Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,199 --> 00:00:06,199
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,199 --> 00:00:09,869
[Eleven echoing] Goodbye, Mike.
3
00:00:11,245 --> 00:00:12,413
[yelling]
4
00:00:12,496 --> 00:00:13,456
[screeching]
5
00:00:17,960 --> 00:00:19,545
[coughs]
6
00:00:43,236 --> 00:00:44,070
[groans]
7
00:00:46,322 --> 00:00:47,323
Mike?
8
00:00:57,917 --> 00:00:59,252
Mike?
9
00:01:00,211 --> 00:01:01,587
[breathing heavily]
10
00:01:03,756 --> 00:01:06,759
Mike? Mike!
11
00:01:06,842 --> 00:01:08,761
[screaming] Mike!
12
00:01:09,470 --> 00:01:10,680
Mike!
13
00:01:11,222 --> 00:01:12,723
[whimpers]
14
00:01:14,517 --> 00:01:16,519
[soldiers shouting indistinctly]
15
00:01:51,137 --> 00:01:52,930
[muffled explosion]
16
00:01:53,014 --> 00:01:54,307
[soldier 1 ] Bravo team, check in.
17
00:01:54,390 --> 00:01:55,516
[Eleven breathing heavily]
18
00:01:56,767 --> 00:01:58,769
[soldiers conversing indistinctly]
19
00:03:06,379 --> 00:03:07,922
[grunts]
20
00:03:09,256 --> 00:03:10,633
[panting]
21
00:04:01,600 --> 00:04:04,186
[Karen] What about the Russians?
What if they come looking for her?
22
00:04:04,270 --> 00:04:05,438
They don't know where she is.
23
00:04:05,521 --> 00:04:07,606
And she can't contact you
without us knowing.
24
00:04:08,441 --> 00:04:11,902
[man] The most important thing
is for you to try to go on with your lives
25
00:04:11,986 --> 00:04:15,114
-and to keep all of this--
-Top secret. Yeah.
26
00:04:15,823 --> 00:04:18,993
Understood.
We're all patriots in this house.
27
00:04:19,577 --> 00:04:22,121
-[woman] Go back to the beginning.
-[Mike] I told you everything.
28
00:04:22,204 --> 00:04:25,833
-I understand this is difficult, Michael.
-I don't know where she is.
29
00:04:25,916 --> 00:04:27,918
And even if I did, I'd never tell you.
30
00:04:28,711 --> 00:04:30,588
I would never tell you.
31
00:04:30,671 --> 00:04:32,882
[woman] I know it's difficult to accept,
32
00:04:32,965 --> 00:04:35,176
the stories she told you
were not true.
33
00:04:35,259 --> 00:04:37,678
She's a very dangerous individual.
34
00:04:37,761 --> 00:04:40,181
[man] If she contacts you,
you must tell us.
35
00:04:40,890 --> 00:04:45,519
[woman] Otherwise, you're putting yourself
and your entire family at risk.
36
00:04:45,603 --> 00:04:49,899
Do you understand, Michael?
Do you understand?
37
00:04:51,066 --> 00:04:52,067
[man] Michael?
38
00:04:53,527 --> 00:04:54,820
Michael?
39
00:05:00,326 --> 00:05:01,660
[man] Fan out.
40
00:05:01,744 --> 00:05:04,079
Somebody check the left side,
I'll check the right side.
41
00:05:09,502 --> 00:05:11,670
[helicopter blades whirring]
42
00:05:13,297 --> 00:05:15,299
[men shouting indistinctly]
43
00:05:52,795 --> 00:05:54,880
[theme music playing]
44
00:07:03,240 --> 00:07:05,326
[Hopper] Oh, Jesus!
45
00:07:06,410 --> 00:07:07,411
[Eleven] Ghost.
46
00:07:07,953 --> 00:07:09,538
Yeah, I see that.
47
00:07:09,622 --> 00:07:12,333
-[Eleven] Halloween.
-Sure is.
48
00:07:12,416 --> 00:07:16,295
But right now, it's breakfast, okay?
Come on, let's eat.
49
00:07:16,378 --> 00:07:17,630
They wouldn't see me.
50
00:07:18,589 --> 00:07:21,300
-Who wouldn't see you?
-The bad men.
51
00:07:22,426 --> 00:07:23,761
What are you talking about?
52
00:07:25,012 --> 00:07:26,639
Trick or treat.
53
00:07:29,183 --> 00:07:30,809
You want to go trick-or-treating?
54
00:07:34,605 --> 00:07:35,814
You know the rules.
55
00:07:35,898 --> 00:07:37,691
-Yes, but--
-Yeah, so you know the answer.
56
00:07:37,775 --> 00:07:40,486
-No, but they wouldn't see me.
-No. Hey. I don't care.
57
00:07:40,569 --> 00:07:42,946
-But they wouldn't see me.
-I don't care, all right?
58
00:07:43,030 --> 00:07:45,949
You go out there,
ghost or not, it's a risk.
59
00:07:46,033 --> 00:07:48,410
We don't take risks. All right?
60
00:07:49,286 --> 00:07:52,081
They're stupid, and...
61
00:07:52,164 --> 00:07:53,832
We're not stupid!
62
00:07:55,793 --> 00:07:56,794
Exactly.
63
00:07:58,003 --> 00:08:02,424
Now, you take that off, sit down and eat.
Your food's getting cold.
64
00:08:14,937 --> 00:08:17,398
[sighs] All right, look...
65
00:08:18,023 --> 00:08:23,404
How about I get off early tonight,
and I buy us a bunch of candy,
66
00:08:23,487 --> 00:08:27,449
and we can sit around and get fat,
and we watch a scary movie together?
67
00:08:28,075 --> 00:08:29,743
How's that for a compromise?
68
00:08:29,827 --> 00:08:32,037
[stutters] "Compromise"?
69
00:08:33,664 --> 00:08:37,751
C-O-M-promise. Compromise.
70
00:08:39,211 --> 00:08:41,588
How about that's your word
for the day? Yeah?
71
00:08:42,923 --> 00:08:46,135
It's something that's kinda in-between.
It's like halfway happy.
72
00:08:46,719 --> 00:08:49,680
By 5-1-5?
73
00:08:49,763 --> 00:08:53,267
5:15. Yeah, sure.
74
00:08:54,393 --> 00:08:55,394
Promise?
75
00:08:58,272 --> 00:08:59,356
Yes.
76
00:09:00,524 --> 00:09:01,734
I promise.
77
00:09:04,653 --> 00:09:06,155
Halfway happy.
78
00:09:12,161 --> 00:09:13,370
[chuckles]
79
00:09:23,797 --> 00:09:24,798
Will?
80
00:09:25,466 --> 00:09:27,009
Come on, honey, up and at 'em.
81
00:09:28,510 --> 00:09:29,678
Will?
82
00:09:29,762 --> 00:09:32,431
-Jonathan?
-Yeah?
83
00:09:33,432 --> 00:09:34,683
Where's Will?
84
00:09:34,767 --> 00:09:36,894
-What?
-Where's Will?
85
00:09:36,977 --> 00:09:38,479
-He's not in his room?
-No.
86
00:09:38,562 --> 00:09:39,980
Uh...
87
00:09:40,063 --> 00:09:41,231
Will?
88
00:09:42,649 --> 00:09:43,859
What are you doing?
89
00:09:44,943 --> 00:09:45,944
Peeing?
90
00:09:46,695 --> 00:09:47,946
[chuckles] Okay.
91
00:09:48,030 --> 00:09:49,448
[toilet flushes]
92
00:09:50,199 --> 00:09:51,200
Okay.
93
00:09:51,867 --> 00:09:55,162
-Let's get this... on.
-[grunts]
94
00:09:55,245 --> 00:09:56,121
Oh!
95
00:09:56,205 --> 00:09:57,915
You need some tape. Hold on.
