All language subtitles for Phil Silvers Show s04e32 Bilkos Casino
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,430 --> 00:00:31,710
Bilko reporting for sick call.
2
00:00:33,410 --> 00:00:34,490
How many sick men you got?
3
00:00:34,810 --> 00:00:35,810
Fall.
4
00:00:35,910 --> 00:00:36,910
Come on in.
5
00:00:38,490 --> 00:00:42,690
Okay, let's start the game. Two bucks a
head. The guy in the library only
6
00:00:42,690 --> 00:00:44,790
charges a buck. That's my price. Take it
or leave it.
7
00:00:45,070 --> 00:00:47,650
He's got me, fellas. This is the only
safe place left on a post to gamble.
8
00:00:48,530 --> 00:00:51,410
Not too bad. This isn't England. At
least they got socialized medicine
9
00:00:51,830 --> 00:00:52,489
Okay, here.
10
00:00:52,490 --> 00:00:53,490
Where are we going to play?
11
00:00:53,790 --> 00:00:57,070
Use the operating table there. Okay.
That's great. Now we can lose our money
12
00:00:57,070 --> 00:00:58,070
appendix at the same time.
13
00:01:00,370 --> 00:01:02,270
He's out on an emergency call. How do
you know?
14
00:01:02,570 --> 00:01:04,030
What do you think called him? Look
alive.
15
00:01:05,030 --> 00:01:08,170
All right, gentlemen, the game is
blackjack. Here's my money. Put that
16
00:01:08,170 --> 00:01:11,230
away. Medic, give me those seltzer
tablets and a glass of water for each
17
00:01:11,430 --> 00:01:13,670
Put the money away. Suppose somebody
walked in there and saw the money.
18
00:01:14,070 --> 00:01:16,530
As I said before, gentlemen, the name of
the game is blackjack.
19
00:01:16,790 --> 00:01:18,970
This is the bank. There's 25 chips in
here.
20
00:01:19,730 --> 00:01:22,050
Five for each man. You each owe me five
dollars, right?
21
00:01:22,250 --> 00:01:23,250
That is your start.
22
00:01:24,250 --> 00:01:27,350
Here's blackjack. Oh, boy, this is the
way I like to play cards. Safe and
23
00:01:27,350 --> 00:01:28,890
sanitary. Now you do it, all right?
24
00:01:29,250 --> 00:01:32,170
Here we go. We're rocking and rolling
all the time. Bet your chips right now.
25
00:01:32,570 --> 00:01:36,550
Blackjack, put down. How much are you
betting? You, you, you, you, me. You,
26
00:01:36,630 --> 00:01:37,630
you, me.
27
00:01:37,650 --> 00:01:39,070
And the dealer has an ace.
28
00:01:39,570 --> 00:01:42,930
Young Dr. Malone is starting early this
evening. Oh, wait. Now, wait. We haven't
29
00:01:42,930 --> 00:01:43,749
even started.
30
00:01:43,750 --> 00:01:46,090
It's the Colonel. Give me a little chip.
Put him in the water. Quick.
31
00:01:48,850 --> 00:01:52,350
Very natural. Be very natural.
32
00:01:54,570 --> 00:01:55,790
What's going on here, Bilbo?
33
00:01:56,030 --> 00:02:00,010
Nothing, sir. Just a bad case of mass
indigestion. We'll be all right in no
34
00:02:00,010 --> 00:02:01,010
at all. So drink up, men.
35
00:02:02,080 --> 00:02:04,680
You mean you all just happen to get
indigestion together?
36
00:02:05,020 --> 00:02:07,940
You see, sir, we believe it's Sergeant
Ritzick's fault, sir. Last night he
37
00:02:07,940 --> 00:02:11,480
served us veal, ragout, and I think he
put too much rag and not enough goo in
38
00:02:11,480 --> 00:02:12,480
it, sir.
39
00:02:12,680 --> 00:02:16,220
You know what I think, Bill Crow? You're
using this dispensary to gamble in,
40
00:02:16,260 --> 00:02:18,940
just like you use the library, the
laundry room, and my garage.
41
00:02:19,220 --> 00:02:20,119
Oh, really, sir?
42
00:02:20,120 --> 00:02:23,220
Gambling in the doctor's office? I have
much too much respect for the medical
43
00:02:23,220 --> 00:02:24,440
profession to do that, sir.
44
00:02:24,820 --> 00:02:25,820
I see.
45
00:02:27,100 --> 00:02:28,100
What are these?
46
00:02:28,110 --> 00:02:29,110
Get well cards?
47
00:02:30,330 --> 00:02:32,210
Well, look what the doctor has under the
sheet.
48
00:02:32,510 --> 00:02:35,650
Well, I guess there's no harm in
relaxing with a little solitaire in
49
00:02:35,650 --> 00:02:39,990
operations, is there? You can't fool me,
Belko. These are your cards. And the
50
00:02:39,990 --> 00:02:41,210
chips must be around somewhere.
51
00:02:44,070 --> 00:02:45,910
Oh, that's where they are.
52
00:02:46,310 --> 00:02:47,570
You drank them.
53
00:02:48,830 --> 00:02:51,110
Captain Allen, looks like you're the big
winner.
54
00:02:51,680 --> 00:02:55,020
Oh, no, sir. We just started playing.
Oh, sir, he doesn't know what he's
55
00:02:55,080 --> 00:02:57,760
sir. He's feverish. Where is the doctor?
There's never a doctor now when you
56
00:02:57,760 --> 00:02:58,760
need one. Doctor!
57
00:02:59,460 --> 00:03:00,460
Quiet!
58
00:03:01,080 --> 00:03:04,760
You're looking at the doctor right now.
And this doctor is going to give you a
59
00:03:04,760 --> 00:03:06,720
little prescription for you and your
platoon.
60
00:03:07,320 --> 00:03:11,520
Work. Hard work. Very hard work. Oh,
sir, do you think that's right with the
61
00:03:11,520 --> 00:03:13,240
being so sick and all? They really are
very sick.
