All language subtitles for Criminal.Minds.S18E06.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:08,109 Previously on Criminal Minds: Evolution... 2 00:00:08,209 --> 00:00:09,843 I don't want to do this anymore. 3 00:00:09,943 --> 00:00:11,279 I don't want to live like this. 4 00:00:11,345 --> 00:00:13,147 Parts of your brain are talking to each other 5 00:00:13,247 --> 00:00:14,448 that didn't talk before. 6 00:00:14,515 --> 00:00:16,350 I need you to go and get your gun 7 00:00:16,450 --> 00:00:18,252 and put it on this table 8 00:00:18,352 --> 00:00:19,853 -over here. -No. 9 00:00:19,953 --> 00:00:22,890 I'm a fucking monster, David. Don't you understand? 10 00:00:23,023 --> 00:00:25,359 So Ronald Graber is a family annihilator? 11 00:00:25,459 --> 00:00:27,461 He told them he wanted to play a game. 12 00:00:27,528 --> 00:00:29,029 They had to choose 13 00:00:29,130 --> 00:00:30,498 one family member to sacrifice, 14 00:00:30,564 --> 00:00:31,865 and the he would leave. 15 00:00:31,999 --> 00:00:33,967 JJ, I sincerely believe 16 00:00:34,068 --> 00:00:35,803 that in your situation, 17 00:00:35,903 --> 00:00:38,706 -if you can't help... -Help yourself... 18 00:00:40,441 --> 00:00:42,610 ...help someone else. 19 00:00:46,314 --> 00:00:47,548 Like you. 20 00:00:47,681 --> 00:00:49,450 What do you want me to do? 21 00:00:49,550 --> 00:00:52,019 We think you'll remember once you're face to face. 22 00:00:52,120 --> 00:00:54,188 I have a message for Sicarius 23 00:00:54,288 --> 00:00:55,556 from his disciple. 24 00:00:55,656 --> 00:00:57,325 Doesn't Elias need some sort of safe word? 25 00:00:57,425 --> 00:00:58,426 I'll say "monster" if I need help. 26 00:00:58,559 --> 00:01:01,061 I am Sicarius. 27 00:01:02,230 --> 00:01:04,232 You have a message for me? 28 00:01:07,768 --> 00:01:09,203 Did you watch my videos? 29 00:01:09,270 --> 00:01:11,439 I did. 30 00:01:13,574 --> 00:01:16,410 You saw what I did to those families? 31 00:01:16,510 --> 00:01:18,312 Yes. 32 00:01:18,412 --> 00:01:21,782 Then you know what they call me. 33 00:01:21,914 --> 00:01:24,252 I know what you call yourself. 34 00:01:24,385 --> 00:01:26,854 I want to hear you say it. 35 00:01:27,721 --> 00:01:29,357 The Brutal Man. 36 00:01:39,032 --> 00:01:41,435 I asked for Sicarius. 37 00:01:48,376 --> 00:01:49,443 And here you are. 38 00:01:49,577 --> 00:01:51,078 In the flesh. 39 00:01:51,145 --> 00:01:52,413 So you say. 40 00:01:52,479 --> 00:01:53,747 Do you have a message? 41 00:01:53,814 --> 00:01:55,149 I would've thought 42 00:01:55,249 --> 00:01:56,350 you'd have figured it out by now. 43 00:01:56,450 --> 00:01:58,519 Look, I'll, um... 44 00:02:01,455 --> 00:02:03,157 ...I'll make it easy for you. 45 00:02:04,225 --> 00:02:07,161 I'll give you the message... 46 00:02:07,961 --> 00:02:09,630 ...if you can answer 47 00:02:09,729 --> 00:02:11,865 this one question correctly. 48 00:02:13,634 --> 00:02:14,968 Why am I here? 49 00:02:15,068 --> 00:02:17,438 Why am I here, 50 00:02:17,538 --> 00:02:18,906 in custody, 51 00:02:19,006 --> 00:02:21,008 and not in the morgue 52 00:02:21,141 --> 00:02:23,877 like everyone else? 53 00:02:32,886 --> 00:02:34,688 I'll make it easy for you. 54 00:02:34,788 --> 00:02:36,424 - Let me make it easy for you. - The Brutal Man. 55 00:02:39,393 --> 00:02:40,793 Gas N' Gulp. 56 00:02:40,894 --> 00:02:43,331 Beavercreek, Ohio. 2007. 57 00:02:43,430 --> 00:02:45,599 Your family stopped there. 58 00:02:45,699 --> 00:02:47,268 - Ronnie? - Your mom needed 59 00:02:47,368 --> 00:02:48,902 to use the restroom. 60 00:02:49,002 --> 00:02:50,170 Do you need to go? 61 00:02:50,271 --> 00:02:53,906 Ronnie? Go now or forever hold your pee. 62 00:02:54,841 --> 00:02:56,076 Pick out some candy. 63 00:02:56,176 --> 00:02:57,878 Get something for your sister, too. 64 00:02:58,011 --> 00:02:59,813 Be back in a jiffy. 65 00:02:59,880 --> 00:03:01,449 And then, 66 00:03:01,549 --> 00:03:03,083 while you were waiting... 67 00:03:07,355 --> 00:03:09,223 -Sorry. -What's your name? 68 00:03:09,323 --> 00:03:11,058 Ronnie. 69 00:03:11,959 --> 00:03:13,427 Ronnie. 70 00:03:20,934 --> 00:03:22,370 pick a hand. 71 00:03:23,537 --> 00:03:25,973 I'm not supposed to talk to strangers. 72 00:03:26,874 --> 00:03:29,843 My name is Lee, your name's Ronnie, 73 00:03:29,910 --> 00:03:31,579 so we're not strangers. 74 00:03:31,712 --> 00:03:33,481 Pick a hand. 75 00:03:33,547 --> 00:03:35,716 Look, I'll make it easy for you. 76 00:03:41,822 --> 00:03:43,891 Life's too short to skip dessert. 77 00:03:44,024 --> 00:03:47,194 * 78 00:03:54,835 --> 00:03:56,637 It was you. 79 00:03:57,505 --> 00:03:59,707 Picture perfect nuclear family. 80 00:03:59,807 --> 00:04:01,442 You even had the bumper sticker 81 00:04:01,575 --> 00:04:03,344 with the stick figures on it. I couldn't help myself. 82 00:04:03,411 --> 00:04:04,712 It wasn't hard to corral them 83 00:04:04,812 --> 00:04:06,680 once I had a gun to your sister's head. 84 00:04:07,948 --> 00:04:10,250 You always thought they abandoned you. 85 00:04:10,351 --> 00:04:12,085 Thought it was your fault. 86 00:04:12,219 --> 00:04:14,622 Wondered what you ever did wrong. 87 00:04:15,523 --> 00:04:16,724 Never understood. 88 00:04:16,790 --> 00:04:18,091 You must be such a bad boy 89 00:04:18,190 --> 00:04:20,093 if your family's just gonna leave you. 90 00:04:20,192 --> 00:04:22,530 No grandparents to take you in. 91 00:04:22,630 --> 00:04:27,200 You have been searching for answers. 92 00:04:28,035 --> 00:04:29,002 I kept my eye on you 93 00:04:29,102 --> 00:04:31,171 through foster care, juvie. 94 00:04:31,271 --> 00:04:33,607 You were, you were a lost soul. 95 00:04:35,343 --> 00:04:38,979 But then I recruited you, RG07. 96 00:04:40,147 --> 00:04:42,149 So, when you said you killed those families 97 00:04:42,282 --> 00:04:43,784 because you wanted to... 98 00:04:43,884 --> 00:04:46,119 that was bullshit. 99 00:04:47,087 --> 00:04:48,856 You didn't have a choice. 100 00:04:48,956 --> 00:04:50,223 Because, you see, 101 00:04:50,290 --> 00:04:51,959 Ronnie, 102 00:04:52,058 --> 00:04:54,728 I'm the one who made you. 103 00:04:56,330 --> 00:04:58,399 So give me 104 00:04:58,499 --> 00:05:00,401 your goddamn message. 105 00:05:05,973 --> 00:05:09,242 "Hell is empty... 106 00:05:11,612 --> 00:05:13,681 "...and all the devils... 107 00:05:14,682 --> 00:05:16,183 ...are here." 108 00:05:26,494 --> 00:05:28,261 You're gonna want to grab him. 109 00:05:34,802 --> 00:05:36,336 Monster. 110 00:05:37,170 --> 00:05:39,339 * * 111 00:05:45,913 --> 00:05:48,949 "Misery acquaints a man with strange bedfellows." 112 00:05:49,049 --> 00:05:51,118 William Shakespeare. 113 00:05:51,183 --> 00:05:52,853 Everything Voit said is a match. 114 00:05:52,953 --> 00:05:54,287 Ronald Graber was abandoned 115 00:05:54,388 --> 00:05:55,456 in Beavercreek, Ohio. 116 00:05:55,556 --> 00:05:56,824 He bounced around the state system 117 00:05:56,924 --> 00:05:58,459 until he made juvie his home. 118 00:05:58,558 --> 00:06:00,961 Can't believe Voit killed Graber's entire family. 119 00:06:01,028 --> 00:06:02,863 It was that intense connection 120 00:06:02,996 --> 00:06:04,565 that made him remember everything. 121 00:06:04,665 --> 00:06:06,133 Just like when he sat down across from 122 00:06:06,233 --> 00:06:08,469 Ramona. All the good came flooding back. 123 00:06:08,569 --> 00:06:10,771 Yeah, and now it's all the bad. 124 00:06:10,871 --> 00:06:12,372 He sounded like his old self. 125 00:06:12,473 --> 00:06:14,141 Do you think it was an act? 126 00:06:14,241 --> 00:06:17,077 No, I think he knew he had to tap into that side of himself. 127 00:06:17,210 --> 00:06:19,547 His purpose was to go in that room and get us the message. 128 00:06:19,647 --> 00:06:21,649 He did that, and then some. 129 00:06:21,749 --> 00:06:23,784 Yeah, but at what cost? 130 00:06:32,593 --> 00:06:35,463 I'm gonna check your heart rate, okay? 131 00:06:37,498 --> 00:06:39,800 Elias? 132 00:06:41,602 --> 00:06:44,104 Is that okay? 133 00:06:50,544 --> 00:06:52,513 His heart rate is through the roof. 134 00:06:52,580 --> 00:06:53,881 He's still in shock. 135 00:06:53,981 --> 00:06:56,349 Is it okay if we stay here for a while? 136 00:06:56,416 --> 00:06:58,318 Whatever you need. 137 00:06:58,418 --> 00:06:59,887 Elias, 138 00:06:59,987 --> 00:07:03,256 we're not gonna travel until you're stable, okay? 139 00:07:03,356 --> 00:07:04,625 Okay. 140 00:07:04,725 --> 00:07:07,327 Did you hear what Agent Rossi said? 141 00:07:08,228 --> 00:07:10,330 Graber isn't dead. 142 00:07:11,131 --> 00:07:12,600 He's gonna wish he was. 143 00:07:13,400 --> 00:07:15,869 "Hell is empty..." 144 00:07:15,969 --> 00:07:17,805 What was the rest of it? 145 00:07:17,938 --> 00:07:19,973 "And all the devils are here." 146 00:07:20,073 --> 00:07:22,242 I don't know that. What's it from? 147 00:07:22,342 --> 00:07:23,711 Is it from the Bible? 148 00:07:24,912 --> 00:07:26,146 It's Shakespeare. 149 00:07:26,246 --> 00:07:27,648 The Tempest. Act one, scene two. 150 00:07:27,748 --> 00:07:29,382 Yes, first uttered by Ferdinand 151 00:07:29,449 --> 00:07:31,451 during the shipwreck and then repeated by Ariel 152 00:07:31,552 --> 00:07:33,153 when they tell Prospero what happened to the royals. 