All language subtitles for Deep Impact 1998

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,880 --> 00:01:30,965 1.567 makes it eight degrees north. 2 00:01:31,508 --> 00:01:34,677 Altair, Alpha Centauri and Sirius. 3 00:01:34,845 --> 00:01:36,387 Matt Shepherd? 4 00:01:37,014 --> 00:01:39,182 It's just a party, and he asked me. 5 00:01:39,266 --> 00:01:41,893 - He's really nice. - Yeah, to you, maybe. 6 00:01:41,977 --> 00:01:43,811 You guys getting some good work done over here? 7 00:01:43,896 --> 00:01:45,062 - Yeah. - Yeah. 8 00:01:45,147 --> 00:01:47,231 Yeah, yeah. Sounds like it. 9 00:01:47,399 --> 00:01:49,275 What's the bright one? 10 00:01:50,027 --> 00:01:52,195 Mizar. It's a double star. 11 00:01:52,362 --> 00:01:54,363 Good. The one next to it? 12 00:01:55,949 --> 00:01:57,366 - Alcor. - Good, Biederman. 13 00:01:57,451 --> 00:01:59,452 And the one next to that? 14 00:02:02,706 --> 00:02:04,749 - I don't know. - It's Megrez. 15 00:02:04,833 --> 00:02:07,752 - I don't think so. - Well, you just said you didn't know. 16 00:02:07,836 --> 00:02:10,671 Well, it's not Megrez. It's something else. 17 00:02:11,256 --> 00:02:12,381 Look. 18 00:02:14,301 --> 00:02:16,511 It's south, about 10 degrees. 19 00:02:20,224 --> 00:02:22,266 It's probably a satellite. 20 00:02:22,351 --> 00:02:24,727 Let's take another picture. We'll send it to Dr. Wolf. 21 00:02:24,853 --> 00:02:26,103 Yes, sir. 22 00:02:27,105 --> 00:02:29,023 - It's Megrez. - It's not Megrez. 23 00:02:29,107 --> 00:02:31,317 - It is. - It's not. 24 00:02:35,656 --> 00:02:36,823 It is. 25 00:04:17,507 --> 00:04:19,842 Well, hello there, little fella. 26 00:04:20,218 --> 00:04:21,719 Do I know you? 27 00:04:23,680 --> 00:04:26,223 Where are you going in such a hurry? 28 00:04:30,187 --> 00:04:31,520 And there. 29 00:05:11,895 --> 00:05:13,145 Come on. 30 00:05:13,397 --> 00:05:14,647 Damn it. 31 00:05:28,203 --> 00:05:29,537 Biederman. 32 00:05:51,268 --> 00:05:53,811 Come on, you miserable piece of crap. 33 00:06:15,834 --> 00:06:17,793 Come on, come on. 34 00:06:29,264 --> 00:06:32,683 You have reached the Department of Planetary Sciences. 35 00:06:34,186 --> 00:06:37,772 If you know the extension of the person you're calling... 36 00:06:38,940 --> 00:06:40,107 Jesus! 37 00:06:40,484 --> 00:06:41,692 Damn it! 38 00:07:02,339 --> 00:07:05,674 News relating to the recall of American troops from abroad. 39 00:07:05,759 --> 00:07:08,094 Tragedy struck today as a charter aircraft 40 00:07:08,178 --> 00:07:11,764 carrying an Army unit returning from duty in Japan crashed this morning... 41 00:07:12,682 --> 00:07:15,851 The White House press office says Secretary of the Treasury Rittenhouse 42 00:07:15,936 --> 00:07:18,270 is resigning because his wife is sick. 43 00:07:18,355 --> 00:07:19,355 Sick, my ass. 44 00:07:19,439 --> 00:07:21,273 So, who passed Rittenhouse the hemlock? 45 00:07:21,358 --> 00:07:24,693 AFL-CIO wanted him off the Council of Economic Advisers 46 00:07:24,778 --> 00:07:26,278 for not supporting the pension bill, 47 00:07:26,363 --> 00:07:28,405 and the President's going to need Labor next fall. 48 00:07:28,490 --> 00:07:31,826 And State's still fuming about the Trade Office screw-up at the G8. 49 00:07:31,910 --> 00:07:34,495 Pentagon is unhappy with his readiness reduction proposals. 50 00:07:34,579 --> 00:07:38,499 - Greenspan dislikes him. - Christ! Who didn't this guy piss off? 51 00:07:38,583 --> 00:07:42,294 - No wonder the wife's sick. - She's not sick. She's a drunk. 52 00:07:45,841 --> 00:07:47,633 How do you know that? 53 00:07:47,717 --> 00:07:50,052 Mike Woodward over at Treasury. 54 00:07:53,390 --> 00:07:55,808 Mrs. Rittenhouse started drinking a couple of years ago 55 00:07:55,892 --> 00:07:57,893 when her husband had a series of affairs. 56 00:07:57,978 --> 00:08:01,689 Stepped it up last summer after their son died of leukemia. 57 00:08:02,232 --> 00:08:04,233 You wanna do something on "the price that wives pay"? 58 00:08:04,317 --> 00:08:05,985 - What else? - Mike Woodward? 59 00:08:06,069 --> 00:08:08,654 - Wife, three kids? - He's been after me for months, 60 00:08:08,738 --> 00:08:12,408 so I threw him a breakfast and hit him up about Rittenhouse. 61 00:08:12,492 --> 00:08:13,951 Bob Campbell's leaving. 62 00:08:14,035 --> 00:08:16,495 So at midnight Saturday, anchor shift's opening up. 63 00:08:16,580 --> 00:08:18,998 Why would I wanna give up the White House for a graveyard weekend? 64 00:08:19,082 --> 00:08:21,417 No, no, no. Not for you. For me. 65 00:08:21,668 --> 00:08:23,002 - No. - Beth. 66 00:08:23,587 --> 00:08:25,504 We'll talk about this later. Very calm. 67 00:08:25,589 --> 00:08:27,798 The President will be back from Camp David tomorrow. 68 00:08:27,883 --> 00:08:29,466 - Business news, lra? - Beth. 69 00:08:29,551 --> 00:08:31,969 You know what? Just keep working on Rittenhouse. 70 00:08:32,053 --> 00:08:34,221 Maybe Mike's available for dinner. 71 00:08:34,306 --> 00:08:37,850 You know, do the usual research, background information. 72 00:08:37,934 --> 00:08:41,520 - I'll talk to you about it after lunch. - Okay. That's it! 73 00:08:43,481 --> 00:08:44,899 Beth, wait. 74 00:08:46,109 --> 00:08:48,944 - Listen, Beth, what if it wasn't... - God, Jenny. 75 00:08:49,029 --> 00:08:51,405 - ...permanent? - Look, honey, this is how it works. 76 00:08:51,489 --> 00:08:54,742 You've done two years of research. Now do three as a segment producer, 77 00:08:54,826 --> 00:08:56,869 five on-air doing domestic features, 78 00:08:56,953 --> 00:08:59,872 another two in some cholera-ridden hellhole, 79 00:08:59,956 --> 00:09:01,207 and then, you know what? 80 00:09:01,291 --> 00:09:03,542 I'll quit if they don't give you a weekend anchor shot. 81 00:09:03,627 --> 00:09:05,586 Hello, Caitlin, there you are. 82 00:09:05,670 --> 00:09:08,339 Are you protecting me or just holding me back? 83 00:09:08,423 --> 00:09:09,798 - Yes. - Okay. 84 00:09:09,925 --> 00:09:13,302 Rittenhouse tape and text on my desk by 4:00 tomorrow. 85 00:09:13,386 --> 00:09:14,845 - Yes. - Then we'll drop in the reverses 86 00:09:14,930 --> 00:09:16,680 - for the five. - Okay. 87 00:09:17,891 --> 00:09:20,684 So at this moment right now... 88 00:09:20,769 --> 00:09:23,687 Thank you. The pretty little girls are walking down the aisle. 89 00:09:23,772 --> 00:09:25,064 They're spreading flowers. 90 00:09:25,148 --> 00:09:27,149 - The twins, what are their names? - Emma and Susanna. 91 00:09:27,234 --> 00:09:29,777 They're walking down the aisles and they're dropping rose petals, 92 00:09:29,861 --> 00:09:32,363 - and everyone's smiling at them. - Mother, is this really such a good idea? 93 00:09:32,447 --> 00:09:34,031 - Now she's walking down the aisle. Yes. - Okay. 94 00:09:34,115 --> 00:09:38,285 And she stands beside him. And the priest says, "Dearly beloved..." 95 00:09:38,370 --> 00:09:40,579 - Judge. - And the judge says... 96 00:09:41,289 --> 00:09:44,875 ...sickness and health... "Do you, Jason Lerner, take..." 97 00:09:46,086 --> 00:09:47,962 "...Chlorine Whatchamacallit?" 98 00:09:48,046 --> 00:09:49,463 - Mom! - What? 99 00:09:49,547 --> 00:09:51,340 - Chloe. - What did I say? 100 00:09:51,424 --> 00:09:54,760 You said... You said, "Chlorine." Her name's Chloe. 101 00:09:57,681 --> 00:10:00,391 - Well, it's still a terrible name. - Yeah. 102 00:10:00,850 --> 00:10:04,770 And Jason says, "Lie, lie, lie, lie, till death do us part." 103 00:10:05,480 --> 00:10:07,064 And she says, "Yes," and he says, "Yes," 104 00:10:07,148 --> 00:10:10,317 and it's kissy, kissy, kissy and congratulations. 105 00:10:16,157 --> 00:10:20,536 Jenny, you now have a new stepmother who is two years older than you. 106 00:10:23,331 --> 00:10:24,498 Check. 107 00:10:25,000 --> 00:10:28,961 Well, anyway, as much as I would like to stay here and get silly with you, Mom, 108 00:10:29,045 --> 00:10:32,047 - I can't. I gotta go. - I know, I know, I know. 109 00:10:35,010 --> 00:10:36,802 I'm sorry about this. 110 00:10:37,470 --> 00:10:39,722 We'll get over it. I love you. 111 00:10:41,725 --> 00:10:43,267 I love you, too. 112 00:10:46,521 --> 00:10:47,730 Be good. 113 00:10:54,070 --> 00:10:57,364 I was with the secretary since he's been governor of Connecticut. 114 00:10:57,449 --> 00:10:59,575 Came to Washington with him. 115 00:10:59,743 --> 00:11:02,995 I moved here because I was dedicated to his career. 116 00:11:03,079 --> 00:11:04,747 I trusted the man. 117 00:11:05,582 --> 00:11:07,458 And then he fucked me. 118 00:11:07,876 --> 00:11:10,127 - He what? - No, I didn't have sex with him. 119 00:11:10,211 --> 00:11:14,173 I should say, I didn't have sex with him, but somebody sure did. 120 00:11:14,424 --> 00:11:17,134 It was about to come out, so he resigned. 121 00:11:17,218 --> 00:11:20,679 But because I was hired from outside the government pool, 122 00:11:20,764 --> 00:11:24,767 I don't get conveyed to the next secretary, so now I'm out a job. 123 00:11:25,685 --> 00:11:28,604 Because he couldn't keep his hands off women. 124 00:11:30,565 --> 00:11:33,984 - Do you have proof? - He thinks he was being so clever. 125 00:11:34,652 --> 00:11:37,529 He had a private phone line installed in his office. 126 00:11:37,614 --> 00:11:39,531 Nobody else could answer it. 127 00:11:39,616 --> 00:11:43,285 I picked it up once, said hello, and it's nobody home. 128 00:11:44,287 --> 00:11:47,581 It rings, he shuts the door. Why not hang a sign? 129 00:11:48,875 --> 00:11:50,626 Do you have a name? 130 00:11:52,003 --> 00:11:53,754 This is what I get for talking to the press. 131 00:11:53,838 --> 00:11:58,300 I'm selling my soul right now. I can feel it. I can feel it. 132 00:11:59,594 --> 00:12:01,553 I name a name and get someone into trouble. 133 00:12:01,638 --> 00:12:03,222 So you do have a name. 134 00:12:03,306 --> 00:12:06,600 Just a first name. Oh, my God, I'm going to say it. 135 00:12:06,976 --> 00:12:08,143 Ellie. 136 00:12:09,354 --> 00:12:11,146 Ellie? Nothing else? 137 00:12:12,190 --> 00:12:14,483 I think the President knows about it, too. 138 00:12:14,567 --> 00:12:17,736 Overheard the secretary talking to him about her. 139 00:12:18,154 --> 00:12:19,988 Isn't Washington sick? 140 00:13:00,655 --> 00:13:01,697 Hi. 141 00:13:02,699 --> 00:13:04,199 How you doing? 142 00:13:04,534 --> 00:13:06,034 Can I help you? 143 00:13:06,119 --> 00:13:09,705 Well, actually, we're looking for your mom. Is she around? 144 00:13:09,873 --> 00:13:12,124 My mom's sick. She's not here. 145 00:13:13,334 --> 00:13:16,253 Gosh, I love boats. Are you going on a trip? 146 00:13:16,588 --> 00:13:17,713 Yeah. 147 00:13:18,214 --> 00:13:20,591 That's exciting. Looks like a... 148 00:13:20,925 --> 00:13:22,968 Like a long trip, huh? 149 00:13:24,554 --> 00:13:26,472 So listen, do you know where you're going? 150 00:13:26,556 --> 00:13:28,765 She's going back to the house. 151 00:13:28,892 --> 00:13:30,893 Hey. You wanna stop that? 152 00:13:31,394 --> 00:13:32,895 Lily, please? 153 00:13:33,188 --> 00:13:35,272 Lily, that's a pretty name. 154 00:13:36,065 --> 00:13:38,192 Lily, do as I say. 155 00:13:38,693 --> 00:13:39,818 Go on. I'll be right there. 156 00:13:39,903 --> 00:13:42,154 If we could just get a minute of your time. 157 00:13:42,238 --> 00:13:43,780 What do you want from me? 158 00:13:43,865 --> 00:13:46,325 Well, we'd like to talk about your resignation. 159 00:13:46,409 --> 00:13:48,744 My wife is sick. She's in the hospital. 160 00:13:48,828 --> 00:13:51,330 That's why I resigned. Everybody knows this. 161 00:13:51,414 --> 00:13:55,417 We could talk about your wife, or we could just talk about Ellie. 162 00:14:08,431 --> 00:14:10,265 Turn the camera off. 163 00:14:10,558 --> 00:14:12,935 If you wanna talk to me, turn it off. 164 00:14:13,019 --> 00:14:14,228 Cut it. 165 00:14:15,772 --> 00:14:18,815 - We know everything. - Nobody knows everything. 166 00:14:19,484 --> 00:14:22,528 Well, we know about the secret phone lines 167 00:14:22,612 --> 00:14:25,322 and the whispered calls to the President. 168 00:14:25,448 --> 00:14:28,867 And about a secretary of the Treasury who's kept his entire department 169 00:14:28,952 --> 00:14:32,663 in the dark about what he's really doing, about a cover story 170 00:14:32,747 --> 00:14:34,540 about his resignation that just fell through. 171 00:14:34,624 --> 00:14:37,042 I mean, sir, you want me to go on? 172 00:14:37,669 --> 00:14:39,962 And you're just gonna break it? 173 00:14:40,797 --> 00:14:42,881 Well, that's what we do for a living. 