62
00:03:14,540 --> 00:03:15,620
Quiet! Quiet!
63
00:03:15,960 --> 00:03:18,180
Tomorrow you will report to the Grove
City USO.
64
00:03:18,590 --> 00:03:21,550
They've requested a detail of volunteers
to clean the building from top to
65
00:03:21,550 --> 00:03:24,730
bottom. You'll be glad to volunteer,
won't you, Bilko?
66
00:03:24,990 --> 00:03:27,030
I thought so, Bilko.
67
00:03:27,310 --> 00:03:29,850
Now, you be at the USO at eight in the
morning.
68
00:03:36,890 --> 00:03:39,390
Right this way, gentlemen, and do be
careful of the stairs.
69
00:03:39,630 --> 00:03:40,630
Follow me.
70
00:03:42,810 --> 00:03:46,730
Hey, Sarge, look at the gambling tables
and the roulette wheel. How about that?
71
00:03:46,750 --> 00:03:47,950
The USO is just up front.
72
00:03:48,320 --> 00:03:51,700
I'm afraid it's an awful mess. I hope
you don't mind cleaning up down here. I
73
00:03:51,700 --> 00:03:53,180
would love cleaning up down here.
74
00:03:54,680 --> 00:03:56,660
What are these games of chance doing
here?
75
00:03:56,940 --> 00:03:59,160
All these things belong to the original
owner of the house.
76
00:03:59,460 --> 00:04:00,920
Nick the Greek lived here?
77
00:04:01,880 --> 00:04:03,360
He was a Mexican.
78
00:04:03,620 --> 00:04:06,760
The house was built by General Hernando
over a hundred years ago.
79
00:04:07,180 --> 00:04:08,580
I'd like to know his decorator.
80
00:04:08,840 --> 00:04:09,840
Look, uh...
81
00:04:10,160 --> 00:04:12,560
How come the cops never raided this
place? It's illegal.
82
00:04:12,940 --> 00:04:14,800
Oh, the police know all about this room.
83
00:04:15,160 --> 00:04:18,180
Strangely enough, this is the only place
in California where gambling is legal.
84
00:04:18,860 --> 00:04:23,120
Uh, would you mind repeating that
sentence about gambling being illegal in
85
00:04:23,120 --> 00:04:26,040
house? Oh, that's only a technicality.
Well, let's get technical. You see, I'm
86
00:04:26,040 --> 00:04:28,580
doing a thesis on early American
gambling. I mean, history.
87
00:04:28,920 --> 00:04:32,660
I'm a little vague about it, but it all
started back in 1848 when General...
88
00:04:32,660 --> 00:04:36,180
Yes, yes. Oh, Mr. Adams, we seem to have
run out of ping pong balls upstairs.
89
00:04:36,180 --> 00:04:38,020
Look under the sofa. We're very
disappointed.
90
00:04:39,660 --> 00:04:42,260
But, Miss Adams, we're right in the
middle of a tournament. Do you mind?
91
00:04:42,640 --> 00:04:45,120
Ping -pong may be through around here.
We're talking about apartments. Well,
92
00:04:45,740 --> 00:04:49,480
back in 1848, General Hernando retired
from the Mexican Army and helped the
93
00:04:49,480 --> 00:04:50,480
settlers in California.
94
00:04:50,680 --> 00:04:54,580
Oh, viva la Hernando. And in a
gratitude, the governor decreed that
95
00:04:54,580 --> 00:04:57,840
General Hernando's house would gambling
be permitted. Viva la California. That
96
00:04:57,840 --> 00:05:01,700
means gambling is legal in his house.
Oh, I don't know, but I'm sure you could
97
00:05:01,700 --> 00:05:03,000
look up the old brat in the courthouse.
98
00:05:03,600 --> 00:05:07,020
Well... Sergeant, you don't need me
anymore. I'm sure you know what to do
99
00:05:07,020 --> 00:05:10,340
here. Yes, we know exactly what to do.
All right, fellas, let's clean up here.
100
00:05:10,340 --> 00:05:12,740
I'm sure the ladies will have some hot
cocoa for us when we're through.
101
00:05:13,280 --> 00:05:14,660
How about that?
102
00:05:15,300 --> 00:05:19,280
Legalized gambling right here in Grove
City. Hey, that means as long as we play
103
00:05:19,280 --> 00:05:22,160
in this building, the cops can't touch
us. What do you mean, touch us? They'll
104
00:05:22,160 --> 00:05:23,160
be in here playing with us.
105
00:05:24,720 --> 00:05:28,220
Let's get over to the old courthouse.
Where are you going?
106
00:05:28,440 --> 00:05:29,440
Stay here and wait.
107
00:05:39,710 --> 00:05:40,710
grants, 1850.
108
00:05:41,370 --> 00:05:44,890
Listen to this one. The state of
California hereby grants to Mr. William
109
00:05:44,890 --> 00:05:46,310
100 acres of wood.
110
00:05:46,670 --> 00:05:49,170
Hereafter, it will be called Holly's
Woods, California.
111
00:05:49,750 --> 00:05:50,750
How about that?
112
00:05:51,330 --> 00:05:52,410
Look at the rest of this.
113
00:05:52,770 --> 00:05:56,470
When Mr. Holly died, he left 20 acres of
hills to his little granddaughter,
114
00:05:56,590 --> 00:05:57,590
Beverly.
115
00:05:59,470 --> 00:06:03,690
We're looking at history. All that land
just being given away.
116
00:06:03,910 --> 00:06:06,250
Well, my grandfather should have been
here. What a city that would have made.
117
00:06:06,730 --> 00:06:07,990
San Fran Bilko.
118
00:06:10,250 --> 00:06:11,670
General Rayfield Hernando.
119
00:06:11,950 --> 00:06:12,950
This is it, gentlemen.
