Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,560 --> 00:01:50,560
Control room?
2
00:01:53,640 --> 00:01:54,640
I see.
3
00:01:58,160 --> 00:01:59,160
What sort of accident?
4
00:02:01,200 --> 00:02:02,200
How bad?
5
00:02:05,140 --> 00:02:06,240
Okay. Yeah.
6
00:02:06,640 --> 00:02:07,640
He's here.
7
00:02:09,060 --> 00:02:10,060
I'll bring it down.
8
00:02:40,810 --> 00:02:41,810
Trig, look at this, look.
9
00:02:42,110 --> 00:02:44,910
96 quid. I never use the phone.
10
00:02:46,030 --> 00:02:48,830
Do you think that someone could be
tapping into my line? They do that with
11
00:02:48,830 --> 00:02:49,830
electricity, you know.
12
00:02:50,550 --> 00:02:51,550
Yeah, that's a point.
13
00:02:51,830 --> 00:02:55,850
The bloke next door's draining the
national grid with his Christmas lights.
14
00:02:56,050 --> 00:02:57,510
Do you think I could nick some of his
power?
15
00:02:58,490 --> 00:03:00,210
Hey, you got your Christmas lights up
then, Jack?
16
00:03:00,770 --> 00:03:04,250
I might change the kitchen bulb from a
60 to 100 watt, that's about it.
17
00:03:05,210 --> 00:03:06,450
What are you doing over Christmas, then?
18
00:03:06,930 --> 00:03:07,930
Right.
19
00:03:08,110 --> 00:03:11,330
My sister -in -law in Canada always
invites me over, but I never go.
20
00:03:11,610 --> 00:03:12,610
Why not?
21
00:03:14,030 --> 00:03:16,870
Because he knows that if he asks, I'll
never go.
22
00:03:20,010 --> 00:03:22,970
Oh, Jack, have you read that report on
the burglary at Kimmington?
23
00:03:23,310 --> 00:03:26,230
Oh, yeah, that's right. Doris wants me
to take a look. He reckons there's a
24
00:03:26,230 --> 00:03:31,090
pattern. Honestly, the time detectives
take finding patterns, it's a wonder
25
00:03:31,090 --> 00:03:32,090
don't take up knitting.
26
00:03:33,450 --> 00:03:34,450
Well?
27
00:03:34,650 --> 00:03:35,650
Hmm? What?
28
00:03:36,110 --> 00:03:37,110
Oh. Hmm.
29
00:03:37,720 --> 00:03:39,020
I wouldn't bother with a vet, sir.
30
00:03:39,960 --> 00:03:42,800
This cat has been shot. Not another one.
Yeah.
31
00:03:51,120 --> 00:03:52,500
You're new. Are you comfortable?
32
00:03:52,960 --> 00:03:53,960
Yes, sir.
33
00:03:54,280 --> 00:03:56,260
Well, get a transfer.
34
00:03:56,900 --> 00:04:01,520
I won't say that we've exactly been
forgotten by HQ, but the Red Cross still
35
00:04:01,520 --> 00:04:03,440
drops food parcels by parachute.
36
00:04:04,660 --> 00:04:06,500
Well, I'm just here on attachment, sir.
37
00:04:06,890 --> 00:04:08,270
Ah, well, very sensible.
38
00:04:08,770 --> 00:04:11,950
If you go in there, you'll find Sergeant
Brady at the front desk.
39
00:04:12,250 --> 00:04:14,510
You can't miss him. He's the one with
the dead cat.
40
00:04:46,920 --> 00:04:47,920
Hello?
41
00:04:54,340 --> 00:04:55,340
Oh,
42
00:05:02,660 --> 00:05:05,840
Mrs. Cockcroft. I'm her neighbour.
43
00:05:06,080 --> 00:05:07,080
She's out.
44
00:05:07,640 --> 00:05:11,140
I'm Detective Inspector Frost, Denton
CID.
45
00:05:11,620 --> 00:05:14,420
I'm looking for my sergeant. He came
about the burglary.
46
00:05:17,480 --> 00:05:19,060
It was the fish that upset him most.
47
00:05:19,980 --> 00:05:21,100
Tracy told me that.
48
00:05:22,160 --> 00:05:23,480
He smashed the tank.
49
00:05:24,120 --> 00:05:25,240
Killed all his fish.
50
00:05:26,940 --> 00:05:27,940
Yes.
51
00:05:28,520 --> 00:05:32,020
Sorry, do you know if my sergeant... Oh,
your sergeant wasn't here.
52
00:05:32,580 --> 00:05:34,760
He took her, Mrs. Cockcroft, in his car.
53
00:05:36,140 --> 00:05:39,880
Mr. Cockcroft, there's been an accident
at the power station.
54
00:05:40,980 --> 00:05:41,980
He's dead.
55
00:05:55,370 --> 00:05:56,370
All right, what happened?
56
00:05:57,090 --> 00:05:58,090
He was up there.
57
00:05:58,710 --> 00:06:00,210
He skived off for a fag.
58
00:06:00,850 --> 00:06:02,470
It was as if a rail gave way.
59
00:06:03,950 --> 00:06:06,990
He might have survived the fall, but not
the hundred tonnes of coal that landed
60
00:06:06,990 --> 00:06:07,990
on top of him.
61
00:06:08,110 --> 00:06:10,670
A dad of the Cockroft would be that
worried about a burglary.
62
00:06:15,710 --> 00:06:16,890
It's a tough break, Sammy.
63
00:06:18,690 --> 00:06:19,870
A tough one.
64
00:07:01,479 --> 00:07:02,680
So, how's it going?
65
00:07:03,820 --> 00:07:05,240
You all set for Christmas?
66
00:07:06,420 --> 00:07:07,399
Going away?
67
00:07:07,400 --> 00:07:08,400
Mm, Marbella.
68
00:07:08,800 --> 00:07:09,800
Oh,
69
00:07:11,040 --> 00:07:14,460
I'm sorry, I... I thought I've assumed
you two... It's directly business with
70
00:07:14,460 --> 00:07:15,460
us, Mr. David.
71
00:07:15,760 --> 00:07:18,320
I am the brave and the beautiful.
72
00:07:18,820 --> 00:07:20,300
What is it you do, Dick?
73
00:07:23,820 --> 00:07:27,780
Have you got it?
74
00:07:37,540 --> 00:07:39,140
And a proper new year.
75
00:08:18,280 --> 00:08:21,460
Tim Fott, Detective Constable, Regional
Crime Squad.
76
00:08:22,660 --> 00:08:24,540
One shot, close range.
77
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
Time?
78
00:08:27,600 --> 00:08:29,560
Doctor's estimates between nine and
midnight.
79
00:08:30,420 --> 00:08:35,340
Found this morning by a Mrs. Hardy about
eight o 'clock. She's walking her dog.
80
00:08:36,640 --> 00:08:39,179
Looks as if he was standing by the lake
eating a burger.
81
00:08:52,240 --> 00:08:53,720
Any sign of another vehicle?
82
00:08:54,320 --> 00:08:55,320
No, nothing yet.
83
00:08:57,120 --> 00:08:58,820
There is something you should see,
though.
84
00:09:00,120 --> 00:09:00,560
Close
85
00:09:00,560 --> 00:09:10,140
to
86
00:09:10,140 --> 00:09:11,140
1 ,000 pounds.
87
00:09:12,120 --> 00:09:13,760
Well, he wasn't mugged then, was he?
88
00:09:15,760 --> 00:09:17,360
All right, here comes the paperwork.
89
00:09:37,040 --> 00:09:39,040
The I'm Mark Newcombe, Jack Frost.
90
00:09:41,420 --> 00:09:42,420
What happened?
91
00:09:43,020 --> 00:09:45,540
Well, so far, all we know is he's been
shot.
92
00:09:54,820 --> 00:09:56,300
Thanks for getting things started, Jack.
93
00:09:57,220 --> 00:09:58,220
Much appreciated.
94
00:09:58,580 --> 00:09:59,580
Getting started?
95
00:10:00,500 --> 00:10:01,500
Tim's one of mine.
96
00:10:02,320 --> 00:10:04,340
Besides, we know the people who did it.
97
00:10:05,130 --> 00:10:08,990
I can't just walk away from the scene of
crime without my senior officer.
98
00:10:09,250 --> 00:10:10,250
It's already done.
99
00:10:10,410 --> 00:10:12,610
Superintendent Mullet has agreed you
hand the case over to me.
100
00:10:16,450 --> 00:10:19,730
Well, there's a large sum of money in
your DC's car.
101
00:10:20,190 --> 00:10:22,230
I doubt it was his Christmas bonus.
102
00:10:50,280 --> 00:10:51,740
We've got a problem. Couldn't it wait?
103
00:10:52,000 --> 00:10:56,360
No. It seems I've been kicked off my
investigation by Detective
104
00:10:56,360 --> 00:11:01,600
Finlay on your orders. Look, this tragic
murder is clearly related to the
105
00:11:01,600 --> 00:11:02,940
regional crime squad's investigation.
106
00:11:03,360 --> 00:11:05,280
They have months of information and
surveillance.
107
00:11:05,480 --> 00:11:07,060
All the evidence for some quick arrests.
108
00:11:07,360 --> 00:11:10,820
That means they've got all the answers
before anyone's asked the questions. I
109
00:11:10,820 --> 00:11:13,420
can't have my CID officers duplicating
the work of others.
110
00:11:13,780 --> 00:11:16,500
Well, it's not a decision you should
have made without telling me, sir.
111
00:11:17,060 --> 00:11:19,420
I'm sorry, Jack. It's Finlay's case, and
that's the end of it.
112
00:11:25,990 --> 00:11:27,710
Sir, is that the Chief Constable?
113
00:11:28,290 --> 00:11:29,530
He's the guest of honour.
114
00:11:31,390 --> 00:11:32,390
Ah, sir!
115
00:11:32,590 --> 00:11:34,830
Hi. Hello, Jack. Long time.
116
00:11:35,170 --> 00:11:36,630
Yes, nice to see you again, sir.
117
00:11:36,830 --> 00:11:37,830
Is that your thought of do?
118
00:11:38,310 --> 00:11:39,310
Not mine, really.
119
00:11:40,150 --> 00:11:44,210
No, no, no, I'm just a gatecrasher, so
I've just popped in to see Mr Mullet.
120
00:11:44,270 --> 00:11:49,130
We've got a problem, but a serious one
for the force, but Mr Mullet is sorting
121
00:11:49,130 --> 00:11:49,749
it out.
122
00:11:49,750 --> 00:11:51,230
Well, it's not really a problem.
123
00:11:51,910 --> 00:11:52,910
It's about D .P.
124
00:11:53,150 --> 00:11:54,730
Fox's murder, sir. Mr...
125
00:11:55,200 --> 00:12:00,900
Well, Mr Mullet is concerned, quite
rightly too, so the investigation is
126
00:12:00,900 --> 00:12:02,960
run by the regional crime squad.
127
00:12:03,600 --> 00:12:06,000
Thank you, that's very nice of you.
Thank you very much.
128
00:12:06,420 --> 00:12:13,020
There may be a very good reason why D
.C. Fox had £1 ,000 in cash in the glove
129
00:12:13,020 --> 00:12:17,880
compartment of the car, but it's not
going to look very good for the press,
130
00:12:17,880 --> 00:12:23,160
it, when they find out that the inquiry
is being held by his own governor?