174 00:14:42,966 --> 00:14:44,800 Well, congratulations. 175 00:14:45,677 --> 00:14:48,262 You now have the biggest story in history. 176 00:14:48,346 --> 00:14:49,972 Good luck to you. 177 00:14:50,139 --> 00:14:53,058 Personally, I think it's a mistake to run the story, 178 00:14:53,142 --> 00:14:55,102 but, hey, what the hell? 179 00:14:55,436 --> 00:14:56,645 Why not? 180 00:14:58,147 --> 00:15:00,983 What difference does anything make anymore? 181 00:15:06,739 --> 00:15:07,823 Look. 182 00:15:08,908 --> 00:15:11,159 I know you're just a reporter, 183 00:15:11,661 --> 00:15:14,329 but you used to be a person, right? 184 00:15:20,503 --> 00:15:22,713 I wanted to be with my family. 185 00:15:25,550 --> 00:15:27,509 Can you understand that? 186 00:15:48,281 --> 00:15:51,908 Okay, Secretary of the Treasury Alan Rittenhouse resigns 187 00:15:51,993 --> 00:15:54,411 because of a mistress named Ellie. 188 00:15:54,704 --> 00:15:56,705 Biggest story in history? 189 00:15:58,041 --> 00:15:59,416 What an ego. 190 00:15:59,959 --> 00:16:02,252 Now, if it was the President... 191 00:16:03,171 --> 00:16:06,089 Okay, the President has a mistress named Ellie, 192 00:16:06,174 --> 00:16:08,008 and Rittenhouse pretends that he's having the affair 193 00:16:08,092 --> 00:16:12,888 and takes the fall and resigns, and the President buys him a yacht? 194 00:16:14,641 --> 00:16:16,224 Son of a bitch! 195 00:16:22,690 --> 00:16:25,359 Shit. Shit. 196 00:16:26,444 --> 00:16:28,278 What? Okay, okay! 197 00:16:29,238 --> 00:16:31,365 God. No, God. 198 00:16:52,929 --> 00:16:54,638 FBI. if you would please, ma'am? 199 00:16:54,722 --> 00:16:56,264 - What do I do with the car? - We'll take care of the car. 200 00:16:56,349 --> 00:16:57,808 Just step back to my car. 201 00:16:57,892 --> 00:16:59,935 - Get her car here. - Got it. 202 00:17:06,818 --> 00:17:08,110 Let's go. 203 00:17:21,541 --> 00:17:23,875 Would you come this way, please? 204 00:17:37,265 --> 00:17:39,433 Morton Entrekin, Ms. Lerner. 205 00:17:40,643 --> 00:17:43,311 I'm expected back at MSNBC at 6:00, 206 00:17:44,480 --> 00:17:46,189 and I think I should be there. 207 00:17:46,274 --> 00:17:48,775 People knew about the Manhattan Project, you know, 208 00:17:48,860 --> 00:17:50,861 and they kept it a secret. 209 00:17:51,988 --> 00:17:54,865 That was just the creation of the atom bomb. 210 00:18:22,852 --> 00:18:24,811 Ms. Lerner? Tom Beck. 211 00:18:25,146 --> 00:18:27,522 I understand you've come into some information. 212 00:18:27,607 --> 00:18:30,275 Ms. Lerner was just expressing her lack of enthusiasm 213 00:18:30,359 --> 00:18:35,197 for matters of national security where journalistic competitiveness is at stake. 214 00:18:36,199 --> 00:18:40,494 Mr. President, I'm not interested in using Ellie to further my career. 215 00:18:40,703 --> 00:18:42,954 What do you know about E.L.E.? 216 00:18:45,208 --> 00:18:49,211 I know you should have picked a better cover story than a sick wife. 217 00:18:49,295 --> 00:18:51,213 See? What'd I tell you? 218 00:18:54,217 --> 00:18:56,134 We'd always thought the deadline for going public 219 00:18:56,219 --> 00:18:57,803 was the publication of the budget, 220 00:18:57,887 --> 00:19:00,472 since we've spent more money than we can hide. 221 00:19:00,556 --> 00:19:03,141 But the budget comes out in two weeks. 222 00:19:03,226 --> 00:19:07,312 I don't suppose I could convince you to sit on this for two weeks. 223 00:19:08,397 --> 00:19:11,358 No such thing as two weeks in the news business. 224 00:19:11,442 --> 00:19:15,904 And I can't appeal to your sense of what's in the nation's best interest. 225 00:19:16,072 --> 00:19:20,200 Well, I always thought the truth was in the nation's best interest. 226 00:19:22,870 --> 00:19:24,579 You wanna hold her? 227 00:19:26,833 --> 00:19:30,752 What if we go public in 48 hours? Now, that's doable, isn't it? 228 00:19:31,254 --> 00:19:33,129 That would be very difficult, Mr. President. 229 00:19:33,214 --> 00:19:34,256 Morton, 230 00:19:34,340 --> 00:19:38,760 if she knows, how long can it be before CNN or The Post breaks the story? 231 00:19:39,929 --> 00:19:44,140 Now, this was never gonna be a secret as long as you wanted it to be. 232 00:19:45,643 --> 00:19:47,060 Give us two days, Ms. Lerner. 233 00:19:47,144 --> 00:19:50,564 You'll get second-row center at the White House press conference. 234 00:19:50,648 --> 00:19:52,816 Now, from what I know of your career, that's a promotion. 235 00:19:52,900 --> 00:19:55,902 - I want exclusivity. - Now, listen, young lady, 236 00:19:56,904 --> 00:19:59,114 this is a presidential favor. 237 00:19:59,532 --> 00:20:02,367 I'm letting you go because I don't want another headache, 238 00:20:02,451 --> 00:20:06,705 and I'm trusting you because I know what this can do for your career. 239 00:20:07,123 --> 00:20:09,875 It might seem that we have each other over the same barrel, Ms. Lerner, 240 00:20:09,959 --> 00:20:12,127 but it just seems that way. 241 00:20:18,217 --> 00:20:20,135 - I want the... - "Want"? 242 00:20:23,097 --> 00:20:24,264 May I? 243 00:20:25,141 --> 00:20:27,350 May I have the first question? 244 00:20:28,728 --> 00:20:31,146 I'll see you Tuesday, Ms. Lerner. 245 00:20:54,295 --> 00:20:56,338 Come on. Come on, come on. 246 00:21:08,017 --> 00:21:10,352 E-L-E, E-L-E. 247 00:21:10,436 --> 00:21:11,436 E. 248 00:21:18,194 --> 00:21:19,402 Paleontology. 249 00:21:19,487 --> 00:21:23,323 Paleontology. What does paleontology have to do with anything? 250 00:21:24,200 --> 00:21:25,200 Come on. Come on, come on. 251 00:21:46,722 --> 00:21:48,264 - Hey! - Hey. 252 00:21:48,724 --> 00:21:50,433 - Look who's working late. - Yep. 253 00:21:50,518 --> 00:21:53,728 - How's Rittenhouse going? - No sign of the wife yet. 254 00:21:53,813 --> 00:21:56,356 - Is she missing? - No. We're still working on it. 255 00:21:56,440 --> 00:21:58,108 - We'll get there. - I know. it's a dull story. 256 00:21:58,192 --> 00:22:01,987 I promise you, next time we'll get you something more exciting. 257 00:22:02,071 --> 00:22:03,279 Great. 258 00:22:03,698 --> 00:22:05,198 - Are you okay? - Yeah. 259 00:22:05,282 --> 00:22:09,494 - Wanna come to dinner with us? - I can't, I can't. I got... l have plans. 260 00:22:09,578 --> 00:22:12,080 Okay. Well, we'll see you tomorrow. 261 00:22:21,757 --> 00:22:23,883 - This is your table. - Thank you. 262 00:22:27,805 --> 00:22:29,264 Here she is. 263 00:22:30,099 --> 00:22:31,266 Jenny. 264 00:22:34,937 --> 00:22:36,021 Hi, Chloe. 265 00:22:36,105 --> 00:22:37,439 Would you like some champagne, miss? 266 00:22:37,523 --> 00:22:39,107 Martini. Up. 267 00:22:39,525 --> 00:22:40,608 Big. 268 00:22:41,569 --> 00:22:42,652 Good. 269 00:22:43,904 --> 00:22:47,282 I missed you. I mean, we missed you yesterday. 270 00:22:48,951 --> 00:22:50,618 I must say, I'm... 271 00:22:51,662 --> 00:22:54,414 I'm disturbed that you didn't come to our wedding. 272 00:22:54,498 --> 00:22:57,417 - Jason, you promised. - I know I promised, 273 00:22:57,793 --> 00:23:00,420 but it was a beautiful event and I missed her. 274 00:23:00,504 --> 00:23:04,174 You should've been there. The twins, they were running around like mad 275 00:23:04,258 --> 00:23:07,177 and throwing flowers and... it was wonderful. 276 00:23:07,261 --> 00:23:09,054 Especially Emma. You know, the little one? 277 00:23:09,138 --> 00:23:10,513 She loves you. 278 00:23:10,598 --> 00:23:11,765 - She adores you. - It was beautiful. 279 00:23:11,849 --> 00:23:14,476 - Yes. She missed you, too. - All right. 280 00:23:16,145 --> 00:23:18,146 This is from us, for you. 281 00:23:23,110 --> 00:23:25,320 Are you not going to open it? 282 00:23:43,339 --> 00:23:45,173 I knew she wouldn't like... 283 00:23:45,257 --> 00:23:48,218 You can exchange them if you don't like them. 284 00:23:49,303 --> 00:23:52,597 Jenny, I know this is hard. I just want you to be happy. 285 00:23:52,681 --> 00:23:53,848 Happy. 286 00:23:54,642 --> 00:23:58,812 Well, I would like to propose a toast to happiness 287 00:23:59,188 --> 00:24:00,480 and to... 288 00:24:12,785 --> 00:24:15,703 Well, are we going to have an evening or not? 289 00:24:15,788 --> 00:24:18,081 Jenny, I know that you hate me. 290 00:24:18,165 --> 00:24:21,960 I know that you have terrible things that you wanna say to me. 291 00:24:22,044 --> 00:24:24,838 You have to get over it. Life goes on. 292 00:24:25,965 --> 00:24:27,799 Life goes on, okay. 293 00:24:30,845 --> 00:24:32,428 What's so funny? 294 00:24:32,513 --> 00:24:33,721 Life... 295 00:24:37,059 --> 00:24:38,434 We'll see. 296 00:24:39,019 --> 00:24:41,604 What's so funny about "life goes on"? 297 00:24:42,606 --> 00:24:44,482 What? Life going on? 298 00:24:44,567 --> 00:24:46,651 I don't think it's so funny that life goes on. 299 00:24:46,735 --> 00:24:50,071 Dad, you need to get back together with Mom, 300 00:24:51,323 --> 00:24:55,660 because she's all alone in the world and she needs you right now, okay? 301 00:24:58,038 --> 00:24:59,247 Jenny, 302 00:24:59,707 --> 00:25:02,167 - I just got married. - I know, I know, and I'm sorry. 303 00:25:02,251 --> 00:25:04,669 Chloe, this has nothing to do with you. 304 00:25:04,753 --> 00:25:08,131 Well, it has to do something for me, for Christ's sake. 305 00:25:08,591 --> 00:25:10,008 This is insane. 306 00:25:10,092 --> 00:25:12,719 I have to apologize for my daughter. 307 00:25:12,845 --> 00:25:15,013 Listen, it's not your fault. 308 00:25:15,389 --> 00:25:17,348 All right, I have to go. 309 00:25:17,600 --> 00:25:20,226 I know you think I'm a bad person. I'm really not. 310 00:25:20,311 --> 00:25:21,895 And I don't hate you. 311 00:25:21,979 --> 00:25:24,439 I gotta...I just... I gotta go. 312 00:25:39,246 --> 00:25:41,789 - Hi, Jane. How are you? - How are you? 313 00:25:42,082 --> 00:25:43,750 Yeah, I'm coming! 314 00:25:47,963 --> 00:25:50,381 She's done exactly what we want her to do. 315 00:25:50,466 --> 00:25:52,759 She signed the release, and so you have no problem. 316 00:25:52,843 --> 00:25:55,637 Because for her, it does... Excuse me. 317 00:25:55,888 --> 00:25:58,223 - Jenny. - Hey! How are you? 318 00:25:58,307 --> 00:26:01,351 - What are you doing here? - Excuse me. Sorry. 319 00:26:01,435 --> 00:26:03,061 Did Stuart send you here without telling me? 320 00:26:03,145 --> 00:26:04,896 No, Beth. I was gonna talk to you... 321 00:26:04,980 --> 00:26:07,732 You know what, if Stuart thinks he can push me out of the White House... 322 00:26:07,816 --> 00:26:09,651 Ms. Lerner. Hi, Beth. 323 00:26:09,902 --> 00:26:12,820 Right this way. I've got you right down here. 324 00:26:19,328 --> 00:26:20,995 Excuse me, please. 325 00:26:22,665 --> 00:26:23,748 Okay. 326 00:26:24,083 --> 00:26:28,002 He'll find you for the first question. Then you're on your own. 327 00:26:28,712 --> 00:26:30,713 Hey. How are you? Yeah. 328 00:26:32,258 --> 00:26:33,758 Ladies and gentlemen. 329 00:26:33,842 --> 00:26:36,010 Ladies and gentleman, please. 330 00:26:37,263 --> 00:26:40,139 The President will begin by addressing the nation. 331 00:26:40,224 --> 00:26:43,268 Please hold your questions until he's finished his remarks. 332 00:26:43,352 --> 00:26:46,896 Ladies and gentlemen, the President of the United States. 333 00:26:50,651 --> 00:26:51,693 Hello, everybody. 334 00:26:51,777 --> 00:26:52,860 - Mr. President. - Mr. President. 335 00:26:52,945 --> 00:26:55,029 Ten seconds, Mr. President. 336 00:26:56,991 --> 00:26:58,449 Five, four... 337 00:27:01,537 --> 00:27:03,037 Good evening. 338 00:27:04,164 --> 00:27:07,250 A few minutes ago, the United States' ambassadors to every country 339 00:27:07,334 --> 00:27:09,127 in the world told the leaders of those nations 340 00:27:09,211 --> 00:27:11,379 what I am about to tell you. 341 00:27:11,714 --> 00:27:14,257 It's a bit complicated, so it will take some time. 342 00:27:14,341 --> 00:27:17,885 So I hope you will bear with me, hear what I have to say. 343 00:27:19,471 --> 00:27:21,514 A little over a year ago, 344 00:27:21,890 --> 00:27:25,810 two American astronomers, Marcus Wolf and Leo Biederman, 345 00:27:26,145 --> 00:27:28,771 working on a mountaintop in Arizona... 346 00:27:29,606 --> 00:27:30,815 Nobody say anything. 347 00:27:30,899 --> 00:27:34,152 ...saw something in the night sky that caused them great concern. 348 00:27:34,236 --> 00:27:35,445 A comet. 349 00:27:36,780 --> 00:27:39,741 But the comet was... Well, 350 00:27:40,326 --> 00:27:43,911 there was a remote possibility that the comet was on a path 351 00:27:43,996 --> 00:27:47,498 that could bring it into direct contact with the Earth. 