Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,440
Right here at Comedy Central.
2
00:00:48,170 --> 00:00:51,790
finished yet, sir. Sergeant, you were
finished an hour ago. This is the big
3
00:00:51,790 --> 00:00:54,850
plan. This is the thing we would fight.
Believe me. Just a second. All right,
4
00:00:54,890 --> 00:00:55,890
boys. One, two.
5
00:00:58,990 --> 00:01:00,950
Good heavens. Now what? Tell him.
6
00:01:02,530 --> 00:01:06,650
Beautiful dreams are... Stop! That's
enough!
7
00:01:07,610 --> 00:01:10,390
Look, Sergeant, I know you'd like to
come to New York for our show, but your
8
00:01:10,390 --> 00:01:14,070
group just hasn't got what we're looking
for. Give somebody else a chance!
9
00:01:14,390 --> 00:01:15,390
But, sir...
10
00:01:27,690 --> 00:01:29,950
So we blew it, Sarge. We blew it. You
know why?
11
00:01:30,210 --> 00:01:31,850
They sent out a captain with a tin ear.
12
00:01:32,630 --> 00:01:35,870
Fine talent, Scott. I guarantee if you
line up the Crosby brothers in front of
13
00:01:35,870 --> 00:01:37,030
him, he'd pick up Everett.
14
00:01:37,530 --> 00:01:40,510
Now, we gave it a good try. Forget about
it, Sarge. Forget about it. The sights
15
00:01:40,510 --> 00:01:43,910
I wanted to show you in New York, the
George Washington Bridge, the Empire
16
00:01:43,910 --> 00:01:47,290
Building, the Harlem Tunnel, tattooed
all over a body.
17
00:01:48,030 --> 00:01:50,030
Well, I just have to take my word for
it.
18
00:01:50,290 --> 00:01:53,510
Well, maybe the next singing contest
you're in, Sarge, would click.
19
00:01:53,930 --> 00:01:56,910
Got no chance. We're in the wrong branch
of the service, the motor pool. We've
20
00:01:56,910 --> 00:01:57,809
got no song.
21
00:01:57,810 --> 00:01:58,708
What do you mean by that?
22
00:01:58,710 --> 00:02:01,310
We've got no song that belongs to us.
What chance have we got against the Air
23
00:02:01,310 --> 00:02:05,250
Force with their off we go into the wild
blue yonder? And the Navy. They can't
24
00:02:05,250 --> 00:02:08,930
turn on TV without seeing the Navy in
their blue and gold singing, anchors
25
00:02:09,050 --> 00:02:10,070
Now, how are we going to get on TV?
26
00:02:10,389 --> 00:02:11,390
Join the Navy.
27
00:02:13,670 --> 00:02:15,190
Did you think of that all by yourself?
28
00:02:15,550 --> 00:02:19,090
Just shut up. Stop being a wise guy.
We've got enough wise guys on this post.
29
00:02:19,580 --> 00:02:23,180
Don't you see what we need? We need our
own original song that's identified with
30
00:02:23,180 --> 00:02:24,180
the motor pool.
31
00:02:25,000 --> 00:02:25,698
Who's that?
32
00:02:25,700 --> 00:02:27,000
That's Pavaroli. He came in sharp.
33
00:02:29,540 --> 00:02:32,600
See what I mean? They don't write
marches like that. If we had a march
34
00:02:32,600 --> 00:02:35,520
that, it makes you want to march. It's
got something. Anybody know the name of
35
00:02:35,520 --> 00:02:36,620
it? I never even invited people.
36
00:02:39,220 --> 00:02:42,120
See what I mean? It's got a spring. They
don't write marches like that. If we
37
00:02:42,120 --> 00:02:46,540
could gut that song first, identify it
with the motor pool, we could put words
38
00:02:46,540 --> 00:02:47,540
to it.
39
00:02:47,760 --> 00:02:48,920
Like in war.