153 00:07:33,253 --> 00:07:35,222 Scene two. This is round two 154 00:07:35,288 --> 00:07:36,490 - with the network. - I'm not convinced 155 00:07:36,590 --> 00:07:37,957 it's that deep. It could just 156 00:07:38,091 --> 00:07:39,793 be a very bold statement. 157 00:07:39,927 --> 00:07:41,161 And the only thing we know 158 00:07:41,294 --> 00:07:42,730 is that Voit has some 159 00:07:42,830 --> 00:07:45,733 dark shit locked up in that head of his. 160 00:07:45,799 --> 00:07:47,400 And that he knows 161 00:07:47,467 --> 00:07:48,802 all the devils we're looking for. 162 00:07:48,902 --> 00:07:52,405 Now we just need him to remember all of them. 163 00:07:54,542 --> 00:07:57,277 It's weird seeing him like this. 164 00:07:57,377 --> 00:07:59,346 - Almost helpless. - Yeah. 165 00:07:59,446 --> 00:08:01,915 He's drained and it's late. 166 00:08:01,982 --> 00:08:03,551 Been a while since 167 00:08:03,651 --> 00:08:05,085 I've pulled an all-nighter, 168 00:08:05,185 --> 00:08:07,320 but if there ever was a time... 169 00:08:10,824 --> 00:08:13,160 You want him to lay down somewhere? 170 00:08:13,260 --> 00:08:15,095 Well, it's simple 171 00:08:15,162 --> 00:08:16,597 for me to run a brain scan. 172 00:08:16,664 --> 00:08:18,632 Can tell us if he's 173 00:08:18,732 --> 00:08:21,001 his old self or his new self. 174 00:08:21,101 --> 00:08:22,670 You can do that from here? 175 00:08:22,770 --> 00:08:24,004 I knew what he'd be up against in there, 176 00:08:24,104 --> 00:08:25,238 so I brought it along. 177 00:08:25,338 --> 00:08:26,840 I'll send the feed to your monitor 178 00:08:26,974 --> 00:08:28,709 so you can see what I see. 179 00:08:30,878 --> 00:08:32,078 Dave. 180 00:08:33,647 --> 00:08:35,849 Don't leave, please. 181 00:08:50,130 --> 00:08:51,732 Okay. 182 00:08:51,832 --> 00:08:53,901 You know the drill. 183 00:08:54,001 --> 00:08:55,035 Focus on the images 184 00:08:55,168 --> 00:08:56,536 we flash in front of you. 185 00:08:56,637 --> 00:08:58,271 All right? 186 00:09:06,680 --> 00:09:08,982 You think our monster's back? 187 00:09:09,717 --> 00:09:12,285 Look at the anterior insular cortex. 188 00:09:12,385 --> 00:09:13,687 Rainbows. 189 00:09:13,787 --> 00:09:16,056 The empathy center in his brain is still firing. 190 00:09:16,156 --> 00:09:18,025 How can that be? We all saw 191 00:09:18,091 --> 00:09:20,894 how he talked to Graber. He knew exactly what to say. 192 00:09:21,028 --> 00:09:22,029 Test will come when she shows him 193 00:09:22,129 --> 00:09:23,330 the crime scene photos. 194 00:09:39,613 --> 00:09:43,183 Look at the dorsolateral prefrontal cortex. 195 00:09:43,250 --> 00:09:44,451 There's no dopamine release. 196 00:09:44,584 --> 00:09:46,754 So he's not okay with seeing violence. 197 00:09:46,887 --> 00:09:48,889 Welcome to my club. 198 00:09:48,956 --> 00:09:51,290 He hasn't switched. The killer isn't back. 199 00:09:51,424 --> 00:09:53,694 Well, I think folks can fake a lot of things, 200 00:09:53,761 --> 00:09:55,562 but Voit-- 201 00:09:55,663 --> 00:09:57,965 I-I think he's far too broken 202 00:09:58,065 --> 00:09:59,633 to be anything but himself. 203 00:10:03,804 --> 00:10:06,039 It's... I c... 204 00:10:06,139 --> 00:10:07,641 I can't. I need a break, please. 205 00:10:07,775 --> 00:10:10,343 Okay, Elias. Not a problem. 206 00:10:11,244 --> 00:10:12,545 Okay. 207 00:10:16,717 --> 00:10:18,151 Ochoa's taking him back. 208 00:10:18,285 --> 00:10:20,053 He's calmed down and exhausted. 209 00:10:20,153 --> 00:10:22,289 We won't get anywhere with him tonight. 210 00:10:22,389 --> 00:10:24,124 So, that means we will all get some sleep 211 00:10:24,224 --> 00:10:25,893 and we will hit this first thing. 212 00:10:25,959 --> 00:10:27,294 Flag on the play. 213 00:10:27,394 --> 00:10:29,162 Turns out Voit's lawyer is no slouch. 214 00:10:29,262 --> 00:10:31,799 He heard about the confrontation with Graber 215 00:10:31,932 --> 00:10:34,001 and filed a motion for a protective order, 216 00:10:34,134 --> 00:10:35,936 citing legal precedent that says 217 00:10:36,003 --> 00:10:38,071 someone with retrograde amnesia 218 00:10:38,138 --> 00:10:39,673 can't incriminate himself. 219 00:10:39,773 --> 00:10:41,108 So where does that leave us? 220 00:10:41,208 --> 00:10:42,342 Look, we don't have time 221 00:10:42,475 --> 00:10:43,944 to go 12 rounds with a public defender. 222 00:10:44,044 --> 00:10:45,979 I say let the legal fallout be tomorrow's battle. 223 00:10:46,079 --> 00:10:47,681 DOJ is willing 224 00:10:47,781 --> 00:10:49,850 to offer a plea agreement that establishes Voit 225 00:10:49,983 --> 00:10:52,085 is not the focus of this investigation. 226 00:10:52,786 --> 00:10:54,121 Voit's lawyers also requested 227 00:10:54,187 --> 00:10:56,123 he's back to marshal-only security 228 00:10:56,223 --> 00:10:58,558 while he recovers at Melgren. 229 00:10:58,658 --> 00:10:59,960 No cuffs. 230 00:11:00,060 --> 00:11:01,795 Cuffs or no cuffs, we just need to keep him talking. 231 00:11:01,862 --> 00:11:05,532 Look, we can't forget where Voit was a week ago: suicidal. 232 00:11:05,665 --> 00:11:07,500 Any reminder of his past crimes 233 00:11:07,600 --> 00:11:09,202 sent him to the edge of a psychotic break. 234 00:11:09,336 --> 00:11:10,470 And yet he remembered 235 00:11:10,570 --> 00:11:11,872 killing Graber's family. 236 00:11:11,972 --> 00:11:13,373 Voit didn't bat an eyelash. 237 00:11:13,506 --> 00:11:15,642 What's been our guiding rule since Voit woke up? 238 00:11:15,743 --> 00:11:17,477 Being physically confronted by his past 239 00:11:17,544 --> 00:11:20,680 is clearly painful for him, but it's grounding. 240 00:11:20,814 --> 00:11:22,149 So how do we maintain that 241 00:11:22,249 --> 00:11:24,651 along with his memories of the network? 242 00:11:24,752 --> 00:11:26,253 Find another grounding element. 243 00:11:26,353 --> 00:11:27,454 I'll talk to him. 244 00:11:27,554 --> 00:11:28,688 When he saw me earlier, 245 00:11:28,789 --> 00:11:30,390 he immediately remembered Alison. 246 00:11:30,523 --> 00:11:33,827 O... Can we have a brake-pump here for a minute? 247 00:11:33,894 --> 00:11:37,064 We've all had all these dustups with Voit. 248 00:11:37,164 --> 00:11:40,734 We can't also have you opening up painful wounds 249 00:11:40,868 --> 00:11:42,402 just to grease Voit's memories. 250 00:11:42,535 --> 00:11:43,703 Yes, we can. 251 00:11:43,837 --> 00:11:45,205 I was on the outer ring of his network. 252 00:11:45,338 --> 00:11:46,740 -Outer ring? -Voit had a vetting process 253 00:11:46,874 --> 00:11:48,341 for bringing people onto the network. 254 00:11:48,441 --> 00:11:49,609 And if you really impressed him, 255 00:11:49,709 --> 00:11:50,978 you'd be part of the inner circle. 256 00:11:51,044 --> 00:11:53,680 These three-- Ronald Graber, 257 00:11:53,781 --> 00:11:56,249 Clyde Smets and Franklin Fowler-- 258 00:11:56,383 --> 00:11:57,717 made it onto the network, 259 00:11:57,818 --> 00:11:59,052 but they never got coordinates to a kill kit. 260 00:11:59,186 --> 00:12:00,821 - But you did. - Only because 261 00:12:00,921 --> 00:12:02,990 I hacked Voit's transceiver codes. 262 00:12:03,056 --> 00:12:04,357 It's got to be me. 263 00:12:05,158 --> 00:12:07,727 Well, we can't take any chances. You're not going alone. 264 00:12:07,828 --> 00:12:09,529 Yeah. I'll do it. 265 00:12:09,596 --> 00:12:11,765 - Penelope, you don't have to... - I know I don't have to. 266 00:12:11,899 --> 00:12:12,800 I have a choice here. 267 00:12:12,900 --> 00:12:14,334 And just to rectify history, 268 00:12:14,434 --> 00:12:18,071 you found the receiver codes, but I hacked them. 269 00:12:18,205 --> 00:12:21,241 So, sorry, not sorry, you need me. 270 00:12:21,341 --> 00:12:23,243 And as boss lady said, 271 00:12:23,343 --> 00:12:25,412 why don't we all get some sleep? 272 00:12:29,616 --> 00:12:32,185 So give me your goddamn message. 273 00:12:32,285 --> 00:12:35,288 - "Hell is empty. - And all the devils are here." 274 00:12:35,422 --> 00:12:37,724 Shakespeare certainly fits this guy's 275 00:12:37,790 --> 00:12:40,060 - flair for the dramatic. - It also fits 276 00:12:40,160 --> 00:12:42,062 his flair for a mask. 277 00:12:42,129 --> 00:12:43,430 In Japanese Noh theater, 278 00:12:43,530 --> 00:12:46,967 it represents a ghost being tormented in hell. 279 00:12:47,100 --> 00:12:48,568 Yeah, but this isn't about just one. 280 00:12:48,668 --> 00:12:51,371 It's all the devils. 281 00:12:51,438 --> 00:12:53,273 The unsubs in this revised network 282 00:12:53,373 --> 00:12:54,674 are coming fast and furious, 283 00:12:54,774 --> 00:12:56,476 but we can't catch them if we're exhausted. 284 00:12:56,576 --> 00:12:58,045 Even Voit knows that. 285 00:12:58,111 --> 00:13:01,381 So we all need to get some rest. 286 00:13:01,481 --> 00:13:03,150 Yes? 287 00:13:04,885 --> 00:13:06,753 Yes. 288 00:13:07,988 --> 00:13:09,722 You okay, kid? 289 00:13:10,924 --> 00:13:13,626 Yes, we all need some sleep. 290 00:13:13,726 --> 00:13:17,130 And even though we got three unsubs off the streets, 291 00:13:17,264 --> 00:13:19,299 I-I can't help 292 00:13:19,399 --> 00:13:23,070 but feel that this new network... 