96
00:10:11,512 --> 00:10:12,513
What's this?
97
00:10:15,724 --> 00:10:16,725
Nothing.
98
00:10:19,061 --> 00:10:20,354
Did you have another episode?
99
00:10:20,437 --> 00:10:23,440
No, it's just, um...
a sketch for a story I'm writing.
100
00:10:25,734 --> 00:10:27,402
[Joyce sighs] All right.
101
00:10:28,612 --> 00:10:31,323
[Jonathan] Three, two, one...
102
00:10:31,406 --> 00:10:33,784
-["Ghostbusters" playing]
-Great. Hold up the proton blaster.
103
00:10:35,744 --> 00:10:37,079
All right, now turn to the light.
104
00:10:39,081 --> 00:10:42,459
Oh! I want to see those pearls. Yeah!
105
00:10:42,543 --> 00:10:43,919
-[meows]
-Who you gonna call?
106
00:10:44,002 --> 00:10:45,212
[scatting]
107
00:10:45,295 --> 00:10:47,089
[laughs] Oh!
108
00:10:48,257 --> 00:10:50,676
Adorable, baby. Just adorable!
109
00:10:52,219 --> 00:10:54,888
-God. You are such a nerd.
-Shut up.
110
00:10:54,972 --> 00:10:57,224
No wonder you only hang out with boys.
111
00:10:57,307 --> 00:10:59,935
-Erica!
-Just the facts.
112
00:11:00,519 --> 00:11:01,895
[mouthing] Nerd.
113
00:11:01,979 --> 00:11:04,147
[Mrs. Sinclair] My God,
I love this costume. Keep it up.
114
00:11:04,231 --> 00:11:08,318
-[Mike] All right, that's the last one.
-No, just one more. Come on, please?
115
00:11:09,695 --> 00:11:10,571
Ah!
116
00:11:10,654 --> 00:11:12,030
-Can I go to school?
-Wait, wait.
117
00:11:12,114 --> 00:11:13,949
-Okay, say, "Who you gonna call?"
-No!
118
00:11:14,032 --> 00:11:17,744
[all singing "Ghostbusters"]
119
00:11:20,622 --> 00:11:22,875
-♪ Who you gonna call? ♪
-♪ Ghostbusters! ♪
120
00:11:22,958 --> 00:11:24,084
Hey, Spengler!
121
00:11:24,167 --> 00:11:25,878
-Egon! Yeah!
-Venkman!
122
00:11:25,961 --> 00:11:26,837
Whoa! Whoa!
123
00:11:27,421 --> 00:11:28,964
-What?
-Why are you Venkman?
124
00:11:29,047 --> 00:11:30,924
-Because I'm Venkman.
-No, I'm Venkman.
125
00:11:31,008 --> 00:11:32,509
Why can't there be two Venkmans?
126
00:11:32,593 --> 00:11:36,013
Because there's only one Venkman
in real life. We planned this months ago.
127
00:11:36,096 --> 00:11:39,391
I'm Venkman, Dustin's Stantz,
you're Egon, and you're Winston.
128
00:11:39,474 --> 00:11:42,227
-I specifically didn't agree to Winston.
-Yes, you did!
129
00:11:42,311 --> 00:11:44,730
-I don't think he did.
-No one wants to be Winston, man.
130
00:11:44,813 --> 00:11:46,148
What's wrong with Winston?
131
00:11:46,231 --> 00:11:49,234
What's wrong with Winston?
He joined the team super late,
132
00:11:49,318 --> 00:11:51,361
he's not funny,
and he's not even a scientist!
133
00:11:51,445 --> 00:11:54,531
-Yeah, but he's still cool.
-If he's cool, then you be Winston.
134
00:11:54,615 --> 00:11:55,824
-I can't!
-Why not?
135
00:11:55,908 --> 00:11:59,328
-[stutters] Because...
-[mocking Mike] Because you're not black?
136
00:11:59,411 --> 00:12:01,204
-I didn't say that!
-You thought it.
137
00:12:03,498 --> 00:12:05,042
-I didn't say that!
-Mike!
138
00:12:05,125 --> 00:12:08,045
Guys... Guys! Guys!
139
00:12:11,298 --> 00:12:13,425
Why is no one else wearing costumes?
140
00:12:14,801 --> 00:12:15,969
[school bell ringing]
141
00:12:16,053 --> 00:12:17,012
Crap.
142
00:12:17,095 --> 00:12:19,890
-[students laughing]
-[student] Oh, my God!
143
00:12:19,973 --> 00:12:22,100
When do people make these decisions?
144
00:12:22,184 --> 00:12:24,019
[Will] Everyone dressed up last year.
145
00:12:24,102 --> 00:12:26,271
-It's a conspiracy, I'm telling you.
-Just be cool.
146
00:12:26,355 --> 00:12:28,649
[boy] Who you gonna call?
The nerds!
147
00:12:40,118 --> 00:12:43,288
-We gonna do this?
-Not right now. We look like morons.
148
00:12:43,372 --> 00:12:44,915
[Dustin] Maybe she likes Ghostbusters?
149
00:12:44,998 --> 00:12:47,542
Of course she likes Ghostbusters,
but that's not the point.
150
00:12:47,626 --> 00:12:50,087
The point is
we're dressed up and she isn't.
151
00:12:50,170 --> 00:12:51,922
[Dustin] I didn't bring
regular clothes. You?
152
00:12:52,005 --> 00:12:52,881
[Lucas] No.
153
00:12:52,965 --> 00:12:55,759
Then we have no choice.
We gotta do this. It's now or never.
154
00:12:55,842 --> 00:12:58,011
-Right. [sniffs]
-Let's engage.
155
00:13:02,557 --> 00:13:03,892
We could ask her after class.
156
00:13:03,976 --> 00:13:05,143
-Yup.
-Okay.
157
00:13:09,398 --> 00:13:11,441
[Joyce] See? It's an exact match.
158
00:13:15,821 --> 00:13:20,117
-But... why would he lie to me?
-[inhales deeply] He's a kid, Joyce.
159
00:13:20,200 --> 00:13:23,578
I mean, you heard him
describe these episodes.
160
00:13:23,662 --> 00:13:28,625
It's not like he's describing a nightmare.
He talks about them like they're real.
161
00:13:28,709 --> 00:13:31,003
Yeah, because they're not nightmares,
they're flashbacks.
162
00:13:31,086 --> 00:13:33,672
I know a couple guys
who have had these things,
163
00:13:33,755 --> 00:13:37,718
and it feels like you're there,
like it's happening.
164
00:13:38,385 --> 00:13:41,847
-Then what the hell is this?
-Owens said it would get worse.
165
00:13:41,930 --> 00:13:43,432
-That place...
-What do you wanna do?
166
00:13:43,515 --> 00:13:45,058
You wanna take him back to Chicago?
167
00:13:45,142 --> 00:13:48,145
Well, there's that guy in Boston
that's supposed to be--
168
00:13:48,228 --> 00:13:49,563
They're all a bunch of quacks.
169
00:13:49,646 --> 00:13:52,274
They'll all tell you the same thing,
just cost you more money.
170
00:13:53,442 --> 00:13:59,114
I think he's right... about trauma.
And we're coming up on a year, you know.
171
00:13:59,197 --> 00:14:03,994
I think everybody's on edge.
Me, you... Will most of all.
172
00:14:05,370 --> 00:14:08,457
I think we just gotta get through
the next few weeks.
173
00:14:08,540 --> 00:14:10,208
[sighs]
174
00:14:11,168 --> 00:14:12,252
[sighs]
175
00:14:12,335 --> 00:14:15,172
Nothing's gonna go back
to the way that it was.
176
00:14:15,255 --> 00:14:16,757
Not really.
177
00:14:16,840 --> 00:14:18,216
But it'll get better.
178
00:14:19,968 --> 00:14:21,386
In time.
