Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,803 --> 00:01:53,705
-It looks like a whistle and blind.
2
00:01:53,805 --> 00:01:55,205
-Let's just?
3
00:01:57,041 --> 00:01:58,943
-You didn't, no?
4
00:01:59,043 --> 00:02:00,878
-We thought to do a test.
5
00:02:00,979 --> 00:02:02,880
-I don't recommend.
6
00:02:02,981 --> 00:02:04,281
Especially for you.
7
00:02:04,381 --> 00:02:06,517
-Okay, yeah, why?
8
00:02:06,618 --> 00:02:08,820
-The last group that won,
It was a young man ...
9
00:02:08,920 --> 00:02:11,355
It was like you.
College student.
10
00:02:11,455 --> 00:02:13,758
Was pushing by the boat
11
00:02:13,858 --> 00:02:15,860
And he jumped a cow shark.
12
00:02:15,960 --> 00:02:17,829
The Altosh was bitten.
13
00:02:17,929 --> 00:02:20,197
- God!
14
00:02:22,366 --> 00:02:23,668
-Well, I don't think you get a chance.
15
00:02:23,768 --> 00:02:25,603
Tuck Her vacation started today,
16
00:02:25,703 --> 00:02:27,538
And it doesn't cut off for anyone.
17
00:02:29,107 --> 00:02:31,274
You talked about the devil, came.
18
00:02:39,282 --> 00:02:40,818
Milo, Shut up!
19
00:02:40,918 --> 00:02:42,152
Comrade, you don't need it.
20
00:02:42,252 --> 00:02:44,454
We have a live prey here.
21
00:02:46,490 --> 00:02:49,393
-Yeah! Who are we here?
22
00:02:49,493 --> 00:02:50,895
-Gogg.
23
00:02:50,995 --> 00:02:52,530
-Tark. American?
24
00:02:52,630 --> 00:02:54,532
- Canadian.
- Oh, you have a chance.
25
00:02:56,000 --> 00:02:57,176
And who is this lovely face?
26
00:02:57,200 --> 00:02:58,468
- Hear.
- Oh!
27
00:02:58,569 --> 00:03:00,337
Let's answer, the wolf.
28
00:03:02,205 --> 00:03:04,341
- I'm my head.
- Header, love.
29
00:03:04,441 --> 00:03:05,977
Let me guess ... English?
30
00:03:06,077 --> 00:03:08,513
Oh, we don't have to say it anymore, right?
31
00:03:08,613 --> 00:03:11,415
- No, it's okay.
Um, yeah, English.
32
00:03:11,516 --> 00:03:13,618
-It, I told them on the holidays, the vine.
33
00:03:13,718 --> 00:03:16,554
-Well, where do these two lovers stay?
34
00:03:16,654 --> 00:03:18,589
-Oh, we're not together. Um ...
35
00:03:18,690 --> 00:03:21,526
Only ...
We're just hostel.
36
00:03:21,626 --> 00:03:23,695
- Okay.
- Excuse me, we didn't reserve.
37
00:03:23,795 --> 00:03:25,963
We were going to go with another group, we were going to
38
00:03:26,064 --> 00:03:27,497
But we slept.
39
00:03:27,598 --> 00:03:29,433
- It was a busy night.
40
00:03:29,534 --> 00:03:32,136
- Yeah, sure.
41
00:03:32,235 --> 00:03:33,235
- Excuse me.
42
00:03:33,270 --> 00:03:35,439
-Well, ...
43
00:03:35,540 --> 00:03:37,875
I think no one knows you.
44
00:03:40,812 --> 00:03:42,146
-Why?
45
00:03:42,245 --> 00:03:43,581
-Well, I just want to make sure
46
00:03:43,681 --> 00:03:45,983
Your will be tidy.
47
00:03:46,684 --> 00:03:48,920
Finally, we're going to swim with sharks.
48
00:03:49,620 --> 00:03:51,856
- Oh.
- Cool.
49
00:04:13,978 --> 00:04:16,047
-Well, I was seven healthy.
50
00:04:16,147 --> 00:04:17,782
I was there on my wind board,
51
00:04:17,882 --> 00:04:19,751
I was in the waters of shallow waters.
52
00:04:19,851 --> 00:04:21,819
I would shook my lean hands and feet
53
00:04:21,919 --> 00:04:24,922
And I was swimming and, I didn't know,
54
00:04:25,022 --> 00:04:27,525
I think of the underwater like
I looked a jaw.
55
00:04:27,625 --> 00:04:28,826
Suddenly!
56
00:04:28,926 --> 00:04:30,561
-A big white shark took me.
57
00:04:31,696 --> 00:04:34,331
- And just did he have a volt?
- Yeah.
58
00:04:34,431 --> 00:04:38,870
Have a real miracle that the way
You go and talk.
59
00:04:38,970 --> 00:04:39,970
-Did he have pain?
60
00:04:40,004 --> 00:04:41,572
-Well, it didn't.
61
00:04:42,507 --> 00:04:45,109
Yeah, it didn't.
62
00:04:45,209 --> 00:04:47,410
But you wake me up, do you understand?
63
00:04:49,180 --> 00:04:52,415
I have always woke up since then.
64
00:04:52,517 --> 00:04:54,585
-And was it completely accidental?
65
00:04:54,685 --> 00:04:56,621
-That is, apparently
It was a panel
66
00:04:56,721 --> 00:04:59,624
About seeing a shark or something like this, but ...
67
00:04:59,724 --> 00:05:01,025
Opeci!
68
00:05:01,726 --> 00:05:03,995
-Wasn't there anyone who was careful?
69
00:05:04,962 --> 00:05:06,396
-Well ...
70
00:05:07,999 --> 00:05:10,835
Let me just say that I was very lonely.
71
00:05:16,507 --> 00:05:19,577
-I can't do it.
72
00:05:19,677 --> 00:05:22,445
I wouldn't go near water after that.
73
00:05:24,381 --> 00:05:26,517
-Not a shark.
74
00:05:35,159 --> 00:05:37,161
- Are you okay?
- Yeah.
75
00:05:37,261 --> 00:05:38,596
- Everything is right.
- Yeah, good.
76
00:05:38,696 --> 00:05:40,031
-A great experience.
77
00:05:40,131 --> 00:05:41,131
-Yeah.
78
00:05:46,237 --> 00:05:47,772
-Okay, crew!
79
00:05:47,872 --> 00:05:50,908
Motor another.
Let you wet two!
80
00:05:54,344 --> 00:05:56,214
- Okay ...
- Don't worry, I care about you.
81
00:05:58,716 --> 00:06:01,219
My God, I couldn't believe me to satisfy me.
82
00:06:01,319 --> 00:06:02,820
Oh! Oh!
83
00:06:02,920 --> 00:06:05,790
-Oh, this is a Maku.
Sea cheetahs.
84
00:06:07,558 --> 00:06:09,359
-I don't.
85
00:06:09,459 --> 00:06:10,459
I can't ...
86
00:06:10,528 --> 00:06:12,096
-Well, not yet, you can't.
87
00:06:12,196 --> 00:06:14,966
Because yet something else
We have to make.
88
00:06:15,633 --> 00:06:19,170
Now, listen.
This is a very special relaxation exercise
89
00:06:19,270 --> 00:06:22,974
That, u, teach me
And it took years in the sea to be his master.
90
00:06:23,074 --> 00:06:25,910
If you only accompany me,
I promise to help you.
91
00:06:26,010 --> 00:06:29,313
Now close your eyes.
92
00:06:29,412 --> 00:06:31,115
Take a deep breath.
93
00:06:31,215 --> 00:06:33,084
And exhale.
94
00:06:35,385 --> 00:06:36,654
And exhale.
95
00:06:38,388 --> 00:06:39,624
And the tail.
96
00:06:42,026 --> 00:06:43,661
And exhale.