293 00:13:23,170 --> 00:13:25,172 they're just waking up. 294 00:13:43,290 --> 00:13:45,292 What the fuck? 295 00:13:45,358 --> 00:13:46,927 Hey. 296 00:13:47,027 --> 00:13:48,695 Let me out! 297 00:13:58,438 --> 00:14:00,373 911. What's your emergency? 298 00:14:00,473 --> 00:14:02,976 My name is Claire Thatcher, and I have been kidnapped. 299 00:14:03,043 --> 00:14:05,412 Can you tell me where you're located? 300 00:14:05,512 --> 00:14:07,314 I-I don't... I-I don't know. 301 00:14:07,380 --> 00:14:09,816 I'm-- I just know I'm in some kind of weird box and I'm stuck. 302 00:14:09,883 --> 00:14:12,519 -I'm stuck. -Claire, I'm gonna need you to calm down. 303 00:14:12,619 --> 00:14:15,889 We'll track your GPS. 304 00:14:17,490 --> 00:14:20,227 - God. God. - Claire, tell me what's happening. 305 00:14:20,327 --> 00:14:23,496 God. God. God. 306 00:14:23,563 --> 00:14:25,098 I... 307 00:14:25,198 --> 00:14:26,399 I know where I am. 308 00:14:26,499 --> 00:14:28,001 -I know where I am. -Stay calm, 309 00:14:28,101 --> 00:14:30,303 give me as much detail as you can. 310 00:14:30,370 --> 00:14:33,373 I, I-I think I'm underground. 311 00:14:33,473 --> 00:14:36,409 I'm in a coffin underground. 312 00:14:36,543 --> 00:14:38,545 You're, you're what? 313 00:14:38,678 --> 00:14:41,081 Fuck, fuck, fuck. 314 00:14:41,214 --> 00:14:43,450 It's collapsing. It's collapsing. 315 00:14:43,550 --> 00:14:45,953 Claire, we have your location. Help is on the way. 316 00:14:46,053 --> 00:14:48,421 -You're not gonna make it. -Yes, we will. 317 00:14:48,521 --> 00:14:50,290 You just have to stay on the line with me. 318 00:14:50,390 --> 00:14:52,592 Keep talking to me, Claire. Can you hear me? 319 00:14:52,725 --> 00:14:54,394 Claire... 320 00:14:59,266 --> 00:15:00,900 - Claire. - Please, 321 00:15:01,001 --> 00:15:03,703 -Harold, put Hailey on the line. -You know the drill. 322 00:15:03,803 --> 00:15:06,039 She's doing her homework, I've got her phone. 323 00:15:06,139 --> 00:15:07,440 We talked about this. 324 00:15:07,574 --> 00:15:09,142 I need to talk to her. 325 00:15:09,242 --> 00:15:10,377 We wouldn't have to take her phone 326 00:15:10,443 --> 00:15:11,411 if she wasn't falling behind. 327 00:15:11,511 --> 00:15:13,413 Harold, it's an emergency. 328 00:15:13,513 --> 00:15:15,682 Yeah, well, always is with you. 329 00:15:15,748 --> 00:15:18,851 Please, I don't want to fight. 330 00:15:18,918 --> 00:15:22,022 -I just want to hear her voice. -Call her in an hour. 331 00:15:22,089 --> 00:15:24,791 - Boundaries, Claire. - No. No, no, no, d-don't... 332 00:15:54,621 --> 00:15:56,623 Hey, thanks for coming in so early. 333 00:15:56,723 --> 00:15:58,325 So, I couldn't stop thinking about 334 00:15:58,425 --> 00:16:00,994 how the timeline tells the story. 335 00:16:01,094 --> 00:16:02,729 First up, Franklin Fowler. 336 00:16:02,862 --> 00:16:04,697 Uploaded videos of his kill to the network. 337 00:16:04,797 --> 00:16:07,234 Cornered by us. Suicide. 338 00:16:07,334 --> 00:16:08,401 Next, Clyde Smets. 339 00:16:08,535 --> 00:16:09,836 - Same deal. - The zookeeper 340 00:16:09,902 --> 00:16:11,704 engaged with Voit on the network 341 00:16:11,804 --> 00:16:13,340 since its initial run. 342 00:16:13,406 --> 00:16:14,641 But Smets 343 00:16:14,741 --> 00:16:15,942 didn't post an actual video 344 00:16:16,043 --> 00:16:17,944 until after Fowler killed himself. 345 00:16:18,045 --> 00:16:22,415 Once Smets committed suicide, Graber posted on BAU-Gate. 346 00:16:22,515 --> 00:16:25,618 If I didn't know better, I'd say the next unsub starts 347 00:16:25,752 --> 00:16:27,720 once the previous one is off the board. 348 00:16:27,820 --> 00:16:30,223 That means these guys are in close contact with one another, 349 00:16:30,290 --> 00:16:32,859 and they probably already know of Graber's arrest. 350 00:16:32,925 --> 00:16:36,263 Which means our next unsub just got activated. 351 00:16:40,567 --> 00:16:41,968 That was fast. 352 00:16:42,102 --> 00:16:43,503 Voit's plea agreement went through. 353 00:16:43,603 --> 00:16:45,238 Well, my guess is that his new lawyer 354 00:16:45,305 --> 00:16:47,174 shit a brick when he found out that Voit confessed 355 00:16:47,274 --> 00:16:50,710 to killing Graber's family while actually in FBI custody. 356 00:16:50,777 --> 00:16:53,580 Yeah, but still, Voit must have strong-armed him. 357 00:16:53,646 --> 00:16:56,449 I mean, the language doesn't legally preclude us 358 00:16:56,549 --> 00:16:58,151 from using his words against him. 359 00:16:58,251 --> 00:16:59,986 By any measure, Voit is sticking his neck out 360 00:17:00,087 --> 00:17:02,622 -to help us. -Well, that is a lawyer's worst nightmare, 361 00:17:02,722 --> 00:17:04,891 - a client with a leaky conscience. Yeah. 362 00:17:04,991 --> 00:17:06,593 Becca. 363 00:17:06,693 --> 00:17:07,993 Evan. 364 00:17:08,127 --> 00:17:10,497 - Hi. Hi. Hi. - My God-- wow. Hi. 365 00:17:10,630 --> 00:17:12,799 -Hi. -I-I heard you were in Chicago. 366 00:17:12,898 --> 00:17:15,001 I've been here two years now. Turns out, 367 00:17:15,135 --> 00:17:17,470 corporate mergers get to be a bit soul-sucking. 368 00:17:17,569 --> 00:17:19,806 - Yeah, you thought D.C. would be better? -I'm an optimist. 369 00:17:19,906 --> 00:17:23,343 You're looking at, one of D.C.'s AUSAs. 370 00:17:23,476 --> 00:17:25,311 Hi. Evan Delray. 371 00:17:25,444 --> 00:17:26,546 Hi. Tara Lewis. 372 00:17:26,646 --> 00:17:28,181 Um, how do you guys know each other? 373 00:17:28,315 --> 00:17:30,217 We went to law school together. 374 00:17:32,185 --> 00:17:34,121 Hey. Law School Evan. 375 00:17:34,221 --> 00:17:37,324 - God. What did she tell you? - Um, 376 00:17:37,457 --> 00:17:39,459 only that you wouldn't have made it to 2L without her. 377 00:17:41,461 --> 00:17:42,862 What are you doing in Quantico? 378 00:17:42,995 --> 00:17:44,964 this, Ronald Graber suicide attempt's got 379 00:17:45,064 --> 00:17:46,999 the whole DOJ into cover-your-ass mode. 380 00:17:47,100 --> 00:17:49,669 The-the D.A. in Cleveland wants me to transfer him back there, 381 00:17:49,769 --> 00:17:51,638 but I can't do that until he's out of the hospital. 382 00:17:51,704 --> 00:17:54,307 - The fractured skull, right? - Yeah. 383 00:17:54,407 --> 00:17:56,776 Y-You need the AG's signature to confirm. 384 00:17:56,876 --> 00:17:59,146 Well, you got a shorthand with her, right? 385 00:17:59,212 --> 00:18:00,880 Clock's ticking. 386 00:18:00,980 --> 00:18:03,883 We'll get this back to you soon. 387 00:18:05,852 --> 00:18:07,220 Wow. It was good to see you. 388 00:18:07,320 --> 00:18:09,222 - You, too. - Yeah. 389 00:18:09,322 --> 00:18:11,358 Let me know if there's anything I can do to help. 390 00:18:11,458 --> 00:18:13,793 -Yeah. -Bye. 391 00:18:17,297 --> 00:18:18,931 So, Becca... 392 00:18:19,832 --> 00:18:21,668 - Becca. - . Don't start. I mean it. 393 00:18:21,734 --> 00:18:23,836 See, you hate being called that name, 394 00:18:23,936 --> 00:18:26,873 but somehow Law School Evan gets a pass? 395 00:18:27,006 --> 00:18:28,708 It was a long time ago. 396 00:18:28,841 --> 00:18:32,445 And you neglected to tell me that, your study buddy 397 00:18:32,545 --> 00:18:34,547 is a big, tall drink of water. 398 00:18:34,647 --> 00:18:37,116 -Okay. Yep. -I'm parched, Becks. 399 00:18:37,984 --> 00:18:39,386 I'll kill you, I mean it. 400 00:18:39,486 --> 00:18:42,155 - like a, just, snack. ... okay, yeah, yeah. 401 00:18:44,023 --> 00:18:45,558 Um, hey, 402 00:18:45,658 --> 00:18:48,195 f-for my own peace of mind, can you and I 403 00:18:48,261 --> 00:18:51,231 get some grounding, you know, on-on the history 404 00:18:51,331 --> 00:18:53,733 that we have before we're walking in there? 405 00:18:53,833 --> 00:18:55,702 'Cause your last run-in with Voit 406 00:18:55,802 --> 00:18:58,070 was when he asked for you to be his security detail, 407 00:18:58,171 --> 00:19:00,072 and that was an attempt to get a reaction out of you, 408 00:19:00,207 --> 00:19:03,776 and there were some understandable reactions. 409 00:19:03,876 --> 00:19:05,412 We're not dealing with the same Voit. 410 00:19:05,545 --> 00:19:07,280 And we're not dealing with the same Tyler. 411 00:19:07,380 --> 00:19:09,882 -One with a badge. -I know what you're thinking. 412 00:19:09,982 --> 00:19:13,420 That I see this as my chance to spar with the man 413 00:19:13,520 --> 00:19:15,622 who killed my sister and who shot me. 414 00:19:15,722 --> 00:19:16,889 That's not what this is about. 415 00:19:16,989 --> 00:19:18,391 What's it about? 416 00:19:18,458 --> 00:19:20,727 Being an asset to this team, however I can. 417 00:19:22,429 --> 00:19:24,764 -Let's do this. -Okay. 418 00:19:30,303 --> 00:19:33,540 Okay, you, I know why you're here, 419 00:19:33,640 --> 00:19:35,542 but you, you don't have to be here. 420 00:19:35,608 --> 00:19:38,110 I will happily enlighten you 421 00:19:38,245 --> 00:19:39,746 why my presence here is pertinent. 422 00:19:39,846 --> 00:19:42,815 Let's do a guilt trip speed round, okay? 423 00:19:42,949 --> 00:19:44,684 Did you compromise SOAR, 424 00:19:44,784 --> 00:19:47,654 my gorgeous app I spent years building? Yeah. 425 00:19:47,754 --> 00:19:51,224 Did you plant kill kits all over the country, 426 00:19:51,291 --> 00:19:54,294 which forced me to go back to work at the FBI, 427 00:19:54,427 --> 00:19:56,463 completely trashing my self-care routine? 