All language subtitles for Phil Silvers Show s04e03 Bilkos Deluxe Tours
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,170 --> 00:00:34,470
It might be Brigadier General Hall.
2
00:00:34,710 --> 00:00:37,250
I've got my fingers crossed for you,
sir. Thank you, Anderson.
3
00:00:37,650 --> 00:00:40,730
It'll certainly be a pleasure to retire
these old eagles.
4
00:00:41,110 --> 00:00:43,430
Oh, is the door closed, Anderson?
5
00:00:44,150 --> 00:00:45,730
Yes, sir. I want to show you something.
6
00:00:46,870 --> 00:00:49,170
Here they are, my brigadier stars.
7
00:00:49,510 --> 00:00:50,249
Oh, they're beautiful.
8
00:00:50,250 --> 00:00:51,430
But they look a little small.
9
00:00:52,150 --> 00:00:56,770
I've been shining them for eight years.
I'm sure you'll make it.
10
00:00:58,160 --> 00:01:01,340
I wish I could be so sure. Last time I
was up for Brigadier, they pulled a
11
00:01:01,340 --> 00:01:02,279
surprise inspection.
12
00:01:02,280 --> 00:01:06,240
Oh, what happened? They found Bilko
staging a pageant entitled, Salute to
13
00:01:06,240 --> 00:01:07,139
Three R's.
14
00:01:07,140 --> 00:01:08,140
Sounds educational.
15
00:01:08,440 --> 00:01:11,100
That's what I thought. But it turned out
the Three R's were three strippers.
16
00:01:11,320 --> 00:01:12,660
Rhonda, Rita, and Roxanne.
17
00:01:14,340 --> 00:01:15,460
He's like a mother hen.
18
00:01:15,740 --> 00:01:18,040
But Sarge, you all look good in front of
Gloria.
19
00:01:18,380 --> 00:01:20,640
What difference does it make? She's only
going to muster me up again.
20
00:01:21,060 --> 00:01:25,020
What a reunion. This is going to be 14
years the poor girl hasn't seen me. Is
21
00:01:25,020 --> 00:01:27,100
sure he remembers you, Sarge? No, I
haven't changed. What?
22
00:01:27,390 --> 00:01:29,230
Look, if you want to brush the hat, take
it.
23
00:01:30,590 --> 00:01:31,690
What are you saying, stranger?
24
00:01:32,010 --> 00:01:33,450
I wasn't talking to you, stranger.
25
00:01:35,130 --> 00:01:38,170
Why? Just trying to protect the
beautiful memory the poor girl has of
26
00:01:38,810 --> 00:01:40,430
Hey, Sarge, you got all the passes?
27
00:01:41,170 --> 00:01:45,190
Let me see all the passes. Do I have
them? Do I?
28
00:01:45,470 --> 00:01:46,590
Hey! Hey!
29
00:01:47,330 --> 00:01:53,970
May I remind you, gentlemen, that you
are all soldiers in the United States
30
00:01:53,970 --> 00:01:57,070
Army. And you ought to conduct yourself
like gentlemen. When we leave here, we
31
00:01:57,070 --> 00:01:58,090
leave here in an orderly fashion.
32
00:01:58,450 --> 00:02:02,690
And this, above all, when we reach the
charming city of San Francisco, you
33
00:02:02,690 --> 00:02:03,690
remember this.
34
00:02:04,270 --> 00:02:05,710
It's every man for himself.
35
00:02:06,850 --> 00:02:11,790
As you were. Thank you, sir. I was just
instructing the men how to spend their
36
00:02:11,790 --> 00:02:13,670
time in San Francisco profitably, sir.
37
00:02:14,410 --> 00:02:16,170
Please go on with your permission, sir.
38
00:02:16,390 --> 00:02:19,290
And so, Mullen, I have grand news for
you. I know how much you like the opera.
39
00:02:19,840 --> 00:02:22,580
The San Francisco Opera Company is doing
Rigoletto this weekend.
40
00:02:22,800 --> 00:02:23,719
Oh, how thrilling.
41
00:02:23,720 --> 00:02:25,080
That's my best favorite opera.
42
00:02:26,480 --> 00:02:29,400
And you, Padrelli, I have good and bad
news.
43
00:02:29,660 --> 00:02:33,260
The Budapest String Quartet is appearing
at the Cow Palace. However, there's
44
00:02:33,260 --> 00:02:34,260
only standing room.
45
00:02:34,520 --> 00:02:35,560
I'll stand, I'll stand.
46
00:02:36,860 --> 00:02:37,719
He'll stand.
47
00:02:37,720 --> 00:02:40,320
And for the rest of you gentlemen,
should you want to get in touch with me,
48
00:02:40,320 --> 00:02:42,280
can be reached at the local YMCA.
49
00:02:43,680 --> 00:02:44,680
Anything else, sir?
50
00:02:45,240 --> 00:02:49,240
Bilko, I have an idea that I'm wasting
my breath, but I'll say it anyway.
51
00:02:49,540 --> 00:02:54,240
I expect you and this culture -loving
platoon to stay out of trouble. You
52
00:02:54,240 --> 00:02:55,240
what the colonel said.
53
00:02:55,360 --> 00:02:59,300
Is there anything else, sir? No, except
that I can only pray that San Francisco
54
00:02:59,300 --> 00:03:00,300
can take it.
55
00:03:01,200 --> 00:03:02,200
Take what, sir?
56
00:03:02,900 --> 00:03:04,800
You and an earthquake in the same
century.
57
00:03:15,919 --> 00:03:17,200
I'll handle the transportation.