131
00:12:23,800 --> 00:12:25,020
And all his old mates.
132
00:12:25,860 --> 00:12:26,860
I didn't know.
133
00:12:27,500 --> 00:12:28,500
You're quite right, Mullet.
134
00:12:29,040 --> 00:12:31,660
We must be seen to be beyond reproach in
these matters.
135
00:12:32,300 --> 00:12:33,320
Put Jack back in.
136
00:12:33,800 --> 00:12:34,940
I'll leave you to talk to Finlay.
137
00:12:35,340 --> 00:12:38,260
If he's got a problem with it, you tell
him it was my decision.
138
00:12:39,140 --> 00:12:41,460
Have a good Christmas, Jack. Thank you.
And you, sir. Very good. Thank you.
139
00:12:41,640 --> 00:12:43,620
Ladies and gentlemen, lunch of his son.
140
00:12:43,820 --> 00:12:44,659
Excuse me.
141
00:12:44,660 --> 00:12:47,660
Just before you go into lunch, I wonder
if you'd mind making that phone call to
142
00:12:47,660 --> 00:12:48,660
Finlay. Yes, sir.
143
00:12:48,700 --> 00:12:52,380
No, no. You could do it now, sir,
because I know all these lunches have
144
00:12:52,380 --> 00:12:53,380
drag on.
145
00:12:58,339 --> 00:13:00,120
Everyone knows smoking's banned on site.
146
00:13:00,640 --> 00:13:01,980
I mean, that's a dangerous spot.
147
00:13:02,740 --> 00:13:04,800
I mean, the safety rails are as rusty as
hell.
148
00:13:06,500 --> 00:13:09,220
Andy was breaking the rules, so he
wouldn't reckon on compensation.
149
00:13:09,700 --> 00:13:11,720
That's hardly what the cop cars are
really worried about now.
150
00:13:11,960 --> 00:13:14,980
Yeah, but if they take their cars away
and hit the bosses with a bad publicity,
151
00:13:15,460 --> 00:13:17,160
they could score a lot of money.
152
00:13:17,700 --> 00:13:18,700
Yeah, I wouldn't even say.
153
00:13:20,320 --> 00:13:21,320
I've got to go.
154
00:13:23,219 --> 00:13:24,400
Listen, I ought to pay my respects.
155
00:13:25,060 --> 00:13:26,060
Can you drop in?
156
00:13:26,180 --> 00:13:27,880
Give Mrs Cockcroft my condolences.
157
00:13:28,920 --> 00:13:32,020
If I go round, she'll only feel she's
got to ask me in, and she can do without
158
00:13:32,020 --> 00:13:32,819
the fuss.
159
00:13:32,820 --> 00:13:34,240
Still keeping up apparently, Dad.
160
00:13:35,440 --> 00:13:36,720
Why don't you say you can't be bothered?
161
00:13:58,000 --> 00:13:59,600
Try looking where you're bloody well
going.
162
00:14:04,020 --> 00:14:06,920
I'm Detective Inspector Frost, Denton
CID.
163
00:14:07,180 --> 00:14:09,380
Got an appointment with your governor.
Where is he?
164
00:14:09,880 --> 00:14:10,880
In there.
165
00:14:11,080 --> 00:14:14,180
Oh. Perhaps you'd be kind enough to show
me.
166
00:14:14,920 --> 00:14:17,940
And it's mind where you're bloody well
going, sir.
167
00:14:18,440 --> 00:14:19,440
All right?
168
00:14:20,020 --> 00:14:23,500
Now, it's not about keeping information
back, but it is about what Detective
169
00:14:23,500 --> 00:14:26,320
Inspector Frost needs to know and what
he doesn't.
170
00:14:26,770 --> 00:14:30,610
We already know who shot Tim Fox, and
we're going to make sure they all go
171
00:14:30,610 --> 00:14:33,030
for it for so long they'll be lucky to
come out on Zimmer frames.
172
00:14:33,690 --> 00:14:38,090
But we've got to make sure Denton CID
don't frighten up our villains before we
173
00:14:38,090 --> 00:14:39,150
get a chance to move in.
174
00:14:39,450 --> 00:14:42,790
There's a lot of Tim's work in this, and
he wouldn't thank us if we let a bunch
175
00:14:42,790 --> 00:14:43,810
of plods screw it up.
176
00:14:44,730 --> 00:14:45,730
Oh, and one more thing.
177
00:14:46,370 --> 00:14:50,510
You barsters will all retire without
being half the detective Jack Frost is.
178
00:14:50,610 --> 00:14:51,610
Just remember that.
179
00:14:51,890 --> 00:14:54,370
So whatever he wants, you haven't got
the answer.
180
00:14:54,950 --> 00:14:56,370
Even if it's only the weight of the bog.
181
00:14:56,730 --> 00:14:57,790
You're still sending them me.
182
00:14:58,370 --> 00:14:59,370
Okay?
183
00:15:02,350 --> 00:15:03,350
Oh.
184
00:15:04,450 --> 00:15:07,990
Let's just call it a backhanded
compliment, Jack.
185
00:15:08,930 --> 00:15:13,290
I very rarely get compliments from
senior officers, backhanded or
186
00:15:14,150 --> 00:15:16,130
Still, beggars can't be choosers.
187
00:15:18,590 --> 00:15:19,590
Right.
188
00:15:20,170 --> 00:15:21,170
Let's get to it.
189
00:15:38,060 --> 00:15:39,060
Right, we're changing.
190
00:15:39,120 --> 00:15:40,340
No, we're going that carousel.
191
00:15:40,660 --> 00:15:41,660
Of course we're changing.
192
00:15:46,620 --> 00:15:48,560
I want to call in at the cock cross
later.
193
00:15:49,760 --> 00:15:50,760
What for?
194
00:15:52,060 --> 00:15:53,160
For our condolences.
195
00:15:54,220 --> 00:15:55,800
You've got everything else gross lined
up.
196
00:15:56,280 --> 00:15:57,520
Tracy won't think it's gross.
197
00:15:57,720 --> 00:15:58,720
Eh?
198
00:15:58,740 --> 00:16:01,140
There's nothing women go for like a bit
of compassion.
199
00:16:01,580 --> 00:16:03,460
You know, a shoulder to cry on.
200
00:16:04,620 --> 00:16:05,860
You still fancy it, don't you?
201
00:16:06,600 --> 00:16:07,600
Yeah, right.
202
00:16:08,460 --> 00:16:13,260
You know, Sammy, it's a well -known fact
that when women experience death, I
203
00:16:13,260 --> 00:16:16,340
mean of those close to them, they have a
deep -seated need to screw.
204
00:16:17,120 --> 00:16:19,560
Call it an affirmation of life and all
that.
205
00:16:20,520 --> 00:16:21,780
You're the one who fancied Tracy.
206
00:16:22,520 --> 00:16:23,520
Oh, I see.
207
00:16:23,740 --> 00:16:25,540
So you don't want my cast off, is that
what you're saying?
208
00:16:25,920 --> 00:16:27,240
You rewrite it if you're ready.
209
00:16:27,820 --> 00:16:31,260
She chucked you when her old man told
you to steer clear or else. And that
210
00:16:31,260 --> 00:16:32,920
little pillock of a mate who follows you
around.
211
00:16:33,780 --> 00:16:35,500
Yeah, I think those were his precise
words.
212
00:16:35,740 --> 00:16:37,560
Oi, I don't follow anyone.
213
00:16:54,800 --> 00:16:56,240
Basically, it's about stolen cars.
214
00:16:56,440 --> 00:16:57,440
Top -of -the -line stuff.
215
00:16:57,680 --> 00:16:59,780
Mercs, Jags, BMW, Lexus.
216
00:17:00,120 --> 00:17:02,000
It's thieving on a grand scale.
217
00:17:02,360 --> 00:17:04,980
In a year, they'll shift maybe 1 ,000
motors.
218
00:17:05,300 --> 00:17:08,760
What's this place, then? Is this where
you give them a service and an MOT and
219
00:17:08,760 --> 00:17:10,380
send them back to the owners? What?
220
00:17:11,900 --> 00:17:15,119
These cars have been cloned with the
identities of other vehicles that we
221
00:17:15,119 --> 00:17:17,960
next. After they're stolen, they'll be
shipped out of Europe.
222
00:17:18,200 --> 00:17:21,319
For the moment, it's mainly West Africa,
South Africa.
223
00:17:21,560 --> 00:17:22,560
It's like drugs.
224
00:17:22,780 --> 00:17:26,300
No point closing down the dealer if the
network stays intact. We need vehicles
225
00:17:26,300 --> 00:17:30,020
that can be followed through the
distribution chain to the other end by
226
00:17:30,020 --> 00:17:31,640
in Cape Town, Lagos, wherever.
227
00:17:32,440 --> 00:17:34,040
So you plant your own?
228
00:17:34,740 --> 00:17:38,520
We use satellite tracking system.
229
00:17:40,000 --> 00:17:41,040
Oh, yes.
230
00:17:42,240 --> 00:17:47,780
Have we reached the limit of what you
intend to let me know yet, sir?
231
00:17:49,920 --> 00:17:50,920
Jack.
232
00:17:51,750 --> 00:17:53,770
After 18 months, we're close to a
result.
233
00:17:54,570 --> 00:17:58,390
When we go in, it will be with other
auto theft squads in Europe and Africa.
234
00:17:59,630 --> 00:18:03,110
I meant it when I said that Tim wouldn't
want your murder investigation to blow
235
00:18:03,110 --> 00:18:04,130
all our work apart.
236
00:18:09,370 --> 00:18:11,650
Now, these are foot soldiers, mostly.
237
00:18:12,190 --> 00:18:14,310
Drivers, thieves, forgers, heavies.
238
00:18:14,630 --> 00:18:16,170
Body shops will do work on the site.
239
00:18:16,450 --> 00:18:19,190
Car salesmen will pass on the names and
addresses of their customers.
240
00:18:19,630 --> 00:18:21,890
Freight companies will provide forged
manifests.
241
00:18:22,330 --> 00:18:23,330
Over here.
242
00:18:25,690 --> 00:18:30,270
Now, here we have Dick Rycroft, Miriam
Madikani.
243
00:18:30,830 --> 00:18:32,850
He's English, she's South African.
244
00:18:33,330 --> 00:18:34,550
They run the British end.
245
00:18:35,290 --> 00:18:37,770
And they're the ones who are responsible
for Tim's death.
246
00:18:38,710 --> 00:18:42,490
Pull them now. In 12 hours, the whole
network will vanish.
247
00:18:44,070 --> 00:18:46,490
So you reckon he was shot by this mob?
248
00:18:46,770 --> 00:18:47,770
I don't reckon.
249
00:18:47,970 --> 00:18:48,970
I know.
250
00:18:49,720 --> 00:18:51,800
Why? He was a cop. It was on their
backs.
251
00:18:53,180 --> 00:18:54,840
You're here to do the spade work.
252
00:18:55,540 --> 00:18:56,540
Get it right.
253
00:18:57,000 --> 00:18:59,460
We need those murder charges to stick.
