00:07:12,416 --> 00:07:16,295 But right now, it's breakfast, okay? Come on, let's eat. 49 00:07:16,378 --> 00:07:17,630 They wouldn't see me. 50 00:07:18,589 --> 00:07:21,300 -Who wouldn't see you? -The bad men. 51 00:07:22,426 --> 00:07:23,761 What are you talking about? 52 00:07:25,012 --> 00:07:26,639 Trick or treat. 53 00:07:29,183 --> 00:07:30,809 You want to go trick-or-treating? 54 00:07:34,605 --> 00:07:35,814 You know the rules. 55 00:07:35,898 --> 00:07:37,691 -Yes, but-- -Yeah, so you know the answer. 56 00:07:37,775 --> 00:07:40,486 -No, but they wouldn't see me. -No. Hey. I don't care. 57 00:07:40,569 --> 00:07:42,946 -But they wouldn't see me. -I don't care, all right? 58 00:07:43,030 --> 00:07:45,949 You go out there, ghost or not, it's a risk. 59 00:07:46,033 --> 00:07:48,410 We don't take risks. All right? 60 00:07:49,286 --> 00:07:52,081 They're stupid, and... 61 00:07:52,164 --> 00:07:53,832 We're not stupid! 62 00:07:55,793 --> 00:07:56,794 Exactly. 63 00:07:58,003 --> 00:08:02,424 Now, you take that off, sit down and eat. Your food's getting cold. 64 00:08:14,937 --> 00:08:17,398 [sighs] All right, look... 65 00:08:18,023 --> 00:08:23,404 How about I get off early tonight, and I buy us a bunch of candy, 66 00:08:23,487 --> 00:08:27,449 and we can sit around and get fat, and we watch a scary movie together? 67 00:08:28,075 --> 00:08:29,743 How's that for a compromise? 68 00:08:29,827 --> 00:08:32,037 [stutters] "Compromise"? 69 00:08:33,664 --> 00:08:37,751 C-O-M-promise. Compromise. 70 00:08:39,211 --> 00:08:41,588 How about that's your word for the day? Yeah? 71 00:08:42,923 --> 00:08:46,135 It's something that's kinda in-between. It's like halfway happy. 72 00:08:46,719 --> 00:08:49,680 By 5-1-5? 73 00:08:49,763 --> 00:08:53,267 5:15. Yeah, sure. 74 00:08:54,393 --> 00:08:55,394 Promise? 75 00:08:58,272 --> 00:08:59,356 Yes. 76 00:09:00,524 --> 00:09:01,734 I promise. 77 00:09:04,653 --> 00:09:06,155 Halfway happy. 78 00:09:12,161 --> 00:09:13,370 [chuckles] 79 00:09:23,797 --> 00:09:24,798 Will? 80 00:09:25,466 --> 00:09:27,009 Come on, honey, up and at 'em. 81 00:09:28,510 --> 00:09:29,678 Will? 82 00:09:29,762 --> 00:09:32,431 -Jonathan? -Yeah? 83 00:09:33,432 --> 00:09:34,683 Where's Will? 84 00:09:34,767 --> 00:09:36,894 -What? -Where's Will? 85 00:09:36,977 --> 00:09:38,479 -He's not in his room? -No. 86 00:09:38,562 --> 00:09:39,980 Uh... 87 00:09:40,063 --> 00:09:41,231 Will? 88 00:09:42,649 --> 00:09:43,859 What are you doing? 89 00:09:44,943 --> 00:09:45,944 Peeing? 90 00:09:46,695 --> 00:09:47,946 [chuckles] Okay. 91 00:09:48,030 --> 00:09:49,448 [toilet flushes] 92 00:09:50,199 --> 00:09:51,200 Okay. 93 00:09:51,867 --> 00:09:55,162 -Let's get this... on. -[grunts] 94 00:09:55,245 --> 00:09:56,121 Oh! 95 00:09:56,205 --> 00:09:57,915 You need some tape. Hold on. 96 00:10:11,512 --> 00:10:12,513 What's this? 97 00:10:15,724 --> 00:10:16,725 Nothing. 98 00:10:19,061 --> 00:10:20,354 Did you have another episode? 99 00:10:20,437 --> 00:10:23,440 No, it's just, um... a sketch for a story I'm writing. 100 00:10:25,734 --> 00:10:27,402 [Joyce sighs] All right. 101 00:10:28,612 --> 00:10:31,323 [Jonathan] Three, two, one... 102 00:10:31,406 --> 00:10:33,784 -["Ghostbusters" playing] -Great. Hold up the proton blaster. 103 00:10:35,744 --> 00:10:37,079 All right, now turn to the light. 104 00:10:39,081 --> 00:10:42,459 Oh! I want to see those pearls. Yeah! 105 00:10:42,543 --> 00:10:43,919 -[meows] -Who you gonna call? 106 00:10:44,002 --> 00:10:45,212 [scatting] 107 00:10:45,295 --> 00:10:47,089 [laughs] Oh! 108 00:10:48,257 --> 00:10:50,676 Adorable, baby. Just adorable! 109 00:10:52,219 --> 00:10:54,888 -God. You are such a nerd. -Shut up. 110 00:10:54,972 --> 00:10:57,224 No wonder you only hang out with boys. 111 00:10:57,307 --> 00:10:59,935 -Erica! -Just the facts. 112 00:11:00,519 --> 00:11:01,895 [mouthing] Nerd. 113 00:11:01,979 --> 00:11:04,147 [Mrs. Sinclair] My God, I love this costume. Keep it up. 114 00:11:04,231 --> 00:11:08,318 -[Mike] All right, that's the last one. -No, just one more. Come on, please? 115 00:11:09,695 --> 00:11:10,571 Ah! 116 00:11:10,654 --> 00:11:12,030 -Can I go to school? -Wait, wait. 117 00:11:12,114 --> 00:11:13,949 -Okay, say, "Who you gonna call?" -No! 118 00:11:14,032 --> 00:11:17,744 [all singing "Ghostbusters"] 119 00:11:20,622 --> 00:11:22,875 -♪ Who you gonna call? ♪ -♪ Ghostbusters! ♪ 120 00:11:22,958 --> 00:11:24,084 Hey, Spengler! 121 00:11:24,167 --> 00:11:25,878 -Egon! Yeah! -Venkman! 122 00:11:25,961 --> 00:11:26,837 Whoa! Whoa! 123 00:11:27,421 --> 00:11:28,964 -What? -Why are you Venkman? 124 00:11:29,047 --> 00:11:30,924 -Because I'm Venkman. -No, I'm Venkman. 125 00:11:31,008 --> 00:11:32,509 Why can't there be two Venkmans? 126 00:11:32,593 --> 00:11:36,013 Because there's only one Venkman in real life. We planned this months ago. 127 00:11:36,096 --> 00:11:39,391 I'm Venkman, Dustin's Stantz, you're Egon, and you're Winston. 128 00:11:39,474 --> 00:11:42,227 -I specifically didn't agree to Winston. -Yes, you did! 129 00:11:42,311 --> 00:11:44,730 -I don't think he did. -No one wants to be Winston, man. 130 00:11:44,813 --> 00:11:46,148 What's wrong with Winston? 131 00:11:46,231 --> 00:11:49,234 What's wrong with Winston? He joined the team super late, 132 00:11:49,318 --> 00:11:51,361 he's not funny, and he's not even a scientist! 133 00:11:51,445 --> 00:11:54,531 -Yeah, but he's still cool. -If he's cool, then you be Winston. 