Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,879 --> 00:00:14,280
Elvin Pelvin drafted.
2
00:00:16,500 --> 00:00:18,640
Rock and roll idol to be GI.
3
00:00:20,860 --> 00:00:22,400
Elvin gets physical today.
4
00:00:27,340 --> 00:00:29,380
Elvin sent to Fort Dix under guard.
5
00:00:33,740 --> 00:00:35,300
Elvin moved to Fort Henry.
6
00:00:39,900 --> 00:00:41,620
Elvin sent to Southern Cat.
7
00:00:45,020 --> 00:00:46,520
Elvin moved to West Coast.
8
00:00:50,280 --> 00:00:51,780
Elvin, Pentagon problem.
9
00:00:56,300 --> 00:00:58,580
An emergency meeting of the general
staff on a...
10
00:00:58,580 --> 00:01:05,459
Captain
11
00:01:05,459 --> 00:01:08,100
William, sir.
12
00:01:08,340 --> 00:01:10,840
I just brought Elvin over from the
hotel. Oh, you got through.
13
00:01:11,080 --> 00:01:12,700
Yes, but we lost a tank, sir. A tank?
14
00:01:14,240 --> 00:01:18,160
There must be some post in this army
that we can send him to without his fans
15
00:01:18,160 --> 00:01:20,820
overrunning it. Well, I have two
suggestions, sir. Huh? What?
16
00:01:21,020 --> 00:01:23,040
Well, first, we've been sending him to
big camps.
17
00:01:23,550 --> 00:01:27,570
Perhaps if we found some small, isolated
army post far from the crowds where he
18
00:01:27,570 --> 00:01:28,529
could be sort of hidden.
19
00:01:28,530 --> 00:01:29,530
Ah, excellent.
20
00:01:29,690 --> 00:01:30,690
What's the other suggestion?
21
00:01:30,910 --> 00:01:34,090
Second, sir, could you assign somebody
else to go with Elvin? Nonsense.
22
00:01:34,570 --> 00:01:35,730
You'll go on with it.
23
00:01:36,170 --> 00:01:41,090
Now, Captain, I want you to find me the
smallest, most isolated post in the
24
00:01:41,090 --> 00:01:42,090
United States Army.
25
00:01:42,250 --> 00:01:45,410
Somewhere away from crowds and around
the middle of the country, maybe Kansas.
26
00:01:46,070 --> 00:01:49,550
Somewhere where they've never even heard
of Elvin Pelvin.
27
00:01:54,990 --> 00:01:57,410
Come on, hurry that up. I've got to get
back to the kitchen.
28
00:01:57,670 --> 00:02:00,170
Look, why don't you get somebody else to
type up your mess hall menu?
29
00:02:00,410 --> 00:02:01,730
Oh, come on. It'll spoil my appetite.
30
00:02:02,150 --> 00:02:05,610
Oh, come on. Come on, type that up.
That's chicken fricassee. You know
31
00:02:05,610 --> 00:02:09,130
something, Grover? Today I got a feeling
it came out just right. Yeah? Yeah,
32
00:02:09,130 --> 00:02:11,770
just cut that feeling. I like the way
it's stuck to my hand.
33
00:02:12,010 --> 00:02:13,010
Oh.
34
00:02:14,070 --> 00:02:16,970
Hey, Billy, who's that captain in there
with the colonel? Oh, he's from
35
00:02:16,970 --> 00:02:19,510
Washington. Trouble's in the staff car
with the curtains down.
36
00:02:19,930 --> 00:02:23,130
Ooh, maybe something's going to happen.
Are you kidding? This is Siberia.
37
00:02:23,130 --> 00:02:24,690
Nothing ever happens on this post.
38
00:02:25,370 --> 00:02:29,410
Pelvin, Pelvin is on this post. Colonel,
please. Where is he? Colonel, can I
39
00:02:29,410 --> 00:02:30,168
call my wife?
40
00:02:30,170 --> 00:02:33,250
I've got to see my wife. If she's not
the first to know, she'll knock my block
41
00:02:33,250 --> 00:02:34,250
off.
42
00:02:34,950 --> 00:02:37,610
That's exactly what we're afraid of, a
fuss being made over Pelvin.
43
00:02:38,750 --> 00:02:39,750
I understand.
44
00:02:40,250 --> 00:02:41,250
Sorry I cracked.
45
00:02:42,770 --> 00:02:43,930
It's understandable, sir.
46
00:02:44,150 --> 00:02:44,999
Thank you.
47
00:02:45,000 --> 00:02:48,600
Now, most important is where Pelvin is
placed. After all, this boy's a
48
00:02:48,600 --> 00:02:52,140
millionaire, and under an unscrupulous
sergeant who might capitalize on him
49
00:02:52,140 --> 00:02:53,800
like... An unscrupulous sergeant? Yes.
50
00:02:54,900 --> 00:02:58,500
Now, according to his aptitude test, he
shows a talent for mechanics.
51
00:02:58,860 --> 00:03:00,760
He has 11 Cadillacs, you know. Yes.
52
00:03:02,060 --> 00:03:05,400
Well, after a great deal of thought, the
general staff has decided that he be
53
00:03:05,400 --> 00:03:08,760
placed in the motor pool section of your
post, under the motor pool sergeant. We
54
00:03:08,760 --> 00:03:12,360
checked. His name is Biltko. The
Pentagon thought that went up? Yes, sir.
55
00:03:13,930 --> 00:03:17,770
Out of all the motor pool sergeants in
the United States, they're going to put
56
00:03:17,770 --> 00:03:19,330
Elvin Pelvin in Bilko's platoon?
57
00:03:20,590 --> 00:03:21,590
Colonel, I don't understand.
58
00:03:22,230 --> 00:03:23,230
That's out of the question.