352 00:27:49,960 --> 00:27:53,755 Now, we get hit all the time by rocks and meteors. 353 00:27:54,006 --> 00:27:57,342 Some of them the size of cars, some no bigger than your hand. 354 00:27:57,426 --> 00:28:00,720 But the comet we discovered is the size of New York City, 355 00:28:00,804 --> 00:28:04,098 from the north side of Central Park to the Battery. 356 00:28:04,600 --> 00:28:06,392 About 7 miles long. 357 00:28:07,227 --> 00:28:08,853 Put another way, 358 00:28:09,229 --> 00:28:11,981 this comet is larger than Mount Everest. 359 00:28:12,149 --> 00:28:15,860 It weighs 500 billion tons. 360 00:28:15,944 --> 00:28:18,112 Now, chances are that this thing will miss us... 361 00:28:18,197 --> 00:28:21,866 Astrophysicists, geologists and climatologists. 362 00:28:21,950 --> 00:28:23,743 Where the hell is Science? 363 00:28:23,827 --> 00:28:26,829 Paris, London, Tokyo, Tel Aviv. I want it everywhere. 364 00:28:26,914 --> 00:28:28,331 That guy at Berkeley, did Hale-Bopp stand-ups? 365 00:28:28,415 --> 00:28:30,625 And graphics? I need graphics! 366 00:28:30,876 --> 00:28:33,127 Comets begin far out in space. 367 00:28:33,379 --> 00:28:36,381 They're what's left over from the creation of the solar system 368 00:28:36,465 --> 00:28:39,509 after the planets were formed billions of years ago. 369 00:28:39,593 --> 00:28:41,386 Now, these chunks of space debris 370 00:28:41,470 --> 00:28:44,222 are in an elongated orbit around our sun. 371 00:28:44,515 --> 00:28:47,308 But every now and then, one of them gets bumped, 372 00:28:47,393 --> 00:28:52,271 sort of like a billiard ball on a pool table, and is knocked into a different orbit. 373 00:28:52,356 --> 00:28:55,733 Now, if this comet continues on its path around the sun 374 00:28:55,818 --> 00:28:57,777 and keeps its present course, 375 00:28:57,861 --> 00:29:00,905 sometime on August 16, roughly a year from now, 376 00:29:00,989 --> 00:29:03,825 there's a chance that we might have impact. 377 00:29:05,244 --> 00:29:08,413 So for the past eight months, the United States and Russia 378 00:29:08,497 --> 00:29:12,166 have been building the largest spaceship ever constructed. 379 00:29:12,668 --> 00:29:15,128 It's being built in orbit around the Earth, 380 00:29:15,212 --> 00:29:17,338 and we call it the Messiah. 381 00:29:18,048 --> 00:29:20,758 And right now, a team of American astronauts and one Russian 382 00:29:20,843 --> 00:29:22,844 are at Cape Canaveral in Florida. 383 00:29:22,928 --> 00:29:24,429 In two months, 384 00:29:24,513 --> 00:29:28,349 they will leave on the shuttle Atlantis to board the Messiah. 385 00:29:28,517 --> 00:29:31,727 This is the crew that will stop the comet. 386 00:29:33,522 --> 00:29:35,690 I'd like the world to meet some extraordinary people. 387 00:29:35,774 --> 00:29:38,276 First is Mission Commander Oren Monash. 388 00:29:38,360 --> 00:29:41,112 Commander, would you introduce us to your team? 389 00:29:41,196 --> 00:29:43,197 I would be honored, sir. 390 00:29:43,740 --> 00:29:45,533 Pilot, Andrea Baker. 391 00:29:45,993 --> 00:29:48,327 Medical Officer Gus Partenza. 392 00:29:48,412 --> 00:29:52,832 From Russia, Nuclear Specialist Colonel Mikhail Tulchinsky. 393 00:29:53,584 --> 00:29:55,126 Navigator Mark Simon, 394 00:29:55,210 --> 00:29:57,837 and Rendezvous Pilot Spurgeon Tanner. 395 00:29:58,464 --> 00:30:00,798 - Hello, Mr. President. - Hello, Mr. President. 396 00:30:00,883 --> 00:30:04,218 Captain Tanner, you flew six shuttle missions. 397 00:30:04,470 --> 00:30:07,138 You were the last man to walk on the moon, weren't you, sir? 398 00:30:07,222 --> 00:30:08,389 Yes, sir, 399 00:30:08,474 --> 00:30:10,641 but Oren here will be doing most of the flying on this one. 400 00:30:10,726 --> 00:30:13,895 I'll just be taking us down to the comet surface. 401 00:30:14,229 --> 00:30:16,689 Well, it's good to know we're going to have your kind of experience 402 00:30:16,773 --> 00:30:18,483 - up there, Captain. - Thank you, sir. 403 00:30:18,567 --> 00:30:21,402 Godspeed to you all. We're counting on you. 404 00:30:21,945 --> 00:30:23,070 Thank you, sir. 405 00:30:23,155 --> 00:30:25,990 Got Beijing, Rome, Sao Paulo, Cairo, Berlin. 406 00:30:26,074 --> 00:30:28,659 Does anyone know how big the one was that killed all the dinosaurs? 407 00:30:28,744 --> 00:30:31,037 Something majestic, mysterious, with a fanfare for the intro 408 00:30:31,121 --> 00:30:33,164 and a theme to the longer promos. 409 00:30:33,248 --> 00:30:35,416 - It's hitting the goddamn Earth? - That's what he's saying. 410 00:30:35,501 --> 00:30:39,295 - Bring that up again. - He'll scare the shit out of everybody. 411 00:30:39,922 --> 00:30:42,423 Our society will continue as normal. 412 00:30:43,008 --> 00:30:44,634 Work will go on. 413 00:30:45,052 --> 00:30:47,053 You will pay your bills. 414 00:30:49,932 --> 00:30:51,974 There will be no hoarding. 415 00:30:52,518 --> 00:30:57,730 There will be no sudden profiteering. I'm freezing all wages, all prices. 416 00:30:58,774 --> 00:31:01,567 What a bottle of water cost you yesterday, 417 00:31:02,444 --> 00:31:04,445 it will cost you tomorrow. 418 00:31:05,280 --> 00:31:07,490 Now I'll take a few questions. 419 00:31:08,575 --> 00:31:09,951 Ms. Lerner? 420 00:31:11,995 --> 00:31:13,955 Jenny Lerner, MSNBC. 421 00:31:14,039 --> 00:31:16,832 - Jenny Lerner? - Son of a bitch. 422 00:31:18,627 --> 00:31:20,044 Mr. President, 423 00:31:20,128 --> 00:31:22,838 why wasn't this announcement made sooner? 424 00:31:22,923 --> 00:31:25,299 Well, until we knew we could build the rocket 425 00:31:25,384 --> 00:31:27,593 and the comet could be intercepted, 426 00:31:27,678 --> 00:31:30,304 we saw no reason to alarm the planet. 427 00:31:32,849 --> 00:31:35,017 Do you have another question, Ms. Lerner? 428 00:31:35,102 --> 00:31:36,185 Yeah. 429 00:31:37,771 --> 00:31:40,106 Is there a connection between the comet 430 00:31:40,190 --> 00:31:43,234 and the recall of American troops from abroad? 431 00:31:43,318 --> 00:31:45,194 Our fighting men and women are coming home 432 00:31:45,279 --> 00:31:48,614 because we felt it prudent, in light of domestic security concerns, 433 00:31:48,699 --> 00:31:49,740 to have them available. 434 00:31:49,825 --> 00:31:52,034 Although I certainly hope we don't need to use them. 435 00:31:52,119 --> 00:31:53,202 Next question. 436 00:31:54,204 --> 00:31:58,541 Actually, Mr. President, if... Just one final question, sir. 437 00:31:59,835 --> 00:32:03,963 MSNBC has learned that Secretary Rittenhouse 438 00:32:04,047 --> 00:32:07,800 did not leave for the reasons announced by your administration. 439 00:32:07,884 --> 00:32:10,303 In fact, isn't it true, sir, 440 00:32:10,804 --> 00:32:13,973 that not everyone in your administration is convinced 441 00:32:14,057 --> 00:32:16,309 that the Messiah will save us? 442 00:32:24,901 --> 00:32:28,654 Secretary Rittenhouse served his country with full devotion. 443 00:32:29,156 --> 00:32:31,532 He resigned for personal reasons. 444 00:32:31,742 --> 00:32:35,036 Now, I can promise you this, Ms. Lerner, all of you, 445 00:32:35,412 --> 00:32:37,955 everyone in this room and everyone listening to my voice, 446 00:32:38,040 --> 00:32:40,916 that at some point over the next 10 months, 447 00:32:41,376 --> 00:32:45,254 all of us will entertain our worst fears and concerns. 448 00:32:46,548 --> 00:32:48,883 But I can also promise you this. 449 00:32:49,885 --> 00:32:51,469 Life will go on. 450 00:32:53,263 --> 00:32:54,889 We will prevail. 451 00:32:55,432 --> 00:32:56,974 Mr. President! Please! 452 00:32:57,059 --> 00:32:58,684 - Sally. - Sir! Sir. 453 00:32:58,769 --> 00:33:00,144 What is the comet's name? 454 00:33:00,228 --> 00:33:03,147 The two scientists who found the comet were killed in a car crash 455 00:33:03,231 --> 00:33:06,400 while racing from their observatory to alert the world. 456 00:33:06,485 --> 00:33:09,570 So we named it for them, Wolf-Biederman. 457 00:33:10,572 --> 00:33:13,032 Leo Biederman. They said it again. 458 00:33:13,116 --> 00:33:14,158 Leo, is he talking about you? 459 00:33:14,242 --> 00:33:15,826 - He is, isn't he? - I'm trying to listen. 460 00:33:15,911 --> 00:33:17,953 Why were the Russians brought into the construction phase... 461 00:33:18,038 --> 00:33:21,332 - Honey, can you get that, please? - Janie, get the door. 462 00:33:21,416 --> 00:33:24,460 Well, we have the technology to build the ship. 463 00:33:24,753 --> 00:33:27,254 They have the technology to make it go. 464 00:33:27,339 --> 00:33:30,091 There's someone at the door for you, Leo. 465 00:33:32,844 --> 00:33:35,846 You've been watching live coverage of President Tom Beck. 466 00:33:35,931 --> 00:33:40,184 - I can't believe this. This is so weird. - Dr. Wolf from Astronomy Club? 467 00:33:40,268 --> 00:33:42,895 - Yeah, I guess so. - I think it's really neat. 468 00:33:42,979 --> 00:33:45,690 Nobody on our block discovered the world was gonna end before. 469 00:33:45,774 --> 00:33:48,859 He's still very much alive. He's still alive, everyone! 470 00:33:48,944 --> 00:33:51,779 He's right here, and he's still alive. Okay? 471 00:33:52,614 --> 00:33:54,156 Hey, Leo, cool. 472 00:33:54,282 --> 00:33:57,827 As far as we know, what happened was that Dr. Wolf saw the comet 473 00:33:57,911 --> 00:34:01,288 in my photograph, so he shared the discovery with me. 474 00:34:01,707 --> 00:34:03,541 And then he was killed in that crash 475 00:34:03,625 --> 00:34:06,127 and everything got mixed up in Washington, 476 00:34:06,211 --> 00:34:08,212 so the President thought I was dead, too. 477 00:34:08,296 --> 00:34:10,965 - Leo! - Jasmine. 478 00:34:12,467 --> 00:34:15,177 How does it feel having your name on it? 479 00:34:16,138 --> 00:34:18,556 I don't want anyone to think that I'm trying to take something away 480 00:34:18,640 --> 00:34:21,308 from Dr. Wolf, because I'm not. 481 00:34:21,852 --> 00:34:23,728 But it's kind of cool. 482 00:34:25,147 --> 00:34:26,313 Jason. 483 00:34:28,108 --> 00:34:29,358 You know, 484 00:34:29,526 --> 00:34:33,654 you're gonna have sex a lot more now than anyone else in our class. 485 00:34:34,656 --> 00:34:36,449 Don't listen. Don't. 486 00:34:41,163 --> 00:34:42,413 Really? 487 00:34:43,248 --> 00:34:47,293 Thank you for your sexual insight, Mr. Thurman. You can sit down now. 488 00:34:47,377 --> 00:34:49,879 Famous people always get sex, Mr. Perry. 489 00:34:49,963 --> 00:34:52,965 That's the main reason it's good to be famous. 490 00:35:01,057 --> 00:35:03,684 Fruit, reactor. Bottle, rocket. Okay? 491 00:35:04,019 --> 00:35:06,103 - A nuclear reactor in space? - Yes. 492 00:35:06,188 --> 00:35:07,521 - Isn't that dangerous? - No, no, no. 493 00:35:07,606 --> 00:35:09,982 This is all Russian design, Russian science. 494 00:35:10,066 --> 00:35:12,443 The same people who designed Chernobyl. 495 00:35:12,527 --> 00:35:15,404 - Chernobyl? - Chernobyl almost worked. 496 00:35:16,907 --> 00:35:19,366 So what happens after you plant the bomb? 497 00:35:19,451 --> 00:35:20,618 Well, we have seven hours. 498 00:35:20,702 --> 00:35:23,120 We're gonna put bombs inside the comet. Let me follow these two. 499 00:35:23,205 --> 00:35:25,915 - I don't trust that combination. - Okay. Right, after seven hours, 500 00:35:25,999 --> 00:35:29,460 the 14-hour rotational cycle of the comet, right, spins. 501 00:35:29,544 --> 00:35:32,463 We're gonna get married. God knows I want to marry you. 502 00:35:32,547 --> 00:35:35,549 But the day I get back, the last thing I'm gonna do is step inside of a church. 503 00:35:35,634 --> 00:35:36,842 I don't do churches well. 504 00:35:36,927 --> 00:35:38,636 'Cause there's only seven hours of darkness. 505 00:35:38,720 --> 00:35:40,971 Then the sun starts hitting the surface of the planet and it causes... 506 00:35:41,056 --> 00:35:42,431 These are your orders. 507 00:35:42,516 --> 00:35:45,601 Upon first entering Earth's atmosphere, 508 00:35:45,811 --> 00:35:49,855 proceed immediately up the exterior of the mother ship. 509 00:35:50,482 --> 00:35:51,857 When the sun hits the surface, 510 00:35:51,942 --> 00:35:54,735 there's gonna be explosive out-gassings that are very dangerous... 511 00:35:54,820 --> 00:35:56,904 - Gus, he's seven. - Brittany. 512 00:35:57,280 --> 00:36:00,908 You boys were, what, four and six when I went to the moon? 513 00:36:02,786 --> 00:36:06,163 Now, you saw me go into space seven times, didn't you? 514 00:36:06,248 --> 00:36:08,666 I came back every time, didn't I? 515 00:36:08,834 --> 00:36:09,917 Yeah. 516 00:36:11,545 --> 00:36:13,629 Your mother and I used to play a game when she was still alive. 