97
00:06:48,099 --> 00:06:51,235
● Baha ... ist
98
00:06:51,236 --> 00:06:53,870
ما Baby Shark,
Two two two two two tif
99
00:06:53,871 --> 00:06:56,173
ما Baby Shark,
Two two two two two tif
100
00:06:56,274 --> 00:06:58,643
- ♪ baby shark, two two two
Two two two two tif
- What ...?
101
00:06:58,743 --> 00:07:00,678
- ● Baby Shark ●
- No.
102
00:07:00,778 --> 00:07:02,513
- ● Baby Shark ●
- izz two two two two two
103
00:07:02,613 --> 00:07:04,048
-Just if you accompany it.
104
00:07:04,148 --> 00:07:05,316
- I can't!
- ● Baby Shark ●
105
00:07:05,415 --> 00:07:06,751
● two two two two two
106
00:07:06,851 --> 00:07:09,053
ما Baby Shark ... izz
- Come, header!
107
00:07:09,153 --> 00:07:10,221
-● Baby Shark ●
108
00:07:10,321 --> 00:07:12,356
-izzy Shark Mom Comes
109
00:07:12,455 --> 00:07:13,891
● two two two two two
110
00:07:13,991 --> 00:07:15,793
ما ما Cut Mom,
Two two two two two tif
111
00:07:15,893 --> 00:07:17,795
ما ما Cut Mom,
Two two two two two tif
112
00:07:17,895 --> 00:07:20,331
می Shark and Daddy Mom ...
113
00:08:02,907 --> 00:08:04,875
I am. I am.
114
00:08:44,315 --> 00:08:46,984
My God was great!
115
00:08:47,818 --> 00:08:49,186
-It's much better than thirty, no?
116
00:08:49,286 --> 00:08:50,788
-Tell him again.
117
00:08:50,888 --> 00:08:53,157
-Yeah, one thing you say to your grandchildren one day.
118
00:08:53,257 --> 00:08:54,992
-Dear friend. Very cool.
119
00:08:55,092 --> 00:08:56,494
- Yeah.
120
00:08:56,594 --> 00:08:58,829
-Oh, Man, thank you very much for giving us ...
121
00:09:07,538 --> 00:09:08,873
-Good luck to the boat.
122
00:09:32,563 --> 00:09:35,032
-● on Tokyo Floors ●
123
00:09:35,132 --> 00:09:37,902
Izz or down u London
To go, go izz
124
00:09:38,002 --> 00:09:40,871
♪ by selecting a song
And reflection of the mirror;
125
00:09:40,971 --> 00:09:43,441
I dance with myself
126
00:09:43,542 --> 00:09:46,511
Nger when no one else is
127
00:09:46,610 --> 00:09:48,946
می You are busy night and only izz
128
00:09:49,046 --> 00:09:52,016
می Well, I waited so much
For the sense of my love;
129
00:09:52,116 --> 00:09:54,085
And I dance with myself
130
00:09:54,185 --> 00:09:56,954
Oh, Oh, Oh, Oh,
Dance with myself izz
131
00:09:57,054 --> 00:10:00,357
@Hh, oh, oh, dance
With me
132
00:10:00,458 --> 00:10:03,394
♪ when nothing to lose
And nothing to prove;
133
00:10:03,494 --> 00:10:05,596
Then I dance with myself
134
00:10:05,696 --> 00:10:07,331
Oh, Oh, Oh, Oh
135
00:10:08,766 --> 00:10:11,669
Nger if I look the whole world
136
00:10:11,769 --> 00:10:14,506
● and any kind of girl izz
137
00:10:14,605 --> 00:10:17,341
But the eyes of the empty
It is as if they are rejected by me
138
00:10:17,441 --> 00:10:19,810
ما They leave me alone with me
139
00:10:19,910 --> 00:10:22,713
ما So let's eat another drink
140
00:10:22,813 --> 00:10:25,449
می Because it gives me time to think
141
00:10:25,550 --> 00:10:28,452
می If I had a chance,
From the whole world I wanted to dance
142
00:10:28,553 --> 00:10:30,821
2 And I danced with myself
143
00:10:30,921 --> 00:10:33,558
Oh, Oh, Oh, Oh,
Dance with myself izz
144
00:10:33,657 --> 00:10:36,595
@Hh, oh, oh, dance
With me
145
00:10:36,694 --> 00:10:39,663
♪ when nothing to lose
And nothing to prove;
146
00:10:39,763 --> 00:10:42,032
Then I dance with myself
147
00:10:44,768 --> 00:10:47,037
-It must be.
Where did you look at it?
148
00:10:47,138 --> 00:10:49,740
-Yeah, I looked.
I didn't find jumper cables.
149
00:10:49,840 --> 00:10:52,376
-Oh. So they must be finished. Excuse me.
150
00:10:52,476 --> 00:10:54,011
- Morsi.
151
00:10:55,646 --> 00:10:57,248
I don't think you have?
152
00:10:57,348 --> 00:10:58,382
-No.
153
00:11:01,485 --> 00:11:02,554
What happened?
154
00:11:02,653 --> 00:11:05,256
-Ho, how are you?
155
00:11:05,356 --> 00:11:07,057
Cool day, isn't it?
156
00:11:14,999 --> 00:11:18,802
-Well, if I look the whole world
157
00:11:18,903 --> 00:11:21,705
● and any kind of girl izz
158
00:11:21,805 --> 00:11:24,609
But the eyes of the empty
It is as if they are rejected by me
159
00:11:24,708 --> 00:11:26,977
ما They leave me alone with me
160
00:11:27,077 --> 00:11:29,581
ما So let's eat another drink
161
00:11:29,680 --> 00:11:31,248
-.
162
00:11:31,348 --> 00:11:32,584
I am again.
163
00:11:32,683 --> 00:11:34,151
-Yeah, man,
I said I can't help you.
164
00:11:34,251 --> 00:11:36,353
-Do you really have a jumper cable?
165
00:11:36,453 --> 00:11:38,155
For this?
- What can I say?
166
00:11:38,255 --> 00:11:40,124
I take life on the edge of the razor.
167
00:11:40,224 --> 00:11:43,160
-To think of a cashier
See the security camera movie.
168
00:11:45,896 --> 00:11:47,698
-Are you saying?
169
00:11:47,798 --> 00:11:48,966
Do you really do this?
170
00:11:49,066 --> 00:11:50,467
You are threatening me.
171
00:11:50,569 --> 00:11:52,102
-Well, I just have to get into my car.
172
00:11:52,203 --> 00:11:55,239
I went to ten blocks.
And I didn't find anything.
173
00:11:55,339 --> 00:11:58,042
Look, I'm not a chain killer,
Okay?
174
00:11:58,142 --> 00:11:59,243
I promise.
175
00:12:15,459 --> 00:12:16,794
Corridor or window?
176
00:12:19,664 --> 00:12:21,131
I ... I have a theory
177
00:12:21,232 --> 00:12:27,104
That, u, u,
More ... open and friendly
178
00:12:27,204 --> 00:12:30,808
But, Umm, window people
More ... private and thoughtful.
179
00:12:30,908 --> 00:12:32,376
I feel a strong window.
180
00:12:34,111 --> 00:12:37,381
-Is this something Mormunism?
181
00:12:37,481 --> 00:12:38,949
Because I don't want to join,
So don't miss out.
182
00:12:39,049 --> 00:12:40,918
-Why ... why did you think I am mum?
183
00:12:41,018 --> 00:12:43,187
-Men, as if from Mormon's book
You stepped out.
184
00:12:43,287 --> 00:12:46,123
-Okay, yeah.
No, I, U. ...
185
00:12:46,223 --> 00:12:49,293
You're a real work.
186
00:12:49,393 --> 00:12:51,362
-Excellent.
187
00:12:51,462 --> 00:12:53,030
-Frequency of the apartment,
Not eternal salvation.