179
00:14:25,682 --> 00:14:26,850
[sighs heavily]
180
00:14:26,933 --> 00:14:28,060
[Joyce mumbles]
181
00:14:28,143 --> 00:14:29,728
-Here.
-Thank you.
182
00:14:31,646 --> 00:14:33,565
-[chokes and coughs]
-[chuckles]
183
00:14:33,648 --> 00:14:35,942
Jesus! Hopper...
184
00:14:36,026 --> 00:14:38,070
Brings me back to old times.
185
00:14:38,153 --> 00:14:39,112
What?
186
00:14:39,196 --> 00:14:43,617
-[sighs] Sharing my cigarettes between...
-Fifth and sixth period.
187
00:14:43,700 --> 00:14:45,786
Yeah, under the steps.
188
00:14:45,869 --> 00:14:47,996
Mr. Cooper caught us that time, remember?
189
00:14:48,080 --> 00:14:50,499
He was like,
[gruffly] "Hey, assholes."
190
00:14:50,582 --> 00:14:53,418
We ran. We just ran.
191
00:14:53,502 --> 00:14:55,170
[chuckles]
192
00:15:06,431 --> 00:15:08,475
God, I want this to be over.
193
00:15:09,434 --> 00:15:10,435
I know.
194
00:15:13,105 --> 00:15:14,022
[Joyce sniffles]
195
00:15:28,662 --> 00:15:29,496
[beeps]
196
00:15:51,101 --> 00:15:52,602
[static crackling]
197
00:15:58,150 --> 00:16:00,235
How's it looking out there, cowboy?
198
00:16:00,318 --> 00:16:02,988
[man] Uh, you know, Doc. The usual.
199
00:16:03,071 --> 00:16:05,782
Nice and nasty
with a chance of radioactivity.
200
00:16:16,668 --> 00:16:21,214
Oh, yeah, it's barbecued all right.
Anyone hungry?
201
00:16:25,969 --> 00:16:26,970
[technician] And...
202
00:16:28,221 --> 00:16:29,681
[beeping]
203
00:16:29,764 --> 00:16:30,932
...we're back on!
204
00:16:31,016 --> 00:16:33,268
[cheering and applauding]
205
00:16:35,687 --> 00:16:36,980
[Will] There was this storm.
206
00:16:37,063 --> 00:16:40,483
[Owens] Okay. So how did you feel
when you saw the storm?
207
00:16:40,567 --> 00:16:43,111
[Will] I felt frozen.
208
00:16:45,113 --> 00:16:46,448
[Owens] Actually frozen? Cold?
209
00:16:47,282 --> 00:16:51,870
[Will] No, like how you feel
when you're scared,
210
00:16:51,953 --> 00:16:55,040
and you can't breathe
or talk or do anything.
211
00:16:55,916 --> 00:16:58,168
I felt... I felt this evil--
212
00:17:21,775 --> 00:17:24,653
[Barbara echoing]
Nancy, this isn't you.
213
00:17:26,613 --> 00:17:31,034
[Nancy] Barb, just go ahead
and go home, okay?
214
00:17:32,786 --> 00:17:33,828
[Barbara] Nancy?
215
00:17:34,371 --> 00:17:35,372
Nancy!
216
00:17:37,290 --> 00:17:38,291
Nancy.
217
00:17:39,668 --> 00:17:41,127
What's going on? Are you okay?
218
00:17:46,883 --> 00:17:49,302
-I can't keep doing this.
-Doing what?
219
00:17:49,386 --> 00:17:52,722
-Pretending like everything's okay.
-What are you talking about?
220
00:17:53,598 --> 00:17:54,599
Barbara.
221
00:17:54,683 --> 00:17:56,768
It's like everyone forgot.
222
00:17:56,851 --> 00:17:59,646
It's like nobody cares.
Except her parents.
223
00:17:59,729 --> 00:18:01,648
-And now they're selling their house.
-Nance--
224
00:18:01,731 --> 00:18:04,818
And they're going to spend
the rest of their lives looking for her.
225
00:18:04,901 --> 00:18:06,361
-I know.
-It's destroying them.
226
00:18:06,444 --> 00:18:10,448
I know. Okay? I get it. But listen,
there's nothing we can do about it.
227
00:18:11,241 --> 00:18:13,159
Yeah, we could tell them the truth.
228
00:18:14,202 --> 00:18:17,956
-Well, you know that we can't do that.
-We don't have to tell them everything.
229
00:18:18,039 --> 00:18:21,751
This isn't some game, Nance.
If they found out that we told any...
230
00:18:27,424 --> 00:18:31,261
They could put us in jail. Okay?
Or worse, they could destroy our families.
231
00:18:32,012 --> 00:18:36,057
They could do anything they want.
Okay? Just think about what you're saying.
232
00:18:39,311 --> 00:18:40,312
Hey...
233
00:18:41,730 --> 00:18:43,440
Hey, hey...
234
00:18:45,400 --> 00:18:46,943
Hey, it's... [sighs]
235
00:18:48,737 --> 00:18:50,363
It's hard, but let's...
236
00:18:52,407 --> 00:18:55,201
let's just go to Tina's stupid party...
237
00:18:57,412 --> 00:18:58,788
wear our stupid costumes
238
00:18:58,872 --> 00:19:01,750
that we've been working on
for a stupid amount of time,
239
00:19:01,833 --> 00:19:06,004
and just pretend
like we're stupid teenagers, okay?
240
00:19:08,006 --> 00:19:09,883
Can we just do that, just for tonight?
241
00:19:13,053 --> 00:19:14,054
Okay.
242
00:19:16,264 --> 00:19:17,182
Come here.
243
00:19:20,685 --> 00:19:21,853
[Nancy sighs]
244
00:19:22,854 --> 00:19:24,189
[ringing]
245
00:19:30,904 --> 00:19:32,322
[Dustin clears throat] Um...
246
00:19:32,989 --> 00:19:35,617
Hi, Max. I'm Dustin, and this is--
247
00:19:35,700 --> 00:19:37,285
-Lucas.
-Yeah, I know.
248
00:19:37,369 --> 00:19:38,453
The stalkers.
249
00:19:39,579 --> 00:19:41,790
[stutters] Uh, no. Actually...
250
00:19:41,873 --> 00:19:43,958
We weren't stalking you.
251
00:19:44,042 --> 00:19:47,879
No, we were just concerned because,
you know, you're new and all.
252
00:19:47,962 --> 00:19:49,339
Yeah, for your safety.
253
00:19:49,422 --> 00:19:52,258
Mmm-hmm.
There are a lot of bullies here.
254
00:19:52,342 --> 00:19:55,345
-[stuttering] So many bullies, it's crazy.
-Yeah.
255
00:19:55,428 --> 00:19:59,808
-Is that why you're wearing proton packs?
-Well, these don't function. But...
256
00:19:59,891 --> 00:20:04,938
I do have this
handy-dandy little trap here.
257
00:20:05,021 --> 00:20:08,358
And look, it even opens and closes.
Look, look, look...
258
00:20:09,401 --> 00:20:10,944
Voilà! [chuckles]
259
00:20:11,027 --> 00:20:12,153
It's cool, right?
260
00:20:12,779 --> 00:20:14,197
No? Okay. But, um...
261
00:20:14,280 --> 00:20:17,534
So, we were talking last night,
and you're new here,
262
00:20:17,617 --> 00:20:21,371
so you probably don't have any friends
to take you trick-or-treating,
263
00:20:21,454 --> 00:20:24,499
and you're scared of bullies,
so we were thinking
264
00:20:24,582 --> 00:20:26,793
that it would be okay if you come with us.
265
00:20:26,876 --> 00:20:29,045
-"It'd be okay"?
-Yeah. Our party's a democracy,
266
00:20:29,129 --> 00:20:30,463
the majority voted you could come.