517 00:36:13,713 --> 00:36:15,381 Now, the game was, 518 00:36:15,590 --> 00:36:18,467 if there was a chance I might not be coming back, 519 00:36:18,552 --> 00:36:21,345 she wouldn't say it and I wouldn't say it. 520 00:36:21,429 --> 00:36:22,471 Okay? 521 00:36:22,556 --> 00:36:23,848 - Yes, sir. - Yes, sir. 522 00:36:23,932 --> 00:36:25,182 - Hey, Fish. - Hey, Mitch. 523 00:36:25,267 --> 00:36:28,352 - How about a beer? - You remember my boys, don't you? 524 00:36:28,436 --> 00:36:30,354 - This is Steve and Dwight. - Of course I do. 525 00:36:30,438 --> 00:36:32,898 - Gentlemen, welcome to Houston. - Thank you. 526 00:36:32,983 --> 00:36:35,734 Let me steal your old man for a second. 527 00:36:35,861 --> 00:36:38,571 - Can I take your picture, please? - Okay. 528 00:36:39,364 --> 00:36:40,739 Thank you. 529 00:36:42,868 --> 00:36:45,327 So, what do you think of the crew? 530 00:36:45,954 --> 00:36:49,915 Heroes all. That's the finest group I ever had the privilege of working with. 531 00:36:50,000 --> 00:36:52,293 Yeah, yeah. Off the record? 532 00:36:53,378 --> 00:36:56,380 Well, they've been trained in ways I'll never understand. 533 00:36:56,464 --> 00:36:59,383 They're smarter and in better shape than we ever were in the old days. 534 00:36:59,467 --> 00:37:03,345 Sober, serious. I guess I'd be a little happier about this whole thing 535 00:37:03,430 --> 00:37:06,807 if I thought that any of them were as scared as I am. 536 00:37:07,309 --> 00:37:09,059 Well, they're not scared of dying. 537 00:37:09,144 --> 00:37:11,937 They're just scared of looking bad on TV. 538 00:37:13,732 --> 00:37:15,733 Now, look, I wish I'd been to the moon. 539 00:37:15,817 --> 00:37:17,943 I got respect for everybody who's gone to the moon, 540 00:37:18,028 --> 00:37:19,653 but this mission ain't going to the moon. 541 00:37:19,738 --> 00:37:23,240 That's right. Frank Gifford, he was a great football player in his time, 542 00:37:23,325 --> 00:37:25,117 but if he played now, he'd get his ass busted. 543 00:37:25,201 --> 00:37:26,660 That's right. 544 00:37:34,794 --> 00:37:40,633 All I'm saying is, the moon did not have a rotational cycle of 14 hours. 545 00:37:40,717 --> 00:37:44,053 I mean, this is... We only have seven hours of dark when the sun's not up 546 00:37:44,137 --> 00:37:46,972 to land on this thing. it was light when he landed. This is gonna be dark. 547 00:37:47,057 --> 00:37:50,225 - We're not gonna be able to see. - You can't see now, Gus. 548 00:37:50,310 --> 00:37:52,436 Don't worry, don't worry. 549 00:37:52,520 --> 00:37:54,396 - We what? - We can do it. 550 00:37:56,983 --> 00:37:58,651 No, no, stay down. 551 00:38:00,320 --> 00:38:05,324 I woke up this morning and I realized none of you want me here. 552 00:38:06,868 --> 00:38:09,286 You don't even really know who I am, which is okay. 553 00:38:09,371 --> 00:38:11,789 I walked on the moon, but I didn't belong to you. 554 00:38:11,873 --> 00:38:15,376 I belonged to your daddies. Now, if I ask you to ask your daddies 555 00:38:15,460 --> 00:38:18,671 what I meant to them, to explain to you what I'm doing here, 556 00:38:18,755 --> 00:38:21,590 that's only gonna make things worse. So... 557 00:38:22,550 --> 00:38:24,093 What do we do? 558 00:38:31,893 --> 00:38:34,561 You haven't trained for this mission. 559 00:38:34,646 --> 00:38:36,188 We respect you. 560 00:38:36,481 --> 00:38:39,108 - I appreciate that. - But you're here... 561 00:38:39,567 --> 00:38:41,360 You're here because the powers that be 562 00:38:41,444 --> 00:38:44,196 think we need a familiar face on this trip. 563 00:38:44,280 --> 00:38:46,782 - You're here for public relations. - No, no. I'm here 564 00:38:46,866 --> 00:38:50,244 because the powers that be know that I'm the only person on this mission 565 00:38:50,328 --> 00:38:51,996 who's ever landed on the moon. 566 00:38:52,080 --> 00:38:54,081 And I have 500 landings on aircraft carriers. 567 00:38:54,165 --> 00:38:57,751 - We've trained on... - On a flight simulator. Right? 568 00:38:58,420 --> 00:39:02,589 And this... l mean, this is not a video game, son. it really isn't. 569 00:39:04,592 --> 00:39:06,510 It really isn't. No. 570 00:39:11,307 --> 00:39:12,850 We are a go for auto-sequence start. 571 00:39:14,561 --> 00:39:15,769 Atlantis' four on board computers 572 00:39:15,854 --> 00:39:19,064 now have primary control of all the vehicle's critical functions. 573 00:39:19,149 --> 00:39:20,566 Okay, all flight controllers. 574 00:39:20,650 --> 00:39:23,318 We're at T-minus 30 seconds and counting. 575 00:39:23,403 --> 00:39:24,695 Let's take a close look. 576 00:39:24,779 --> 00:39:27,740 APUs look good, logs and LH2 are pressurized. 577 00:39:27,907 --> 00:39:30,826 - Ten, nine, eight... - Flight, we're go for auto-sequence. 578 00:39:30,910 --> 00:39:32,036 - Roger, Jerry. - ...seven, six... 579 00:39:32,120 --> 00:39:34,913 - Good luck and Godspeed, Atlantis. - Thanks, Mitch. 580 00:39:34,998 --> 00:39:37,583 ...three, two, one. 581 00:39:51,765 --> 00:39:54,641 Propelled by 500,000 pounds of liquid fuel, 582 00:39:54,976 --> 00:39:58,020 the shuttle crew heads toward their initial destination. 583 00:39:58,104 --> 00:39:59,730 When the crew enters the Messiah, 584 00:39:59,814 --> 00:40:02,483 they will find a payload of eight nuclear devices 585 00:40:02,567 --> 00:40:05,235 that will eventually be used to blow up the comet. 586 00:40:05,320 --> 00:40:06,570 The Messiah itself will be powered 587 00:40:06,654 --> 00:40:09,198 by an experimental nuclear propulsion system 588 00:40:09,282 --> 00:40:11,909 that was originally created for a very different purpose. 589 00:40:13,203 --> 00:40:15,454 That program was called Orion. 590 00:40:16,456 --> 00:40:18,457 Now, with the help of Russian engineers, 591 00:40:19,334 --> 00:40:22,628 a technology designed to propel weapons of mass destruction 592 00:40:22,837 --> 00:40:25,214 will power the ship that will intercept the greatest threat 593 00:40:25,298 --> 00:40:27,341 our planet has ever faced. 594 00:40:36,893 --> 00:40:41,814 Orion burn in ten, nine, eight, 595 00:40:42,232 --> 00:40:44,900 seven, six, five, 596 00:40:45,151 --> 00:40:49,446 four, three, two, one, zero. 597 00:41:00,583 --> 00:41:04,419 Okay. Beth, White House reactions. Marianne, the whole world watching. 598 00:41:04,504 --> 00:41:06,630 - We have enough satellite space? - Seventy-eight uplinks. 599 00:41:06,714 --> 00:41:09,925 Tim, mission control in Houston. lra, the science guys lined up? 600 00:41:10,009 --> 00:41:11,385 If they got a Ph.D., we own them. 601 00:41:11,469 --> 00:41:16,265 All right, this is the most important story of our lives. Let's not muck it up. 602 00:41:16,349 --> 00:41:18,976 - Stuart, what about me? - You're on the anchor desk. 603 00:41:19,060 --> 00:41:20,811 And you could have been there a lot sooner. 604 00:41:20,895 --> 00:41:23,021 - What are you talking about? - You know what I'm talking about. 605 00:41:23,106 --> 00:41:25,983 Don't ever hold back a story from me again. 606 00:41:38,288 --> 00:41:42,833 Messiah, Houston. Transfer trajectory is go. Cancel MCC 1. 607 00:41:43,084 --> 00:41:45,502 You're go to configure for coast. 608 00:41:46,671 --> 00:41:49,381 Roger, Houston, we're looking good here. 609 00:41:52,051 --> 00:41:53,760 Jesus, that's big. 610 00:41:54,470 --> 00:41:55,846 Holy shit. 611 00:42:01,060 --> 00:42:02,853 Sweet mother of God. 612 00:42:14,282 --> 00:42:17,284 All circuit breakers are open. Master arm is off. 613 00:42:17,368 --> 00:42:20,078 Roger. And the detonator system is safe. 614 00:42:39,182 --> 00:42:41,642 Messiah, Houston. Stand by for an uplink 615 00:42:41,726 --> 00:42:44,436 of the final MOLE coordinates. Confirm when complete. 616 00:42:44,520 --> 00:42:46,104 Wilco, Houston. 617 00:42:46,272 --> 00:42:48,065 Hey, how's it coming? 618 00:42:48,191 --> 00:42:50,150 Loading first nuke now. 619 00:43:18,680 --> 00:43:20,722 1,000 feet to standoff. 620 00:43:20,807 --> 00:43:24,226 Rdot 3, 5x, 2y. 621 00:43:28,106 --> 00:43:34,027 500 feet. Rdot.3, 3x, 1 .5y. 622 00:43:35,029 --> 00:43:36,905 Go for auto trajectory. 623 00:43:39,784 --> 00:43:40,867 We're there. 624 00:43:41,035 --> 00:43:43,495 - Residuals are nulled. - Disengage Orion. 625 00:43:44,914 --> 00:43:47,416 Orion disengaged. You're on bi-prop. 626 00:43:59,012 --> 00:44:03,890 This is a special presentation of MSNBC News with Jenny Lerner. 627 00:44:10,315 --> 00:44:11,815 Good evening. 628 00:44:11,899 --> 00:44:14,609 Sometime in the next hour, the Messiah mission 629 00:44:14,694 --> 00:44:16,528 will enter its most critical phase. 630 00:44:16,612 --> 00:44:20,532 The interception of Wolf-Biederman and the setting of the nuclear devices 631 00:44:20,616 --> 00:44:24,244 that will deflect it off its collision course with Earth. 632 00:44:24,579 --> 00:44:28,540 But first, Captain Spurgeon Tanner will have to guide the spacecraft 633 00:44:28,624 --> 00:44:33,128 through the blizzard of rocks, sand and ice that make up the comet's tail, 634 00:44:33,421 --> 00:44:34,629 or coma. 635 00:44:34,714 --> 00:44:37,841 The crew will have to complete its work before the sun rises. 636 00:44:37,925 --> 00:44:41,511 - Sublimator looks good, Mick. - Disengaging auto now. 637 00:44:41,888 --> 00:44:44,181 I'm eyeballs out from here on in. 638 00:44:44,265 --> 00:44:46,600 How come that doesn't make me feel any better? 639 00:44:46,684 --> 00:44:48,143 I heard that. 640 00:44:48,269 --> 00:44:49,603 Lights on. 641 00:44:50,646 --> 00:44:51,897 Cameras on. 642 00:44:51,981 --> 00:44:53,940 On the Mississippi River in Mark Twain's time, 643 00:44:54,025 --> 00:44:57,694 there were riverboat pilots who only knew a few miles of the river. 644 00:44:57,779 --> 00:45:01,615 I mean, conditions changed so much you couldn't know the whole trip. 645 00:45:01,699 --> 00:45:03,950 Floods, sandbars, fallen logs. 646 00:45:04,452 --> 00:45:06,036 It was all a riverboat pilot could do, 647 00:45:06,120 --> 00:45:09,164 was to know his little piece of the puzzle. 648 00:45:10,416 --> 00:45:13,335 So, for the next few hours, this is my ship. 649 00:45:14,295 --> 00:45:16,171 We start our approach. 650 00:45:28,226 --> 00:45:32,396 ...are images from cameras mounted inside the cargo bay of the Messiah. 651 00:45:32,480 --> 00:45:35,816 Now, these images are delayed by approximately 20 seconds, 652 00:45:35,900 --> 00:45:38,068 due to the distance they must travel. 653 00:45:38,152 --> 00:45:41,363 Okay, you can see that the image is breaking up a bit. 654 00:45:41,447 --> 00:45:43,615 Houston is prepared for this. 655 00:45:43,699 --> 00:45:46,159 They've informed us that due to the uncertain makeup 656 00:45:46,244 --> 00:45:47,744 of the comet's coma, 657 00:45:47,829 --> 00:45:51,248 they're unsure whether or not transmission will be possible. 658 00:45:51,332 --> 00:45:54,960 Okay, now it appears we're losing reception here. 659 00:45:56,170 --> 00:46:00,715 Okay, we've lost picture now, but we will stay on the air. 660 00:46:00,800 --> 00:46:03,510 We'll stay with you through all of this. 661 00:46:07,014 --> 00:46:08,515 Prop, 96%. 662 00:46:09,392 --> 00:46:12,394 - DAP is in descent. - Roger, descent. 663 00:46:19,193 --> 00:46:22,904 Oh, my God. Look at these, they're the size of houses. 664 00:46:23,281 --> 00:46:25,365 Yeah, I know. I see. 665 00:46:39,714 --> 00:46:41,214 Jesus Christ. 666 00:46:41,674 --> 00:46:43,008 Prop, 88%. 667 00:46:44,010 --> 00:46:45,635 Cabin press, 5.7. 668 00:46:46,762 --> 00:46:48,763 Negative guidance errors. 669 00:47:13,498 --> 00:47:16,291 - Use primary thrusters. - Engage thrusters. 670 00:47:27,678 --> 00:47:31,097 - What's the descent rate? - Three feet per second. Two. 671 00:47:31,432 --> 00:47:33,892 - Fire tether pitons. - Pitons fired. 672 00:47:47,448 --> 00:47:49,157 She's leveling out. 673 00:48:16,018 --> 00:48:19,896 - Depressurizing bay. - Opening payload doors. 674 00:48:21,148 --> 00:48:25,193 Don't let that little bit of gravity down there go to your heads. 675 00:48:25,903 --> 00:48:26,987 Okay. 676 00:48:28,281 --> 00:48:29,906 Start the clock. 677 00:49:21,000 --> 00:49:25,128 If all is going according to schedule, the astronauts should now be placing 678 00:49:25,212 --> 00:49:27,297 the MOLEs on the comet surface. 