188
00:12:53,130 --> 00:12:56,400
-Can you close your ghost?
189
00:12:59,537 --> 00:13:01,071
- Yeah, yes.
190
00:13:01,171 --> 00:13:03,307
- Yes.
191
00:13:05,476 --> 00:13:06,877
Yes.
192
00:13:05,476 --> 00:13:06,877
Mo-Mi Po-Wow site
193
00:13:17,888 --> 00:13:20,090
- Coolly wheel.
- That was my mom.
194
00:13:20,190 --> 00:13:22,092
You know,
He made a good deal with me.
195
00:13:23,927 --> 00:13:25,796
-Is it owned by your mom?
196
00:13:28,499 --> 00:13:30,267
-Well, where did you survive?
197
00:13:30,367 --> 00:13:33,203
-Oh, most of the snipers.
It was good.
198
00:13:33,304 --> 00:13:35,205
But its peak is a little unknown.
199
00:13:35,306 --> 00:13:36,675
-Yeah.
200
00:13:36,775 --> 00:13:38,576
Do you want to know a local secret?
201
00:13:39,644 --> 00:13:41,011
-Okay.
202
00:13:41,111 --> 00:13:42,846
-But you shouldn't tell anyone.
203
00:13:42,946 --> 00:13:44,549
-Window people, remember?
204
00:13:44,649 --> 00:13:46,283
-Yeah. That's right.
205
00:13:47,251 --> 00:13:49,186
Okay, well,
The next time you pierced.
206
00:13:49,286 --> 00:13:51,922
Have to look at the beach
For the blue bench.
207
00:13:52,022 --> 00:13:54,592
You have to sit right in the middle of that bench.
208
00:13:54,693 --> 00:13:57,361
The number of surfers doubles.
209
00:13:57,461 --> 00:13:58,630
-Miss.
210
00:13:58,730 --> 00:14:01,231
-And see, for registration, I ...
211
00:14:01,332 --> 00:14:03,768
I never gave up about Slopper.
212
00:14:03,867 --> 00:14:06,170
-No, yeah, probably
I shouldn't judge
213
00:14:06,270 --> 00:14:09,607
From the cover of the book,
So ... we're okay.
214
00:14:13,812 --> 00:14:15,379
-Marcley's head.
215
00:14:19,049 --> 00:14:21,485
- Zafir.
- I was happy to meet you, Zafir.
216
00:14:24,756 --> 00:14:26,490
-Now go on your car.
217
00:14:26,591 --> 00:14:27,858
-Yes, Miss.
218
00:14:36,835 --> 00:14:38,469
Yeah! My savior.
219
00:14:38,570 --> 00:14:40,204
- Be sure.
- Morsi.
220
00:14:43,974 --> 00:14:45,777
-Fen Creeding, H?
221
00:14:45,876 --> 00:14:47,978
-Yeah, a lot. Do you like it too?
222
00:14:48,078 --> 00:14:50,047
-Yeah, obviously, not just this song.
223
00:14:50,147 --> 00:14:52,784
-What ... what did you get to "Obi Dubai"?
224
00:14:52,883 --> 00:14:54,786
-Hend, you have "lucky boy",
225
00:14:54,885 --> 00:14:57,988
About poor children who
They fight for the rich war.
226
00:14:58,088 --> 00:15:00,658
And then "as long as I see the light"
227
00:15:00,759 --> 00:15:05,262
About, for example, a stranger
That is looking for understanding.
228
00:15:05,362 --> 00:15:06,698
And ...
229
00:15:06,798 --> 00:15:08,232
And then you have "Obi-Fake-Dubai",
230
00:15:08,332 --> 00:15:10,234
You know,
About a stupid dance.
231
00:15:10,334 --> 00:15:12,403
I just don't know.
Yeah, bad song.
232
00:15:12,504 --> 00:15:14,071
Objectively.
- Okay.
233
00:15:14,171 --> 00:15:16,106
Dance is a metaphor.
234
00:15:16,206 --> 00:15:18,041
Song about love.
- Wow.
235
00:15:18,142 --> 00:15:20,077
About that sense of "Obi Dubai"
You are your heart ...
236
00:15:20,177 --> 00:15:21,846
- Okay.
- when you find that one,
237
00:15:21,945 --> 00:15:24,047
And you just have to follow him.
238
00:15:25,215 --> 00:15:27,184
Well, what's the replacement?
239
00:15:38,596 --> 00:15:40,931
-your lips, my lips
240
00:15:41,031 --> 00:15:43,967
● Apocalypse ist
241
00:15:48,773 --> 00:15:51,308
-your lips, my lips
242
00:15:51,408 --> 00:15:53,611
● Apocalypse ist
243
00:15:57,147 --> 00:16:00,284
Go and reject us from the rivers
244
00:16:00,384 --> 00:16:02,119
- He, he!
- What, what, what?
245
00:16:02,219 --> 00:16:03,922
What's up?
246
00:16:04,021 --> 00:16:08,158
-This is a ballet key.
247
00:16:08,258 --> 00:16:10,762
-Come and conquer me
248
00:16:10,862 --> 00:16:13,230
I know you want me
249
00:16:13,330 --> 00:16:16,300
Come and conquer me ♪
250
00:16:17,669 --> 00:16:23,575
Nger all of your secrets since childhood
Shared together;
251
00:16:25,710 --> 00:16:28,045
- Give a number.
- No.
252
00:16:28,145 --> 00:16:30,949
-I don't judge.
I promise.
253
00:16:31,048 --> 00:16:32,550
-Okay.
254
00:16:33,585 --> 00:16:34,585
No.
255
00:16:34,619 --> 00:16:36,420
- No! Damn.
256
00:16:36,521 --> 00:16:38,723
-Wow, lost.
You said you don't judge.
257
00:16:38,823 --> 00:16:40,023
-Yeah, but ...
258
00:16:40,123 --> 00:16:42,627
Not up to breadcut
You're one day?
259
00:16:42,727 --> 00:16:43,994
-What can I say?
260
00:16:44,094 --> 00:16:45,094
The waves are great,
261
00:16:45,162 --> 00:16:47,231
And the bread is cheap.
262
00:16:48,465 --> 00:16:50,267
You don't have to worry about it.
263
00:16:50,367 --> 00:16:53,505
- You have deep mental problems.
264
00:16:54,906 --> 00:16:57,341
And too!
- Excuse me.
265
00:16:58,543 --> 00:17:00,712
I'm proud
That you ruined me.
266
00:17:03,046 --> 00:17:04,749
-It was not giving.
267
00:17:05,550 --> 00:17:08,252
-I know these
How many preservatives do they have?
268
00:17:09,052 --> 00:17:11,121
- I don't care.
- too.
269
00:17:11,221 --> 00:17:14,057
Do you know my real food
I have you, don't you?
270
00:17:14,157 --> 00:17:17,327
I even have piping water.
It's kind of a miracle.
271
00:17:18,897 --> 00:17:20,497
-I'm good.
272
00:17:32,042 --> 00:17:34,444
Well, what caused the surf?
273
00:17:37,749 --> 00:17:39,349
-Because ...
274
00:17:39,449 --> 00:17:42,252
We are against the system.
275
00:17:42,352 --> 00:17:45,823
A system that kills the spirit of human beings.
276
00:17:45,924 --> 00:17:47,559
We stood for something.
277
00:17:47,659 --> 00:17:50,260
For all those dead souls
That moves on the turtle freeway
278
00:17:50,360 --> 00:17:52,897
In their metal caskets,
We were showing them
279
00:17:52,997 --> 00:17:55,499
That the soul of human beings is still alive.
280
00:17:55,600 --> 00:17:57,835
-Don't you quote "Point Brake" right now?
281
00:17:58,770 --> 00:17:59,938
- Maybe.
- too.
282
00:18:05,610 --> 00:18:07,277
-But really.
283
00:18:08,546 --> 00:18:10,782
What caused the surfing?