254
00:19:02,400 --> 00:19:06,840
Well, call me old -fashioned if you
like, but I've never been too
255
00:19:06,840 --> 00:19:10,160
with deciding who did what before I've
seen the evidence.
256
00:19:11,260 --> 00:19:14,540
What about this £1 ,000 that was found
in DC Fox's car?
257
00:19:16,430 --> 00:19:19,030
No one throws accusations of corruption
at my unit.
258
00:19:19,710 --> 00:19:21,250
Tim Fox was not on the take.
259
00:19:21,850 --> 00:19:24,130
Never. Under any circumstances.
260
00:19:26,530 --> 00:19:27,530
All right.
261
00:19:27,810 --> 00:19:29,450
Spade work is dirty business.
262
00:19:29,930 --> 00:19:34,150
I'll see if I can dig up some evidence,
but I can't guarantee that you will like
263
00:19:34,150 --> 00:19:35,150
it.
264
00:19:39,450 --> 00:19:40,450
Single shot.
265
00:19:40,550 --> 00:19:41,890
Five when the victim was close.
266
00:19:42,430 --> 00:19:43,430
Facing the killer.
267
00:19:44,010 --> 00:19:45,010
38 calibre.
268
00:19:45,550 --> 00:19:50,410
Entered the pericardial cavity directly,
resulting in the cardiovascular failure
269
00:19:50,410 --> 00:19:51,410
that was the cause of death.
270
00:19:52,250 --> 00:19:53,430
We found the bullet.
271
00:19:55,830 --> 00:19:57,010
Any sign of a struggle?
272
00:19:57,330 --> 00:19:59,470
No bruising, no defence wounds.
273
00:20:00,110 --> 00:20:02,330
From the angle of entry, he hadn't even
turned away.
274
00:20:03,770 --> 00:20:08,450
Not to me to draw any conclusions about
his state of mind, but very close.
275
00:20:09,050 --> 00:20:12,990
Facing the assailant, as I said, and
fairly relaxed.
276
00:20:13,850 --> 00:20:15,730
Really? What makes you say that?
277
00:20:16,450 --> 00:20:17,650
Relaxed enough to be eating.
278
00:20:18,710 --> 00:20:23,870
The remains of a burger, meat, bun,
lettuce, mayonnaise, were in his mouth
279
00:20:23,870 --> 00:20:24,870
well as his stomach.
280
00:20:28,170 --> 00:20:30,390
Perhaps it was someone that he knew.
281
00:20:31,730 --> 00:20:34,090
Certainly not someone he expected to
kill him.
282
00:20:49,640 --> 00:20:50,579
Mrs. Fox?
283
00:20:50,580 --> 00:20:52,680
Yes. I'm Detective Inspector Frost.
284
00:20:52,880 --> 00:20:54,520
I phoned on. Oh, yeah, please, come in.
285
00:21:06,000 --> 00:21:07,020
Don't I know you?
286
00:21:07,640 --> 00:21:11,960
We met, didn't we? Hmm? When I was
tumbling at Denton. Ah, of course.
287
00:21:12,280 --> 00:21:13,280
Please, sit down.
288
00:21:13,680 --> 00:21:15,940
Thank you. I, um, I'm sorry about the
mess.
289
00:21:16,380 --> 00:21:17,380
I was...
290
00:21:17,420 --> 00:21:19,660
Just doing the tree when Mr Finlay came
round.
291
00:21:21,620 --> 00:21:24,360
Tim bought it from the garden centre
only yesterday afternoon.
292
00:21:25,320 --> 00:21:26,540
I can't finish it.
293
00:21:28,560 --> 00:21:30,740
I still believe he's going to walk
through that door.
294
00:21:33,640 --> 00:21:36,480
I'm sorry, but I'm going to have to ask
you some questions.
295
00:21:41,120 --> 00:21:42,160
Are you on your own?
296
00:21:42,800 --> 00:21:44,160
I'd rather be, Mr Frost.
297
00:21:44,820 --> 00:21:46,940
People keep saying they'll come round,
but...
298
00:21:52,970 --> 00:21:54,450
When did you last see Tim?
299
00:21:55,330 --> 00:21:57,050
He bought the tree about two.
300
00:21:58,090 --> 00:22:00,290
He didn't stop. He had to get back to
work.
301
00:22:00,570 --> 00:22:03,210
Did he tell you where he was going, who
he was seeing?
302
00:22:03,770 --> 00:22:04,770
No.
303
00:22:06,650 --> 00:22:08,710
He talked to you very much about his
work?
304
00:22:08,990 --> 00:22:09,990
About the car.
305
00:22:10,130 --> 00:22:13,870
He never really said much, you know. He
used to like to forget about it at home.
306
00:22:14,670 --> 00:22:15,670
I see.
307
00:22:16,930 --> 00:22:19,750
At home, if he came back late, what did
that mean?
308
00:22:20,130 --> 00:22:21,130
Anything.
309
00:22:21,330 --> 00:22:22,410
Ten, twelve, one.
310
00:22:23,170 --> 00:22:24,870
I'd go to bed and he'd turn up whenever.
311
00:22:25,530 --> 00:22:26,810
So he could stay out all night?
312
00:22:27,510 --> 00:22:29,690
Not often, but now and then.
313
00:22:31,130 --> 00:22:32,170
You see, I didn't worry.
314
00:22:32,710 --> 00:22:33,710
It goes with the job.
315
00:22:36,090 --> 00:22:40,490
When we found Tim, there was a sum of
money.
316
00:22:42,090 --> 00:22:46,130
Do you know if he'd been drawing out his
savings from a building society or a
317
00:22:46,130 --> 00:22:47,130
bank?
318
00:22:48,350 --> 00:22:50,030
He had Christmas shopping to do.
319
00:22:51,180 --> 00:22:54,800
This was £1 ,000 in cash.
320
00:22:58,460 --> 00:23:00,460
Well, of course you'll come in.
321
00:23:01,340 --> 00:23:07,120
I mean, the busier it is, the less
time... It's good of your dad to think
322
00:23:07,220 --> 00:23:08,280
I'll put the kettle on.
323
00:23:08,880 --> 00:23:09,880
Tracey?
324
00:23:10,160 --> 00:23:13,080
It's Ray English and... Sam.
325
00:23:13,940 --> 00:23:14,940
Hi.
326
00:23:15,120 --> 00:23:16,480
Ray, Sam.
327
00:23:16,760 --> 00:23:17,760
Thanks, Miss Scott.
328
00:23:18,700 --> 00:23:19,700
Hiya.
329
00:23:20,030 --> 00:23:21,030
Oh, you know, Alan.
330
00:23:21,910 --> 00:23:23,330
Hello. An account.
331
00:23:24,290 --> 00:23:27,670
Oh, we just thought, you know, if
there's anything we could do.
332
00:23:28,210 --> 00:23:29,210
Yeah, thanks.
333
00:23:30,030 --> 00:23:31,210
Well, they certainly left you a mess.
334
00:23:32,550 --> 00:23:33,970
I tell you, they should be locked up for
this.
335
00:23:36,690 --> 00:23:37,690
Let's give you a hand with that.
336
00:23:38,230 --> 00:23:39,230
That's all right, Ray.
337
00:23:39,450 --> 00:23:40,450
Oh, so?
338
00:23:40,830 --> 00:23:41,830
Dustpan.
339
00:23:42,330 --> 00:23:43,089
Oh, well.
340
00:23:43,090 --> 00:23:44,750
No, honestly, you don't need to. Let
them.
341
00:23:45,670 --> 00:23:47,430
It's good to see a manager getting his
hands dirty.
342
00:23:48,310 --> 00:23:49,310
We'll give your mum a hand.
343
00:24:02,030 --> 00:24:03,030
This is bloody stupid.
344
00:24:03,450 --> 00:24:04,650
It's just a game, Zoe.
345
00:24:05,550 --> 00:24:06,550
Just a game.
346
00:24:32,840 --> 00:24:34,380
What about these tyre marks, then?
347
00:24:35,680 --> 00:24:37,240
It's a mountain bike of some kind.
348
00:24:37,880 --> 00:24:39,720
The tracks start back there in the
bushes.
349
00:24:40,060 --> 00:24:42,180
Clear in places, even though the
ground's really hard.
350
00:24:42,460 --> 00:24:45,180
Nothing in the way of footprints, but
we've got enough information to get an
351
00:24:45,180 --> 00:24:46,180
on the make of tyre.
352
00:24:46,340 --> 00:24:47,139
Oh, good.
353
00:24:47,140 --> 00:24:48,140
Well, where do they go?
354
00:24:48,360 --> 00:24:51,920
There are more tracks by the fence near
the car park to Daly's supermarket.
355
00:24:52,500 --> 00:24:54,020
There's no immediate connection to the
murder.
356
00:24:55,800 --> 00:24:56,800
Have you followed them?
357
00:24:57,220 --> 00:25:00,040
One of the soccos did, with a dog
handler.
358
00:25:00,340 --> 00:25:02,180
Oh. Well, there you are.
359
00:25:02,760 --> 00:25:04,200
The walk will do you good.
360
00:25:05,080 --> 00:25:09,280
Yeah, but sir, if Hederal Crime Squad
know we did it... No, just remember, as
361
00:25:09,280 --> 00:25:13,480
someone once said, we may be lacking in
the sophisticated techniques of
362
00:25:13,480 --> 00:25:18,240
detection, but we more than make up for
it with the rigour and dedication of our
363
00:25:18,240 --> 00:25:20,260
spadework. Go on, off you go.
364
00:25:24,280 --> 00:25:29,020
By using various filters to compare and
separate information...
365
00:25:29,280 --> 00:25:33,100
in the light of surveillance material,
witness statements and forensic.
366
00:25:33,520 --> 00:25:38,440
Complex and conflicting data can be
simplified analytically by using these
367
00:25:38,440 --> 00:25:40,720
filters to single out individuals.
368
00:25:41,700 --> 00:25:43,980
We call these centre of the universe
charts.
369
00:25:45,020 --> 00:25:49,660
Yeah, yeah. We can organise more
efficiently and save time and money.
370
00:25:50,560 --> 00:25:51,600
Extraordinary, Constable.
371
00:25:51,940 --> 00:25:55,860
What is all this? Cartoon time, is it?
Constable Kavanagh is here to explain
372
00:25:55,860 --> 00:25:57,300
HQ's latest software, Jack.
373
00:25:57,500 --> 00:26:00,120
Well, we haven't got time for all that.
Right, listen up, everybody.
374
00:26:00,440 --> 00:26:03,740
I asked people to arrange for CID
officers to have time free for this.
375
00:26:03,740 --> 00:26:07,540
well, unfortunately, D .C. Fox's killer
didn't get that memo, sir.
376
00:26:08,300 --> 00:26:09,300
All right, now.
377
00:26:09,940 --> 00:26:10,940
Daily supermarket.
378
00:26:12,300 --> 00:26:15,160
What we're looking for is sightings of a
mountain bike.
379
00:26:15,480 --> 00:26:18,760
Right? So I want you to talk to the
staff, to shoppers.
380
00:26:19,120 --> 00:26:22,140
To anyone. Then I want you to move on to
local house to house.
381
00:26:22,480 --> 00:26:25,620
Sergeant Dorridge is already there.