120
00:06:13,030 --> 00:06:15,750
The next few lines tell us where there's
going to be another California gold
121
00:06:15,750 --> 00:06:16,870
rush. Read it. I need to read it.
122
00:06:17,830 --> 00:06:19,690
No, no, read it out loud.
123
00:06:19,910 --> 00:06:21,790
Please. I'm not through praying yet.
124
00:06:23,510 --> 00:06:25,710
You better read it, Henshaw. My eyeballs
are revolving.
125
00:06:26,450 --> 00:06:27,810
The state of California.
126
00:06:28,250 --> 00:06:32,330
Hereby grants the General Raphael
Hernando immunity to the gambling laws
127
00:06:32,330 --> 00:06:35,270
California as long as his house shall
remain in existence.
128
00:06:35,530 --> 00:06:38,850
Did you hear that, Ernie? Immunity to
the gambling laws. This is it. Something
129
00:06:38,850 --> 00:06:39,809
always dreamed about.
130
00:06:39,810 --> 00:06:44,970
A vaccination against the police. Boys,
this is it. What? We can be open by
131
00:06:44,970 --> 00:06:45,970
payday. Open what?
132
00:06:46,590 --> 00:06:50,830
Ernie Bilko's Hacienda Club, a private
gambling casino open only to the public
133
00:06:50,830 --> 00:06:55,410
24 hours a day. Yeah, but the building
belongs to the USO. So what? America
134
00:06:55,410 --> 00:06:56,410
belonged to the Indians.
135
00:06:58,240 --> 00:07:02,060
We were going to take over the USO? The
minute they lose their lease, we step
136
00:07:02,060 --> 00:07:04,980
in. But Ernie, wait a minute. How are we
going to get the USO to move?
137
00:07:05,200 --> 00:07:08,220
Simple. A boycott. We keep the soldiers
away from the USO and once their
138
00:07:08,220 --> 00:07:11,340
business falls off, they're stuck with a
kitchen full of cold cocoa and stale
139
00:07:11,340 --> 00:07:12,780
donuts and they start looking for a new
location.
140
00:07:13,280 --> 00:07:16,700
Brilliant. Ernie, if your brains were
harnessed for peaceful purposes, you'd
141
00:07:16,700 --> 00:07:17,679
the Nobel Prize.
142
00:07:17,680 --> 00:07:18,579
Come on.
143
00:07:18,580 --> 00:07:20,580
We're losing money. Come on.
144
00:07:22,480 --> 00:07:24,900
I was able to catch the first inning of
the ball game on TV. Oh, I'm sorry,
145
00:07:24,960 --> 00:07:27,740
fellas. The TV will be shut off today,
but they'll be announcing the scores all
146
00:07:27,740 --> 00:07:28,740
during the contest.
147
00:07:29,320 --> 00:07:30,320
What contest?
148
00:07:30,420 --> 00:07:33,660
The flower arrangement contest over
here. Here are some tunas for your
149
00:07:33,780 --> 00:07:37,820
some daffodils for your friend, a glass
and all the water you need. Are you
150
00:07:37,820 --> 00:07:38,940
kidding, Mac?
151
00:07:39,960 --> 00:07:44,280
Come on, let's find a bar with a TV set.
Oh, you'll be sorry. The first prize is
152
00:07:44,280 --> 00:07:45,420
a monogrammed window box.
153
00:07:46,940 --> 00:07:50,100
You get lonely in there, huh? I get a
lot lonelier. If this keeps up a few
154
00:07:50,100 --> 00:07:51,680
days, we'll shut them down. Here comes
another one.
155
00:07:52,380 --> 00:07:55,620
Hi, it's oldie just in time. We're
having a poetry festival today.
156
00:07:56,080 --> 00:07:58,080
Poetry festival? Oh, yes. Isn't it
exciting?
157
00:07:58,400 --> 00:07:59,400
They're doing Longfellow.
158
00:07:59,700 --> 00:08:02,920
Under the spreading chestnut tree. The
village smithy stands.
159
00:08:03,320 --> 00:08:07,720
The smithy at law. Oh, wait, you've got
to buy the shorts of Kitchy Gooby.
160
00:08:15,280 --> 00:08:18,380
Here, let me see the lease again, huh?
Here it is, Pavel.
161
00:08:19,020 --> 00:08:21,940
sealed and delivered. Oh, boy, three
years with options. I already took up
162
00:08:21,940 --> 00:08:23,300
options. We've done it for five years.
163
00:08:23,820 --> 00:08:25,560
Oh, there she is. Isn't she lovely?
164
00:08:25,860 --> 00:08:27,900
Promise her anything, but give her our
page.
165
00:08:28,460 --> 00:08:31,340
Edna, my love, the colonel in. What are
you asking me for? Don't you have him
166
00:08:31,340 --> 00:08:32,339
under 24 -hour guard?
167
00:08:33,039 --> 00:08:34,360
I'm the boss of the casino.
168
00:08:34,679 --> 00:08:35,679
This is it.
169
00:08:37,460 --> 00:08:38,460
Come in.
170
00:08:39,980 --> 00:08:43,620
Sir? What is it, Bilko? Well, as you
know, sir, I have a two -week furlough
171
00:08:43,620 --> 00:08:44,498
coming up.
172
00:08:44,499 --> 00:08:48,080
Oh, yes. I almost forgot the pattern.
Two weeks on and two weeks off.
173
00:08:49,400 --> 00:08:52,400
If only at least I had a pencil. I could
write down these businesses and stuff.
174
00:08:52,520 --> 00:08:55,060
Why don't you put them in a book? Then
it's said we'll publish it in a minute,
175
00:08:55,080 --> 00:08:58,980
sir. All right. Hand me the furlough
paper, Bill. Yes, sir. The way I look at
176
00:08:58,980 --> 00:09:01,360
it, a two -week furlough for you is like
a two -week vacation for me.
177
00:09:01,640 --> 00:09:02,559
Thank you, sir.