40
00:02:49,310 --> 00:02:52,850
Give us oil and grease and you'll find a
motor pool.
41
00:02:53,190 --> 00:02:54,190
That's wonderful.
42
00:02:54,330 --> 00:02:55,530
Of course it's wonderful.
43
00:02:55,850 --> 00:02:59,550
Guys, if we had our own motor pool song,
can't you just picture us introducing
44
00:02:59,550 --> 00:03:00,870
it on an army TV show?
45
00:03:01,130 --> 00:03:03,830
Sarge, why does it have to be a march?
Why can't it be rock and roll?
46
00:03:05,730 --> 00:03:07,750
Maybe. Never thought of that. Let me
see.
47
00:03:10,410 --> 00:03:14,630
I met my baby down at the motor pool.
48
00:03:16,830 --> 00:03:18,870
Then I met my baby.
49
00:03:19,230 --> 00:03:20,950
Down at the motor pool.
50
00:03:22,550 --> 00:03:26,750
And what my baby taught me, you can't
learn at mechanic school.
51
00:03:45,840 --> 00:03:49,620
roll service song? Sure, great for
recruiting teenagers, Sarge. Yeah,
52
00:03:49,620 --> 00:03:52,300
we need. We'd have a standing army of
two million Elvis Presleys.
53
00:03:53,020 --> 00:03:55,680
Service song has got to have dignity.
54
00:03:56,180 --> 00:03:57,900
How about a waltz? That's dignified.
55
00:03:58,820 --> 00:03:59,820
Waltz? Yeah.
56
00:04:00,740 --> 00:04:07,400
In war and in peace, the motorboat who
shoots
57
00:04:07,400 --> 00:04:08,500
the grease.
58
00:04:15,980 --> 00:04:16,980
Fix a tire.
59
00:04:17,079 --> 00:04:18,660
Come on, a fool.
60
00:04:18,880 --> 00:04:21,800
Oh, no, it's no fool. Come on, a fool.
61
00:04:22,040 --> 00:04:24,480
Stop, we can't do it. Come on, a fool.
62
00:04:29,700 --> 00:04:30,700
It's nice.
63
00:04:30,880 --> 00:04:31,880
It's nice. It's great.
64
00:04:32,060 --> 00:04:33,060
It's great.
65
00:04:33,140 --> 00:04:34,920
It always was great. It's the Blue
Daniel.
66
00:04:35,900 --> 00:04:37,920
It must have been Stephen Foster.
67
00:04:38,200 --> 00:04:41,600
He must be going stir -crazy this thing.
Forget it. Hit the sack. Come on.
68
00:04:44,430 --> 00:04:46,330
Get out of here. Nothing. Any hot water
left? Sure.
69
00:04:46,570 --> 00:04:48,410
Get me my talcum powder. Hey, Dino.
Yeah?
70
00:04:48,650 --> 00:04:49,990
What was that song you were singing in
there?
71
00:04:50,250 --> 00:04:51,149
What song?
72
00:04:51,150 --> 00:04:52,029
The thing.
73
00:04:52,030 --> 00:04:54,970
Dun, dun, dun, dun. I don't know. I just
heard you do it. Oh, that. I've been
74
00:04:54,970 --> 00:04:56,930
singing that for years. Oh? I made it
myself.
75
00:04:57,350 --> 00:05:02,970
Oh. Give me foot powder. If I ask for
talcum... He made it up himself. He made
76
00:05:02,970 --> 00:05:06,090
it up himself. Sarge, we could... Hey,
Dino.
77
00:05:06,430 --> 00:05:07,810
Yeah? You made that up yourself?
78
00:05:08,330 --> 00:05:09,330
Yeah. Why?
79
00:05:09,410 --> 00:05:10,410
Why? Boys?
80
00:05:10,990 --> 00:05:13,970
Give a big hand to the new composer of
the Motor Pool official song.