284
00:18:14,619 --> 00:18:16,754
-I was nothing to me.
285
00:19:53,949 --> 00:19:55,417
-Great.
286
00:20:06,662 --> 00:20:07,763
Hi?
287
00:20:10,599 --> 00:20:11,634
Is anyone here?
288
00:20:21,977 --> 00:20:25,147
Hey, if you hear Saddam,
Just looking for a ballet key.
289
00:20:25,246 --> 00:20:27,215
I promise to come back.
290
00:20:27,315 --> 00:20:29,350
- Hi!
- Jesus Christ!
291
00:20:29,451 --> 00:20:31,520
Yeah, not exactly. Tucker.
292
00:20:31,620 --> 00:20:33,321
-Excuse me, just looking for a ...
293
00:20:33,421 --> 00:20:35,323
-The fin.
Yeah, I have your air.
294
00:20:35,423 --> 00:20:37,660
Let's see what we can do.
295
00:20:38,359 --> 00:20:41,564
Hey, so courageous,
You're just surfing here.
296
00:20:41,664 --> 00:20:43,899
That stream can become a dangerous account.
297
00:20:45,534 --> 00:20:47,603
-You are alone, no?
298
00:20:47,703 --> 00:20:49,705
-You said good.
299
00:20:49,805 --> 00:20:51,540
Come on.
300
00:20:51,640 --> 00:20:54,309
-Miss.
Immediately I will return.
301
00:20:54,409 --> 00:20:57,479
- I have a lot.
- Cool. Thank you.
302
00:23:17,853 --> 00:23:19,788
-Come and see the real thing izz
303
00:23:19,889 --> 00:23:21,824
Izz and see the real thing izz
304
00:23:21,924 --> 00:23:24,459
Izz come and see izz
305
00:23:24,560 --> 00:23:27,428
Nger i'm real thing ♪
306
00:23:38,641 --> 00:23:41,476
م I try hard
To find out that izz
307
00:23:41,577 --> 00:23:44,246
Nger really no, you see me
308
00:23:44,346 --> 00:23:47,049
م I try hard
To find out that ... izz
309
00:26:00,382 --> 00:26:02,117
- Hi.
- What is this?
310
00:26:02,217 --> 00:26:04,753
Where are you?
311
00:26:04,853 --> 00:26:06,688
-We are in his boat.
312
00:26:06,789 --> 00:26:08,457
-Who?!
313
00:26:08,557 --> 00:26:09,658
-Us ...
314
00:26:15,297 --> 00:26:17,066
-Sorry, smell bad.
315
00:26:25,174 --> 00:26:26,241
-Help!
316
00:26:26,341 --> 00:26:27,676
- No one hears ...
- Help!
317
00:26:27,776 --> 00:26:30,079
Help one!
- I tried it before.
318
00:26:30,179 --> 00:26:31,213
-Help!
319
00:27:22,164 --> 00:27:23,665
-Great.
320
00:27:23,765 --> 00:27:25,167
-What are you looking for?
321
00:27:25,267 --> 00:27:27,102
-Something
To open this damn bracelet.
322
00:27:27,202 --> 00:27:30,839
-How do you know how to unlock?
What do we need?
323
00:27:30,939 --> 00:27:34,209
-It a tall and thin thing,
Like a hair clamp.
324
00:27:41,584 --> 00:27:43,318
-What is it?
325
00:27:45,420 --> 00:27:46,623
Nothing.
326
00:27:52,361 --> 00:27:56,165
-1 remotely came from America
327
00:27:56,265 --> 00:28:00,769
ما a blind appointment with fate
328
00:28:00,869 --> 00:28:04,139
And the sound of the bottom of Avamoto ...
329
00:28:35,039 --> 00:28:37,609
Hey, there is someone
To follow you?
330
00:28:37,708 --> 00:28:39,877
A friend or something?
331
00:28:39,977 --> 00:28:42,647
-He was a boy.
332
00:28:42,746 --> 00:28:46,317
We diving together with a shark.
333
00:28:46,417 --> 00:28:47,818
But ...
334
00:28:48,620 --> 00:28:50,854
-What?
335
00:28:50,955 --> 00:28:52,591
-I don't think you want to know.
336
00:28:59,029 --> 00:29:00,731
Does anyone follow you?
337
00:29:03,500 --> 00:29:05,069
No.
338
00:29:33,199 --> 00:29:34,433
-Back, and confiscated.
339
00:29:34,533 --> 00:29:35,901
Wouldn't let this happen,
Okay?
340
00:29:36,001 --> 00:29:38,204
That's the house.
Where are you going to sleep?
341
00:29:38,304 --> 00:29:41,874
-Babin, Comrade, these transient guys
They live in their car ...
342
00:29:41,974 --> 00:29:43,343
-That's not the case.
343
00:29:43,442 --> 00:29:44,810
-How old are you knowing this girl?
344
00:29:44,910 --> 00:29:46,845
-That means ...
That is, only ...
345
00:29:46,945 --> 00:29:48,248
It was just one night.
346
00:29:48,348 --> 00:29:50,316
Or one day and one night. Um ...
347
00:29:50,415 --> 00:29:53,186
In total, 10, 11 hours right.
348
00:29:53,286 --> 00:29:57,022
But it doesn't matter.
Quality.
349
00:29:58,258 --> 00:30:00,525
- What was his name?
- Um, Zafir.
350
00:30:02,794 --> 00:30:03,996
-Famil?
351
00:30:06,098 --> 00:30:07,300
-Us ...
352
00:30:07,399 --> 00:30:08,967
-You don't know it.
353
00:30:11,403 --> 00:30:12,838
-No, I don't know.
354
00:30:27,452 --> 00:30:29,087
-I had to listen.
355
00:30:30,690 --> 00:30:34,626
-I didn't want to
I take a year off.
356
00:30:34,894 --> 00:30:38,797
Before I come
We had the worst fight.
357
00:30:41,367 --> 00:30:44,103
Now I never see it anymore.
358
00:30:46,438 --> 00:30:49,108
I don't see anyone anymore.
359
00:30:55,882 --> 00:30:58,817
-Why didn't he want
Take a vacation?
360
00:31:01,220 --> 00:31:03,622
-That's why.
361
00:31:03,722 --> 00:31:06,458
He was worried that he would not be safe.
362
00:31:07,893 --> 00:31:15,033
All this news in the news
You see travelers and ...
363
00:31:23,110 --> 00:31:27,612
He didn't want to
I get away from the app.
364
00:31:27,847 --> 00:31:30,082
-The program?
365
00:31:32,050 --> 00:31:34,354
-The Faculty of Law.
366
00:31:34,454 --> 00:31:36,389
House in the same street.
367
00:31:36,521 --> 00:31:38,857
This is as if the program .
368
00:31:40,726 --> 00:31:42,462
This is your life.
369
00:31:42,561 --> 00:31:44,696
Should tell you that
When he saw him again.
370
00:31:45,561 --> 00:31:49,696
Mo-Mi Po-Wow site
371
00:31:54,042 --> 00:31:55,277
-Why here?
372
00:31:56,578 --> 00:31:59,415
That is, you are Australia.
373
00:31:59,514 --> 00:32:00,548
-For surfing.
374
00:32:02,017 --> 00:32:04,186
As far as I can get out of the house.
375
00:32:06,422 --> 00:32:08,424
-Are your families in America?
376
00:32:08,523 --> 00:32:10,058
-They?
377
00:32:10,159 --> 00:32:13,295
Parents of Parents
I have a choice.
378
00:32:14,029 --> 00:32:16,998
-Do you know that?
379
00:32:17,098 --> 00:32:18,434
-What do you mean?
380
00:32:18,533 --> 00:32:20,802
-It, from the correction center and
Education or something like that?
381
00:32:20,902 --> 00:32:24,373
Excuse me, I ...
I didn't want to assume anything.