59
00:03:23,370 --> 00:03:26,330
If you want no fudge, you'd better pick
some other platoon. Well, of course, you
60
00:03:26,330 --> 00:03:28,070
know best. I've got a couple of other
sergeants.
61
00:03:28,490 --> 00:03:29,490
Grover and Ritzig.
62
00:03:29,770 --> 00:03:31,750
They're steady and they're intelligent.
63
00:03:32,790 --> 00:03:36,330
Are you sure that's the way you spoke
tapioca? I thought it was with two Ks.
64
00:03:36,330 --> 00:03:39,150
Sergeant Grover and Sergeant Ritzig.
Will you step in here, please? Yes, sir.
65
00:03:41,400 --> 00:03:45,280
We have a new recruit on the post, and
I'm going to assign him to one of you.
66
00:03:45,340 --> 00:03:49,060
Oh, no, Kyle, I can't break in a new
man, give him the ritzik, let him put
67
00:03:49,060 --> 00:03:49,899
in the kitchen.
68
00:03:49,900 --> 00:03:52,960
Oh, no, you don't. What, do you think
just any slob can peel potatoes?
69
00:03:53,200 --> 00:03:56,720
Quiet. Here, Sergeant, here are his
papers. Here, you take them. I'm full
70
00:03:56,720 --> 00:03:59,720
Don't give me that. He said you. Now,
wait a minute, man. I'm sure Elvin
71
00:03:59,720 --> 00:04:00,880
will make a fine soldier.
72
00:04:01,120 --> 00:04:05,460
Look, I don't need no Elvin... Elvin
Pelvin? The real Elvin Pelvin? That's
73
00:04:05,460 --> 00:04:06,460
right. There's his signature.
74
00:04:06,580 --> 00:04:07,580
Oh, I got his autograph.
75
00:04:07,960 --> 00:04:08,960
No, give it to me.
76
00:04:09,600 --> 00:04:10,439
I had it first.
77
00:04:10,440 --> 00:04:11,440
Men, stop this.
78
00:04:11,540 --> 00:04:14,820
Oh, come on now. He's going to bite me.
No, he's coming with me. He's coming
79
00:04:14,820 --> 00:04:16,180
with me. He's coming with me.
80
00:04:16,399 --> 00:04:17,620
Shut up.
81
00:04:18,720 --> 00:04:24,000
I am ashamed of both of you.
82
00:04:24,800 --> 00:04:27,260
Colonel, I'm afraid these men won't do.
Now get out of here.
83
00:04:27,500 --> 00:04:29,320
I'm not a word to anyone about this.
84
00:04:29,940 --> 00:04:30,940
Yes, sir. Yes, sir.
85
00:04:32,840 --> 00:04:36,220
Well, Colonel, all that's left is the
motor pool under your sergeant Bilko.
86
00:04:36,500 --> 00:04:38,360
Elvin Pelvin and Bilko's platoon.
87
00:04:39,080 --> 00:04:40,080
The poor boy.
88
00:04:40,920 --> 00:04:44,280
Colonel, forgive me, but Elvin Pelvin is
not a poor boy.
89
00:04:45,060 --> 00:04:46,060
He will be.
90
00:05:14,440 --> 00:05:15,440
What's the matter, Sarge?
91
00:05:15,580 --> 00:05:16,580
Nothing.
92
00:05:16,600 --> 00:05:20,500
You, you know when you start talking
about somebody, you start seeing images
93
00:05:20,500 --> 00:05:21,339
your mind.
94
00:05:21,340 --> 00:05:22,700
You start seeing things.
95
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
Oh, you see, Sarge.
96
00:05:25,260 --> 00:05:26,260
Alvin Palvin.
97
00:05:31,480 --> 00:05:31,940
What's
98
00:05:31,940 --> 00:05:42,360
with
99
00:05:42,360 --> 00:05:43,620
you? What is it, Pamperley? What?
100
00:05:44,270 --> 00:05:46,130
Him, him. Him, him, who? Him, him, him,
who?
101
00:05:46,670 --> 00:05:47,670
Elvin, Elvin.
102
00:05:48,210 --> 00:05:53,370
Elvin? You mean Elvin... Do you know
what this is?
103
00:05:54,010 --> 00:05:55,090
Transmitted hysteria.
104
00:05:55,790 --> 00:05:56,729
That's what this is.
105
00:05:56,730 --> 00:05:57,810
But, Sarge, he is here.
106
00:05:58,090 --> 00:06:01,590
Oh, stop it, Marlon. You think you saw
him. I thought I saw him, too. It's the
107
00:06:01,590 --> 00:06:03,030
Freudian theory of power of suggestion.
108
00:06:03,490 --> 00:06:07,490
Freud came out with a theory that in the
neurotic mind you can suggest just by
109
00:06:07,490 --> 00:06:10,390
thought. Of course, he knows it, didn't
he? He says, have luck, Elvin.
110
00:06:10,610 --> 00:06:11,610
Take that!
111
00:06:12,070 --> 00:06:13,070
As you were, man.
112
00:06:13,210 --> 00:06:16,610
Thank you, sir. Well, everything seems
normal. Normal, sir? Sergeant,
113
00:06:16,730 --> 00:06:19,730
congratulations. The fact that you and
your men have accepted Elvin Pelvin into
114
00:06:19,730 --> 00:06:22,430
your barracks with no fuss, no hysteria
is a credit. Just keep it that way,
115
00:06:22,490 --> 00:06:25,030
Sergeant. Just treat him as a regular
rookie and he can serve his two years
116
00:06:25,030 --> 00:06:26,910
you quietly and beneficially. Carry on.
117
00:06:32,010 --> 00:06:33,010
See?
