Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,374 --> 00:02:35,147
Ten minutes to launch.
2
00:02:36,721 --> 00:02:38,496
All right, guys, listen up for a minute.
3
00:02:38,521 --> 00:02:41,032
We've got an important call
coming through for you.
4
00:02:41,179 --> 00:02:42,325
Roger, Flight.
5
00:02:42,899 --> 00:02:45,285
Good evening, NASA, this is the president.
6
00:02:45,378 --> 00:02:48,273
I know you're busy, but Mrs. Tyler and I
wanted to take a moment
7
00:02:48,298 --> 00:02:49,698
to wish you the best of luck
8
00:02:49,723 --> 00:02:52,592
in launching the 1st satellite
from our space shuttle.
9
00:02:52,652 --> 00:02:54,353
This is a real feather in the cap
10
00:02:54,407 --> 00:02:55,993
of America's space program.
11
00:02:56,047 --> 00:02:59,567
Also I want to pass along
a special hello from my son Bobby
12
00:02:59,607 --> 00:03:02,687
to NASA astronaut Steven Bancroft
and Lew Price
13
00:03:02,727 --> 00:03:04,940
and the Air Force Colonel Judd Gates.
14
00:03:05,034 --> 00:03:06,926
All of us in the White House wish you well.
15
00:03:07,013 --> 00:03:09,473
Listen, Congress has been after me
to hold on the budget
16
00:03:09,540 --> 00:03:12,501
so I better keep this short.
After all, it is a long distance.
17
00:03:12,545 --> 00:03:15,563
So good night and godspeed.
18
00:03:15,899 --> 00:03:17,905
All right, thank you Mr. President.
19
00:03:18,018 --> 00:03:21,801
Let's get back to work now,
we've got a satellite to launch.
20
00:03:21,993 --> 00:03:24,220
Seven minutes to launch.
21
00:03:25,172 --> 00:03:28,147
We're getting a red light
from the satellite, Colonel.
22
00:03:28,942 --> 00:03:29,862
Roger.
23
00:03:29,946 --> 00:03:31,475
Looks like a com module.
24
00:03:31,600 --> 00:03:34,220
We'll go out and have a look.
25
00:03:38,132 --> 00:03:39,818
Do you want to hold the countdown, General?
26
00:03:39,893 --> 00:03:43,431
No I don't. That satellite's got
to be launched on time.
27
00:03:43,479 --> 00:03:45,546
Six minutes to launch.
28
00:03:45,824 --> 00:03:48,199
I wonder what that satellite's gonna do.
29
00:03:49,685 --> 00:03:53,504
Probably flush all the toilets in Moscow.
30
00:03:54,358 --> 00:03:55,691
What was that?
31
00:03:55,944 --> 00:03:57,398
It's coming from the shuttle.
32
00:03:57,452 --> 00:03:59,151
What's going on up there?
33
00:03:59,361 --> 00:04:02,869
I think Colonel's looking
for a parachute.
34
00:04:03,336 --> 00:04:06,880
Airlock pressure is equalized
and the light is green.
35
00:04:06,933 --> 00:04:09,053
I'm closing the airlock, Flight.
36
00:04:09,300 --> 00:04:11,133
And stepping into the cargo bay.
37
00:04:11,313 --> 00:04:13,237
Five minutes to launch.
38
00:04:13,411 --> 00:04:15,563
Stand by for satellite launch
positioning.
39
00:04:15,643 --> 00:04:16,919
We're proceeding
with the countdown, Steve.
40
00:04:16,981 --> 00:04:19,007
Man the launch arm controls.
41
00:04:19,714 --> 00:04:21,593
Here it goes.
42
00:04:27,508 --> 00:04:29,862
I'm moving to the satellite now, Flight.
43
00:04:29,916 --> 00:04:31,789
Colonel, check all LX switches.
44
00:04:31,814 --> 00:04:33,943
Launch mode B and C.
45
00:04:33,968 --> 00:04:36,557
Main D-1 and launch program recode.
46
00:04:36,633 --> 00:04:38,287
Roger, capcom.
47
00:04:41,177 --> 00:04:42,977
- I see the problem.
- Four minutes.
48
00:04:43,042 --> 00:04:44,450
What is it, Colonel?
49
00:04:45,180 --> 00:04:46,620
LX-es affirmative.
50
00:04:46,680 --> 00:04:49,390
Main D-1 is tripped.
We've got a loose module here.
51
00:04:49,515 --> 00:04:51,456
Can you reset it, Colonel?
52
00:04:51,507 --> 00:04:54,233
Roger, capcom.
She's locked in.
53
00:04:54,293 --> 00:04:56,301
I'm getting an affirmative reading now.
54
00:05:00,842 --> 00:05:03,155
I want to stay in the cargo bay, Steve.
55
00:05:03,229 --> 00:05:05,815
In case this thing goes haywire again.
56
00:05:06,142 --> 00:05:08,401
Good idea, Colonel.
57
00:05:09,778 --> 00:05:13,165
The system is verified.
Proceed with launch countdown.
58
00:05:13,219 --> 00:05:15,365
- What's that?
- What?
59
00:05:15,392 --> 00:05:17,325
Something' going like a bat out of hell.
60
00:05:17,350 --> 00:05:19,074
And there it is again.
61
00:05:19,275 --> 00:05:20,715
What is it, a meteor?
62
00:05:20,740 --> 00:05:22,896
No, unless a meteor can make a U-turn.
63
00:05:22,977 --> 00:05:27,797
- Colonel Gates will maintain EVA position.
- Three minutes to launch.
64
00:05:27,950 --> 00:05:32,714
Okay, Steve. Go ahead and connect the
extension arm to the satellite.
65
00:05:33,763 --> 00:05:35,918
How does it look to you, Colonel?
66
00:05:35,952 --> 00:05:37,578
Smooth so far, Steve.
67
00:05:37,603 --> 00:05:39,781
- I'll keep you posted.
- Roger.
68
00:05:40,234 --> 00:05:41,593
- Flight?
- Roger, Orbiter.
69
00:05:41,646 --> 00:05:45,319
We're picking up something pretty wild
on radar. Do you read it?
70
00:05:45,400 --> 00:05:46,937
Bob?
71
00:05:47,274 --> 00:05:48,940
Yep, we see it right there.
72
00:05:48,994 --> 00:05:50,187
The hell is that?
73
00:05:50,234 --> 00:05:51,347
Captain.
74
00:05:51,499 --> 00:05:52,820
Call Norad.
75
00:05:55,847 --> 00:05:57,954
Two minutes to launch.
76
00:05:57,988 --> 00:06:02,028
Are you sure this is working right?
Let's check it on the B mode.
77
00:06:02,382 --> 00:06:04,528
No, no, we're getting it there too.
78
00:06:04,736 --> 00:06:06,602
I'll keep checking it.
79
00:06:07,485 --> 00:06:09,201
I'm ready to lock in the remote arm.
80
00:06:09,337 --> 00:06:11,628
Looks good from here, Steve.
Go ahead.
81
00:06:12,198 --> 00:06:14,963
Connection is verified.
Take it away.
82
00:06:15,010 --> 00:06:17,503
Roger, capcom. Here we go.
83
00:06:17,888 --> 00:06:19,421
How is it looking, Colonel?
84
00:06:19,568 --> 00:06:22,348
She's lifting up nicely.
And on her way up.
85
00:06:22,562 --> 00:06:24,734
One minute to launch.
86
00:06:29,241 --> 00:06:32,594
She's at the top, Steve.
Looking good.
87
00:06:32,824 --> 00:06:34,552
Satellite is in position.
88
00:06:34,619 --> 00:06:37,329
Proceed with launch sequence
and countdown.
89
00:06:37,416 --> 00:06:40,592
Roger, capcom.
I'm returning to flight controls.
90
00:06:43,753 --> 00:06:45,766
T minus 30 seconds.
91
00:06:45,832 --> 00:06:47,886
- 29... 28...
- Steve?
92
00:06:47,940 --> 00:06:48,820
- What?
- 27...
93
00:06:48,939 --> 00:06:50,858
According to the radar,
94
00:06:51,219 --> 00:06:53,198
- that thing is right over us.
- 25... 24...
95
00:06:54,634 --> 00:06:58,215
23... 22... 21...
96
00:06:58,373 --> 00:06:59,580
T minus 20 seconds.
97
00:06:59,637 --> 00:07:02,240
- There it is.
- 19... 18...
98
00:07:06,662 --> 00:07:09,302
- Gates, do you see it?
- Yeah.
99
00:07:10,432 --> 00:07:12,445
Norad has it too.
100
00:07:13,628 --> 00:07:15,481
They're trying to get a fix on the speed.
101
00:07:15,728 --> 00:07:18,861
6... 5... 4...
102
00:07:18,948 --> 00:07:22,403
3... 2... 1...
103
00:07:22,550 --> 00:07:24,547
Ignition.
104
00:07:38,212 --> 00:07:39,945
What happened, Orbiter?
105
00:07:41,802 --> 00:07:43,782
Steve?
Steve, Lew?
106
00:07:43,909 --> 00:07:45,009
What happened?
107
00:07:45,052 --> 00:07:46,378
Come, come in, come in.
108
00:07:46,975 --> 00:07:49,215
Come in, Orbiter!
109
00:07:52,224 --> 00:07:54,651
Check it again. I don't know.
110
00:07:54,725 --> 00:07:56,532
Steve? Lew?
111
00:07:56,766 --> 00:07:58,419
Come in. Come in.
112
00:07:58,586 --> 00:08:00,777
- Come in, Orbiter!
- Roger.
113
00:08:00,904 --> 00:08:02,317
What happened?
114
00:08:02,357 --> 00:08:06,727
Whatever that thing was,
the satellite hit it and exploded.
115
00:08:08,274 --> 00:08:10,475
Steve.
116
00:08:13,640 --> 00:08:15,307
Good Lord...
117
00:08:15,360 --> 00:08:16,947
Are you there, Steve?
118
00:08:17,286 --> 00:08:19,933
- It's Gates.
- Gates?
119
00:08:20,426 --> 00:08:22,579
We lost him.
120
00:08:25,476 --> 00:08:27,096
He's dead.
121
00:08:27,423 --> 00:08:29,836
What happened? How?
122
00:08:30,017 --> 00:08:33,423
I guess some debris from that satellite
must have hit him.
123
00:08:33,552 --> 00:08:36,396
His helm was torn off.
124
00:08:50,832 --> 00:08:51,966
Come on, people.
125
00:08:52,033 --> 00:08:54,246
We still have 2 men
to bring home safely.
126
00:08:54,866 --> 00:08:57,559
Shuttle, we have 20 seconds
till loss of signal.
127
00:08:57,726 --> 00:09:00,079
We will make re-entry
over the Indian Ocean station.
128
00:09:00,359 --> 00:09:02,286
Do you copy?
129
00:09:02,463 --> 00:09:04,509
We copy.
130
00:09:26,943 --> 00:09:29,770
The speed has been constant.
131
00:09:30,643 --> 00:09:33,410
It has to be a controlled craft.
132
00:09:33,530 --> 00:09:35,805
It's in US air space and coming down.
133
00:09:35,879 --> 00:09:37,400
We'd better alert air command.
134
00:09:37,440 --> 00:09:38,894
This is a scramble.
135
00:09:38,952 --> 00:09:41,534
Air search Alfa and Bravo.
This is a scramble.
136
00:09:41,635 --> 00:09:44,191
This is a scramble.
Air search Alfa and Bravo.
137
00:09:44,285 --> 00:09:46,406
This is a scramble.
138
00:09:53,207 --> 00:09:54,840
Air search units,
139
00:09:54,874 --> 00:09:56,653
there's an object coming down
in sector 12.
140
00:09:56,742 --> 00:09:59,080
Trajectory four niner niner.
141
00:09:59,119 --> 00:10:00,133
Roger, command.
142
00:10:00,167 --> 00:10:02,213
Alfa is airborne.
143
00:10:02,255 --> 00:10:03,828
Bravo is airborne.