382
00:32:24,473 --> 00:32:26,708
-Nun, the only thing that
I learned the focus
383
00:32:26,808 --> 00:32:28,411
Was to sleep with an open eye,
384
00:32:28,511 --> 00:32:30,845
And a lot of bad jokes.
385
00:32:31,813 --> 00:32:33,516
-Can you tell me a few?
386
00:32:33,615 --> 00:32:36,185
-I don't have a joke at this time.
387
00:32:36,285 --> 00:32:40,055
Only for a second
Think about something else.
388
00:32:41,157 --> 00:32:42,291
Please?
389
00:32:43,725 --> 00:32:46,628
-In a piece of useless skin
What do they say on the penis?
390
00:32:47,463 --> 00:32:49,131
-What?
391
00:32:49,231 --> 00:32:50,932
-People.
392
00:32:53,768 --> 00:32:55,937
That's a lot.
393
00:33:01,177 --> 00:33:02,644
This subsidy?
394
00:33:02,744 --> 00:33:03,984
-Yeah,
I have a piece of me ...
395
00:33:04,045 --> 00:33:05,548
- Give me!
- Wait, this for ...
396
00:33:05,647 --> 00:33:07,816
- Yeah, yeah, for the damn lock!
- Oh!
397
00:33:08,551 --> 00:33:09,918
-Be so!
398
00:33:13,155 --> 00:33:14,490
Excuse me, I'm trying.
399
00:33:33,608 --> 00:33:35,910
-Good era, ladies.
400
00:33:36,010 --> 00:33:38,481
Hope you have the opportunity to get to know each other.
401
00:33:38,581 --> 00:33:41,150
Now, it's definitely hungry.
402
00:33:42,750 --> 00:33:44,752
Oh, aren't you in favor?
403
00:33:44,853 --> 00:33:46,688
Well, I think
You're not the first foreigner
404
00:33:46,788 --> 00:33:48,923
That has this feeling, isn't it?
405
00:33:49,023 --> 00:33:50,526
Come, for caution.
406
00:33:50,625 --> 00:33:51,860
Water?
407
00:33:55,264 --> 00:33:56,465
Really?
408
00:33:56,565 --> 00:33:59,067
Here is a thousand degrees.
409
00:34:01,237 --> 00:34:03,372
Well, every way ...
- Wait, wait.
410
00:34:17,719 --> 00:34:19,087
-This get there, what's going on.
For ...
411
00:34:19,188 --> 00:34:22,891
-O, stupid.
Now I'm ready for dinner.
412
00:34:24,692 --> 00:34:26,162
-Oh, if he could look.
413
00:34:49,080 --> 00:34:52,351
So far about
Snake of King Scarlett heard?
414
00:34:53,653 --> 00:34:55,188
A harmless creature,
415
00:34:55,288 --> 00:34:58,990
But very clever
Colorful strips
416
00:34:59,090 --> 00:35:01,327
The snake imitates the deadly coral.
417
00:35:03,529 --> 00:35:07,300
Now, you are trying a lot
Be a coral snake, but ...
418
00:35:08,733 --> 00:35:10,735
We both know me.
419
00:35:13,105 --> 00:35:14,307
And you ...
420
00:35:14,407 --> 00:35:19,312
Well, you are just
You have a very pretty pattern.
421
00:35:23,516 --> 00:35:25,016
I am.
422
00:35:27,719 --> 00:35:29,054
It tastes fear.
423
00:35:43,269 --> 00:35:44,769
Goodbye!
424
00:35:47,707 --> 00:35:49,175
-Are you okay?
425
00:36:00,386 --> 00:36:02,655
- Damn!
- What happened?
426
00:36:02,754 --> 00:36:04,357
-Honor, I have to focus.
427
00:36:09,362 --> 00:36:12,131
Take it?
428
00:36:12,231 --> 00:36:13,399
Almost.
429
00:36:15,301 --> 00:36:16,801
-Safir?
430
00:36:20,005 --> 00:36:22,040
I'm not okay.
431
00:36:24,510 --> 00:36:25,511
- No!
432
00:36:25,611 --> 00:36:27,078
No, no!
433
00:36:42,827 --> 00:36:46,132
Oh, you are a warrior.
434
00:36:47,400 --> 00:36:49,201
I love warriors.
435
00:36:50,670 --> 00:36:52,371
It makes a better show.
436
00:37:29,809 --> 00:37:31,177
What is this?
437
00:37:35,847 --> 00:37:37,516
Why is the camera here?
438
00:37:41,654 --> 00:37:43,322
Great.
439
00:37:51,430 --> 00:37:53,666
It's stunning, no?
440
00:37:53,766 --> 00:37:56,202
-What is this?!
What are you doing?!
441
00:37:59,739 --> 00:38:07,739
-Mi, most people think most people
God ... this is high.
442
00:38:08,547 --> 00:38:10,048
No.
443
00:38:12,518 --> 00:38:14,085
God is that low.
444
00:38:16,722 --> 00:38:18,257
Where everything started.
445
00:38:21,160 --> 00:38:22,927
Where everything is over.
446
00:38:30,469 --> 00:38:35,207
So, I am on your beach
And I am fishing a few other beaches and ...
447
00:38:37,942 --> 00:38:40,546
I was really hoping to be you.
448
00:38:41,313 --> 00:38:44,483
You know, you see
You will live on that board.
449
00:38:44,583 --> 00:38:46,050
This ...
450
00:38:47,787 --> 00:38:49,588
Spiritual.
451
00:38:49,688 --> 00:38:52,725
Now, I'm not surfing,
But about ...
452
00:38:52,825 --> 00:38:54,269
You know, what I do
I have the same thing.
453
00:38:54,293 --> 00:38:55,461
This ...
454
00:38:56,629 --> 00:38:58,230
My true mission.
455
00:39:09,375 --> 00:39:11,444
-Don't fuck it!
456
00:39:12,378 --> 00:39:13,612
Hey!
457
00:39:24,490 --> 00:39:25,990
-Harm.
458
00:39:26,090 --> 00:39:28,561
- I see?
- Hey.
459
00:39:28,661 --> 00:39:30,162
Here.
460
00:39:32,030 --> 00:39:33,599
Here.
461
00:39:47,078 --> 00:39:50,349
-You know why sharks
Of scary mosquitoes,
462
00:39:50,449 --> 00:39:52,984
Even though mosquitoes
Do you make a million people every year?
463
00:39:53,084 --> 00:39:54,553
-I don't care about me!
464
00:39:54,653 --> 00:39:58,324
-Because people don't think with their brains.
465
00:39:58,424 --> 00:40:00,659
They think with their hearts.
466
00:40:00,759 --> 00:40:03,929
Now, the heart and the river can't
Insects of the collective killer
467
00:40:04,028 --> 00:40:07,065
And understand microscopic diseases.
468
00:40:07,166 --> 00:40:09,802
No, what he understands ...
469
00:40:09,902 --> 00:40:12,838
- Three hundred to teeth
470
00:40:12,938 --> 00:40:15,039
And is two thousand pounds of muscle
471
00:40:15,140 --> 00:40:17,643
That separates the meat from the bones.
472
00:40:17,743 --> 00:40:20,246
Gonna
473
00:40:20,346 --> 00:40:22,715
The animals are in this world.
474
00:40:30,919 --> 00:40:32,921
-No! No!
475
00:40:41,730 --> 00:40:44,966
Please Stop! Stop!
476
00:40:45,065 --> 00:40:47,669
Please Stop, Please Stop!
Please Stop!
477
00:40:47,769 --> 00:40:50,238
Please Stop!
478
00:40:50,338 --> 00:40:51,673
What is this death?
479
00:40:51,773 --> 00:40:53,375
-Back, the point about sharks is that
480
00:40:53,475 --> 00:40:56,411
They really don't enjoy eating people, no.