81
00:05:15,530 --> 00:05:18,830
It was not... Oh, it's better. How does
it go?
82
00:05:20,270 --> 00:05:23,830
Wait a second. Come here, Zimmerman. You
can write music. Take this down. Go
83
00:05:23,830 --> 00:05:24,830
ahead.
84
00:05:25,890 --> 00:05:28,550
Take it from the beginning.
85
00:05:33,150 --> 00:05:34,950
Well, come on. Take it from the
beginning.
86
00:05:36,230 --> 00:05:40,190
Funny. Funny, I just can't seem to
remember it. He can't remember it. Shut
87
00:05:40,410 --> 00:05:42,990
You'll scare it out of him. Go on, take
your time. You said you've been singing
88
00:05:42,990 --> 00:05:46,270
it for years. Now go ahead. Sarge, he
only comes to me when I'm taking a
89
00:05:46,570 --> 00:05:47,590
Good night, Sarge.
90
00:05:48,830 --> 00:05:50,330
Okay, get him into the shower.
91
00:05:51,150 --> 00:05:52,650
I just had a shower.
92
00:05:53,010 --> 00:05:54,330
I just had a shower.
93
00:05:55,770 --> 00:05:58,090
Hear anything yet? Not a sound.
94
00:05:58,990 --> 00:06:00,330
Not really. Not really.
95
00:06:00,810 --> 00:06:02,170
Sarge, can I come out now?
96
00:06:02,430 --> 00:06:03,430
No, you've got to think.
97
00:06:03,650 --> 00:06:04,850
Concentrate. Concentrate.
98
00:06:05,760 --> 00:06:06,760
Zimmerman!
99
00:06:06,920 --> 00:06:07,920
Yes?
100
00:06:08,100 --> 00:06:09,540
Take down every note.
101
00:06:09,820 --> 00:06:12,720
The notes are running. Doesn't matter.
Take it down. Get back in there.
102
00:06:13,020 --> 00:06:16,160
Hey, Sarge, you can't leave him in
there. They'll wrinkle up like droons. I
103
00:06:16,160 --> 00:06:17,160
think he's coming. Wait a minute.
104
00:06:17,360 --> 00:06:18,360
Can you hear anything?
105
00:06:18,580 --> 00:06:19,580
Oh, come on.
106
00:06:19,700 --> 00:06:20,700
Paparelli!
107
00:06:21,180 --> 00:06:25,120
Sarge, my mind's a blank. But you said
you've been singing the song for years.
108
00:06:25,120 --> 00:06:26,720
can only sing it when I'm alone.
109
00:06:27,260 --> 00:06:28,560
I got stage fright.
110
00:06:29,200 --> 00:06:30,380
Oh, Zimmerman, out of there.
111
00:06:31,320 --> 00:06:33,340
I can understand that. Look, why don't
we leave him alone?
112
00:06:33,870 --> 00:06:35,710
Hey, why don't we go down to the P .E
.X.? Good idea.
113
00:06:35,970 --> 00:06:38,450
The shower is all yours. The barracks
are here alone.
114
00:06:38,690 --> 00:06:41,610
You're a king in your own castle, huh?
Come on, Bill. Let's go down to the P .E
115
00:06:41,610 --> 00:06:42,610
.X. Bye, Dino.
116
00:06:42,990 --> 00:06:43,990
Bye, Dino.
117
00:06:49,110 --> 00:06:51,630
La, la, la, la, la, la, la, la, la.
118
00:06:52,470 --> 00:06:53,470
La, la, la, la.
119
00:06:54,150 --> 00:06:56,070
Grandtown lady, sing this song.
120
00:06:56,290 --> 00:06:57,290
Do that!
121
00:07:05,150 --> 00:07:06,970
All right, get out of here. Come on, get
out.
122
00:07:07,370 --> 00:07:08,370
Look, he tried.
123
00:07:08,690 --> 00:07:10,670
You can't, you know, you can't get blood
out of a stone.