178
00:09:02,560 --> 00:09:06,020
Well, I suppose I'll get the usual
postcard from Las Vegas. Oh, no, sir.
179
00:09:06,020 --> 00:09:08,420
staying right here in town. You see, I'm
opening a little business and I want to
180
00:09:08,420 --> 00:09:09,379
get it started.
181
00:09:09,380 --> 00:09:10,380
A business?
182
00:09:10,670 --> 00:09:13,450
What kind of a shady operation is it,
Bilko? It's not shady at all. It's
183
00:09:13,450 --> 00:09:15,170
perfectly legitimate. It's all very
legal.
184
00:09:15,670 --> 00:09:17,230
Really? And what is it?
185
00:09:17,450 --> 00:09:18,550
A gambling casino.
186
00:09:18,990 --> 00:09:20,070
A gambling casino?
187
00:09:21,730 --> 00:09:23,670
You almost had me going, Bilko.
188
00:09:23,870 --> 00:09:25,010
A gambling casino.
189
00:09:25,590 --> 00:09:29,150
You would like that, wouldn't you?
Opening a gambling casino. Like the
190
00:09:29,150 --> 00:09:30,810
fulfillment of my life's dreams, sir.
191
00:09:31,190 --> 00:09:34,970
Where are you going to have this
gambling casino, Bilko? Out near the
192
00:09:34,970 --> 00:09:38,490
airport? No, sir. Right in the center of
town, sir. Don't tell me. I know.
193
00:09:39,050 --> 00:09:40,890
You've taken over the old USO building.
194
00:09:41,150 --> 00:09:42,830
That's it, sir. How do you like this
thing?
195
00:09:43,150 --> 00:09:44,850
Wilco's Hacienda Club.
196
00:09:45,090 --> 00:09:47,650
All right, Wilco. A joke's a joke.
That's enough.
197
00:09:47,870 --> 00:09:51,290
Yes, sir. Oh, sir. The grand opening is
Saturday night. We'd like you to be one
198
00:09:51,290 --> 00:09:52,570
of our guests. Wilco and Wilco.
199
00:09:53,850 --> 00:09:54,850
Yeah,
200
00:09:57,990 --> 00:09:59,530
we've seen her on Grove City.
201
00:10:00,470 --> 00:10:01,470
Oh, it's impossible.
202
00:10:01,690 --> 00:10:02,690
Impossible.
203
00:10:03,430 --> 00:10:04,570
I must keep saying that.
204
00:10:04,950 --> 00:10:06,090
I want to keep my sound.
205
00:10:14,589 --> 00:10:16,650
All right, come on, move it. Move it.
206
00:10:17,850 --> 00:10:22,210
Get the customers coming and go. Move
it.
207
00:10:22,550 --> 00:10:25,210
This roulette pad just came back from
the cleaners. All right, set it up. Now
208
00:10:25,210 --> 00:10:26,710
we'll take the customers to the
cleaners. Move it.
209
00:10:27,150 --> 00:10:28,150
Hey, Sarge.
210
00:10:28,290 --> 00:10:30,450
Sarge. I just ordered the chips over the
telephone.
211
00:10:30,730 --> 00:10:32,210
Did you get the right colors, white,
red, and blue?
212
00:10:32,750 --> 00:10:33,750
No, only solid.
213
00:10:34,090 --> 00:10:37,110
Jerk. Not the candy chips. All the
chips. Move it. Sarge. Sarge.
214
00:10:37,340 --> 00:10:38,780
Quick, the colonel's coming. Let's get
out of here.
215
00:10:39,480 --> 00:10:40,480
That's all the panic.
216
00:10:40,760 --> 00:10:41,760
That's right, I forget.
217
00:10:41,980 --> 00:10:42,980
They were legitimate.
218
00:10:44,500 --> 00:10:45,740
I don't believe it.
219
00:10:46,020 --> 00:10:47,560
I don't believe it.
220
00:10:47,840 --> 00:10:49,540
Welcome, sir, to the Hacienda Club.
221
00:10:49,840 --> 00:10:52,820
We're not open yet officially, sir, but
if you want to take a little flyer or
222
00:10:52,820 --> 00:10:57,100
something. I don't believe it. I was
walking along the street and everything
223
00:10:57,100 --> 00:11:01,020
looked just as usual and suddenly I saw
it. The Hacienda Club.
224
00:11:01,280 --> 00:11:02,500
24 -hour gambling.
225
00:11:03,040 --> 00:11:05,100
Ernest Bilko, your host.
226
00:11:05,699 --> 00:11:09,680
I don't believe it. Oh, it's true, sir.
I finally reap the fruits of my labor.
227
00:11:10,260 --> 00:11:13,820
Bill, are you out of your mind? You know
you can't have gambling in California.
228
00:11:14,220 --> 00:11:17,720
I'll have this place closed in five
minutes. Where's the phone? Sir, you
229
00:11:17,720 --> 00:11:19,940
seem to understand. These restrictions
don't apply to me.
230
00:11:20,220 --> 00:11:22,380
They don't, huh? You make your own law.
231
00:11:22,740 --> 00:11:26,100
Well, no, but I have the original one
photostated, sir. As you see, I have the
232
00:11:26,100 --> 00:11:28,100
complete sanction of the first governor
of California.
233
00:11:28,870 --> 00:11:31,750
You're really prepared, aren't you,
Bilko? Oh, yes. This morning I had a
234
00:11:31,750 --> 00:11:34,610
long talk with the chief of police and
the mayor, and oh, it's wonderful, sir.
235
00:11:34,630 --> 00:11:36,410
Look, it's as legal as a supermarket.
236
00:11:36,910 --> 00:11:41,250
Well, I can stop you, Bilko. You're
still in the army. And proud to be, sir.
237
00:11:41,250 --> 00:11:44,150
as you know, the army law states, sir, a
man can indulge in his own business if
238
00:11:44,150 --> 00:11:45,150
it's on his own time.
239
00:11:45,210 --> 00:11:47,110
There must be some way to stop you.