118
00:06:37,330 --> 00:06:38,510
Quiet, you meatball!
119
00:06:39,000 --> 00:06:40,080
I'm golden wings.
120
00:06:40,320 --> 00:06:42,180
A million dollars has flown into this
nest.
121
00:06:42,440 --> 00:06:43,440
Now, you heard the captain.
122
00:06:43,620 --> 00:06:46,860
Show a fuss and it'll fly right out of
here. A million dollars?
123
00:06:47,160 --> 00:06:48,159
We're not going to be greedy.
124
00:06:48,160 --> 00:06:49,800
Just a steady $10 ,000.
125
00:06:50,200 --> 00:06:51,200
Hey, how are you getting?
126
00:06:51,380 --> 00:06:56,520
How do we cut in? Sure. He's in the army
now. He's a member of opportunity. He
127
00:06:56,520 --> 00:06:57,399
won't sing alone.
128
00:06:57,400 --> 00:06:58,480
He'll sing with our glee club.
129
00:06:59,080 --> 00:07:01,480
We got a glee club? We have one now.
130
00:07:03,680 --> 00:07:07,120
That's the gimmick. We don't know who he
is. That's the normal, like every day.
131
00:07:07,580 --> 00:07:10,900
Not really. I'm depending on you. Don't
crack me. I'll try, son. Just act normal
132
00:07:10,900 --> 00:07:12,160
like any other day in the bay.
133
00:07:12,420 --> 00:07:14,000
Over here, over here.
134
00:07:15,520 --> 00:07:19,860
And the case I'm going to roll in. Well,
I was sure these duty rosters were
135
00:07:19,860 --> 00:07:21,040
in... Yes?
136
00:07:21,340 --> 00:07:22,340
I'm Neil Kruger.
137
00:07:22,520 --> 00:07:23,640
Oh, you're the little man, of course.
138
00:07:23,980 --> 00:07:25,480
I'm Francis Forms. Good boy.
139
00:07:25,980 --> 00:07:29,880
Let me see. What's his name here? Edwin?
No, no, no. It's Elvin. Oh, Elvin?
140
00:07:30,340 --> 00:07:33,500
Elvin Pillman. I knew an Elvin Pillman
with a dentist. Did you know him?
141
00:07:33,820 --> 00:07:35,540
No, I'm talking to Elvin Pelvin.
142
00:07:36,540 --> 00:07:37,540
Elvin Pelvin.
143
00:07:37,800 --> 00:07:39,380
Is that an American name? Well,
144
00:07:40,560 --> 00:07:41,600
we have to be careful, you understand.
145
00:07:41,820 --> 00:07:44,940
This is the army. Let me see now. Let me
see your dot here. Former singer.
146
00:07:45,200 --> 00:07:47,700
Oh, you're with the Singer Sewing
Machine. Wonderful people. They make a
147
00:07:47,700 --> 00:07:50,020
name. Now, what are you on, bobbins or
petals?
148
00:07:50,240 --> 00:07:53,960
If you're good with your hands, I'll put
you on carburetors. I was a singer, you
149
00:07:53,960 --> 00:07:57,280
know, a vocalist. Oh, good heavens. I
thought you were good on machines. You
150
00:07:57,280 --> 00:07:59,200
see, I could put you in the motor pool
if you knew something about machinery.
151
00:07:59,360 --> 00:08:01,400
Well, Sergeant, listen, I'm very
interested in motors. I've done a lot of
152
00:08:01,400 --> 00:08:03,500
on my own. Now, heavens, where can I
place you?
153
00:08:03,770 --> 00:08:05,330
Oh, I have. I will put you with the
Gleek Club.
154
00:08:05,610 --> 00:08:08,290
Hey, you have a Gleek Club? Oh, yes.
It's a wonderful group. We just sing for
155
00:08:08,290 --> 00:08:11,150
little socials. It's very good
propaganda for the army. I'll tell the
156
00:08:11,150 --> 00:08:13,930
better have you with us. I'll get the
boys to get up. Oh, I'm sorry.
157
00:08:18,380 --> 00:08:20,720
I'd like to introduce a new member of
the platoon. He's going to be the
158
00:08:20,720 --> 00:08:23,080
orderly. This is Irving Melvin. Hi,
Irving.
159
00:08:24,240 --> 00:08:25,159
Elvin Pelton.
160
00:08:25,160 --> 00:08:26,600
Elvin. Pelton. I must say.
161
00:08:26,900 --> 00:08:28,920
I want you to meet some of the boys.
This is Staskowski.
162
00:08:29,180 --> 00:08:33,159
We call him the passionate Paul. This is
the veteran of the group. His name is
163
00:08:33,159 --> 00:08:34,159
Sam Fender. Sam.
164
00:08:34,320 --> 00:08:37,820
Dino Papparelli. Dino. Elvin. This is
Fielding Zimmerman. Fielding. Yes, and I
165
00:08:37,820 --> 00:08:39,900
want to take over the head. I want you
to meet Fielding Zimmerman.
166
00:08:40,159 --> 00:08:41,720
Doberman. Would you get him away? Get
him away.
167
00:08:42,260 --> 00:08:44,960
Doberman will tell you what to do. Get
rid of him. Don't let him hang on. Give
168
00:08:44,960 --> 00:08:45,980
me a hand. Give me a hand.
169
00:08:52,140 --> 00:08:54,520
I've got to forgive him. You see, as a
child, he was very insecure. He always
170
00:08:54,520 --> 00:08:55,520
grabs on to things.
171
00:08:56,060 --> 00:08:58,600
See, I've got something to tell you. I
tell a very few recruits. You know
172
00:08:58,600 --> 00:09:00,500
something? What just happened here? The
boys took to you immediately.