124
00:07:11,670 --> 00:07:13,570
Why don't you learn once to listen?
125
00:07:13,870 --> 00:07:17,810
I'm sorry, Sarge. Forget it, Dino.
Forget it. I'm sorry. Look, you know me
126
00:07:17,810 --> 00:07:21,030
my crazy ideas. I tried some. Forget it.
Look, take it out of your mind. You got
127
00:07:21,030 --> 00:07:23,750
more important things to worry about
than a silly song. Go on. Thanks, Sarge.
128
00:07:23,750 --> 00:07:24,749
I'm sorry.
129
00:07:24,750 --> 00:07:27,950
We'll think of something. How about Oh,
Susanna? Oh, Susanna.
130
00:07:28,270 --> 00:07:29,270
Now, listen.
131
00:07:29,590 --> 00:07:30,590
You going?
132
00:07:31,250 --> 00:07:32,250
This shower.
133
00:07:32,360 --> 00:07:36,260
is off -limits to everybody from now on
except Paparelli. Hey, Sarge, you mean
134
00:07:36,260 --> 00:07:38,000
nobody can take a shower till he
remembers that song?
135
00:07:38,300 --> 00:07:39,500
Nobody. Oh, boy!
136
00:07:41,380 --> 00:07:42,159
Make a note.
137
00:07:42,160 --> 00:07:43,720
I gotta hose him down once a week.
138
00:07:44,760 --> 00:07:48,640
If he's in the shower alone and he
thinks we've forgotten the song, it'll
139
00:07:48,640 --> 00:07:49,880
out of him naturally. You understand?
140
00:07:50,200 --> 00:07:52,980
Yeah, but, Sarge, if he sings it in
there alone with nobody here, how are we
141
00:07:52,980 --> 00:07:53,839
gonna hear it?
142
00:07:53,840 --> 00:07:55,180
I thought of that. Palmer.
143
00:07:55,500 --> 00:07:58,360
Yeah. Can you hook up a microphone into
that shower? Sure, sir. I'll go down to
144
00:07:58,360 --> 00:08:01,240
the special service center. I'll get a
recording machine. Hook it up in my
145
00:08:01,260 --> 00:08:03,660
We'll wire it. Now, can you do that?
Absolutely. Anything he sings in that
146
00:08:03,660 --> 00:08:05,680
shower will be on the Bilko label. Can
you handle it, genius?
147
00:08:05,900 --> 00:08:07,540
Yep. Attaboy. Now, relax like nothing
happened.
148
00:08:09,400 --> 00:08:12,580
Sarge, the microphone's under the soap
dish. Good boy. Good boy. Now, keep it
149
00:08:12,580 --> 00:08:15,160
warm. Now, what I'll do is get Paparelli
into the shower. Hey, Sarge,
150
00:08:15,160 --> 00:08:17,200
Paparelli's here. Good. Keep it warm.
I'll get him into the shower.
151
00:08:17,420 --> 00:08:21,000
But, Sarge, after yesterday, Paparelli
says he don't want to see a shower for a
152
00:08:21,000 --> 00:08:22,160
month. Let me handle it, please.
153
00:08:22,520 --> 00:08:24,100
Just keep it warm and get ready to turn
it on.
154
00:08:27,690 --> 00:08:31,070
Hiya, Dino. Hi, Sarge. Where is
everybody? I guess they're in town
155
00:08:31,230 --> 00:08:32,950
Boy, it's hot today, huh? Yeah.
156
00:08:33,270 --> 00:08:36,210
Makes you feel sticky all over. Yeah,
it's the humidity.
157
00:08:36,429 --> 00:08:39,490
Yeah, I guess... Dino, really?
158
00:08:39,830 --> 00:08:42,510
Getting a little careless? Oh, no, no,
no, Sarge. You don't want to get too
159
00:08:42,510 --> 00:08:45,050
gamey. You're living with other men, you
know. Oh, no, no, no, Sarge.