58
00:03:17,760 --> 00:03:20,380
Station master, ten tickets to San
Francisco in a hurry, please.
59
00:03:20,600 --> 00:03:23,340
What's your hurry, soldier? You've
already missed the 2 .15.
60
00:03:23,680 --> 00:03:28,000
Well, what time is the next train? Three
o 'clock tomorrow afternoon. That's not
61
00:03:28,000 --> 00:03:29,160
so bad. It's 2 .30 now.
62
00:03:30,080 --> 00:03:31,080
Tomorrow afternoon?
63
00:03:31,300 --> 00:03:34,780
That's right, sonny. There's only one
train a day out of Grove City to San
64
00:03:34,780 --> 00:03:36,660
Francisco. One train? Well, that's
ridiculous.
65
00:03:37,140 --> 00:03:39,640
Well, that's what I keep telling them.
Every other day would be plenty.
66
00:03:41,780 --> 00:03:43,660
Sarge, what are we going to do? There
goes our weekend.
67
00:03:46,060 --> 00:03:47,060
Give me a chance to think.
68
00:03:47,240 --> 00:03:50,400
Hey, Sarge, maybe we could hitchhike.
Who's going to pick up a whole platoon?
69
00:03:50,500 --> 00:03:53,320
You should do it. All right, children.
Everybody on the bus now.
70
00:03:53,780 --> 00:03:54,638
Wait a minute. Bus?
71
00:03:54,640 --> 00:03:58,460
What bus is that? It's a school bus,
soldier. Grove City School's annual
72
00:03:58,460 --> 00:04:00,460
sightseeing trip to San Francisco.
73
00:04:00,680 --> 00:04:02,280
All right, children. Follow me.
74
00:04:02,840 --> 00:04:06,460
Hi, little man. Oh, you dropped your
bundle. Here you are. Are you going to
75
00:04:06,460 --> 00:04:07,460
Francisco all by yourself?
76
00:04:07,780 --> 00:04:10,260
Yes. Oh, that'll never do. Daddy will
want to take you with him.
77
00:04:10,660 --> 00:04:14,020
Daddy, hey, but... me, Dad. Is that a
way to talk to your father? Come,
78
00:04:14,080 --> 00:04:15,400
little... Grab a kid. Grab a kid.
79
00:04:16,640 --> 00:04:20,100
All right, parents.
80
00:04:20,339 --> 00:04:21,540
All aboard to San Francisco.
81
00:04:25,300 --> 00:04:28,900
What are you pushing?
82
00:04:31,080 --> 00:04:32,400
That's it.
83
00:04:33,260 --> 00:04:35,540
What is this, Russia?
84
00:04:36,570 --> 00:04:39,870
Well, I'll report this. Separating
children from their parents. What are
85
00:04:39,870 --> 00:04:42,930
trying to do? Give them a complex? I'm
writing to Dr. Spock about this.
86
00:04:43,610 --> 00:04:50,610
You try. You try. One train a day for 5
,000 soldiers. We'll never
87
00:04:50,610 --> 00:04:53,650
get to San Francisco. One train a day
and a broken down school bus.
88
00:04:54,730 --> 00:04:56,570
You're right, Rocco. That's a disgrace.
89
00:04:57,370 --> 00:04:59,770
Transporting children in a dilapidated
old bus like this, it's unsafe.
90
00:05:00,250 --> 00:05:03,490
I never let my children on this bus.
Your children? Yes.
91
00:05:03,900 --> 00:05:06,780
And believe me, the Grove City PTA is
going to hear about this.
92
00:05:09,200 --> 00:05:12,940
The meeting of the Grove City Parent
Teachers Association will now come to
93
00:05:12,940 --> 00:05:17,480
order. Tonight, Mr. Finley, our city
treasurer, is going to give us his
94
00:05:17,480 --> 00:05:23,880
on our request for additional... But
first, as principal of Grove City
95
00:05:23,880 --> 00:05:27,400
want to welcome a brand new member of
our community, Mr.
96
00:05:27,920 --> 00:05:28,920
Elmer Bilko.
97
00:05:32,170 --> 00:05:36,070
You shucks, I'm not much one for making
speeches, but I just like to say it's
98
00:05:36,070 --> 00:05:40,370
just swell being with this grand PTA
group. And on behalf of my wife and six
99
00:05:40,370 --> 00:05:42,650
children, well, thanks a heap.
100
00:05:45,070 --> 00:05:47,150
And now to the business of the day.
101
00:05:47,690 --> 00:05:50,670
The school fundraiser is coming along
just fine.
102
00:05:51,150 --> 00:05:56,350
Between the rummage sale and the bingo
game, we hope to swell our treasury by
103
00:05:56,350 --> 00:05:57,870
least $20 or $30.
104
00:05:59,050 --> 00:06:00,130
Yes, Mr. Bilko?
105
00:06:00,380 --> 00:06:03,500
Say, I have a dandy scheme in which you
can raise oodles of money for the school
106
00:06:03,500 --> 00:06:06,660
fund. At the bazaar, why don't we have
an old -fashioned kissing booth with an
107
00:06:06,660 --> 00:06:10,480
attractive young lady selling kisses for
a dollar apiece? Won't you do it, Miss
108
00:06:10,480 --> 00:06:11,800
Brewster? A kissing booth?
109
00:06:12,100 --> 00:06:15,640
Oh, please. It'll mean a heck of a lot
to the school fund. Won't you do it?
110
00:06:15,980 --> 00:06:20,200
Very well, then. For the sake of the
PTA, I volunteer. Isn't she a bit small?