267
00:20:30,547 --> 00:20:33,216
Didn't realize it was such an honor
to go trick-or-treating with you.
268
00:20:33,299 --> 00:20:35,218
We know where to get
the full-sized candy bars.
269
00:20:35,301 --> 00:20:36,636
We figured you'd want in.
270
00:20:36,719 --> 00:20:38,304
That's presumptuous of you.
271
00:20:40,140 --> 00:20:44,477
Yeah. Totally.
Uh, so, um... you'll come?
272
00:20:46,938 --> 00:20:50,692
We're meeting
at the Maple Street cul-de-sac at 7:00.
273
00:20:50,775 --> 00:20:52,193
That's 7:00 on the dot!
274
00:20:54,028 --> 00:20:55,905
"Presumptuous."
275
00:20:56,573 --> 00:20:57,824
That's a good thing, right?
276
00:20:59,451 --> 00:21:00,493
[sighs]
277
00:21:01,536 --> 00:21:02,537
Is it bad?
278
00:21:03,329 --> 00:21:07,917
Lucas, is it bad? Lucas?
Son of a bitch, Lucas. Is it bad?
279
00:21:10,253 --> 00:21:14,215
[woman on TV] How does it feel?
Like pouring pure silk onto my skin.
280
00:21:14,716 --> 00:21:17,051
[man] Inhuman. Relentless.
281
00:21:18,261 --> 00:21:20,930
Arnold Schwarzenegger is... The Term--
282
00:21:21,014 --> 00:21:23,641
Well, I'm stunned.
I don't know what to think.
283
00:21:23,725 --> 00:21:25,810
-[man] Don't you love me?
-[Erica] Of course I love you.
284
00:21:25,894 --> 00:21:29,647
It's just that it's so sudden.
I mean, it's not like you.
285
00:21:29,731 --> 00:21:32,317
Erica, I am this way because of you.
286
00:21:32,400 --> 00:21:33,735
-[Erica] Me?
-"Me?"
287
00:21:33,818 --> 00:21:34,694
[man] Mmm-hmm.
288
00:21:34,777 --> 00:21:37,238
You have made me wild and impetuous,
289
00:21:37,322 --> 00:21:38,656
-just like you.
-"Impetuous."
290
00:21:38,740 --> 00:21:40,200
People are going to be aghast.
291
00:21:40,283 --> 00:21:43,077
-"People are going to be aghast."
-[man laughs] They're gonna love it.
292
00:21:43,161 --> 00:21:44,746
[both laughing on TV]
293
00:21:44,829 --> 00:21:48,416
I mean, it's gonna stun the whole town.
The whole world!
294
00:21:48,500 --> 00:21:52,170
Erica, tell me that you will marry me,
in this house, tonight...
295
00:21:52,253 --> 00:21:54,005
[television continues indistinctly]
296
00:21:57,217 --> 00:21:59,219
[chittering]
297
00:22:11,022 --> 00:22:12,273
[chittering]
298
00:22:46,057 --> 00:22:46,891
[twig snaps]
299
00:22:49,435 --> 00:22:50,436
Hey.
300
00:22:51,312 --> 00:22:52,522
I'm not gonna hurt you.
301
00:22:54,232 --> 00:22:55,316
What's your name?
302
00:22:57,360 --> 00:22:59,487
What're you doing out here in the cold?
303
00:23:04,909 --> 00:23:05,910
[grunts]
304
00:23:20,633 --> 00:23:21,843
[tires screeching]
305
00:23:25,805 --> 00:23:27,515
[flies buzzing]
306
00:23:41,529 --> 00:23:44,282
So, you're telling me that
Merrill poisoned your farm,
307
00:23:44,365 --> 00:23:47,118
because he thinks you poisoned his,
which, of course, you didn't?
308
00:23:47,201 --> 00:23:50,371
No, sir. And I got me an alibi
the night he accuses me.
309
00:23:50,455 --> 00:23:53,082
My Jenny and her boys were in town.
I was with them all night.
310
00:23:53,166 --> 00:23:57,003
-Did you actually see Merrill?
-No need. That man done lost his mind.
311
00:23:57,086 --> 00:23:59,797
Went around slandering me,
threatening all sorts of madness.
312
00:23:59,881 --> 00:24:01,299
-A pumpkin conspiracy.
-[chuckles]
313
00:24:01,382 --> 00:24:02,925
Hawkins' very own Chinatown.
314
00:24:03,009 --> 00:24:06,304
Merrill threatening to do something
and him actually doing something
315
00:24:06,387 --> 00:24:07,597
are two very different things.
316
00:24:07,680 --> 00:24:09,766
-You got a better explanation?
-Cold weather.
317
00:24:09,849 --> 00:24:11,893
-It's October.
-Yeah, it's a cold one.
318
00:24:12,685 --> 00:24:15,188
-You see these hands?
-Yeah.
319
00:24:15,271 --> 00:24:18,274
-You know why they look like that?
-Because you're old?
320
00:24:18,358 --> 00:24:20,818
-You're damn straight.
-[Powell chuckles]
321
00:24:20,902 --> 00:24:23,655
And I've been doing this
a long time, Chief. A long time.
322
00:24:23,738 --> 00:24:26,115
And I ain't never seen
anything the likes of this.
323
00:24:26,949 --> 00:24:28,826
-None of us have.
-None of us?
324
00:24:28,910 --> 00:24:32,205
Merrill didn't just hit me last night.
He hit damn near everyone.
325
00:24:32,288 --> 00:24:33,456
What are you talking about?
326
00:24:33,539 --> 00:24:38,252
Jack O'Dell, Pete Freeling,
Rick Neary, the Christensens.
327
00:24:38,336 --> 00:24:41,130
All of their crops, dead.
328
00:24:43,841 --> 00:24:45,426
Give me those names again.
329
00:25:01,150 --> 00:25:02,151
You're late again.
330
00:25:02,235 --> 00:25:05,488
-Yeah, I had to get catch-up homework.
-Jesus. I don't care.
331
00:25:05,571 --> 00:25:07,573
You're late again,
and you're skating home.
332
00:25:07,657 --> 00:25:08,658
Do you hear me?
333
00:25:10,034 --> 00:25:12,245
["Wango Tango" by Ted Nugent playing]
334
00:25:19,961 --> 00:25:23,548
-[song continues on car radio]
-God, this place is such a shithole.
335
00:25:23,631 --> 00:25:25,341
-It's not that bad.
-No?
336
00:25:28,302 --> 00:25:30,388
[Billy inhales deeply] Mmm!
337
00:25:30,471 --> 00:25:33,766
You smell that, Max?
That's actually shit.
338
00:25:33,850 --> 00:25:35,643
-Cow shit.
-I don't see any cows.
339
00:25:35,727 --> 00:25:37,770
Clearly, you haven't met
the high-school girls.
340
00:25:38,938 --> 00:25:41,649
-[scoffs] So what, you like it here now?
-No.
341
00:25:41,774 --> 00:25:43,901
-Then why are you defending it?
-I'm not.
342
00:25:43,985 --> 00:25:45,194
Sure sounds like it.
343
00:25:47,405 --> 00:25:49,365
-It's just we're stuck here, so...
-Hmm.
344
00:25:49,449 --> 00:25:51,784
You're right. We're stuck here.
345
00:25:53,327 --> 00:25:54,829
And whose fault is that?
346
00:25:55,663 --> 00:25:56,581
Yours.
347
00:25:57,749 --> 00:25:59,500
-What'd you say?
-Nothing.
348
00:26:00,543 --> 00:26:02,545
-Did you say it's my fault?
-No.
349
00:26:04,338 --> 00:26:05,840
You know whose fault it is.
350
00:26:06,591 --> 00:26:07,592
Say it.
351
00:26:10,011 --> 00:26:11,137
Max...
352
00:26:12,597 --> 00:26:13,598
say it.