He'll fill you in with the details, OK?
382
00:26:25,820 --> 00:26:27,260
So come on, let's go. Chop, chop.
383
00:26:32,060 --> 00:26:33,060
Well,
384
00:26:39,960 --> 00:26:43,580
maybe now is not such a good time,
Constable.
385
00:26:44,720 --> 00:26:49,100
If you... There's some work in the
collator's office. Ask for Trigg.
386
00:26:50,620 --> 00:26:51,620
He's in.
387
00:26:52,140 --> 00:26:55,760
He'll... I'll find him, sir.
388
00:26:56,500 --> 00:26:57,660
It's good. Yes.
389
00:27:00,480 --> 00:27:00,960
What
390
00:27:00,960 --> 00:27:07,820
time
391
00:27:07,820 --> 00:27:08,960
did Tim leave the warehouse?
392
00:27:09,440 --> 00:27:10,440
Around one.
393
00:27:10,680 --> 00:27:12,660
He said he had some Christmas shopping
to do.
394
00:27:13,450 --> 00:27:14,450
Let me see.
395
00:27:15,190 --> 00:27:16,550
What time did he get back?
396
00:27:17,990 --> 00:27:19,170
I saw him at three.
397
00:27:20,070 --> 00:27:21,330
He was down at the workshop.
398
00:27:21,670 --> 00:27:22,930
We're planting cards.
399
00:27:23,190 --> 00:27:24,850
That's what I know. I've had the guided
tour.
400
00:27:25,990 --> 00:27:29,610
The only name I can find in Tim's diary
is a Peter Davidson.
401
00:27:29,950 --> 00:27:32,650
Someone he was supposed to be meeting
the day he died.
402
00:27:33,050 --> 00:27:34,150
Mean anything to you?
403
00:27:35,550 --> 00:27:36,650
I'm not exactly sure.
404
00:27:37,800 --> 00:27:40,940
What do you mean, you're not exactly
sure you know the name, or you're not
405
00:27:40,940 --> 00:27:43,480
exactly sure that you intend to tell me?
406
00:27:43,840 --> 00:27:46,300
I'd have to clear it with Detective
Superintendent Finlay.
407
00:27:46,640 --> 00:27:50,040
Look, I'm trying to put together the
last few hours of a copper's life here.
408
00:27:50,100 --> 00:27:51,580
It's about informants, sir.
409
00:27:52,520 --> 00:27:54,020
The governor wants them protected.
410
00:27:54,380 --> 00:27:58,340
Yeah, well, Tim Fox could have done with
some protection, couldn't he?
411
00:28:01,580 --> 00:28:02,840
All right, listen up, everybody.
412
00:28:03,040 --> 00:28:07,020
From now on, this desk is part of my
investigation, all right?
413
00:28:07,260 --> 00:28:11,560
That means nothing in it or on it is to
be touched. So that goes for this
414
00:28:11,560 --> 00:28:12,560
computer. All right?
415
00:28:12,740 --> 00:28:16,300
We've finished playing games, have we,
Detective Inspector Newcombe?
416
00:29:13,800 --> 00:29:14,860
We could do with a drink, Jack.
417
00:29:16,940 --> 00:29:17,940
All right.
418
00:29:23,680 --> 00:29:24,680
Peter Davidson.
419
00:29:26,140 --> 00:29:28,760
None of your mobs seem to know who I'm
talking about.
420
00:29:29,280 --> 00:29:30,800
Not very good liars, are they?
421
00:29:31,780 --> 00:29:34,880
Davidson's a car salesman who's giving
Rycroft the goods on his customers.
422
00:29:35,260 --> 00:29:37,880
Where they live, what they bought for 30
grand, that kind of thing.
423
00:29:38,600 --> 00:29:39,960
Tim made the first contact.
424
00:29:40,480 --> 00:29:44,180
The plan was for us to use Davidson to
plant information about cars we wanted
425
00:29:44,180 --> 00:29:45,180
the gang to nick.
426
00:29:46,020 --> 00:29:49,020
Was Tim Fox meeting Davidson the day he
was killed?
427
00:29:49,360 --> 00:29:53,120
Well, he was at the showroom where
Davidson worked. It was a customer do.
428
00:29:54,220 --> 00:29:58,240
As far as Davidson was concerned, Tim
was a car dealer. That's all he knew.
429
00:29:58,460 --> 00:30:00,160
That's all you think he knew.
430
00:30:01,080 --> 00:30:04,320
Well, I can't guarantee he didn't smell
something.
431
00:30:04,780 --> 00:30:07,000
Didn't tip off Rycroft or Maticani.
432
00:30:07,610 --> 00:30:10,310
I can't risk you pulling him in before
we make our move.
433
00:30:11,410 --> 00:30:13,770
Any particular Christmas you've got in
mind for that, sir?
434
00:30:15,870 --> 00:30:20,270
Look, I've talked to the SAPS in Cape
Town. They're liaising with Brussels and
435
00:30:20,270 --> 00:30:21,890
Amsterdam. We go in tomorrow.
436
00:30:22,930 --> 00:30:23,990
Do you mind if I join you?
437
00:30:25,850 --> 00:30:26,850
You're very welcome.
438
00:30:27,350 --> 00:30:30,430
And when it comes to the interrogation
about Tim's murder, I'm sure you won't
439
00:30:30,430 --> 00:30:33,830
mind if I join you. There'll be no rank
pulled.
440
00:30:36,590 --> 00:30:37,590
No, I'm sorry.
441
00:30:37,770 --> 00:30:44,070
The course my inquiry is taking, I can't
risk you being party to the questions
442
00:30:44,070 --> 00:30:45,490
that I shall be asking.
443
00:30:45,790 --> 00:30:49,750
For God's sake. I saw Helen Fox
yesterday.
444
00:30:50,830 --> 00:30:52,110
Is that really necessary?
445
00:30:54,230 --> 00:30:55,250
Look at this.
446
00:30:58,330 --> 00:31:03,790
This is a Building Society account
opened by Tim Fox a month before he was
447
00:31:03,790 --> 00:31:04,790
killed.
448
00:31:06,239 --> 00:31:09,560
Two large entries in cash.
449
00:31:10,120 --> 00:31:13,000
£1 ,000 a time.
450
00:31:13,440 --> 00:31:20,420
Now, I don't know who Fox was meeting in
that park, but £1 ,000 in cash found in
451
00:31:20,420 --> 00:31:21,420
his car?
452
00:31:22,580 --> 00:31:25,100
That could be a third instalment.
453
00:31:25,820 --> 00:31:27,000
What do you think?
454
00:31:35,150 --> 00:31:36,690
That's Dick Rycroft, the big guy.
455
00:31:37,550 --> 00:31:39,410
Fraud, protection, vice.
456
00:31:40,210 --> 00:31:42,190
Five years in Brixton for GBH.
457
00:31:42,830 --> 00:31:45,710
Known to carry a gun and to use it.
458
00:31:46,570 --> 00:31:49,910
Now, Maddy Carney's just moving over
behind the container.
459
00:31:50,990 --> 00:31:54,190
South African police had her for a
bullion raid in Durban.
460
00:31:54,670 --> 00:31:57,670
They got the gang, but she walked out of
court.
461
00:31:58,290 --> 00:31:59,770
They said the money walked with her.
462
00:32:00,850 --> 00:32:03,750
You do know I'm going to have to
question them before you, don't you?
463
00:32:06,600 --> 00:32:08,860
I know Tim Fox's killers are down there.
464
00:33:05,840 --> 00:33:09,600
I'm Detective Superintendent Finlay. And
this is Detective Inspector Frost.
465
00:33:10,440 --> 00:33:11,440
Luck of the draw.
466
00:33:12,340 --> 00:33:13,600
He gets to go first.
467
00:33:35,530 --> 00:33:36,930
Good. Keep it coming.
468
00:33:38,330 --> 00:33:39,330
Excellent.
469
00:33:39,950 --> 00:33:42,610
Words in from Cape Town, Lagos and
Düsseldorf so far.
470
00:33:42,850 --> 00:33:43,850
Full house.
471
00:33:45,910 --> 00:33:46,910
I've got something.
472
00:33:47,050 --> 00:33:48,050
What is it?
473
00:33:48,170 --> 00:33:49,170
Shooters.
474
00:33:49,390 --> 00:33:50,390
Where?
475
00:33:54,550 --> 00:33:55,550
Try something.
476
00:34:09,800 --> 00:34:11,560
39mm, 38mm, short barrel.
477
00:34:14,659 --> 00:34:16,060
38mm recently fired.
478
00:34:17,620 --> 00:34:20,280
Doesn't look like we're going to leave
you much to do after all, Jack.
479
00:34:27,380 --> 00:34:28,380
So, what?
480
00:34:29,120 --> 00:34:30,860
DC Fox, Regional Crime Squad.
481
00:34:31,940 --> 00:34:33,620
Yeah, I'm very happy for him.
482
00:34:34,060 --> 00:34:39,639
He was shot and killed last Tuesday
night whilst investigating your car
483
00:34:39,639 --> 00:34:41,760
business, Mr. Rycroft.
484
00:34:42,040 --> 00:34:43,040
Hey, whoa.
485
00:34:44,080 --> 00:34:47,340
Now, I don't know what Larry Finley
thinks he'll achieve with rubbish like
486
00:34:47,460 --> 00:34:50,639
but you tell him from me exactly where
he can stick it.
487
00:34:52,320 --> 00:34:55,500
Are we waiting for a solicitor, Miss
Maticani?
488
00:34:56,219 --> 00:34:59,460
I decide what I say and what I don't.
489
00:35:02,320 --> 00:35:06,440
You know, it always amazes me what
people pay solicitors just to be told to
490
00:35:06,440 --> 00:35:07,620
there and keep their mouths shut.
491
00:35:08,080 --> 00:35:09,360
It's not about money.
492
00:35:09,800 --> 00:35:13,060
When I need a lawyer, I won't require
legal aid.
493
00:35:13,700 --> 00:35:14,700
Ah, right.
494
00:35:15,260 --> 00:35:17,580
Same with shoes, you know.
495
00:35:18,260 --> 00:35:20,460
Look after your feet and they'll last
you a lifetime.
496
00:35:21,000 --> 00:35:24,840
They say that you should always buy the
most expensive shoes you can afford.
497
00:35:25,500 --> 00:35:26,560
It's a bit like lawyers.
498
00:35:27,760 --> 00:35:31,600
If you can afford an expensive lawyer,
the chances are that he comes out of the
499
00:35:31,600 --> 00:35:33,080
same lodge as the judge.
500
00:35:34,660 --> 00:35:35,660
Look at these shoes.
501
00:35:37,820 --> 00:35:40,900
These shoes have been the most
uncomfortable shoes I've ever bought.
502
00:35:41,980 --> 00:35:43,620
Bought them last year in a sale.
503
00:35:45,740 --> 00:35:46,740
False economy.
504
00:35:47,940 --> 00:35:51,160
Did you shoot and kill D .C. Fox last
Tuesday night?
505
00:35:52,080 --> 00:35:56,000
A simple yes or no will do. Further
questions will be asked when we get the
506
00:35:56,000 --> 00:35:57,960
results of the ballistics on the
revolver.