160
00:08:45,590 --> 00:08:49,590
It's my skin is so dry from all those
showers I took last night. Well, maybe
161
00:08:49,590 --> 00:08:51,730
ought to... Almost forgot.
162
00:08:52,090 --> 00:08:54,030
What? I got a date for you in town
tonight.
163
00:08:54,550 --> 00:08:57,310
A date for me? Yeah, you better shower
up, freshen up, and we'll go over and
164
00:08:57,310 --> 00:08:58,950
meet her. She's dying to meet you. No,
I'm clean.
165
00:08:59,490 --> 00:09:01,530
I'll just change my shirt, and I'll go
right with you.
166
00:09:01,730 --> 00:09:02,730
Oh, all right.
167
00:09:02,810 --> 00:09:04,590
I'll polish my shoes. You got any
polish?
168
00:09:04,890 --> 00:09:05,809
Oh, yeah, here.
169
00:09:05,810 --> 00:09:08,610
Is that the car? Is that Oxblast? Yeah,
that's Oxblast. Look, when you meet this
170
00:09:08,610 --> 00:09:12,330
girl, don't get too excited. You know
what I mean? Yeah. Because the girls
171
00:09:12,330 --> 00:09:14,430
you meet... Oh, look. Oh, I'm sorry.
172
00:09:14,670 --> 00:09:17,610
What did I tell you? Oh, that's all
right, Sarge. No, no, I want you to
173
00:09:17,610 --> 00:09:18,630
Oh, look what I...
174
00:09:25,740 --> 00:09:29,680
You see, when you meet... Oh, my
goodness. I keep getting... I don't...
175
00:09:29,720 --> 00:09:32,720
isn't that a joke? Look, that's all
right. No, no. You maybe ought to
176
00:09:32,720 --> 00:09:33,720
with a shower, huh?
177
00:09:33,820 --> 00:09:37,000
Sarge, you better go without me. I just
couldn't face another shower.
178
00:09:37,500 --> 00:09:40,780
Well, maybe you're right. Maybe Suzanne
would be too much for you.
179
00:09:41,860 --> 00:09:42,860
Suzanne? Yeah.
180
00:09:43,040 --> 00:09:44,040
Suzanne L 'Amour.
181
00:09:44,700 --> 00:09:45,760
Suzanne L 'Amour?
182
00:09:46,290 --> 00:09:47,269
Sounds French.
183
00:09:47,270 --> 00:09:50,330
Well, that was the name on the
registration for that convertible Jaguar
184
00:09:50,330 --> 00:09:52,230
got. She's got a Jaguar? No kidding.
185
00:09:52,470 --> 00:09:54,830
Hey, maybe that's why she likes you so
much. You're just small enough to fit in
186
00:09:54,830 --> 00:09:55,830
the Jaguar. Wow.
187
00:09:55,990 --> 00:09:58,570
Of course, you'll have to nuzzle real
close. Yeah, yeah, yeah.
188
00:09:58,810 --> 00:10:02,090
I don't know how you... Oh, wait a
minute. Forget it. Forget what? I'm
189
00:10:02,090 --> 00:10:05,150
excited you. I just remembered something
she said. No, you forget it. What?
190
00:10:05,450 --> 00:10:08,990
Well, I heard her say that small
Italians drive her out of her mind.
191
00:10:09,390 --> 00:10:10,390
I'm Italian.
192
00:10:11,630 --> 00:10:12,770
Dino Paparelli.
193
00:10:12,970 --> 00:10:14,910
How could it have slipped my mind?
194
00:10:16,590 --> 00:10:19,470
What else did she say? What'd she say?
She said your romantic eyes are like two
195
00:10:19,470 --> 00:10:20,470
piercings.
196
00:10:21,030 --> 00:10:22,030
Hey,
197
00:10:23,710 --> 00:10:25,670
fellas, get ready when the... What else
did she say?