173
00:09:00,820 --> 00:09:02,020
They liked you. You're one of the bunch.
174
00:09:02,260 --> 00:09:04,600
Just one of the bunch. That's the way
it's going to be. Dobman, I'm going
175
00:09:04,600 --> 00:09:05,439
Hey, up!
176
00:09:05,440 --> 00:09:07,380
Take this new recruit to the furnace
room. Show him his bunk.
177
00:09:07,600 --> 00:09:09,500
What furnace room? Welcome aboard,
soldier.
178
00:09:09,800 --> 00:09:12,780
Soldier. Well, you know, I can hardly
wait till tomorrow to get my uniform, my
179
00:09:12,780 --> 00:09:13,739
GI haircut.
180
00:09:13,740 --> 00:09:14,740
Haircut? Yeah.
181
00:09:14,860 --> 00:09:16,840
This way, Irving. Go to Elvin. Elvin.
182
00:09:17,280 --> 00:09:19,060
So long. I'll show him where the bunk
is.
183
00:09:19,740 --> 00:09:20,740
Emergency.
184
00:09:20,830 --> 00:09:23,730
What is it? I forgot about that. He's
got to get a G .I. uniform and a
185
00:09:23,850 --> 00:09:25,150
Of course. So what? So what?
186
00:09:25,570 --> 00:09:27,910
Haircut with the side buns up. Who would
know he's singing? Who he is?
187
00:09:28,110 --> 00:09:30,530
We'd have to give affidavits to the
audience and tell them it's Alvin
188
00:09:30,630 --> 00:09:31,630
But, Sarge, you've got to get a haircut.
189
00:09:32,030 --> 00:09:33,030
Yeah.
190
00:09:33,430 --> 00:09:36,410
I've no fear. Vilco is here. Just
remember, we've got a barber on this
191
00:09:36,490 --> 00:09:38,470
We'll do anything for money. I'll handle
it. Ready.
192
00:09:39,170 --> 00:09:40,930
Here. Is it coming off? Look at it.
193
00:09:41,170 --> 00:09:42,810
Man, oh, man. Look at it fly. Yeah.
194
00:09:43,130 --> 00:09:44,210
How's it look? Is it getting it close?
195
00:09:44,490 --> 00:09:46,010
Close. It's real close. Feel.
196
00:09:46,599 --> 00:09:48,140
Man, oh, man, that's close. Sure.
197
00:09:48,640 --> 00:09:51,300
Hey, how come there's no mirrors in
here? Like I told you, when we had the
198
00:09:51,300 --> 00:09:54,240
test, it shattered all the mirrors. Oh,
I see. Keep cutting. Keep cutting.
199
00:09:55,780 --> 00:09:58,600
Hey, Riley, hurry up and get open into
that army uniform, will you?
200
00:09:59,060 --> 00:10:00,080
Well, I got them fitted.
201
00:10:01,180 --> 00:10:03,520
Gee, Elvin, I think you're pretty good.
202
00:10:04,740 --> 00:10:05,740
Thank you.
203
00:10:06,280 --> 00:10:08,020
Are you sure this is a regular army
uniform?
204
00:10:08,320 --> 00:10:10,840
Sure, standard GI. That's our new
fatigue uniform.
205
00:10:11,220 --> 00:10:12,220
I got one just like it.
206
00:10:12,440 --> 00:10:13,950
All right. Well, it's got to get moving.
207
00:10:14,270 --> 00:10:16,150
Where's Alvin? I thought he would be
with you. Where am I?
208
00:10:16,550 --> 00:10:17,509
I'm on Alvin.
209
00:10:17,510 --> 00:10:18,009
That's me.
210
00:10:18,010 --> 00:10:20,350
That's Alvin. How do you like it? I
didn't recognize you. It looks like any
211
00:10:20,350 --> 00:10:21,490
the G .I. with his uniform on.
212
00:10:21,830 --> 00:10:23,530
Let me see the back of it. It looks
fine.
213
00:10:24,150 --> 00:10:25,150
Fine. All right.
214
00:10:27,010 --> 00:10:30,030
We've got to take a picture of the glee
club. Here we go.
215
00:10:31,630 --> 00:10:33,970
Give me a big smile. This looks like a
class picture. Everybody say cheese.
216
00:10:34,190 --> 00:10:36,470
Hold on, wait a minute. It doesn't
balance. The picture's all out of line.
217
00:10:36,790 --> 00:10:38,630
Heldman, change with Irving. Let him get
in there a minute.
218
00:10:38,990 --> 00:10:41,730
Heldman, yes, stand over there. All
right, now a big smile. Hold it. Wait a
219
00:10:41,730 --> 00:10:45,210
second. Can you change with him? Change
with him. Yes. See, it's a better line.
220
00:10:45,350 --> 00:10:48,690
It's symmetrically better. Oh, here we
are. Ah, Flashman, change with Heldman.
221
00:10:48,770 --> 00:10:51,550
Get in there. All right, now we've got a
good smile. Big smile, cheese.
222
00:10:51,750 --> 00:10:54,130
All the way. Would you boys lean down
just a little? Give him a line. You
223
00:10:54,250 --> 00:10:55,610
lean down a little. Ah, that's fine.
224
00:10:55,890 --> 00:10:57,150
Would you boys in the back lean a
little?
225
00:10:57,730 --> 00:10:58,730
That's it. Hold it.
226
00:10:58,790 --> 00:10:59,810
Cheese. Cheese.
227
00:11:02,270 --> 00:11:05,470
Look, what do you want from me? I got a
nightclub. I can't book no soldier's
228
00:11:05,470 --> 00:11:06,089
glee club.
229
00:11:06,090 --> 00:11:07,290
My papers want personality.
230
00:11:07,950 --> 00:11:08,950
It's full of personality.