428 00:19:56,563 --> 00:19:59,599 Yeah. Did you absolutely 429 00:19:59,699 --> 00:20:02,168 funkify my workspace 430 00:20:02,269 --> 00:20:03,803 at Quantico, so hard, in fact, 431 00:20:03,903 --> 00:20:06,473 that I set off the fire alarm at the FBI twice 432 00:20:06,606 --> 00:20:10,009 just trying to sage away your olfactory evils? 433 00:20:10,877 --> 00:20:13,880 Yes, to all of that? 434 00:20:13,980 --> 00:20:15,748 But I-I know why he's here. 435 00:20:15,815 --> 00:20:18,818 We're not having that conversation. Not yet. 436 00:20:18,951 --> 00:20:20,287 I think maybe you need to. 437 00:20:20,387 --> 00:20:22,855 What we need... 438 00:20:22,955 --> 00:20:24,757 ...is for you to tell us everything you remember 439 00:20:24,857 --> 00:20:26,192 about the players on your network. 440 00:20:26,326 --> 00:20:27,860 I don't... 441 00:20:27,994 --> 00:20:29,429 Okay, I'm gonna... 442 00:20:29,496 --> 00:20:30,697 I'm gonna translate. 443 00:20:30,797 --> 00:20:33,800 A little gentler, with more metaphor. 444 00:20:33,866 --> 00:20:35,335 There are these little demon-horn people 445 00:20:35,435 --> 00:20:37,637 that are, that are popping up, one by one, 446 00:20:37,704 --> 00:20:39,339 and then they're talking to each other in cyber land, 447 00:20:39,439 --> 00:20:40,940 and we need to figure out who they are 448 00:20:41,040 --> 00:20:42,475 -and what they're saying. -I can't magically remember 449 00:20:42,542 --> 00:20:44,377 names and IP addresses. 450 00:20:44,477 --> 00:20:45,878 -You remembered Graber. -Well, he was right there 451 00:20:46,012 --> 00:20:47,213 in front of me. I-I... 452 00:20:47,347 --> 00:20:49,549 Look, I-- I don't know how it works. 453 00:20:49,649 --> 00:20:50,817 Yeah, that sounds like muscle memory. 454 00:20:50,883 --> 00:20:53,085 Who else can you remember? 455 00:20:53,185 --> 00:20:55,688 I talked to dozens of them, 456 00:20:55,788 --> 00:20:57,056 hundreds... 457 00:20:57,189 --> 00:20:58,558 through different channels, um, 458 00:20:58,658 --> 00:21:00,560 the dark web, encrypted messages. 459 00:21:00,693 --> 00:21:03,229 -I-- I wouldn't even know where to start. -Yeah. 460 00:21:03,330 --> 00:21:06,065 I-I don't think any of us know where to start. 461 00:21:06,198 --> 00:21:07,334 No. 462 00:21:07,400 --> 00:21:09,302 We are faced with an overwhelming task. 463 00:21:09,369 --> 00:21:11,037 When I am faced with an overwhelming task, 464 00:21:11,137 --> 00:21:13,039 I try to think of something that, you know, whelms me. 465 00:21:13,139 --> 00:21:15,742 -"Whelms me"? Is that a word? -I don't know. 466 00:21:15,875 --> 00:21:17,009 You know, like, gets you 467 00:21:17,109 --> 00:21:18,845 very present, 468 00:21:18,945 --> 00:21:21,548 an activity that gets you really present. 469 00:21:21,681 --> 00:21:23,249 All right, now's not the time for a scone. 470 00:21:23,350 --> 00:21:24,817 Please, you've never sconed a day in your life. 471 00:21:24,917 --> 00:21:26,619 - My God. - But... 472 00:21:26,719 --> 00:21:32,525 I do know something that could get us presently together. 473 00:21:33,593 --> 00:21:35,595 I think so. I think so. 474 00:21:35,728 --> 00:21:37,597 Excuse me! 475 00:21:42,101 --> 00:21:43,503 Hey, just got a report 476 00:21:43,603 --> 00:21:45,037 on a local woman-- Claire Thatcher. 477 00:21:45,137 --> 00:21:47,940 She called 911 in distress, they got disconnected. 478 00:21:48,074 --> 00:21:50,710 EMTs raced to her, but it was too late. 479 00:21:50,777 --> 00:21:53,980 Network unsub or regular unsub? 480 00:21:54,080 --> 00:21:56,716 -She was buried alive. -She also called home. 481 00:21:56,816 --> 00:21:58,618 Seemingly to say goodbye. 482 00:21:58,718 --> 00:22:00,420 Sounds like a signature Voit move. 483 00:22:00,520 --> 00:22:02,789 Dave, take Alvez with you to the crime scene. 484 00:22:02,889 --> 00:22:05,324 -You guys look into that phone call. -Yeah. 485 00:22:08,294 --> 00:22:09,629 Well, the AG works fast. 486 00:22:09,762 --> 00:22:11,464 Not always. When it comes to this case, she does. 487 00:22:11,564 --> 00:22:12,799 Graber's that much of a badass? 488 00:22:12,932 --> 00:22:15,468 Well, he's a lot, but it's his associate 489 00:22:15,568 --> 00:22:16,736 who has been DOJ's nightmare. 490 00:22:16,803 --> 00:22:18,070 Well, I read what I could, 491 00:22:18,137 --> 00:22:19,205 but most of these files are redacted. 492 00:22:19,271 --> 00:22:20,540 It's complicated. 493 00:22:20,607 --> 00:22:22,274 I'm sure nothing's changed 494 00:22:22,375 --> 00:22:23,710 and you still live at the office, 495 00:22:23,776 --> 00:22:25,945 but, um... girl's got to eat. 496 00:22:26,045 --> 00:22:28,047 You up for dinner? I still make a terrific... 497 00:22:28,114 --> 00:22:30,316 You know, I live with Tara. 498 00:22:31,317 --> 00:22:32,419 Yeah? 499 00:22:32,519 --> 00:22:33,620 Living together. 500 00:22:33,753 --> 00:22:35,321 That is a big step for you, Becca. 501 00:22:35,455 --> 00:22:37,189 That's great. 502 00:22:37,289 --> 00:22:39,692 Well, then, whatever night works for both you and Tara. 503 00:22:40,560 --> 00:22:41,761 -Yeah? -Yeah. 504 00:22:41,828 --> 00:22:42,995 I'll ask her. 505 00:22:43,129 --> 00:22:44,363 This is gonna be a night. 506 00:22:44,464 --> 00:22:45,965 -That sounds perfect. -That's great. 507 00:22:47,800 --> 00:22:50,069 Look at us. 508 00:22:50,169 --> 00:22:53,172 Some build snowmen, we build computers. 509 00:22:53,305 --> 00:22:55,808 And today's surprise ingredient... 510 00:22:55,942 --> 00:22:57,143 Ronald Graber's hard drive. 511 00:22:57,243 --> 00:22:58,978 If we're gonna find 512 00:22:59,111 --> 00:23:00,312 how they're talking to each other, 513 00:23:00,447 --> 00:23:01,681 this will have the answers. 514 00:23:01,814 --> 00:23:03,450 If we connect the block cipher module 515 00:23:03,550 --> 00:23:05,351 to the motherboard, then we'll be able to get.... 516 00:23:05,452 --> 00:23:06,819 I'll do the soldering. 517 00:23:07,620 --> 00:23:10,389 Yeah. You solder, I screw. 518 00:23:12,892 --> 00:23:15,227 So, you didn't give Graber a kill kit. 519 00:23:15,327 --> 00:23:17,864 There weren't enough to go around. 520 00:23:18,865 --> 00:23:20,833 I know the hoops I jumped through. 521 00:23:20,900 --> 00:23:22,602 Was it like that for everyone else? 522 00:23:22,702 --> 00:23:25,071 A lot of people found a lot of comfort 523 00:23:25,204 --> 00:23:26,906 in that lonely corner of the dark web, 524 00:23:27,039 --> 00:23:30,109 but I only buried a dozen kits. 525 00:23:32,044 --> 00:23:34,346 It was before the pandemic. 526 00:23:34,447 --> 00:23:36,783 So they were for you? 527 00:23:37,784 --> 00:23:39,318 Yeah, they were. 528 00:23:40,152 --> 00:23:41,654 Why did you do it? Why did you...? 529 00:23:41,721 --> 00:23:43,089 Connect like-minded people? 530 00:23:43,222 --> 00:23:45,091 Yeah. Let's start there. 531 00:23:46,192 --> 00:23:48,595 We were all locked inside our houses for weeks, 532 00:23:48,728 --> 00:23:50,362 which turned into months. 533 00:23:50,463 --> 00:23:54,366 Work shifted from travel to home, so anyone with... 534 00:23:55,735 --> 00:23:59,071 ...urges couldn't really release them 535 00:23:59,171 --> 00:24:01,340 with their routine upended. 536 00:24:01,440 --> 00:24:04,276 That got me thinking, "Well, there's got to be others. 537 00:24:04,410 --> 00:24:06,713 What are they doing right now?" 538 00:24:09,682 --> 00:24:11,283 So I started the network, 539 00:24:11,383 --> 00:24:14,687 and it just kind of turned into, like, a support group. 540 00:24:14,787 --> 00:24:16,022 You'd be surprised what people will tell you 541 00:24:16,088 --> 00:24:18,190 when there's a promise of anonymity. 542 00:24:18,958 --> 00:24:22,428 Then Tyler went looking for answers and found you. 543 00:24:22,529 --> 00:24:23,730 Yeah, a lot of people did. 544 00:24:23,830 --> 00:24:27,099 Within weeks, there were new servers, 545 00:24:27,199 --> 00:24:28,568 new encryptions. 546 00:24:28,635 --> 00:24:30,236 That's why I had to start the inner and outer ring-- 547 00:24:30,336 --> 00:24:32,572 to kind of manage the traffic. 548 00:24:32,672 --> 00:24:34,006 How did you vet them? 549 00:24:34,941 --> 00:24:36,743 There's some things you can't fake. 550 00:24:37,476 --> 00:24:40,780 Not even on a platform like that. 551 00:24:42,048 --> 00:24:43,349 Like...? 552 00:24:44,216 --> 00:24:45,852 Inner darkness. 553 00:24:48,087 --> 00:24:49,188 Like you, Tyler. 554 00:24:49,288 --> 00:24:51,858 It's a darkness you put there. 555 00:24:56,563 --> 00:24:59,231 H-Hey. Voilร . Look what teamwork did. 556 00:24:59,331 --> 00:25:01,601 Now all we have to do is get this in there 557 00:25:01,668 --> 00:25:04,336 and-and-and-and-and we can walk a mile 558 00:25:04,436 --> 00:25:06,505 in Graber's digital loafers and see if there's 559 00:25:06,639 --> 00:25:07,907 any encrypted messages. 560 00:25:08,007 --> 00:25:11,010 We did this. Together. All of us. 561 00:25:11,944 --> 00:25:13,279 Buried alive 562 00:25:13,379 --> 00:25:15,481 in a wooden coffin. 563 00:25:15,615 --> 00:25:18,785 Yeah. And he rigged it with overhead lights 564 00:25:18,885 --> 00:25:20,419 and live stream cameras. 