144
00:10:05,091 --> 00:10:07,437
South to the sector perimeter. Then East.
145
00:10:07,556 --> 00:10:08,256
Roger.
146
00:10:08,374 --> 00:10:12,854
Bravo, head North to sector twelve,
West ten and South.
147
00:10:12,966 --> 00:10:15,326
All reports will be direct
to General Morrison.
148
00:10:15,419 --> 00:10:17,006
Roger, we got you.
149
00:11:13,959 --> 00:11:16,532
Wow.
150
00:11:44,968 --> 00:11:46,558
Wait a minute.
151
00:11:47,326 --> 00:11:49,322
Look, there's something over there.
152
00:11:55,604 --> 00:11:57,125
What the hell is that?
153
00:11:57,161 --> 00:11:59,453
Give me a patch through
to General Morrison.
154
00:12:00,051 --> 00:12:02,438
This is General Morrison.
What have you got?
155
00:12:02,623 --> 00:12:04,423
I- I don't know, General.
156
00:12:04,536 --> 00:12:06,108
Just... the weirdest damn thing.
157
00:12:06,282 --> 00:12:07,554
Well, what do you see?
158
00:12:07,661 --> 00:12:10,133
Lights.
In a circular pattern.
159
00:12:10,377 --> 00:12:11,428
Take us lower.
160
00:12:11,582 --> 00:12:12,802
You're kidding?
161
00:12:13,614 --> 00:12:15,558
Oh you're not kidding.
162
00:12:18,242 --> 00:12:19,926
Well, what does it look like?
163
00:12:20,050 --> 00:12:23,225
Just lights.
No markings.
164
00:12:23,553 --> 00:12:25,512
No visible sign of life.
165
00:12:25,789 --> 00:12:27,374
On outside.
166
00:12:27,733 --> 00:12:31,657
General, what should we do?
167
00:12:35,419 --> 00:12:37,172
General?
168
00:12:37,767 --> 00:12:39,983
General?
169
00:12:41,608 --> 00:12:44,701
Confirmed.
Your bay doors are closed, Orbiter.
170
00:12:44,783 --> 00:12:47,814
Ready for re-entry sequence.
171
00:12:49,870 --> 00:12:52,339
T minus fifty seconds to re-entry fire.
172
00:12:52,385 --> 00:12:56,395
Flight, we're rotating
shuttle to re-entry position.
173
00:12:57,564 --> 00:12:58,694
Steady gyro.
174
00:12:58,810 --> 00:13:00,469
A, B and C are affirmative.
175
00:13:00,559 --> 00:13:03,743
All RCX LX switches are on automatic.
176
00:13:03,831 --> 00:13:05,385
Roger, Orbiter.
177
00:13:05,765 --> 00:13:09,298
- Harry, I want to talk to you.
- Um-hum.
178
00:13:09,826 --> 00:13:11,918
Right now, Harry.
179
00:13:14,076 --> 00:13:16,644
- Take over here, will you Phil.
- Sure.
180
00:13:17,280 --> 00:13:18,937
Steve, Lew.
181
00:13:18,987 --> 00:13:22,881
It's Phil Cameron.
I'm standing in for Harry.
182
00:13:23,081 --> 00:13:24,974
What's your status, Orbiter?
183
00:13:25,034 --> 00:13:28,793
- The heat shield is affirmative.
- Heat shield checklist has been confirmed.
184
00:13:28,824 --> 00:13:30,949
All systems are go for re-entry.
185
00:13:31,562 --> 00:13:33,890
T minus 10 to re-entry fire.
186
00:13:34,104 --> 00:13:36,633
I'm arming the retro engine now.
187
00:13:37,613 --> 00:13:40,339
Arming circuit now.
188
00:13:40,592 --> 00:13:43,045
Arming circuit is affirmative.
189
00:13:50,720 --> 00:13:52,832
What did you do? Have you called Washington?
190
00:13:52,892 --> 00:13:54,159
Better call in the White House,
191
00:13:54,253 --> 00:13:56,272
Gordon Cain, the president's Chief of Staff.
192
00:13:56,370 --> 00:13:58,836
This information should go
directly to the President.
193
00:13:58,936 --> 00:14:01,309
Oh yeah, oh yeah.
194
00:14:01,792 --> 00:14:03,611
What do you want with me?
195
00:14:03,858 --> 00:14:06,211
I want you to go there, Harry.
196
00:14:06,279 --> 00:14:09,155
Set up a team.
Check it out, top to bottom.
197
00:14:09,241 --> 00:14:12,075
Inside and out.
198
00:14:14,255 --> 00:14:17,293
Flight, we're setting up
for re-entry altitude.
199
00:14:17,589 --> 00:14:19,366
Roger.
200
00:14:22,754 --> 00:14:25,281
100,000 feet, 20 degrees.
201
00:14:25,348 --> 00:14:27,348
- You're doing fine, Orbiter.
- Roger, Flight.
202
00:14:27,441 --> 00:14:29,845
We've been fine.
Stand by for re-entry.
203
00:14:29,898 --> 00:14:32,502
Roger, Phil. Fine here.
204
00:14:41,480 --> 00:14:44,600
70,000 feet, 6 degrees.
205
00:14:45,007 --> 00:14:48,041
Observation planes are standing by.
206
00:14:48,282 --> 00:14:50,451
Roger.
207
00:15:01,266 --> 00:15:03,626
Hello, General.
208
00:15:03,912 --> 00:15:06,059
I hate to bother you at this hour.
209
00:15:06,119 --> 00:15:07,272
What can I do for you?
210
00:15:07,311 --> 00:15:10,691
I have some information that should go
to the president immediately.
211
00:15:10,798 --> 00:15:12,576
What is it?
212
00:15:13,183 --> 00:15:14,383
Well...
213
00:15:14,663 --> 00:15:18,415
We believe we have an alien
spacecraft in our possession.
214
00:15:18,496 --> 00:15:20,684
I don't want to talk about this
any further on the telephone.
215
00:15:20,771 --> 00:15:22,738
Maybe at the White House
when you get to Washington.
216
00:15:22,763 --> 00:15:24,078
Yes, sir.
217
00:15:33,144 --> 00:15:36,690
Orbiter, we have you on our video.
218
00:15:38,076 --> 00:15:39,716
How do we look?
219
00:15:40,041 --> 00:15:42,332
You're looking real good.
220
00:15:42,519 --> 00:15:43,846
Stand by for gear down.
221
00:15:43,912 --> 00:15:45,772
Descent rate stabilizing.
222
00:15:45,912 --> 00:15:47,052
Roger, capcom.
223
00:15:47,239 --> 00:15:48,532
That's affirmative.
224
00:15:48,706 --> 00:15:50,999
Ready for the gear.
225
00:15:51,599 --> 00:15:53,239
Gear down.
226
00:15:53,306 --> 00:15:55,722
This is Chase One.
I have visual confirmation.
227
00:15:55,869 --> 00:15:58,066
- The gear is down.
- Roger.
228
00:15:58,360 --> 00:16:00,251
- You are on the glide.
- Roger.
229
00:16:00,426 --> 00:16:02,118
Feels real steady.
230
00:16:02,231 --> 00:16:06,911
100 knots.
90 knots.
231
00:16:14,080 --> 00:16:16,040
And they're down.
232
00:16:29,663 --> 00:16:31,758
Hey, I'm sorry about
what happened up there.
233
00:16:31,794 --> 00:16:33,254
A line formed to cry.
234
00:16:33,318 --> 00:16:35,611
Look Phil. We want to talk
to Colonel Gates' family.
235
00:16:35,692 --> 00:16:36,524
No, no, you haven't got time.
236
00:16:36,558 --> 00:16:38,244
- The Air Force will take care about it.
- Who cares about the Air Force?
237
00:16:38,285 --> 00:16:38,906
Come on!
238
00:16:38,938 --> 00:16:40,823
Okay, take it up with Harry
when you get to Huston.
239
00:16:40,870 --> 00:16:43,708
- You've got a plane to catch.
- All right.
240
00:16:49,490 --> 00:16:52,196
Hold it! Stop the car.
241
00:16:52,863 --> 00:16:56,243
It's right here. It's right over that rise.
242
00:17:11,098 --> 00:17:13,524
Well, Sam.
243
00:17:13,733 --> 00:17:17,039
It was here.
It was right here.
244
00:17:18,582 --> 00:17:20,102
Sure, Sam.
245
00:17:20,411 --> 00:17:22,104
It was.
246
00:17:34,973 --> 00:17:38,750
I saw it. Steve saw it. Gates saw it.
247
00:17:38,872 --> 00:17:42,317
I know, Lew, I know.
And I saw it.
248
00:17:42,483 --> 00:17:45,077
Then why don't we look at the
telemetry tapes?
249
00:17:45,188 --> 00:17:47,366
Because we already know what's on it.
250
00:17:47,544 --> 00:17:50,121
It's not necessary. It's... It's...
251
00:17:50,578 --> 00:17:52,744
It's all gonna come out in the report.
252
00:17:52,844 --> 00:17:55,565
And that's all
you have to know for now.
253
00:17:55,878 --> 00:17:59,877
Everything is going to be all right.
254
00:18:00,233 --> 00:18:01,622
Harry.
255
00:18:01,950 --> 00:18:04,372
Just trust me, okay?
256
00:18:08,227 --> 00:18:09,760
Okay.
257
00:18:09,941 --> 00:18:12,894
That's better.
258
00:18:19,539 --> 00:18:21,751
So what you're saying to me,
General, is
259
00:18:21,884 --> 00:18:26,195
that we have a flying saucer
in our possession.
260
00:18:26,406 --> 00:18:28,139
Yes, sir.
261
00:18:28,992 --> 00:18:32,481
It's too fantastic even to consider.
262
00:18:32,804 --> 00:18:35,659
Yes. But it's there.
263
00:18:35,893 --> 00:18:39,492
Investigation team. What is it,
mostly NASA people?
264
00:18:39,570 --> 00:18:40,537
Yes.
265
00:18:40,713 --> 00:18:43,846
And all about the satellite,
everything that happened up there,
266
00:18:43,957 --> 00:18:46,019
there's no way
to keep them out of it.
267
00:18:46,241 --> 00:18:50,051
Besides, it's their field.
I thought it was best to move fast on this.
268
00:18:50,128 --> 00:18:50,973
No, that's fine.
269
00:18:51,029 --> 00:18:52,983
Obviously, they were
the right people to bring in.
270
00:18:53,183 --> 00:18:56,649
But... this is still all speculation.
271
00:18:56,746 --> 00:19:00,646
I mean, until we get inside that thing,
who can guess what the hell it is.
272
00:19:00,830 --> 00:19:03,707
Whatever it is, we've got one.
273
00:19:03,903 --> 00:19:05,291
What facility was it moved to?
274
00:19:05,370 --> 00:19:08,569
An Air Force base in Texas, Hangar 18.
275
00:19:08,817 --> 00:19:10,929
NASA took it over a few years ago
276
00:19:11,050 --> 00:19:14,162
and converted it into a manned
lunar flight receiving station.
277
00:19:14,298 --> 00:19:15,320
Will it work?
278
00:19:15,375 --> 00:19:17,019
It's got everything we need.
279
00:19:17,116 --> 00:19:19,027
Decontamination chambers.
280
00:19:19,095 --> 00:19:20,884
It's got computer facilities.
281
00:19:20,959 --> 00:19:22,781
It's got biological labs.
282
00:19:22,860 --> 00:19:24,193
Who is handling security?
283
00:19:24,260 --> 00:19:25,571
Ordinarily, NASA would.
284
00:19:25,671 --> 00:19:28,237
I ordered Air Force personnel
in last night.
285
00:19:28,315 --> 00:19:28,993
Good.
286
00:19:29,170 --> 00:19:32,194
All right. It'll take a lot to set up.
You'll need a briefing procedure.
287
00:19:32,406 --> 00:19:35,089
Besides, Department of Defense
will want CIA to get full reports.