481
00:40:56,511 --> 00:40:58,111
- I want my mom!
- She's just a kid ...
482
00:40:58,146 --> 00:41:00,047
-When they attack,
No doubt
483
00:41:00,148 --> 00:41:03,050
A wrong case.
484
00:41:03,151 --> 00:41:05,954
-Immuni, day -to -day
Bait in the water
485
00:41:06,053 --> 00:41:07,789
Until the tourist is going to be.
486
00:41:07,889 --> 00:41:14,596
And so early, the sharks start
To connect boats with food.
487
00:41:15,664 --> 00:41:20,335
Now, some might say this
The instructions for more accidents,
488
00:41:20,435 --> 00:41:23,872
And, all, I agree with him.
489
00:41:40,989 --> 00:41:43,258
-High! Stop!
Stop fuck!
490
00:42:00,275 --> 00:42:02,944
-No! Kill it up!
Kill it up!
491
00:42:05,447 --> 00:42:08,483
-Just pull it up!
Kill it, please!
492
00:42:20,428 --> 00:42:22,397
- Damn yeah.
493
00:42:51,393 --> 00:42:54,162
-Tell me this is not the best show on earth.
494
00:43:06,474 --> 00:43:09,044
-Okay, don't be like that.
495
00:43:09,145 --> 00:43:12,781
I know you guys don't like
Be a second role, but ...
496
00:43:12,881 --> 00:43:15,650
Tomorrow your turn is your turn.
That shines.
497
00:46:42,396 --> 00:46:44,165
Damn!
498
00:46:44,266 --> 00:46:46,901
Damn!
499
00:48:14,088 --> 00:48:15,589
-Are you allowed?
500
00:48:25,233 --> 00:48:28,136
Oh, come, I know
What do you think, but ...
501
00:48:28,236 --> 00:48:30,738
The joke is only funny once.
502
00:48:31,439 --> 00:48:33,807
Hey, listen,
You lost a lot of liquids
503
00:48:33,907 --> 00:48:37,644
And you know, later
You need your strength.
504
00:48:38,679 --> 00:48:40,781
Where is the fighter I saw, Hay?
505
00:48:42,049 --> 00:48:44,818
-from me to get away,
Damn crazy.
506
00:48:49,790 --> 00:48:52,394
-I know if the shark
Remove from the ecosystem what happens?
507
00:48:52,494 --> 00:48:55,029
Oh, their taste
It operates without restriction.
508
00:48:55,796 --> 00:48:59,900
But the shark ...
509
00:49:01,136 --> 00:49:02,903
The shark is ordering.
510
00:49:04,671 --> 00:49:07,409
And without this ...
511
00:49:07,509 --> 00:49:10,278
The chaos of the grief and ...
512
00:49:10,378 --> 00:49:12,780
Well, weaker creatures are just ...
513
00:49:13,747 --> 00:49:16,683
They think
They can do whatever they want.
514
00:49:16,784 --> 00:49:19,254
- Jesus.
515
00:49:19,354 --> 00:49:21,322
Give me a little rest.
516
00:49:21,423 --> 00:49:24,091
I haven't seen someone ever.
517
00:49:24,192 --> 00:49:25,602
To love his own voice so much.
518
00:49:25,626 --> 00:49:27,828
Don't compare yourself with the shark.
519
00:49:28,530 --> 00:49:30,764
They have evolved.
520
00:49:30,864 --> 00:49:33,134
You're just a pitiful coward
That kills women
521
00:49:33,234 --> 00:49:35,602
Because your mom never loved you,
Or whatever.
522
00:49:35,702 --> 00:49:38,206
You are the lowest below.
523
00:49:39,307 --> 00:49:42,110
A cream.
524
00:49:43,144 --> 00:49:44,578
Even lower than cream.
525
00:49:44,678 --> 00:49:47,115
You're a fucking poison garbage
That is floated in the ocean.
526
00:49:47,215 --> 00:49:51,319
You're a fucking poison garbage
That is floated in the ocean.
527
00:50:01,162 --> 00:50:02,230
-
528
00:50:06,700 --> 00:50:09,803
I realized still
You didn't use the facilities.
529
00:50:10,871 --> 00:50:13,073
Maybe you want to think about it.
530
00:50:13,174 --> 00:50:16,944
You know, things
They can be a little ...
531
00:50:17,044 --> 00:50:18,279
To be a class.
532
00:51:01,558 --> 00:51:04,161
-No! Kill it up, pull it up!
533
00:51:04,261 --> 00:51:07,197
please, please, pull it up!
534
00:52:17,334 --> 00:52:18,867
Come ...
535
00:52:57,641 --> 00:52:59,842
Hi? Hi?
536
00:53:04,614 --> 00:53:06,882
Help! I need help!
537
00:53:24,401 --> 00:53:27,069
Help! Help!
538
00:53:27,170 --> 00:53:30,373
Help! Help!
539
00:53:34,544 --> 00:53:37,347
Well, at least one is having fun, right?
540
00:53:45,054 --> 00:53:46,589
Oh-A-A-A.
541
00:53:47,691 --> 00:53:49,159
Hey, be careful with it.
542
00:53:49,259 --> 00:53:51,960
Hey, put it on the ground.
543
00:53:52,061 --> 00:53:53,730
Put it on the ground
Otherwise you can't even ...
544
00:53:53,829 --> 00:53:55,498
Take it to the hook.
545
00:53:55,598 --> 00:53:56,766
Oh!
546
00:54:04,140 --> 00:54:05,308
Oh!
547
00:56:56,542 --> 00:56:58,544
Hey, Milo, Shut up!
Hey, Taki!
548
00:56:58,644 --> 00:57:00,846
Comrade, I thought
I miss the whole week.
549
00:57:00,946 --> 00:57:02,715
I have to get a series of tools.
550
00:57:02,815 --> 00:57:04,583
It won't get you finished.
551
00:57:04,683 --> 00:57:05,818
Everything has the first time.
552
00:57:05,918 --> 00:57:08,187
Comrade, I have something for you.
553
00:57:08,287 --> 00:57:11,724
Comrade, Stop!
I have a good thing for us.
554
00:57:14,193 --> 00:57:17,061
Yesterday, a rich man,
I say right,
555
00:57:17,162 --> 00:57:18,931
Came with his rich baby
556
00:57:19,030 --> 00:57:20,666
You're a wealthy boat.
557
00:57:20,766 --> 00:57:22,401
But it was beautiful, comrade.
They wanted to diving.
558
00:57:22,501 --> 00:57:24,003
I told them the closure vine,
Comrade.
559
00:57:24,102 --> 00:57:26,005
But now that you come back,
560
00:57:26,105 --> 00:57:27,582
Maybe we can before
Take them, comrade.
561
00:57:27,606 --> 00:57:30,175
I took the count
For caution, if ...
562
00:57:30,276 --> 00:57:33,279
One of them is.
563
00:57:33,379 --> 00:57:37,116
Okay, I think a good gathering
You are luggage
564
00:57:37,216 --> 00:57:39,083
And maybe a little lighter
For the old, comrade.
565
00:57:39,184 --> 00:57:41,820
For the old, comrade.
566
00:57:47,259 --> 00:57:48,761
Hi!
567
00:57:48,861 --> 00:57:51,330
Experience of Tucker Shark
Currently closure
568
00:57:51,430 --> 00:57:53,465
to the captain
Have a good holiday.
569
00:57:53,566 --> 00:57:56,100
Please call after thirteenth
To introduce to you
570
00:57:56,201 --> 00:57:58,504
The strangest creatures
On the ground.
571
00:57:59,672 --> 00:58:01,574
Hi. Um ...
572
00:58:01,674 --> 00:58:04,276
I don't know exactly
What do i want,
573
00:58:04,376 --> 00:58:07,580
But, please call me.
574
00:58:07,680 --> 00:58:08,781
Thanks.
575
00:58:23,262 --> 00:58:25,164
Can't you move?