565 00:25:20,486 --> 00:25:21,854 Fits the network. 566 00:25:21,954 --> 00:25:23,289 Each of them recorded their murders. 567 00:25:23,389 --> 00:25:25,324 It's not six feet under, 568 00:25:25,457 --> 00:25:28,861 but digging a hole this size it's gonna take some time. 569 00:25:29,662 --> 00:25:32,131 Yeah. He plans in advance. 570 00:25:32,231 --> 00:25:33,633 Well, if he's so careful, 571 00:25:33,700 --> 00:25:35,501 why would he let Claire have a phone? 572 00:25:35,602 --> 00:25:36,969 Seems like a big risk. 573 00:25:37,036 --> 00:25:39,872 Well, he took risk out of the equation. 574 00:25:40,006 --> 00:25:41,473 Take a look. 575 00:25:42,508 --> 00:25:44,043 She didn't die from lack of oxygen. 576 00:25:44,176 --> 00:25:46,145 Soil filled her lungs. 577 00:25:46,245 --> 00:25:48,681 -Coffin collapsed around her. -Yeah. 578 00:25:48,781 --> 00:25:50,116 Thanks to these. 579 00:25:50,216 --> 00:25:51,550 It's... 580 00:25:53,485 --> 00:25:56,222 These are breaching charges. 581 00:25:56,322 --> 00:25:58,457 The unsub can detonate them whenever he wants, 582 00:25:58,524 --> 00:26:01,127 so when the first responders were on their way, 583 00:26:01,227 --> 00:26:02,862 boom, boom, boom, 584 00:26:02,962 --> 00:26:04,230 roof caves in. 585 00:26:04,330 --> 00:26:09,001 So he never intended for Claire to be rescued. 586 00:26:09,068 --> 00:26:11,170 No, he didn't. 587 00:26:12,038 --> 00:26:13,305 This... 588 00:26:13,372 --> 00:26:16,542 this is a short-range IoT receiver. 589 00:26:16,643 --> 00:26:17,677 -IoT? -Yeah. 590 00:26:17,777 --> 00:26:19,411 You know the apps on your phone 591 00:26:19,545 --> 00:26:22,248 that allow you to control household appliances? 592 00:26:22,348 --> 00:26:24,050 They use IoT signals 593 00:26:24,150 --> 00:26:27,654 to remotely trigger a mechanism on any given device. 594 00:26:27,720 --> 00:26:30,322 So this is a smart coffin. 595 00:26:30,389 --> 00:26:33,225 Yeah. With end-to-end encryption 596 00:26:33,325 --> 00:26:35,728 so the signal couldn't be blocked. 597 00:26:36,629 --> 00:26:40,132 He doesn't get off on burying Claire alive, 598 00:26:40,232 --> 00:26:43,369 he gets off on deciding the moment she dies. 599 00:26:44,270 --> 00:26:49,241 Then he and his network sickos watch over and over. 600 00:26:49,341 --> 00:26:50,910 All right, searching Graber's hard drive 601 00:26:51,010 --> 00:26:53,079 for any polyglot files that could hide the... 602 00:26:53,179 --> 00:26:55,748 ...encryption key in plain sight. 603 00:26:57,616 --> 00:26:59,719 We're a regular Goofus and Gallant, yeah? 604 00:27:04,023 --> 00:27:05,024 You okay? 605 00:27:05,091 --> 00:27:07,026 Yeah, I just haven't done 606 00:27:07,093 --> 00:27:08,961 anything like this since I got hurt. 607 00:27:09,896 --> 00:27:13,432 Must make you feel a little back to yourself? 608 00:27:13,532 --> 00:27:15,634 Yeah, I guess that's it. 609 00:27:16,402 --> 00:27:19,471 Whoa, whoa. Whoa, wait. Did you add something to this? 610 00:27:19,571 --> 00:27:20,639 Why? 611 00:27:20,773 --> 00:27:22,742 This isn't mine. 612 00:27:22,809 --> 00:27:24,610 I mean, it's similar but way more advanced. 613 00:27:24,711 --> 00:27:25,912 What do you mean? 614 00:27:25,978 --> 00:27:27,246 I mean, someone else is taking the reins. 615 00:27:27,346 --> 00:27:28,715 In order to break through this encryption, 616 00:27:28,781 --> 00:27:32,218 we'd need a chip capable of quantum resistance. 617 00:27:32,318 --> 00:27:34,320 You-you mean like my high-capacity SOAR chip 618 00:27:34,420 --> 00:27:36,488 that you are guessing correctly is in my laptop? 619 00:27:36,622 --> 00:27:37,623 Yeah, if this is the new line 620 00:27:37,724 --> 00:27:39,458 of communication for the network, 621 00:27:39,558 --> 00:27:40,827 then this is our chance to tap in. 622 00:27:40,927 --> 00:27:43,062 No, no, we can't do... 623 00:27:43,162 --> 00:27:44,831 Like, we're juicing up 624 00:27:44,964 --> 00:27:47,466 a mystery dark web cipher 625 00:27:47,566 --> 00:27:49,769 with a weapons-grade quantum chip? 626 00:27:49,869 --> 00:27:52,638 You know that's the digital equivalent of, like, 627 00:27:52,739 --> 00:27:54,340 playing Red Rover with nuclear warheads. 628 00:27:54,473 --> 00:27:56,242 All right, let's do it. Come over, Red Rover. 629 00:27:56,342 --> 00:27:59,311 -But we can't just... -Did you ever bury someone alive? 630 00:27:59,411 --> 00:28:00,980 In a small space, 631 00:28:01,080 --> 00:28:02,514 like a coffin? 632 00:28:03,515 --> 00:28:04,483 No. 633 00:28:04,583 --> 00:28:06,052 What about anyone on the network? 634 00:28:06,819 --> 00:28:10,256 No, they were more... hands-on. Why? 635 00:28:10,322 --> 00:28:12,524 They've found another killer. 636 00:28:13,592 --> 00:28:14,794 Buries them alive... 637 00:28:14,861 --> 00:28:16,328 No, no, no one ever pulled it off. 638 00:28:16,428 --> 00:28:18,597 Anybody talk about having their victim call 639 00:28:18,664 --> 00:28:21,000 a family member as they were dying? 640 00:28:23,836 --> 00:28:27,506 You had Alison call me the night she died, didn't you? 641 00:28:29,508 --> 00:28:31,310 Penelope... 642 00:28:32,344 --> 00:28:33,612 ...can you give us a second? 643 00:28:35,882 --> 00:28:37,416 I'll be okay. 644 00:28:39,351 --> 00:28:40,753 Okay. 645 00:28:41,587 --> 00:28:43,189 Gonna be... 646 00:28:44,623 --> 00:28:46,425 ...right out here. 647 00:28:57,303 --> 00:28:59,538 What was it... 648 00:28:59,671 --> 00:29:01,273 about Alison? 649 00:29:04,376 --> 00:29:06,445 She reminded me of my mother. 650 00:29:08,314 --> 00:29:10,216 You killed her because she reminded you...? 651 00:29:10,316 --> 00:29:13,352 No, no. That's why I asked her out. 652 00:29:13,419 --> 00:29:15,454 She was my waitress at the diner on Second Street. 653 00:29:15,554 --> 00:29:18,357 She used to always keep your nephew behind the counter. 654 00:29:18,424 --> 00:29:20,692 -Blake. -Yeah, Blake. She would just-- 655 00:29:20,759 --> 00:29:23,095 she would kind of rock him in between taking orders. 656 00:29:23,195 --> 00:29:24,663 She had this calmness about her. 657 00:29:24,763 --> 00:29:26,732 I guess I just thought... 658 00:29:26,833 --> 00:29:28,334 if she could fall in love with me, 659 00:29:28,434 --> 00:29:31,670 then maybe I wouldn't have to be like this anymore. 660 00:29:32,504 --> 00:29:35,407 She was kind and patient. 661 00:29:35,507 --> 00:29:37,509 We-we only went out a few times 662 00:29:37,576 --> 00:29:39,245 before... 663 00:29:39,378 --> 00:29:40,913 before the demons started getting louder, 664 00:29:41,013 --> 00:29:42,915 and then I saw you at the apartment 665 00:29:43,015 --> 00:29:44,483 and I got paranoid and so I had to-- 666 00:29:44,583 --> 00:29:45,885 -I just... -How? 667 00:29:50,322 --> 00:29:51,590 How'd you do it? 668 00:29:51,723 --> 00:29:53,425 No, no, I don't-- Can we not do this, please? 669 00:29:53,525 --> 00:29:54,961 You owe me this. 670 00:29:57,930 --> 00:30:00,399 I drugged her. 671 00:30:00,466 --> 00:30:01,733 I took her to a motel. 672 00:30:01,800 --> 00:30:03,702 When she woke up, she was tied up. 673 00:30:04,470 --> 00:30:07,473 She knew what was going on, and she only wanted one thing. 674 00:30:08,640 --> 00:30:10,176 She wanted to hear your voice 675 00:30:10,276 --> 00:30:13,112 because then she knew that Blake would be okay. 676 00:30:27,927 --> 00:30:29,428 Are you okay? 677 00:30:30,229 --> 00:30:32,098 We need the chat logs for Franklin Fowler 678 00:30:32,198 --> 00:30:33,732 and Clyde Smets. 679 00:30:33,799 --> 00:30:35,801 I think Voit knows the unsub. 680 00:30:35,902 --> 00:30:37,536 I know how to get him to remember. 681 00:30:37,636 --> 00:30:39,005 Okay. 682 00:30:44,043 --> 00:30:45,544 Yes, we will. 683 00:30:45,644 --> 00:30:47,446 You just have to stay on the line with me. 684 00:30:47,513 --> 00:30:48,981 Keep talking to me, Claire. 685 00:30:52,184 --> 00:30:53,953 Claire. 686 00:30:54,020 --> 00:30:57,723 Please, Harold, put Hailey on the line. 687 00:30:57,823 --> 00:31:00,659 - I need to talk to her. - You know the drill. 688 00:31:00,759 --> 00:31:02,628 She's doing her homework, I've got her phone. 689 00:31:02,694 --> 00:31:04,163 We talked about this. 690 00:31:04,263 --> 00:31:05,998 We wouldn't have to take her phone 691 00:31:06,098 --> 00:31:07,533 if she wasn't falling behind. 692 00:31:08,334 --> 00:31:11,170 Harold, it's an emergency. 693 00:31:11,870 --> 00:31:14,540 - Daddy? - Hey. 694 00:31:14,673 --> 00:31:16,708 Hey, you can't be down here, remember? 695 00:31:16,808 --> 00:31:18,877 I'm hungry. 696 00:31:21,280 --> 00:31:24,216 Mommy always gives me a snack before practice. 697 00:31:24,316 --> 00:31:26,552 Right. 698 00:31:26,652 --> 00:31:30,022 Mommy's working now instead. 699 00:31:30,122 --> 00:31:31,690 Isn't she? 700 00:31:35,995 --> 00:31:38,730 Did Hailey know her mom called? 701 00:31:38,864 --> 00:31:40,066 I haven't told her. 702 00:31:40,199 --> 00:31:42,068 I don't want to fight. 703 00:31:42,168 --> 00:31:43,369 I just want to hear her voice. 704 00:31:43,469 --> 00:31:45,004 Call her in an hour. 705 00:31:45,104 --> 00:31:47,106 -Boundaries, Claire. -No. No, no, no, d-don't... 706 00:31:47,873 --> 00:31:50,042 You and Claire were divorced. 707 00:31:51,177 --> 00:31:52,144 We read the record. 