231
00:11:09,210 --> 00:11:10,310
Soldier, don't waste my time.
232
00:11:11,910 --> 00:11:14,930
See something you like? Who's this? Oh,
oh, that's Paparelli. No, no, no, this
233
00:11:14,930 --> 00:11:17,610
guy right here. Which one? This guy
right here. Goldman? No, this guy right
234
00:11:17,610 --> 00:11:20,090
here. You're on the back. This guy right
here with the hair. With the hair?
235
00:11:20,350 --> 00:11:23,270
Oh, that's Gomez with the hair. Let me
see his name. No, this guy right here.
236
00:11:23,450 --> 00:11:24,450
I'll find it.
237
00:11:25,050 --> 00:11:27,550
The names are on the back up there. I
know you see Paul from the right.
238
00:11:27,850 --> 00:11:31,390
Oh, that's Elvin Pelvin. He's an old
man. Just got in the army. Elvin Pelvin?
239
00:11:31,390 --> 00:11:33,230
Yes, he's new. He just came in the army?
Look, if you don't like him, I'll take
240
00:11:33,230 --> 00:11:34,069
him. No, no.
241
00:11:34,070 --> 00:11:36,490
If you don't want him, I can get rid of
him. No, no. If he's a member of the
242
00:11:36,490 --> 00:11:37,490
group, just bring him along.
243
00:11:37,610 --> 00:11:40,390
Oh, that's wonderful. That means you're
going to hire us? Oh, why not? I was a
244
00:11:40,390 --> 00:11:41,169
soldier myself.
245
00:11:41,170 --> 00:11:44,450
I like to see the G .I .s make a few
extra bucks. Oh, isn't that terribly
246
00:11:44,450 --> 00:11:46,690
of you? We appreciate that. What are you
going to pay us?
247
00:11:47,020 --> 00:11:49,780
Well, for a Saturday night, let me see
now, I can go as high as $30.
248
00:11:50,340 --> 00:11:53,400
$30? Oh, that's, well, however, there
are 11 of us. And then, couldn't you
249
00:11:53,400 --> 00:11:55,000
of a more even, a round number?
250
00:11:55,200 --> 00:11:58,500
Like what? Like $3 ,000. $3 ,000. Well,
let's hear it on one. Hey, it's a deal.
251
00:11:58,680 --> 00:12:01,360
It's a deal? All right. I'll drop the
clip. Look, if you don't like it, boy.
252
00:12:01,400 --> 00:12:02,400
I'll drop the clip.
253
00:12:02,620 --> 00:12:07,440
Kind of just that. for me, sir? Very
sorry to bother you, Bill Crow. Well,
254
00:12:07,480 --> 00:12:10,380
it is Saturday night. The boys and I
thought we'd go into town, sir. Town? I
255
00:12:10,380 --> 00:12:13,740
don't think you can get there. Really?
The roads are jammed. The streets are
256
00:12:13,740 --> 00:12:15,160
mobbed. I just got it over the radio.
257
00:12:15,480 --> 00:12:17,660
Oh, of course. The movie house has been
converted. They're going to show more
258
00:12:17,660 --> 00:12:19,560
talking pictures now, I understand, sir.
259
00:12:20,000 --> 00:12:22,680
It'll be nice. I was getting a little
tired of rotting. I'll rot myself. It
260
00:12:22,680 --> 00:12:25,920
isn't out there? No, I think it's some
other attraction in Roseville tonight.
261
00:12:26,160 --> 00:12:28,520
Really? I haven't seen the papers, sir.
I wouldn't know. Well, I have.
262
00:12:29,840 --> 00:12:33,240
Oh, you mean this, sir? Tonight,
tonight, in person, in the flesh, Elvin
263
00:12:33,240 --> 00:12:34,159
at the Silver...
264
00:12:34,160 --> 00:12:36,620
Elvin Pelton. Oh, that's that new boy
with us, isn't it, sir?
265
00:12:37,580 --> 00:12:38,860
Quiet. Quiet, Bilko.
266
00:12:39,900 --> 00:12:41,360
Elvin Pelton is in the army.
267
00:12:41,580 --> 00:12:45,120
And he's no longer to make any
appearances in front of the public. Oh,
268
00:12:45,120 --> 00:12:48,220
just a minor member of our clique club.
He just does the oom -pah -pah oom -pah
269
00:12:48,220 --> 00:12:49,139
-pah. No.
270
00:12:49,140 --> 00:12:52,620
But, sir, that silver slipper is crowded
with people waiting in line, sir. So is
271
00:12:52,620 --> 00:12:53,499
my wife.
272
00:12:53,500 --> 00:12:56,820
Oh, is your wife an oom -pah -pah fan,
too, sir? Get out of here. But, sir, if
273
00:12:56,820 --> 00:12:58,080
could... That's an order. Yes, sir.
274
00:12:59,960 --> 00:13:01,840
Mr. Sveitser, did you say $10 ,000?
275
00:13:02,360 --> 00:13:03,179
That's right.
276
00:13:03,180 --> 00:13:06,940
Anything Elvin puts on wax sells a
million copies. You get me a wax of
277
00:13:06,940 --> 00:13:08,640
singing anything and I'll give you $10
,000.
278
00:13:09,140 --> 00:13:12,220
That's wonderful, Mr. Spicer. $10 ,000
and a penny a record.
279
00:13:12,820 --> 00:13:14,100
I didn't say a penny a record.
280
00:13:14,320 --> 00:13:16,080
Oh, but you will, won't you, Mr. Spicer?
281
00:13:17,620 --> 00:13:19,600
Show the kids in the hands of thieves.
Get the record.
