Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,353 --> 00:00:23,753
Seg�n el FBI, cada 30 segundos ocurre
un robo en Estados Unidos.
2
00:02:33,453 --> 00:02:35,222
Richard Speck es buscado esta noche
3
00:02:35,355 --> 00:02:38,559
por los asesinatos de ocho estudiantes
de enfermer�a en Chicago.
4
00:02:38,693 --> 00:02:40,595
Surgieron informes sobre su paradero
5
00:02:40,728 --> 00:02:42,530
desde Illinois hasta Texas,
6
00:02:42,664 --> 00:02:44,464
donde se sabe que tiene parientes.
7
00:02:44,599 --> 00:02:46,233
Speck parece el hombre.
8
00:02:46,366 --> 00:02:48,268
Se ajusta a la descripci�n
dada a la polic�a
9
00:02:48,402 --> 00:02:49,671
por un �nico sobreviviente,
10
00:02:49,804 --> 00:02:51,438
y se encontraron sus huellas dactilares
11
00:02:51,572 --> 00:02:54,042
en el apartamento donde
fueron asesinadas las ni�as.
12
00:03:00,414 --> 00:03:03,651
Hasta el momento, no se tiene rastro
de la peque�a ni�a de 7 a�os...
13
00:04:13,087 --> 00:04:15,388
Se�ora.
Se�ora.
14
00:04:15,523 --> 00:04:17,058
Morton Grove, �ltima parada.
15
00:04:17,191 --> 00:04:19,127
Tienes que irse.
Tengo que volver a tiempo.
16
00:04:19,259 --> 00:04:20,427
Vamos.
17
00:04:21,461 --> 00:04:23,030
Tengo que volver a tiempo.
18
00:04:23,164 --> 00:04:24,665
Tengo que mantenerme en el horario.
19
00:04:24,799 --> 00:04:26,100
Voy a llegar tarde.
Vamos, andando.
20
00:04:27,568 --> 00:04:28,936
Vamos. Tengo que irme.
21
00:04:29,070 --> 00:04:30,738
Vamos. Eres la �ltima.
Vamos.
22
00:04:30,872 --> 00:04:32,840
- �Qu� hora es
- Son casi las 4:30.
23
00:04:32,974 --> 00:04:34,609
Se supon�a que estar�amos
aqu� a medianoche.
24
00:04:34,742 --> 00:04:36,511
Nos topamos con tr�fico.
Nos quedamos atrapados en el tr�fico.
25
00:04:36,644 --> 00:04:37,945
Vamos.
26
00:04:38,079 --> 00:04:39,547
Todos los dem�s ya se bajaron
y se fueron a casa.
27
00:04:39,680 --> 00:04:41,314
Vamos, andando.
28
00:06:11,471 --> 00:06:13,541
�Hay alguien ah�?
29
00:06:15,509 --> 00:06:16,911
�Hay alguien ah�?
30
00:06:17,044 --> 00:06:18,913
...cu�ntas personas estaban a bordo
31
00:06:19,046 --> 00:06:21,682
o si alguien muri�,
pero hay una respuesta...
32
00:09:05,446 --> 00:09:06,981
Su llamada ha sido reenviada
33
00:09:07,114 --> 00:09:08,916
a un sistema automatizado
de mensajer�a de voz.
34
00:09:09,050 --> 00:09:11,318
- Camila...
- ...no est� disponible.
35
00:09:11,452 --> 00:09:13,754
Al o�r el tono, por favor
grabe su mensaje.
36
00:09:13,888 --> 00:09:15,524
Cuando termine de grabar, puede colgar
37
00:09:15,656 --> 00:09:18,125
o presione uno para m�s opciones.
38
00:09:20,394 --> 00:09:22,029
�Camila?
39
00:09:37,645 --> 00:09:38,979
Uh, adi�s.
40
00:10:15,400 --> 00:10:16,648
�Qu� sucede?
41
00:10:17,048 --> 00:10:18,048
�Est� todo bien?
42
00:10:31,800 --> 00:10:34,500
Est� bien... est� bien.