708 00:31:52,244 --> 00:31:54,413 It sounds like the split was... 709 00:31:54,513 --> 00:31:55,581 acrimonious. 710 00:31:55,681 --> 00:31:57,549 Claire wanted sole custody. 711 00:31:57,649 --> 00:31:59,118 It made things toxic. 712 00:31:59,218 --> 00:32:00,452 How toxic? 713 00:32:01,587 --> 00:32:02,921 I went over this with the police. 714 00:32:03,055 --> 00:32:04,656 I was helping Hailey with her homework 715 00:32:04,723 --> 00:32:06,392 when the phone call came in. 716 00:32:06,492 --> 00:32:08,727 - Yeah, we know. - I see my daughter two days a week. 717 00:32:08,860 --> 00:32:11,697 Okay? I wouldn't do anything to threaten that. 718 00:32:11,797 --> 00:32:13,365 We understand. 719 00:32:13,465 --> 00:32:15,434 What we want to know is, who else might have known 720 00:32:15,567 --> 00:32:17,669 that things had become toxic? 721 00:32:17,736 --> 00:32:19,405 - Did-did Hailey know? - Of course. 722 00:32:19,505 --> 00:32:21,440 I mean, kids always know. You try and... 723 00:32:22,374 --> 00:32:23,642 ...keep it from 'em, but... 724 00:32:24,476 --> 00:32:25,744 ...they can always tell. 725 00:32:25,877 --> 00:32:28,080 Okay, who else? 726 00:32:29,415 --> 00:32:32,784 I don't know. My coworkers, 727 00:32:32,884 --> 00:32:35,254 Hailey's friends from school, 728 00:32:35,354 --> 00:32:37,423 whoever Claire talked to. 729 00:32:41,660 --> 00:32:43,029 It's not fair. 730 00:32:43,129 --> 00:32:44,063 What's not? 731 00:32:44,163 --> 00:32:46,865 What happened to Claire. 732 00:32:46,932 --> 00:32:48,300 You know, we weren't good together, 733 00:32:48,400 --> 00:32:50,202 but she was such a good mom. 734 00:32:52,638 --> 00:32:54,373 I was such a bastard. 735 00:32:54,440 --> 00:32:57,843 I kept her from saying goodbye to our daughter. 736 00:33:00,579 --> 00:33:03,649 I don't know how I'm gonna tell Hailey I denied her that. 737 00:33:05,084 --> 00:33:07,853 I don't know if she'd ever forgive me. 738 00:33:10,389 --> 00:33:11,990 How could she? 739 00:33:14,793 --> 00:33:17,796 Do you have any other, um, questions? 740 00:33:18,597 --> 00:33:20,632 I think that's all for now. 741 00:33:23,969 --> 00:33:25,337 Thank you. 742 00:33:31,143 --> 00:33:32,511 What do you think? 743 00:33:32,611 --> 00:33:34,313 Well, he's not our unsub. Question is, 744 00:33:34,413 --> 00:33:36,815 did the unsub know what was going on in the family, 745 00:33:36,948 --> 00:33:39,017 -and if so, how? -Right, you think he 746 00:33:39,151 --> 00:33:41,853 recognized himself in the family dynamic? 747 00:33:41,987 --> 00:33:44,223 He wanted to punish them? 748 00:33:44,323 --> 00:33:47,326 Divorce, losing your kids. I mean, that's... 749 00:33:47,426 --> 00:33:48,394 massive stressors. 750 00:33:48,494 --> 00:33:50,929 But burying your ex alive? 751 00:33:50,996 --> 00:33:52,798 I mean, there are easier ways to kill your ex. 752 00:33:52,864 --> 00:33:55,901 I mean, hell, there are easier ways to get your kids back. 753 00:33:56,802 --> 00:33:58,137 Unless... 754 00:33:58,204 --> 00:33:59,871 it's not about the kids. 755 00:34:00,005 --> 00:34:01,873 It's about revenge. 756 00:34:08,980 --> 00:34:10,949 -What are you doing here, Kyle? -I tried calling you. 757 00:34:11,016 --> 00:34:12,284 It went straight to voicemail. 758 00:34:12,384 --> 00:34:13,518 The judge said you were supposed to keep 759 00:34:13,619 --> 00:34:15,454 150 feet away at all times. 760 00:34:15,521 --> 00:34:17,255 Just listen to me. 761 00:34:17,356 --> 00:34:20,025 -It's Ava. -What? 762 00:34:20,159 --> 00:34:21,659 She got a ride to soccer practice. 763 00:34:21,760 --> 00:34:23,195 The car she was in got T-boned. 764 00:34:23,295 --> 00:34:24,596 What? Is she okay? 765 00:34:24,696 --> 00:34:25,931 They said she's got a concussion. 766 00:34:26,031 --> 00:34:27,366 Why couldn't you just drive her, Kyle? 767 00:34:27,498 --> 00:34:29,735 Can we talk about this at St. Elizabeth's? 768 00:34:29,835 --> 00:34:31,270 You have her for one weekend out of the month, 769 00:34:31,370 --> 00:34:32,571 and you couldn't just drive her? 770 00:34:32,670 --> 00:34:33,672 I-I'm just-- I'm parked right here. 771 00:34:33,772 --> 00:34:35,474 I will drive myself. 772 00:35:00,332 --> 00:35:01,300 Evan still here? 773 00:35:01,400 --> 00:35:04,203 In the building? Doubt it. 774 00:35:05,070 --> 00:35:06,605 You're buzzing. 775 00:35:06,705 --> 00:35:10,242 Yeah, just, like, weight of the world lifted, you know? 776 00:35:10,309 --> 00:35:12,110 Weight of the world how? 777 00:35:12,244 --> 00:35:15,547 Okay, well, I-I haven't told you everything 778 00:35:15,614 --> 00:35:17,483 about how it all went down. 779 00:35:17,616 --> 00:35:19,618 Um, last time I saw Evan was, well, 780 00:35:19,751 --> 00:35:23,822 a while ago, and... I don't know, 781 00:35:23,922 --> 00:35:26,458 I wanted to make amends for how things ended with us, 782 00:35:26,558 --> 00:35:28,294 and... I didn't want to be alone 783 00:35:28,394 --> 00:35:30,596 with him because I was afraid he was either gonna be angry at me 784 00:35:30,662 --> 00:35:31,563 or ask me out. 785 00:35:31,630 --> 00:35:33,999 Like on a date? 786 00:35:34,099 --> 00:35:37,769 Yeah... because... 787 00:35:37,836 --> 00:35:39,371 yeah, we slept together. 788 00:35:39,471 --> 00:35:41,440 That's what the amends was about. 789 00:35:41,540 --> 00:35:44,075 I was at a low point, and I cried on his shoulder. 790 00:35:44,142 --> 00:35:45,444 Or his pillow or... 791 00:35:45,511 --> 00:35:47,145 Don't be mad. 792 00:35:47,279 --> 00:35:49,381 I'm not mad. We're grown-ass women. 793 00:35:49,481 --> 00:35:50,916 We're gonna have body counts. 794 00:35:51,016 --> 00:35:53,352 All right? Trust me. I'm completely cool with it. 795 00:35:53,485 --> 00:35:54,920 The thing is, though, 796 00:35:55,020 --> 00:35:57,189 I think that he might still be interested in you. 797 00:35:57,289 --> 00:35:59,991 Actually, he's not. 798 00:36:00,091 --> 00:36:02,761 He is happy and wants to invite us over for dinner. 799 00:36:06,898 --> 00:36:08,634 Okay, spill it. What? 800 00:36:08,700 --> 00:36:10,702 Did you see how he kept smoothing his tie? 801 00:36:10,836 --> 00:36:12,338 Kinda like this? 802 00:36:12,438 --> 00:36:13,839 Yeah, I actually did notice that. 803 00:36:13,939 --> 00:36:15,541 I just thought he might be nervous. 804 00:36:15,674 --> 00:36:18,677 Look, I'm just saying, after we catch this unsub, 805 00:36:18,777 --> 00:36:22,113 you and I and he should have a little talk. 806 00:36:23,014 --> 00:36:24,683 Should I be worried? 807 00:36:24,783 --> 00:36:28,354 No. No. He should. 808 00:36:31,557 --> 00:36:34,326 So, since your arrest, your network has been real quiet. 809 00:36:34,426 --> 00:36:36,595 Like, crickets. And then, two months ago, 810 00:36:36,695 --> 00:36:38,330 all this comes out of the woodwork. 811 00:36:38,430 --> 00:36:41,567 When I shut the network down, there were zero contingencies. 812 00:36:41,700 --> 00:36:43,602 - If I knew something, I would tell you. - These three 813 00:36:43,702 --> 00:36:45,604 were on your network but didn't get a kill kit. 814 00:36:45,704 --> 00:36:47,239 -How come? -There's no one reason. 815 00:36:47,339 --> 00:36:48,707 Bullshit. 816 00:36:48,840 --> 00:36:50,309 It's for the same reason you didn't want me to have one. 817 00:36:50,376 --> 00:36:52,911 Because you knew that being handed a kill kit 818 00:36:53,011 --> 00:36:54,646 meant your days were numbered. 819 00:36:54,713 --> 00:36:55,881 It was just a matter of time 820 00:36:55,981 --> 00:36:57,048 before law enforcement caught up. 821 00:36:57,148 --> 00:36:58,517 So maybe, in that 822 00:36:58,584 --> 00:37:02,053 supposedly cold-blooded reptilian heart of yours, 823 00:37:02,153 --> 00:37:03,922 you weren't ready to say goodbye. 824 00:37:04,055 --> 00:37:06,692 - Okay. - Let's go down the line. 825 00:37:06,792 --> 00:37:07,959 Ronald Graber and me. 826 00:37:08,059 --> 00:37:09,895 You killed his parents and my sister. 827 00:37:09,995 --> 00:37:12,698 Franklin Fowler killed his family and made it 828 00:37:12,764 --> 00:37:15,033 look like an accident when he was ten years old. 829 00:37:15,133 --> 00:37:16,368 Which is the exact age 830 00:37:16,468 --> 00:37:18,069 you were when you killed your parents. 831 00:37:18,169 --> 00:37:21,473 Clyde Smets was locked in a cage as a kid. 832 00:37:23,008 --> 00:37:25,110 W-Wait, wait, my-my uncle used to lock me 833 00:37:25,243 --> 00:37:26,745 in a closet for days at a time. 834 00:37:26,845 --> 00:37:28,880 Everyone you kept in your outer ring 835 00:37:28,947 --> 00:37:30,982 was someone you had a personal connection with. 836 00:37:31,082 --> 00:37:32,618 So what is it, Elias? What is it about 837 00:37:32,751 --> 00:37:34,686 this guy who's burying people alive? 838 00:37:34,786 --> 00:37:37,022 I-I don't-- Maybe it's something else in his M.O. 839 00:37:37,088 --> 00:37:39,525 We do think that they were going through a messy divorce. 840 00:37:39,591 --> 00:37:43,462 Is that something you and Sydney ever considered? 841 00:37:45,130 --> 00:37:47,633 Yeah, we contacted a divorce attorney. 842 00:37:47,733 --> 00:37:49,267 Things were getting bad, 843 00:37:49,401 --> 00:37:51,437 and she had to go back to work as a Realtor. 