282
00:13:22,520 --> 00:13:25,420
It's a deal. Thank you, Mr. Spicer. It's
a deal. It's a deal. We're in the
283
00:13:25,420 --> 00:13:27,840
record business. Yeah, but Sarge, Elvin
says he don't want to make records.
284
00:13:28,160 --> 00:13:29,280
He won't even know he's recording.
285
00:13:30,040 --> 00:13:30,759
Hiya, fellas.
286
00:13:30,760 --> 00:13:32,320
Playing a little poker? Yes, sir.
287
00:13:33,300 --> 00:13:36,880
Hey, you got a guitar there. Hey, open
that and see, Stanley. Y 'all like a
288
00:13:36,880 --> 00:13:37,880
monkey with the old guitar.
289
00:13:38,460 --> 00:13:39,480
Ever play one of these things?
290
00:13:39,720 --> 00:13:41,160
Oh, I used to. A lot of fun, ain't
there?
291
00:13:41,360 --> 00:13:42,440
Say, I wrote a song.
292
00:13:43,800 --> 00:13:44,800
Hey, that's cute.
293
00:13:44,960 --> 00:13:46,460
Brown suede combat boots.
294
00:13:47,380 --> 00:13:49,920
I wrote that. Say, fellas, I wrote a
song. Would you like to hear me sing it?
295
00:13:50,260 --> 00:13:51,260
Say,
296
00:13:51,400 --> 00:13:53,000
I wrote a song. Would you like to hear
me sing it?
297
00:13:57,130 --> 00:13:59,630
I'm a little shy. I couldn't sing. Sing
the song, Sally.
298
00:14:00,270 --> 00:14:06,550
Now I got to stand inspection before
299
00:14:06,550 --> 00:14:08,330
they let me leave.
300
00:14:08,790 --> 00:14:12,630
If I fail that old inspection, tear the
stripes over sleep. But don't you step
301
00:14:12,630 --> 00:14:15,310
on my brown sweet combat brief.
302
00:14:28,940 --> 00:14:29,679
What's wrong, son?
303
00:14:29,680 --> 00:14:30,539
Ain't you having fun?
304
00:14:30,540 --> 00:14:32,820
Yeah. Oh, man, Latch, I'm enjoying it.
305
00:14:34,580 --> 00:14:36,340
Well, I know I got to drill.
306
00:14:37,160 --> 00:14:38,420
Know I got to fight.
307
00:14:39,340 --> 00:14:42,700
Wake me up, it's morning by the dawn's
early light. But don't you step out.
308
00:14:42,920 --> 00:14:43,539
Step out.
309
00:14:43,540 --> 00:14:45,100
The Browns play combat boots.
310
00:14:45,520 --> 00:14:46,499
Combat boots.
311
00:14:46,500 --> 00:14:50,140
Yes, you got to rock. You got to rock.
You got to roll. You got to roll. You
312
00:14:50,140 --> 00:14:54,460
to rock. Bring it in. Roll. Take it
over. Combat boots. Combat boots. Go for
313
00:15:00,170 --> 00:15:01,650
What's the matter, son? Having trouble
home?
314
00:15:02,010 --> 00:15:03,010
No.
315
00:15:03,730 --> 00:15:04,730
Did you have any fun?
316
00:15:05,130 --> 00:15:07,130
Well, yeah, but that's why I can't sing
rock and roll songs.
317
00:15:07,410 --> 00:15:08,249
What do you mean?
318
00:15:08,250 --> 00:15:10,050
Well, you see, rock and roll is really
the blues.
319
00:15:10,390 --> 00:15:11,650
Oh, you don't sing that kind of music.
320
00:15:11,850 --> 00:15:13,450
Well, I always did, but I was always
blue.
321
00:15:13,950 --> 00:15:14,950
I don't understand.
322
00:15:14,990 --> 00:15:16,450
Well, you know, singing in big cities.
323
00:15:16,790 --> 00:15:19,950
Well, I always got so lonesome, I always
sang the blues. I was lonesome for my
324
00:15:19,950 --> 00:15:20,950
home in the South, you know?
325
00:15:22,410 --> 00:15:24,950
Lonesome for your home in the South?
Yeah. That's what makes you sing.
326
00:15:25,470 --> 00:15:28,030
It's understandable. He only sings when
he's lonesome for the South.
327
00:15:31,820 --> 00:15:32,820
Cotton. Where's the cotton?
328
00:15:33,180 --> 00:15:34,380
Honey, suckle.
329
00:15:35,400 --> 00:15:36,359
Fleischman. Yo.
330
00:15:36,360 --> 00:15:37,980
Fleischman. Right. Let me hear the
mockingbird.
331
00:15:38,700 --> 00:15:39,639
Okay, outside.
332
00:15:39,640 --> 00:15:40,640
Right here it comes.
333
00:15:41,280 --> 00:15:43,380
Sarge. Sarge, it's coming. All right,
all right.
334
00:15:43,700 --> 00:15:44,700
Where's the honey?
335
00:15:53,540 --> 00:15:54,540
Hiya,
336
00:15:58,220 --> 00:15:59,220
Rebel. Hiya.
337
00:15:59,760 --> 00:16:01,240
Why don't you squat and join us?
338
00:16:01,960 --> 00:16:04,500
You see, we're celebrating Memories of
Home Night.
339
00:16:04,980 --> 00:16:07,440
Memories of Home Night? Yeah, sure. Boy,
that's beautiful.
340
00:16:07,700 --> 00:16:10,980
Sure is. All us southern boys get
together one night at a weekend's dance.
341
00:16:10,980 --> 00:16:11,859
you boys southern?
342
00:16:11,860 --> 00:16:14,120
Southern? Zim them and give them some
grits.
343
00:16:15,920 --> 00:16:17,580
Oh, those memories of home.