679 00:49:27,381 --> 00:49:30,717 The MOLEs are... Well, they're what they sound like. 680 00:49:30,885 --> 00:49:35,555 They are drilling machines that burrow to a depth of 100 meters, 681 00:49:35,640 --> 00:49:37,807 where they wait to be detonated. 682 00:49:37,892 --> 00:49:41,603 Each one carries a 5,000 kiloton warhead. 683 00:49:58,454 --> 00:50:01,581 - How's our time? - It's getting tight. 1:36:30. 684 00:50:01,916 --> 00:50:03,750 It's taking too long. 685 00:50:04,585 --> 00:50:05,669 Yep. 686 00:50:12,176 --> 00:50:16,137 What happens if they do not get off the comet's surface in time? 687 00:50:16,347 --> 00:50:18,348 The sun striking the comet will cause the temperature 688 00:50:18,432 --> 00:50:21,559 to rise 350 degrees in just a few minutes, 689 00:50:21,769 --> 00:50:24,354 and activate the high-speed gas jets. 690 00:50:24,897 --> 00:50:29,109 Well, if that happens, it will be like trying to work in a minefield. 691 00:50:29,568 --> 00:50:33,697 - Mark, what's your MOLE 4 readout? - MOLE 4 running true at 75 feet. 692 00:50:38,327 --> 00:50:40,161 - Son of a bitch. - What? 693 00:50:40,246 --> 00:50:42,539 - It's stuck. - Try backing it up. 694 00:50:42,957 --> 00:50:45,417 - What's your depth? - Seventy-five feet. 695 00:50:45,501 --> 00:50:47,794 - Is that enough? - No, that'll just break pieces 696 00:50:47,878 --> 00:50:49,629 - off the surface. - That's not deep enough. 697 00:50:49,714 --> 00:50:52,507 Yeah, Fish, I know that's not deep enough. 698 00:50:53,551 --> 00:50:55,343 - I'm going in. - Oren, no. 699 00:50:55,428 --> 00:50:58,054 No, I'm gonna see if I can free it up. 700 00:50:58,681 --> 00:51:01,599 - Standby tether attached. - All right, I got you. 701 00:51:01,684 --> 00:51:04,185 Oren, suit pressure, 3.5. 702 00:51:16,282 --> 00:51:17,907 Come on, come on. 703 00:51:21,871 --> 00:51:24,289 - How's my time? - 23:57. 704 00:51:24,373 --> 00:51:28,126 Another six minutes, they won't have time to get back to us. 705 00:51:28,961 --> 00:51:30,837 Blow the tethers. Let's go get them. 706 00:51:30,921 --> 00:51:33,339 If we go after them, we may not have enough fuel to get off the surface. 707 00:51:33,424 --> 00:51:34,966 Go on, blow the goddamn tethers! 708 00:51:36,510 --> 00:51:39,262 MOLE 3 at depth. We're heading your way, Oren. 709 00:51:39,346 --> 00:51:42,223 Calculate exactly how much prop we need to get off this rock. 710 00:51:42,308 --> 00:51:45,310 - We'll shut it down when we hit it. - Will do. 711 00:51:54,653 --> 00:51:58,823 It opens up into a cave down here. MOLE gotjammed against the side. 712 00:52:00,701 --> 00:52:04,287 Okay, Fish, team two at location four. Give me your hand. 713 00:52:07,041 --> 00:52:08,958 - What in the hell happened? - I don't know. I don't know. 714 00:52:09,043 --> 00:52:12,587 Everything was going great. We gotjammed up at 75 feet. 715 00:52:21,305 --> 00:52:22,806 Okay, hold up. 716 00:52:23,766 --> 00:52:26,935 - All right, try backing it up. - Roger that. 717 00:52:43,661 --> 00:52:45,703 - That's it. - No, a little more, a little more. 718 00:52:45,788 --> 00:52:47,622 - Shut it down. - No, look, they always put extra 719 00:52:47,706 --> 00:52:50,250 - in these tanks. - Fish, shut it down. 720 00:52:52,336 --> 00:52:53,419 Okay. 721 00:52:59,260 --> 00:53:02,929 Come on, you bastard! Come on! Time. 722 00:53:03,264 --> 00:53:04,264 1:02. 723 00:53:04,348 --> 00:53:06,724 Figured we'd better pick you kids up after school. 724 00:53:06,809 --> 00:53:08,852 Check your six, 100 yards. 725 00:53:11,272 --> 00:53:13,606 I think we'd better hurry, boys. 726 00:53:21,448 --> 00:53:23,867 All right, it's going! it's going. 727 00:53:40,259 --> 00:53:42,135 MOLE'S at 125 feet. 728 00:53:42,219 --> 00:53:44,596 The sun's rising behind you. It's coming up fast. 729 00:53:51,145 --> 00:53:52,604 Face shields down! 730 00:53:54,064 --> 00:53:55,315 Christ. 731 00:53:55,816 --> 00:53:57,859 Get the hell out of there! 732 00:54:09,538 --> 00:54:12,624 Oren, get your visor down! Get your visor down! 733 00:54:17,546 --> 00:54:18,796 My eyes! 734 00:54:22,718 --> 00:54:26,012 - All right, we got him. - Oh, God! My eyes! 735 00:55:07,596 --> 00:55:09,973 God, we're losing one. He's got escape velocity. 736 00:55:10,057 --> 00:55:12,225 1,000 feet and climbing. 737 00:55:15,354 --> 00:55:18,147 Mark, Mikhail, get the hell out of there! 738 00:55:39,003 --> 00:55:41,504 - Firing primary thrusters. - Payload doors still open. 739 00:55:41,588 --> 00:55:43,339 Close them as we go. 740 00:56:02,609 --> 00:56:06,612 Houston, all MOLEs are at depth. Nukes hot and ready. 741 00:56:08,157 --> 00:56:10,908 We lost Partenza to explosive out-gassing, 742 00:56:12,119 --> 00:56:13,995 and Monash is injured. 743 00:56:19,126 --> 00:56:21,753 - We have to go get Gus. - There's no time for that. 744 00:56:21,837 --> 00:56:25,381 - Re-pressurize the cargo bay. - He's going to die out there. 745 00:56:25,466 --> 00:56:26,716 We can still find him. He has a beacon. 746 00:56:26,800 --> 00:56:30,219 I don't have time to argue with you. Just sit down, be quiet. 747 00:56:30,304 --> 00:56:32,764 - Turn on the fucking locator! - We used most of our propellant 748 00:56:32,848 --> 00:56:34,807 - to get us out of the coma. - We can't just leave him. 749 00:56:34,892 --> 00:56:37,226 - We have to go back! - If we go back for Gus, we all die. 750 00:56:37,311 --> 00:56:39,729 We can't just leave him in space! 751 00:56:40,439 --> 00:56:43,483 Sit down, Mick. Sit down. it's okay. 752 00:56:55,788 --> 00:56:59,207 The Messiah has safely lifted off the comet, 753 00:56:59,291 --> 00:57:01,918 but, sadly, Gus Partenza has been lost. 754 00:57:02,753 --> 00:57:06,214 Gus Partenza, a native of Harrisburg, Pennsylvania, 755 00:57:06,298 --> 00:57:09,133 and graduate of Carnegie Mellon University, 756 00:57:09,343 --> 00:57:11,094 joined the NASA space program 757 00:57:11,178 --> 00:57:15,181 shortly after completing his medical training at Duke University. 758 00:57:16,225 --> 00:57:19,435 Dr. Partenza was selected specifically for this mission 759 00:57:19,520 --> 00:57:23,940 not only for his medical expertise, but also for his dedication 760 00:57:24,024 --> 00:57:26,651 to the advancement of space technology. 761 00:57:29,988 --> 00:57:31,114 Yeah. 762 00:57:40,958 --> 00:57:44,794 With the loss of Dr. Gus Partenza and with Oren Monash injured, 763 00:57:44,878 --> 00:57:48,422 Captain Spurgeon Tanner is now in charge of the mission. 764 00:57:48,674 --> 00:57:52,468 The Messiah has successfully docked with the Orion-powered boosters 765 00:57:52,553 --> 00:57:56,722 and is now prepared to detonate the bombs planted on Wolf-Biederman. 766 00:57:57,099 --> 00:58:00,518 The Messiah's exterior-mounted camera will show us the detonation 767 00:58:00,602 --> 00:58:04,689 but not before being temporarily blocked out by the nuclear blast. 768 00:58:04,857 --> 00:58:08,276 Once again, let me remind you, there is a 20-second delay, 769 00:58:08,360 --> 00:58:10,945 so when the picture comes back to us, 770 00:58:11,113 --> 00:58:14,240 the comet should already have been knocked off its present course. 771 00:58:23,667 --> 00:58:26,210 Prepare to remove safeties and fire. 772 00:58:29,548 --> 00:58:31,174 Safeties removed. 773 00:58:39,308 --> 00:58:40,808 Weapons armed. 774 00:58:51,737 --> 00:58:53,446 Three, two, one. 775 00:58:53,780 --> 00:58:54,822 Now. 776 00:59:00,704 --> 00:59:04,165 So now we're just waiting for the picture to come back. 777 00:59:15,844 --> 00:59:17,887 Decompression in area six. 778 00:59:28,315 --> 00:59:30,316 Mick, I'll get the halon. 779 00:59:52,798 --> 00:59:54,548 Yes. I'm still here. 780 01:00:19,866 --> 01:00:23,202 ...even larger. We've lost contact with the Messiah. 781 01:00:33,505 --> 01:00:35,506 We're live in 10 seconds. 782 01:00:36,466 --> 01:00:38,134 Cue the President. 783 01:00:38,302 --> 01:00:41,846 Mr. President, five, four, three... 784 01:00:46,393 --> 01:00:47,935 Hello, America. 785 01:00:48,645 --> 01:00:52,898 It is my unhappy duty to report to you that the Messiah has failed. 786 01:00:53,275 --> 01:00:55,651 This computer-enhanced radar image from Houston 787 01:00:55,736 --> 01:01:00,448 shows how the detonation succeeded, however, did not destroy the comet. 788 01:01:00,907 --> 01:01:03,993 There are now two pieces, one 6 miles wide, 789 01:01:04,286 --> 01:01:06,370 the other a mile and a half. 790 01:01:06,455 --> 01:01:09,165 Both are still on a path towards Earth. 791 01:01:10,042 --> 01:01:12,543 We've lost communication with the Messiah spacecraft, 792 01:01:12,627 --> 01:01:15,463 although we continue to track it visually. 793 01:01:16,173 --> 01:01:20,134 We don't know how many are alive. We don't know their condition. 794 01:01:21,970 --> 01:01:24,889 Now we have to make some decisions together. 795 01:01:25,432 --> 01:01:31,312 What do we do? You have a choice. We have a choice right now. 796 01:01:33,190 --> 01:01:34,690 Ever since the comet was discovered, 797 01:01:34,775 --> 01:01:37,526 we've been hoping and working for the best, 798 01:01:37,611 --> 01:01:40,446 but we've also been planning for the worst. 799 01:01:40,697 --> 01:01:42,948 Our strategy has been twofold. 800 01:01:43,784 --> 01:01:45,993 First, our Strategic Missile Command 801 01:01:46,078 --> 01:01:47,703 is preparing to coordinate with the Russians 802 01:01:47,788 --> 01:01:51,499 a massive strike of Titan missiles to intercept the comets. 803 01:01:52,334 --> 01:01:54,960 If we can deflect these comets enough, 804 01:01:55,462 --> 01:01:58,464 they will bounce harmlessly off our atmosphere 805 01:01:59,299 --> 01:02:01,425 and head on out into space. 806 01:02:02,302 --> 01:02:05,262 Unfortunately, the Titans cannot be launched 807 01:02:05,347 --> 01:02:07,598 until the comets are only a few hours away. 808 01:02:07,682 --> 01:02:11,394 And while we are confident the missile attack will succeed, 809 01:02:11,770 --> 01:02:14,313 it is only prudent that we now take cautionary steps 810 01:02:14,398 --> 01:02:17,274 to ensure the continuation of our way of life, 811 01:02:17,359 --> 01:02:20,403 to guarantee that there will be enough of us left 812 01:02:20,487 --> 01:02:22,321 to rebuild a new world 813 01:02:22,489 --> 01:02:26,117 in the unlikely event that the comets do strike the Earth. 814 01:02:26,660 --> 01:02:29,995 So in the soft limestone of Missouri, 815 01:02:30,539 --> 01:02:33,541 we've been preparing a network of immense caves. 816 01:02:33,625 --> 01:02:35,376 And they're almost finished. 817 01:02:35,460 --> 01:02:38,170 And we can put a million people in them. 818 01:02:38,338 --> 01:02:42,550 And that million people can survive there, underground, for two years, 819 01:02:42,634 --> 01:02:45,678 until the air clears and the dust settles. 820 01:02:46,805 --> 01:02:50,808 Now, the cave is more than a dormitory. It is our new Noah's Ark. 821 01:02:51,476 --> 01:02:56,439 We're storing seeds and seedlings, plants, animals. Enough to start over. 822 01:02:57,441 --> 01:03:01,986 On August 10th, a computer will randomly select 800,000 Americans 823 01:03:02,571 --> 01:03:05,448 to join the 200,000 scientists, doctors, 824 01:03:05,532 --> 01:03:09,785 engineers, teachers, soldiers and artists who have already been chosen. 825 01:03:09,870 --> 01:03:13,289 Other countries are preparing similar caves along whatever lines they feel 826 01:03:13,373 --> 01:03:16,083 are best to preserve their way of life. 827 01:03:16,376 --> 01:03:17,835 This is ours. 828 01:03:18,670 --> 01:03:22,131 Beginning tonight and continuing until the crisis passes, 829 01:03:22,215 --> 01:03:24,842 I am declaring a state of martial law. 830 01:03:25,427 --> 01:03:27,261 The armed forces and the National Guard 831 01:03:27,345 --> 01:03:30,055 are working with local law enforcement. 832 01:03:30,182 --> 01:03:32,683 A national curfew begins at midnight tonight. 833 01:03:32,767 --> 01:03:35,728 Now, wherever you are, go home. 834 01:03:36,730 --> 01:03:39,064 Stay off the roads after sunset. 835 01:03:39,483 --> 01:03:43,277 Crimes against persons or property will be dealt with swiftly 836 01:03:43,778 --> 01:03:45,196 and harshly. 837 01:03:45,947 --> 01:03:48,407 News stations around the nation are being faxed copies 838 01:03:48,492 --> 01:03:50,326 of the lottery procedure as we speak, 839 01:03:50,410 --> 01:03:54,413 and they'll be broadcasting the details to you in a few moments. 840 01:04:01,922 --> 01:04:03,214 I wish... 841 01:04:06,092 --> 01:04:07,134 No. 842 01:04:09,179 --> 01:04:10,846 Wishing is wrong. 