844 00:37:51,537 --> 00:37:54,072 When the pandemic hit, we burned through our savings. 845 00:37:54,172 --> 00:37:55,407 When? When was this? 846 00:37:56,942 --> 00:37:58,143 July 2020. 847 00:37:58,276 --> 00:38:00,346 That's when you started your network. 848 00:38:02,113 --> 00:38:03,549 Yeah. 849 00:38:03,615 --> 00:38:07,353 I needed an outlet 'cause I was worried that I might... 850 00:38:08,887 --> 00:38:10,456 ...hurt my family. 851 00:38:16,428 --> 00:38:18,229 Go ahead, Penelope. 852 00:38:18,330 --> 00:38:19,965 We have the court records up. What do you got on your end? 853 00:38:20,098 --> 00:38:21,433 I need some guidance. 854 00:38:21,533 --> 00:38:24,169 I'm going through chat logs between Voit 855 00:38:24,269 --> 00:38:26,738 and network people on or around July of 2020. 856 00:38:26,838 --> 00:38:29,808 I'm searching for all things divorce. I am getting bupkes. 857 00:38:30,776 --> 00:38:32,043 Try "wife." 858 00:38:33,945 --> 00:38:36,415 That's better. I got ten. 859 00:38:36,515 --> 00:38:37,749 Okay, now 860 00:38:37,816 --> 00:38:41,052 search within those conversations "kill." 861 00:38:41,553 --> 00:38:43,622 Still ten. 862 00:38:43,722 --> 00:38:45,691 Killing your wife is apparently 863 00:38:45,791 --> 00:38:46,958 a popular topic of discussion. 864 00:38:47,025 --> 00:38:48,560 And Voit would tell them 865 00:38:48,660 --> 00:38:51,096 not to do it because they would be suspect number one. 866 00:38:51,162 --> 00:38:53,865 Yeah, if they didn't talk about burying alive, 867 00:38:53,965 --> 00:38:56,334 what about, making sure the body 868 00:38:56,468 --> 00:38:57,369 was never found? 869 00:38:57,503 --> 00:38:59,371 "No body, no crime" 870 00:38:59,471 --> 00:39:00,572 is how Voit would 871 00:39:00,672 --> 00:39:02,374 tell his unsub to avoid suspicion. 872 00:39:02,474 --> 00:39:04,009 Okay, that's better. 873 00:39:04,109 --> 00:39:06,478 We've got six now, but "no body, no crime" 874 00:39:06,578 --> 00:39:09,347 is a popular refrain in Voit's world. 875 00:39:09,448 --> 00:39:10,949 Alimony. 876 00:39:12,684 --> 00:39:13,685 Money talks, lady. 877 00:39:13,785 --> 00:39:15,821 I think I got him. 878 00:39:15,887 --> 00:39:18,390 Garcia found chat logs between Voit and one of his followers. 879 00:39:18,524 --> 00:39:21,359 He rants about having to pay alimony to his wife Lainey. 880 00:39:21,460 --> 00:39:23,529 Any divorce records that match the name and timeline? 881 00:39:23,662 --> 00:39:26,064 A handful, but only one was scorched Earth. 882 00:39:26,197 --> 00:39:28,066 Lainey Torres v. Kyle Mackey. 883 00:39:28,199 --> 00:39:30,602 Lainey got custody of their daughter Ava 884 00:39:30,702 --> 00:39:34,305 and recently reduced Kyle's visitation to once a month. 885 00:39:34,372 --> 00:39:36,141 Claire Thatcher had a custody battle. 886 00:39:36,241 --> 00:39:38,710 Burying her must have been a dress rehearsal 887 00:39:38,810 --> 00:39:40,311 for what he wants to do to Lainey. 888 00:39:40,378 --> 00:39:42,013 That's our guess, and right now 889 00:39:42,080 --> 00:39:44,382 he's the closest match to our profile. 890 00:39:44,516 --> 00:39:46,317 - He's in Warrenton, Virginia. - If this is him, 891 00:39:46,384 --> 00:39:48,554 he's got a signal to a coffin somewhere in the forest 892 00:39:48,654 --> 00:39:49,988 that he can blow anytime he wants. 893 00:39:50,055 --> 00:39:51,923 I'll get a search warrant for all IP addresses 894 00:39:52,057 --> 00:39:53,291 in and out of that house. 895 00:40:06,237 --> 00:40:08,640 What the hell? 896 00:40:16,347 --> 00:40:18,617 What the hell are you doing, Kyle? 897 00:40:19,518 --> 00:40:21,219 Untie me. 898 00:40:22,120 --> 00:40:23,555 Now! 899 00:40:28,594 --> 00:40:30,662 What, are you gonna kill me? 900 00:40:32,063 --> 00:40:35,667 Everyone knows if I die, you did it. 901 00:40:36,802 --> 00:40:39,971 What, are you gonna run off? Hide forever? 902 00:40:46,377 --> 00:40:47,813 You remember when you said 903 00:40:47,946 --> 00:40:50,148 you were gonna bury me in the divorce? 904 00:40:54,820 --> 00:40:57,723 That was three years ago. 905 00:40:57,789 --> 00:40:59,658 Well.... 906 00:40:59,758 --> 00:41:01,359 you did it. 907 00:41:02,127 --> 00:41:04,996 You took everything from me. 908 00:41:13,905 --> 00:41:18,176 I want you to call your daughter. 909 00:41:20,311 --> 00:41:21,980 -Call her! -Okay. 910 00:41:25,617 --> 00:41:27,819 Mom? 911 00:41:27,919 --> 00:41:29,120 Ava? 912 00:41:29,220 --> 00:41:31,857 Mom, you got to help me. 913 00:41:31,957 --> 00:41:34,259 I'm gonna help you, honey. I'm gonna help you. 914 00:41:34,359 --> 00:41:37,328 What did you do to her? 915 00:41:37,428 --> 00:41:39,931 It's Dad. He brought me to the woods. 916 00:41:47,372 --> 00:41:49,407 Where is she? 917 00:41:59,217 --> 00:42:00,986 Mom, help! 918 00:42:01,052 --> 00:42:02,754 No... 919 00:42:02,854 --> 00:42:04,489 -Mom? -Ava. 920 00:42:04,556 --> 00:42:07,726 -Ava. -Mom, help, please! 921 00:42:11,797 --> 00:42:13,799 Lainey Torres's mother said she never came home from work. 922 00:42:13,899 --> 00:42:15,500 Kyle must have her already. 923 00:42:15,601 --> 00:42:17,736 Claire Thatcher was found in a wooded area about five miles 924 00:42:17,836 --> 00:42:19,270 from where Kyle lives. 925 00:42:19,370 --> 00:42:21,406 That's likely the range of his remote detonator, 926 00:42:21,506 --> 00:42:23,008 so he'll have to bury her somewhere nearby. 927 00:42:23,108 --> 00:42:24,743 - Go, Garcia. - Okay, I'm poking around 928 00:42:24,843 --> 00:42:26,745 Kyle's network routers, 929 00:42:26,845 --> 00:42:29,280 and there's an IoT signal coming from his house. 930 00:42:29,414 --> 00:42:31,249 That's got to be the remote detonator. 931 00:42:31,382 --> 00:42:32,450 That is not all. 932 00:42:32,584 --> 00:42:33,785 There's an HTTP stream 933 00:42:33,885 --> 00:42:36,722 that's going to the exact same server. 934 00:42:36,822 --> 00:42:39,190 I am sending this to the Round Table now. 935 00:42:43,695 --> 00:42:46,297 - God. - He buried his own daughter. 936 00:42:46,431 --> 00:42:47,899 Garcia, are you able to cut the signal 937 00:42:47,999 --> 00:42:49,735 -and stop him from detonating? -I'm working on it. 938 00:42:49,801 --> 00:42:50,936 I'm working on it. I do have a location. 939 00:42:51,036 --> 00:42:52,270 I'm sending that to you right now. 940 00:42:54,139 --> 00:42:56,274 Help! Please! 941 00:43:05,751 --> 00:43:06,785 No. 942 00:43:06,885 --> 00:43:09,087 No, no, no, no, no, no, no. 943 00:43:11,790 --> 00:43:13,458 The SOAR chip. 944 00:43:14,459 --> 00:43:16,361 Son of a bees' nest. 945 00:43:18,429 --> 00:43:20,732 Sorry, Francesca. 946 00:43:20,799 --> 00:43:24,569 I will try to make this as painless as possible. 947 00:43:26,137 --> 00:43:28,006 Let's do it. Let's take... 948 00:43:31,677 --> 00:43:32,844 Francha. 949 00:43:36,014 --> 00:43:39,651 Look! Look at what you made me do, Lainey! 950 00:43:39,751 --> 00:43:42,020 This is your fault. 951 00:43:42,120 --> 00:43:43,755 - Hello? - Please, Kyle. 952 00:43:43,855 --> 00:43:45,824 -Is anyone there? -Don't. 953 00:43:45,924 --> 00:43:47,192 Or what? What are you gonna do? 954 00:43:47,325 --> 00:43:48,593 You gonna call the cops? 955 00:43:48,694 --> 00:43:50,862 Run to your mom's? Take Ava away from me? 956 00:43:50,996 --> 00:43:53,398 Break up our family?! 957 00:43:57,803 --> 00:44:00,505 I won't do any of that, I promise I won't. 958 00:44:00,638 --> 00:44:02,440 You begging me, Lainey? 959 00:44:02,540 --> 00:44:04,342 Can anyone hear me? 960 00:44:04,442 --> 00:44:05,844 It sounds like you are. 961 00:44:07,846 --> 00:44:10,248 Maybe you want to get on your knees and do it? 962 00:44:11,582 --> 00:44:14,352 Please, Kyle, I'm sorry. 963 00:44:14,485 --> 00:44:16,554 Just let her go. 964 00:44:16,654 --> 00:44:19,024 What do you got? 965 00:44:19,124 --> 00:44:20,191 -Here. -Yeah? 966 00:44:20,325 --> 00:44:21,226 Here! 967 00:44:21,326 --> 00:44:23,128 All right, let's go. 968 00:44:23,194 --> 00:44:24,529 Just let her go. 969 00:44:24,662 --> 00:44:25,864 Can anybody hear me? Mom? 970 00:44:25,964 --> 00:44:27,899 Kyle Mackey. FBI. 971 00:44:27,999 --> 00:44:29,167 Put the knife down. 972 00:44:29,234 --> 00:44:31,169 I press this, she dies. 973 00:44:31,269 --> 00:44:32,403 All right, come on. 974 00:44:32,503 --> 00:44:33,371 Let's take a breath here, all right? 975 00:44:33,471 --> 00:44:34,405 Let's think this through. 976 00:44:34,505 --> 00:44:36,241 I've thought it through. 977 00:44:36,341 --> 00:44:38,376 I've waited for this. 978 00:44:38,476 --> 00:44:39,711 Luke? 979 00:44:39,811 --> 00:44:41,880 We've got Ava's location. We're digging her up now. 980 00:44:43,648 --> 00:44:44,649 Garcia? 981 00:44:44,716 --> 00:44:45,784 Yeah, boss, I'm working on it. 982 00:44:45,884 --> 00:44:47,452 Here. 983 00:44:49,054 --> 00:44:50,388 She made me do this. 984 00:44:50,488 --> 00:44:52,023 Don't you understand that? 985 00:44:52,123 --> 00:44:53,491 Kyle, we know about the network. 986 00:44:53,591 --> 00:44:55,226 We know you got pointers. 987 00:44:55,360 --> 00:44:56,694 Come on! Let's go! 988 00:44:58,864 --> 00:45:00,832 We know the price you'll pay is your own life. 989 00:45:00,899 --> 00:45:02,400 Nobody needs that to happen. 