353
00:26:15,808 --> 00:26:17,185
Say it!
354
00:26:18,436 --> 00:26:20,271
["Wango Tango" continues playing]
355
00:26:28,529 --> 00:26:30,406
Really, everyone dressed up last year.
356
00:26:30,490 --> 00:26:31,866
Billy, slow down.
357
00:26:31,949 --> 00:26:34,327
-Oh, these your new hick friends?
-No! I don't know them.
358
00:26:34,410 --> 00:26:36,078
I guess you won't care
if I hit 'em, then?
359
00:26:36,162 --> 00:26:38,289
I get bonus points,
I get 'em all in one go?
360
00:26:38,372 --> 00:26:39,791
No, Billy, stop. It's not funny.
361
00:26:41,751 --> 00:26:43,419
[revving]
362
00:26:44,295 --> 00:26:45,296
Hey, guys?
363
00:26:46,047 --> 00:26:49,300
Billy, come on, stop it.
It's not funny. Stop!
364
00:26:49,967 --> 00:26:51,385
-Go!
-Mike, you need to haul ass!
365
00:26:51,469 --> 00:26:53,387
-Billy, stop it!
-[tires screeches]
366
00:26:53,471 --> 00:26:55,097
[Dustin] Whoa!
Shit! Shit! Shit! Shit!
367
00:26:56,766 --> 00:26:58,726
Yeah! That was a close one, huh?
368
00:26:58,810 --> 00:26:59,811
[Billy laughs]
369
00:26:59,894 --> 00:27:00,895
[Dustin] Holy shit!
370
00:27:00,978 --> 00:27:03,022
Was that...
371
00:27:04,482 --> 00:27:05,983
Mad Max.
372
00:27:06,067 --> 00:27:07,944
["Wango Tango" continues playing]
373
00:27:14,534 --> 00:27:16,869
[wind chimes rattling]
374
00:27:27,421 --> 00:27:29,423
[flies buzzing]
375
00:27:33,219 --> 00:27:38,307
Now, you tryin' to tell me,
with a straight face, cold did this?
376
00:27:39,642 --> 00:27:41,310
How far does it go?
377
00:28:00,329 --> 00:28:01,914
[Powell over radio]
Hey, Chief, you copy?
378
00:28:01,998 --> 00:28:03,207
[Hopper] Uh...
379
00:28:03,291 --> 00:28:04,333
Hey, Chief
380
00:28:04,417 --> 00:28:06,002
[Hopper] How's it looking over there?
381
00:28:06,085 --> 00:28:09,255
Like a giant pissed
all over Jack's bean field.
382
00:28:09,338 --> 00:28:11,966
Smells, too. It smell over there?
383
00:28:12,049 --> 00:28:13,676
Uh, yeah, little bit.
384
00:28:13,759 --> 00:28:16,679
[grunts] Smells like a nursing home, man.
385
00:28:16,762 --> 00:28:19,307
Listen. I want you guys to track the rot,
see how far it goes.
386
00:28:19,390 --> 00:28:21,893
Just, uh, mark anything that's dead.
387
00:28:21,976 --> 00:28:24,604
-That's gonna take some time.
-So take it.
388
00:28:24,687 --> 00:28:27,273
And, look, we don't know what caused this.
Could be poison.
389
00:28:27,356 --> 00:28:29,275
So don't touch anything without gloves.
390
00:28:30,192 --> 00:28:31,652
[sniffs]
391
00:28:32,695 --> 00:28:33,905
Copy that, Chief.
392
00:28:33,988 --> 00:28:35,531
[sighs]
393
00:28:35,615 --> 00:28:37,700
You got any marking flags?
394
00:28:51,380 --> 00:28:55,259
So you hit "T" to zoom in,
and "W" zooms back out.
395
00:28:56,135 --> 00:28:57,386
See? Easy-peasy.
396
00:28:57,470 --> 00:29:00,056
Just make sure to turn off the power
to save energy there.
397
00:29:00,139 --> 00:29:02,600
Listen. Stay close to your brother, okay?
398
00:29:02,683 --> 00:29:04,393
And listen, listen, listen...
399
00:29:04,477 --> 00:29:07,939
If you get a bad feeling or anything,
you tell him to take you straight home.
400
00:29:08,022 --> 00:29:09,690
-You promise?
-Okay.
401
00:29:09,774 --> 00:29:11,233
-Are you ready, bud?
-Yeah.
402
00:29:13,235 --> 00:29:14,570
Be safe.
403
00:29:14,654 --> 00:29:17,114
[imitating Dracula]
I hope it doesn't suck!
404
00:29:17,782 --> 00:29:19,700
-[snickers]
-[chuckles]
405
00:29:22,453 --> 00:29:24,705
[Jonathan] I just don't get
what she sees in him.
406
00:29:24,789 --> 00:29:25,831
What?
407
00:29:26,540 --> 00:29:27,625
Bob.
408
00:29:28,334 --> 00:29:30,002
At least he doesn't treat me different.
409
00:29:31,087 --> 00:29:34,048
I mean, I can't even go trick-or-treating
by myself. It's lame.
410
00:29:34,674 --> 00:29:36,342
What? You think I'm lame?
411
00:29:36,425 --> 00:29:41,722
No, but it's not like Nancy's coming
to watch over Mike, you know?
412
00:29:44,642 --> 00:29:46,018
[sighs]
413
00:29:48,896 --> 00:29:50,356
[Dustin] Will! Hey!
414
00:29:50,439 --> 00:29:51,732
[car horn honks]
415
00:29:51,816 --> 00:29:54,819
[Dustin] Hey, don't cross the streams.
Don't cross the streams!
416
00:29:58,239 --> 00:29:59,448
[sighs]
417
00:30:01,367 --> 00:30:02,368
Hey, listen.
418
00:30:03,452 --> 00:30:04,328
Yeah?
419
00:30:04,412 --> 00:30:09,709
If I let you go on your own,
you promise to stay in the neighborhood?
420
00:30:09,792 --> 00:30:12,586
-Yeah! Yeah, yeah, totally.
-And be back at Mike's by 9:00.
421
00:30:15,006 --> 00:30:15,881
-Yeah.
-Deal?
422
00:30:15,965 --> 00:30:17,133
-Yeah, deal.
-All right.
423
00:30:18,426 --> 00:30:21,137
Hey, Will. Don't let any of your
spazzy friends use this, all right?
424
00:30:21,220 --> 00:30:22,430
Okay.
425
00:30:22,513 --> 00:30:24,390
[imitating Dracula]
I hope it doesn't suck.
426
00:30:24,473 --> 00:30:25,349
[Will chuckles]
427
00:30:26,434 --> 00:30:27,560
[Lucas] Will!
428
00:30:27,643 --> 00:30:31,022
-Egon!
-Yeah! You ready for tonight, man?
429
00:30:36,736 --> 00:30:37,862
Awesome!
430
00:30:41,282 --> 00:30:44,076
["Shout at the Devil"
by Mötley Crüe playing]
431
00:30:44,160 --> 00:30:48,998
[all]...thirty-eight, thirty-nine, forty,
forty-one, forty-two!
432
00:30:49,081 --> 00:30:50,708
[all cheering loudly]
433
00:30:51,709 --> 00:30:53,586
-Yeah!
-Forty-two!
434
00:30:53,669 --> 00:30:56,964
We got ourselves a new Keg King!
435
00:30:57,048 --> 00:31:00,384
-[chanting] Billy! Billy! Billy!
-That's how you do it, Hawkins!
436
00:31:00,468 --> 00:31:02,720
Billy! Billy! Billy!
437
00:31:02,803 --> 00:31:04,513
[chanting continues]
438
00:31:23,115 --> 00:31:25,576
We got ourselves a new Keg King,
Harrington.
439
00:31:25,659 --> 00:31:28,412
-Yeah, that's right!
-Yeah. Eat it, Harrington.