344
00:16:18,160 --> 00:16:23,000
Around now when the sun goes down, you
can smell the perfume of that magnolia
345
00:16:23,000 --> 00:16:23,839
the air.
346
00:16:23,840 --> 00:16:25,020
Can't you just smell it, son?
347
00:16:25,640 --> 00:16:26,640
Yeah.
348
00:16:26,800 --> 00:16:32,220
Long around sundown, Mr. Markenberg lets
you know he's around with his evening
349
00:16:32,220 --> 00:16:33,220
song.
350
00:16:33,860 --> 00:16:34,860
Mr.
351
00:16:36,160 --> 00:16:38,340
Markenberg lets you know he's around
with the evening song.
352
00:16:39,600 --> 00:16:40,860
Can't you just hear it, son?
353
00:16:41,220 --> 00:16:42,220
Yeah.
354
00:16:42,760 --> 00:16:44,920
Yeah, it's a long around evening tide.
355
00:16:45,240 --> 00:16:47,540
All the field hands come in for picking
cotton.
356
00:16:59,890 --> 00:17:01,010
Can't you just see him, son?
357
00:17:01,610 --> 00:17:04,710
Yeah. Yeah, it's a lucky thing. Us
southern boys, we all got a song that
358
00:17:04,710 --> 00:17:07,010
us of home. I got a song that reminds us
of my home. You got a song that reminds
359
00:17:07,010 --> 00:17:07,569
you of home?
360
00:17:07,569 --> 00:17:08,329
Oh, yeah.
361
00:17:08,329 --> 00:17:10,790
Say, look, Elvin, why don't you sing
that song you got that reminds you of
362
00:17:11,310 --> 00:17:13,869
And... Okay,
363
00:17:18,730 --> 00:17:21,730
Elvin. What? Why don't you sing that
song you got that reminds you of home
364
00:17:22,069 --> 00:17:23,630
You mean you really want to hear it?
Sure enough.
365
00:17:24,349 --> 00:17:25,349
And...
366
00:17:29,490 --> 00:17:31,370
Shucks, I forgot it's Saturday night.
367
00:17:31,690 --> 00:17:32,649
Saturday night?
368
00:17:32,650 --> 00:17:35,670
Yeah, you see, Sergeant, I got a rule. I
never sing on Saturday night because I
369
00:17:35,670 --> 00:17:37,290
got to save my voice for church on
Sunday.
370
00:17:38,330 --> 00:17:39,330
Good boy.
371
00:17:40,070 --> 00:17:41,770
He sings in church on Sunday.
372
00:17:44,610 --> 00:17:48,390
It's a pleasure to see faces I haven't
seen here in years.
373
00:17:49,850 --> 00:17:51,410
You will all rise, please.
374
00:17:52,550 --> 00:17:54,570
We will sing Rock of Ages.
375
00:17:54,950 --> 00:17:57,730
It's on pay... Bilko?
376
00:17:58,820 --> 00:18:01,940
Oh, chaplain, you don't think that I...
You do.
377
00:18:03,120 --> 00:18:04,120
Stay away.
378
00:18:06,800 --> 00:18:11,120
Rock of angels, clap for me.
379
00:18:11,840 --> 00:18:14,080
Tell you that Elvin won't open his
mouth. He's a clam.
380
00:18:14,380 --> 00:18:17,680
Let's face it, Sarge, he's happy. The
happier he is, the poorer we get. He's
381
00:18:17,680 --> 00:18:19,200
been here a week, not one note out of
it.
382
00:18:19,600 --> 00:18:21,220
Sarge. Stop with that paint. What do you
want?
383
00:18:21,620 --> 00:18:24,380
Elvin and I need some more paint if you
want us to finish that north side.
384
00:18:24,380 --> 00:18:26,380
There's some paint under the stairs in
the barracks. Get a requisition.
385
00:18:26,720 --> 00:18:28,780
What's with that Elvin? He's crazy about
work, work, work, work.
386
00:18:28,980 --> 00:18:30,080
Gee, he sings nice.
387
00:18:30,300 --> 00:18:32,460
He sings? Yeah, he sings to me all the
time.
388
00:18:32,960 --> 00:18:34,220
Yeah, that's the luck I'm in.
389
00:18:34,460 --> 00:18:38,240
For Doberman, he sings, you see. Is it
funny how Elvin takes the Doberman side?
390
00:18:38,460 --> 00:18:41,580
Elvin told me why. He says Doberman
dies, you remind him of his hound dog
391
00:18:41,580 --> 00:18:42,580
home.
392
00:18:43,740 --> 00:18:47,200
You see, when you're in the kind of a
lucky streak I am, everything goes
393
00:18:47,240 --> 00:18:49,660
I can't get him to sing. But for
Doberman, he'll sing.
394
00:18:50,200 --> 00:18:54,380
He... He sings for Doberman. Get
Doberman back here, Mike. Get Grover
395
00:18:54,380 --> 00:18:55,580
the machines. Break out of Doberman.
396
00:18:56,390 --> 00:18:57,510
Are you sure this will work?
397
00:18:57,770 --> 00:19:01,750
It's got to work. He's got a mic,
shortwave pack, anything that's said
398
00:19:01,750 --> 00:19:04,830
ten feet of him, we've got it on the
record. Good boy, Grover. See, Delvin,
399
00:19:04,890 --> 00:19:06,010
you're a regular radio station.
400
00:19:06,630 --> 00:19:10,010
Sarge, why does it always have to be me?
Because you're adorable, that's why.
401
00:19:10,490 --> 00:19:13,210
You're the only guy that Elvin wouldn't
sing for. Now, look, there's $10 ,000
402
00:19:13,210 --> 00:19:14,210
riding with you, understand?