507
00:35:58,200 --> 00:35:59,200
This is crazy.
508
00:36:00,060 --> 00:36:01,440
I haven't shot anyone.
509
00:36:07,380 --> 00:36:09,800
I'd call that solicitor now, if I were
you.
510
00:36:10,740 --> 00:36:14,040
Not with a murder charge hanging over
you. Don't wait too long.
511
00:36:14,660 --> 00:36:17,240
Because all the best ones will be on
their Christmas jollies.
512
00:36:25,870 --> 00:36:26,709
All done, Jack?
513
00:36:26,710 --> 00:36:27,710
What do you mean, all done?
514
00:36:27,830 --> 00:36:30,250
I mean, I've got a lot of questions to
ask those two, and I've got a lot of
515
00:36:30,250 --> 00:36:32,970
people waiting for the answers. Well,
they'll just have to wait. You've got
516
00:36:32,970 --> 00:36:34,510
gun. What the hell else do you need to
know?
517
00:36:36,990 --> 00:36:39,530
I need to know where that £1 ,000 came
from.
518
00:36:40,030 --> 00:36:43,510
In the meantime, none of your squad can
talk to the suspect.
519
00:36:43,910 --> 00:36:46,130
Well, I don't know if that's going to
apply to myself or D .I. Newcomb.
520
00:36:46,570 --> 00:36:48,850
The Chief Constable wants this done
right.
521
00:36:50,050 --> 00:36:52,490
Corruption leaves a nasty taste, doesn't
it?
522
00:36:52,850 --> 00:36:54,250
You never know where it starts.
523
00:36:55,280 --> 00:36:56,280
or where it stops.
524
00:38:18,120 --> 00:38:19,380
Oh, yes, very nice.
525
00:38:19,960 --> 00:38:21,200
I like the instruments.
526
00:38:22,300 --> 00:38:25,100
Seating's nice. A bit like a flight deck
on a jumbo.
527
00:38:25,360 --> 00:38:28,280
Oh, I doubt the upholstery on a jumbo
would come anywhere near this.
528
00:38:28,520 --> 00:38:32,280
I notice you haven't got a price tag. I
suppose if you've got to ask the price,
529
00:38:32,340 --> 00:38:33,440
that means you can't afford it, right?
530
00:38:33,800 --> 00:38:35,920
Style and status don't come cheaply,
sir.
531
00:38:37,080 --> 00:38:39,240
Are you looking for one of these?
532
00:38:41,120 --> 00:38:44,860
Or am I just wasting your time and
making the place look untidy?
533
00:38:47,790 --> 00:38:49,590
It is Mr Peter Davidson, isn't it?
534
00:38:50,550 --> 00:38:54,150
Yes. Yes, it is. Were you recommended?
535
00:38:54,670 --> 00:38:58,910
No, no. It's just that I recognise you
from the regional crime squad's
536
00:38:58,910 --> 00:39:00,050
surveillance photographs.
537
00:39:03,510 --> 00:39:08,630
So where did DC Tim Fox, the man you
knew as Jim Thomas, come into all this?
538
00:39:09,070 --> 00:39:12,890
He was selling second -hand cars of
quality.
539
00:39:13,750 --> 00:39:16,050
He had the names of a lot of buyers and
sellers.
540
00:39:16,800 --> 00:39:19,460
I thought I could up the money from Dick
Rycroft and split it with him.
541
00:39:20,900 --> 00:39:21,900
Easy catch.
542
00:39:22,740 --> 00:39:26,920
And if a few cars disappeared, I mean,
people got the insurance, no -one was
543
00:39:26,920 --> 00:39:27,920
really hurt.
544
00:39:28,560 --> 00:39:29,560
No.
545
00:39:30,140 --> 00:39:32,280
D .C. Tim Fox was shot.
546
00:39:33,100 --> 00:39:34,100
And he's dead.
547
00:39:36,140 --> 00:39:40,120
Now, did you talk about him to this
Rycroft or this Miss Maticani?
548
00:39:41,140 --> 00:39:44,640
No. I never mentioned him to either of
them.
549
00:39:45,900 --> 00:39:48,000
Believe me, I didn't know he was a
policeman.
550
00:39:49,420 --> 00:39:51,360
I didn't talk to anyone.
551
00:39:51,580 --> 00:39:52,580
I didn't know.
552
00:39:54,220 --> 00:39:55,220
All right, come on.
553
00:39:56,320 --> 00:39:58,100
Come on, sir. Yes, what is it?
554
00:40:00,780 --> 00:40:01,780
I'm telling the truth.
555
00:40:02,020 --> 00:40:03,220
Please. All right.
556
00:40:04,640 --> 00:40:06,440
I just had a call from Forensic.
557
00:40:06,940 --> 00:40:08,700
They've got the ballistics on the Smith
& Wesson.
558
00:40:09,120 --> 00:40:10,680
It is the gun that killed Tim Fox.
559
00:40:11,600 --> 00:40:14,540
If Rycroft or Maticani didn't pull the
trigger, they know who did.
560
00:40:24,710 --> 00:40:25,710
Mrs. Fox.
561
00:40:26,510 --> 00:40:27,550
Sorry to bother you again.
562
00:40:27,790 --> 00:40:28,790
No, that's all right.
563
00:40:28,950 --> 00:40:30,230
I know what you've got to do.
564
00:40:30,970 --> 00:40:33,990
Um, this is Dennis, a friend of Tim's.
565
00:40:34,490 --> 00:40:36,070
Inspector Frost is investigating.
566
00:40:37,330 --> 00:40:39,490
I was just taking Dennis to catch a
train.
567
00:40:39,910 --> 00:40:41,750
Oh, well, if there's a problem, I can
come back later.
568
00:40:42,010 --> 00:40:43,010
I can walk.
569
00:40:44,090 --> 00:40:45,090
I'd rather walk.
570
00:41:03,210 --> 00:41:04,750
You knew about this account?
571
00:41:05,130 --> 00:41:06,130
Oh, yeah.
572
00:41:06,230 --> 00:41:07,650
Hume did about a month ago.
573
00:41:07,930 --> 00:41:12,910
I was doing some more temping. We were
trying to save up for a holiday, but he
574
00:41:12,910 --> 00:41:15,990
put in £65, that's all. This is over £2
,000.
575
00:41:17,050 --> 00:41:21,430
Both of these amounts were paid in on
different occasions. This one last week
576
00:41:21,430 --> 00:41:25,150
Manchester, and that one the end of
November in Birmingham.
577
00:41:25,650 --> 00:41:27,250
Are you saying Tim's done something?
578
00:41:27,530 --> 00:41:30,890
No, I'm just trying to fit the pieces
together, that's all.
579
00:41:31,500 --> 00:41:35,840
Do you know if your husband was in
Manchester or Birmingham on these dates?
580
00:41:36,420 --> 00:41:37,379
Oh, yeah.
581
00:41:37,380 --> 00:41:38,400
If they're back a day.
582
00:41:39,320 --> 00:41:40,138
They were.
583
00:41:40,140 --> 00:41:41,140
It's football.
584
00:41:41,320 --> 00:41:45,380
He's followed Swindon since he was a
boy. He got to as many matches as he
585
00:41:46,080 --> 00:41:49,180
He'd always meet up with an old friend
called Dennis. You saw him just now.
586
00:41:50,080 --> 00:41:51,880
They've known each other since they were
at school.
587
00:42:06,250 --> 00:42:13,150
Now, on the last two Swindon away
matches, Manchester and Birmingham, on
588
00:42:13,150 --> 00:42:19,250
occasions, Timothy Fox visited a Wessex
Building Society branch and deposited a
589
00:42:19,250 --> 00:42:22,250
considerable amount of money. Were you
with him?
590
00:42:24,830 --> 00:42:30,330
So you have no idea about any money paid
in in either Birmingham or Manchester?
591
00:42:31,510 --> 00:42:33,930
He could have done a Manchester, I
suppose, but not Birmingham.
592
00:42:34,210 --> 00:42:35,210
Anyone know?
593
00:42:35,420 --> 00:42:36,399
He wasn't there.
594
00:42:36,400 --> 00:42:37,400
Huh?
595
00:42:37,740 --> 00:42:40,840
The night before, Tim rang. Said he
didn't want to go to the match.
596
00:42:41,840 --> 00:42:43,240
Could we meet up just to talk?
597
00:42:44,480 --> 00:42:45,480
Talk? What about?
598
00:42:45,580 --> 00:42:51,220
Him and Helen. He, uh...
599
00:42:51,220 --> 00:42:55,120
He thought that she was seeing another
man.
600
00:42:56,500 --> 00:43:00,480
We'd been suspicious for a while and,
uh... He didn't know what to do.
601
00:43:01,920 --> 00:43:02,940
What's the name of this man?
602
00:43:03,960 --> 00:43:04,960
No name.
603
00:43:06,030 --> 00:43:07,070
He knew he was in the job.
604
00:43:07,510 --> 00:43:08,510
What?
605
00:43:08,890 --> 00:43:09,890
There's another copper.
606
00:43:17,170 --> 00:43:21,670
It seems that your husband didn't go to
a football match in Birmingham end of
607
00:43:21,670 --> 00:43:23,610
November. He did. He was with Dennis.
608
00:43:23,930 --> 00:43:26,870
No. He was with Dennis in Swindon.
609
00:43:27,670 --> 00:43:31,890
But someone else was in Birmingham
paying money into the New Building
610
00:43:31,890 --> 00:43:32,890
account.
611
00:43:33,430 --> 00:43:34,450
I don't understand.
612
00:43:35,470 --> 00:43:41,110
Well, your husband met Dennis to ask his
advice because there were problems
613
00:43:41,110 --> 00:43:42,110
between you both.
614
00:43:43,250 --> 00:43:45,630
You were involved with another man.
615
00:43:46,250 --> 00:43:47,590
A policeman.
616
00:43:49,310 --> 00:43:50,550
Now, who was it?
617
00:43:54,850 --> 00:43:56,130
It was Mark.
618
00:43:57,130 --> 00:43:58,370
Mark Newcombe.
619
00:43:59,590 --> 00:44:01,930
Detective Inspector Newcombe?
620
00:44:05,420 --> 00:44:06,780
I'm not making any excuses.
621
00:44:07,620 --> 00:44:13,160
I started it as much as he did, but
whatever went wrong between Tim and me,
622
00:44:13,160 --> 00:44:14,680
wanted to get back to how we were.
623
00:44:15,820 --> 00:44:17,480
So I told Mark we had to finish it.
624
00:44:19,100 --> 00:44:22,020
That was when I realised I'd never known
him at all.
625
00:44:23,160 --> 00:44:28,120
You see, we'd have fun and... I knew he
was in deeper than I was.
626
00:44:29,420 --> 00:44:30,840
You changed your mind.
627
00:44:31,440 --> 00:44:33,960
Yeah, but Mark wouldn't leave me alone.
628
00:44:35,280 --> 00:44:40,820
I kept on seeing him, sleeping with him,
trying to let him down gently.
629
00:44:41,600 --> 00:44:45,340
And when I told him that I still loved
my husband, he went off the deep end.
630
00:44:46,020 --> 00:44:49,640
Said he'd destroy our marriage, he'd
screw up Kim's career.