576
00:58:32,004 --> 00:58:33,305
What's up?
577
01:00:56,244 --> 01:00:58,546
Hey hey, hey.
578
01:00:58,646 --> 01:00:59,748
Thanks.
579
01:00:59,848 --> 01:01:02,584
You have to go ...
Find a paper clamp
580
01:01:02,684 --> 01:01:04,619
Or something
To unlock.
581
01:01:04,719 --> 01:01:07,455
I'll guide you.
Be too early before he comes back.
582
01:01:07,555 --> 01:01:10,492
Go! And call the police!
583
01:01:13,129 --> 01:01:14,896
Police, Firefighters or ambulances?
584
01:01:20,835 --> 01:01:23,938
Hi? Police,
Fire or ambulance?
585
01:01:24,038 --> 01:01:25,540
Poly ...
586
01:01:30,411 --> 01:01:32,647
Excuse me, I don't hear.
Can you repeat?
587
01:01:32,747 --> 01:01:33,948
Help!
588
01:01:34,048 --> 01:01:35,283
Oh!
589
01:01:43,125 --> 01:01:46,027
sir, if you need help
But you can't talk,
590
01:01:46,128 --> 01:01:47,196
Please button ...
591
01:01:52,600 --> 01:01:54,836
Where did you find it?
592
01:01:55,600 --> 01:01:59,836
Mo-Mi Po-Wow site
593
01:02:28,036 --> 01:02:29,138
Tuck, good ...
594
01:02:29,238 --> 01:02:30,738
Good state, friend?
Hi?!
595
01:02:34,109 --> 01:02:35,743
Founder?
596
01:02:35,844 --> 01:02:38,012
Please!
Hi?
597
01:02:38,113 --> 01:02:40,149
God, what ...
Help!
598
01:02:40,249 --> 01:02:42,951
Comrade, you have a girlfriend
Where I don't know?
599
01:02:46,188 --> 01:02:47,589
Damn, vine!
600
01:03:06,939 --> 01:03:10,042
God.
What did you do with her?
601
01:03:11,245 --> 01:03:14,714
The founder! The founder!
602
01:04:11,039 --> 01:04:12,440
Zaf.
603
01:04:12,540 --> 01:04:14,442
I'm here.
604
01:04:16,711 --> 01:04:19,080
I slammed the rescue.
605
01:04:22,351 --> 01:04:25,154
You've done it almost.
606
01:04:25,254 --> 01:04:27,289
Home.
607
01:04:27,389 --> 01:04:29,891
What a hero of the water.
608
01:04:29,991 --> 01:04:32,227
Come after me
He is a hero himself.
609
01:04:34,196 --> 01:04:36,731
I don't think you called the police?
610
01:04:41,936 --> 01:04:44,072
I can't say where we are.
611
01:04:50,179 --> 01:04:52,513
Why did we stand?
612
01:04:55,950 --> 01:04:57,186
Give it a lot, no?
613
01:05:24,979 --> 01:05:27,349
Why did you go that morning?
614
01:05:28,082 --> 01:05:30,518
I told you.
Sit down, take it.
615
01:05:30,618 --> 01:05:31,919
Napping.
616
01:05:34,390 --> 01:05:36,024
Say you didn't feel it.
617
01:05:38,526 --> 01:05:40,295
I am better lonely.
618
01:05:40,396 --> 01:05:43,796
No one is better alone.
616
015: 44,133 ...> 01: 05: 45,967
That's just the thing that
Some say.
619
01:05:46,067 --> 01:05:47,869
No, it's not.
620
01:05:47,969 --> 01:05:49,238
You don't know me.
You ...
621
01:05:49,338 --> 01:05:50,738
I know you.
622
01:05:53,308 --> 01:05:55,076
I know Crystali loves.
623
01:05:57,246 --> 01:05:59,214
I know that ...
624
01:05:59,314 --> 01:06:00,615
You are the Guinness Book of Records
625
01:06:00,715 --> 01:06:03,419
For the most nun roll
That you eaten one day.
626
01:06:06,721 --> 01:06:08,190
I know you are strong.
627
01:06:10,359 --> 01:06:12,693
And I know you are very hot.
628
01:06:13,561 --> 01:06:14,996
And funny.
629
01:06:17,098 --> 01:06:18,766
I know ...
630
01:06:19,700 --> 01:06:21,503
No, I feel ...
631
01:06:22,171 --> 01:06:26,275
That's your life
As much as you deserve
632
01:06:26,375 --> 01:06:28,444
You didn't see kindness.
633
01:06:28,544 --> 01:06:30,179
Stop.
634
01:06:30,279 --> 01:06:32,147
So you went.
635
01:06:33,581 --> 01:06:35,350
Because ...
636
01:06:36,351 --> 01:06:38,420
Trust is hard when ...
637
01:06:39,087 --> 01:06:40,922
The only thing you know
That's why.
638
01:06:41,022 --> 01:06:43,724
Founder, really now
I don't have that.
639
01:06:47,695 --> 01:06:49,164
No, you can't!
640
01:06:50,499 --> 01:06:52,367
I decided to add a noon show.
641
01:07:06,885 --> 01:07:09,788
Damn, who is this?!
642
01:07:12,791 --> 01:07:15,595
No!
Oh! Oh!
643
01:07:15,694 --> 01:07:18,264
Wait. Wait, wait, wait.
No, she's not a tourist.
644
01:07:19,865 --> 01:07:22,535
She's her mom's Volvo, she's going,
Damn.
645
01:07:22,634 --> 01:07:25,605
He has money. Think of it.
646
01:07:25,704 --> 01:07:27,672
They never leave it.
647
01:07:28,874 --> 01:07:31,410
Don't stupid.
648
01:07:33,678 --> 01:07:36,182
No!
649
01:07:38,451 --> 01:07:39,885
No!
650
01:07:41,686 --> 01:07:43,122
The founder!
651
01:07:43,222 --> 01:07:45,090
Help!
652
01:07:45,191 --> 01:07:47,025
Oh!
653
01:07:47,126 --> 01:07:48,827
Help!
654
01:07:48,927 --> 01:07:50,296
No!
655
01:07:59,438 --> 01:08:02,007
Damn!
656
01:08:02,108 --> 01:08:03,108
Wait!
657
01:08:06,778 --> 01:08:07,879
Let me go to Josh.
658
01:08:07,979 --> 01:08:09,814
Zaf, no!
Please!
659
01:08:09,915 --> 01:08:11,350
That doesn't deserve it!
660
01:08:11,450 --> 01:08:13,319
Wow, what a romantic.
661
01:08:14,253 --> 01:08:16,355
Pity that i most fan
Scary movie.
662
01:08:18,023 --> 01:08:20,892
Damn! Damn!
Wait, wait, wait, wait.
663
01:08:20,992 --> 01:08:24,463
Stop! Damn!
664
01:08:24,564 --> 01:08:26,097
Damn!
665
01:08:30,436 --> 01:08:32,538
Don't move!
666
01:08:32,638 --> 01:08:35,208
You can be motionless as much as you can.
667
01:08:41,681 --> 01:08:43,416
This is a cattle shark.
668
01:08:43,516 --> 01:08:45,750
Most of the shark killed in the ocean.
669
01:08:45,850 --> 01:08:47,320
It has serious nervous problems.
670
01:09:32,498 --> 01:09:34,400
No!
671
01:09:34,500 --> 01:09:35,867
Your dad's grave!
672
01:09:35,967 --> 01:09:39,105
Well, this should be the bell rang
There is a sound.
673
01:09:41,140 --> 01:09:42,140
Damn!
674
01:10:03,298 --> 01:10:04,998
Please, don't do this.
675
01:10:33,094 --> 01:10:35,063
A short interruption,
Ladies and gentlemen.
676
01:10:53,049 --> 01:10:54,116
Founder?