134 00:11:54,615 --> 00:11:55,824 -I can't! -Why not? 135 00:11:55,908 --> 00:11:59,328 -[stutters] Because... -[mocking Mike] Because you're not black? 136 00:11:59,411 --> 00:12:01,204 -I didn't say that! -You thought it. 137 00:12:03,498 --> 00:12:05,042 -I didn't say that! -Mike! 138 00:12:05,125 --> 00:12:08,045 Guys... Guys! Guys! 139 00:12:11,298 --> 00:12:13,425 Why is no one else wearing costumes? 140 00:12:14,801 --> 00:12:15,969 [school bell ringing] 141 00:12:16,053 --> 00:12:17,012 Crap. 142 00:12:17,095 --> 00:12:19,890 -[students laughing] -[student] Oh, my God! 143 00:12:19,973 --> 00:12:22,100 When do people make these decisions? 144 00:12:22,184 --> 00:12:24,019 [Will] Everyone dressed up last year. 145 00:12:24,102 --> 00:12:26,271 -It's a conspiracy, I'm telling you. -Just be cool. 146 00:12:26,355 --> 00:12:28,649 [boy] Who you gonna call? The nerds! 147 00:12:40,118 --> 00:12:43,288 -We gonna do this? -Not right now. We look like morons. 148 00:12:43,372 --> 00:12:44,915 [Dustin] Maybe she likes Ghostbusters? 149 00:12:44,998 --> 00:12:47,542 Of course she likes Ghostbusters, but that's not the point. 150 00:12:47,626 --> 00:12:50,087 The point is we're dressed up and she isn't. 151 00:12:50,170 --> 00:12:51,922 [Dustin] I didn't bring regular clothes. You? 152 00:12:52,005 --> 00:12:52,881 [Lucas] No. 153 00:12:52,965 --> 00:12:55,759 Then we have no choice. We gotta do this. It's now or never. 154 00:12:55,842 --> 00:12:58,011 -Right. [sniffs] -Let's engage. 155 00:13:02,557 --> 00:13:03,892 We could ask her after class. 156 00:13:03,976 --> 00:13:05,143 -Yup. -Okay. 157 00:13:09,398 --> 00:13:11,441 [Joyce] See? It's an exact match. 158 00:13:15,821 --> 00:13:20,117 -But... why would he lie to me? -[inhales deeply] He's a kid, Joyce. 159 00:13:20,200 --> 00:13:23,578 I mean, you heard him describe these episodes. 160 00:13:23,662 --> 00:13:28,625 It's not like he's describing a nightmare. He talks about them like they're real. 161 00:13:28,709 --> 00:13:31,003 Yeah, because they're not nightmares, they're flashbacks. 162 00:13:31,086 --> 00:13:33,672 I know a couple guys who have had these things, 163 00:13:33,755 --> 00:13:37,718 and it feels like you're there, like it's happening. 164 00:13:38,385 --> 00:13:41,847 -Then what the hell is this? -Owens said it would get worse. 165 00:13:41,930 --> 00:13:43,432 -That place... -What do you wanna do? 166 00:13:43,515 --> 00:13:45,058 You wanna take him back to Chicago? 167 00:13:45,142 --> 00:13:48,145 Well, there's that guy in Boston that's supposed to be-- 168 00:13:48,228 --> 00:13:49,563 They're all a bunch of quacks. 169 00:13:49,646 --> 00:13:52,274 They'll all tell you the same thing, just cost you more money. 170 00:13:53,442 --> 00:13:59,114 I think he's right... about trauma. And we're coming up on a year, you know. 171 00:13:59,197 --> 00:14:03,994 I think everybody's on edge. Me, you... Will most of all. 172 00:14:05,370 --> 00:14:08,457 I think we just gotta get through the next few weeks. 173 00:14:08,540 --> 00:14:10,208 [sighs] 174 00:14:11,168 --> 00:14:12,252 [sighs] 175 00:14:12,335 --> 00:14:15,172 Nothing's gonna go back to the way that it was. 176 00:14:15,255 --> 00:14:16,757 Not really. 177 00:14:16,840 --> 00:14:18,216 But it'll get better. 178 00:14:19,968 --> 00:14:21,386 In time. 179 00:14:25,682 --> 00:14:26,850 [sighs heavily] 180 00:14:26,933 --> 00:14:28,060 [Joyce mumbles] 181 00:14:28,143 --> 00:14:29,728 -Here. -Thank you. 182 00:14:31,646 --> 00:14:33,565 -[chokes and coughs] -[chuckles] 183 00:14:33,648 --> 00:14:35,942 Jesus! Hopper... 184 00:14:36,026 --> 00:14:38,070 Brings me back to old times. 185 00:14:38,153 --> 00:14:39,112 What? 186 00:14:39,196 --> 00:14:43,617 -[sighs] Sharing my cigarettes between... -Fifth and sixth period. 187 00:14:43,700 --> 00:14:45,786 Yeah, under the steps. 188 00:14:45,869 --> 00:14:47,996 Mr. Cooper caught us that time, remember? 189 00:14:48,080 --> 00:14:50,499 He was like, [gruffly] "Hey, assholes." 190 00:14:50,582 --> 00:14:53,418 We ran. We just ran. 191 00:14:53,502 --> 00:14:55,170 [chuckles] 192 00:15:06,431 --> 00:15:08,475 God, I want this to be over. 193 00:15:09,434 --> 00:15:10,435 I know. 194 00:15:13,105 --> 00:15:14,022 [Joyce sniffles] 195 00:15:28,662 --> 00:15:29,496 [beeps] 196 00:15:51,101 --> 00:15:52,602 [static crackling] 197 00:15:58,150 --> 00:16:00,235 How's it looking out there, cowboy? 198 00:16:00,318 --> 00:16:02,988 [man] Uh, you know, Doc. The usual. 199 00:16:03,071 --> 00:16:05,782 Nice and nasty with a chance of radioactivity. 200 00:16:16,668 --> 00:16:21,214 Oh, yeah, it's barbecued all right. Anyone hungry? 201 00:16:25,969 --> 00:16:26,970 [technician] And... 202 00:16:28,221 --> 00:16:29,681 [beeping] 203 00:16:29,764 --> 00:16:30,932 ...we're back on! 204 00:16:31,016 --> 00:16:33,268 [cheering and applauding] 205 00:16:35,687 --> 00:16:36,980 [Will] There was this storm. 206 00:16:37,063 --> 00:16:40,483 [Owens] Okay. So how did you feel when you saw the storm? 207 00:16:40,567 --> 00:16:43,111 [Will] I felt frozen. 208 00:16:45,113 --> 00:16:46,448 [Owens] Actually frozen? Cold? 209 00:16:47,282 --> 00:16:51,870 [Will] No, like how you feel when you're scared, 210 00:16:51,953 --> 00:16:55,040 and you can't breathe or talk or do anything. 211 00:16:55,916 --> 00:16:58,168 I felt... I felt this evil-- 212 00:17:21,775 --> 00:17:24,653 [Barbara echoing] Nancy, this isn't you. 213 00:17:26,613 --> 00:17:31,034 [Nancy] Barb, just go ahead and go home, okay? 214 00:17:32,786 --> 00:17:33,828 [Barbara] Nancy? 