631
00:44:51,420 --> 00:44:52,740
It started hitting me.
632
00:44:55,380 --> 00:44:57,260
And you didn't tell your husband about
it?
633
00:44:58,120 --> 00:44:59,120
Mark was obsessed.
634
00:44:59,700 --> 00:45:02,320
I believe he was capable of doing the
things he said.
635
00:45:02,880 --> 00:45:03,880
Like what?
636
00:45:04,520 --> 00:45:05,520
Tim's career?
637
00:45:07,480 --> 00:45:08,480
Go on.
638
00:45:09,960 --> 00:45:11,720
The Building Society accounts.
639
00:45:12,260 --> 00:45:14,100
The books went missing.
640
00:45:14,940 --> 00:45:16,960
Mark must have taken them when he was
here.
641
00:45:19,200 --> 00:45:25,840
So you think that Detective Inspector
Newcombe put £2 ,000 of his own money
642
00:45:25,840 --> 00:45:26,779
Tim's account?
643
00:45:26,780 --> 00:45:28,500
He told me. Last week.
644
00:45:29,520 --> 00:45:30,760
Well, why would he do that?
645
00:45:33,930 --> 00:45:39,270
He said he was going to fit Tim up for
taking bribes. He had a grass, a car
646
00:45:39,270 --> 00:45:41,790
thief, who'd swear he'd gave Tim the
money for information.
647
00:45:43,050 --> 00:45:44,950
Whatever I said, he wouldn't listen.
648
00:45:45,270 --> 00:45:49,110
He'd convinced himself the reason I
wouldn't leave my husband was I was just
649
00:45:49,110 --> 00:45:51,050
scared. Scared of Tim.
650
00:45:51,950 --> 00:45:54,750
He kept on saying the same thing over
and over.
651
00:45:55,050 --> 00:45:57,990
If Tim didn't let me go, he'd get me
thrown out of the force.
652
00:45:58,490 --> 00:45:59,610
Even put in prison.
653
00:46:00,810 --> 00:46:03,390
And he was doing it, Mr Frost. He'd paid
him the money.
654
00:46:05,690 --> 00:46:07,870
I realised he wouldn't take no for an
answer.
655
00:46:08,590 --> 00:46:12,570
He was out of control. He was dangerous,
like some kind of stalker.
656
00:46:14,150 --> 00:46:16,070
Wasn't it about time you told your
husband?
657
00:46:16,590 --> 00:46:17,590
Yeah, I did.
658
00:46:18,750 --> 00:46:19,930
The night he was killed.
659
00:46:22,990 --> 00:46:24,850
I needn't have worried about him and me.
660
00:46:26,290 --> 00:46:27,290
He understood.
661
00:46:28,210 --> 00:46:29,690
I knew how hurt he was.
662
00:46:31,470 --> 00:46:32,470
He understood.
663
00:46:34,130 --> 00:46:35,990
He understood I still loved him, too.
664
00:46:39,190 --> 00:46:40,270
He's angry for Mark.
665
00:46:41,430 --> 00:46:44,310
You know, I've never seen him like that.
666
00:46:48,850 --> 00:46:50,150
Did he go and see him?
667
00:46:50,770 --> 00:46:51,770
I don't know.
668
00:46:52,830 --> 00:46:53,970
He went back to work.
669
00:46:54,750 --> 00:46:58,230
I didn't think he'd take Mark on. I
thought he'd go straight to Mr. Finley
670
00:46:58,230 --> 00:46:59,230
get him suspended.
671
00:47:01,870 --> 00:47:04,310
And the night that he didn't come back
home?
672
00:47:04,790 --> 00:47:06,270
A couple of sleeping pills.
673
00:47:07,310 --> 00:47:10,810
I was in such a state, I went to bed and
I didn't wake up till eight.
674
00:47:13,750 --> 00:47:19,730
So since your husband's death, you
haven't said any of this to anybody in
675
00:47:19,730 --> 00:47:20,730
regional crime squad?
676
00:47:21,710 --> 00:47:24,370
Mr Finley's already decided who the
killers are.
677
00:47:26,210 --> 00:47:28,210
Did you think there might be another
explanation?
678
00:47:28,730 --> 00:47:29,750
Yes, of course I did.
679
00:47:30,330 --> 00:47:34,170
I thought it could have been because of
Tim's work, and I also thought it could
680
00:47:34,170 --> 00:47:35,330
have been Mark Newcombe.
681
00:47:36,490 --> 00:47:38,170
I'm not proud of being a coward.
682
00:47:39,510 --> 00:47:44,090
I believed if Mark could kill Tim, he
could do the same to me.
683
00:48:46,090 --> 00:48:47,090
No time, no see. How's things?
684
00:48:47,690 --> 00:48:48,690
Same as ever.
685
00:48:49,810 --> 00:48:50,810
How's your kid?
686
00:48:50,850 --> 00:48:53,510
Is he finished university now? It didn't
suit him.
687
00:48:55,070 --> 00:48:56,610
First time I've seen you at a police car
service.
688
00:48:57,450 --> 00:48:58,450
He's found faith.
689
00:48:59,790 --> 00:49:01,670
Hoping to get something for Father
Christmas.
690
00:49:07,870 --> 00:49:09,350
Can I have a word, sir?
691
00:49:21,000 --> 00:49:22,000
and Mrs. Fox were.
692
00:49:22,800 --> 00:49:23,820
Well, these things happen.
693
00:49:25,060 --> 00:49:28,280
Yes, well, the reason she kept quiet was
because she was afraid of him.
694
00:49:29,140 --> 00:49:32,080
Also, she thought he might be the one
that killed her husband.
695
00:49:32,340 --> 00:49:35,660
But you've got solid evidence against
the Carthys. The gun was found in their
696
00:49:35,660 --> 00:49:39,120
office. Yes, but only after a raid where
Detective Inspector Newcombe was
697
00:49:39,120 --> 00:49:40,120
present.
698
00:49:41,240 --> 00:49:43,280
I mean, it has to be Newcombe.
699
00:49:43,940 --> 00:49:46,940
He's the one that put the money into D
.P. Fox's account.
700
00:49:47,180 --> 00:49:48,180
Why?
701
00:49:49,710 --> 00:49:53,850
Yes, well, if this is true, we are
dealing with a vicious and obsessive
702
00:49:56,670 --> 00:49:57,670
Yes.
703
00:49:58,730 --> 00:50:00,230
Well, obviously, I can't wait.
704
00:50:01,290 --> 00:50:02,630
Right, thank you very much, sir.
705
00:50:02,890 --> 00:50:07,490
Oh, by the way, if I do have to arrest
Newcombe, I'm going to have Finny down
706
00:50:07,490 --> 00:50:12,590
making like a ton of bricks. If you
could just, you know, find him, sir,
707
00:50:12,590 --> 00:50:13,670
the way, it'd be very helpful.
708
00:51:27,500 --> 00:51:29,220
I'm sure there's nothing to worry about.
709
00:51:29,600 --> 00:51:31,620
Lisa's really only a few hours late
home.
710
00:51:31,920 --> 00:51:32,920
She's, what, 16?
711
00:51:33,180 --> 00:51:36,740
Not just that she's late. The point is,
she said she was spending the day at her
712
00:51:36,740 --> 00:51:39,800
friend's. We phoned Jane's parents. Lisa
hasn't been there.
713
00:51:40,420 --> 00:51:43,060
She left home at ten this morning. We
don't know where she is.
714
00:51:43,300 --> 00:51:46,440
She was supposed to be singing with the
choir at church tonight. She's just
715
00:51:46,440 --> 00:51:48,760
disappeared. Has she got a boyfriend?
716
00:51:49,480 --> 00:51:52,940
No, I'm very serious. My daughter is
missing. If there wasn't reason for
717
00:51:52,940 --> 00:51:56,180
concern, we wouldn't be here.
Something's happened to her. You've got
718
00:51:56,180 --> 00:51:57,180
her.
719
00:52:07,779 --> 00:52:08,779
Jack? Yeah?
720
00:52:08,780 --> 00:52:09,780
What are you doing here?
721
00:52:10,080 --> 00:52:14,240
Oh, just doing a couple of things, you
know, just nagging me.
722
00:52:14,640 --> 00:52:16,280
Sure. Come in, we'll have a drink.
723
00:52:18,020 --> 00:52:19,080
Do you want water in that?
724
00:52:19,860 --> 00:52:21,220
Yes, same again.
725
00:52:23,940 --> 00:52:27,240
Yeah, Christmas is always a problem
after a divorce.
726
00:52:29,840 --> 00:52:30,920
Sona's got a bloke now.
727
00:52:31,820 --> 00:52:33,400
It wasn't for the kids, I got away.
728
00:52:34,060 --> 00:52:35,060
Oh, yeah?
729
00:52:37,130 --> 00:52:38,089
Here you go.
730
00:52:38,090 --> 00:52:39,570
Hmm? Cheers.
731
00:52:39,950 --> 00:52:40,950
Alright, cheers.
732
00:52:41,770 --> 00:52:44,270
They asked me, but they don't really
want me there.
733
00:52:44,550 --> 00:52:48,050
I guess you know what I mean. Yeah, it's
a long time since anyone asked me
734
00:52:48,050 --> 00:52:49,370
around for Christmas dinner and dinner.
735
00:52:50,290 --> 00:52:51,810
You must have been quite good.
736
00:52:52,570 --> 00:52:54,410
That is like a shooting.
737
00:52:55,110 --> 00:52:56,110
Years ago.
738
00:52:56,550 --> 00:52:57,750
More social thing, really.
739
00:52:58,230 --> 00:53:01,250
I never found anything social about
guns, I must say.
740
00:53:03,670 --> 00:53:05,290
So, no real breakthrough?
741
00:53:05,960 --> 00:53:08,160
Why didn't you tell me about you and
Helen Fox?
742
00:53:14,100 --> 00:53:15,100
What she said.
743
00:53:15,740 --> 00:53:18,060
No, no, no, no, no, no, no, no. Come on.
744
00:53:18,400 --> 00:53:21,020
Come on, Mark. You know that we don't do
it like that.
745
00:53:24,160 --> 00:53:28,320
We met at the regional crime school
doing Denton.
746
00:53:29,760 --> 00:53:33,060
I fancied her and we ended up having a
drink.
747
00:53:34,160 --> 00:53:38,180
Then I... Bumped into her again, only it
wasn't an accident.
748
00:53:39,940 --> 00:53:41,180
Her husband didn't know.
749
00:53:42,280 --> 00:53:43,460
I wanted her to leave him.
750
00:53:43,780 --> 00:53:47,220
Well, she wanted to, but she was
frightened of what he'd do.
751
00:53:47,480 --> 00:53:48,780
He could be violent with her.
752
00:53:49,880 --> 00:53:51,200
And when he found out, it was you?
753
00:53:52,740 --> 00:53:54,100
I don't know if he did.
754
00:53:55,100 --> 00:54:00,340
I wanted to take her out of it, but she
knew him. She said he'd calm down and
755
00:54:00,340 --> 00:54:01,940
he'd accept it in the end.
756
00:54:03,500 --> 00:54:04,900
She was trying to protect me, too.