43
00:10:34,700 --> 00:10:37,400
Tengo el n�mero de su casa en alg�n sitio.
44
00:10:38,000 --> 00:10:39,300
Dame un segundo.
45
00:10:40,000 --> 00:10:41,100
Estoy buscando.
46
00:10:41,242 --> 00:10:43,144
Est� bien, est� bien,
est� bien, muy bien.
47
00:10:44,244 --> 00:10:45,644
The llamo enseguida.
48
00:11:18,644 --> 00:11:20,244
Salt� directo al buz�n de voz.
49
00:11:20,344 --> 00:11:21,344
Pero es tarde.
50
00:11:21,444 --> 00:11:23,244
Es probable que todos esten durmiendo.
51
00:11:29,144 --> 00:11:33,444
Cari�o, me llaman de urgencias. Te enviar�
un mensaje con el n�mero de su casa.
52
00:11:33,944 --> 00:11:34,944
Te amo.
53
00:11:36,463 --> 00:11:37,865
Adi�s.
54
00:12:19,006 --> 00:12:20,774
�S�lo t�?
55
00:12:26,648 --> 00:12:28,048
�Eres solo tu?
56
00:12:29,883 --> 00:12:31,986
�Eres la �nica en el taxi?
57
00:12:36,090 --> 00:12:39,260
Bueno, eh, entra.
58
00:12:44,733 --> 00:12:46,200
�Vamos, entra!
59
00:12:46,333 --> 00:12:47,401
Vamos.
60
00:12:49,704 --> 00:12:50,639
S�lo... s�lo ven.
61
00:12:50,771 --> 00:12:52,172
�Vamos, entra!
62
00:13:06,621 --> 00:13:08,022
Lo lamento.
63
00:13:08,155 --> 00:13:10,391
�Qu�? Espera. �Qu�...?
64
00:13:16,463 --> 00:13:18,399
�Ey, se�orita!
65
00:13:22,936 --> 00:13:24,471
�Mierda!
66
00:13:47,995 --> 00:13:49,396
�Se�orita!
67
00:13:52,399 --> 00:13:53,735
Mierda.
68
00:13:53,867 --> 00:13:55,402
�Maldita sea!
69
00:13:58,540 --> 00:14:00,274
�Maldita sea!
70
00:14:09,584 --> 00:14:10,918
Vete a la mierda.
71
00:14:12,486 --> 00:14:14,589
�Vete a la mierda!
72
00:14:24,632 --> 00:14:25,933
Mierda.
73
00:17:06,400 --> 00:17:08,600
Usted est� en la ruta m�s r�pida.
74
00:17:42,062 --> 00:17:43,698
Su llamada ha sido reenviada
75
00:17:43,831 --> 00:17:45,633
a un sistema automatizado
de mensajer�a de voz.
76
00:17:45,767 --> 00:17:48,235
Camila Torres.
...no est� disponible.
77
00:17:48,368 --> 00:17:50,370
Al o�r el tono, por favor
grabe su mensaje.
78
00:17:50,505 --> 00:17:52,239
Cuando termine de grabar, puede colgar
79
00:17:52,372 --> 00:17:54,943
o presione uno para m�s opciones.
80
00:23:45,425 --> 00:23:48,162
- No, no est� bien.
- No est� bien.
81
00:23:48,296 --> 00:23:50,298
Mira Carlo, soy tu jefe...
82
00:23:50,430 --> 00:23:52,633
- ...y quiero que hagas un mejor trabajo...
- Disculpe
83
00:23:52,767 --> 00:23:53,834
- Tranquilo.
- Es vergonzoso.
84
00:23:53,968 --> 00:23:55,468
- Disculpe.
- �Si?
85
00:23:55,603 --> 00:23:56,804
Yo... yo siento molestarte.
86
00:23:56,938 --> 00:23:58,539
Estoy buscando a Camila Torres.
87
00:23:58,673 --> 00:24:00,141
�Conoces a Camila?
88
00:24:00,274 --> 00:24:03,744
Camila Torres no est�.