843 01:04:11,598 --> 01:04:15,017 It's the wrong word right now. That's not what I mean. 844 01:04:16,770 --> 01:04:18,395 What I mean is... 845 01:04:20,398 --> 01:04:22,024 I believe in God. 846 01:04:23,276 --> 01:04:24,443 Relax. 847 01:04:24,986 --> 01:04:29,365 I know a lot of you don't, but I still want to offer a prayer 848 01:04:30,742 --> 01:04:32,368 for our survival, 849 01:04:33,954 --> 01:04:35,454 mine included. 850 01:04:36,456 --> 01:04:38,916 Because I believe that God, 851 01:04:39,584 --> 01:04:41,293 whomever you hold that to be, 852 01:04:41,878 --> 01:04:43,546 hears all prayers, 853 01:04:44,714 --> 01:04:47,216 even if sometimes the answer is no. 854 01:04:48,843 --> 01:04:50,886 So may the Lord bless you. 855 01:04:51,721 --> 01:04:53,597 May the Lord keep you. 856 01:04:54,307 --> 01:04:57,643 May the Lord lift up his divine countenance upon you 857 01:04:59,521 --> 01:05:01,272 and give you peace. 858 01:05:06,152 --> 01:05:10,531 And in five, four, three, two... 859 01:05:19,457 --> 01:05:22,626 We now have the details for the national lottery. 860 01:05:25,005 --> 01:05:26,922 Those of you who have been preselected 861 01:05:27,007 --> 01:05:29,925 will be notified within the next few minutes. 862 01:05:30,343 --> 01:05:35,306 For the rest, on the night of August 10th, those whose Social Security numbers 863 01:05:35,390 --> 01:05:39,310 have been randomly selected by computer will be notified. 864 01:05:39,686 --> 01:05:41,437 While some Americans 865 01:05:42,022 --> 01:05:45,608 over 50 years of age have been preselected for the Ark 866 01:05:45,692 --> 01:05:49,028 due to their expertise in a necessary field of study, 867 01:05:49,863 --> 01:05:53,032 no men and women over 50 in the general population 868 01:05:53,116 --> 01:05:55,451 will be included in the lottery. 869 01:06:03,501 --> 01:06:04,668 The... 870 01:06:05,211 --> 01:06:09,173 The... The evacuation of those who have been selected for the Ark 871 01:06:09,257 --> 01:06:13,010 will take no longer than two days, beginning on August 12th. 872 01:06:13,219 --> 01:06:17,431 During this two-day period, no unofficial travel will be permitted. 873 01:06:17,641 --> 01:06:20,100 Those selected will be taken by bus and train 874 01:06:20,185 --> 01:06:23,395 to the underground Ark site by military personnel. 875 01:06:24,230 --> 01:06:26,273 Civil defense teams have been formed 876 01:06:26,358 --> 01:06:29,610 in every town with a population over 5,000. 877 01:06:30,528 --> 01:06:33,656 They will distribute supplies and organize group shelters 878 01:06:33,740 --> 01:06:37,576 in underground parking facilities and other appropriate sites. 879 01:06:37,911 --> 01:06:42,456 Construction plans, equipment lists and locations 880 01:06:42,540 --> 01:06:45,459 - for securing the necessary provisions... - Hello? 881 01:06:45,543 --> 01:06:47,378 - ...along with information... - Yes, this is Ellen Biederman. 882 01:06:47,462 --> 01:06:51,340 ...on how to grow your own food underground and how to purify water 883 01:06:51,424 --> 01:06:54,051 are now available on the internet at... 884 01:06:54,135 --> 01:06:59,973 - We've been preselected. - ...www.fcda.gov. 885 01:07:00,975 --> 01:07:03,435 Chuck, Chuck. Where are you going? 886 01:07:03,687 --> 01:07:07,147 - Our phone. They could be calling. - ...beginning on August 9th. 887 01:07:07,232 --> 01:07:12,111 The only phones that ring will be those of the people selected. 888 01:07:13,988 --> 01:07:15,322 That's it. 889 01:07:16,324 --> 01:07:18,117 That's all there is. 890 01:07:26,126 --> 01:07:28,794 The interior camera circuitry is shot. 891 01:07:29,045 --> 01:07:30,796 So, Andy, can we get back into the cargo bay 892 01:07:30,880 --> 01:07:32,798 to reroute the video functions? 893 01:07:32,882 --> 01:07:35,968 Starboard cargo porthole's blown. We could go in with the EVAs, 894 01:07:36,052 --> 01:07:38,303 but there's not much left in the life-support packs. 895 01:07:38,388 --> 01:07:42,641 We should be able to raise Houston on the low band once we get closer. 896 01:07:43,268 --> 01:07:44,727 And the Orion is still functioning? 897 01:07:44,811 --> 01:07:48,397 System check was okay, but I don't know about the radiation shielding. 898 01:07:48,481 --> 01:07:51,400 So if we fire it up, we beat the comet back to Earth, 899 01:07:51,484 --> 01:07:54,486 but we may end up glowing in the dark. 900 01:07:58,074 --> 01:07:59,783 Okay. So... 901 01:08:02,412 --> 01:08:03,662 Anybody? 902 01:08:12,797 --> 01:08:14,298 Let's go home. 903 01:08:20,680 --> 01:08:21,805 Okay. 904 01:08:31,816 --> 01:08:35,152 I have to say, it's liberating knowing that I'm not going to be called. 905 01:08:36,154 --> 01:08:40,115 I don't think I've ever been happier. I've even stopped smoking. 906 01:08:41,284 --> 01:08:44,870 What are you gonna do with all that extra money you save? 907 01:08:47,457 --> 01:08:49,917 Do you know the National Gallery is saving all of the art? 908 01:08:50,001 --> 01:08:52,294 They're shipping it to the caves. 909 01:08:52,378 --> 01:08:56,048 I've given them my beautiful 18th-century desk from New England 910 01:08:56,132 --> 01:08:58,258 and all the Sheraton silver. 911 01:08:58,343 --> 01:09:01,220 I really feel like I'd protected something 912 01:09:01,805 --> 01:09:03,472 when I gave them. 913 01:09:05,809 --> 01:09:09,061 You should see my apartment. There's nothing there. 914 01:09:09,354 --> 01:09:11,396 It's practically Japanese. 915 01:09:14,567 --> 01:09:16,902 Seems kind of unfair that I got picked. 916 01:09:16,986 --> 01:09:19,780 You know, I'm not a doctor or a scientist. 917 01:09:21,825 --> 01:09:24,785 People need continuity. Everyone knows you, 918 01:09:25,870 --> 01:09:27,579 and they trust you. 919 01:09:28,623 --> 01:09:31,124 But I can't help you. 920 01:09:32,335 --> 01:09:34,127 Don't worry about me. 921 01:09:34,629 --> 01:09:38,423 I'm going to be happy as long as I know you're going to live. 922 01:09:58,069 --> 01:09:59,152 Mr. Hotchner? 923 01:09:59,237 --> 01:10:02,239 Who did I think I was gonna be when I bought that bike? 924 01:10:02,323 --> 01:10:05,158 Well, every kid on the block wants one now. 925 01:10:05,243 --> 01:10:07,286 Every parent on the block hates you for it. 926 01:10:07,370 --> 01:10:09,663 Well, thank you, Leo. That's the best news I've had in years. 927 01:10:09,747 --> 01:10:10,706 Sir? 928 01:10:10,790 --> 01:10:12,666 Can you give me a hand over here for a second? 929 01:10:12,750 --> 01:10:15,043 - Yes, sir. - I just wanna get these bars up. 930 01:10:15,128 --> 01:10:16,670 - Hello, Mrs. Hotchner. - Hi, Leo. 931 01:10:16,754 --> 01:10:19,923 A mob attacked and killed a Miami rental yard operator 932 01:10:20,008 --> 01:10:24,052 who was charging $5,000 an hour for backhoe and tractor rentals. 933 01:10:24,137 --> 01:10:27,848 Same old crap on the TV. I'm really sick of it, you know? 934 01:10:28,474 --> 01:10:30,142 - Mrs. Hotchner? - Sarah's on the hill. 935 01:10:30,226 --> 01:10:31,560 Thank you. 936 01:10:39,277 --> 01:10:41,069 Where were you today? 937 01:10:41,905 --> 01:10:44,448 I've been looking all over for you. 938 01:10:44,616 --> 01:10:48,243 - Why weren't you at school? - My dad said I didn't have to go. 939 01:10:48,328 --> 01:10:50,329 He said there's no point. 940 01:10:56,336 --> 01:10:57,711 I talked to civil defense. 941 01:10:57,795 --> 01:11:02,299 They said if you and I got married, we'd be family and I could get you in. 942 01:11:02,675 --> 01:11:05,969 Well, what about my parents? They're not your family. 943 01:11:06,054 --> 01:11:08,764 - I don't wanna go without my parents. - You don't have to. 944 01:11:08,848 --> 01:11:12,684 I'm the famous Leo Biederman, and I haven't used my fame for anything. 945 01:11:12,769 --> 01:11:15,604 But I got them to let your family go, too. 946 01:11:20,526 --> 01:11:21,610 You... 947 01:11:21,694 --> 01:11:24,196 This is your only chance to survive. 948 01:11:40,046 --> 01:11:44,466 Across the country, looters continue to set fire to abandoned stores. 949 01:11:44,634 --> 01:11:47,469 Fires have been left to burn, since many firefighters 950 01:11:47,553 --> 01:11:50,347 have been called to help prepare shelters. 951 01:11:50,682 --> 01:11:52,849 Throughout Latin America's major cities, 952 01:11:52,934 --> 01:11:56,478 business districts have been abandoned to looting gangs. 953 01:12:03,736 --> 01:12:07,239 Emergency airlifts have been ruled out as too dangerous. 954 01:12:08,366 --> 01:12:12,244 More street fighting in Moscow as food and fuel shortages continue... 955 01:12:25,216 --> 01:12:30,095 "...believes all things, hopes all things, endures all things. 956 01:12:32,181 --> 01:12:34,891 "When I was a child, I spoke like a child, 957 01:12:34,976 --> 01:12:38,437 "I thought like a child, I reasoned like a child. 958 01:12:39,522 --> 01:12:43,025 "When I became a man, I gave up childish ways. 959 01:12:44,277 --> 01:12:48,113 "For now we see in a mirror dimly, but then face to face. 960 01:12:48,990 --> 01:12:53,493 "Now I know in part, then I shall understand fully, 961 01:12:53,578 --> 01:12:55,954 "even as I have been fully understood." 962 01:13:06,758 --> 01:13:10,218 Do you, Leo, take Sarah to be your wife, 963 01:13:10,762 --> 01:13:13,722 to have and to hold from this day forward, 964 01:13:14,432 --> 01:13:18,143 for better, for worse, for richer, for poorer, 965 01:13:18,853 --> 01:13:20,771 to love and to cherish? 966 01:13:29,322 --> 01:13:31,990 I now pronounce you husband and wife. 967 01:14:51,571 --> 01:14:54,614 Here. Let me help you. I'll get it. 968 01:14:57,952 --> 01:14:59,870 Yeah. How you feeling? 969 01:15:02,206 --> 01:15:04,416 - Fine. - I wanna tell you something. 970 01:15:04,500 --> 01:15:08,128 You children didn't bring any real books to read, did you know that? 971 01:15:08,212 --> 01:15:10,589 I brought Moby Dick and Huckleberry Finn, 972 01:15:10,673 --> 01:15:13,383 and Baker and Simon had never read them. 973 01:15:13,676 --> 01:15:18,471 Now, I'm afraid to ask you, have you ever read Melville or Twain? 974 01:15:21,100 --> 01:15:24,519 Hey, I'm a child of the movies, Fish. 975 01:15:24,854 --> 01:15:26,730 Okay, I see. 976 01:15:27,440 --> 01:15:28,565 So... 977 01:15:30,193 --> 01:15:33,028 You got a shitty deal, Oren, you know that? 978 01:15:33,321 --> 01:15:34,404 You truly did. 979 01:15:34,488 --> 01:15:36,615 - Don't worry about me. - Yeah. 980 01:15:37,742 --> 01:15:40,160 - I mean that, really. - Okay. 981 01:15:40,244 --> 01:15:42,370 - Don't worry about me. - Okay. 982 01:15:43,664 --> 01:15:45,415 My whole life, I... 983 01:15:48,586 --> 01:15:51,129 You know how it is for guys like us. 984 01:15:52,340 --> 01:15:54,966 You and... You and I, we're the same. 985 01:15:55,468 --> 01:15:57,469 How do you mean by that? 986 01:15:57,970 --> 01:16:01,640 - Gotta be the best. - I see. Okay. 987 01:16:01,807 --> 01:16:04,184 - Be the best. - Yeah. 988 01:16:16,989 --> 01:16:20,158 Sometimes I see flashes of light. 989 01:16:21,077 --> 01:16:23,578 You know, like colors. 990 01:16:27,083 --> 01:16:30,543 I fall asleep and I dream. 991 01:16:32,046 --> 01:16:35,006 But there's a part of me that's always awake, 992 01:16:35,341 --> 01:16:37,592 and I can see myself dreaming. 993 01:16:43,182 --> 01:16:46,059 I'm just... I'm seeing things differently, Fish. 994 01:16:46,143 --> 01:16:48,144 That's good. That's good. 995 01:16:49,355 --> 01:16:50,438 Fish. 996 01:16:53,401 --> 01:16:55,902 Why the hell do they call you Fish? 997 01:16:56,862 --> 01:17:00,824 Well, Spurgeon, sturgeon, Fish. 998 01:17:01,033 --> 01:17:04,577 I mean, it took about 15 minutes of my first day at the naval academy. 999 01:17:04,662 --> 01:17:07,831 Yeah. Your kids go there? 1000 01:17:09,750 --> 01:17:11,751 Yeah, they did. They did. 1001 01:17:12,253 --> 01:17:14,462 And they're good men, both of them. 1002 01:17:14,547 --> 01:17:18,383 I don't see as much of them as I used to when Mary was alive. 1003 01:17:19,427 --> 01:17:23,763 - You don't have to talk about it. it's okay. - No, it's okay. it's okay. 1004 01:17:24,056 --> 01:17:25,473 You're a married man, you know what it's like. 1005 01:17:25,558 --> 01:17:29,269 I mean, every marriage has its good years and its bad years. 1006 01:17:29,687 --> 01:17:31,688 We ended on a great year. 1007 01:17:35,860 --> 01:17:36,943 Yeah. 1008 01:17:38,237 --> 01:17:40,280 Anyway, let's get started. 1009 01:17:42,450 --> 01:17:44,242 Moby Dick, Chapter 1. 1010 01:17:47,955 --> 01:17:49,205 "Call me lshmael. 1011 01:17:49,290 --> 01:17:52,083 "Several years ago, never mind how long precisely, 1012 01:17:52,168 --> 01:17:54,002 "having little or no money in my purse..." 