288
00:19:35,123 --> 00:19:35,944
Of course.
289
00:19:36,033 --> 00:19:39,700
Okay, I can make those contacts,
get things set up at this end.
290
00:19:39,956 --> 00:19:43,589
Somebody's going to have
to talk to the press.
291
00:19:43,734 --> 00:19:44,776
Yeah, that's right.
292
00:19:44,921 --> 00:19:47,410
It's the first time a US astronaut
has died in space.
293
00:19:47,488 --> 00:19:50,366
Papers will be crawling
all over this story.
294
00:19:50,499 --> 00:19:51,976
Now wait a minute.
295
00:19:52,043 --> 00:19:56,197
We're getting into
a problem area here.
296
00:19:56,693 --> 00:19:59,637
The election is only two weeks away.
297
00:20:00,050 --> 00:20:02,106
You both read the Harris poll this morning?
298
00:20:02,150 --> 00:20:04,594
It's too close to call, it could go either direction.
299
00:20:04,673 --> 00:20:08,361
So,
What's that got to do with our situation?
300
00:20:08,515 --> 00:20:10,449
What we don't need right now
301
00:20:10,512 --> 00:20:15,813
is a lot of inconclusive speculations
and wild rumors floating around Washington.
302
00:20:16,046 --> 00:20:19,480
What they find in that hangar may have
a crucial effect on our space program.
303
00:20:19,580 --> 00:20:21,524
Maybe even our defense.
304
00:20:21,680 --> 00:20:24,934
Gordon, you aren't suggesting
that we back off this thing, are you?
305
00:20:25,002 --> 00:20:27,305
No, no, of course not.
We've got to continue the investigation,
306
00:20:27,404 --> 00:20:30,383
check it out thoroughly
and find out everything we can.
307
00:20:30,494 --> 00:20:35,271
We must proceed
very, very carefully.
308
00:20:35,448 --> 00:20:39,837
Duncan Tyler is the best President
this country has had in a long, long time.
309
00:20:40,016 --> 00:20:45,709
I don't want to blow this election
because of rumor or panic.
310
00:20:46,031 --> 00:20:48,453
We've got to keep this thing under wraps
for two weeks.
311
00:20:48,542 --> 00:20:52,187
Just until the election is over.
312
00:20:52,375 --> 00:20:56,368
Two weeks?
Are you sure that's the right approach?
313
00:20:56,578 --> 00:21:00,774
Do you remember when senator Stoddard
said publicly that he saw a UFO?
314
00:21:00,975 --> 00:21:03,130
And the president went after him on it?
315
00:21:03,241 --> 00:21:04,351
He asked the country,
316
00:21:04,462 --> 00:21:06,406
Would you feel safe electing a man president
317
00:21:06,519 --> 00:21:08,895
who said he believed in flying saucers?
318
00:21:08,995 --> 00:21:11,708
And next week Stoddard dropped
seven points in the polls.
319
00:21:11,819 --> 00:21:12,908
It was a joke.
320
00:21:13,064 --> 00:21:15,386
- Some joke.
- Yeah.
321
00:21:15,512 --> 00:21:17,645
I mean, you know what it would do
to his chances for reelection.
322
00:21:17,743 --> 00:21:22,423
If the public found out that we had an alien
spacecraft parked at a NASA facility.
323
00:21:24,712 --> 00:21:28,212
And you've heard Stoddard's speeches.
324
00:21:28,823 --> 00:21:32,692
You know what he would do
to the defense budget.
325
00:21:33,729 --> 00:21:36,229
Do you know what it would mean
to this country?
326
00:21:36,330 --> 00:21:38,096
If that man was elected.
327
00:21:38,218 --> 00:21:40,251
Just what are you asking, Gordon?
328
00:21:40,410 --> 00:21:43,110
Keep the lid on Hangar 18.
329
00:21:43,210 --> 00:21:45,488
Um-hum.
330
00:21:45,734 --> 00:21:47,489
Well.
331
00:21:47,794 --> 00:21:50,964
There're living quarters
right there in the hangar.
332
00:21:51,153 --> 00:21:55,964
Any communication in or out
has to go through my office.
333
00:21:57,108 --> 00:22:00,153
What about the shuttle crew,
Bancroft and Price?
334
00:22:00,269 --> 00:22:02,057
Yeah.
335
00:22:02,203 --> 00:22:05,637
They saw the satellite hit the UFO,
they're gonna want to talk about that.
336
00:22:05,769 --> 00:22:08,866
They could create some problems, then.
337
00:22:09,566 --> 00:22:12,090
The best thing we can do
is to take the initiative.
338
00:22:12,168 --> 00:22:14,012
Be prepared to discredit
their reports.
339
00:22:14,074 --> 00:22:16,107
Oh, come on, Frank.
Is that necessary?
340
00:22:16,209 --> 00:22:17,653
It will only be for two weeks.
341
00:22:17,775 --> 00:22:20,810
Then we can clear things up,
take them off the hook. Officially.
342
00:22:20,899 --> 00:22:24,390
Maybe if we talked with them,
brought them into this thing?
343
00:22:24,590 --> 00:22:25,746
No I don't think so.
344
00:22:25,846 --> 00:22:28,896
It will just create more
security leaks down the line.
345
00:22:29,030 --> 00:22:31,853
It's best for them to not know
any more than they already do.
346
00:22:31,975 --> 00:22:34,801
I think you are to keep an eye
on both of them, though.
347
00:22:34,857 --> 00:22:36,367
Right.
348
00:22:37,260 --> 00:22:38,827
Gentlemen,
349
00:22:38,896 --> 00:22:41,259
we're in agreement then?
350
00:22:43,471 --> 00:22:47,526
All we need is two weeks.
351
00:23:00,019 --> 00:23:01,556
Yeah.
352
00:23:01,666 --> 00:23:03,856
Steve? This is Flo.
353
00:23:04,112 --> 00:23:06,878
- Who?
- Flo Mattson in Public Information.
354
00:23:06,969 --> 00:23:08,838
Oh yeah, yeah, Flo,
what's up?
355
00:23:08,953 --> 00:23:11,997
Steve, have you seen the morning paper?
356
00:23:12,188 --> 00:23:13,944
No, why?
357
00:23:14,060 --> 00:23:15,126
Well, take a look at it.
358
00:23:15,228 --> 00:23:18,305
Then you and Lew'd better
get over here.
359
00:23:18,505 --> 00:23:21,083
Okay.
360
00:23:27,940 --> 00:23:31,051
What the hell is this?
How can they blame us?
361
00:23:31,152 --> 00:23:33,308
I tried to find out
where the story came from.
362
00:23:33,486 --> 00:23:34,842
But there's no byline.
363
00:23:35,008 --> 00:23:37,803
The newspaper wouldn't tell me a thing.
364
00:23:37,925 --> 00:23:39,392
I just don't get it.
365
00:23:39,462 --> 00:23:40,907
Who'd plot a story like that?
366
00:23:41,010 --> 00:23:42,832
The Air Force, honey.
367
00:23:42,977 --> 00:23:44,299
Why?
368
00:23:44,351 --> 00:23:46,184
To cover themselves.
369
00:23:46,230 --> 00:23:48,286
But this is stupid.
370
00:23:48,339 --> 00:23:49,669
They'll never get away with it.
371
00:23:49,769 --> 00:23:52,512
But they're saying that you guys
are responsible for wrecking the satellite
372
00:23:52,638 --> 00:23:54,802
and killing a man.
373
00:23:54,958 --> 00:23:56,103
Flo.
374
00:23:56,278 --> 00:23:58,789
We didn't do anything.
The satellite hit something.
375
00:23:58,889 --> 00:24:01,641
And we can prove it.
376
00:24:01,955 --> 00:24:04,688
Eight seconds to launch.
Here we go.
377
00:24:04,785 --> 00:24:06,985
Seven, six, five...
378
00:24:07,151 --> 00:24:09,417
- Where is it?
- Four, three.
379
00:24:09,528 --> 00:24:12,917
Where's that blip of that thing we saw?
380
00:24:16,913 --> 00:24:20,538
There's the explosion, but...
That's it.
381
00:24:24,005 --> 00:24:28,376
Either we imagine this whole thing, Lew,
382
00:24:29,010 --> 00:24:33,733
or the blip of the UFO has been erased.
383
00:24:34,579 --> 00:24:37,746
Let's go talk to Harry.
384
00:24:39,894 --> 00:24:41,505
Harry.
385
00:24:41,596 --> 00:24:43,651
We just took...
386
00:24:44,284 --> 00:24:45,562
Where's Harry?
387
00:24:45,618 --> 00:24:47,407
He's been reassigned.
388
00:24:47,519 --> 00:24:48,453
Where did he go?
389
00:24:48,514 --> 00:24:51,458
I don't know.
It's classified.
390
00:24:51,681 --> 00:24:52,690
Top secret.
391
00:24:52,883 --> 00:24:54,524
When's he coming back?
392
00:24:54,679 --> 00:24:58,031
I don't know that either.
393
00:25:08,592 --> 00:25:10,882
Let him past.
394
00:25:31,931 --> 00:25:33,209
Hey, Philip.
395
00:25:33,320 --> 00:25:35,420
Harry.
396
00:25:36,095 --> 00:25:37,913
This is the lunar receiving lab.
397
00:25:38,070 --> 00:25:43,945
Ah, don't let the outside fool you, Phil.
That's just for security. Come on.
398
00:26:00,265 --> 00:26:02,786
Let's have a look.
399
00:26:13,030 --> 00:26:17,916
I've heard all those crazy stories
about UFOs like everybody else.
400
00:26:18,349 --> 00:26:19,549
And didn't believe them.
401
00:26:19,696 --> 00:26:26,736
Well, that's not something
that most people... want to believe in.
402
00:26:28,115 --> 00:26:29,959
Is there any exterior damage?
403
00:26:30,248 --> 00:26:32,263
No, none.
404
00:26:32,469 --> 00:26:36,608
We think it was a controlled landing.
405
00:26:37,056 --> 00:26:39,437
It means someone brought it in?
406
00:26:39,615 --> 00:26:42,307
And that someone is still inside there.
407
00:26:42,622 --> 00:26:45,210
Well, we'll know more when the others arrive.
408
00:26:45,320 --> 00:26:46,053
Who?
409
00:26:46,134 --> 00:26:49,345
Well, aside from the NASA
technicians and engineers
410
00:26:49,422 --> 00:26:51,811
there's Neal Kelso, linguist.
411
00:26:52,357 --> 00:26:56,223
- For translations?
- Yeah, the very best.
412
00:26:56,335 --> 00:27:01,700
And Sarah Michaels and Paul Bannister,
two doctors.
413
00:27:01,933 --> 00:27:05,333
Just in case.
414
00:27:05,836 --> 00:27:08,558
I wonder what they're like.
415
00:27:08,683 --> 00:27:12,161
Second thought,
I'm not sure I want to know.
416
00:27:12,350 --> 00:27:14,438
I do.
417
00:27:25,797 --> 00:27:29,531
You know, buddy,
they hang this thing on us, we're through.
418
00:27:29,598 --> 00:27:31,597
And I don't just mean with NASA.
419
00:27:31,765 --> 00:27:37,521
We won't be able to get
a part time job flying a kite.
420
00:27:39,369 --> 00:27:42,102
I mean, Harry said we were in the clear.
421
00:27:42,135 --> 00:27:43,191
Yeah, Harry.
422
00:27:43,302 --> 00:27:46,478
I wonder if Harry knew about
these doctored telemetry tapes.
423
00:27:46,683 --> 00:27:48,695
Man, I don't know.
424
00:27:48,897 --> 00:27:53,497
All I know is that we've been made the fall guys
in this thing and I don't like it. It's scary.
425
00:27:53,598 --> 00:27:56,109
Maybe it's time to go to
the newspapers with a story.
426
00:27:56,177 --> 00:27:57,866
What story?
427
00:27:58,022 --> 00:28:00,117
Lew, we don't have a story.