240
00:11:47,350 --> 00:11:50,370
I don't know which way, sir. I looked
and looked. I couldn't seem to find it.
241
00:11:51,110 --> 00:11:54,250
These are not my words, Bilko, but mark
them well.
242
00:11:54,590 --> 00:11:55,910
I shall return.
243
00:11:59,310 --> 00:12:00,209
Oh, he's mad.
244
00:12:00,210 --> 00:12:02,170
I hope he don't come here again, but he
looks like a sore loser.
245
00:12:02,650 --> 00:12:03,650
All right, let's work.
246
00:12:03,730 --> 00:12:06,950
Everybody, everybody, let's get this
place packing.
247
00:12:07,810 --> 00:12:10,610
Sir, I just gently want to see you. Oh,
how do you do, sir? You must be from the
248
00:12:10,610 --> 00:12:11,610
paper -toweling concession.
249
00:12:11,810 --> 00:12:12,990
No. See, I attended to Mr.
250
00:12:13,210 --> 00:12:17,650
Doberman. Oh, my business is with you.
With me? Well, please be brief. I'm very
251
00:12:17,650 --> 00:12:21,150
busy. Well, my name is Travis Randall,
and I represent the Consolidated
252
00:12:21,150 --> 00:12:22,150
Amusement Corporation.
253
00:12:22,440 --> 00:12:25,340
It has come to the attention of our
board that you are opening a gambling
254
00:12:25,340 --> 00:12:28,260
establishment in Grove City. Yes, this
Saturday night the Wheel of Fortune
255
00:12:28,260 --> 00:12:29,460
up at my lucky number.
256
00:12:29,680 --> 00:12:33,340
Well, on behalf of our organization, may
we wish you success in your new
257
00:12:33,340 --> 00:12:36,460
venture. Thank you. And may we extend an
invitation to you to visit us this
258
00:12:36,460 --> 00:12:38,000
evening to discuss a business
proposition.
259
00:12:38,340 --> 00:12:40,380
Business proposition? What kind of a
proposition? Well, Mr.
260
00:12:40,580 --> 00:12:42,700
Correll will discuss that with you
tonight. The address is on the card.
261
00:12:43,060 --> 00:12:44,660
Eight o 'clock? Yes. Thank you.
262
00:12:45,040 --> 00:12:46,040
Hey, sir.
263
00:12:46,800 --> 00:12:47,800
What's this all about?
264
00:12:48,260 --> 00:12:49,980
I'm in. I'm in! You're in where?
265
00:12:50,490 --> 00:12:51,269
Don't you see?
266
00:12:51,270 --> 00:12:52,410
Consolidated amusement corporation.
267
00:12:53,030 --> 00:12:54,190
Rudy Carell president.
268
00:12:54,430 --> 00:12:56,090
This is like the General Motors of
gambling.
269
00:12:56,510 --> 00:12:57,510
What do I want you for?
270
00:12:57,770 --> 00:13:01,090
Oh, don't you see? They want to complete
the link. Las Vegas, Havana, now Grove
271
00:13:01,090 --> 00:13:03,670
City. Oh, boys, I'm finally on my way to
the top.
272
00:13:03,970 --> 00:13:05,150
I'm with the big boys.
273
00:13:05,510 --> 00:13:08,550
You know something? What? It's not true.
What's not true, Ernie?
274
00:13:08,950 --> 00:13:10,730
Nice guys don't finish last.
275
00:13:15,980 --> 00:13:18,780
Sergeant Pilker, how nice of you to
come. I'm Rudy Carrell and these are my
276
00:13:18,780 --> 00:13:21,100
associates. Mr. Medwick of our Detroit
office and Mr.
277
00:13:21,380 --> 00:13:22,219
Franklin of Miami.
278
00:13:22,220 --> 00:13:24,320
Mr. Franklin, glad to meet you. Say,
haven't we met before?
279
00:13:26,180 --> 00:13:30,180
No, I don't think so. I've seen that
face, of course, on television.
280
00:13:30,400 --> 00:13:31,400
The McClellan hearing.
281
00:13:31,760 --> 00:13:34,040
Say, you gave that young senator his
what for?
282
00:13:34,410 --> 00:13:36,250
I mean, you're not opening your books to
anybody.
283
00:13:36,550 --> 00:13:39,110
Yes, Sergeant, we've had our little
troubles, but Mr. Randolph, our
284
00:13:39,210 --> 00:13:42,290
has been a great help. Now, can I offer
you anything? Coffee? Cognac? No,
285
00:13:42,290 --> 00:13:44,810
thanks. Later, perhaps. Well, please sit
down. We'll have a little chat. Thank
286
00:13:44,810 --> 00:13:47,810
you. Now, here's how I run my operation.
I get the boys... How do the chatting,
287
00:13:47,890 --> 00:13:50,590
Sergeant Bilko? You do the listening.
Now, let me explain how our organization
288
00:13:50,590 --> 00:13:53,470
works. At the end of every business
week, all the proceeds from the gambling
289
00:13:53,470 --> 00:13:54,910
casinos are sent into the main office.
290
00:13:55,210 --> 00:13:57,850
Oh, I see. And then it's divided equally
amongst us four stockholders?
291
00:13:58,070 --> 00:13:58,829
Not quite.
292
00:13:58,830 --> 00:14:01,130
You see, Sergeant, as a new member in
the organization, there are certain
293
00:14:01,130 --> 00:14:03,030
introductory charges that come out of
your share.
294
00:14:03,390 --> 00:14:05,240
Oh. I see, like paying dues.
295
00:14:05,720 --> 00:14:06,720
Yes.
296
00:14:08,480 --> 00:14:12,540
Very roughly to begin with, you will pay
25 % of your gross to ask for services.
297
00:14:12,920 --> 00:14:14,280
Services? What services?
298
00:14:14,480 --> 00:14:15,480
Just services.
299
00:14:16,040 --> 00:14:16,999
Oh, well.