111
00:06:21,080 --> 00:06:23,840
Yes, and you can put me down for the
first five dollars' worth of kisses.
112
00:06:25,140 --> 00:06:28,560
And now, here is Mr. Finlay.
113
00:06:32,430 --> 00:06:36,010
Well, let's not mince words. I've
studied this request for more funds for
114
00:06:36,010 --> 00:06:38,890
school, and I'm sorry to say at this
time it's just impossible.
115
00:06:40,530 --> 00:06:43,930
Please, ladies and gentlemen, give this
distinguished gentleman a chance to
116
00:06:43,930 --> 00:06:45,310
speak. Right in there, won't I?
117
00:06:45,530 --> 00:06:49,030
I just can't see... ...on swings for the
playground.
118
00:06:49,310 --> 00:06:55,870
Now this request for $300 to buy a
wading pool for the kindergarten, a
119
00:06:55,870 --> 00:06:56,870
extravagant.
120
00:06:58,710 --> 00:07:01,730
Please, don't you think Mr. Finley
enjoys turning down these requests?
121
00:07:02,250 --> 00:07:05,670
I'm sure he has the welfare of our
children in mind. After all, the little
122
00:07:05,670 --> 00:07:08,670
can catch cold in those wading pools,
which are quite damp. Isn't that what
123
00:07:08,670 --> 00:07:12,270
concerns you, sir? You can see he's too
overcome with compassion to speak. But I
124
00:07:12,270 --> 00:07:16,250
guarantee you that if we need a new fire
extinguisher or a new school bus, we'd
125
00:07:16,250 --> 00:07:17,250
get it just like that.
126
00:07:17,350 --> 00:07:20,390
What about a new school bus? Yeah, the
old one's ready to fall apart.
127
00:07:20,770 --> 00:07:25,310
A new school bus is needed, say no more.
A new school bus? All right, who'll
128
00:07:25,310 --> 00:07:26,310
second that motion?
129
00:07:27,440 --> 00:07:30,500
I know what you're thinking. He hates
waste, and he's saying to himself, well,
130
00:07:30,620 --> 00:07:32,060
what will happen to the old school bus?
131
00:07:32,360 --> 00:07:33,520
Let's donate it to charity.
132
00:07:34,480 --> 00:07:38,940
Please, that's a noble gesture, but
after all, the old school bus may be old
133
00:07:38,940 --> 00:07:40,960
dangerous, but it still has some cash
value.
134
00:07:41,160 --> 00:07:43,900
Say, why don't we auction it off to the
highest bidder?
135
00:07:44,360 --> 00:07:45,380
I bid $25.
136
00:07:45,760 --> 00:07:49,460
Sold to that gentleman for $25. And
thank you, soldier, for that magnificent
137
00:07:49,460 --> 00:07:52,080
bid. A new bus would cost $5 ,000.
138
00:07:52,420 --> 00:07:55,600
Yes, and don't think we won't remember
that come next election day when he's
139
00:07:55,600 --> 00:07:56,600
able.
140
00:07:59,220 --> 00:08:00,900
Gentlemen, I have news. News!
141
00:08:01,220 --> 00:08:03,000
Your transportation troubles are over.
142
00:08:03,260 --> 00:08:05,820
Sarge, you got the bus. Would I let my
boys down?
143
00:08:07,440 --> 00:08:10,640
Hensher is driving a bus in from Grove
City, and this weekend we all get aboard
144
00:08:10,640 --> 00:08:11,640
in three hours later.
145
00:08:11,760 --> 00:08:12,760
San Francisco!
146
00:08:13,060 --> 00:08:14,700
Satch, you're a genius. You're a genius!
147
00:08:15,080 --> 00:08:17,320
Satch, let it out, fellas. Gratitude
embarrasses me.
148
00:08:17,540 --> 00:08:18,800
See, Rocco, about your reservation.
149
00:08:19,160 --> 00:08:22,500
That'll be $15 a piece round trip, which
I think is rather reasonable.
150
00:08:24,080 --> 00:08:27,020
$15? That's robbery. Yeah, what makes it
cost $15 a head?
151
00:08:27,260 --> 00:08:29,920
Well, that's a fair question. I'm glad
you asked that. First, there's the
152
00:08:29,920 --> 00:08:32,039
gasoline. Well, you're going to siphon
that out of the army tank.
153
00:08:32,280 --> 00:08:36,020
You know you're going to make us do
that. Then there's the insurance, the
154
00:08:36,020 --> 00:08:39,299
parking fees... appreciation why I'll
hardly have enough left for a date in
155
00:08:39,299 --> 00:08:41,159
Francisco. Who are you taking out, Jai
Jai Gabor?
156
00:08:42,020 --> 00:08:46,600
Behind you men, there's only one train
out of Grove City and 5 ,000 soldiers
157
00:08:46,600 --> 00:08:47,620
dying to get on it?
158
00:08:47,980 --> 00:08:49,220
Let's face it, he's got us.
159
00:08:49,780 --> 00:08:53,180
Okay, let's go. Put me down for a
weekend. Hey, put me down. There's
160
00:08:53,500 --> 00:08:54,500
Hey, Henshaw.
161
00:09:02,480 --> 00:09:06,000
So, you thought you had us over a
barrel, huh, Sarge? Oh, don't count him
162
00:09:06,380 --> 00:09:09,680
He can still get two horses and make a
stagecoach out of it. You're not
163
00:09:10,020 --> 00:09:12,080
What happened?
164
00:09:12,460 --> 00:09:15,420
I'm going along at 15 miles an hour and
all of a sudden it falls apart.