428
00:28:00,362 --> 00:28:02,284
We claim the satellite hit a UFO.
429
00:28:02,317 --> 00:28:03,375
You know what the Air Force are gonna do?
430
00:28:03,430 --> 00:28:05,975
Drag out that fake telemetry,
and we're gonna look like idiots.
431
00:28:06,097 --> 00:28:07,375
Case closed.
432
00:28:07,453 --> 00:28:12,374
- You're really encouraging.
- What do you want?
433
00:28:17,336 --> 00:28:20,747
Wasn't Crown Mountain
one of the stations that monitored us?
434
00:28:20,772 --> 00:28:22,114
Should've been.
435
00:28:22,206 --> 00:28:23,184
They always do.
436
00:28:23,307 --> 00:28:25,795
Well, they're pretty remote.
437
00:28:26,177 --> 00:28:29,582
I wonder if they still have telemetry
that hasn't been fooled around with yet.
438
00:28:29,711 --> 00:28:31,322
Hey, it's worth a shot.
439
00:28:31,572 --> 00:28:34,461
Yeah, I got a friend at
Crown Mountain, too. George Turner.
440
00:28:34,573 --> 00:28:36,473
Well, why don't you introduce me?
441
00:28:36,581 --> 00:28:37,470
Okay.
442
00:28:37,572 --> 00:28:43,748
I don't know if he's your type, though.
He's a lot shorter and a lousy dancer.
443
00:28:48,382 --> 00:28:50,493
We'll live and work right here
444
00:28:50,648 --> 00:28:52,437
until we're ready to finish our report.
445
00:28:52,536 --> 00:28:54,581
Neal, you mentioned talking to your wife.
446
00:28:54,653 --> 00:28:56,898
There's a red telephone
down in the conference room
447
00:28:56,954 --> 00:28:59,076
with a direct line
to General Morrison's office.
448
00:28:59,194 --> 00:29:02,554
That is our only contact
with the outside world, I'm afraid.
449
00:29:02,633 --> 00:29:04,474
It's so restrictive, Harry, isn't it?
450
00:29:04,499 --> 00:29:06,511
Well, it meant to be, Sarah.
451
00:29:06,604 --> 00:29:08,554
And I know how difficult
it's gonna be for you and Paul
452
00:29:08,592 --> 00:29:10,658
working together in the hospital.
453
00:29:10,803 --> 00:29:13,609
But until we fully understand
454
00:29:13,683 --> 00:29:16,499
what it is that we're
dealing with out there.
455
00:29:16,639 --> 00:29:19,933
then we simply have got to keep this...
456
00:29:20,120 --> 00:29:26,006
this whole project completely
under wraps.
457
00:29:28,129 --> 00:29:30,429
I assume you've all read through
the procedural breakdown
458
00:29:30,454 --> 00:29:32,850
- Yeah.
- and acquainted yourself with the facility.
459
00:29:32,917 --> 00:29:35,935
So if there are no more questions,
we've got a lot of work ahead of us.
460
00:29:36,062 --> 00:29:39,509
Sarah, Neal, you'll be in
the observation booth.
461
00:29:39,648 --> 00:29:42,794
Paul, I've got a surprise for you.
462
00:29:43,075 --> 00:29:45,640
You're coming with us.
463
00:29:47,840 --> 00:29:51,550
Infrared monitors will also scan
Forbes, Cameron and Bannister.
464
00:29:51,612 --> 00:29:55,752
All readings computed
and combined with main monitors.
465
00:29:57,461 --> 00:30:00,535
Monitoring all stages.
466
00:31:08,916 --> 00:31:11,142
Question.
467
00:31:11,502 --> 00:31:13,443
How do we open it?
468
00:31:13,630 --> 00:31:16,003
Another question.
469
00:31:16,306 --> 00:31:19,660
Do we want to?
470
00:31:35,904 --> 00:31:38,957
The magnetometer readings are rising.
471
00:31:40,010 --> 00:31:42,077
Harry.
472
00:32:34,277 --> 00:32:36,771
Well.
473
00:33:07,604 --> 00:33:10,667
We're going in.
474
00:34:31,560 --> 00:34:33,367
What do you think?
475
00:34:33,414 --> 00:34:35,900
Engine room.
476
00:34:36,854 --> 00:34:38,434
All right.
477
00:35:20,054 --> 00:35:23,154
It's a pressure suit.
478
00:35:37,769 --> 00:35:40,009
Must be another deck.
479
00:35:40,103 --> 00:35:41,383
Yeah.
480
00:35:41,726 --> 00:35:44,533
But how do we get up to it?
481
00:36:33,124 --> 00:36:34,558
- That's your orbiter.
- Yeah.
482
00:36:34,606 --> 00:36:35,665
Time?
483
00:36:35,732 --> 00:36:37,138
Twelve seconds to launch.
484
00:36:37,232 --> 00:36:39,892
Eleven, ten, nine.
485
00:36:40,018 --> 00:36:41,712
There it is.
486
00:36:48,373 --> 00:36:49,786
And there it goes.
487
00:36:49,839 --> 00:36:53,212
George, can we have this tape
or a copy?
488
00:36:53,237 --> 00:36:54,949
This is a Department of Defense operation.
489
00:36:55,009 --> 00:36:57,623
You guys couldn't get out of here
with a coffee cup.
490
00:36:57,857 --> 00:36:58,783
But George.
491
00:36:58,843 --> 00:37:00,798
Now look, guys.
I just did this as a favor.
492
00:37:00,944 --> 00:37:02,638
If the brass knew I even let you in here
493
00:37:02,724 --> 00:37:04,445
I could lose my job.
494
00:37:04,518 --> 00:37:05,723
All right.
495
00:37:05,824 --> 00:37:09,151
Could you at least project
where that thing came down?
496
00:37:11,047 --> 00:37:12,456
Sure.
497
00:37:14,689 --> 00:37:19,170
This will pinpoint the location
based on trajectory readings.
498
00:37:21,704 --> 00:37:25,324
It will compute the area of impact
and then focus on it.
499
00:37:29,908 --> 00:37:31,462
Right there.
500
00:37:31,589 --> 00:37:33,269
Bannon County, Arizona.
501
00:37:33,503 --> 00:37:36,027
Thanks, George.
502
00:37:44,308 --> 00:37:46,264
You can laugh if you want to,
but I know what I've seen.
503
00:37:46,383 --> 00:37:48,557
Sure, Sam. Sure.
504
00:37:51,754 --> 00:37:54,289
What do you know.
505
00:38:04,230 --> 00:38:06,913
His name's Tate.
506
00:38:08,628 --> 00:38:10,699
Um-hum.
507
00:38:13,000 --> 00:38:14,326
How many men you got down there?
508
00:38:14,387 --> 00:38:14,900
Two.
509
00:38:14,953 --> 00:38:17,520
They went down immediately
to check out the crash site and secure it.
510
00:38:17,560 --> 00:38:19,740
That's how they ran into this guy.
511
00:38:20,046 --> 00:38:21,632
How much trouble is he going to be?
512
00:38:21,706 --> 00:38:24,559
I know he's talking, but
is anybody listening?
513
00:38:24,762 --> 00:38:25,802
Not really.
514
00:38:25,856 --> 00:38:27,289
But that isn't the problem.
515
00:38:27,336 --> 00:38:30,816
Bancroft and Price are on their way
to Bannon County.
516
00:38:31,829 --> 00:38:32,849
Oh.
517
00:38:32,947 --> 00:38:34,795
That's not good.
518
00:38:34,989 --> 00:38:37,289
The crash site's been cleaned up.
519
00:38:37,443 --> 00:38:40,489
But I surely wouldn't want them
running into this Tate guy.
520
00:38:40,591 --> 00:38:43,751
His story would confirm what they saw.
521
00:38:43,873 --> 00:38:45,429
What is he? What does he do?
522
00:38:45,492 --> 00:38:48,871
Construction worker, mostly.
Unemployed right now.
523
00:38:49,162 --> 00:38:51,488
Well, a lot of federal projects down there.
524
00:38:51,594 --> 00:38:53,858
- Get him something. Get him a job.
- Right.
525
00:38:54,028 --> 00:38:56,855
Oh, and Bancroft and Price.
526
00:38:56,988 --> 00:38:59,261
Keep me briefed on what they're up to.
527
00:38:59,544 --> 00:39:01,877
Of course.
528
00:39:07,541 --> 00:39:09,881
Looks okay, Harry.
529
00:39:10,108 --> 00:39:12,294
All my indicator lights are green.
530
00:39:15,037 --> 00:39:16,284
All right, Sarah.
531
00:39:16,330 --> 00:39:18,269
Get a couple of gurneys
in here on the double, that's it.
532
00:39:18,370 --> 00:39:20,942
Boys, we can get out
of these monkey suits.
533
00:39:35,301 --> 00:39:38,807
Careful. Be careful, he's real heavy.
534
00:39:46,664 --> 00:39:49,391
Quick, let's get him into the lab.
535
00:39:49,618 --> 00:39:52,264
Come on, let's get the other one.
536
00:40:55,239 --> 00:40:57,086
Is she still alive?
537
00:40:57,252 --> 00:40:58,398
Barely.
538
00:40:58,524 --> 00:41:00,977
She's in a deep coma.
She has very weak vital signs.
539
00:41:01,064 --> 00:41:03,547
She needs the kind of medical help
that we can't give her here.
540
00:41:03,659 --> 00:41:05,406
She should be in a hospital.
541
00:41:06,002 --> 00:41:09,114
All right. I'll take care of it.
542
00:41:12,430 --> 00:41:15,616
Get me Gordon Cain at the White House.
543
00:41:15,699 --> 00:41:17,660
Uh, yeah, this goes up to the flight.
544
00:41:17,737 --> 00:41:18,946
Bill. Bill.
545
00:41:19,053 --> 00:41:21,630
I want you to get a crew to go
over the outside of that ship
546
00:41:21,683 --> 00:41:22,784
with a fine-tooth comb.
547
00:41:22,817 --> 00:41:25,031
See if they can find any damage
that we may have missed.
548
00:41:25,065 --> 00:41:27,051
I don't care if they have
to use a microscope.
549
00:41:27,131 --> 00:41:29,336
I don't care how small the damage is,
even a pinhole.
550
00:41:29,410 --> 00:41:32,368
I have got to find out whether
those men were dead or alive
551
00:41:32,435 --> 00:41:35,095
when the ship landed.
I've got to find that crack.
552
00:41:35,175 --> 00:41:36,895
Oh, Phil.
553
00:41:37,115 --> 00:41:39,788
There's a couple of
glass beakers or vials
554
00:41:39,835 --> 00:41:41,214
broken down on the lower deck.
555
00:41:41,255 --> 00:41:42,841
Have those analyzed too, will you?
556
00:41:42,915 --> 00:41:45,507
And I saw what looked like a library
in there. Have Kelso check it out.
557
00:41:45,584 --> 00:41:47,480
Yeah. Sure thing.
558
00:41:48,124 --> 00:41:52,110
Here are those preliminary reports
you asked for.
559
00:42:37,002 --> 00:42:38,531
Well, what do you think?
560
00:42:38,598 --> 00:42:40,981
That they sure didn't get this
equipment at RadioShack.
561
00:42:41,107 --> 00:42:42,960
Close it up.
562
00:42:46,018 --> 00:42:47,896
Let's try the other one.
563
00:43:03,240 --> 00:43:04,493
What's going on? What's happened?
564
00:43:04,586 --> 00:43:07,044
I don't know. I just pulled the panel
over there and everything went haywire.
565
00:43:07,079 --> 00:43:08,199
Well, watch what you're doing!
566
00:43:08,259 --> 00:43:10,324
Harry.
If we're gonna find out anything here,
567
00:43:10,391 --> 00:43:12,078
we can't keep our hands in our pockets.
568
00:43:12,125 --> 00:43:14,024
We've got to do something.
569
00:43:14,099 --> 00:43:15,879
Yeah, well...
570
00:43:15,959 --> 00:43:18,532
Be careful.