215 00:17:34,371 --> 00:17:35,372 Nancy! 216 00:17:37,290 --> 00:17:38,291 Nancy. 217 00:17:39,668 --> 00:17:41,127 What's going on? Are you okay? 218 00:17:46,883 --> 00:17:49,302 -I can't keep doing this. -Doing what? 219 00:17:49,386 --> 00:17:52,722 -Pretending like everything's okay. -What are you talking about? 220 00:17:53,598 --> 00:17:54,599 Barbara. 221 00:17:54,683 --> 00:17:56,768 It's like everyone forgot. 222 00:17:56,851 --> 00:17:59,646 It's like nobody cares. Except her parents. 223 00:17:59,729 --> 00:18:01,648 -And now they're selling their house. -Nance-- 224 00:18:01,731 --> 00:18:04,818 And they're going to spend the rest of their lives looking for her. 225 00:18:04,901 --> 00:18:06,361 -I know. -It's destroying them. 226 00:18:06,444 --> 00:18:10,448 I know. Okay? I get it. But listen, there's nothing we can do about it. 227 00:18:11,241 --> 00:18:13,159 Yeah, we could tell them the truth. 228 00:18:14,202 --> 00:18:17,956 -Well, you know that we can't do that. -We don't have to tell them everything. 229 00:18:18,039 --> 00:18:21,751 This isn't some game, Nance. If they found out that we told any... 230 00:18:27,424 --> 00:18:31,261 They could put us in jail. Okay? Or worse, they could destroy our families. 231 00:18:32,012 --> 00:18:36,057 They could do anything they want. Okay? Just think about what you're saying. 232 00:18:39,311 --> 00:18:40,312 Hey... 233 00:18:41,730 --> 00:18:43,440 Hey, hey... 234 00:18:45,400 --> 00:18:46,943 Hey, it's... [sighs] 235 00:18:48,737 --> 00:18:50,363 It's hard, but let's... 236 00:18:52,407 --> 00:18:55,201 let's just go to Tina's stupid party... 237 00:18:57,412 --> 00:18:58,788 wear our stupid costumes 238 00:18:58,872 --> 00:19:01,750 that we've been working on for a stupid amount of time, 239 00:19:01,833 --> 00:19:06,004 and just pretend like we're stupid teenagers, okay? 240 00:19:08,006 --> 00:19:09,883 Can we just do that, just for tonight? 241 00:19:13,053 --> 00:19:14,054 Okay. 242 00:19:16,264 --> 00:19:17,182 Come here. 243 00:19:20,685 --> 00:19:21,853 [Nancy sighs] 244 00:19:22,854 --> 00:19:24,189 [ringing] 245 00:19:30,904 --> 00:19:32,322 [Dustin clears throat] Um... 246 00:19:32,989 --> 00:19:35,617 Hi, Max. I'm Dustin, and this is-- 247 00:19:35,700 --> 00:19:37,285 -Lucas. -Yeah, I know. 248 00:19:37,369 --> 00:19:38,453 The stalkers. 249 00:19:39,579 --> 00:19:41,790 [stutters] Uh, no. Actually... 250 00:19:41,873 --> 00:19:43,958 We weren't stalking you. 251 00:19:44,042 --> 00:19:47,879 No, we were just concerned because, you know, you're new and all. 252 00:19:47,962 --> 00:19:49,339 Yeah, for your safety. 253 00:19:49,422 --> 00:19:52,258 Mmm-hmm. There are a lot of bullies here. 254 00:19:52,342 --> 00:19:55,345 -[stuttering] So many bullies, it's crazy. -Yeah. 255 00:19:55,428 --> 00:19:59,808 -Is that why you're wearing proton packs? -Well, these don't function. But... 256 00:19:59,891 --> 00:20:04,938 I do have this handy-dandy little trap here. 257 00:20:05,021 --> 00:20:08,358 And look, it even opens and closes. Look, look, look... 258 00:20:09,401 --> 00:20:10,944 Voilà! [chuckles] 259 00:20:11,027 --> 00:20:12,153 It's cool, right? 260 00:20:12,779 --> 00:20:14,197 No? Okay. But, um... 261 00:20:14,280 --> 00:20:17,534 So, we were talking last night, and you're new here, 262 00:20:17,617 --> 00:20:21,371 so you probably don't have any friends to take you trick-or-treating, 263 00:20:21,454 --> 00:20:24,499 and you're scared of bullies, so we were thinking 264 00:20:24,582 --> 00:20:26,793 that it would be okay if you come with us. 265 00:20:26,876 --> 00:20:29,045 -"It'd be okay"? -Yeah. Our party's a democracy, 266 00:20:29,129 --> 00:20:30,463 the majority voted you could come. 267 00:20:30,547 --> 00:20:33,216 Didn't realize it was such an honor to go trick-or-treating with you. 268 00:20:33,299 --> 00:20:35,218 We know where to get the full-sized candy bars. 269 00:20:35,301 --> 00:20:36,636 We figured you'd want in. 270 00:20:36,719 --> 00:20:38,304 That's presumptuous of you. 271 00:20:40,140 --> 00:20:44,477 Yeah. Totally. Uh, so, um... you'll come? 272 00:20:46,938 --> 00:20:50,692 We're meeting at the Maple Street cul-de-sac at 7:00. 273 00:20:50,775 --> 00:20:52,193 That's 7:00 on the dot! 274 00:20:54,028 --> 00:20:55,905 "Presumptuous." 275 00:20:56,573 --> 00:20:57,824 That's a good thing, right? 276 00:20:59,451 --> 00:21:00,493 [sighs] 277 00:21:01,536 --> 00:21:02,537 Is it bad? 278 00:21:03,329 --> 00:21:07,917 Lucas, is it bad? Lucas? Son of a bitch, Lucas. Is it bad? 279 00:21:10,253 --> 00:21:14,215 [woman on TV] How does it feel? Like pouring pure silk onto my skin. 280 00:21:14,716 --> 00:21:17,051 [man] Inhuman. Relentless. 281 00:21:18,261 --> 00:21:20,930 Arnold Schwarzenegger is... The Term-- 282 00:21:21,014 --> 00:21:23,641 Well, I'm stunned. I don't know what to think. 283 00:21:23,725 --> 00:21:25,810 -[man] Don't you love me? -[Erica] Of course I love you. 284 00:21:25,894 --> 00:21:29,647 It's just that it's so sudden. I mean, it's not like you. 285 00:21:29,731 --> 00:21:32,317 Erica, I am this way because of you. 286 00:21:32,400 --> 00:21:33,735 -[Erica] Me? -"Me?" 287 00:21:33,818 --> 00:21:34,694 [man] Mmm-hmm. 288 00:21:34,777 --> 00:21:37,238 You have made me wild and impetuous, 289 00:21:37,322 --> 00:21:38,656 -just like you. -"Impetuous." 290 00:21:38,740 --> 00:21:40,200 People are going to be aghast. 