1013 01:17:54,086 --> 01:17:56,838 "Whenever I find myself growing grim about the mouth, 1014 01:17:56,922 --> 01:18:00,592 "whenever it is a damp, drizzly November in my soul, 1015 01:18:01,302 --> 01:18:04,012 "whenever I find myself knocking people's hats off, 1016 01:18:04,096 --> 01:18:10,185 "then I account it high time to get to sea as soon as I can." 1017 01:18:26,285 --> 01:18:27,869 - Listen up. - Hold it right there. 1018 01:18:27,953 --> 01:18:29,245 - Biederman. - Yeah, that's us. 1019 01:18:29,330 --> 01:18:30,455 IDs, please. 1020 01:18:30,539 --> 01:18:31,831 Got them right here. 1021 01:18:31,916 --> 01:18:33,958 There's four of us. Lewis? 1022 01:18:34,919 --> 01:18:38,171 This is my wife, Sarah. We have a marriage license. 1023 01:18:38,381 --> 01:18:40,173 I have it right here. 1024 01:18:46,806 --> 01:18:49,891 Okay. All right, let's go. Let's move it out. 1025 01:18:50,601 --> 01:18:53,520 Mom. Wait. Sir, my parents are coming, too. 1026 01:18:53,604 --> 01:18:55,522 Wait, wait, the Hotchners are coming, too. 1027 01:18:55,606 --> 01:18:58,358 - H-O-T-C... - H-N-E-R. 1028 01:18:59,652 --> 01:19:01,736 - No, it's not here. - No, no. it has to be there. 1029 01:19:01,821 --> 01:19:03,488 They sent their names to the White House. 1030 01:19:03,572 --> 01:19:06,282 - They're not there. - Just check the goddamn list again. 1031 01:19:06,367 --> 01:19:07,742 - Leo, give me your bag. - They must be there. 1032 01:19:07,827 --> 01:19:09,577 - Look closely. - Ellen, give me your bag, sweetie. 1033 01:19:09,662 --> 01:19:10,787 No. They're not on the list. 1034 01:19:10,871 --> 01:19:12,664 - Wait, wait. - I'm sorry. Let's go. We have to go. 1035 01:19:12,748 --> 01:19:14,916 - Sir, you don't understand. - Leo, can you check it one more time? 1036 01:19:15,000 --> 01:19:18,420 I put you on the list. They said your names were on the list. 1037 01:19:18,504 --> 01:19:22,006 - Sarah, I put them on the list. - We're not on the list. 1038 01:19:22,508 --> 01:19:24,759 I need the Biedermans on the bus now. 1039 01:19:24,844 --> 01:19:26,594 - Dad, I wanna stay with you. - What? 1040 01:19:26,679 --> 01:19:29,264 - No, no, no. We have to go. - Leo, let's get her on the bus. 1041 01:19:29,348 --> 01:19:32,142 - Yes, I need to stay with you. - Sarah. 1042 01:19:32,518 --> 01:19:33,893 Sarah, you need to go. 1043 01:19:33,978 --> 01:19:35,145 No, I have to stay with you, Dad. 1044 01:19:35,229 --> 01:19:37,313 Listen, I'm not going anywhere without you. 1045 01:19:37,398 --> 01:19:38,940 Sarah, you don't know what you're doing. 1046 01:19:39,024 --> 01:19:40,608 Come or stay, young lady, this bus is moving out. 1047 01:19:40,693 --> 01:19:43,820 Son, on the bus. Get on the bus! 1048 01:19:44,071 --> 01:19:45,280 Let's go. 1049 01:19:45,364 --> 01:19:48,199 Chuck, we'll work it out when we get there. 1050 01:20:08,387 --> 01:20:12,265 - What's that, the crates? - Jenny, there's a phone call for you. 1051 01:20:15,519 --> 01:20:17,729 Yes. This is she. 1052 01:20:19,231 --> 01:20:21,441 It's Robin Lerner. My mother. 1053 01:20:29,617 --> 01:20:30,742 When? 1054 01:20:35,789 --> 01:20:37,123 Sixty-one. 1055 01:20:39,502 --> 01:20:42,128 I'll come down there, then. Thank you. 1056 01:20:43,214 --> 01:20:44,964 Thank you very much. 1057 01:20:49,094 --> 01:20:51,679 Jenny, do you want me to do something? 1058 01:21:55,411 --> 01:21:58,663 You're too late. I already took care of everything. 1059 01:22:01,250 --> 01:22:04,794 Come, come. inside the car. You're getting sick. Please. 1060 01:22:05,004 --> 01:22:06,838 I want to talk to you. 1061 01:22:08,591 --> 01:22:10,049 Please, come. 1062 01:22:12,177 --> 01:22:15,430 I don't give a shit. Go home and tell it to Chloe. 1063 01:22:15,514 --> 01:22:17,390 I can't. She left me. 1064 01:22:17,683 --> 01:22:20,560 She's with her mother. They both got scared. 1065 01:22:21,020 --> 01:22:23,855 Come. I want to talk to you. I need you. 1066 01:22:25,566 --> 01:22:27,191 How does it feel? 1067 01:22:31,363 --> 01:22:33,197 I feel like an orphan. 1068 01:22:36,201 --> 01:22:38,244 Jenny. Jenny! 1069 01:22:41,957 --> 01:22:43,041 Stop. 1070 01:23:57,616 --> 01:24:00,910 Welcome to the Ark. I'm section leader for Orange 254. 1071 01:24:00,994 --> 01:24:03,871 Remember that. it's where you'll be calling home the next two years. 1072 01:24:03,956 --> 01:24:07,458 So gather your things and follow me to the orientation gallery. 1073 01:24:09,461 --> 01:24:13,214 If you have been designated as a civilian section officer, 1074 01:24:13,674 --> 01:24:17,510 report to section Red 116 upon entering. 1075 01:24:18,804 --> 01:24:23,599 Once again, if you have been designated as a civilian section officer, 1076 01:24:23,684 --> 01:24:27,520 report to section Red 116 upon entering. 1077 01:24:29,314 --> 01:24:30,440 Leo. 1078 01:24:32,735 --> 01:24:34,277 I'm not coming. 1079 01:24:34,945 --> 01:24:37,196 Leo, come with us right now. 1080 01:24:37,531 --> 01:24:39,407 I have to go back for Sarah. 1081 01:24:39,491 --> 01:24:41,534 - Leo. - Mom, I'm going. 1082 01:24:48,500 --> 01:24:50,334 - Don, what are you doing? - I'm giving him something to trade. 1083 01:24:50,419 --> 01:24:52,295 That's what I'm doing. 1084 01:24:52,463 --> 01:24:55,465 - I want you to take this. - Dad, that's enough. 1085 01:25:00,679 --> 01:25:02,054 God damn it. 1086 01:25:02,890 --> 01:25:05,224 You take care of yourself, okay? 1087 01:25:08,270 --> 01:25:09,937 I'm gonna make it. 1088 01:25:20,491 --> 01:25:21,783 What about Entrekin? 1089 01:25:21,867 --> 01:25:24,744 I don't know. He hasn't returned my call in over two weeks. 1090 01:25:24,828 --> 01:25:26,370 - Excuse me, Jenny. - Yeah? 1091 01:25:26,455 --> 01:25:28,206 Your father's here. 1092 01:25:33,378 --> 01:25:36,172 Hello. 1093 01:25:36,256 --> 01:25:40,802 I can't stay long. I'm leaving the city, but I wanted to show you something. 1094 01:25:40,886 --> 01:25:43,971 I wanted to show you that you're not an orphan. 1095 01:25:47,893 --> 01:25:50,603 I have proof that you're not an orphan. 1096 01:25:50,938 --> 01:25:52,063 Here. 1097 01:25:55,609 --> 01:25:56,734 Look. 1098 01:26:06,370 --> 01:26:07,745 Where's Mom? 1099 01:26:08,872 --> 01:26:10,540 Behind the camera. 1100 01:26:11,917 --> 01:26:13,417 She took this? 1101 01:26:14,044 --> 01:26:15,711 And this one, too. 1102 01:26:17,256 --> 01:26:20,091 She was such an artist, don't you think so? 1103 01:26:21,927 --> 01:26:23,886 You don't remember when you take them? 1104 01:26:23,971 --> 01:26:26,973 I'm five years old. How would I remember that? 1105 01:26:27,432 --> 01:26:31,394 Well, some people do remember when they were five years old. 1106 01:26:34,273 --> 01:26:36,399 It was such a beautiful day. 1107 01:26:36,567 --> 01:26:38,442 All alone on the beach. 1108 01:26:40,737 --> 01:26:43,614 And of course she would have been in the picture, 1109 01:26:43,699 --> 01:26:47,118 but there was no one else to hold the camera, 1110 01:26:48,036 --> 01:26:50,705 and she insisted. 1111 01:26:51,665 --> 01:26:53,457 You know how she is. 1112 01:26:54,543 --> 01:26:55,960 How she was. 1113 01:26:57,838 --> 01:26:59,005 Jenny. 1114 01:27:04,386 --> 01:27:07,680 It was such a good day for all of us. 1115 01:27:08,932 --> 01:27:10,641 Don't you remember? 1116 01:27:17,608 --> 01:27:18,941 Keep them. 1117 01:27:22,321 --> 01:27:23,529 Goodbye. 1118 01:27:57,189 --> 01:28:00,191 We have now confirmed the launch of all the Titan missiles 1119 01:28:00,275 --> 01:28:03,444 from their positions in North Dakota and Wyoming. 1120 01:28:03,528 --> 01:28:06,238 The comets are now approximately 14 hours 1121 01:28:06,323 --> 01:28:08,532 outside of Earth's atmosphere, 1122 01:28:08,825 --> 01:28:10,952 and we are told it should take these missiles 1123 01:28:11,036 --> 01:28:13,871 less than 20 minutes to reach their target. 1124 01:28:14,581 --> 01:28:16,707 Okay, here's what we're looking at. 1125 01:28:16,792 --> 01:28:19,168 All of the Titans have been launched. 1126 01:28:19,252 --> 01:28:22,463 We still won't know if they've made a difference. 1127 01:28:22,547 --> 01:28:24,799 The comets have to travel for a while 1128 01:28:24,883 --> 01:28:28,094 before the radar tracking stations can see if they've been pushed 1129 01:28:28,178 --> 01:28:30,972 to a safe course that'll bypass the Earth. 1130 01:28:31,348 --> 01:28:34,392 So one more time, we have to wait. 1131 01:28:54,746 --> 01:28:57,248 Are we on? - We're on, Mr. President. 1132 01:29:07,759 --> 01:29:09,760 Our missiles have failed. 1133 01:29:11,388 --> 01:29:14,015 The comets are still headed for Earth, 1134 01:29:16,893 --> 01:29:19,729 and there's nothing we can do to stop them. 1135 01:29:22,607 --> 01:29:24,108 So this is it. 1136 01:29:25,444 --> 01:29:27,445 If the world does go on, 1137 01:29:28,238 --> 01:29:30,531 it will not go on for everyone. 1138 01:29:32,200 --> 01:29:35,953 We have now been able to calculate the comets' final trajectories, 1139 01:29:36,038 --> 01:29:39,331 and we have determined where they're going to strike. 1140 01:29:39,708 --> 01:29:43,169 The smaller of the two comets, Biederman, will hit first 1141 01:29:43,253 --> 01:29:44,879 somewhere along the Atlantic seaboard, 1142 01:29:44,963 --> 01:29:48,049 probably in the waters off the coast of Cape Hatteras, 1143 01:29:48,133 --> 01:29:51,802 in just under 12 hours, at 4:35 p.m. Eastern Daylight Time. 1144 01:29:52,846 --> 01:29:55,556 The impact of the comet is going to be, 1145 01:29:56,641 --> 01:29:58,267 well, disastrous. 1146 01:29:59,394 --> 01:30:01,395 There will be a very large tidal wave 1147 01:30:01,480 --> 01:30:03,564 moving quickly through the Atlantic Ocean. 1148 01:30:03,648 --> 01:30:07,735 It'll be 100 feet high, traveling at 1,100 miles an hour. 1149 01:30:07,819 --> 01:30:10,488 That's faster than the speed of sound. 1150 01:30:10,822 --> 01:30:13,324 As the wave reaches shallow water it's going to slow down, 1151 01:30:13,408 --> 01:30:17,745 but the wave height, depending on the depth of the shelf off the coast, 1152 01:30:17,829 --> 01:30:21,749 will be anywhere from 1,000 to 3,500 feet high. 1153 01:30:23,877 --> 01:30:26,462 Where the land is flat, the wave will wash inland 1154 01:30:26,546 --> 01:30:28,839 600 to 700 miles. 1155 01:30:30,258 --> 01:30:34,178 The wave will hit our nation's capital 40 minutes after impact. 1156 01:30:35,847 --> 01:30:40,559 New York City, Boston, Atlanta, Philadelphia, 1157 01:30:42,354 --> 01:30:44,188 all will be destroyed. 1158 01:30:44,397 --> 01:30:48,234 If you have any means of getting away from the path of this wave, 1159 01:30:48,318 --> 01:30:49,652 leave now. 1160 01:30:50,278 --> 01:30:52,530 The impact of the larger comet 1161 01:30:52,864 --> 01:30:56,158 will be nothing less than an extinction-level event. 1162 01:30:56,701 --> 01:31:00,746 It will strike land in western Canada three hours after Biederman. 1163 01:31:02,249 --> 01:31:05,084 Within a week, the skies will be dark with dust from the impact, 1164 01:31:05,168 --> 01:31:07,795 and they will stay dark for two years. 1165 01:31:08,672 --> 01:31:11,257 All plant life will be dead within 1166 01:31:12,884 --> 01:31:14,218 four weeks. 1167 01:31:15,512 --> 01:31:17,304 Animal life within 1168 01:31:19,057 --> 01:31:20,516 a few months. 1169 01:31:24,020 --> 01:31:25,479 So that's it. 1170 01:31:26,940 --> 01:31:28,732 Good luck to us all. 1171 01:31:55,177 --> 01:31:59,597 Could I bother everyone for a minute? Now, let's take a look at the big one. 1172 01:31:59,681 --> 01:32:03,142 Now, the out-gassing has created a vent a half a mile wide 1173 01:32:03,226 --> 01:32:06,187 and at least 2 miles deep. Comet gets closer to the sun, 1174 01:32:06,271 --> 01:32:10,065 sun melts ice, ice turns to steam, we get a big hole. Okay? 1175 01:32:11,026 --> 01:32:14,987 So, how many nukes we have left in the back? 1176 01:32:15,155 --> 01:32:16,280 Four. 1177 01:32:17,407 --> 01:32:21,827 Okay. if we can get the remaining bombs in that vent, 1178 01:32:22,996 --> 01:32:26,207 there shouldn't be anything left of that comet bigger than a suitcase. 1179 01:32:26,291 --> 01:32:29,335 Now, we can't do anything about the little one, 1180 01:32:29,669 --> 01:32:32,796 but, you know, it just might give them a chance. 1181 01:32:33,506 --> 01:32:35,174 Now, without the arming codes, we're gonna have to wait 1182 01:32:35,258 --> 01:32:39,136 to set the bomb timers until we get closer to Earth to raise Houston. 