198
00:10:48,449 --> 00:10:51,970
I built it up too much. That's all
that's on his mind. It'll get to it.
199
00:10:51,970 --> 00:10:52,970
minute.
200
00:10:59,710 --> 00:11:02,850
Sarge, we're going to be here all night.
Why? We've got plenty of tape. Just be
201
00:11:02,850 --> 00:11:03,850
quiet.
202
00:11:08,330 --> 00:11:11,370
Can I go with it?
203
00:11:32,360 --> 00:11:33,339
That's it. Turn it off.
204
00:11:33,340 --> 00:11:34,940
Paper. Pencils. I've got to write worse
than this.
205
00:11:35,240 --> 00:11:37,320
Oh, go in and tell them Suzanne changed
her mind.
206
00:11:39,940 --> 00:11:40,940
You got it at the beginning?
207
00:11:41,040 --> 00:11:42,040
Let me hear it from the beginning.
208
00:11:48,480 --> 00:11:53,760
In the time of war, no matter where we
are... Good, Chubby, good. No matter
209
00:11:53,760 --> 00:11:56,000
where we are, no matter where you are,
good.
210
00:11:58,400 --> 00:12:01,500
Yes, yes, operator, it's a Captain
Buckmaster. I'm calling him person to
211
00:12:01,700 --> 00:12:02,519
Thank you.
212
00:12:02,520 --> 00:12:05,120
And remember, fellas, sing like you've
never sung before. This is the key.
213
00:12:06,140 --> 00:12:07,140
Remember that.
214
00:12:09,260 --> 00:12:10,460
Hello, sir. Captain Buckmaster?
215
00:12:10,680 --> 00:12:13,320
This is Sergeant Bilko, sir. Fort
Baxter. Yes, sir.
216
00:12:13,700 --> 00:12:14,700
What was that, sir?
217
00:12:14,720 --> 00:12:16,260
Oh, yes, sir. Stephen Foster.
218
00:12:16,600 --> 00:12:17,700
He remembered you.
219
00:12:18,680 --> 00:12:21,840
Sir, we want you to hear... Sir, we
would like you to... Sir?
220
00:12:22,360 --> 00:12:23,360
Hello?
221
00:12:29,100 --> 00:12:30,160
Forget it. We're off the air.
222
00:12:30,440 --> 00:12:32,860
Gee, it was such a good song, too. Good?
It was great.
223
00:12:33,180 --> 00:12:36,420
Sarge, maybe if we let the colonel hear
it first. Not a chance. But if we sing
224
00:12:36,420 --> 00:12:39,220
it for him, he'll flip. Sure, he can
pressure that captain into putting us on
225
00:12:39,220 --> 00:12:42,320
that Army TV program in New York. Don't
you guys remember anything? You know how
226
00:12:42,320 --> 00:12:43,740
the colonel suspects everything I do?
227
00:12:44,160 --> 00:12:46,720
If I contribute to the Red Cross, he
thinks I'm betting on a disaster.
228
00:12:49,240 --> 00:12:51,860
I'm never working. If I go to him and
tell him we want to do that song on that
229
00:12:51,860 --> 00:12:54,900
TV show, he'll think it's just to get us
to New York. He'll think it's a
230
00:12:54,900 --> 00:12:57,880
gimmick. It'll never work. He'll never
let us use that song.
231
00:13:00,880 --> 00:13:01,880
Unless... Unless?
232
00:13:02,640 --> 00:13:03,760
Unless he wrote it.
233
00:13:04,020 --> 00:13:07,040
How can he write it? It's already
written. Paparelli wrote it. No, you
234
00:13:07,040 --> 00:13:08,580
understand. He'll write it by osmosis.
235
00:13:08,920 --> 00:13:09,899
Osmosis? What's that?