440
00:31:44,261 --> 00:31:45,763
What's in this?
441
00:31:45,846 --> 00:31:49,058
Pure fuel! Pure fuel!
442
00:31:49,141 --> 00:31:50,267
Whoo!
443
00:31:50,392 --> 00:31:51,393
[burps]
444
00:31:51,519 --> 00:31:52,895
[glasses shattering]
445
00:31:54,980 --> 00:31:57,233
Hey... Whoa, whoa!
Hey... Whoa, whoa, whoa! Take it easy.
446
00:31:57,358 --> 00:31:59,318
Take it easy. Nance, Nance, Nance...
447
00:31:59,401 --> 00:32:02,863
We're just being stupid teenagers
for the night. Wasn't that the deal?
448
00:32:23,926 --> 00:32:27,388
["Islands in the Stream"
by Dolly Parton and Kenny Rogers playing]
449
00:32:27,471 --> 00:32:29,849
[chuckles] Yeah.
450
00:32:33,060 --> 00:32:34,687
[Joyce chuckling]
451
00:32:34,770 --> 00:32:37,064
-No. No, no.
-Come on. Yes.
452
00:32:37,148 --> 00:32:40,234
-Yes. Yes. Yes. Come on.
-No. No. No. [laughing]
453
00:32:40,317 --> 00:32:43,070
Oh, there it is. [chuckles]
454
00:32:45,447 --> 00:32:47,283
You playing Frankenstein to my Dracula?
455
00:32:47,366 --> 00:32:51,412
-Come on, you're stiff as a board. Relax.
-I'm sorry. It's...
456
00:32:53,747 --> 00:32:56,125
He's fine. Okay? Jonathan's with him.
457
00:32:56,208 --> 00:32:57,793
[sighs] I know.
458
00:32:58,377 --> 00:33:03,174
It's just every time he's away from me,
it's like I can't function.
459
00:33:04,300 --> 00:33:09,305
-I know it sounds silly.
-No, it's not silly. It's not silly.
460
00:33:13,809 --> 00:33:17,229
What if we were to move out of Hawkins...
together?
461
00:33:17,313 --> 00:33:18,439
-What?
-I know.
462
00:33:18,522 --> 00:33:21,358
Whoa, Nellie, right? No, I just...
463
00:33:21,984 --> 00:33:23,527
I've been thinking about what you said.
464
00:33:24,403 --> 00:33:26,238
About how we've got
all these memories here,
465
00:33:26,322 --> 00:33:28,324
and you wish you had enough money to move.
466
00:33:28,407 --> 00:33:31,035
Well, my parents
are selling their house in Maine.
467
00:33:31,118 --> 00:33:33,954
There's a Radioshack nearby.
I'm sure they'd take me on.
468
00:33:34,038 --> 00:33:35,080
We could just...
469
00:33:38,959 --> 00:33:41,629
-My turn to be silly now.
-[sighs] Bob...
470
00:33:41,712 --> 00:33:44,548
No, it's fine. Wine makes me crazy.
471
00:33:45,424 --> 00:33:48,219
Oh, it's just so hard to explain.
472
00:33:49,929 --> 00:33:54,433
It's just this...
This is not a normal family.
473
00:33:56,060 --> 00:33:57,144
It could be.
474
00:33:59,188 --> 00:34:00,272
It could be.
475
00:34:00,356 --> 00:34:04,276
♪ Everything is nothing
If you got no one ♪
476
00:34:04,360 --> 00:34:07,238
♪ And you just walk in the night ♪
477
00:34:07,321 --> 00:34:11,116
-♪ Slowly losing sight of the real thing ♪
-[doorbell rings]
478
00:34:11,200 --> 00:34:12,493
[knocking on door]
479
00:34:12,576 --> 00:34:13,953
Finally.
480
00:34:15,496 --> 00:34:16,497
Huh?
481
00:34:16,580 --> 00:34:17,873
[imitates Dracula] Victims.
482
00:34:17,998 --> 00:34:19,959
[knocking and ringing continues]
483
00:34:22,253 --> 00:34:23,587
[all] Trick or treat!
484
00:34:23,671 --> 00:34:25,297
[chuckles] Oh!
485
00:34:25,381 --> 00:34:28,759
Well, aren't you cute?
The little exterminators.
486
00:34:30,928 --> 00:34:34,515
[Lucas sighs] If I get another
3 Musketeers, I'm gonna kill myself.
487
00:34:34,598 --> 00:34:37,559
-What's wrong with 3 Musketeers?
-"What's wrong with 3 Musketeers?"
488
00:34:37,643 --> 00:34:39,979
-No one likes 3 Musketeers.
-Yeah, it's just nougat.
489
00:34:40,062 --> 00:34:41,480
Whoa. "Just nougat"?
490
00:34:41,563 --> 00:34:43,941
Just nougat? It is top three for me.
491
00:34:44,024 --> 00:34:45,609
-Top three?
-Top three!
492
00:34:45,693 --> 00:34:46,986
Oh, God. Give me a break.
493
00:34:47,069 --> 00:34:49,613
Seriously, I can just eat a whole bowl
of nougat. Straight up.
494
00:34:49,697 --> 00:34:50,906
-[growling]
-[boys scream]
495
00:34:50,990 --> 00:34:52,366
[Lucas squeals]
496
00:34:52,449 --> 00:34:53,867
[chuckling]
497
00:34:53,951 --> 00:34:56,745
Holy shit! You should have seen
the look on your faces.
498
00:34:56,829 --> 00:35:00,499
And you? Who screams like that?
You sound like a little girl.
499
00:35:03,544 --> 00:35:06,338
Hey, you guys coming or not?
Oh, I heard we should hit up Loch Nora.
500
00:35:06,422 --> 00:35:08,799
That's where the rich people live, right?
[chuckles]
501
00:35:10,551 --> 00:35:11,552
[both] Yeah!
502
00:35:13,178 --> 00:35:14,346
[sighs]
503
00:35:56,638 --> 00:35:59,141
-[gunshots]
-[Hopper gasps and sighs]
504
00:36:01,518 --> 00:36:02,603
You're dead.
505
00:36:03,187 --> 00:36:04,480
Yeah, you got me, kid.
506
00:36:04,563 --> 00:36:06,065
[toy gun firing]
507
00:36:06,148 --> 00:36:08,192
-[kid chuckles]
-Happy Halloween.
508
00:36:12,112 --> 00:36:18,285
Oh, shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
509
00:36:19,578 --> 00:36:20,788
[groans]
510
00:36:43,435 --> 00:36:46,480
Hey, kid. Give me some
of that candy, would you?
511
00:36:47,106 --> 00:36:48,315
No way.
512
00:36:50,943 --> 00:36:53,570
All right. How about now?
513
00:36:53,654 --> 00:36:56,615
Who are you? I'm Maria.
514
00:36:58,951 --> 00:37:00,285
Will you play with me?
515
00:37:03,455 --> 00:37:05,416
Would you like one of my flowers?
516
00:37:09,253 --> 00:37:11,171
[beeping]
517
00:37:19,430 --> 00:37:20,347
L...
518
00:37:21,515 --> 00:37:22,433
A...
519
00:37:23,350 --> 00:37:24,476
T...
520
00:37:25,727 --> 00:37:26,645
E.
521
00:37:29,148 --> 00:37:30,274
Late.
522
00:37:31,316 --> 00:37:33,318
[continues beeping]
523
00:38:24,369 --> 00:38:26,163
["Monster Mash" playing]
524
00:38:26,246 --> 00:38:27,664
♪ He did the mash ♪
525
00:38:28,207 --> 00:38:31,001
-♪ He did the monster mash ♪
-♪ The monster mash ♪
526
00:38:31,710 --> 00:38:34,713
-♪ It was a graveyard smash ♪
-♪ He did the mash... ♪
527
00:38:34,796 --> 00:38:38,842
Another full-size. Like, seriously,
rich people are such suckers.