571
00:44:05,004 --> 00:44:06,498
God. Is she still alive?
572
00:44:06,594 --> 00:44:07,865
Just barely.
573
00:44:07,951 --> 00:44:08,921
Where is she now?
574
00:44:08,985 --> 00:44:10,690
In a hospital, a private clinic.
575
00:44:10,731 --> 00:44:12,877
They're keeping her under close observation.
576
00:44:12,918 --> 00:44:15,143
We've got a group of computer
staff people running a trace,
577
00:44:15,190 --> 00:44:17,170
trying to get some kind of ID on her.
578
00:44:17,237 --> 00:44:19,630
I don't like it. There are
too many outside people involved.
579
00:44:19,655 --> 00:44:21,397
There are too many loose ends.
580
00:44:21,449 --> 00:44:26,012
Don't worry.
We're keeping very tight security.
581
00:44:27,180 --> 00:44:30,587
The campaign is going well.
Things are running smoothly.
582
00:44:30,661 --> 00:44:33,393
We've got to keep this thing
bottled up.
583
00:44:33,427 --> 00:44:34,507
Do you understand?
584
00:44:34,580 --> 00:44:36,419
Look, Gordon.
585
00:44:36,519 --> 00:44:39,271
I'll take care of it.
586
00:44:39,712 --> 00:44:41,811
All right.
587
00:45:06,486 --> 00:45:07,663
Phil's right.
588
00:45:07,732 --> 00:45:11,163
We've got to find out
what makes this thing tick.
589
00:45:28,194 --> 00:45:29,487
Everybody okay?
590
00:45:29,640 --> 00:45:31,973
Everybody all right?
591
00:45:33,386 --> 00:45:35,398
Look at this.
592
00:45:39,074 --> 00:45:41,807
Went through it like butter.
593
00:46:11,508 --> 00:46:13,375
Howdy?
594
00:46:13,702 --> 00:46:14,813
How are you doing?
595
00:46:14,901 --> 00:46:16,859
We need a place
to tie it down for a while.
596
00:46:17,000 --> 00:46:19,126
Just leave it set right there.
597
00:46:19,309 --> 00:46:21,688
It's 10 a day.
598
00:46:21,999 --> 00:46:25,226
Say, you wouldn't happen
to have a car we could rent?
599
00:46:25,274 --> 00:46:26,267
Nope.
600
00:46:26,376 --> 00:46:28,036
We need some way to get around.
601
00:46:28,108 --> 00:46:29,693
- You know where we could rent some?
- Yep.
602
00:46:29,766 --> 00:46:31,406
- Where is that?
- From me.
603
00:46:31,465 --> 00:46:33,763
I thought you said you
didn't have a car we could rent.
604
00:46:33,863 --> 00:46:35,613
I don't. Got a truck.
605
00:46:35,638 --> 00:46:37,379
And you didn't ask me about no truck.
606
00:46:37,433 --> 00:46:38,905
You asked me about a car.
607
00:46:38,999 --> 00:46:40,152
Ain't got no car.
608
00:46:40,177 --> 00:46:42,026
A truck will be fine.
609
00:46:42,192 --> 00:46:46,089
It's around the side of the hangar.
Keys are in it, its 20 a day.
610
00:46:48,934 --> 00:46:52,663
Of course, you buy your own gas.
I ain't no millionaire.
611
00:46:52,930 --> 00:46:54,730
By any chance, have you heard
anything about a crash
612
00:46:54,783 --> 00:46:57,536
that happened in this area
a couple of days ago?
613
00:46:58,194 --> 00:47:00,007
Crash.
614
00:47:00,497 --> 00:47:03,557
You must be talking about
that crazy story
615
00:47:03,618 --> 00:47:05,154
Sam Tate's been telling.
616
00:47:05,220 --> 00:47:08,003
Dragged the sheriff out there
and everything.
617
00:47:08,142 --> 00:47:10,836
Said he saw flying saucer come down.
618
00:47:10,949 --> 00:47:13,016
You know, like- like on TV.
619
00:47:13,117 --> 00:47:14,870
Uh, where was this?
620
00:47:14,996 --> 00:47:16,703
Shoot, I don't know.
621
00:47:16,827 --> 00:47:19,047
You better ask sheriff.
622
00:47:19,481 --> 00:47:22,394
You know, it's the desert air
that does it.
623
00:47:22,474 --> 00:47:23,354
Does what?
624
00:47:23,429 --> 00:47:27,384
Dries out your brain juice
so you can't think straight no more.
625
00:47:27,524 --> 00:47:29,911
Happens to everybody out here.
626
00:47:31,617 --> 00:47:34,311
You know, I think we'd better talk
to the sheriff.
627
00:47:34,498 --> 00:47:36,307
Thanks.
628
00:48:52,028 --> 00:48:53,515
Current trouble in the Middle East.
629
00:48:53,540 --> 00:48:56,646
America's military strength
has substantially decreased.
630
00:48:56,688 --> 00:48:59,369
Despite the brisk weekend weather,
the streets of New York
631
00:48:59,423 --> 00:49:00,811
were bustling with activity.
632
00:49:00,865 --> 00:49:03,990
But we expect snow by early next week.
633
00:49:04,030 --> 00:49:07,442
The gasoline shortage has not greatly
affected the transit systems
634
00:49:07,476 --> 00:49:10,196
in Montreal or San Francisco.
635
00:49:10,842 --> 00:49:14,472
Apparently they've been
recording our broadcasts.
636
00:49:14,663 --> 00:49:18,257
They must have been monitoring them.
637
00:49:19,124 --> 00:49:22,057
This announcement is paid for
by the committee to reelect
638
00:49:22,091 --> 00:49:24,084
President Duncan Tyler.
639
00:49:25,378 --> 00:49:27,298
Harry, what is that?
640
00:49:28,426 --> 00:49:29,843
I don't know.
641
00:49:29,963 --> 00:49:32,656
They had it at the beginning, too.
642
00:49:33,581 --> 00:49:35,374
I've seen it before.
643
00:49:35,779 --> 00:49:37,845
I'm sure of it.
644
00:49:41,956 --> 00:49:45,222
I know it's here somewhere.
645
00:49:47,206 --> 00:49:48,959
Right here.
646
00:49:55,681 --> 00:49:57,128
What is it?
647
00:49:57,222 --> 00:50:01,915
This is a symbol for the Earth.
648
00:50:03,218 --> 00:50:04,980
What makes you say that?
649
00:50:05,054 --> 00:50:08,882
Because it was on that film
or tape or whatever it was we saw.
650
00:50:09,156 --> 00:50:11,848
And it reminds me of something else.
651
00:50:12,101 --> 00:50:15,274
I'm going to check with research.
652
00:50:26,159 --> 00:50:29,612
So we went out there
to take a look around and...
653
00:50:29,732 --> 00:50:33,593
found just about what
I half expected to find.
654
00:50:33,746 --> 00:50:34,733
Nothing.
655
00:50:34,853 --> 00:50:38,513
I don't think that
Sam deliberately lies. It's...
656
00:50:38,650 --> 00:50:39,950
just the way he is.
657
00:50:40,061 --> 00:50:42,764
Yeah.
Take him or leave him.
658
00:50:42,894 --> 00:50:45,537
He even called Washington.
659
00:50:45,717 --> 00:50:48,519
Made at least five phone calls
to Herb Pope
660
00:50:48,582 --> 00:50:50,296
(Herb's our local congressman)
661
00:50:50,339 --> 00:50:51,291
to tell him about it.
662
00:50:51,344 --> 00:50:52,998
Sheriff, where can we find Tate?
663
00:50:53,104 --> 00:50:55,070
Don't know.
664
00:50:56,014 --> 00:50:58,221
Well, that's the other thing
about Sam.
665
00:50:58,308 --> 00:50:59,442
He's just a drifter.
666
00:50:59,494 --> 00:51:01,472
Comes and goes, ambles off to
667
00:51:01,598 --> 00:51:04,645
work somewhere and comes back
and nests until he
668
00:51:04,732 --> 00:51:07,072
has to go out and find a job again.
669
00:51:07,239 --> 00:51:09,279
So you think
he might have left town?
670
00:51:09,353 --> 00:51:14,151
Well, he ain't around,
so I guess so.
671
00:51:17,038 --> 00:51:18,338
Autographs?
672
00:51:18,391 --> 00:51:20,098
Well, it ain't every day
673
00:51:20,144 --> 00:51:22,637
a couple of live astronauts
pass through this town.
674
00:51:22,757 --> 00:51:25,232
Ain't for me, for my wife.
675
00:51:25,329 --> 00:51:26,974
Who shall I make it out to?
676
00:51:27,055 --> 00:51:29,770
Duane.
677
00:51:52,399 --> 00:51:55,578
Barlow said, just under the ridge?
678
00:52:34,860 --> 00:52:37,533
- Steve!
- What?
679
00:52:41,334 --> 00:52:43,768
Somebody's trying to hide something.
680
00:52:44,008 --> 00:52:46,341
Let's see how big.
681
00:53:16,270 --> 00:53:18,243
Lew, look at this.
682
00:53:24,415 --> 00:53:28,468
...like the heat of a blast furnace to
fuse these rocks together.
683
00:53:28,495 --> 00:53:29,847
Yeah.
684
00:53:32,060 --> 00:53:34,713
They found something.
685
00:53:42,194 --> 00:53:44,613
This rock could be just the thing
we need to prove what we saw.
686
00:53:44,638 --> 00:53:46,000
You know that?
687
00:53:50,314 --> 00:53:51,407
Good morning.
688
00:53:51,432 --> 00:53:52,713
- Oh.
- Hi.
689
00:53:52,854 --> 00:53:54,530
How are you doing. What's up?
690
00:53:54,661 --> 00:53:58,117
This is private property.
Flat Butte Mining.
691
00:53:58,230 --> 00:54:00,837
- So?
- You're trespassing.
692
00:54:00,971 --> 00:54:02,522
We're sorry. Thanks.
693
00:54:02,629 --> 00:54:05,630
What have you got there?
694
00:54:07,157 --> 00:54:10,305
It's... It's a rock.
Found it over there.
695
00:54:10,398 --> 00:54:12,753
It's for my kid, he's got
a little collection.
696
00:54:12,805 --> 00:54:16,354
We are making an exploratory operation here.
You're gonna have to leave that.
697
00:54:16,413 --> 00:54:19,596
We're not going to jump your claim,
if that's what you worry about.
698
00:54:19,723 --> 00:54:23,343
Then there's no reason not to
give it to me, is there?
699
00:54:24,747 --> 00:54:28,767
No. I guess not.
700
00:54:35,716 --> 00:54:38,036
Let's get out of here.
701
00:54:52,274 --> 00:54:55,494
Come on.
We've got to get that rock back.
702
00:54:56,658 --> 00:54:57,545
Oh.
703
00:54:57,604 --> 00:55:00,958
Oh, I haven't punched anybody out
since high school
704
00:55:04,883 --> 00:55:06,549
How's your other hand?
705
00:55:06,638 --> 00:55:09,723
Fine. Why?
706
00:55:11,970 --> 00:55:14,483
Oh, great.
707
00:55:16,477 --> 00:55:19,804
I think they still want to talk to us.
708
00:56:46,460 --> 00:56:49,468
That could have been us, you know.
709
00:56:51,002 --> 00:56:53,242
I don't know about you,
but I don't want to stick around here
710
00:56:53,328 --> 00:56:57,207
trying to explain this. Let's go.
- All right.
711
00:56:58,076 --> 00:57:01,036
Two men have been killed, and all
you can tell me is it was an accident?
712
00:57:01,083 --> 00:57:03,093
We can't afford accidents like that.
713
00:57:03,179 --> 00:57:04,846
We're trying to reelect the President.
714
00:57:04,898 --> 00:57:06,894
Do you realize this could put
all of us in jail?
715
00:57:06,955 --> 00:57:09,309
There's no way any of us can be
connected with what happened.
716
00:57:09,356 --> 00:57:11,829
Two men are dead.