236
00:13:09,900 --> 00:13:14,200
We'll sneak it into his brain, phrase by
phrase, without him even being aware of
237
00:13:14,200 --> 00:13:15,200
it. Here's what we do.
238
00:13:15,300 --> 00:13:16,300
Listen to me.
239
00:13:34,320 --> 00:13:35,620
Call me when dinner's ready, dear.
240
00:13:46,080 --> 00:13:47,080
Dinner, dear.
241
00:13:47,380 --> 00:13:48,380
Coming.
242
00:14:21,290 --> 00:14:23,790
I think Bilko is giving up trying to fox
me.
243
00:15:10,899 --> 00:15:14,140
Oh, what's the matter? The melody, sir,
is awfully catchy. What is that?
244
00:15:14,580 --> 00:15:16,700
Oh, just something I thought up.
245
00:15:16,920 --> 00:15:17,759
Oh, really?
246
00:15:17,760 --> 00:15:19,140
Yes, it's been running through my mind.
247
00:15:19,380 --> 00:15:21,320
Oh, this is a wonderful little tune. How
does it go again?
248
00:15:42,670 --> 00:15:45,130
I heard it once and I know it already,
sir. Oh, it's nothing.
249
00:15:45,430 --> 00:15:50,070
It just sort of came right out of the
air. Oh, really? Sir, would you mind if
250
00:15:50,070 --> 00:15:51,130
put some words to that?
251
00:15:51,470 --> 00:15:55,410
Of course, if you want to. Thank you.
Send them in. On the double. Take down
252
00:15:55,410 --> 00:15:58,890
every note. Every golden note. It's
nothing really. Oh, sir, give us a
253
00:15:58,890 --> 00:16:01,950
do it before Irving Berlin or Oscar
Hammerstein do it. Will you please, sir?
254
00:16:01,950 --> 00:16:02,950
right. Take this down.
255
00:16:14,090 --> 00:16:17,850
The original song, Song of the Motor
Pool. Gentlemen.
256
00:16:20,410 --> 00:16:27,110
In the time of war, no matter where you
are, you will find the motor pool.
257
00:16:28,030 --> 00:16:34,050
In the thick of fight, keeping engines
right, always steady, ever cool.
258
00:16:34,950 --> 00:16:40,070
Though the bombs are dropping, though
trucks are stopping, because we are
259
00:16:40,070 --> 00:16:42,830
to give them oil and fuel through the
smoke.
260
00:16:58,940 --> 00:17:02,680
Thank you. It sounded pretty good,
didn't it? Pretty good, sir.
261
00:17:02,940 --> 00:17:06,099
I'm afraid the TV critics would be a
little more enthusiastic than just
262
00:17:06,099 --> 00:17:10,079
good when they hear it on a TV army
show, sir. TV army show? Well, I haven't
263
00:17:10,079 --> 00:17:12,520
made any arrangements for it. But, sir,
surely a call from you... Imagine
264
00:17:12,520 --> 00:17:14,760
introducing for the first time a new
service song.
265
00:17:15,900 --> 00:17:16,900
Yes, I'll call them.
266
00:17:17,060 --> 00:17:20,560
Find out who it's Captain Buckmaster,
sir. Find out where... He'll be at Fort
267
00:17:20,560 --> 00:17:23,720
Monmouth, sir. He'll be at Fort Skyler
tomorrow, sir. Yes, yes.
268
00:17:26,220 --> 00:17:29,940
Like I was saying, fellas, she's got the
George Washington Bridge, you know.
269
00:17:30,880 --> 00:17:33,460
What's the use of talking about it?
You'll see for yourself tomorrow when we
270
00:17:33,460 --> 00:17:34,460
to New York.
271
00:17:49,660 --> 00:17:50,660
I'll be chopping.
272
00:17:50,980 --> 00:17:54,040
Sir. Well, Bill, are the men ready? Just
raring to go, sir.