165
00:09:15,760 --> 00:09:18,980
15 miles an hour? I told you to take it
easy. That's a bus and a hot rod.
166
00:09:19,400 --> 00:09:22,900
Sarge, it's 20 years old. It needs a
complete overhaul. New tires, new
167
00:09:22,900 --> 00:09:23,980
transmission, new everything.
168
00:09:24,340 --> 00:09:26,640
Sarge, that's going to cost a lot of
money. Where's it going to come from?
169
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
Where's it going to come from?
170
00:09:28,080 --> 00:09:29,120
From the stockholders.
171
00:09:29,680 --> 00:09:30,740
What stockholders?
172
00:09:31,000 --> 00:09:32,140
Freeze. Freeze, you.
173
00:09:33,470 --> 00:09:36,230
Gentlemen, I have great news for you.
For the first time, there's a limited
174
00:09:36,230 --> 00:09:37,830
amount of stock open in the BBC.
175
00:09:38,670 --> 00:09:40,650
BBC? Bilko Bus Company.
176
00:09:42,530 --> 00:09:43,329
Hey, wait.
177
00:09:43,330 --> 00:09:45,210
Rocco. Yes, Sarge? How much have we
spent so far?
178
00:09:45,670 --> 00:09:49,430
$375. Wow. Oh, don't worry about it,
Sarge. There must be 50 guys outside
179
00:09:49,430 --> 00:09:50,430
waiting to buy tickets.
180
00:09:50,450 --> 00:09:53,810
Yeah? Gee, this is a nice feeling. I'm
finding a legitimate business. It's the
181
00:09:53,810 --> 00:09:55,870
new Bilko. Oh, that's swell, Sarge. Hey,
Rocco, wait a minute.
182
00:09:56,190 --> 00:09:57,910
Why should we sell the tickets at a
fixed rate?
183
00:09:58,150 --> 00:10:01,190
Why don't we auction it off to the
highest bidder? How does that sound?
184
00:10:01,190 --> 00:10:02,190
old Bilko.
185
00:10:06,920 --> 00:10:09,580
Must be a hundred guys out there. Did
you get the ticket? Yeah, right here,
186
00:10:09,620 --> 00:10:13,000
Sarge. Fresh from the printer's. Good.
Hey, Sarge, listen to that. That crowd
187
00:10:13,000 --> 00:10:15,440
getting restless. You ready for me? You
got enough gas to make change? You know
188
00:10:15,440 --> 00:10:16,440
it. Here we go.
189
00:10:16,860 --> 00:10:22,040
Not now. Not now, Perkins. This is a
sacred moment. We're dealing in cash.
190
00:10:22,140 --> 00:10:23,420
Sarge, it's the new train schedule.
191
00:10:23,940 --> 00:10:26,960
Starting Saturday, they're running five
trains a day to San Francisco. Don't
192
00:10:26,960 --> 00:10:29,880
bother me. Put it on the bullet board.
Let me... Wait a minute. Let me see.
193
00:10:30,800 --> 00:10:34,040
Due to the increased traffic from Camp
Fremont, the Western Railroad is happy
194
00:10:34,040 --> 00:10:36,200
announce an expanded schedule of train
service.
195
00:10:36,620 --> 00:10:37,940
Hey, five trains a day, wow!
196
00:10:38,360 --> 00:10:40,380
And the round trip is only six bucks.
Hey!
197
00:10:41,360 --> 00:10:44,220
Keep out there. May I remind you that
you're all stockholders?
198
00:10:44,460 --> 00:10:50,280
Come on, back on the bus. All right,
come on in, fellas. Come on, come on.
199
00:10:50,820 --> 00:10:53,200
A free straight, up $10 a man.
200
00:10:54,120 --> 00:10:55,120
Step... I don't know.
201
00:10:55,920 --> 00:10:57,300
Well done, huh? Yes, son.
202
00:10:58,180 --> 00:10:59,300
Well, that's the way it is.
203
00:10:59,500 --> 00:11:01,600
A little businessman always gets it in
the neck.
204
00:11:01,820 --> 00:11:03,320
What about our investment, Sarge?
205
00:11:03,640 --> 00:11:04,640
Jogging up to experience.
206
00:11:04,820 --> 00:11:07,780
I've been in this for two, ten years,
and all I've got to show it is $20 ,000
207
00:11:07,780 --> 00:11:08,780
worth of experience.
208
00:11:08,960 --> 00:11:13,100
Shut up, let's think. There must be
something we can do with the bus to make
209
00:11:13,100 --> 00:11:16,480
money. Hey, Sarge, I got an idea. What?
Drive it off the cliff, and then we can
210
00:11:16,480 --> 00:11:17,740
collect the $10 ,000 insurance.
211
00:11:18,120 --> 00:11:20,280
Jake, the bus isn't insured. No, but you
are.
212
00:11:24,440 --> 00:11:25,440
Fellas, fellas!
213
00:11:26,100 --> 00:11:30,400
Why don't we take a ride in the bus and
enjoy the nice scenery until our tempers
214
00:11:30,400 --> 00:11:32,120
cool down? Ah, shut up, Doberman!
215
00:11:32,600 --> 00:11:35,600
What are you saying? Shut up. Is this
the way you address a genius? Shut up. A
216
00:11:35,600 --> 00:11:37,560
man comes up with a brilliant idea and
this is the way you react?
217
00:11:38,180 --> 00:11:40,160
Let me be the first to congratulate you,
Dolman.
218
00:11:40,600 --> 00:11:43,200
Don't you see it?
219
00:11:44,140 --> 00:11:47,500
For $15, take a beautiful scenic tour
through lovely California.