291 00:21:40,283 --> 00:21:43,077 -"People are going to be aghast." -[man laughs] They're gonna love it. 292 00:21:43,161 --> 00:21:44,746 [both laughing on TV] 293 00:21:44,829 --> 00:21:48,416 I mean, it's gonna stun the whole town. The whole world! 294 00:21:48,500 --> 00:21:52,170 Erica, tell me that you will marry me, in this house, tonight... 295 00:21:52,253 --> 00:21:54,005 [television continues indistinctly] 296 00:21:57,217 --> 00:21:59,219 [chittering] 297 00:22:11,022 --> 00:22:12,273 [chittering] 298 00:22:46,057 --> 00:22:46,891 [twig snaps] 299 00:22:49,435 --> 00:22:50,436 Hey. 300 00:22:51,312 --> 00:22:52,522 I'm not gonna hurt you. 301 00:22:54,232 --> 00:22:55,316 What's your name? 302 00:22:57,360 --> 00:22:59,487 What're you doing out here in the cold? 303 00:23:04,909 --> 00:23:05,910 [grunts] 304 00:23:20,633 --> 00:23:21,843 [tires screeching] 305 00:23:25,805 --> 00:23:27,515 [flies buzzing] 306 00:23:41,529 --> 00:23:44,282 So, you're telling me that Merrill poisoned your farm, 307 00:23:44,365 --> 00:23:47,118 because he thinks you poisoned his, which, of course, you didn't? 308 00:23:47,201 --> 00:23:50,371 No, sir. And I got me an alibi the night he accuses me. 309 00:23:50,455 --> 00:23:53,082 My Jenny and her boys were in town. I was with them all night. 310 00:23:53,166 --> 00:23:57,003 -Did you actually see Merrill? -No need. That man done lost his mind. 311 00:23:57,086 --> 00:23:59,797 Went around slandering me, threatening all sorts of madness. 312 00:23:59,881 --> 00:24:01,299 -A pumpkin conspiracy. -[chuckles] 313 00:24:01,382 --> 00:24:02,925 Hawkins' very own Chinatown. 314 00:24:03,009 --> 00:24:06,304 Merrill threatening to do something and him actually doing something 315 00:24:06,387 --> 00:24:07,597 are two very different things. 316 00:24:07,680 --> 00:24:09,766 -You got a better explanation? -Cold weather. 317 00:24:09,849 --> 00:24:11,893 -It's October. -Yeah, it's a cold one. 318 00:24:12,685 --> 00:24:15,188 -You see these hands? -Yeah. 319 00:24:15,271 --> 00:24:18,274 -You know why they look like that? -Because you're old? 320 00:24:18,358 --> 00:24:20,818 -You're damn straight. -[Powell chuckles] 321 00:24:20,902 --> 00:24:23,655 And I've been doing this a long time, Chief. A long time. 322 00:24:23,738 --> 00:24:26,115 And I ain't never seen anything the likes of this. 323 00:24:26,949 --> 00:24:28,826 -None of us have. -None of us? 324 00:24:28,910 --> 00:24:32,205 Merrill didn't just hit me last night. He hit damn near everyone. 325 00:24:32,288 --> 00:24:33,456 What are you talking about? 326 00:24:33,539 --> 00:24:38,252 Jack O'Dell, Pete Freeling, Rick Neary, the Christensens. 327 00:24:38,336 --> 00:24:41,130 All of their crops, dead. 328 00:24:43,841 --> 00:24:45,426 Give me those names again. 329 00:25:01,150 --> 00:25:02,151 You're late again. 330 00:25:02,235 --> 00:25:05,488 -Yeah, I had to get catch-up homework. -Jesus. I don't care. 331 00:25:05,571 --> 00:25:07,573 You're late again, and you're skating home. 332 00:25:07,657 --> 00:25:08,658 Do you hear me? 333 00:25:10,034 --> 00:25:12,245 ["Wango Tango" by Ted Nugent playing] 334 00:25:19,961 --> 00:25:23,548 -[song continues on car radio] -God, this place is such a shithole. 335 00:25:23,631 --> 00:25:25,341 -It's not that bad. -No? 336 00:25:28,302 --> 00:25:30,388 [Billy inhales deeply] Mmm! 337 00:25:30,471 --> 00:25:33,766 You smell that, Max? That's actually shit. 338 00:25:33,850 --> 00:25:35,643 -Cow shit. -I don't see any cows. 339 00:25:35,727 --> 00:25:37,770 Clearly, you haven't met the high-school girls. 340 00:25:38,938 --> 00:25:41,649 -[scoffs] So what, you like it here now? -No. 341 00:25:41,774 --> 00:25:43,901 -Then why are you defending it? -I'm not. 342 00:25:43,985 --> 00:25:45,194 Sure sounds like it. 343 00:25:47,405 --> 00:25:49,365 -It's just we're stuck here, so... -Hmm. 344 00:25:49,449 --> 00:25:51,784 You're right. We're stuck here. 345 00:25:53,327 --> 00:25:54,829 And whose fault is that? 346 00:25:55,663 --> 00:25:56,581 Yours. 347 00:25:57,749 --> 00:25:59,500 -What'd you say? -Nothing. 348 00:26:00,543 --> 00:26:02,545 -Did you say it's my fault? -No. 349 00:26:04,338 --> 00:26:05,840 You know whose fault it is. 350 00:26:06,591 --> 00:26:07,592 Say it. 351 00:26:10,011 --> 00:26:11,137 Max... 352 00:26:12,597 --> 00:26:13,598 say it. 353 00:26:15,808 --> 00:26:17,185 Say it! 354 00:26:18,436 --> 00:26:20,271 ["Wango Tango" continues playing] 355 00:26:28,529 --> 00:26:30,406 Really, everyone dressed up last year. 356 00:26:30,490 --> 00:26:31,866 Billy, slow down. 357 00:26:31,949 --> 00:26:34,327 -Oh, these your new hick friends? -No! I don't know them. 358 00:26:34,410 --> 00:26:36,078 I guess you won't care if I hit 'em, then? 359 00:26:36,162 --> 00:26:38,289 I get bonus points, I get 'em all in one go? 360 00:26:38,372 --> 00:26:39,791 No, Billy, stop. It's not funny. 361 00:26:41,751 --> 00:26:43,419 [revving] 362 00:26:44,295 --> 00:26:45,296 Hey, guys? 363 00:26:46,047 --> 00:26:49,300 Billy, come on, stop it. It's not funny. Stop! 364 00:26:49,967 --> 00:26:51,385 -Go! -Mike, you need to haul ass! 365 00:26:51,469 --> 00:26:53,387 -Billy, stop it! -[tires screeches] 366 00:26:53,471 --> 00:26:55,097 [Dustin] Whoa! Shit! Shit! Shit! Shit! 367 00:26:56,766 --> 00:26:58,726 Yeah! That was a close one, huh? 368 00:26:58,810 --> 00:26:59,811 [Billy laughs] 369 00:26:59,894 --> 00:27:00,895 [Dustin] Holy shit! 370 00:27:00,978 --> 00:27:03,022 Was that... 371 00:27:04,482 --> 00:27:05,983 Mad Max. 372 00:27:06,067 --> 00:27:07,944 ["Wango Tango" continues playing] 373 00:27:14,534 --> 00:27:16,869 [wind chimes rattling] 374 00:27:27,421 --> 00:27:29,423 [flies buzzing] 375 00:27:33,219 --> 00:27:38,307 Now, you tryin' to tell me, with a straight face, cold did this? 376 00:27:39,642 --> 00:27:41,310 How far does it go? 377 00:28:00,329 --> 00:28:01,914 [Powell over radio] Hey, Chief, you copy? 378 00:28:01,998 --> 00:28:03,207 [Hopper] Uh... 379 00:28:03,291 --> 00:28:04,333 Hey, Chief 380 00:28:04,417 --> 00:28:06,002 [Hopper] How's it looking over there? 