Carlo, se supone que...
89
00:24:03,878 --> 00:24:05,579
Conocen a Camila.
�Sabes d�nde...?
90
00:24:05,713 --> 00:24:07,415
- Carlo, ve atr�s...
- No, yo...
91
00:24:07,548 --> 00:24:08,783
- ...y abastecer la parte de atr�s.
- Necesito hablar con ella un minuto.
92
00:24:08,916 --> 00:24:09,884
- �Es esa o...?
- Ella no est� aqu�.
93
00:24:10,017 --> 00:24:11,385
Ella no vino a trabajar hoy.
94
00:24:11,519 --> 00:24:12,853
�Qu� se supone que debo decirte?
95
00:24:12,987 --> 00:24:14,855
Se supone que este tipo debe
estar reponiendo estantes.
96
00:24:14,989 --> 00:24:17,490
- No, no, yo soy...
- Algo en lo que obviamente no es muy bueno.
97
00:24:17,625 --> 00:24:19,226
En serio, por favor, ve a
abastecer la parte de atr�s.
98
00:24:19,360 --> 00:24:22,229
Tengo melones dulces que se est�n
echando a perder en la parte trasera.
99
00:24:22,363 --> 00:24:24,098
- Perd�n por molestarte.
- Lo siento.
100
00:24:24,231 --> 00:24:26,767
Te lo dije, no est� aqu�.
Nunca vino, �sabes?
101
00:24:26,901 --> 00:24:28,336
- �Qu� quieres decir?
- Ella no est� aqu�.
102
00:24:28,468 --> 00:24:30,271
Ella no vino a trabajar hoy.
Ella nunca se present�.
103
00:24:30,404 --> 00:24:32,807
Si la ves, dile que su cheque est�
en el correo, �de acuerdo?
104
00:24:32,940 --> 00:24:35,042
- Porque no tengo tiempo para esto.
- Espere un minuto.
105
00:24:37,912 --> 00:24:40,614
�Qu� est�s haciendo?
No puedes estar aqu�.
106
00:24:40,748 --> 00:24:42,717
Ya lo s�, pero es que estoy
buscando a Camila.
107
00:24:42,850 --> 00:24:44,752
- Ella esta desaparecida.
- �Ella esta desaparecida?
108
00:24:44,885 --> 00:24:46,320
Ella perdio muchas cosas,
incluido su turno.
109
00:24:46,454 --> 00:24:48,456
�Qu� pasa si algo le ha pasado?
110
00:24:48,589 --> 00:24:51,425
�De qu� hablas? En serio,
�miraste el estacionamiento?
111
00:24:51,559 --> 00:24:53,194
Probablemente est� ah� afuera
consumiendo drogas.
112
00:24:53,327 --> 00:24:55,096
�Hablas en serio?
113
00:24:55,229 --> 00:24:57,431
Vas a ir a la c�rcel.
�Quieres que llame a la polic�a?
114
00:24:57,565 --> 00:24:58,899
No te he hecho nada.
115
00:24:59,033 --> 00:25:00,500
- No he hecho nada...
- �Qu� tal lo vemos...
116
00:25:00,634 --> 00:25:01,869
...voy a llamar a la polic�a?
117
00:25:02,003 --> 00:25:03,304
�Quieres ver si la polic�a piensa
118
00:25:03,437 --> 00:25:04,872
que no has hecho nada despu�s
de que habl� con ellos?
119
00:25:05,006 --> 00:25:06,807
Me est�s acosando. Est�s...
120
00:25:06,941 --> 00:25:08,743
No s� qui�n eres.
�Por qu� has vuelto aqu�?
121
00:25:08,876 --> 00:25:10,945
Sabes, t�...
122
00:25:11,078 --> 00:25:13,080
...en este momento me est�n invadiendo.
123
00:25:13,214 --> 00:25:15,950
- �Invadiendo?
- Este no es un espacio abierto.
124
00:25:16,083 --> 00:25:18,719
�De acuerdo? �Entiendes?