220
00:11:47,760 --> 00:11:49,040
Visit the home of the movie stars.
221
00:11:49,300 --> 00:11:51,300
Visit the historic Indian village in the
desert.
222
00:11:51,980 --> 00:11:54,960
There's no historic Indian village in
the desert around here. We'll make one.
223
00:11:55,140 --> 00:11:56,140
How?
224
00:11:56,400 --> 00:11:57,500
Say that again. How?
225
00:11:57,780 --> 00:11:59,940
Good. You're the Indian chief, Marlon.
Good boy.
226
00:12:01,020 --> 00:12:03,220
Jokes. We've got to get busy. We've got
to let the buying public know all about
227
00:12:03,220 --> 00:12:05,520
the built old deluxe tour. Right. The
rest of you guys get back to work on the
228
00:12:05,520 --> 00:12:06,520
bus. Move it. Come on.
229
00:12:06,720 --> 00:12:09,780
Sarge. What did I say? Oh, shut up.
Can't you see I moved it?
230
00:12:24,410 --> 00:12:26,950
Right here. I got my sugar man. Pass
this out on the street. Don't miss
231
00:12:27,090 --> 00:12:27,889
Move it. Hand chore.
232
00:12:27,890 --> 00:12:30,390
You'll do what the friend does, right?
Right. Be sure they add this line. And
233
00:12:30,390 --> 00:12:33,110
the price of your ticket includes a meal
at the old California Inn. Right,
234
00:12:33,130 --> 00:12:35,730
Sarge. No, no, no. Let me look at that
sign. Where was I, Rock? You're working
235
00:12:35,730 --> 00:12:37,050
on a newspaper ad, Sarge. Oh, yes.
236
00:12:37,250 --> 00:12:40,410
All right, folks. Climb aboard one of
our luxurious land cruisers. You will
237
00:12:40,410 --> 00:12:42,030
comfort... Hey, Sarge. How do you like
this sign?
238
00:12:42,410 --> 00:12:45,530
It's okay, but add a line. Ride in air
-conditioned comfort. Put that in. Our
239
00:12:45,530 --> 00:12:48,270
bus has no air conditioning. Yeah, wise
guy. What is this? Huh?
240
00:12:48,850 --> 00:12:49,850
Hey,
241
00:12:50,110 --> 00:12:51,890
Sarge. I thought of a wonderful slogan.
242
00:12:52,350 --> 00:12:53,350
What is this?
243
00:12:53,440 --> 00:12:55,600
You do the living while we do the
driving?
244
00:12:56,340 --> 00:12:59,840
Maybe you do the living while I do the
driving? I'll work with you.
245
00:13:00,820 --> 00:13:01,820
Such customers.
246
00:13:02,780 --> 00:13:04,960
Come in, young ladies. You're next, I
believe.
247
00:13:05,600 --> 00:13:10,800
Young man, I noticed the poster says
your tour visits the homes of the movie
248
00:13:10,800 --> 00:13:11,960
stars. Well, of course we do.
249
00:13:12,700 --> 00:13:14,080
Which movie stars?
250
00:13:14,480 --> 00:13:15,480
Your favorite.
251
00:13:15,520 --> 00:13:18,440
Clark Gable? Our bus goes right by his
swimming pool.
252
00:13:18,940 --> 00:13:20,900
Mildred. Mildred. Why not?
253
00:13:21,100 --> 00:13:23,160
We'll take two tickets. I think we have
to, Mr.
254
00:13:23,360 --> 00:13:25,340
Marbella. Thank you very much. Two
tickets. There you are.
255
00:13:25,620 --> 00:13:28,720
Oh, you two are devils. I'm going to
have to watch you two.
256
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
Nice to have you aboard.
257
00:13:31,700 --> 00:13:32,700
Well,
258
00:13:33,420 --> 00:13:34,420
we're off and running.
259
00:13:34,980 --> 00:13:35,599
It's hot.
260
00:13:35,600 --> 00:13:36,579
More customers.
261
00:13:36,580 --> 00:13:38,160
Welcome to the Bill Goldberg stores.
262
00:13:38,400 --> 00:13:41,240
Are you planning a trip to San
Francisco? I don't want to go. I don't
263
00:13:41,240 --> 00:13:42,240
go. Now come.
264
00:13:42,260 --> 00:13:45,120
Come here, little boy. Come here. Come
here, little boy.
265
00:13:49,420 --> 00:13:52,100
Good afternoon, ladies and gentlemen.
Welcome aboard to what I'm sure will be
266
00:13:52,100 --> 00:13:55,140
most fruitful and exciting trip for all
of us. Please take advantage of our new
267
00:13:55,140 --> 00:13:56,520
innovation, Skyview.
268
00:13:56,720 --> 00:13:58,640
Very few buses can claim this
innovation.
269
00:13:59,500 --> 00:14:03,160
Who are only too happy to serve you on
this trip? First, we have our driver,
270
00:14:03,300 --> 00:14:06,860
Flip Papparelli. Mr. Papparelli, as you
probably know, is a member of the 4
271
00:14:06,860 --> 00:14:07,860
million mile safety club.
272
00:14:07,940 --> 00:14:09,240
In the rear, we have our steward.
273
00:14:09,580 --> 00:14:12,660
Mr. Marbella, only too happy to serve
you refreshments, anything that might
274
00:14:12,660 --> 00:14:15,780
satisfy the inner man or inner woman. I
am, of course, your guide. Please refer
275
00:14:15,780 --> 00:14:19,040
to me as any. We're all acquainted. We
know each other. All right, Flip.