381 00:28:06,085 --> 00:28:09,255 Like a giant pissed all over Jack's bean field. 382 00:28:09,338 --> 00:28:11,966 Smells, too. It smell over there? 383 00:28:12,049 --> 00:28:13,676 Uh, yeah, little bit. 384 00:28:13,759 --> 00:28:16,679 [grunts] Smells like a nursing home, man. 385 00:28:16,762 --> 00:28:19,307 Listen. I want you guys to track the rot, see how far it goes. 386 00:28:19,390 --> 00:28:21,893 Just, uh, mark anything that's dead. 387 00:28:21,976 --> 00:28:24,604 -That's gonna take some time. -So take it. 388 00:28:24,687 --> 00:28:27,273 And, look, we don't know what caused this. Could be poison. 389 00:28:27,356 --> 00:28:29,275 So don't touch anything without gloves. 390 00:28:30,192 --> 00:28:31,652 [sniffs] 391 00:28:32,695 --> 00:28:33,905 Copy that, Chief. 392 00:28:33,988 --> 00:28:35,531 [sighs] 393 00:28:35,615 --> 00:28:37,700 You got any marking flags? 394 00:28:51,380 --> 00:28:55,259 So you hit "T" to zoom in, and "W" zooms back out. 395 00:28:56,135 --> 00:28:57,386 See? Easy-peasy. 396 00:28:57,470 --> 00:29:00,056 Just make sure to turn off the power to save energy there. 397 00:29:00,139 --> 00:29:02,600 Listen. Stay close to your brother, okay? 398 00:29:02,683 --> 00:29:04,393 And listen, listen, listen... 399 00:29:04,477 --> 00:29:07,939 If you get a bad feeling or anything, you tell him to take you straight home. 400 00:29:08,022 --> 00:29:09,690 -You promise? -Okay. 401 00:29:09,774 --> 00:29:11,233 -Are you ready, bud? -Yeah. 402 00:29:13,235 --> 00:29:14,570 Be safe. 403 00:29:14,654 --> 00:29:17,114 [imitating Dracula] I hope it doesn't suck! 404 00:29:17,782 --> 00:29:19,700 -[snickers] -[chuckles] 405 00:29:22,453 --> 00:29:24,705 [Jonathan] I just don't get what she sees in him. 406 00:29:24,789 --> 00:29:25,831 What? 407 00:29:26,540 --> 00:29:27,625 Bob. 408 00:29:28,334 --> 00:29:30,002 At least he doesn't treat me different. 409 00:29:31,087 --> 00:29:34,048 I mean, I can't even go trick-or-treating by myself. It's lame. 410 00:29:34,674 --> 00:29:36,342 What? You think I'm lame? 411 00:29:36,425 --> 00:29:41,722 No, but it's not like Nancy's coming to watch over Mike, you know? 412 00:29:44,642 --> 00:29:46,018 [sighs] 413 00:29:48,896 --> 00:29:50,356 [Dustin] Will! Hey! 414 00:29:50,439 --> 00:29:51,732 [car horn honks] 415 00:29:51,816 --> 00:29:54,819 [Dustin] Hey, don't cross the streams. Don't cross the streams! 416 00:29:58,239 --> 00:29:59,448 [sighs] 417 00:30:01,367 --> 00:30:02,368 Hey, listen. 418 00:30:03,452 --> 00:30:04,328 Yeah? 419 00:30:04,412 --> 00:30:09,709 If I let you go on your own, you promise to stay in the neighborhood? 420 00:30:09,792 --> 00:30:12,586 -Yeah! Yeah, yeah, totally. -And be back at Mike's by 9:00. 421 00:30:15,006 --> 00:30:15,881 -Yeah. -Deal? 422 00:30:15,965 --> 00:30:17,133 -Yeah, deal. -All right. 423 00:30:18,426 --> 00:30:21,137 Hey, Will. Don't let any of your spazzy friends use this, all right? 424 00:30:21,220 --> 00:30:22,430 Okay. 425 00:30:22,513 --> 00:30:24,390 [imitating Dracula] I hope it doesn't suck. 426 00:30:24,473 --> 00:30:25,349 [Will chuckles] 427 00:30:26,434 --> 00:30:27,560 [Lucas] Will! 428 00:30:27,643 --> 00:30:31,022 -Egon! -Yeah! You ready for tonight, man? 429 00:30:36,736 --> 00:30:37,862 Awesome! 430 00:30:41,282 --> 00:30:44,076 ["Shout at the Devil" by Mötley Crüe playing] 431 00:30:44,160 --> 00:30:48,998 [all]...thirty-eight, thirty-nine, forty, forty-one, forty-two! 432 00:30:49,081 --> 00:30:50,708 [all cheering loudly] 433 00:30:51,709 --> 00:30:53,586 -Yeah! -Forty-two! 434 00:30:53,669 --> 00:30:56,964 We got ourselves a new Keg King! 435 00:30:57,048 --> 00:31:00,384 -[chanting] Billy! Billy! Billy! -That's how you do it, Hawkins! 436 00:31:00,468 --> 00:31:02,720 Billy! Billy! Billy! 437 00:31:02,803 --> 00:31:04,513 [chanting continues] 438 00:31:23,115 --> 00:31:25,576 We got ourselves a new Keg King, Harrington. 439 00:31:25,659 --> 00:31:28,412 -Yeah, that's right! -Yeah. Eat it, Harrington. 440 00:31:44,261 --> 00:31:45,763 What's in this? 441 00:31:45,846 --> 00:31:49,058 Pure fuel! Pure fuel! 442 00:31:49,141 --> 00:31:50,267 Whoo! 443 00:31:50,392 --> 00:31:51,393 [burps] 444 00:31:51,519 --> 00:31:52,895 [glasses shattering] 445 00:31:54,980 --> 00:31:57,233 Hey... Whoa, whoa! Hey... Whoa, whoa, whoa! Take it easy. 446 00:31:57,358 --> 00:31:59,318 Take it easy. Nance, Nance, Nance... 447 00:31:59,401 --> 00:32:02,863 We're just being stupid teenagers for the night. Wasn't that the deal? 448 00:32:23,926 --> 00:32:27,388 ["Islands in the Stream" by Dolly Parton and Kenny Rogers playing] 449 00:32:27,471 --> 00:32:29,849 [chuckles] Yeah. 450 00:32:33,060 --> 00:32:34,687 [Joyce chuckling] 451 00:32:34,770 --> 00:32:37,064 -No. No, no. -Come on. Yes. 452 00:32:37,148 --> 00:32:40,234 -Yes. Yes. Yes. Come on. -No. No. No. [laughing] 453 00:32:40,317 --> 00:32:43,070 Oh, there it is. [chuckles] 454 00:32:45,447 --> 00:32:47,283 You playing Frankenstein to my Dracula? 