No tienes permiso para estar aqu�.
125
00:25:23,691 --> 00:25:25,393
�Qu� otra cosa?
126
00:32:40,127 --> 00:32:41,930
Tienes que ayudarme.
Hay un hombre con una pistola.
127
00:32:42,062 --> 00:32:44,532
Mayfield 1618.
�Por favor, vengan r�pido!
128
00:33:58,138 --> 00:33:59,473
Hola, �c�mo est�s?
129
00:33:59,607 --> 00:34:01,108
Bien.
130
00:34:33,675 --> 00:34:36,611
- Que tengas un buen d�a.
- Muy bien, t� tambi�n...
131
00:38:06,888 --> 00:38:10,490
Jes�s Cristo.
132
00:43:16,397 --> 00:43:18,732
Es una casa muy bonita.
133
00:43:18,866 --> 00:43:20,234
Dije que es una casa muy bonita.
134
00:43:20,367 --> 00:43:22,069
�En qu� a�o se construy� esta casa?
135
00:43:22,203 --> 00:43:24,305
- �Qu�?
- Dije en qu� a�o...
136
00:43:24,438 --> 00:43:26,140
S�lo estoy preguntando.
137
00:43:26,273 --> 00:43:28,275
Oye, oye, oye, sal de aqu�, mierda.
138
00:43:31,846 --> 00:43:35,082
Cari�o, quedate atras.
139
00:52:09,631 --> 00:52:10,765
�Ayuda!
140
00:52:10,898 --> 00:52:14,134
�Ayuda!
141
00:53:27,474 --> 00:53:29,644
�Tengo un arma!
142
00:53:31,813 --> 00:53:33,246
�Tengo un arma!
143
00:54:34,876 --> 00:54:36,944
�Por qu� les hiciste esto?
144
00:54:40,447 --> 00:54:41,849
Resp�ndeme.
145
00:54:46,687 --> 00:54:47,855
�Por qu�?
146
01:01:44,305 --> 01:01:45,940
�Polic�a!
147
01:02:02,856 --> 01:02:04,091
�Polic�a!
148
01:02:08,762 --> 01:02:10,231
�S� que est�s aqu�!
149
01:02:24,745 --> 01:02:26,347
�Polic�a!
�S� que est�s aqu�!
150
01:02:47,535 --> 01:02:50,505
�Polic�a!
�Sal con las manos en alto!
151
01:04:14,021 --> 01:04:15,389
Oye, hombre, �qu� carajo?
152
01:04:21,730 --> 01:04:22,797
�Est�s loco?
153
01:04:22,930 --> 01:04:24,965
�Saca tu culo de mi coche!
154
01:04:30,037 --> 01:04:31,806
Espera.
155
01:04:31,939 --> 01:04:33,374
Oye... Oye, espera.
156
01:04:36,210 --> 01:04:38,078
Oye, �qu� carajo?
157
01:04:41,215 --> 01:04:42,617
Oh, toma eso.
158
01:07:10,999 --> 01:07:13,400
Oye, �qu� pasa hombre?
Esta es una casa muy bonita.
159
01:07:13,535 --> 01:07:15,469
�De qu� est�s hablando?
�Qu� quieres?
160
01:07:15,603 --> 01:07:17,539
Nada, solo estaba viendo este lugar.
161
01:07:17,672 --> 01:07:19,607
Es hermosa. �En qu� a�o se
construy� esta casa?
162
01:07:19,741 --> 01:07:21,676
�Qu�? �Puedo ayudarte, amigo?
163
01:07:21,809 --> 01:07:23,076
Bueno, s�, hombre, solo estaba diciendo
164
01:07:23,210 --> 01:07:24,378
que tienes una linda casa, �sabes?
165
01:07:24,512 --> 01:07:26,113
Oye, oye, sal de aqu�, mierda.
166
01:07:26,246 --> 01:07:28,115
- �Por qu� me dices...?
- Voy a llamar a la polic�a.
167
01:07:34,215 --> 01:07:57,780
..::Ranci::..
12504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.