300
00:14:17,000 --> 00:14:22,100
It's deductible and it leaves me with a
neat 75%. Not quite. You see, there's a
301
00:14:22,100 --> 00:14:23,440
30 % charge for gambling equipment.
302
00:14:23,880 --> 00:14:26,640
Oh, that's where I have you. I have my
own gambling equipment.
303
00:14:26,900 --> 00:14:29,590
Wonderful. Then you'll just have to pay
for the maintenance, which comes out to
304
00:14:29,590 --> 00:14:32,430
30%. Maintenance? I have the finest
repairman in the country.
305
00:14:32,630 --> 00:14:34,650
But I have the biggest repairman in the
country.
306
00:14:35,410 --> 00:14:38,990
Well, that just leaves me 45%. Not
quite.
307
00:14:39,190 --> 00:14:41,710
You see, there's an additional 30 %
charge for overhead.
308
00:14:42,250 --> 00:14:43,430
Overhead? What overhead?
309
00:14:43,910 --> 00:14:45,790
Sergeant Bilko, this house doesn't come
cheap.
310
00:14:46,130 --> 00:14:48,150
Well, what has this house got to do with
me?
311
00:14:48,470 --> 00:14:50,430
What color is this house, Sergeant?
312
00:14:51,190 --> 00:14:55,030
White. May I remind you that the
President always lives in the White
313
00:14:56,290 --> 00:14:57,290
Mr. President.
314
00:14:57,610 --> 00:15:01,010
It only leaves me with 15%. Not quite.
315
00:15:01,390 --> 00:15:04,770
Not quite. You see, there's an
additional 15 % charge.
316
00:15:05,470 --> 00:15:06,409
For what?
317
00:15:06,410 --> 00:15:07,410
We're working on it.
318
00:15:11,190 --> 00:15:13,050
We've worked it out. I'm left with
nothing.
319
00:15:14,190 --> 00:15:15,190
Not quite.
320
00:15:15,590 --> 00:15:19,010
You will get completely and without
charge all the money taken in on the hat
321
00:15:19,010 --> 00:15:20,010
check concession.
322
00:15:20,170 --> 00:15:23,150
Hat check concession. Well, this is
California. It's warm. Nobody wears
323
00:15:23,450 --> 00:15:25,510
I'm afraid that is the way the cookie
crumbles.
324
00:15:26,910 --> 00:15:30,230
It's a very attractive offer, but I'm
not interested. Sergeant Milko, I'm not
325
00:15:30,230 --> 00:15:31,610
interested that you're not interested.
326
00:15:31,970 --> 00:15:35,110
Mr. Randolph, could we have the
necessary papers, please? Papers? Well,
327
00:15:35,250 --> 00:15:38,990
the way you've got it worked out, I'm
getting... Actually, I walk out of here
328
00:15:38,990 --> 00:15:39,789
with nothing.
329
00:15:39,790 --> 00:15:40,790
Financially, perhaps.
330
00:15:40,810 --> 00:15:42,750
But at least you walk out of here.
331
00:15:43,190 --> 00:15:46,730
Now, here's an agreement whereby you sub
-lease the casino to us. Oh, I see. And
332
00:15:46,730 --> 00:15:47,409
then we're partners.
333
00:15:47,410 --> 00:15:48,319
Not... Quiet.
334
00:15:48,320 --> 00:15:51,120
You are a partner. We are the owners.
Sign it, please.
335
00:15:51,360 --> 00:15:54,180
Oh, well, I'd like to have my attorney
look at this. Well, certainly.
336
00:15:54,500 --> 00:15:57,120
Mr. Randolph, would you look this over,
please, for your client? Happy to.
337
00:15:57,600 --> 00:15:58,620
Looks fine to me.
338
00:16:00,360 --> 00:16:02,060
Very good.
339
00:16:02,320 --> 00:16:05,500
Now, I'll just file this with the real
estate agent, and then everything will
340
00:16:05,500 --> 00:16:08,840
absolutely legal and official. Good day,
Sergeant Bilbo. See you Saturday night
341
00:16:08,840 --> 00:16:12,000
at the opening. Oh, yes, but don't send
me any flowers for good luck. I don't
342
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
think I can afford it.
343
00:16:14,300 --> 00:16:16,820
You mean after all our work, they're
going to take everything?
344
00:16:17,320 --> 00:16:18,259
Not quite.
345
00:16:18,260 --> 00:16:19,640
They're leaving me the hat check
concession.
346
00:16:19,960 --> 00:16:21,540
Why didn't you tell them off?
347
00:16:21,960 --> 00:16:24,860
If I told them off, do you think I'd be
here now telling you that I told them
348
00:16:24,860 --> 00:16:27,460
off? Hey, Sarge, why don't we give them
the hat check concession, too, and get
349
00:16:27,460 --> 00:16:28,600
out while we're all still healthy?
350
00:16:30,040 --> 00:16:33,760
You think they would stop? You think
they'd be satisfied muscling in on the
351
00:16:33,760 --> 00:16:36,840
casino? Not these guys. They wouldn't be
happy until they put the screws on
352
00:16:36,840 --> 00:16:38,080
every honest citizen in Grove City.
353
00:16:38,420 --> 00:16:39,640
Gee, I'm scared, and I'm in the army.
354
00:16:40,480 --> 00:16:41,480
All right.
355
00:16:41,500 --> 00:16:43,800
I let those rats in. It's up to me to
see if they get out.
356
00:16:44,140 --> 00:16:47,680
Let's go in and tear them apart, Sarge.
For the time being, let's use my brain.
357
00:16:47,820 --> 00:16:50,340
When I want brawn, I'll send for you.
All right, well, how are you going to
358
00:16:50,340 --> 00:16:51,700
rid of them, Sarge? They're pretty smart
cookies.
359
00:16:52,180 --> 00:16:55,180
Hey, Sarge, maybe I can help. I used to
be a junior G -man.