757
00:54:05,680 --> 00:54:10,000
So what you're saying is that Helen Fox
was going to leave her husband to live
758
00:54:10,000 --> 00:54:13,620
with you and he was going to send her to
you with his blessing?
759
00:54:14,720 --> 00:54:16,140
She thought she could handle him.
760
00:54:21,220 --> 00:54:23,600
Point is, could she handle you?
761
00:54:25,540 --> 00:54:28,720
Because, you see, Helen Fox, the man
that she was frightened of was you.
762
00:54:30,300 --> 00:54:32,280
She'd broken off your affair, but...
763
00:54:32,910 --> 00:54:33,910
You wouldn't have it.
764
00:54:34,910 --> 00:54:39,530
You pestered her. You followed her and
you threatened her. And you said that if
765
00:54:39,530 --> 00:54:43,570
she didn't leave her husband, you would
get a graft. What are you trying to put
766
00:54:43,570 --> 00:54:44,570
on me?
767
00:54:44,730 --> 00:54:45,730
Murder.
768
00:54:50,590 --> 00:54:53,890
Someone should do you so hard.
769
00:54:55,110 --> 00:54:58,290
Those car thieves never killed D .C.
Fox.
770
00:55:07,500 --> 00:55:08,680
It was self -defence.
771
00:55:09,760 --> 00:55:10,900
He would have killed her.
772
00:55:12,400 --> 00:55:13,400
Oh.
773
00:55:14,960 --> 00:55:16,460
Suddenly Tim started being reasonable.
774
00:55:17,480 --> 00:55:20,840
He said if things weren't working out,
basically he wouldn't try and stop her
775
00:55:20,840 --> 00:55:23,600
leaving. He wanted to go for a drink and
talk about it.
776
00:55:23,800 --> 00:55:25,820
Money, what they do about the house.
777
00:55:26,840 --> 00:55:27,840
Helen went with him.
778
00:55:28,700 --> 00:55:32,540
He drove her into Oak Park and then he
started shouting at her, hitting her,
779
00:55:32,620 --> 00:55:34,420
trying to beat it out of her who I was.
780
00:55:35,600 --> 00:55:36,600
In the end...
781
00:55:37,070 --> 00:55:38,070
She told him.
782
00:55:38,550 --> 00:55:39,750
That's when he produced the gun.
783
00:55:40,710 --> 00:55:42,290
She was fighting for her life.
784
00:55:43,450 --> 00:55:44,970
The gun went off.
785
00:55:45,430 --> 00:55:46,850
Could have been her, it easily is.
786
00:55:48,910 --> 00:55:49,910
She ran.
787
00:55:50,070 --> 00:55:51,070
She got home.
788
00:55:51,590 --> 00:55:52,590
She called me.
789
00:55:55,070 --> 00:55:58,750
And you said, don't worry, because I've
got a couple of car thieves that I can
790
00:55:58,750 --> 00:55:59,890
fit up quite nicely.
791
00:56:01,650 --> 00:56:02,650
All right.
792
00:56:03,190 --> 00:56:04,330
Come on, get your coat.
793
00:56:05,800 --> 00:56:07,800
They're all going to spend Christmas in
a cell.
794
00:56:08,640 --> 00:56:11,160
Well, you might think about telling the
truth.
795
00:56:12,140 --> 00:56:13,440
That is the truth, Jack.
796
00:56:14,440 --> 00:56:17,560
Helen Fox wasn't in Oak Park that night.
797
00:56:18,380 --> 00:56:23,960
And the gun used to kill D .C. Fox was
the one that you planted on the car
798
00:56:23,960 --> 00:56:24,960
thieves.
799
00:56:44,620 --> 00:56:46,160
all looking for a drink, you've got the
wrong pub.
800
00:56:47,860 --> 00:56:50,720
I was told that your governor was in the
office.
801
00:56:51,180 --> 00:56:52,740
He had a few phone calls to make.
802
00:56:53,940 --> 00:56:55,720
Probably about you, sir.
803
00:56:57,520 --> 00:56:58,520
Thank you.
804
00:57:00,880 --> 00:57:01,960
Mark didn't kill anyone.
805
00:57:02,700 --> 00:57:04,780
If you were any kind of detective, you'd
know that.
806
00:57:05,040 --> 00:57:06,040
I didn't say he did.
807
00:57:06,580 --> 00:57:08,340
She got him in a cell, for God's sake.
808
00:57:10,160 --> 00:57:12,080
Larry, you run a cowboy outfit.
809
00:57:13,040 --> 00:57:18,000
And if one of your cowboys is finally
cut loose, I will find out about him.
810
00:57:20,880 --> 00:57:23,220
You know what Mr. Mallard always says,
don't you?
811
00:57:23,920 --> 00:57:28,080
He says there's no such thing as bad
coppers, only bad senior officers.
812
00:57:31,120 --> 00:57:35,240
You've got a strange way of asking for
my cooperation, Inspector.
813
00:57:36,500 --> 00:57:40,240
Yes, well, I'm not asking anymore, sir.
814
00:57:56,010 --> 00:57:57,550
You want to be more careful where you
park.
815
00:57:57,790 --> 00:58:00,610
It comes to something when Denton isn't
safe for its own coppers.
816
00:58:01,690 --> 00:58:04,550
I know kids who can trash a car better
than you lot.
817
00:58:05,590 --> 00:58:08,870
Allegations against police officers
seems to be your speciality, sir.
818
00:58:09,630 --> 00:58:10,630
Leave it, Simon.
819
00:58:16,330 --> 00:58:23,270
I hope you're not thinking of moving
this vehicle.
820
00:58:23,850 --> 00:58:27,310
Because if you get done for drink
driving, you'll be out of the pool so
821
00:58:27,310 --> 00:58:28,630
your feet won't touch the ground.
822
00:58:29,590 --> 00:58:30,590
Have a nice evening.
823
00:59:03,240 --> 00:59:04,240
Take your jacket off.
824
00:59:04,580 --> 00:59:05,580
Okay.
825
00:59:12,000 --> 00:59:13,600
Still getting into trouble, Jack?
826
00:59:14,620 --> 00:59:18,820
Well, you know me. I change the habit of
a lifetime.
827
00:59:19,240 --> 00:59:20,240
Eh?
828
00:59:21,720 --> 00:59:22,720
Well, well.
829
00:59:22,900 --> 00:59:23,900
What a surprise.
830
00:59:30,020 --> 00:59:31,480
I'll stand there in the theatre.
831
00:59:32,360 --> 00:59:34,820
I think we'll be able to save it without
amputators.
832
00:59:35,040 --> 00:59:36,040
Oh, hi.
833
00:59:36,320 --> 00:59:37,320
Thank you.
834
00:59:37,740 --> 00:59:44,000
It was... They'd done up my car, smashed
the windscreen and dumped a load of
835
00:59:44,000 --> 00:59:49,140
rubbish on the body. I was just trying
to clear it away so I could drive off.
836
00:59:49,580 --> 00:59:50,580
I see.
837
00:59:51,140 --> 00:59:52,380
And where were the police?
838
00:59:53,000 --> 00:59:54,180
They were on hand.
839
00:59:55,060 --> 00:59:56,060
Immediately.
840
00:59:57,620 --> 01:00:00,100
I thought that you were in Scotland.
841
01:00:00,640 --> 01:00:01,549
I was.
842
01:00:01,550 --> 01:00:02,550
Nearly two years.
843
01:00:03,150 --> 01:00:04,250
But it was a mistake.
844
01:00:05,430 --> 01:00:07,170
Not the first one.
845
01:00:08,170 --> 01:00:10,690
Anyway, I came back to Denton in the
summer.
846
01:00:11,070 --> 01:00:13,290
Doesn't sound as though it was the last
one, either.
847
01:00:13,670 --> 01:00:15,350
Oh, I'm quite glad to be back.
848
01:00:16,510 --> 01:00:19,910
Well, there's no doubt in it. I don't
think it needs stitches.
849
01:00:21,330 --> 01:00:22,990
You up to date with your Auntie Petna?
850
01:00:23,830 --> 01:00:25,710
Look, come on, Shirley, what do you
think?
851
01:00:27,650 --> 01:00:29,430
I was going to ring you.
852
01:00:31,470 --> 01:00:32,470
But I wasn't sure.
853
01:00:33,170 --> 01:00:35,270
You should have done. Why not?
854
01:00:40,370 --> 01:00:42,870
Drop your trousers. Bend over.
855
01:00:44,890 --> 01:00:47,230
You... You are joking.
856
01:00:48,170 --> 01:00:49,650
Do I look as if I'm joking?
857
01:01:01,680 --> 01:01:05,220
Now that I've got a syringe in my hand,
could you do me a favour?
858
01:01:08,540 --> 01:01:15,380
I think
859
01:01:15,380 --> 01:01:17,760
she's lying about her age. She can't be
more than 16.
860
01:01:18,940 --> 01:01:22,940
She's made sure she had nothing to
identify her. She doesn't want anybody
861
01:01:22,940 --> 01:01:23,940
know who she is.
862
01:01:25,040 --> 01:01:27,600
And I've got a feeling she might do a
runner.
863
01:01:28,420 --> 01:01:30,800
I can't believe a young girl can come in
here.
864
01:01:31,470 --> 01:01:35,470
And give birth just like that without
anybody knowing anything about it.
865
01:01:35,810 --> 01:01:37,170
She must have family.
866
01:01:37,510 --> 01:01:38,670
Where was she living?
867
01:01:39,130 --> 01:01:41,130
Everything says she's living at home.
868
01:01:42,710 --> 01:01:46,350
She was hardly carrying any weight. I
wouldn't have known she was pregnant
869
01:01:46,350 --> 01:01:47,350
to look.
870
01:01:47,490 --> 01:01:48,490
Oh, well.
871
01:01:49,350 --> 01:01:54,150
If she was living at home and no one
knew anything about it, she must have
872
01:01:54,150 --> 01:01:55,750
putting on a bloody good performance.
873
01:01:57,170 --> 01:01:58,950
All it takes is enough fear.
874
01:02:00,050 --> 01:02:01,050
Yeah.
875
01:02:02,570 --> 01:02:03,790
I'll get on to uniform.
876
01:02:04,110 --> 01:02:05,750
We can check out missing persons.
877
01:02:25,170 --> 01:02:28,150
We had no choice, Lisa.
878
01:02:28,970 --> 01:02:32,450
They've been looking for you. They were
very worried about you. You must realise
879
01:02:32,450 --> 01:02:34,050
that. Do they know?
880
01:02:34,650 --> 01:02:39,450
They won't react the way you think. My
father will. When they realise what
881
01:02:39,450 --> 01:02:42,770
you've been through, I'm sure all
they'll want to do is get you both
882
01:02:42,770 --> 01:02:43,770
home.
883
01:02:45,870 --> 01:02:52,130
I thought when I was strong enough, I'd
just leave when no -one was around.
884
01:02:53,870 --> 01:02:55,570
I thought I could leave him here.
885
01:02:56,230 --> 01:02:57,390
He'd be looked after.
886
01:02:58,480 --> 01:03:00,040
No one would ever know who I was.
887
01:03:01,560 --> 01:03:03,100
I did know what you were thinking.
888
01:03:47,720 --> 01:03:50,740
She was expecting you, but she's still
very frightened and upset.