We don't handle things that way.
717
00:57:11,854 --> 00:57:13,275
This is the White House,
for Christ's sake.
718
00:57:13,304 --> 00:57:15,424
Bancroft and Price aren't exactly
cooperating with us.
719
00:57:15,483 --> 00:57:17,616
They're the ones who were
responsible for what happened out there.
720
00:57:17,655 --> 00:57:19,548
Fine, fine.
Well, Frank,
721
00:57:19,580 --> 00:57:21,973
I'll just have you explain that
to the grand jury.
722
00:57:22,026 --> 00:57:24,632
And to the Senate Investigating Committee,
and to the newspapers.
723
00:57:24,657 --> 00:57:27,916
I'm sure they all
will be very understanding.
724
00:57:35,645 --> 00:57:38,512
Look, I know we're operating
under complicated conditions,
725
00:57:38,537 --> 00:57:41,625
but we've got to stay
on top of this.
726
00:57:52,917 --> 00:57:54,858
The Xochitecatl Plateau in Mexico.
727
00:57:54,885 --> 00:57:55,731
Uh-huh.
728
00:57:55,811 --> 00:57:57,662
Now this portion of the markings
729
00:57:57,722 --> 00:58:02,285
are identical
to the symbols we saw in the ship.
730
00:58:03,764 --> 00:58:05,838
No one's ever been able to figure out
731
00:58:05,863 --> 00:58:08,019
what these Xochitecatl markings mean
732
00:58:08,241 --> 00:58:11,585
or who made them or why.
733
00:58:11,827 --> 00:58:15,361
But they were made hundreds,
maybe thousands of years ago.
734
00:58:16,111 --> 00:58:20,832
And they can only be seen
from the air.
735
00:58:25,016 --> 00:58:28,256
Wait a minute.
If this isn't the wildest coincidence,
736
00:58:28,363 --> 00:58:30,146
then what you're saying
737
00:58:30,240 --> 00:58:32,333
is that beings from another world
738
00:58:32,377 --> 00:58:34,484
have been here on Earth before.
739
00:58:34,547 --> 00:58:36,533
That's what I'm saying.
740
00:58:36,627 --> 00:58:38,387
Okay, go on.
741
00:58:38,680 --> 00:58:40,510
- The Great Pyramid of Tepanapa.
- Yeah.
742
00:58:40,602 --> 00:58:42,323
Now, this is bigger than any
pyramid in Egypt.
743
00:58:42,362 --> 00:58:43,137
Yeah, right.
744
00:58:43,189 --> 00:58:46,896
No one knows who built it or why.
745
00:58:47,017 --> 00:58:48,884
Here's the best part.
746
00:58:48,964 --> 00:58:52,584
This pyramid is honeycombed
with passageways.
747
00:58:52,630 --> 00:58:55,507
And there are inscriptions
on the walls.
748
00:58:57,006 --> 00:58:59,217
Now, here's some drawings of them.
749
00:58:59,375 --> 00:59:04,592
Compare these
750
00:59:04,734 --> 00:59:07,072
with these.
751
00:59:13,765 --> 00:59:16,772
You see what I mean?
They're similar to the spaceship.
752
00:59:16,898 --> 00:59:19,433
Too similar, Harry, for it
to have been any coincidence.
753
00:59:19,493 --> 00:59:20,593
Yeah, yeah.
754
00:59:20,640 --> 00:59:23,181
Now, look, I think
they have the same root.
755
00:59:23,206 --> 00:59:24,995
Developed differently,
but from the same source.
756
00:59:25,043 --> 00:59:26,702
Yeah, yeah,
so there's a connection.
757
00:59:26,789 --> 00:59:29,476
This alien symbol is part
of Xochitecatl markings.
758
00:59:29,536 --> 00:59:31,382
And the Tepanapa inscription
759
00:59:31,476 --> 00:59:34,127
could be the key
to the whole translation.
760
00:59:34,847 --> 00:59:37,720
This is worth a shot.
761
00:59:38,387 --> 00:59:40,818
Uh, thanks, boss.
762
00:59:49,013 --> 00:59:51,186
Where are you?
763
00:59:51,300 --> 00:59:53,739
I was just wondering about him.
764
00:59:53,907 --> 00:59:55,387
Who he was.
765
00:59:55,499 --> 00:59:57,186
What he did.
766
00:59:57,415 --> 00:59:59,408
Where he came from.
767
00:59:59,738 --> 01:00:02,857
What his life was like.
768
01:00:12,164 --> 01:00:13,848
Who are we gonna see, again?
769
01:00:13,945 --> 01:00:17,142
His name is Mills.
Professor Andrew Mills.
770
01:00:17,277 --> 01:00:19,250
He runs a research lab
in Western Tech.
771
01:00:19,374 --> 01:00:21,704
- Do you think he can help us?
- Well, he is a professor.
772
01:00:21,771 --> 01:00:24,691
We give him the rock and see
if he can tell us what melted it.
773
01:00:24,774 --> 01:00:26,894
He ran a NASA seminar
on astrogeology
774
01:00:26,921 --> 01:00:28,681
before you got in the program.
775
01:00:28,740 --> 01:00:33,828
- If anyone can help us, he can.
- Great.
776
01:00:47,656 --> 01:00:52,756
Sure hope them boys can fly
better than they can drive.
777
01:01:11,656 --> 01:01:14,110
Well, how is it going? Any luck?
778
01:01:14,197 --> 01:01:17,110
About one word in ten
makes any sense.
779
01:01:17,172 --> 01:01:18,691
Well, that's a start.
780
01:01:18,758 --> 01:01:23,495
I'll check back in a couple of hours
to see how you're doing.
781
01:01:34,549 --> 01:01:36,457
- Hi. Where's Paul?
- He's in the lab.
782
01:01:36,524 --> 01:01:38,017
What have you got for me?
783
01:01:38,091 --> 01:01:39,776
We still haven't found out how they died.
784
01:01:39,870 --> 01:01:42,996
They didn't suffer any obvious
external or internal injuries.
785
01:01:43,028 --> 01:01:44,835
Our lab work may turn up
something about it.
786
01:01:44,867 --> 01:01:47,614
Do you have any idea when they died?
I mean, before or after the crash.
787
01:01:47,694 --> 01:01:49,534
No, we don't.
Why, is the time important?
788
01:01:49,623 --> 01:01:51,436
Yes, yes.
789
01:01:51,513 --> 01:01:53,052
Yes, I want to know,
790
01:01:53,139 --> 01:01:57,531
if they were dead, how they made
a controlled landing with that ship.
791
01:01:57,725 --> 01:01:59,178
What else do you have for me?
792
01:01:59,293 --> 01:02:01,113
Well, height 6 feet 1 inch,
793
01:02:01,200 --> 01:02:02,905
weight 200 pounds.
794
01:02:03,038 --> 01:02:04,318
Obviously a biped.
795
01:02:04,392 --> 01:02:06,591
Thumb, four fingers, five toes.
796
01:02:06,638 --> 01:02:08,739
And pale blue eyes.
797
01:02:09,825 --> 01:02:12,912
His heart, lungs, other organs,
they must be identical to ours.
798
01:02:12,953 --> 01:02:14,206
Physically, that is.
799
01:02:14,260 --> 01:02:17,479
Biologically, we're gonna have to wait
for the lab results.
800
01:02:17,579 --> 01:02:19,925
One surprising thing, though.
801
01:02:20,038 --> 01:02:22,877
We have an appendix, a tailbone
802
01:02:22,951 --> 01:02:24,881
and a Harderian gland
behind the eyeballs.
803
01:02:24,963 --> 01:02:26,943
- Yeah.
- He's got them too.
804
01:02:27,027 --> 01:02:28,883
And they're useless to us.
805
01:02:28,980 --> 01:02:30,705
I don't know about him.
806
01:02:30,805 --> 01:02:36,207
But it's obvious that we've both gone
through a parallel evolutionary process.
807
01:02:36,385 --> 01:02:38,718
It's startling.
808
01:02:41,728 --> 01:02:43,871
We've run every conceivable test
on the exterior.
809
01:02:43,918 --> 01:02:45,639
We still have no idea
what brought it down.
810
01:02:45,705 --> 01:02:47,801
- No idea at all?
- No, sir.
811
01:02:48,038 --> 01:02:50,425
- Nothing?
- No, sir.
812
01:02:50,527 --> 01:02:52,132
Keep trying, dear. Keep trying.
Anything.
813
01:02:52,199 --> 01:02:54,119
Yes, sir.
814
01:02:59,415 --> 01:03:02,934
Uh, take that down to the
equipment room, will you.
815
01:03:03,393 --> 01:03:05,229
Harry, can I see you
for a minute, please.
816
01:03:05,348 --> 01:03:08,030
Yes, sure, Phil, sure.
What can I do for you?
817
01:03:08,257 --> 01:03:11,730
Look, I'm not a nuclear engineer,
but my opinion, for what it's worth,
818
01:03:11,818 --> 01:03:12,892
is that
819
01:03:13,039 --> 01:03:16,225
this is an N-fusion drive.
820
01:03:16,341 --> 01:03:18,821
Fusion.
What kind of fuel?
821
01:03:18,888 --> 01:03:20,514
Probably hydrogen.
822
01:03:20,621 --> 01:03:22,874
Scooped it up as it went along.
823
01:03:23,053 --> 01:03:24,037
No, no.
824
01:03:24,182 --> 01:03:26,777
How could it create temperatures
high enough to make a fusion reaction?
825
01:03:26,884 --> 01:03:29,304
It takes one million degrees,
as far as we know.
826
01:03:29,502 --> 01:03:32,782
As far as we know.
827
01:03:33,272 --> 01:03:34,706
And there's another thing.
828
01:03:34,809 --> 01:03:37,163
Again, I'm just guessing.
829
01:03:37,404 --> 01:03:40,118
But I don't think this thing was
capable of interstellar travel.
830
01:03:40,215 --> 01:03:44,018
It just could not have generated
enough speed.
831
01:03:52,791 --> 01:03:55,101
Where do you think it came from?
832
01:03:55,384 --> 01:03:57,620
A mother ship.
833
01:03:58,455 --> 01:04:01,953
Something bigger and faster
than we can imagine.
834
01:04:06,943 --> 01:04:09,491
Here we go.
835
01:04:15,519 --> 01:04:18,577
Oh my god, that's it.
That's it.
836
01:04:28,824 --> 01:04:30,658
It's a piece of sandstone.
837
01:04:30,777 --> 01:04:33,353
It's quite common to the region
where you found it.
838
01:04:33,486 --> 01:04:36,272
Was it melted by the heat
of a spacecraft, then?
839
01:04:36,465 --> 01:04:38,278
Probably.
840
01:04:40,121 --> 01:04:41,332
But
841
01:04:41,474 --> 01:04:43,825
there are several dozen other sources
842
01:04:43,899 --> 01:04:48,576
that generate temperature sufficient
to do exactly the same thing.
843
01:04:48,681 --> 01:04:51,716
So what do we got?
844
01:04:51,856 --> 01:04:53,479
What you got, Lew,
845
01:04:53,606 --> 01:04:58,359
is a piece of rock that's been subjected
to a great deal of heat.
846
01:04:58,666 --> 01:05:01,885
And that's all.
847
01:05:03,422 --> 01:05:07,122
If you want to show that the Air Force
is concealing a flying saucer,
848
01:05:07,175 --> 01:05:10,568
you've got to have substantial proof.
849
01:05:10,680 --> 01:05:12,640
Or you're just another nut.
850
01:05:12,868 --> 01:05:14,823
But we saw it.
851
01:05:15,081 --> 01:05:17,342
What do you think,
you think we're a couple of nuts?
852
01:05:17,503 --> 01:05:20,813
No.
No, I believe you.
853
01:05:21,056 --> 01:05:25,643
But in the last analysis,
my opinion means nothing.
854
01:05:26,315 --> 01:05:30,508
I think you witnessed
something extraordinary.