276
00:14:19,260 --> 00:14:20,260
Let her go.
277
00:14:25,500 --> 00:14:29,160
Yes, while our engineer is revving up
the giant motors, there's some
278
00:14:29,160 --> 00:14:32,300
you probably would like to know. We will
be cruising at a land speed of 40 miles
279
00:14:32,300 --> 00:14:33,640
an hour. Our ETA...
280
00:14:34,000 --> 00:14:35,160
That's estimated time arrival.
281
00:14:36,040 --> 00:14:39,180
We have our own little language. We'll
be in San Francisco at 11 o 'clock.
282
00:14:39,360 --> 00:14:42,540
That's of course if we don't have too
many headwinds or an occasional cow in
283
00:14:42,540 --> 00:14:46,000
road. I always like to inject a little
humor. We've had our little chuckle.
284
00:14:46,400 --> 00:14:47,400
Take it away, Flip.
285
00:14:50,200 --> 00:14:51,660
What kind of a bus is this?
286
00:14:51,860 --> 00:14:53,820
What happened to the beautiful new bus
in the air?
287
00:14:54,040 --> 00:14:56,720
If you want a picture of that bus, leave
your name and address with the steward,
288
00:14:56,720 --> 00:14:58,160
Mr. Barbell, in the rear of the bus, if
you don't mind.
289
00:15:04,910 --> 00:15:07,590
Oh, the little tyke is tired. He
probably didn't have his nap. Take a
290
00:15:07,590 --> 00:15:09,150
nap, sonny. All right, folks.
291
00:15:09,390 --> 00:15:11,190
We'll be off to San Francisco any moment
now.
292
00:15:11,770 --> 00:15:12,770
It'll be worth it.
293
00:15:13,170 --> 00:15:16,890
We're off to San Francisco. Mr.
Barbella, will you save the refreshment,
294
00:15:17,210 --> 00:15:19,990
Here you are. Iced cold orange egg,
courtesy of Bilko's Tours.
295
00:15:20,690 --> 00:15:21,730
25 cents a glass.
296
00:15:27,630 --> 00:15:31,010
All right, folks. Step down. Come out.
We have a busy schedule.
297
00:15:31,490 --> 00:15:32,490
Well, here it is.
298
00:15:32,520 --> 00:15:36,160
Clark Gable's fabulous 10 ,000 acre
ranch. I don't say anything but offense.
299
00:15:36,460 --> 00:15:37,179
Well, of course.
300
00:15:37,180 --> 00:15:41,080
Clark's main house is 10 miles west of
here. However, he promised to ride down
301
00:15:41,080 --> 00:15:46,120
and say hello. He should be here
about... By George, there he is now. Oh,
302
00:15:46,400 --> 00:15:47,400
Clark Gable.
303
00:15:47,460 --> 00:15:50,760
Is that you, Ernie? There you are, war
horse. Have you been?
304
00:15:50,980 --> 00:15:55,480
It's him. It's him. It's Clark Gable.
Say, Clark, would you mind saying hello
305
00:15:55,480 --> 00:15:56,520
some friends of yours out here?
306
00:15:56,800 --> 00:16:00,780
I'm sorry, Ernie. I can't come out. I
got a bad cold. I wouldn't want any of
307
00:16:00,780 --> 00:16:03,820
loyal fans... to catch him. We made the
whole trip for nothing. Oh, no, no, no.
308
00:16:03,820 --> 00:16:06,740
Don't you fret. Just a minute. Oh,
Clark, would you mind shaking hands with
309
00:16:06,740 --> 00:16:09,960
few attractive young ladies who are
dying to meet you? I reckon I can do
310
00:16:10,020 --> 00:16:11,020
Ernie. Thank you, Clark.
311
00:16:11,260 --> 00:16:12,960
There it is. Clark Gable's hand.
312
00:16:14,480 --> 00:16:18,140
He's bestilling. Oh, his hand looks
exactly like it does in the movie. Oh,
313
00:16:18,160 --> 00:16:21,380
imagine this. Oh, it falls back on the
muscle. Oh, dear.
314
00:16:23,720 --> 00:16:24,720
He has to use that.
315
00:16:30,700 --> 00:16:33,560
A soldier? Well, that's ridiculous.
Clark, is there a soldier back there?
316
00:16:33,560 --> 00:16:37,340
that's me, Ernie. I just got off the set
and I'm still in costume. I dyed my
317
00:16:37,340 --> 00:16:39,960
hair for this picture, Ernie. Oh, yes, I
read about it in the head of Hopper's
318
00:16:39,960 --> 00:16:43,020
column. It's his latest picture, The
Fighting Blonde for Batan. All right,
319
00:16:43,020 --> 00:16:45,480
folks, we'll go back on the bus. We have
a big day ahead of us. Here we go.
320
00:16:45,860 --> 00:16:46,860
There's the kid.
321
00:16:46,880 --> 00:16:47,539
Come on.
322
00:16:47,540 --> 00:16:49,000
Here we go. Back on the bus.
323
00:17:00,840 --> 00:17:04,900
everyone and here we are at the
historical indian village reservation of
324
00:17:04,900 --> 00:17:08,640
famous watch the true indian tribe see
them in their natural habitat see them
325
00:17:08,640 --> 00:17:13,500
work see them at play some village one
week one yes that's why we refer to them
326
00:17:13,500 --> 00:17:19,760
as the vanishing american i'll see if
they're home oh chief that's indian for
327
00:17:19,760 --> 00:17:20,760
the bus
328
00:17:21,660 --> 00:17:22,680
How brave, Chief.