360
00:16:57,500 --> 00:16:59,100
You can't continue to grow up.
361
00:16:59,620 --> 00:17:01,520
Goldman, you got a picture of you when
you were a civilian?
362
00:17:02,100 --> 00:17:04,359
Yeah, but it ain't too good, Sarge. Let
me look at it.
363
00:17:05,740 --> 00:17:07,240
Hey, Sarge, what are you going to do
with my picture?
364
00:17:07,700 --> 00:17:10,660
Goldman, I'm going to squeal on you to
the big boys. I'm going to tell them who
365
00:17:10,660 --> 00:17:11,459
you really are.
366
00:17:11,460 --> 00:17:12,460
Who am I?
367
00:17:12,589 --> 00:17:14,210
An undercover man for the FBI.
368
00:17:14,730 --> 00:17:16,250
That's a pretty big cover he's under.
369
00:17:18,470 --> 00:17:20,170
That's the paper. I'm going to write an
anonymous letter.
370
00:17:20,510 --> 00:17:23,369
Bender, get my suitcase. I'm a double.
Are you leaving town, Sarge? No, but the
371
00:17:23,369 --> 00:17:25,150
big boys are. I have to pay them a
little visit tomorrow.
372
00:17:25,430 --> 00:17:28,610
Put it back, Sarge. Good boy, Sarge.
Here, take a letter, but be sure that
373
00:17:28,610 --> 00:17:29,610
picture goes with the letter. Right.
374
00:17:29,870 --> 00:17:34,510
Dear Mr. Carell, you done me a good turn
once when I was in a jam with the cops.
375
00:17:34,850 --> 00:17:36,470
Now it's time I done one for you.
376
00:17:37,070 --> 00:17:40,790
I don't know what business you have in
Grove City, but the FBI has one of their
377
00:17:40,790 --> 00:17:41,890
crack agents there.
378
00:17:42,670 --> 00:17:45,630
His name is Steve Polachek, and he works
strictly undercover.
379
00:17:46,070 --> 00:17:47,070
Watch out.
380
00:17:47,110 --> 00:17:50,570
He is fast in the planes department. He
got me for four years.
381
00:17:50,810 --> 00:17:53,490
I've been closing his picture. Good luck
and thanks again.
382
00:17:53,770 --> 00:17:54,770
A friend.
383
00:17:54,970 --> 00:17:56,190
Ever seen him before, Randall?
384
00:17:57,310 --> 00:18:00,650
How about you? I don't get it. Why
should the FBI send a man here? We got a
385
00:18:00,650 --> 00:18:01,469
legal operation?
386
00:18:01,470 --> 00:18:02,449
Perhaps it isn't legal.
387
00:18:02,450 --> 00:18:03,249
What do you mean?
388
00:18:03,250 --> 00:18:04,410
They've been after us for years.
389
00:18:04,890 --> 00:18:08,970
Doesn't it suddenly seem strange that
only one house in all of California has
390
00:18:08,970 --> 00:18:09,959
legalized gambling?
391
00:18:09,960 --> 00:18:11,920
Well, you checked the deed in the
courthouse yourself.
392
00:18:12,180 --> 00:18:13,260
There could have been forgeries. Why?
393
00:18:13,460 --> 00:18:16,200
To trick us into opening an illegal
gambling operation.
394
00:18:16,700 --> 00:18:20,640
Once we open up on Saturday night, we're
sitting ducks for the DA. Oh, maybe
395
00:18:20,640 --> 00:18:21,640
we're jumping to conclusions.
396
00:18:21,840 --> 00:18:25,720
This FBI man may be in Grove City on
completely different business. Rudy,
397
00:18:25,720 --> 00:18:27,900
soldier Bilko is here. He says it's
important.
398
00:18:28,740 --> 00:18:29,740
Show him in.
399
00:18:30,780 --> 00:18:31,780
Okay, Bilko.
400
00:18:33,130 --> 00:18:34,130
Good afternoon, gentlemen.
401
00:18:34,310 --> 00:18:36,190
I hope I'm not interrupting anything.
402
00:18:36,450 --> 00:18:40,050
What's so important, Bilbo? Well, I got
a lot of thinking last night, and I've
403
00:18:40,050 --> 00:18:43,870
come to the conclusion I'm not ready for
the big time, so I decided to turn the
404
00:18:43,870 --> 00:18:45,810
whole business over to you. Oh, you
have? Yes.
405
00:18:46,010 --> 00:18:49,710
I've drawn up this paper that gives you
the casino lock, stock, and craft deals
406
00:18:49,710 --> 00:18:51,750
if you just sign this with me. What's
your hurry, Bilbo? Hurry?
407
00:18:51,950 --> 00:18:52,950
Um, no.
408
00:18:53,050 --> 00:18:55,230
Hurry? My plane only for two hours.
409
00:18:55,510 --> 00:18:57,430
What are you so panicky about?
410
00:18:58,160 --> 00:19:02,040
Oh, it was panicky. I'm not... It was
just sinus release. Okay, Bill, go. We
411
00:19:02,040 --> 00:19:03,380
want the truth now. What are you trying
to hide?
412
00:19:04,060 --> 00:19:05,940
Me. They're out to get me.
413
00:19:06,880 --> 00:19:08,420
Who's out to get you? I don't know.
414
00:19:08,680 --> 00:19:10,340
Strange things are happening at the
casino.
415
00:19:10,600 --> 00:19:11,600
What's wrong?
416
00:19:11,880 --> 00:19:16,460
Every time I lift the phone, I hear this
click, click, click, click. Sounds like
417
00:19:16,460 --> 00:19:17,439
a hat. No.
418
00:19:17,440 --> 00:19:20,720
Sounds like a click, click, click,
click. I don't know what you saw that
419
00:19:20,760 --> 00:19:21,259
What other?
420
00:19:21,260 --> 00:19:23,240
I found this in the waste paper basket.
A microphone.
421
00:19:24,260 --> 00:19:25,380
They've got the place bugged.