889
01:03:51,180 --> 01:03:54,140
The sooner you let her know there's
nothing for her to worry about, the
890
01:03:55,580 --> 01:03:56,700
The first one you left.
891
01:04:03,520 --> 01:04:06,800
Jack. If I don't see you... No, no, no,
no.
892
01:04:07,740 --> 01:04:09,420
King's arms are king's arms, OK?
893
01:04:12,100 --> 01:04:13,500
You go in and sleep.
894
01:04:14,580 --> 01:04:15,680
I don't know what to say.
895
01:04:17,680 --> 01:04:18,940
Then you'd better find something.
896
01:04:27,420 --> 01:04:28,940
Well, thank you for finding her,
Inspector.
897
01:04:30,220 --> 01:04:34,560
If I haven't got much to say, it's
because... I'm still taking it in.
898
01:04:37,540 --> 01:04:44,020
You hear it about other people's
daughters, but your own... I'm still too
899
01:04:44,020 --> 01:04:45,020
shocked.
900
01:04:46,350 --> 01:04:48,230
I'm shocked too, Mr Harper.
901
01:04:49,450 --> 01:04:51,930
So far all I've heard is how it affects
you.
902
01:04:52,970 --> 01:04:56,570
I can't begin to understand what your
daughter must have felt like when she
903
01:04:56,570 --> 01:04:57,570
found out she was pregnant.
904
01:04:58,750 --> 01:05:00,770
Nine months with no one to speak to.
905
01:05:02,030 --> 01:05:05,010
No one at home that she could turn to
for help.
906
01:05:07,030 --> 01:05:09,430
My God, you're lucky she's alive.
907
01:05:11,750 --> 01:05:15,470
If you want to do something for leisure,
Mr Harper, for Christmas...
908
01:05:16,270 --> 01:05:17,710
You better start now.
909
01:06:24,330 --> 01:06:25,910
Ding -dong merrily, Mr. Rycroft.
910
01:06:26,310 --> 01:06:27,310
There.
911
01:06:27,610 --> 01:06:30,710
Just think of all the money you're
saving on that holiday in Marbella.
912
01:06:31,090 --> 01:06:34,910
Oh, no charge for Christmas dinner here,
sir.
913
01:06:37,290 --> 01:06:39,990
That's not to say there won't be any
charges.
914
01:06:46,790 --> 01:06:51,730
Room service.
915
01:06:53,900 --> 01:06:55,520
Sorry, it's not quite Barbados.
916
01:06:55,840 --> 01:06:56,940
Thank you, Inspector.
917
01:06:58,320 --> 01:07:02,720
Oh, and if you're thinking of using the
food as evidence of police brutality,
918
01:07:02,880 --> 01:07:04,820
just remember I'm eating it as well.
919
01:07:05,100 --> 01:07:06,100
Happy Christmas.
920
01:07:06,340 --> 01:07:08,740
And Barbados had not been cancelled.
921
01:07:09,160 --> 01:07:10,180
Just for food.
922
01:07:15,220 --> 01:07:21,920
I won't be eating.
923
01:07:27,180 --> 01:07:28,180
Please yourself.
924
01:07:29,080 --> 01:07:30,660
Kids will think I've forgotten them.
925
01:07:31,720 --> 01:07:38,440
I think you've got more to worry about
than wondering what your
926
01:07:38,440 --> 01:07:39,460
kids are doing, Mark.
927
01:07:39,700 --> 01:07:41,180
Can't explain that to them.
928
01:07:50,140 --> 01:07:51,140
Here you are.
929
01:07:51,760 --> 01:07:54,880
Just about to get a signal. You've got
two minutes. I'm outside the door. All
930
01:07:54,880 --> 01:07:55,880
right.
931
01:07:59,220 --> 01:08:00,220
Hello?
932
01:08:07,820 --> 01:08:08,820
Jamie?
933
01:08:09,200 --> 01:08:10,200
Yeah.
934
01:08:11,640 --> 01:08:15,640
I'm sorry I couldn't... I'm working.
935
01:08:16,920 --> 01:08:18,100
Yeah, a big good job.
936
01:08:18,500 --> 01:08:19,500
Very big good.
937
01:08:20,200 --> 01:08:21,359
Now, quick, go and get your sister.
938
01:08:21,760 --> 01:08:23,760
But first, you tell me what you've got
for Christmas, eh?
939
01:08:29,960 --> 01:08:30,960
What's that?
940
01:08:31,420 --> 01:08:32,800
It's chestnut stuffing.
941
01:08:35,319 --> 01:08:36,439
Do you only bake beans?
942
01:08:36,840 --> 01:08:39,220
Oh, Jack, chefs worked hard at this.
943
01:08:39,660 --> 01:08:40,840
Yeah, I can see that.
944
01:08:41,600 --> 01:08:44,319
Oh, come on, give me some baked beans. I
won't tell if you don't.
945
01:08:50,090 --> 01:08:50,988
Good girl.
946
01:08:50,990 --> 01:08:51,990
Thank you.
947
01:08:54,350 --> 01:08:55,490
All right, what are you doing in?
948
01:08:55,950 --> 01:08:57,350
Sergeant Ray, you couldn't fill the
rock, though.
949
01:08:57,649 --> 01:08:58,770
I volunteered for a shift.
950
01:08:59,170 --> 01:09:00,870
Didn't you learn anything as a cadet?
951
01:09:01,109 --> 01:09:03,410
Never, ever volunteer for anything.
952
01:09:03,910 --> 01:09:04,930
Come on, come and sit down.
953
01:09:06,210 --> 01:09:09,609
I was just looking at the update on the
murder of Detective Constable Fox.
954
01:09:10,729 --> 01:09:12,689
Yeah, well, he's speaking at CID.
955
01:09:13,670 --> 01:09:15,090
I am attached to CID, sir.
956
01:09:15,790 --> 01:09:16,790
Well...
957
01:09:19,040 --> 01:09:20,819
Everyone says there aren't enough
detectives.
958
01:09:21,380 --> 01:09:22,380
I want to be useful.
959
01:09:23,359 --> 01:09:26,460
See, eventually I want to get into the
CID, sir.
960
01:09:27,399 --> 01:09:28,620
You want to be a detective?
961
01:09:29,979 --> 01:09:30,979
God, dear.
962
01:09:31,260 --> 01:09:32,300
Take my advice.
963
01:09:32,740 --> 01:09:34,779
You stick to your flowcharts and your
filters.
964
01:09:35,200 --> 01:09:37,000
I didn't join to sit behind a desk, sir.
965
01:09:37,279 --> 01:09:39,640
If you've got a desk, hang on to it.
966
01:09:40,359 --> 01:09:44,160
Once you get the smell of what human
beings do to each other in your
967
01:09:44,340 --> 01:09:46,240
you'll never get rid of it.
968
01:10:29,070 --> 01:10:30,810
Oh, hello, Jack. Hello. Good Christmas.
969
01:10:33,850 --> 01:10:38,770
The bad news, the Indian was closed
Christmas Day. The good news, the
970
01:10:38,770 --> 01:10:43,970
was open Boxing Day. I'm still trying to
recover from what passed as turkey in
971
01:10:43,970 --> 01:10:47,030
the canteen, but apart from that, I have
plenty of clean socks.
972
01:10:47,370 --> 01:10:49,970
Oh, well, that's good news for all of
us. Oh, Jack.
973
01:10:50,450 --> 01:10:52,150
Yes. Bloody cats.
974
01:10:52,810 --> 01:10:53,810
Oh, yeah, what cats?
975
01:10:54,770 --> 01:10:55,770
The dead.
976
01:10:56,050 --> 01:10:57,050
Oh, those cats.
977
01:10:57,260 --> 01:11:01,080
Three killed over the holidays, another
shot last night, along with several now
978
01:11:01,080 --> 01:11:02,700
headless garden gnomes.
979
01:11:03,180 --> 01:11:06,160
Yeah. And I've had RSPCA in this
morning.
980
01:11:06,400 --> 01:11:08,440
Oh, they do gnomes now, do they?
981
01:11:08,680 --> 01:11:11,200
Look, listen, I'm investigating a
murder.
982
01:11:11,420 --> 01:11:16,720
I've got a police officer in a cell,
international car thieves either side,
983
01:11:16,720 --> 01:11:20,820
got the regional crime squad trying to
fit me up as a Millennium Street, and
984
01:11:20,820 --> 01:11:23,960
want me to solve the mystery of the
headless gnomes.
985
01:11:29,840 --> 01:11:30,940
Don't hold your breath.
986
01:11:37,660 --> 01:11:38,660
Constable, do you have a cat?
987
01:11:39,200 --> 01:11:40,139
No, sir.
988
01:11:40,140 --> 01:11:43,420
Then you've got something in common with
these people. Though they did have cats
989
01:11:43,420 --> 01:11:44,420
until fairly recently.
990
01:11:44,560 --> 01:11:47,540
See what your software can make of the
information in there, will you? Thank
991
01:11:47,540 --> 01:11:48,540
you. Good morning.
992
01:11:54,180 --> 01:11:57,100
Ah, the news on that mountain bike. Yes.
993
01:11:57,610 --> 01:12:01,430
The tracks did go into the park and out
the same way, but forensics still can't
994
01:12:01,430 --> 01:12:03,070
say it was the same day Tim Fox was
killed.
995
01:12:04,230 --> 01:12:06,630
What about Newcombe's bike?
996
01:12:07,650 --> 01:12:11,830
Well, it's an exact match for the tyre
tracks in the park, but there's no
997
01:12:11,830 --> 01:12:15,210
forensic. Newcombe's bike's brand new.
Never even been out on the street.
998
01:12:15,750 --> 01:12:18,030
Well, it's a bit of a coincidence,
though, isn't it?
999
01:12:18,610 --> 01:12:20,450
We'll talk to him about that later.
1000
01:12:20,970 --> 01:12:23,790
Anyway, I'm off. I've got a few things
to do.
1001
01:12:24,070 --> 01:12:25,070
Have a good time, sir.
1002
01:12:34,990 --> 01:12:35,990
£2 .40.
1003
01:12:36,010 --> 01:12:36,849
That's very good.
1004
01:12:36,850 --> 01:12:37,850
Thanks a lot.
1005
01:12:54,230 --> 01:12:56,350
Oh, hello, Mr. Frost. Good Christmas.
1006
01:12:56,850 --> 01:12:59,390
I see. The difficult questions first, is
it?
1007
01:13:00,090 --> 01:13:01,650
I'd like to have some hash, please.
1008
01:13:01,950 --> 01:13:02,950
Got any left?
1009
01:13:06,440 --> 01:13:07,440
How would you like it, Dad?
1010
01:13:08,020 --> 01:13:09,580
Oh, you know, I don't mind. Let it come.
1011
01:13:14,820 --> 01:13:16,020
Fill it!
1012
01:13:16,700 --> 01:13:17,700
Now! Fill it!
1013
01:13:18,040 --> 01:13:19,040
Now!
1014
01:13:19,820 --> 01:13:20,820
No, don't.
1015
01:13:21,020 --> 01:13:22,020
What do you want?
1016
01:13:46,220 --> 01:13:47,220
Hit the alarm now.
1017
01:13:48,600 --> 01:13:53,920
Move and I'll shoot.
74427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.