528
00:38:40,010 --> 00:38:43,305
-Wait. You're not rich, right?
-No, I live up Old Cherry Road.
529
00:38:43,388 --> 00:38:44,681
Oh.
530
00:38:44,765 --> 00:38:47,184
No, it's fine. I mean,
the street's good for skating.
531
00:38:47,267 --> 00:38:48,310
[Dustin] Hmm.
532
00:38:48,393 --> 00:38:49,770
Yeah, totally tubular.
533
00:38:50,938 --> 00:38:54,691
What? Did I say that right?
Or is it, like, tubular.
534
00:38:54,775 --> 00:38:58,695
It's, like,
[imitates surfer] totally tubular.
535
00:38:58,779 --> 00:39:01,615
-Totally tubular!
-What a gnarly wave, dude.
536
00:39:01,698 --> 00:39:05,202
-Totally brodacious, bro!
-[Max] Stop. My ears are hurting.
537
00:39:05,285 --> 00:39:07,955
[Dustin and Lucas continue indistinctly]
538
00:39:12,292 --> 00:39:14,795
-Did you agree to this?
-What?
539
00:39:14,878 --> 00:39:16,922
To her joining our party.
540
00:39:17,005 --> 00:39:19,716
-It's just for Halloween.
-You should have checked with me.
541
00:39:19,800 --> 00:39:22,803
Well, they were excited.
I guess I thought you'd be okay with it.
542
00:39:22,886 --> 00:39:24,638
She's ruining the best night of the year.
543
00:39:36,358 --> 00:39:38,318
-Watch it, Zombie Boy.
-[gasps]
544
00:39:39,528 --> 00:39:40,946
Trick or treat, freak.
545
00:39:41,029 --> 00:39:42,072
-Boo!
-[gasps]
546
00:39:44,449 --> 00:39:46,368
[ambient rumbling]
547
00:39:58,213 --> 00:39:59,214
[echoing] Mike?
548
00:40:00,632 --> 00:40:01,758
Mike?
549
00:40:06,179 --> 00:40:07,681
Mike!
550
00:40:10,142 --> 00:40:11,518
[chittering]
551
00:40:12,686 --> 00:40:14,396
[chittering continues]
552
00:40:16,315 --> 00:40:17,899
[ominous loud rumbling]
553
00:40:21,695 --> 00:40:23,614
[loud growling]
554
00:40:49,640 --> 00:40:51,767
[breathing heavily]
555
00:40:53,393 --> 00:40:54,353
-[Mike] Will!
-[screams]
556
00:40:54,436 --> 00:40:56,688
-Will, what's wrong?
-[breathing heavily]
557
00:40:56,772 --> 00:40:58,315
I couldn't find you. Are you hurt?
558
00:40:59,107 --> 00:41:00,400
Holy shit!
559
00:41:01,610 --> 00:41:02,986
-[Lucas] Is he okay?
-I don't know.
560
00:41:03,070 --> 00:41:06,782
I'm gonna get you home, okay?
I'm gonna get you home. Hold on.
561
00:41:06,865 --> 00:41:08,909
-All right, take it easy.
-I got him.
562
00:41:08,992 --> 00:41:09,993
Mike?
563
00:41:10,077 --> 00:41:12,454
Keep trick-or-treating. I'm bored anyways.
564
00:41:14,956 --> 00:41:16,083
What's wrong with him?
565
00:41:19,753 --> 00:41:21,755
["Girls on Film" by Duran Duran playing]
566
00:41:23,799 --> 00:41:25,217
[retching]
567
00:41:37,854 --> 00:41:39,731
["Girls on Film" continues playing]
568
00:41:49,574 --> 00:41:50,701
[girl] Nice costume.
569
00:41:52,494 --> 00:41:53,954
-Huh?
-Nice costume.
570
00:41:54,037 --> 00:41:56,832
Oh, uh, yeah. I'm going
as a guy who hates parties.
571
00:41:56,915 --> 00:41:57,958
[chuckles]
572
00:41:58,041 --> 00:42:00,419
-I'm Samantha.
-Uh, Jonathan.
573
00:42:12,055 --> 00:42:13,056
Kiss?
574
00:42:13,849 --> 00:42:15,100
The band.
575
00:42:15,183 --> 00:42:16,226
[chuckles]
576
00:42:17,602 --> 00:42:19,396
-No, no, no.
-Get off.
577
00:42:19,479 --> 00:42:21,940
-No, you've had enough, okay?
-Screw you!
578
00:42:22,023 --> 00:42:25,777
Nance, I'm serious. Hey. Hey. Hey. Stop.
No, I'm serious.
579
00:42:25,861 --> 00:42:27,362
-Put it down.
-No!
580
00:42:27,446 --> 00:42:29,156
-Nance, put it down.
-Steve! Stop.
581
00:42:29,239 --> 00:42:30,949
-Stop. Stop.
-[gasps]
582
00:42:31,032 --> 00:42:32,367
[all exclaim]
583
00:42:35,370 --> 00:42:36,913
What the hell?
584
00:42:38,206 --> 00:42:39,082
Nance.
585
00:42:48,884 --> 00:42:50,969
Nance, I'm sorry.
586
00:42:52,304 --> 00:42:55,348
-That's not coming off, Nance.
-It's coming.
587
00:42:55,432 --> 00:42:58,059
Come on. Let me just take you home, okay?
Come here.
588
00:42:58,143 --> 00:43:00,979
-Let me take you home. Come on.
-[slurring] You wanted this.
589
00:43:01,062 --> 00:43:03,148
No, I didn't want this.
I told you to stop drinking.
590
00:43:03,231 --> 00:43:05,484
-It's bullshit. Bullshit.
-No, it's not bullshit. Okay?
591
00:43:05,567 --> 00:43:10,697
-No, it's not bullshit, Nancy.
-No, you. You're bullshit.
592
00:43:10,781 --> 00:43:12,616
[stammers] What?
593
00:43:12,699 --> 00:43:16,578
You're pretending like everything is okay.
594
00:43:17,287 --> 00:43:22,459
You know, like we didn't...
like we didn't kill Barb.
595
00:43:23,502 --> 00:43:29,049
Like, it's great. Like, we're in love
and we're partying.
596
00:43:30,091 --> 00:43:34,179
Yeah, let's party, huh?
Party. We're partying.
597
00:43:35,055 --> 00:43:37,182
This is bullshit.
598
00:43:39,643 --> 00:43:41,144
"Like we're in love"?
599
00:43:41,228 --> 00:43:42,938
[Steve shudders]
600
00:43:43,021 --> 00:43:45,273
It's bullshit.
601
00:43:48,318 --> 00:43:49,945
You don't love me?
602
00:43:50,779 --> 00:43:52,072
It's bullshit.
603
00:43:54,866 --> 00:43:56,159
[sighs]
604
00:44:21,518 --> 00:44:23,854
[Will] It's like... like I'm stuck.
605
00:44:24,771 --> 00:44:26,731
[Mike] Like, like,
stuck in the Upside Down?
606
00:44:28,024 --> 00:44:28,942
[Will sighs] No.
607
00:44:29,776 --> 00:44:32,904
You know on a View-Master,
when it gets, like...
608
00:44:32,988 --> 00:44:34,990
-Caught between two slides?
-Yeah. Like that.
609
00:44:35,073 --> 00:44:38,368
Like one side's our world,
and the other...
610
00:44:39,786 --> 00:44:41,580
The other slide is the Upside Down.
611
00:44:45,458 --> 00:44:46,459
And...
612
00:44:47,210 --> 00:44:51,965
And there was this noise
coming from everywhere.
613
00:44:54,259 --> 00:44:56,761
And then I saw something.
614
00:44:58,346 --> 00:45:01,308
-The Demogorgon?
-No.