855
01:05:30,681 --> 01:05:32,529
And if what you're suggesting is so,
856
01:05:32,616 --> 01:05:37,182
then you're talking about the most
significant event in the history of mankind.
857
01:05:37,545 --> 01:05:39,336
But nobody's gonna believe you,
858
01:05:39,390 --> 01:05:42,745
unless you can prove it.
859
01:05:46,763 --> 01:05:48,703
Well.
860
01:05:48,921 --> 01:05:52,808
I guess, we're just counting
on a little more help.
861
01:05:55,741 --> 01:05:58,435
Now, how do we prove what we saw?
862
01:05:58,628 --> 01:06:00,361
All right.
863
01:06:00,448 --> 01:06:02,976
Let's go at it from another angle.
864
01:06:03,193 --> 01:06:06,109
If the Air Force does have a UFO
in their hands,
865
01:06:06,183 --> 01:06:08,375
where would they hide it?
866
01:06:09,032 --> 01:06:11,812
Well, it'd have to be close to the crash site.
867
01:06:12,039 --> 01:06:14,066
And someplace secure.
868
01:06:14,364 --> 01:06:16,811
Like a military base?
869
01:06:17,626 --> 01:06:20,085
There are four or five bases near there.
870
01:06:20,246 --> 01:06:21,519
Yeah, but
871
01:06:21,604 --> 01:06:25,304
it'd have to be one with
the proper equipment to study it.
872
01:06:27,653 --> 01:06:30,227
A lunar receiving station.
873
01:06:30,787 --> 01:06:33,102
Hangar 18.
874
01:06:33,842 --> 01:06:36,389
Let's go find that thing.
875
01:06:37,752 --> 01:06:40,385
Kelso has deciphered
the alien's language.
876
01:06:40,525 --> 01:06:42,612
This is a translation
877
01:06:42,746 --> 01:06:45,607
of a document found aboard
the spacecraft.
878
01:06:45,872 --> 01:06:48,059
Now, the translation
is very rough and is incomplete.
879
01:06:48,090 --> 01:06:50,163
But if what we can read is true,
880
01:06:50,263 --> 01:06:52,591
and there's no reason
to doubt that it isn't,
881
01:06:52,757 --> 01:06:54,965
then all of the previous information
that we have had
882
01:06:54,998 --> 01:06:58,834
about the origin of mankind
and the human race
883
01:06:59,147 --> 01:07:01,742
is absolutely false.
884
01:07:01,899 --> 01:07:03,746
What are you talking about, Harry?
885
01:07:03,879 --> 01:07:05,486
This is a report
886
01:07:05,593 --> 01:07:08,823
of a previous visit
of the spacemen to Earth.
887
01:07:09,059 --> 01:07:11,995
This report speaks
888
01:07:12,369 --> 01:07:15,848
of the capture, the training
and the use
889
01:07:16,075 --> 01:07:19,975
of certain animals as slaves.
890
01:07:20,102 --> 01:07:22,382
Both male and female.
891
01:07:22,482 --> 01:07:25,002
The slaves worshipped
them as gods.
892
01:07:25,134 --> 01:07:29,801
Then what they referred to as animals
893
01:07:30,128 --> 01:07:33,238
were pre-humans?
894
01:07:33,652 --> 01:07:35,525
Yes.
895
01:07:38,861 --> 01:07:41,762
The report also speaks
896
01:07:42,204 --> 01:07:46,396
to the fact that the female slaves
found it a great honor
897
01:07:46,503 --> 01:07:50,919
to be chosen to live with and
to bear the offspring of the gods.
898
01:07:51,215 --> 01:07:52,382
Lord.
899
01:07:52,455 --> 01:07:54,393
You see, it's no coincidence
900
01:07:54,560 --> 01:07:57,813
that the spacemen are almost
identical to us.
901
01:07:57,893 --> 01:07:59,857
It is not, Sarah,
902
01:07:59,937 --> 01:08:03,290
a case of two species
903
01:08:03,351 --> 01:08:06,384
developing, evolving
independently of each other.
904
01:08:06,457 --> 01:08:11,374
Those ancient spacemen
altered forever our evolution.
905
01:08:11,434 --> 01:08:15,684
They are the missing link.
906
01:08:17,443 --> 01:08:20,515
- Do you know what you're saying?
- Yes.
907
01:08:20,770 --> 01:08:23,416
We, mankind,
908
01:08:23,529 --> 01:08:27,722
the human race,
are their children.
909
01:08:32,877 --> 01:08:36,910
What we must find out now
is why they're monitoring us.
910
01:08:36,977 --> 01:08:39,593
Why they're watching us.
911
01:08:41,846 --> 01:08:44,380
Thank you, Vicki.
912
01:08:47,127 --> 01:08:49,020
Frank, see the latest California polls?
913
01:08:49,086 --> 01:08:51,453
They predict the president's gonna
take the state by a landslide.
914
01:08:51,513 --> 01:08:52,223
Great.
915
01:08:52,277 --> 01:08:53,884
Great? It's fantastic.
916
01:08:53,941 --> 01:08:55,435
We've got everything buttoned down.
917
01:08:55,503 --> 01:08:56,809
Gonna do all right.
918
01:08:56,934 --> 01:08:59,637
Ten days, just ten more days
we keep everything buttoned down
919
01:08:59,695 --> 01:09:04,309
for ten more days and we get
four more years.
920
01:09:04,889 --> 01:09:06,676
We don't have any problems, right?
921
01:09:06,713 --> 01:09:09,212
I told the president,
everything was under control.
922
01:09:09,340 --> 01:09:10,878
Oh, everything is under control.
923
01:09:10,958 --> 01:09:13,545
Price and Bancroft are running
around the desert chasing their tails.
924
01:09:13,638 --> 01:09:16,124
It's all covered.
I'm staying on top of it every minute.
925
01:09:16,268 --> 01:09:17,408
Good.
926
01:09:17,507 --> 01:09:20,093
I'm counting on you.
927
01:09:28,857 --> 01:09:31,510
- This is Lafferty.
- This is Wilson.
928
01:09:31,676 --> 01:09:32,590
Go ahead.
929
01:09:32,647 --> 01:09:36,737
Bancroft and Price have just
filed a flight plan for Midland, Texas.
930
01:09:36,891 --> 01:09:37,994
Midland?
931
01:09:38,167 --> 01:09:40,780
That's 50 miles from Hangar 18.
932
01:09:40,840 --> 01:09:43,007
Shit. How did they find out?
933
01:09:43,122 --> 01:09:44,122
I don't know, sir.
934
01:09:44,147 --> 01:09:46,708
When they left Mills' office,
they went directly to the airport.
935
01:09:46,848 --> 01:09:50,542
Dammit. It's up to you to keep them
from getting to that hangar. Is that clear?
936
01:09:50,577 --> 01:09:51,423
Yes, sir.
937
01:09:51,504 --> 01:09:54,677
Wilson, this is in your hands.
938
01:09:54,875 --> 01:09:57,609
I understand.
939
01:10:08,840 --> 01:10:11,539
Why did it take you so long
to rent this thing?
940
01:10:11,706 --> 01:10:14,171
Oh, the guy said something
about washing the car.
941
01:10:14,298 --> 01:10:15,585
Huh.
942
01:10:16,225 --> 01:10:18,165
No wonder they're number two.
943
01:10:18,318 --> 01:10:21,125
Still dirty.
944
01:10:37,646 --> 01:10:40,484
Hey, slow down a little, will you?
945
01:10:40,558 --> 01:10:41,704
I'm trying to.
946
01:10:41,824 --> 01:10:45,364
There's something wrong
with the brakes.
947
01:10:46,812 --> 01:10:48,898
Old buddy, the brakes are gone.
948
01:10:49,062 --> 01:10:51,733
So is the emergency.
949
01:11:14,502 --> 01:11:16,515
Stop!
950
01:11:33,492 --> 01:11:35,652
Let's go.
951
01:11:39,198 --> 01:11:40,605
You okay?
952
01:11:40,706 --> 01:11:42,732
Yeah, fine.
953
01:11:43,626 --> 01:11:46,886
But the seat covers are ruined.
954
01:12:31,528 --> 01:12:33,121
Now what?
955
01:12:35,122 --> 01:12:37,042
Inside.
956
01:12:42,000 --> 01:12:44,395
Look out!
957
01:13:18,539 --> 01:13:22,112
They're still coming, Lew.
958
01:13:25,291 --> 01:13:27,432
You know, if this thing takes a bullet...
959
01:13:27,517 --> 01:13:29,225
Not going to have the gas shortage.
960
01:13:29,305 --> 01:13:31,652
Or us, pal.
961
01:13:49,731 --> 01:13:51,091
What are you doing?
962
01:13:51,198 --> 01:13:53,104
Trust me.
963
01:13:53,205 --> 01:13:55,108
What do you mean, trust you?
964
01:13:55,229 --> 01:13:57,056
Get in here.
965
01:13:57,219 --> 01:13:59,332
Lew, are you crazy? Get in here.
966
01:13:59,432 --> 01:14:01,824
Get back in here!
967
01:14:50,923 --> 01:14:53,736
What the hell is he doing?
968
01:14:57,669 --> 01:15:00,209
Jesus Christ, stop him!
969
01:15:35,914 --> 01:15:37,914
Lew!
970
01:16:03,258 --> 01:16:04,944
- Lew!
- Steve.
971
01:16:05,071 --> 01:16:06,252
Take it easy.
972
01:16:06,404 --> 01:16:07,865
You're gonna be all right.
973
01:16:07,986 --> 01:16:09,872
Don't worry.
974
01:16:10,180 --> 01:16:12,014
I'm not going anywhere
975
01:16:12,180 --> 01:16:14,607
until we find it.
976
01:16:15,253 --> 01:16:17,728
Somebody call an ambulance.
977
01:16:17,914 --> 01:16:19,351
I'll do it.
978
01:16:19,827 --> 01:16:21,618
Lew?
979
01:16:22,177 --> 01:16:24,131
Hold on. Hold on.
980
01:16:24,198 --> 01:16:26,241
Come on, hold on.
981
01:16:57,326 --> 01:16:59,879
I'll find it.
982
01:17:11,146 --> 01:17:13,779
Take care of him, will you?
983
01:17:41,275 --> 01:17:42,682
Harry?
984
01:17:42,749 --> 01:17:45,168
We need you in the lab right away.
985
01:17:47,755 --> 01:17:50,438
- What is it? What is it?
- Harry?
986
01:17:50,525 --> 01:17:51,532
Yes?
987
01:17:51,645 --> 01:17:53,905
We know how the aliens died.
988
01:17:53,978 --> 01:17:55,825
They were asphyxiated.
989
01:17:56,085 --> 01:17:57,831
Asphyxiated? How?
990
01:17:58,024 --> 01:18:00,587
These broken glass vials contain chemicals.
991
01:18:00,687 --> 01:18:02,867
An element similar to potassium cyanide,
992
01:18:02,960 --> 01:18:05,433
a form of sulfuric acid
and several other compounds.
993
01:18:05,514 --> 01:18:08,942
Now, when combined together,
they form a gas, a deadly toxin.
994
01:18:09,062 --> 01:18:11,131
It must have spread throughout the ship.
995
01:18:11,214 --> 01:18:12,506
No, when we first went aboard,
996
01:18:12,565 --> 01:18:14,646
our instruments didn't indicate
anything dangerous.
997
01:18:14,686 --> 01:18:16,233
It had disappeared by then.
998
01:18:16,279 --> 01:18:18,858
However, we did find traces of
of it throughout their bodies,
999
01:18:18,885 --> 01:18:21,691
in their bloodstream, their lungs,
in most of their organs.
1000
01:18:21,788 --> 01:18:24,354
The vials were jarred loose,
and broken.
1001
01:18:24,439 --> 01:18:25,886
Probably when the satellite hit.
1002
01:18:26,026 --> 01:18:28,019
Oh, how ironic.
1003
01:18:28,126 --> 01:18:30,813
They're light years ahead of us
in intelligence.