273
00:17:54,680 --> 00:17:57,480
I hope you have your thank you speech
when they start yelling author, author,
274
00:17:57,620 --> 00:17:59,800
sir. Well, I thought I'd simply say...
275
00:18:00,140 --> 00:18:00,859
Thank you.
276
00:18:00,860 --> 00:18:04,140
And then give you men credit for coming
up with the words. Oh, the words, sir,
277
00:18:04,160 --> 00:18:05,560
they were nothing. It was the melody...
Jack!
278
00:18:06,460 --> 00:18:07,760
Jack! Jack Hall!
279
00:18:08,120 --> 00:18:11,080
Well, General Miller, did you come all
the way up from Washington? All the way?
280
00:18:11,380 --> 00:18:14,120
This is the greatest day in the history
of the Transportation Corps.
281
00:18:14,320 --> 00:18:19,240
At last, our own song, and you did it.
Oh, well, the men really came up with
282
00:18:19,240 --> 00:18:21,840
words, you know. Oh, sir, may I
interrupt? The words were nothing. It
283
00:18:21,840 --> 00:18:24,680
melody that counted, sir. Thank you,
sir. We've been raised to have copies
284
00:18:24,680 --> 00:18:26,440
and given to every man in the Corps.
285
00:18:26,660 --> 00:18:28,900
The sheet music's got to have your
picture on it.
286
00:18:29,260 --> 00:18:30,580
Well, we're ready to go on, General
Miller.
287
00:18:30,900 --> 00:18:33,800
Congratulations, Buckmaster. You
certainly dug up that talent.
288
00:18:34,000 --> 00:18:37,000
Yes, isn't it wonderful? I'm just as
anxious to hear it as you are, sir.
289
00:18:37,660 --> 00:18:41,120
Well, it's almost time. Come, you
gentlemen, it'll be on the dais. Oh,
290
00:18:41,220 --> 00:18:42,780
I'm giving you the most important spot.
291
00:18:43,000 --> 00:18:45,600
Right after the men from Monmouth. Thank
you very much, sir.
292
00:18:48,680 --> 00:18:50,420
The army on parade.
293
00:19:00,810 --> 00:19:05,370
you will hear the Fort Baxter Motor Pool
Platoon introduce a brand new service
294
00:19:05,370 --> 00:19:07,730
song, the Song of the Motor Pool.
295
00:19:08,110 --> 00:19:12,850
And then you will see the man who wrote
this song, Colonel John T. Hall.
296
00:19:13,390 --> 00:19:18,210
But right now, to begin our show, here
is the Fort Monmouth Signal Corps Choir
297
00:19:18,210 --> 00:19:20,410
under the direction of Sergeant Thomas
McMahon.
298
00:19:20,730 --> 00:19:22,430
Sergeant. Thank you.
299
00:19:22,630 --> 00:19:26,770
For our first number, we would like to
sing the official Signal Corps song.
300
00:19:27,290 --> 00:19:30,190
written 30 years ago by Mrs. Dawson
Olmsted.
301
00:19:32,290 --> 00:19:35,710
Shout out the slogan of the signal cord.
302
00:20:39,980 --> 00:20:40,980
You can't hear, sir.
303
00:21:09,610 --> 00:21:12,790
Yes, Sarge? Beverly, where were you
stationed before you came to Fort
304
00:21:13,010 --> 00:21:14,310
Fort Monmouth, Signal Corps.
305
00:21:15,970 --> 00:21:16,970
Signal Corps.
306
00:21:17,770 --> 00:21:18,770
Take a message.
307
00:21:19,050 --> 00:21:24,470
And now, ladies and gentlemen, the
moment that all of us have been waiting
308
00:21:24,610 --> 00:21:26,990
Here is the new melody, which will sweep
the nation.
309
00:21:27,250 --> 00:21:28,810
On with the show, Sergeant Bilko.
310
00:22:08,490 --> 00:22:11,290
is Mrs. Boudreaux and Sandy Canyon is
Charlie.
26455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.