329
00:17:22,980 --> 00:17:24,640
How, friend with many eyes.
330
00:17:25,339 --> 00:17:26,740
Doesn't look like any Indians to me.
331
00:17:26,980 --> 00:17:28,680
My son, you'll start another Indian
uprising.
332
00:17:29,080 --> 00:17:32,780
Maybe Telfay's friends would like to
take pictures with Chief. Oh, that's
333
00:17:32,780 --> 00:17:36,060
news. He's in a happy mood. He's willing
to take pictures with us. I'll take a
334
00:17:36,060 --> 00:17:38,080
picture. Splendid. Malcolm, take a
picture with the man.
335
00:17:39,230 --> 00:17:41,410
Fine. Oh, good. Did you get a good one?
Yes.
336
00:17:41,770 --> 00:17:44,490
Splendid. That'll be a dollar, please. A
dollar? Yes, it's for the Washington
337
00:17:44,490 --> 00:17:45,490
community chest.
338
00:17:45,510 --> 00:17:46,630
You've heard their famous slogan.
339
00:17:46,910 --> 00:17:50,530
Send this Indian boy to the city for the
summer. They take care of their own.
340
00:17:50,530 --> 00:17:53,150
They're very considerate. Thank you. Is
he all there is to this tribe? Oh, good
341
00:17:53,150 --> 00:17:56,170
heavens, no. The rest of them are in the
teepee preparing Princess Moonbeam for
342
00:17:56,170 --> 00:17:58,210
their famous rain dance. I'll see if
they're ready.
343
00:17:58,410 --> 00:17:59,410
Moogoo. Moogoo.
344
00:17:59,450 --> 00:18:00,450
Moogoo. Moogoo.
345
00:18:01,730 --> 00:18:02,730
Moogoo. Moogoo. Moogoo.
346
00:18:03,790 --> 00:18:04,790
Moogoo.
347
00:18:12,740 --> 00:18:15,680
It's a rather sad dance. As a matter of
fact, it's pitiful.
348
00:18:15,880 --> 00:18:16,880
The rain,
349
00:18:18,480 --> 00:18:20,820
they need so badly. How come the Indians
are wearing army shoes?
350
00:18:21,380 --> 00:18:25,060
I felt the drop of rain. It's going to
pour any minute. Back in the bus,
351
00:18:25,140 --> 00:18:28,320
everyone. Thank you, Wendy, and thank
you with the shoes that you didn't have.
352
00:18:30,250 --> 00:18:34,130
Now we go to the world -famous old
Californian for a delicious dinner. Oh,
353
00:18:34,130 --> 00:18:37,350
heaven. I'm just sorry. Goodie. Hey,
Sarge, a world -famous restaurant. Won't
354
00:18:37,350 --> 00:18:40,050
that cost a lot of money? What world
-famous restaurant? It's a hash joint.
355
00:18:40,330 --> 00:18:43,270
It's on Duncan Hines' dine here at your
own risk, Clint. What are you worried
356
00:18:43,270 --> 00:18:44,350
about? Listen, Sarge, won't they
complain?
357
00:18:44,650 --> 00:18:46,330
What's there to complain? It's a seven
-course dinner.
358
00:18:46,990 --> 00:18:50,530
Hamburger, roll, salt, pepper, tea,
sugar, cream. They'll love it. Come on.
359
00:18:50,790 --> 00:18:51,709
Where's Malcolm?
360
00:18:51,710 --> 00:18:52,810
Now, where's the boy? Malcolm!
361
00:18:53,390 --> 00:18:57,410
Malcolm! Where's the little... Get out
of here. Oh, go on. The bus is...
362
00:19:17,550 --> 00:19:20,830
such a charming place. It was expensive,
Henri, but it'll be worth it. I'm
363
00:19:20,830 --> 00:19:23,590
hoping to do a lot of business now that
that new army camp is opened up.
364
00:19:23,790 --> 00:19:25,570
Oh, soldiers like good food.
365
00:19:25,770 --> 00:19:30,050
And best of all, Philco's Deluxe Bus
Tours has selected the old California
366
00:19:30,050 --> 00:19:31,050
as a dinner stop.
367
00:19:31,130 --> 00:19:35,750
Tell me, Henri, do you think my price
is... Oh, on the contrary, monsieur,
368
00:19:35,750 --> 00:19:37,810
seven dollars for a fine breakfast.
369
00:19:39,210 --> 00:19:41,190
That's the bus now. Get everything
ready, Henri.
370
00:19:41,470 --> 00:19:42,429
Oui, monsieur.
371
00:19:42,430 --> 00:19:44,650
Good evening, folks. Come right in. Your
tables are ready.
372
00:19:47,530 --> 00:19:48,530
Go right in, folks.
373
00:19:48,710 --> 00:19:50,050
Make yourself at home. Go right in.
374
00:19:50,430 --> 00:19:53,330
The minute they have their hamburgers,
you want to run back on the bus, you
375
00:19:53,330 --> 00:19:54,670
understand? That doesn't give them time
to have sex.
376
00:19:55,030 --> 00:19:58,190
Let me see, 60 or 70 cents a piece,
eight or nine dollars should cover it.
377
00:19:58,270 --> 00:19:59,270
Ernie!
378
00:19:59,590 --> 00:20:02,850
Those little extras that he didn't do
the profit. Ernie!
379
00:20:03,130 --> 00:20:05,810
What? What is it? What? Look at this
place and look at these prices.
380
00:20:12,330 --> 00:20:15,190
Is there something wrong? Is this the
old California Inn? That's why. Well,
381
00:20:15,190 --> 00:20:18,250
that's what's wrong. I distinctly said
the old Caledonia Inn.