1183 01:32:39,221 --> 01:32:41,180 We may not have enough life support left 1184 01:32:41,264 --> 01:32:44,183 to get back into the cargo bay for the nukes, 1185 01:32:44,392 --> 01:32:46,310 much less to work down on the comet. 1186 01:32:46,394 --> 01:32:48,646 And we sure as hell don't have enough propellant left in the Messiah 1187 01:32:48,730 --> 01:32:50,356 to maneuver with. 1188 01:32:51,900 --> 01:32:54,944 How are we supposed to get back off the surface once we've... 1189 01:32:55,028 --> 01:32:57,154 Once we've gone down there? 1190 01:33:02,035 --> 01:33:03,327 We don't. 1191 01:33:12,170 --> 01:33:14,630 Well, you look at the bright side. 1192 01:33:15,382 --> 01:33:18,217 We'll all have high schools named after us. 1193 01:33:39,698 --> 01:33:45,160 Houston, this is Messiah. 1194 01:33:58,133 --> 01:34:00,259 Nice of you to call, Messiah. 1195 01:34:00,343 --> 01:34:02,386 We were beginning to wonder what the hell you were doing up there. 1196 01:34:02,470 --> 01:34:05,556 - Admiring the view, Houston. - Fish, is that you? 1197 01:34:05,640 --> 01:34:08,309 Yep. We don't have time to talk, Houston. 1198 01:34:08,393 --> 01:34:11,312 There's nothing we can do about the smaller one, but we do have a plan. 1199 01:34:11,396 --> 01:34:13,897 We need the arming codes for the last four nukes. 1200 01:34:13,982 --> 01:34:15,607 Arming codes? What the hell for? 1201 01:34:15,692 --> 01:34:18,694 Mitch, we can do or we can teach. What's your pleasure? 1202 01:34:20,280 --> 01:34:22,823 Get the arming codes. Get the goddamn codes! 1203 01:34:23,158 --> 01:34:25,492 We have one helicopter. It holds seven people. 1204 01:34:25,577 --> 01:34:27,745 We can ferry six people to high ground in West Virginia 1205 01:34:27,829 --> 01:34:30,748 and take Jenny to the Ark. Short stick goes. 1206 01:34:31,750 --> 01:34:33,751 I always thought it was women and children first. 1207 01:34:33,835 --> 01:34:37,129 If you get the short one, you can give up your seat. 1208 01:34:38,631 --> 01:34:39,965 Thank God. 1209 01:34:48,016 --> 01:34:49,933 Well, that makes sense. 1210 01:34:52,062 --> 01:34:54,605 I got a stick. I got a stick. 1211 01:35:03,406 --> 01:35:06,325 - I'm sorry, Beth. - Okay, honey, here we go. 1212 01:35:07,285 --> 01:35:08,744 Let's go now. 1213 01:35:10,580 --> 01:35:12,873 - Beth. - There's always the road. 1214 01:35:12,957 --> 01:35:15,918 We'll be okay. Come on. That's my girl. 1215 01:35:18,838 --> 01:35:20,464 Okay, that's it. 1216 01:35:29,641 --> 01:35:34,311 Sarah! 1217 01:35:49,160 --> 01:35:51,203 Come on, where's that key? 1218 01:35:51,704 --> 01:35:53,330 Where's the key? 1219 01:36:55,768 --> 01:36:57,895 Come on, hurry up. Come on. 1220 01:36:58,229 --> 01:37:00,439 - No, wait. - What are you doing? 1221 01:37:02,275 --> 01:37:04,485 Come on, Jenny, we have to go now. We have to go now. 1222 01:37:04,569 --> 01:37:06,195 Come on. Come on! 1223 01:37:11,993 --> 01:37:13,577 - Beth. Beth, what are you doing? - Jenny, we have to go! 1224 01:37:13,661 --> 01:37:16,246 The road was so crowded, it was obvious we weren't gonna make it, 1225 01:37:16,331 --> 01:37:19,333 so I thought, well, if the wave does come, that we should be here 1226 01:37:19,417 --> 01:37:23,378 because she likes it here and... l mean, we're on the 15th floor, 1227 01:37:23,463 --> 01:37:25,506 - so maybe we'll be okay. - Come on, honey. 1228 01:37:25,590 --> 01:37:27,591 - Say goodbye to Jenny. - Jenny, we got no time left. 1229 01:37:27,675 --> 01:37:30,719 - Jenny, what are you doing? Caitlin! - Move! Come on! 1230 01:37:30,803 --> 01:37:35,098 - Oh, my God, Caitlin! Caitlin! Caitlin! - Let's go! 1231 01:37:39,020 --> 01:37:41,813 Come on, come on. Faster, faster. Come on! 1232 01:37:42,398 --> 01:37:43,440 No! 1233 01:37:45,235 --> 01:37:48,529 Come on, come on! Let's go, let's go! Hang on. There's no room for this. 1234 01:37:48,613 --> 01:37:50,989 - You're taking her? Please! - She's going with you! 1235 01:37:51,074 --> 01:37:52,491 - What? - You're taking my seat! 1236 01:37:52,575 --> 01:37:55,410 - Let's go! Come on! - Go, go. 1237 01:37:55,495 --> 01:37:57,371 - Jenny, thank you. - Let's go. Come on. Go! 1238 01:37:57,455 --> 01:37:59,706 - Get her in. Get her in there. - Wait, that's too many. 1239 01:37:59,791 --> 01:38:01,750 - I'm not going. - What do you mean, you're not going? 1240 01:38:01,834 --> 01:38:04,753 I'm not going, Eric. Go! 1241 01:38:12,011 --> 01:38:13,387 Oh, my God. 1242 01:39:01,561 --> 01:39:03,186 Shove it, buddy! 1243 01:39:08,067 --> 01:39:11,820 Sarah! 1244 01:39:30,423 --> 01:39:32,215 You're so full of it! 1245 01:39:33,051 --> 01:39:34,718 - Sarah, look! - Leo! 1246 01:39:40,767 --> 01:39:41,850 Leo! 1247 01:39:42,226 --> 01:39:43,644 Leo Biederman! Leo! 1248 01:39:47,023 --> 01:39:48,065 Leo! 1249 01:39:55,865 --> 01:39:57,449 - Leo! - Thank God. 1250 01:39:59,452 --> 01:40:01,370 You don't have any time. You have to go now. 1251 01:40:01,454 --> 01:40:02,663 - Dad. No, no, no. - Put this on, put this on. 1252 01:40:02,747 --> 01:40:05,165 Daddy. Daddy, what are you doing? 1253 01:40:05,625 --> 01:40:08,460 - I want you to take the baby. - Why? No, no, no, no, no, Mom. 1254 01:40:08,544 --> 01:40:11,672 - Yes. No arguments, Sarah. Please! - No, no, no, no, no. I don't wanna go! 1255 01:40:11,756 --> 01:40:14,466 - I don't wanna go! - Grab his foot, honey. 1256 01:40:20,098 --> 01:40:21,890 - Mom, Mom. - Come on. No, listen to me. 1257 01:40:21,974 --> 01:40:24,559 Sweetheart, listen to me. Let go. Put this on! 1258 01:40:24,644 --> 01:40:26,436 - I love you. - I love you, too. 1259 01:40:26,521 --> 01:40:29,064 - I've always loved you. - I love you. 1260 01:40:31,150 --> 01:40:32,859 - Take care, honey. - I'll see you soon. 1261 01:40:32,944 --> 01:40:36,405 - Put this on. - I'll see you soon. I'll see you soon. 1262 01:40:36,614 --> 01:40:37,781 - Yes, you will. - Get out of here, Leo. 1263 01:40:37,865 --> 01:40:39,741 Go. Go to high ground. 1264 01:41:56,110 --> 01:41:59,529 When I was 11, I took $32 from your wallet. 1265 01:42:04,869 --> 01:42:06,661 When you were a baby, 1266 01:42:07,789 --> 01:42:10,290 I once dropped you on your head. 1267 01:42:17,924 --> 01:42:21,134 When you came to the studio and you brought those pictures, 1268 01:42:21,219 --> 01:42:23,845 I lied when I said I didn't remember. 1269 01:42:25,181 --> 01:42:27,057 I remember everything. 1270 01:42:27,517 --> 01:42:30,185 I remember that we were right over there 1271 01:42:30,269 --> 01:42:33,480 and that's when Mom got that picture of the house. 1272 01:42:36,400 --> 01:42:38,985 It was a perfect, happy day. 1273 01:42:42,240 --> 01:42:44,866 I came down here to let you know that. 1274 01:42:45,243 --> 01:42:46,576 Thank you. 1275 01:42:52,124 --> 01:42:54,251 I've missed you since then. 1276 01:43:02,718 --> 01:43:04,386 I missed you, too. 1277 01:43:34,166 --> 01:43:35,500 Biederman. 1278 01:44:38,022 --> 01:44:39,230 Daddy. 1279 01:45:25,444 --> 01:45:26,695 Hold on. 1280 01:46:21,292 --> 01:46:24,210 This is Messiah. We're ready to begin our run. 1281 01:46:24,295 --> 01:46:27,756 - Are our families there yet? - They're on their way, Messiah. 1282 01:46:31,635 --> 01:46:33,428 Disengage auto path. 1283 01:46:35,181 --> 01:46:36,556 Here we go. 1284 01:46:40,311 --> 01:46:44,064 We're at perigee. Wolf contact in four minutes, 45 seconds. 1285 01:46:45,191 --> 01:46:48,485 We'll never be closer to home than we are right now. 1286 01:47:07,171 --> 01:47:08,254 Come on. 1287 01:47:08,339 --> 01:47:12,008 Messiah, we've got some people here that wanna talk to you. 1288 01:47:12,843 --> 01:47:14,344 Wendy, honey. 1289 01:47:15,846 --> 01:47:19,057 You promise me you keep doing your church thing, 1290 01:47:20,518 --> 01:47:23,311 and I'll be there, right next to you, 1291 01:47:24,814 --> 01:47:26,272 haunting you. 1292 01:47:28,150 --> 01:47:30,568 You better come back and haunt me. 1293 01:47:31,195 --> 01:47:32,570 I love you. 1294 01:47:35,032 --> 01:47:37,242 There's Mommy. Hello, Mommy. 1295 01:47:38,536 --> 01:47:41,579 Hey, you'll take care of Daddy for me, okay? 1296 01:47:41,664 --> 01:47:44,958 She will. She does a good job. She misses Mommy. 1297 01:47:45,042 --> 01:47:48,044 - I miss you. - I love you, Mommy. 1298 01:47:48,879 --> 01:47:51,381 I love you very, very much. 1299 01:47:53,884 --> 01:47:55,135 David. 1300 01:47:58,472 --> 01:48:00,515 You know what I wanna say. 1301 01:48:00,641 --> 01:48:01,850 I know. 1302 01:48:12,027 --> 01:48:13,236 Come on! 1303 01:48:13,571 --> 01:48:16,281 Wolf contact in two minutes, 30 seconds. 1304 01:48:17,908 --> 01:48:21,619 Oren, Mariette's at your folks' place up in Utah. 1305 01:48:21,704 --> 01:48:24,414 We sent a plane for her, but she isn't here yet. 1306 01:48:24,498 --> 01:48:27,041 Fish, your sons are both on active duty. 1307 01:48:27,126 --> 01:48:31,004 We tried to get them back, but we couldn't get them here on time. 1308 01:48:31,088 --> 01:48:32,422 I'm sorry. 1309 01:48:34,258 --> 01:48:38,136 Well, Mitch, I wanna say goodbye to Mary. 1310 01:48:39,680 --> 01:48:41,556 I wanna tell her I love her, 1311 01:48:41,640 --> 01:48:45,727 and that ever since we've been apart, every day I think about her. 1312 01:48:48,147 --> 01:48:50,023 Mary, I'm coming home. 1313 01:48:51,609 --> 01:48:54,194 Coming up on target, 625 miles. 1314 01:48:57,239 --> 01:48:58,865 Range, 600 miles. 1315 01:49:01,702 --> 01:49:04,078 Wait. Oh, God, wait! 1316 01:49:06,957 --> 01:49:09,417 Wait! I'm coming. 1317 01:49:12,922 --> 01:49:14,297 Oren! 1318 01:49:14,381 --> 01:49:15,965 Oren, are you there? 1319 01:49:16,592 --> 01:49:19,552 Mariette? I'm here. I can hear you. 1320 01:49:20,387 --> 01:49:21,804 Hi, sweetie. 1321 01:49:21,931 --> 01:49:24,515 - Mariette? - Baby, this is your father. 1322 01:49:26,018 --> 01:49:28,728 His name is Oren. I named him after you. 1323 01:49:28,812 --> 01:49:30,230 Hello, Oren. 1324 01:49:31,065 --> 01:49:33,942 - Show him what you brought him. - What happened? 1325 01:49:34,318 --> 01:49:36,653 He's holding up a little rocket. 1326 01:49:38,113 --> 01:49:40,949 That's a mighty powerful rocket you got there. 1327 01:49:41,033 --> 01:49:42,533 He's laughing. 1328 01:49:43,494 --> 01:49:45,411 I can hear him. I know. 1329 01:49:45,788 --> 01:49:49,499 Mariette, I'm hugging you both right now. 1330 01:49:50,542 --> 01:49:52,168 I'm holding you. 1331 01:49:53,545 --> 01:49:56,422 - Twenty-five seconds. - Prepare to synchronize the nukes. 1332 01:49:56,507 --> 01:50:01,344 Twenty-three, 22, 21, 1333 01:50:02,846 --> 01:50:07,433 20, 19, 18, 1334 01:50:08,811 --> 01:50:12,897 17, 16, 15... 1335 01:50:15,192 --> 01:50:18,361 it's been a pleasure serving with you, Commander. 1336 01:50:19,613 --> 01:50:21,698 The honor's all mine, Andy. 1337 01:50:27,121 --> 01:50:29,247 Be good, Oren. 1338 01:50:32,543 --> 01:50:33,793 Be good. 1339 01:51:44,948 --> 01:51:47,909 We watched as the bombs shattered the second comet 1340 01:51:47,993 --> 01:51:49,911 into a million pieces of ice and rock 1341 01:51:49,995 --> 01:51:52,330 that burned harmlessly in our atmosphere 1342 01:51:52,414 --> 01:51:54,707 and lit up the sky for an hour. 1343 01:51:56,085 --> 01:51:59,504 Still, we were left with the devastation of the first. 1344 01:52:00,214 --> 01:52:04,342 The waters reached as far inland as the Ohio and Tennessee valleys. 1345 01:52:05,135 --> 01:52:07,887 It washed away farms and towns, 1346 01:52:08,514 --> 01:52:10,973 forests and skyscrapers. 1347 01:52:12,476 --> 01:52:16,145 But the water receded. 1348 01:52:17,981 --> 01:52:20,525 The wave hit Europe and Africa, too. 1349 01:52:21,068 --> 01:52:22,819 Millions were lost, 1350 01:52:24,530 --> 01:52:26,739 countless more left homeless. 1351 01:52:29,159 --> 01:52:31,869 But the waters receded. 1352 01:52:34,581 --> 01:52:36,207 Cities fall, 1353 01:52:38,168 --> 01:52:40,002 but they are rebuilt. 1354 01:52:40,712 --> 01:52:42,255 And heroes die, 1355 01:52:43,549 --> 01:52:45,675 but they are remembered. 1356 01:52:47,136 --> 01:52:49,762 We honor them with every brick we lay, 1357 01:52:50,305 --> 01:52:52,265 with every field we sow, 1358 01:52:53,308 --> 01:52:57,103 with every child we comfort and then teach to rejoice 1359 01:52:57,187 --> 01:52:59,397 in what we have been re-given. 1360 01:53:02,025 --> 01:53:03,401 Our planet. 1361 01:53:06,029 --> 01:53:07,280 Our home. 1362 01:53:10,534 --> 01:53:13,578 So now, let us begin. 108022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.