403
00:19:14,470 --> 00:19:17,330
You know what to say? The minute you
sing, say, Elvin, why don't you sing a
404
00:19:17,330 --> 00:19:18,330
song, understand?
405
00:19:18,370 --> 00:19:20,830
Elvin, why don't you sing a song? That's
a good boy. Now, go and do as I told
406
00:19:20,830 --> 00:19:21,830
you. Turn it up.
407
00:19:28,300 --> 00:19:30,020
Doberman's footstep. Got my bracket?
408
00:19:30,420 --> 00:19:31,820
For an hour. Okay.
409
00:19:33,160 --> 00:19:34,840
What happened? I don't hear the
footsteps anymore.
410
00:19:35,640 --> 00:19:38,540
He's walking on the grass. I think he's
approaching the fence.
411
00:19:39,240 --> 00:19:40,500
Hey, Dwayne, did you get that paint?
412
00:19:41,240 --> 00:19:42,480
Yes, I'll have it here.
413
00:19:42,880 --> 00:19:43,880
Good.
414
00:19:44,140 --> 00:19:46,460
How about singing us a song? Oh, he
remembers.
415
00:19:47,380 --> 00:19:50,240
Sure. You know, Doberman, it's the only
place I can sing.
416
00:19:50,460 --> 00:19:51,460
Is there any of you?
417
00:19:51,980 --> 00:19:52,980
He's going to sing.
418
00:19:53,180 --> 00:19:54,660
Makes me want to sing, too.
419
00:19:56,630 --> 00:19:58,290
I'll kill her. I'll kill that Doberman.
420
00:19:58,630 --> 00:20:01,050
Hey, Dwayne, you know that song,
Beautiful Dreamer? Yeah.
421
00:20:01,930 --> 00:20:03,370
Beautiful dreamer.
422
00:20:03,670 --> 00:20:07,070
With my own hands, I'll kill him. I'll
give you my word, I'll strangle him.
423
00:20:07,690 --> 00:20:08,690
Hey,
424
00:20:09,670 --> 00:20:10,870
you got a nice voice, Dwayne.
425
00:20:11,230 --> 00:20:12,089
Thank you.
426
00:20:12,090 --> 00:20:14,210
Another one I like is that, though.
Camptown Racers?
427
00:20:14,710 --> 00:20:19,970
Yeah. Camptown Racers. Give him my word.
Every bone in his body, I will
428
00:20:19,970 --> 00:20:23,190
personally... Do you want me to turn it
down? No, we may have an album here.
429
00:20:23,270 --> 00:20:25,110
Dwayne Doberman sings us out of a
fortune.
430
00:20:26,080 --> 00:20:26,999
That's right.
431
00:20:27,000 --> 00:20:29,720
You know, Dwayne, for the first time in
my life, I feel like I'm among friends.
432
00:20:29,940 --> 00:20:30,940
You certainly are.
433
00:20:31,020 --> 00:20:33,280
And that's Sergeant Bilko. He certainly
is a nice guy.
434
00:20:33,520 --> 00:20:34,980
He is? Why, he sure is.
435
00:20:35,820 --> 00:20:39,100
You see, Dwayne, all through my career,
people have been trying to get me to do
436
00:20:39,100 --> 00:20:42,920
things, but not Sergeant Bilko. Why? He
just accepted me as a human being.
437
00:20:43,180 --> 00:20:46,100
Like him putting me in the Gleek Club, I
didn't even have to try out for it.
438
00:20:46,920 --> 00:20:48,180
You know something, Dwayne? Why?
439
00:20:49,000 --> 00:20:52,960
Well, I wrote a song about how I feel
about Sergeant Bilko and all you fellas.
440
00:20:53,540 --> 00:20:55,220
Say, would you like to hear it now?
441
00:20:55,740 --> 00:20:56,920
An original song by Elvis.
442
00:20:57,140 --> 00:20:59,020
Don't sing now. Let's finish painting.
443
00:21:01,920 --> 00:21:06,900
No, Duane. This is the way I feel. You
just got to listen.
444
00:21:07,660 --> 00:21:10,940
Every man must have a friend.
445
00:21:12,620 --> 00:21:14,860
Now I have some too.
446
00:21:16,420 --> 00:21:19,260
The third platoon of Company B.
447
00:21:35,560 --> 00:21:38,800
But Milko is the best.
448
00:21:40,400 --> 00:21:43,580
Well, that's it. $10 ,000.
449
00:21:44,940 --> 00:21:47,980
Well, come on. What's the matter, mail
that the public is waiting?
450
00:21:48,380 --> 00:21:49,920
This wasn't meant for the public.
451
00:21:50,440 --> 00:21:51,440
But Ernie.
452
00:21:51,460 --> 00:21:52,980
It was meant for him, him, him.
453
00:21:53,820 --> 00:21:54,820
And a rat.
454
00:21:56,300 --> 00:21:57,300
But Ernie.
455
00:21:57,540 --> 00:22:00,740
What do you mean, but Ernie? Now, you
guys heard this song, didn't you? You
456
00:22:00,740 --> 00:22:01,579
it's for you.
457
00:22:01,580 --> 00:22:03,040
You got the song in your hearts?
458
00:22:03,580 --> 00:22:04,580
And we won't need this record.
459
00:22:05,540 --> 00:22:08,560
Come on, let's help Elvin with the
paint.
460
00:22:09,440 --> 00:22:15,560
Also seen in tonight's cast were Tom
Gilson as Elvin Pelvin, James Little as
461
00:22:15,560 --> 00:22:19,620
Sergeant Grover, Joe E. Ross as Sergeant
Ritzik, John Gibson as the chaplain,
462
00:22:19,760 --> 00:22:23,480
Dan Fraser as Captain Williams, and Sam
Schwartz as the nightclub owner.
38905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.