455 00:32:47,366 --> 00:32:51,412 -Come on, you're stiff as a board. Relax. -I'm sorry. It's... 456 00:32:53,747 --> 00:32:56,125 He's fine. Okay? Jonathan's with him. 457 00:32:56,208 --> 00:32:57,793 [sighs] I know. 458 00:32:58,377 --> 00:33:03,174 It's just every time he's away from me, it's like I can't function. 459 00:33:04,300 --> 00:33:09,305 -I know it sounds silly. -No, it's not silly. It's not silly. 460 00:33:13,809 --> 00:33:17,229 What if we were to move out of Hawkins... together? 461 00:33:17,313 --> 00:33:18,439 -What? -I know. 462 00:33:18,522 --> 00:33:21,358 Whoa, Nellie, right? No, I just... 463 00:33:21,984 --> 00:33:23,527 I've been thinking about what you said. 464 00:33:24,403 --> 00:33:26,238 About how we've got all these memories here, 465 00:33:26,322 --> 00:33:28,324 and you wish you had enough money to move. 466 00:33:28,407 --> 00:33:31,035 Well, my parents are selling their house in Maine. 467 00:33:31,118 --> 00:33:33,954 There's a Radioshack nearby. I'm sure they'd take me on. 468 00:33:34,038 --> 00:33:35,080 We could just... 469 00:33:38,959 --> 00:33:41,629 -My turn to be silly now. -[sighs] Bob... 470 00:33:41,712 --> 00:33:44,548 No, it's fine. Wine makes me crazy. 471 00:33:45,424 --> 00:33:48,219 Oh, it's just so hard to explain. 472 00:33:49,929 --> 00:33:54,433 It's just this... This is not a normal family. 473 00:33:56,060 --> 00:33:57,144 It could be. 474 00:33:59,188 --> 00:34:00,272 It could be. 475 00:34:00,356 --> 00:34:04,276 ♪ Everything is nothing If you got no one ♪ 476 00:34:04,360 --> 00:34:07,238 ♪ And you just walk in the night ♪ 477 00:34:07,321 --> 00:34:11,116 -♪ Slowly losing sight of the real thing ♪ -[doorbell rings] 478 00:34:11,200 --> 00:34:12,493 [knocking on door] 479 00:34:12,576 --> 00:34:13,953 Finally. 480 00:34:15,496 --> 00:34:16,497 Huh? 481 00:34:16,580 --> 00:34:17,873 [imitates Dracula] Victims. 482 00:34:17,998 --> 00:34:19,959 [knocking and ringing continues] 483 00:34:22,253 --> 00:34:23,587 [all] Trick or treat! 484 00:34:23,671 --> 00:34:25,297 [chuckles] Oh! 485 00:34:25,381 --> 00:34:28,759 Well, aren't you cute? The little exterminators. 486 00:34:30,928 --> 00:34:34,515 [Lucas sighs] If I get another 3 Musketeers, I'm gonna kill myself. 487 00:34:34,598 --> 00:34:37,559 -What's wrong with 3 Musketeers? -"What's wrong with 3 Musketeers?" 488 00:34:37,643 --> 00:34:39,979 -No one likes 3 Musketeers. -Yeah, it's just nougat. 489 00:34:40,062 --> 00:34:41,480 Whoa. "Just nougat"? 490 00:34:41,563 --> 00:34:43,941 Just nougat? It is top three for me. 491 00:34:44,024 --> 00:34:45,609 -Top three? -Top three! 492 00:34:45,693 --> 00:34:46,986 Oh, God. Give me a break. 493 00:34:47,069 --> 00:34:49,613 Seriously, I can just eat a whole bowl of nougat. Straight up. 494 00:34:49,697 --> 00:34:50,906 -[growling] -[boys scream] 495 00:34:50,990 --> 00:34:52,366 [Lucas squeals] 496 00:34:52,449 --> 00:34:53,867 [chuckling] 497 00:34:53,951 --> 00:34:56,745 Holy shit! You should have seen the look on your faces. 498 00:34:56,829 --> 00:35:00,499 And you? Who screams like that? You sound like a little girl. 499 00:35:03,544 --> 00:35:06,338 Hey, you guys coming or not? Oh, I heard we should hit up Loch Nora. 500 00:35:06,422 --> 00:35:08,799 That's where the rich people live, right? [chuckles] 501 00:35:10,551 --> 00:35:11,552 [both] Yeah! 502 00:35:13,178 --> 00:35:14,346 [sighs] 503 00:35:56,638 --> 00:35:59,141 -[gunshots] -[Hopper gasps and sighs] 504 00:36:01,518 --> 00:36:02,603 You're dead. 505 00:36:03,187 --> 00:36:04,480 Yeah, you got me, kid. 506 00:36:04,563 --> 00:36:06,065 [toy gun firing] 507 00:36:06,148 --> 00:36:08,192 -[kid chuckles] -Happy Halloween. 508 00:36:12,112 --> 00:36:18,285 Oh, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 509 00:36:19,578 --> 00:36:20,788 [groans] 510 00:36:43,435 --> 00:36:46,480 Hey, kid. Give me some of that candy, would you? 511 00:36:47,106 --> 00:36:48,315 No way. 512 00:36:50,943 --> 00:36:53,570 All right. How about now? 513 00:36:53,654 --> 00:36:56,615 Who are you? I'm Maria. 514 00:36:58,951 --> 00:37:00,285 Will you play with me? 515 00:37:03,455 --> 00:37:05,416 Would you like one of my flowers? 516 00:37:09,253 --> 00:37:11,171 [beeping] 517 00:37:19,430 --> 00:37:20,347 L... 518 00:37:21,515 --> 00:37:22,433 A... 519 00:37:23,350 --> 00:37:24,476 T... 520 00:37:25,727 --> 00:37:26,645 E. 521 00:37:29,148 --> 00:37:30,274 Late. 522 00:37:31,316 --> 00:37:33,318 [continues beeping] 523 00:38:24,369 --> 00:38:26,163 ["Monster Mash" playing] 524 00:38:26,246 --> 00:38:27,664 ♪ He did the mash ♪ 525 00:38:28,207 --> 00:38:31,001 -♪ He did the monster mash ♪ -♪ The monster mash ♪ 526 00:38:31,710 --> 00:38:34,713 -♪ It was a graveyard smash ♪ -♪ He did the mash... ♪ 527 00:38:34,796 --> 00:38:38,842 Another full-size. Like, seriously, rich people are such suckers. 528 00:38:40,010 --> 00:38:43,305 -Wait. You're not rich, right? -No, I live up Old Cherry Road. 529 00:38:43,388 --> 00:38:44,681 Oh. 530 00:38:44,765 --> 00:38:47,184 No, it's fine. I mean, the street's good for skating. 531 00:38:47,267 --> 00:38:48,310 [Dustin] Hmm. 532 00:38:48,393 --> 00:38:49,770 Yeah, totally tubular. 533 00:38:50,938 --> 00:38:54,691 What? Did I say that right? Or is it, like, tubular. 534 00:38:54,775 --> 00:38:58,695 It's, like, [imitates surfer] totally tubular. 535 00:38:58,779 --> 00:39:01,615 -Totally tubular! -What a gnarly wave, dude. 536 00:39:01,698 --> 00:39:05,202 -Totally brodacious, bro! -[Max] Stop. My ears are hurting. 