382
00:20:19,530 --> 00:20:20,530
I'm starving.
383
00:20:20,930 --> 00:20:23,910
Don't eat that, son. It'll spoil your
hamburger. All right, folks. Come back
384
00:20:23,910 --> 00:20:28,110
here. Now, look. Your aunt said dinner
at the old California Inn, and that's
385
00:20:28,110 --> 00:20:29,130
what we're entitled to. Right.
386
00:20:30,470 --> 00:20:33,330
They're right, Ernie. Don't tell me
they're right. I know. I'll have a thick
387
00:20:33,330 --> 00:20:34,330
filet mignon.
388
00:20:34,610 --> 00:20:37,450
I want the frog's legs and the monkey.
And I'll have the roast beef.
389
00:20:37,690 --> 00:20:39,370
Roast duck and cheese who played with
me.
390
00:20:42,090 --> 00:20:43,190
And what would you like, monsieur?
391
00:20:44,150 --> 00:20:45,150
Separate checks.
392
00:20:47,610 --> 00:20:49,830
I wouldn't eat another grape, is that,
if I tried?
393
00:20:50,070 --> 00:20:54,010
Beats me how Bilko does it. A bus trip,
a tour, and a magnificent meal for $15
394
00:20:54,010 --> 00:20:55,450
.95 round trip.
395
00:20:56,310 --> 00:20:57,310
Here's your check, monsieur.
396
00:21:08,400 --> 00:21:11,220
I merely stepped on the bus to get my
wallet and accidentally stepped on a
397
00:21:11,220 --> 00:21:12,780
starter. Sure, sure.
398
00:21:13,240 --> 00:21:14,300
All right, give me that bill.
399
00:21:17,040 --> 00:21:20,480
$97? Well, that's reasonable. Are you a
member of the Diners Club? Yes, we are.
400
00:21:20,720 --> 00:21:23,880
Have you an application blank I'd like
to join? You'll have to pay cash.
401
00:21:24,800 --> 00:21:25,800
Well,
402
00:21:26,460 --> 00:21:27,960
there goes all the profits.
403
00:21:29,760 --> 00:21:33,980
$10, $20, $30. Come on, come on. Please,
I'm parting with old friends here. $40,
404
00:21:34,020 --> 00:21:39,250
$50, $60, $70, $80. 90, 95. You got $2.
Don't stand there. $2. Quickly.
405
00:21:39,610 --> 00:21:42,310
There you are. $97. All right. What
about the waiter?
406
00:21:42,590 --> 00:21:44,190
Waiter? Why? What did he eat?
407
00:21:51,330 --> 00:21:52,730
Well, how do we stand, Ernie?
408
00:21:52,990 --> 00:21:57,990
Let's see. We lost $375 on the bus, $40
on advertising, $12 on the Indian
409
00:21:57,990 --> 00:22:01,430
Village, $97 for the dinner, and $180 in
fines.
410
00:22:01,750 --> 00:22:02,750
Wow, what a beanie.
411
00:22:02,850 --> 00:22:04,190
Well, it's all deductible.
412
00:22:04,630 --> 00:22:05,630
Deductible? From what?
413
00:22:05,880 --> 00:22:06,880
From next year's salary.
414
00:22:07,660 --> 00:22:08,980
That's the slogan we should have used.
415
00:22:09,200 --> 00:22:11,300
Take the bus and leave the bankruptcy to
us.
416
00:22:11,800 --> 00:22:13,660
We never even got to San Francisco.
417
00:22:13,900 --> 00:22:15,380
We'll get to San Francisco someday.
418
00:22:15,700 --> 00:22:17,920
Oh, sure. When our hitch is up, we'll
enlist in the Navy.
419
00:22:18,320 --> 00:22:19,360
Bilko. Yes, sir?
420
00:22:19,700 --> 00:22:21,920
At ease. Bilko, I have a request to make
of you.
421
00:22:22,200 --> 00:22:25,440
Sergeant Covington of Company B has been
taken ill, and I'd like you to take
422
00:22:25,440 --> 00:22:26,440
over his platoon.
423
00:22:26,580 --> 00:22:28,020
We don't know how long he'll be gone.
424
00:22:28,340 --> 00:22:31,600
He picked up some strange bug that
affected his throat, a laryngitis.
425
00:22:32,020 --> 00:22:34,460
We had to send him to the hospital in
San Francisco for diagnosis.
426
00:22:35,160 --> 00:22:38,120
I hope you don't mind the extra duty,
Belko. Oh, not at all, sir.
427
00:22:38,340 --> 00:22:39,540
Belko, what's the matter with your
voice?
428
00:22:39,740 --> 00:22:40,599
My voice?
429
00:22:40,600 --> 00:22:41,559
I don't know.
430
00:22:41,560 --> 00:22:45,300
Bill, how long has he been this way? Oh,
two or three days, sir.
431
00:22:46,520 --> 00:22:51,220
Here, sir, I'll call the medic. Yes,
sir, right away, sir. I guess we'll need
432
00:22:51,220 --> 00:22:53,640
big ambulance for all of us to go to San
Francisco, sir.
433
00:22:54,400 --> 00:22:55,900
Yes, I want one right away.
434
00:22:57,740 --> 00:23:01,100
We'll get to San Francisco after all.
Yeah, but you can talk up outside. He's
435
00:23:01,100 --> 00:23:02,100
gone.
436
00:23:03,950 --> 00:23:05,410
Can I drink so much of my throat?
437
00:23:05,710 --> 00:23:06,710
I'm a sick man.
36840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.