677
01:11:04,227 --> 01:11:06,028
Ku that fucking helicopter?
678
01:11:14,337 --> 01:11:17,039
Continue.
679
01:11:17,139 --> 01:11:21,611
Continue. Continue.
680
01:12:40,324 --> 01:12:42,326
I think it's not a corner.
681
01:12:43,860 --> 01:12:46,595
Look, if it cools your heart
You ...
682
01:12:46,697 --> 01:12:49,366
You guys didn't hurt.
683
01:12:49,465 --> 01:12:53,036
You know, that soft and ... Lesse.
684
01:12:55,205 --> 01:12:56,907
And you are stiff.
685
01:12:58,474 --> 01:13:00,978
Like tight nails.
686
01:13:01,078 --> 01:13:02,179
Like me.
687
01:13:03,714 --> 01:13:06,450
I'm not like you at all.
688
01:13:06,549 --> 01:13:07,918
Why, you are.
689
01:13:10,220 --> 01:13:11,989
Yeah, you and me ...
690
01:13:13,556 --> 01:13:15,058
We're a shark.
691
01:13:17,761 --> 01:13:19,396
Only creatures.
692
01:13:31,241 --> 01:13:33,509
We take care of ourselves.
693
01:13:51,928 --> 01:13:54,231
Yeah, I feel
694
01:13:54,331 --> 01:13:58,902
Tonight's show
It's a historical thing.
695
01:14:48,383 --> 01:14:50,985
Maybe better
Don't see this.
696
01:16:26,047 --> 01:16:28,383
Yeah, yeah, yeah!
697
01:16:45,833 --> 01:16:49,037
Damn, fucking,
Damn, damn, fucking.
698
01:16:49,137 --> 01:16:50,438
No. Damn!
699
01:17:01,249 --> 01:17:02,350
Oh!
700
01:20:50,842 --> 01:20:52,009
Zaf.
701
01:20:57,548 --> 01:21:01,719
Comrade, you think
You don't want to look ...
702
01:21:01,820 --> 01:21:05,989
But the bottom of your heart ... you want.
703
01:21:08,325 --> 01:21:10,662
That is our men, comrade.
704
01:21:12,463 --> 01:21:18,035
We don't really know
What do we want until it gets out.
705
01:21:19,403 --> 01:21:23,373
And when that happens,
You can't get it anymore.
706
01:21:33,383 --> 01:21:36,253
Now, your code can say
707
01:21:36,353 --> 01:21:40,825
Why Marlene's favorite fish
Is it a sporty fisherman?
708
01:21:40,925 --> 01:21:42,727
Someone? I would give a guide.
709
01:21:42,827 --> 01:21:44,261
Not because of its size
710
01:21:44,361 --> 01:21:47,030
And it's not because of its beauty.
711
01:21:47,130 --> 01:21:50,601
Because of ... war!
712
01:21:53,504 --> 01:21:56,741
Look, any fishing
He loves a good war.
713
01:21:56,841 --> 01:21:58,408
A marlicity is coming
714
01:21:58,650 --> 01:22:00,209
And he was killing him right
Up to the boat
715
01:22:00,210 --> 01:22:01,250
And he was killing him right
Up to the boat
716
01:22:01,311 --> 01:22:03,146
And you think you take
717
01:22:03,247 --> 01:22:05,415
And then ... Zaz!
Again
718
01:22:05,516 --> 01:22:07,919
And that is very exciting,
Comrade.
719
01:22:08,018 --> 01:22:09,520
Do you know?
720
01:22:09,621 --> 01:22:14,726
But something that the fish does not understand
721
01:22:14,826 --> 01:22:17,762
Is that when the hook was stuck,
722
01:22:17,862 --> 01:22:20,397
No matter how fast the gutter,
723
01:22:20,497 --> 01:22:24,002
No matter how many times ...
724
01:22:24,101 --> 01:22:26,203
That's otherwise.
725
01:22:29,039 --> 01:22:32,977
And the game manipulated, do you know?
726
01:22:33,076 --> 01:22:35,813
Because for fish
Life and death.
727
01:22:35,914 --> 01:22:37,715
But for the fisherman,
728
01:22:37,815 --> 01:22:43,821
Only one afternoon
Full of old fun.
729
01:22:49,226 --> 01:22:51,963
But recreation can't always
Continue, no?
730
01:22:52,062 --> 01:22:53,765
No, no.
731
01:22:53,865 --> 01:22:59,003
No, late or early,
Marlin must see his fate.
732
01:23:10,280 --> 01:23:12,650
Oh!
733
01:23:18,823 --> 01:23:21,592
Oh, I was hoping
This is a historical one.
734
01:23:23,226 --> 01:23:24,561
I was right.
735
01:23:29,834 --> 01:23:31,803
Damn, is going to have little hands and feet
736
01:23:31,903 --> 01:23:33,604
Turn into a tooth.
737
01:23:34,839 --> 01:23:37,609
Okay! Places, please!
738
01:23:37,709 --> 01:23:40,011
And ...
739
01:23:40,110 --> 01:23:41,178
Action!
740
01:23:44,581 --> 01:23:45,683
Oh, damn.
741
01:23:45,783 --> 01:23:47,085
Oh, damn, calm down.
742
01:23:47,184 --> 01:23:49,419
Be calm.
Stop, Stop, Stop, Stop, Stop.
743
01:23:49,519 --> 01:23:50,519
Stop!
744
01:24:24,251 --> 01:24:26,121
Go, go!
It's not yours tonight.
745
01:25:00,320 --> 01:25:02,322
Where are you?
746
01:25:04,959 --> 01:25:07,862
I know there, baby,
Otherwise the shark wouldn't go.
747
01:25:39,526 --> 01:25:43,597
You just don't leave,
Marlin, don't?
748
01:25:43,698 --> 01:25:44,699
Behind you!
749
01:25:59,214 --> 01:26:02,117
Smell!
Oh!
750
01:27:45,720 --> 01:27:47,689
Where are you, Marlin?
751
01:28:42,576 --> 01:28:44,379
Obi Dubai, Mother.
752
01:30:18,373 --> 01:30:20,975
Zaf!
753
01:30:21,075 --> 01:30:22,810
Zaf!
754
01:30:33,121 --> 01:30:34,288
Zaf!
755
01:31:30,978 --> 01:31:32,647
Founder? Hey.
756
01:31:32,747 --> 01:31:35,183
The founder!
757
01:31:35,283 --> 01:31:36,384
Hey, hey, hey.
758
01:31:36,484 --> 01:31:39,187
Founder, wake up. Wake up.
759
01:31:41,189 --> 01:31:43,157
Founder, please wake up.
760
01:31:43,257 --> 01:31:44,358
Hey.
761
01:32:02,577 --> 01:32:05,947
Help!
762
01:32:06,047 --> 01:32:10,785
Help! Help!
763
01:32:13,988 --> 01:32:16,124
Help!
764
01:32:20,995 --> 01:32:22,797
Help!
765
01:32:25,366 --> 01:32:27,335
Help!
766
01:32:40,681 --> 01:32:44,018
The founder!
Hey, hey, hair, wake up.
767
01:32:44,118 --> 01:32:47,455
Founder, wake up.
Your help.
768
01:32:47,555 --> 01:32:49,423
Hey. Please wake up.
769
01:32:49,524 --> 01:32:51,659
Please. Hey.
770
01:32:51,759 --> 01:32:54,595
Hey, hey. Founder.
771
01:32:54,729 --> 01:32:56,797
Hey, I want to tell you something.
772
01:32:56,898 --> 01:33:00,268
When I said nothing for me
You're not dry?
773
01:33:00,368 --> 01:33:03,271
You are. Okay?
774
01:33:03,371 --> 01:33:04,672
Please wake up.
775
01:33:08,776 --> 01:33:10,845
My God.
776
01:33:12,380 --> 01:33:13,714
I knew.
51476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.