422
00:19:26,320 --> 00:19:29,040
But who could do it? Who'd be out to get
me? They're all my own boys.
423
00:19:29,320 --> 00:19:30,320
Maybe it's one of your men.
424
00:19:30,540 --> 00:19:34,020
No, never in a million years. These guys
are what? Look, I even carry this
425
00:19:34,020 --> 00:19:35,700
picture of them as a remembrance.
426
00:19:35,940 --> 00:19:37,580
Did you ever see a more loyal group than
that?
427
00:19:40,040 --> 00:19:43,760
Who's this little fat man? Oh, that's
Doberman. He's the favorite. He keeps us
428
00:19:43,760 --> 00:19:44,760
chuckling all the time.
429
00:19:45,060 --> 00:19:46,380
Really? Take a look at this picture.
430
00:19:46,980 --> 00:19:48,700
Oh, Dwayne as a civilian.
431
00:19:49,000 --> 00:19:51,360
Not quite as an FBI man.
432
00:19:51,660 --> 00:19:52,740
That's Steve Pollack.
433
00:19:53,560 --> 00:19:55,320
Doberman? My Doberman?
434
00:19:55,850 --> 00:19:57,690
I just took a shower with him yesterday.
435
00:20:00,470 --> 00:20:01,470
Hey,
436
00:20:01,510 --> 00:20:03,230
why didn't I think of it? Of course,
Doberman.
437
00:20:03,550 --> 00:20:04,630
He installed the phone.
438
00:20:04,850 --> 00:20:07,790
It was Doberman that cleansed my waste
paper basket three times a day. I should
439
00:20:07,790 --> 00:20:10,330
have listened to you, Randolph. I'm sure
now that he'd walk aboard, Jerry, but
440
00:20:10,330 --> 00:20:12,490
they don't have us yet. We just won't
open the casino.
441
00:20:12,690 --> 00:20:14,850
We're still in trouble. That place is
loaded with gambling equipment.
442
00:20:15,130 --> 00:20:16,510
And that lease is filed in our name.
443
00:20:16,750 --> 00:20:20,130
Simon's paper so I can catch my plane.
Shut up, Bilko. Think, Randolph. This is
444
00:20:20,130 --> 00:20:21,089
your department.
445
00:20:21,090 --> 00:20:22,090
Wait a minute.
446
00:20:22,120 --> 00:20:24,580
I just mailed that lease to the real
estate office. They won't get it until
447
00:20:24,580 --> 00:20:27,000
tomorrow morning. Tomorrow? I'll be in
Hawaii tomorrow.
448
00:20:27,420 --> 00:20:28,780
But the gambling system is still there.
449
00:20:29,040 --> 00:20:31,240
The police are probably just waiting for
us to come and do that.
450
00:20:31,500 --> 00:20:34,020
Yes, but if we leave it there, the cops
will walk in and have the goods on us.
451
00:20:34,460 --> 00:20:36,320
We've got to get rid of that gambling
casino.
452
00:20:36,680 --> 00:20:39,520
We've got to change that building
overnight into something legitimate,
453
00:20:39,520 --> 00:20:41,760
beauty parlor or a flower shop. I got
it!
454
00:20:42,540 --> 00:20:44,080
A place the cops would never suspect.
455
00:20:44,420 --> 00:20:46,120
A U .S .O. A U .S .O.
456
00:20:46,780 --> 00:20:49,660
That's not a bad idea. How fast can you
do it, Bilko? Well, with your money and
457
00:20:49,660 --> 00:20:51,700
my boys, a couple of hours. What do you
need?
458
00:20:51,900 --> 00:20:55,840
What do I need? Well, we need a ping
-pong table, a billiard table, a piano,
459
00:20:55,840 --> 00:20:57,000
doughnut machine. Is that all?
460
00:20:57,380 --> 00:20:58,400
Not quite.
461
00:21:07,960 --> 00:21:08,960
Sneak!
462
00:21:10,320 --> 00:21:12,980
I can't get over it!
463
00:21:16,300 --> 00:21:19,060
I can do what he considers the many
pleasant hours I spend here. Oh,
464
00:21:19,080 --> 00:21:20,720
incidentally, here's the lease.
465
00:21:20,980 --> 00:21:25,420
Signed over to the USO. My partner
wanted it that way. Oh, wonderful. Who
466
00:21:25,500 --> 00:21:28,560
We'd like to thank him. Well, if you
don't mind, he prefers to remain
467
00:21:29,040 --> 00:21:33,000
Oh, I see. Well, Sarge, it's all done.
We're burning all the gambling equipment
468
00:21:33,000 --> 00:21:36,360
in the back. Want to go out and see it?
I'm afraid my tears will put out the
469
00:21:36,360 --> 00:21:37,360
fire.
470
00:21:39,280 --> 00:21:42,040
Oh, sir, welcome to the USO.
471
00:21:42,440 --> 00:21:45,580
I don't know what you're doing, Belko,
but I'm sure it's just a front for a
472
00:21:45,580 --> 00:21:49,040
gambling joint. No, sir, it's just the
same old good old U .S .O. So why don't
473
00:21:49,040 --> 00:21:50,680
you have some coffee and some donuts,
sir?
474
00:21:51,060 --> 00:21:53,760
Donuts? Well, they're probably little
roulette wheels.
475
00:21:56,340 --> 00:21:59,760
Good old -fashioned hymn sing.
476
00:22:00,020 --> 00:22:01,020
Hymn sing. Freeze!
477
00:22:01,520 --> 00:22:04,440
Freeze, you creeps. You heard the house.
This is the hymn sing. Now, round the
478
00:22:04,440 --> 00:22:05,279
piano, quickly.
479
00:22:05,280 --> 00:22:09,420
I will sing it clearly, with reverence,
and very, very out -co -polko.
480
00:22:49,740 --> 00:22:52,860
Murray Matheson as Rudy Corral. Daryl
Miranda is insistent.
39684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.