990 00:45:02,500 --> 00:45:04,535 - I do. - Mom! 991 00:45:04,635 --> 00:45:06,671 It's decrypting now. 992 00:45:06,738 --> 00:45:08,940 I want her to watch what she's done. 993 00:45:09,040 --> 00:45:11,142 And I want her to live with it. 994 00:45:12,744 --> 00:45:14,746 - We got to be getting close! - Let's go! 995 00:45:14,880 --> 00:45:17,015 Can anybody hear me? Mom? 996 00:45:19,050 --> 00:45:21,019 Come on, come on, come on. 997 00:45:21,119 --> 00:45:22,520 Yes, that's it! 998 00:45:22,587 --> 00:45:24,255 - You hit it! Get it open! - All right, let's go. 999 00:45:24,355 --> 00:45:25,523 Mom? 1000 00:45:25,590 --> 00:45:26,925 Help, please. 1001 00:45:27,025 --> 00:45:28,459 No! 1002 00:45:28,559 --> 00:45:31,262 Come on, get it open. 1003 00:45:37,869 --> 00:45:40,772 -Yeah. You're safe, okay? -All right. Okay. 1004 00:45:40,872 --> 00:45:42,774 Hey, you're safe. 1005 00:45:44,609 --> 00:45:45,543 Status? 1006 00:45:45,643 --> 00:45:47,112 Ava's safe. 1007 00:45:47,212 --> 00:45:48,413 We got her. 1008 00:45:53,684 --> 00:45:55,220 It's over, Kyle. 1009 00:45:55,320 --> 00:45:57,088 Drop the weapon. 1010 00:45:57,188 --> 00:45:59,757 Drop it now. 1011 00:46:08,566 --> 00:46:09,567 It's okay. 1012 00:46:09,634 --> 00:46:11,536 I'm gonna help you. 1013 00:46:20,245 --> 00:46:21,479 This isn't over. 1014 00:46:23,314 --> 00:46:24,782 We have your daughter. 1015 00:46:24,883 --> 00:46:26,184 She's safe. 1016 00:46:26,284 --> 00:46:27,819 Thank you. 1017 00:46:41,399 --> 00:46:43,334 Mom! 1018 00:46:47,205 --> 00:46:48,673 I got so scared. 1019 00:46:48,806 --> 00:46:50,842 I'm so sorry. 1020 00:46:56,982 --> 00:46:59,851 You got to love working on a Marine base. 1021 00:46:59,951 --> 00:47:01,887 The commissary here is amazing. 1022 00:47:02,020 --> 00:47:04,655 Ms. Helen makes all these desserts from scratch. 1023 00:47:04,755 --> 00:47:06,191 Today's masterpiece... 1024 00:47:06,291 --> 00:47:08,826 Look at that latticework. 1025 00:47:08,894 --> 00:47:10,128 Apple pie. 1026 00:47:10,195 --> 00:47:11,897 How American is that, right? 1027 00:47:11,997 --> 00:47:13,198 It looks delicious. 1028 00:47:13,298 --> 00:47:14,799 It really is. I got that for you, too. 1029 00:47:14,866 --> 00:47:16,067 Thanks. 1030 00:47:16,167 --> 00:47:17,869 So what's up? Any news on Graber? 1031 00:47:17,969 --> 00:47:20,305 No, but... 1032 00:47:20,371 --> 00:47:22,373 Okay, please don't get weird. 1033 00:47:22,473 --> 00:47:24,309 Tara wanted to ask you something. 1034 00:47:24,409 --> 00:47:25,911 Yeah. 1035 00:47:26,011 --> 00:47:27,645 Um... 1036 00:47:27,745 --> 00:47:31,216 Have you ever heard of peacocking, Evan? 1037 00:47:31,316 --> 00:47:32,550 Are you kidding? 1038 00:47:32,683 --> 00:47:34,085 You know, in just about every men's magazine 1039 00:47:34,185 --> 00:47:35,220 since I was in college, yeah. 1040 00:47:35,320 --> 00:47:36,721 You can't blame a guy 1041 00:47:36,854 --> 00:47:39,057 for wanting to make a great first impression, right? 1042 00:47:39,190 --> 00:47:41,426 No, no, absolutely. Of course not. 1043 00:47:41,526 --> 00:47:42,727 It's just that, um... 1044 00:47:42,827 --> 00:47:44,562 I mean, you know, you don't need to do that. 1045 00:47:44,662 --> 00:47:46,097 Right? 'Cause Rebecca's known you forever. 1046 00:47:46,231 --> 00:47:50,301 So there is no first impression at this point. 1047 00:47:51,836 --> 00:47:54,239 O-Okay. Um... 1048 00:47:55,706 --> 00:47:57,976 Wha-What am I missing here? 1049 00:47:58,076 --> 00:47:59,544 It... 1050 00:47:59,644 --> 00:48:03,648 I-I just-- I think you are consciously peacocking 1051 00:48:03,748 --> 00:48:05,216 and that you're trying to reignite the flame 1052 00:48:05,316 --> 00:48:07,618 between you and Rebecca, and... 1053 00:48:07,718 --> 00:48:09,120 you know, it's-it's not gonna happen. 1054 00:48:10,721 --> 00:48:12,390 No, I-I... 1055 00:48:12,457 --> 00:48:14,692 apologize if that's the way that I came off. 1056 00:48:14,792 --> 00:48:17,963 You know, I'm just trying to save you the heartbreak. 1057 00:48:18,096 --> 00:48:19,564 Sure, sure. 1058 00:48:19,630 --> 00:48:21,499 You know, I-I guess... 1059 00:48:21,599 --> 00:48:23,534 I should have been more clear from the jump. 1060 00:48:23,601 --> 00:48:26,437 Um, the reason that I asked you two to dinner 1061 00:48:26,537 --> 00:48:30,475 was to, um... introduce you to my fiancรฉe. 1062 00:48:30,608 --> 00:48:33,611 Name's Michelle. 1063 00:48:35,346 --> 00:48:37,115 Okay. You're engaged. 1064 00:48:37,248 --> 00:48:39,450 Yeah, I-I met her the first week I got to D.C. 1065 00:48:39,550 --> 00:48:40,685 She was on a different floor 1066 00:48:40,785 --> 00:48:43,488 but in the same building, and, well... 1067 00:48:44,889 --> 00:48:46,157 She's incredible. 1068 00:48:46,291 --> 00:48:48,593 I-I really think you're gonna like her, Becca. 1069 00:48:48,693 --> 00:48:51,062 That's-that's... 1070 00:48:51,129 --> 00:48:52,964 I'm so excited for you. 1071 00:48:53,098 --> 00:48:54,899 - That's sweet. There's a... - My gosh. 1072 00:48:55,000 --> 00:48:56,001 -...there's a puppy. -A puppy. 1073 00:48:56,134 --> 00:48:57,302 Yeah, that's Oscar. 1074 00:48:57,402 --> 00:48:58,903 -Oscar. Ooh. My goodness. -Very cute. 1075 00:48:58,970 --> 00:49:00,805 -The whole package. Wow. -Very cute. 1076 00:49:00,905 --> 00:49:02,740 Um, I'll... 1077 00:49:02,807 --> 00:49:05,576 I'll-- Yeah, I'll-I'll carry the pie. 1078 00:49:05,643 --> 00:49:07,378 I got it. 1079 00:49:09,147 --> 00:49:10,915 -You buried the lede, dum-dum. -Yeah. 1080 00:49:10,982 --> 00:49:13,451 Well, you didn't even exactly give me a chance. 1081 00:49:13,551 --> 00:49:15,353 I mean, y-you basically kicked me out 1082 00:49:15,453 --> 00:49:16,787 as soon as I said hello yesterday. 1083 00:49:16,854 --> 00:49:18,156 That is not true. 1084 00:49:18,256 --> 00:49:20,225 It's very true. 1085 00:49:20,992 --> 00:49:22,927 Listen, Evan... 1086 00:49:23,028 --> 00:49:24,729 Yeah, I'm sorry. 1087 00:49:24,829 --> 00:49:26,631 That-- That was way out of line. 1088 00:49:26,731 --> 00:49:28,599 It was all good, I'm just glad 1089 00:49:28,699 --> 00:49:30,335 she ended up with somebody so protective. 1090 00:49:30,435 --> 00:49:31,469 You deserve the best. 1091 00:49:31,536 --> 00:49:33,171 -Thanks. -So, throw out some days, 1092 00:49:33,271 --> 00:49:34,305 and, we'll get our schedules sorted. 1093 00:49:34,372 --> 00:49:35,340 I'll call Michelle now. 1094 00:49:35,440 --> 00:49:36,674 -Yeah. -Great. 1095 00:49:36,774 --> 00:49:39,077 - See you soon. - See you soon. Bye. 1096 00:49:43,514 --> 00:49:46,017 "Peacocking"? Really? 1097 00:49:46,117 --> 00:49:47,218 I can't believe it. 1098 00:49:47,352 --> 00:49:48,819 That you were so off about him? 1099 00:49:48,886 --> 00:49:51,056 I just-- I'm usually much more accurate than that. 1100 00:49:51,156 --> 00:49:52,357 Think about it. 1101 00:49:52,490 --> 00:49:53,958 You know, I've known him a long time, 1102 00:49:54,059 --> 00:49:55,426 but he doesn't know you. 1103 00:49:55,526 --> 00:49:56,994 He was probably just being guarded. 1104 00:49:57,062 --> 00:49:58,196 That's bound to, you know, 1105 00:49:58,296 --> 00:50:00,231 throw off your profiling antenna. 1106 00:50:00,365 --> 00:50:02,167 Yeah, you're right. 1107 00:50:02,233 --> 00:50:04,802 Presentational behavior in an unfamiliar situation 1108 00:50:04,869 --> 00:50:06,437 is something everybody does. 1109 00:50:06,537 --> 00:50:07,738 So... 1110 00:50:07,838 --> 00:50:09,040 I'm gonna chalk it up to that. 1111 00:50:09,140 --> 00:50:10,308 Yeah. 1112 00:50:10,408 --> 00:50:13,611 All right. Um, will I see you at home? 1113 00:50:13,711 --> 00:50:17,282 Quick trip to the ninth floor, and then yes. 1114 00:50:18,216 --> 00:50:20,051 And, um... 1115 00:50:20,185 --> 00:50:21,686 you getting in Evan's face 1116 00:50:21,752 --> 00:50:25,090 was the sexiest thing you've ever done.- 1117 00:50:25,223 --> 00:50:27,125 No one's ever fought for me like that. 1118 00:50:27,225 --> 00:50:29,694 Well, you know... 1119 00:50:29,794 --> 00:50:32,630 got some pointers from all the GQ magazines I've been reading. 1120 00:50:32,730 --> 00:50:35,933 Was wondering what those were doing 1121 00:50:36,067 --> 00:50:37,568 lying around the house, okay, got it. 1122 00:50:39,337 --> 00:50:40,971 -See you at home. -Yeah. 1123 00:50:48,679 --> 00:50:50,581 You said this isn't over. 1124 00:50:50,681 --> 00:50:52,517 What did you mean by that? 1125 00:50:52,617 --> 00:50:56,221 -Come on, Kyle... -Another one of Voit's minions in bracelets. 1126 00:50:56,287 --> 00:51:00,024 Let's hope he's as talkative as the last one. 1127 00:51:01,426 --> 00:51:04,129 All we want to know is who's next. 1128 00:51:07,098 --> 00:51:08,433 What? 1129 00:51:08,533 --> 00:51:11,436 Who's the next one on the network to be activated? 1130 00:51:12,270 --> 00:51:14,872 Next one? 1131 00:51:17,408 --> 00:51:19,610 Whoever said it was just one? 1132 00:51:30,221 --> 00:51:31,189 We're on lockdown! 1133 00:51:31,289 --> 00:51:32,490 -What is it? -I don't know. 1134 00:51:32,590 --> 00:51:34,959 Something about a package. 1135 00:51:42,066 --> 00:51:44,202 * * 80095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.