1004
01:18:31,092 --> 01:18:34,858
And yet they were killed
because of a stupid accident.
1005
01:18:44,430 --> 01:18:46,243
This music,
1006
01:18:46,416 --> 01:18:48,095
is it one of the ship's recordings?
1007
01:18:48,164 --> 01:18:49,024
Oh, no.
1008
01:18:49,116 --> 01:18:50,723
It's a local station.
1009
01:18:50,922 --> 01:18:52,975
I've tapped through to
their monitoring system.
1010
01:18:53,019 --> 01:18:54,413
Terrific.
1011
01:18:54,498 --> 01:18:56,780
Yeah. But I still haven't figured out
what method they're using
1012
01:18:56,821 --> 01:18:59,093
to record and store all this stuff.
1013
01:18:59,159 --> 01:19:01,035
- Magnetic?
- Doesn't appear to be.
1014
01:19:01,106 --> 01:19:04,612
The recordings themselves seem to be
some sort of crystalline microchips.
1015
01:19:04,713 --> 01:19:07,990
Crystalline? Keep at it.
1016
01:19:09,181 --> 01:19:11,948
We interrupt this program
to bring you a news bulletin.
1017
01:19:12,015 --> 01:19:14,288
Lewis Price, a NASA Space Shuttle pilot
1018
01:19:14,362 --> 01:19:17,008
has been killed
in a traffic accident in Texas.
1019
01:19:17,092 --> 01:19:20,876
The man who left the scene of the accident
has been identified as Steven Bancroft,
1020
01:19:20,975 --> 01:19:22,536
the Space Shuttle commander.
1021
01:19:22,569 --> 01:19:26,155
Bancroft and Price have been the target
of charges that they were responsible
1022
01:19:26,208 --> 01:19:27,968
for the death of an Air Force officer...
1023
01:19:28,041 --> 01:19:29,105
- That's drool.
1024
01:19:29,156 --> 01:19:31,023
- ...during the last shuttle flight.
More details...
1025
01:19:31,261 --> 01:19:34,854
I just heard about Price myself.
I have no details.
1026
01:19:34,950 --> 01:19:39,317
You knew about Steve and Lew
being blamed for Gates' death?
1027
01:19:39,369 --> 01:19:41,609
- Yes, I did...
- Why didn't you tell me?
1028
01:19:41,673 --> 01:19:43,951
Because I've been checking it out.
1029
01:19:44,038 --> 01:19:48,185
I've been trying to find out
where that story came from.
1030
01:19:48,286 --> 01:19:49,999
I want to see Steve Bancroft.
1031
01:19:50,059 --> 01:19:52,192
I want to know whether Lew's death
had anything to do
1032
01:19:52,246 --> 01:19:57,336
with what they saw up there in space,
above all, what we've got here in Hangar 18.
1033
01:19:57,720 --> 01:20:00,968
No, no, you've got my assurance.
There is no connection.
1034
01:20:00,993 --> 01:20:02,832
That's not good enough!
1035
01:20:02,926 --> 01:20:06,130
I want to talk to Steve Bancroft myself!
1036
01:20:06,221 --> 01:20:07,881
Now, if he's not here in the morning,
1037
01:20:07,961 --> 01:20:09,274
I'm gonna walk right out of here
1038
01:20:09,359 --> 01:20:10,849
and I'm gonna hold a press conference
1039
01:20:10,890 --> 01:20:13,307
and I'm gonna tell them things
that you don't want to hear.
1040
01:20:13,334 --> 01:20:16,167
NASA is not gonna take the rap
on this one.
1041
01:20:16,287 --> 01:20:18,434
You don't understand
the whole picture, Harry.
1042
01:20:18,562 --> 01:20:21,475
Morrison, I'm telling you.
1043
01:20:21,581 --> 01:20:23,794
If anything happens to
Steve Bancroft,
1044
01:20:23,868 --> 01:20:27,357
I'm holding you
personally responsible.
1045
01:20:40,050 --> 01:20:42,044
Lew Price.
1046
01:20:42,155 --> 01:20:44,661
And four other men.
1047
01:20:45,187 --> 01:20:46,794
Dead.
1048
01:20:49,253 --> 01:20:52,533
How could it have gone this far?
1049
01:20:52,919 --> 01:20:55,486
It was a choice between
two bad alternatives.
1050
01:20:55,521 --> 01:20:58,215
Either let them get to Hangar 18
or stop them.
1051
01:20:58,402 --> 01:21:01,509
And what are our choices now?
1052
01:21:01,787 --> 01:21:04,954
We should have taken Price and Bancroft
into our confidence,
1053
01:21:04,987 --> 01:21:06,900
like I wanted to do.
1054
01:21:07,256 --> 01:21:10,458
You think Forbes is serious
about going to the press?
1055
01:21:10,624 --> 01:21:13,964
Oh, I can guarantee you
he's serious.
1056
01:21:15,079 --> 01:21:16,785
You know,
1057
01:21:16,939 --> 01:21:20,945
there's a lot more to this now
than salvaging an election.
1058
01:21:21,091 --> 01:21:24,444
A lot of people can be implicated.
1059
01:21:24,765 --> 01:21:28,598
Oh, thank you very much, General.
I'm sure we are all aware of our situation.
1060
01:21:28,644 --> 01:21:31,658
You think I enjoy being
in the middle of this?
1061
01:21:32,794 --> 01:21:36,128
We've got to start talking about
alternatives here, considering options.
1062
01:21:36,206 --> 01:21:38,252
Some decisions have to be made.
1063
01:21:38,405 --> 01:21:41,846
This problem is not going
to go away.
1064
01:21:42,055 --> 01:21:46,888
Well, as long as Hangar 18 exists,
the problem exists.
1065
01:21:53,346 --> 01:21:55,453
What the hell are you saying?
1066
01:21:55,681 --> 01:21:57,768
Aren't we in this deep enough already?
1067
01:21:58,014 --> 01:22:00,384
Yeah, so deep there's no going back.
1068
01:22:00,604 --> 01:22:02,264
If we don't finish what we started,
1069
01:22:02,311 --> 01:22:04,271
it's all over for the president,
and
1070
01:22:04,411 --> 01:22:05,978
it's all over for us.
1071
01:22:06,158 --> 01:22:09,730
If we stop now,
we don't stand any chance at all.
1072
01:22:12,903 --> 01:22:16,076
All right.
Let me hear your thinking on this.
1073
01:22:27,288 --> 01:22:30,708
An airplane crashes every day.
1074
01:22:31,023 --> 01:22:33,796
Even at military bases.
1075
01:23:18,017 --> 01:23:23,823
[Speaks in an alien language]
1076
01:24:24,035 --> 01:24:26,375
Your identification, sir?
1077
01:24:30,867 --> 01:24:32,860
One moment, sir.
1078
01:24:52,388 --> 01:24:53,982
Come on, let's go.
1079
01:26:24,448 --> 01:26:28,235
Base security, this is sector 10.
1080
01:26:33,101 --> 01:26:36,401
The subject has just
entered building 43.
1081
01:27:00,593 --> 01:27:03,093
Take it easy, now.
1082
01:27:23,748 --> 01:27:26,248
Okay, that's it.
1083
01:28:47,325 --> 01:28:52,999
[Speaks in an alien language]
1084
01:29:07,750 --> 01:29:12,936
The power plants, defense installations,
and industrial complexes.
1085
01:29:13,056 --> 01:29:14,195
Yeah, right.
1086
01:29:14,295 --> 01:29:15,922
Those symbols on the bottom there,
1087
01:29:15,988 --> 01:29:17,382
can you translate those?
1088
01:29:17,469 --> 01:29:20,049
I can try, get the terminal up here and
run it through the computer,
1089
01:29:20,101 --> 01:29:23,714
- ...see what I come up with.
- Let's do it, let's do it.
1090
01:30:00,894 --> 01:30:03,828
Phil, get up here. I've got something.
1091
01:30:37,912 --> 01:30:39,053
Steve!
1092
01:30:39,078 --> 01:30:41,186
Harry?
1093
01:30:41,712 --> 01:30:43,246
Harry, what are you doing here?
1094
01:30:43,346 --> 01:30:45,459
Uh, the base security called.
1095
01:30:45,590 --> 01:30:46,843
Base security?
1096
01:30:46,890 --> 01:30:49,416
Yeah, they said I'd find you here.
1097
01:30:53,716 --> 01:30:56,091
Come on.
1098
01:30:56,357 --> 01:30:57,431
- Where?
- Come on.
1099
01:30:57,503 --> 01:31:00,294
We'll take you back to Hangar 18,
you'll be safe there.
1100
01:31:00,393 --> 01:31:01,680
Come on.
1101
01:31:14,169 --> 01:31:16,876
There she is.
1102
01:31:24,353 --> 01:31:28,406
- There it is.
- Yeah.
1103
01:31:30,454 --> 01:31:33,327
They...
They didn't want us to talk about it.
1104
01:31:33,409 --> 01:31:35,781
And there it is.
1105
01:31:36,420 --> 01:31:37,967
Lew's been killed,
do you know that?
1106
01:31:38,087 --> 01:31:39,700
I know, Steve.
1107
01:31:39,824 --> 01:31:42,771
And they've been trying to kill me.
1108
01:31:43,054 --> 01:31:45,387
We've been set up from the start.
1109
01:31:45,504 --> 01:31:47,717
What the hell is going on, Harry?
1110
01:31:47,844 --> 01:31:49,823
Steve, I don't know.
1111
01:31:49,970 --> 01:31:51,436
But we're gonna find out.
1112
01:31:51,576 --> 01:31:54,289
Come on.
1113
01:32:02,318 --> 01:32:03,698
Harry!
1114
01:32:03,837 --> 01:32:04,921
Steve?
1115
01:32:05,073 --> 01:32:07,028
Kelso's got a translation.
1116
01:32:07,108 --> 01:32:09,681
Get in here right away.
1117
01:32:20,444 --> 01:32:22,140
Evacuate your men.
1118
01:32:22,268 --> 01:32:24,975
All right. Let's move out.
1119
01:32:36,486 --> 01:32:38,972
Again, punch it in again.
Make sure.
1120
01:32:39,122 --> 01:32:41,582
I tried three times, Harry,
I keep on getting the same answer.
1121
01:32:41,637 --> 01:32:45,155
These are all
designated landing areas.
1122
01:32:46,602 --> 01:32:49,910
Oh my God, they're coming back.
1123
01:32:57,449 --> 01:32:58,976
Now what, Harry?
1124
01:32:59,075 --> 01:33:00,181
Uh,
1125
01:33:00,289 --> 01:33:01,883
Phil, get the equipment up here
1126
01:33:02,012 --> 01:33:03,663
and make a hard copy, printout.
1127
01:33:03,690 --> 01:33:08,588
And the rest of you,
keep checking the dates, and...
1128
01:34:04,626 --> 01:34:07,754
In today's headlines
reports continue to flood in
1129
01:34:07,821 --> 01:34:12,581
about last night's massive explosion
at Wolf Air Force base in West Texas.
1130
01:34:12,714 --> 01:34:14,433
Astronaut Steven Bancroft,
1131
01:34:14,473 --> 01:34:16,693
NASA Deputy Director Harry Forbes,
1132
01:34:16,733 --> 01:34:20,430
and a small crew of technicians
miraculously survived the blast.
1133
01:34:20,550 --> 01:34:24,320
Initial accounts indicate
they were shielded from the explosion
1134
01:34:24,433 --> 01:34:28,256
inside what NASA claims to be
an alien spacecraft.
1135
01:34:28,550 --> 01:34:30,575
Press representatives
from around the world
1136
01:34:30,636 --> 01:34:32,965
have been gathering
since early this morning
1137
01:34:33,013 --> 01:34:34,912
in anticipation of a news conference
1138
01:34:34,965 --> 01:34:37,572
to be held by Mr. Forbes
this afternoon.
1139
01:34:37,605 --> 01:34:42,478
As yet, there has been no official
statement from the White House.
83718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.