537 00:39:05,285 --> 00:39:07,955 [Dustin and Lucas continue indistinctly] 538 00:39:12,292 --> 00:39:14,795 -Did you agree to this? -What? 539 00:39:14,878 --> 00:39:16,922 To her joining our party. 540 00:39:17,005 --> 00:39:19,716 -It's just for Halloween. -You should have checked with me. 541 00:39:19,800 --> 00:39:22,803 Well, they were excited. I guess I thought you'd be okay with it. 542 00:39:22,886 --> 00:39:24,638 She's ruining the best night of the year. 543 00:39:36,358 --> 00:39:38,318 -Watch it, Zombie Boy. -[gasps] 544 00:39:39,528 --> 00:39:40,946 Trick or treat, freak. 545 00:39:41,029 --> 00:39:42,072 -Boo! -[gasps] 546 00:39:44,449 --> 00:39:46,368 [ambient rumbling] 547 00:39:58,213 --> 00:39:59,214 [echoing] Mike? 548 00:40:00,632 --> 00:40:01,758 Mike? 549 00:40:06,179 --> 00:40:07,681 Mike! 550 00:40:10,142 --> 00:40:11,518 [chittering] 551 00:40:12,686 --> 00:40:14,396 [chittering continues] 552 00:40:16,315 --> 00:40:17,899 [ominous loud rumbling] 553 00:40:21,695 --> 00:40:23,614 [loud growling] 554 00:40:49,640 --> 00:40:51,767 [breathing heavily] 555 00:40:53,393 --> 00:40:54,353 -[Mike] Will! -[screams] 556 00:40:54,436 --> 00:40:56,688 -Will, what's wrong? -[breathing heavily] 557 00:40:56,772 --> 00:40:58,315 I couldn't find you. Are you hurt? 558 00:40:59,107 --> 00:41:00,400 Holy shit! 559 00:41:01,610 --> 00:41:02,986 -[Lucas] Is he okay? -I don't know. 560 00:41:03,070 --> 00:41:06,782 I'm gonna get you home, okay? I'm gonna get you home. Hold on. 561 00:41:06,865 --> 00:41:08,909 -All right, take it easy. -I got him. 562 00:41:08,992 --> 00:41:09,993 Mike? 563 00:41:10,077 --> 00:41:12,454 Keep trick-or-treating. I'm bored anyways. 564 00:41:14,956 --> 00:41:16,083 What's wrong with him? 565 00:41:19,753 --> 00:41:21,755 ["Girls on Film" by Duran Duran playing] 566 00:41:23,799 --> 00:41:25,217 [retching] 567 00:41:37,854 --> 00:41:39,731 ["Girls on Film" continues playing] 568 00:41:49,574 --> 00:41:50,701 [girl] Nice costume. 569 00:41:52,494 --> 00:41:53,954 -Huh? -Nice costume. 570 00:41:54,037 --> 00:41:56,832 Oh, uh, yeah. I'm going as a guy who hates parties. 571 00:41:56,915 --> 00:41:57,958 [chuckles] 572 00:41:58,041 --> 00:42:00,419 -I'm Samantha. -Uh, Jonathan. 573 00:42:12,055 --> 00:42:13,056 Kiss? 574 00:42:13,849 --> 00:42:15,100 The band. 575 00:42:15,183 --> 00:42:16,226 [chuckles] 576 00:42:17,602 --> 00:42:19,396 -No, no, no. -Get off. 577 00:42:19,479 --> 00:42:21,940 -No, you've had enough, okay? -Screw you! 578 00:42:22,023 --> 00:42:25,777 Nance, I'm serious. Hey. Hey. Hey. Stop. No, I'm serious. 579 00:42:25,861 --> 00:42:27,362 -Put it down. -No! 580 00:42:27,446 --> 00:42:29,156 -Nance, put it down. -Steve! Stop. 581 00:42:29,239 --> 00:42:30,949 -Stop. Stop. -[gasps] 582 00:42:31,032 --> 00:42:32,367 [all exclaim] 583 00:42:35,370 --> 00:42:36,913 What the hell? 584 00:42:38,206 --> 00:42:39,082 Nance. 585 00:42:48,884 --> 00:42:50,969 Nance, I'm sorry. 586 00:42:52,304 --> 00:42:55,348 -That's not coming off, Nance. -It's coming. 587 00:42:55,432 --> 00:42:58,059 Come on. Let me just take you home, okay? Come here. 588 00:42:58,143 --> 00:43:00,979 -Let me take you home. Come on. -[slurring] You wanted this. 589 00:43:01,062 --> 00:43:03,148 No, I didn't want this. I told you to stop drinking. 590 00:43:03,231 --> 00:43:05,484 -It's bullshit. Bullshit. -No, it's not bullshit. Okay? 591 00:43:05,567 --> 00:43:10,697 -No, it's not bullshit, Nancy. -No, you. You're bullshit. 592 00:43:10,781 --> 00:43:12,616 [stammers] What? 593 00:43:12,699 --> 00:43:16,578 You're pretending like everything is okay. 594 00:43:17,287 --> 00:43:22,459 You know, like we didn't... like we didn't kill Barb. 595 00:43:23,502 --> 00:43:29,049 Like, it's great. Like, we're in love and we're partying. 596 00:43:30,091 --> 00:43:34,179 Yeah, let's party, huh? Party. We're partying. 597 00:43:35,055 --> 00:43:37,182 This is bullshit. 598 00:43:39,643 --> 00:43:41,144 "Like we're in love"? 599 00:43:41,228 --> 00:43:42,938 [Steve shudders] 600 00:43:43,021 --> 00:43:45,273 It's bullshit. 601 00:43:48,318 --> 00:43:49,945 You don't love me? 602 00:43:50,779 --> 00:43:52,072 It's bullshit. 603 00:43:54,866 --> 00:43:56,159 [sighs] 604 00:44:21,518 --> 00:44:23,854 [Will] It's like... like I'm stuck. 605 00:44:24,771 --> 00:44:26,731 [Mike] Like, like, stuck in the Upside Down? 606 00:44:28,024 --> 00:44:28,942 [Will sighs] No. 607 00:44:29,776 --> 00:44:32,904 You know on a View-Master, when it gets, like... 608 00:44:32,988 --> 00:44:34,990 -Caught between two slides? -Yeah. Like that. 609 00:44:35,073 --> 00:44:38,368 Like one side's our world, and the other... 610 00:44:39,786 --> 00:44:41,580 The other slide is the Upside Down. 611 00:44:45,458 --> 00:44:46,459 And... 612 00:44:47,210 --> 00:44:51,965 And there was this noise coming from everywhere. 613 00:44:54,259 --> 00:44:56,761 And then I saw something. 614 00:44:58,346 --> 00:45:01,308 -The Demogorgon? -No. 615 00:45:01,391 --> 00:45:07,439 It was like this huge shadow in the sky. 616 00:45:09,232 --> 00:45:12,819 Only, it was alive. 617 00:45:14,821 --> 00:45:16,239 And it was coming for me. 618 00:45:20,201 --> 00:45:21,202 Is this all real? 619 00:45:22,162 --> 00:45:25,081 Or is it like the doctors say, all in your head? 620 00:45:25,165 --> 00:45:28,043 I don't know. Just... 621 00:45:29,836 --> 00:45:32,005 Just please don't tell the others, okay? 622 00:45:33,256 --> 00:45:34,674 They won't understand. 