615
00:45:01,391 --> 00:45:07,439
It was like this huge shadow in the sky.
616
00:45:09,232 --> 00:45:12,819
Only, it was alive.
617
00:45:14,821 --> 00:45:16,239
And it was coming for me.
618
00:45:20,201 --> 00:45:21,202
Is this all real?
619
00:45:22,162 --> 00:45:25,081
Or is it like the doctors say,
all in your head?
620
00:45:25,165 --> 00:45:28,043
I don't know. Just...
621
00:45:29,836 --> 00:45:32,005
Just please don't tell the others, okay?
622
00:45:33,256 --> 00:45:34,674
They won't understand.
623
00:45:38,136 --> 00:45:39,304
Eleven would.
624
00:45:39,971 --> 00:45:41,181
She would?
625
00:45:42,223 --> 00:45:43,224
Yeah.
626
00:45:44,184 --> 00:45:45,936
She always did.
627
00:45:49,356 --> 00:45:51,900
Sometimes I feel like I still see her.
628
00:45:54,319 --> 00:45:57,197
Like she's still around, but she never is.
629
00:45:58,949 --> 00:46:01,952
I don't know.
Sometimes I feel like I'm going crazy.
630
00:46:03,286 --> 00:46:04,454
Me, too.
631
00:46:08,208 --> 00:46:12,128
Hey, well, if we're both going crazy,
then we'll go crazy together, right?
632
00:46:13,004 --> 00:46:16,633
[chuckles] Yeah. Crazy together.
633
00:46:16,716 --> 00:46:17,884
[chuckles softly]
634
00:46:56,840 --> 00:46:58,091
[Nancy exhales]
635
00:47:10,437 --> 00:47:11,980
[sighs]
636
00:47:18,570 --> 00:47:19,654
Jonathan?
637
00:47:52,854 --> 00:47:55,398
[knocking rhythmically]
638
00:48:11,790 --> 00:48:15,001
Hey, kid. Open up, all right?
Look, I know I'm late.
639
00:48:15,710 --> 00:48:18,838
I got candy here, all right?
I got all the good stuff.
640
00:48:23,802 --> 00:48:28,014
Please, will you open the door?
I'm gonna freeze to death out here.
641
00:48:31,101 --> 00:48:32,769
[breathing heavily]
642
00:48:32,936 --> 00:48:34,145
[TV playing in distance]
643
00:48:46,449 --> 00:48:48,284
Hey, kid. Open up, would you?
644
00:48:50,578 --> 00:48:56,084
I got, uh... stuck somewhere,
and I lost track of time.
645
00:48:59,212 --> 00:49:00,463
And I'm sorry.
646
00:49:02,090 --> 00:49:04,551
El, would you please open the door?
647
00:49:05,844 --> 00:49:06,845
El?
648
00:49:09,514 --> 00:49:10,598
[sighs]
649
00:49:12,016 --> 00:49:13,268
All right.
650
00:49:16,146 --> 00:49:19,524
I'm just gonna be out here
by myself, eating all this candy.
651
00:49:19,607 --> 00:49:21,067
I'm gonna get fat.
652
00:49:22,402 --> 00:49:24,571
It's very unhealthy to leave me out here.
653
00:49:26,239 --> 00:49:28,158
Could have a heart attack or something.
654
00:49:29,284 --> 00:49:32,537
But, you know, you do what you want.
655
00:49:37,417 --> 00:49:39,752
[announcer on TV]
One quarter pound of all-American beef,
656
00:49:39,836 --> 00:49:43,506
fresh-cut tomato,
and four strips of crispy bacon.
657
00:49:44,132 --> 00:49:46,509
[man and woman]
Did somebody say bacon?
658
00:49:46,593 --> 00:49:48,303
-[switches channels]
-[man] Refreshing lemon--
659
00:49:48,386 --> 00:49:50,889
[woman] ...and they're perfect
for dunking. Mmm!
660
00:50:12,827 --> 00:50:14,746
[voices echoing]
661
00:50:26,299 --> 00:50:28,092
[Mike echoing] It's day 353.
662
00:50:32,347 --> 00:50:36,559
I had a bad day today. I don't know. I...
663
00:50:38,853 --> 00:50:40,438
I guess I wish you were here.
664
00:50:41,814 --> 00:50:43,399
I mean, we all do.
665
00:50:46,569 --> 00:50:49,447
If you're out there,
just please give me a sign.
666
00:50:57,497 --> 00:50:58,373
Mike.
667
00:51:00,541 --> 00:51:01,542
Eleven?
668
00:51:42,625 --> 00:51:44,627
[sobbing]
669
00:51:55,930 --> 00:51:57,390
[Dustin] Tubular.
670
00:51:58,933 --> 00:52:00,310
Tubular.
671
00:52:01,394 --> 00:52:02,645
Tubular.
672
00:52:02,729 --> 00:52:05,398
[chirping and growling]
673
00:52:08,234 --> 00:52:10,611
Mews, is that--
674
00:52:10,695 --> 00:52:12,322
[loud thud]
675
00:52:17,452 --> 00:52:18,619
[noise continues]
676
00:52:19,871 --> 00:52:22,915
Shit. Shit. Shit. Shit.
677
00:52:37,221 --> 00:52:38,431
[screams]
678
00:52:41,726 --> 00:52:43,227
[chittering]
679
00:52:43,811 --> 00:52:44,687
Holy sh--
680
00:52:44,771 --> 00:52:46,773
["Ghostbusters" playing]
681
00:52:50,401 --> 00:52:51,736
♪ Ghostbusters ♪
682
00:52:52,779 --> 00:52:56,699
♪ If there's something strange
In your neighborhood ♪
683
00:52:56,783 --> 00:52:58,701
♪ Who you gonna call? ♪
684
00:52:58,785 --> 00:53:00,244
♪ Ghostbusters ♪
685
00:53:00,912 --> 00:53:05,208
♪ If there's something weird
And it don't look good ♪
686
00:53:05,291 --> 00:53:06,709
♪ Who you gonna call? ♪
687
00:53:06,793 --> 00:53:08,669
♪ Ghostbusters ♪
688
00:53:15,802 --> 00:53:17,512
♪ I ain't afraid of no ghost ♪
689
00:53:24,018 --> 00:53:25,645
♪ I ain't afraid of no ghost ♪
690
00:53:34,404 --> 00:53:37,782
♪ If you're seeing things
Running through your head ♪
691
00:53:38,741 --> 00:53:40,284
♪ Who can you call? ♪
692
00:53:40,368 --> 00:53:41,869
♪ Ghostbusters ♪
693
00:53:42,495 --> 00:53:46,541
♪ An invisible man
Sleeping in your bed ♪
694
00:53:46,624 --> 00:53:48,543
♪ Oh! Who you gonna call? ♪
695
00:53:48,626 --> 00:53:49,836
♪ Ghostbusters ♪
696
00:53:57,468 --> 00:53:59,303
♪ I ain't afraid of no ghost ♪
697
00:54:05,601 --> 00:54:07,603
♪ I ain't afraid of no ghost ♪
698
00:54:09,772 --> 00:54:12,567
♪ Don't get caught alone
Oh, no ♪
699
00:54:13,234 --> 00:54:14,986
♪ Ghostbusters ♪
700
00:54:15,945 --> 00:54:17,989
♪ When it comes through your door♪
701
00:54:18,072 --> 00:54:19,782
♪ Unless you just want some more ♪
702
00:54:19,866 --> 00:54:21,659
♪ I think you better call ♪
703
00:54:21,742 --> 00:54:23,286
♪ Ghostbusters ♪
704
00:54:24,454 --> 00:54:25,663
♪ Who you gonna call? ♪
705
00:54:26,038 --> 00:54:27,373
♪ Ghostbusters ♪
706
00:54:27,373 --> 00:54:32,373
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
707
00:54:27,373 --> 00:54:37,373
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
48136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.