623 00:45:38,136 --> 00:45:39,304 Eleven would. 624 00:45:39,971 --> 00:45:41,181 She would? 625 00:45:42,223 --> 00:45:43,224 Yeah. 626 00:45:44,184 --> 00:45:45,936 She always did. 627 00:45:49,356 --> 00:45:51,900 Sometimes I feel like I still see her. 628 00:45:54,319 --> 00:45:57,197 Like she's still around, but she never is. 629 00:45:58,949 --> 00:46:01,952 I don't know. Sometimes I feel like I'm going crazy. 630 00:46:03,286 --> 00:46:04,454 Me, too. 631 00:46:08,208 --> 00:46:12,128 Hey, well, if we're both going crazy, then we'll go crazy together, right? 632 00:46:13,004 --> 00:46:16,633 [chuckles] Yeah. Crazy together. 633 00:46:16,716 --> 00:46:17,884 [chuckles softly] 634 00:46:56,840 --> 00:46:58,091 [Nancy exhales] 635 00:47:10,437 --> 00:47:11,980 [sighs] 636 00:47:18,570 --> 00:47:19,654 Jonathan? 637 00:47:52,854 --> 00:47:55,398 [knocking rhythmically] 638 00:48:11,790 --> 00:48:15,001 Hey, kid. Open up, all right? Look, I know I'm late. 639 00:48:15,710 --> 00:48:18,838 I got candy here, all right? I got all the good stuff. 640 00:48:23,802 --> 00:48:28,014 Please, will you open the door? I'm gonna freeze to death out here. 641 00:48:31,101 --> 00:48:32,769 [breathing heavily] 642 00:48:32,936 --> 00:48:34,145 [TV playing in distance] 643 00:48:46,449 --> 00:48:48,284 Hey, kid. Open up, would you? 644 00:48:50,578 --> 00:48:56,084 I got, uh... stuck somewhere, and I lost track of time. 645 00:48:59,212 --> 00:49:00,463 And I'm sorry. 646 00:49:02,090 --> 00:49:04,551 El, would you please open the door? 647 00:49:05,844 --> 00:49:06,845 El? 648 00:49:09,514 --> 00:49:10,598 [sighs] 649 00:49:12,016 --> 00:49:13,268 All right. 650 00:49:16,146 --> 00:49:19,524 I'm just gonna be out here by myself, eating all this candy. 651 00:49:19,607 --> 00:49:21,067 I'm gonna get fat. 652 00:49:22,402 --> 00:49:24,571 It's very unhealthy to leave me out here. 653 00:49:26,239 --> 00:49:28,158 Could have a heart attack or something. 654 00:49:29,284 --> 00:49:32,537 But, you know, you do what you want. 655 00:49:37,417 --> 00:49:39,752 [announcer on TV] One quarter pound of all-American beef, 656 00:49:39,836 --> 00:49:43,506 fresh-cut tomato, and four strips of crispy bacon. 657 00:49:44,132 --> 00:49:46,509 [man and woman] Did somebody say bacon? 658 00:49:46,593 --> 00:49:48,303 -[switches channels] -[man] Refreshing lemon-- 659 00:49:48,386 --> 00:49:50,889 [woman] ...and they're perfect for dunking. Mmm! 660 00:50:12,827 --> 00:50:14,746 [voices echoing] 661 00:50:26,299 --> 00:50:28,092 [Mike echoing] It's day 353. 662 00:50:32,347 --> 00:50:36,559 I had a bad day today. I don't know. I... 663 00:50:38,853 --> 00:50:40,438 I guess I wish you were here. 664 00:50:41,814 --> 00:50:43,399 I mean, we all do. 665 00:50:46,569 --> 00:50:49,447 If you're out there, just please give me a sign. 666 00:50:57,497 --> 00:50:58,373 Mike. 667 00:51:00,541 --> 00:51:01,542 Eleven? 668 00:51:42,625 --> 00:51:44,627 [sobbing] 669 00:51:55,930 --> 00:51:57,390 [Dustin] Tubular. 670 00:51:58,933 --> 00:52:00,310 Tubular. 671 00:52:01,394 --> 00:52:02,645 Tubular. 672 00:52:02,729 --> 00:52:05,398 [chirping and growling] 673 00:52:08,234 --> 00:52:10,611 Mews, is that-- 674 00:52:10,695 --> 00:52:12,322 [loud thud] 675 00:52:17,452 --> 00:52:18,619 [noise continues] 676 00:52:19,871 --> 00:52:22,915 Shit. Shit. Shit. Shit. 677 00:52:37,221 --> 00:52:38,431 [screams] 678 00:52:41,726 --> 00:52:43,227 [chittering] 679 00:52:43,811 --> 00:52:44,687 Holy sh-- 680 00:52:44,771 --> 00:52:46,773 ["Ghostbusters" playing] 681 00:52:50,401 --> 00:52:51,736 ♪ Ghostbusters ♪ 682 00:52:52,779 --> 00:52:56,699 ♪ If there's something strange In your neighborhood ♪ 683 00:52:56,783 --> 00:52:58,701 ♪ Who you gonna call? ♪ 684 00:52:58,785 --> 00:53:00,244 ♪ Ghostbusters ♪ 685 00:53:00,912 --> 00:53:05,208 ♪ If there's something weird And it don't look good ♪ 686 00:53:05,291 --> 00:53:06,709 ♪ Who you gonna call? ♪ 687 00:53:06,793 --> 00:53:08,669 ♪ Ghostbusters ♪ 688 00:53:15,802 --> 00:53:17,512 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 689 00:53:24,018 --> 00:53:25,645 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 690 00:53:34,404 --> 00:53:37,782 ♪ If you're seeing things Running through your head ♪ 691 00:53:38,741 --> 00:53:40,284 ♪ Who can you call? ♪ 692 00:53:40,368 --> 00:53:41,869 ♪ Ghostbusters ♪ 693 00:53:42,495 --> 00:53:46,541 ♪ An invisible man Sleeping in your bed ♪ 694 00:53:46,624 --> 00:53:48,543 ♪ Oh! Who you gonna call? ♪ 695 00:53:48,626 --> 00:53:49,836 ♪ Ghostbusters ♪ 696 00:53:57,468 --> 00:53:59,303 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 697 00:54:05,601 --> 00:54:07,603 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 698 00:54:09,772 --> 00:54:12,567 ♪ Don't get caught alone Oh, no ♪ 699 00:54:13,234 --> 00:54:14,986 ♪ Ghostbusters ♪ 700 00:54:15,945 --> 00:54:17,989 ♪ When it comes through your door♪ 701 00:54:18,072 --> 00:54:19,782 ♪ Unless you just want some more ♪ 702 00:54:19,866 --> 00:54:21,659 ♪ I think you better call ♪ 703 00:54:21,742 --> 00:54:23,286 ♪ Ghostbusters ♪ 704 00:54:24,454 --> 00:54:25,663 ♪ Who you gonna call? ♪ 705 00:54:26,038 --> 00:54:27,373 ♪ Ghostbusters ♪ 706 00:54:27,373 --> 00:54:32,373 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 707 00:54:27,373 --> 00:54:37,373 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 48136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.