All language subtitles for fubar.s02e03.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,722 --> 00:00:18,977 How long has this been going on... 2 00:00:20,186 --> 00:00:23,897 Double-Oh-Section-8 here only told Luke's ex-girlfriend 3 00:00:23,898 --> 00:00:27,401 two of the four targets she needs to crash the power grid, 4 00:00:27,402 --> 00:00:28,569 then we're good, right? 5 00:00:28,570 --> 00:00:30,529 -True. -That's what I like to hear. 6 00:00:30,530 --> 00:00:32,072 -But... -Goddamn it. 7 00:00:32,073 --> 00:00:33,115 But what? 8 00:00:33,116 --> 00:00:35,451 But Greta is the best spy I ever went up against. 9 00:00:35,452 --> 00:00:38,203 "Went up against." Interesting word choice, Dad. 10 00:00:38,204 --> 00:00:41,582 What I mean is that Greta really must've learned a lot about the grid 11 00:00:41,583 --> 00:00:43,251 to plan her first attack. 12 00:00:43,960 --> 00:00:46,587 So we can't be sure that given two of the targets, 13 00:00:46,588 --> 00:00:49,173 she won't be able to extrapolate what the other two are. 14 00:00:49,174 --> 00:00:50,174 Correct. 15 00:00:50,175 --> 00:00:53,677 Then we need to find out what English Muffins here told her 16 00:00:53,678 --> 00:00:56,805 before she figures it out and makes us party like it's 1899. 17 00:00:56,806 --> 00:00:59,308 Hey, what are you guys talking about? I feel left out. 18 00:00:59,309 --> 00:01:02,936 Oh. We put you back there to air out. How can you still stink? 19 00:01:02,937 --> 00:01:04,230 I fell in pig shit. 20 00:01:06,316 --> 00:01:08,067 Come on. 21 00:01:08,068 --> 00:01:10,736 Ugh, my man reeked. 22 00:01:10,737 --> 00:01:12,196 Needed to be said. 23 00:01:12,197 --> 00:01:17,118 Speaking of things that need to be said, um, 24 00:01:18,495 --> 00:01:20,913 listen, princess, I just wanted to say, 25 00:01:20,914 --> 00:01:23,625 you kind of saved my Carolina ass back there. 26 00:01:24,542 --> 00:01:25,542 I appreciate it. 27 00:01:26,211 --> 00:01:28,754 Uh, okay. Thanks. Just doing my job. 28 00:01:28,755 --> 00:01:31,633 Isn't it much better than just fighting all the time? 29 00:01:32,217 --> 00:01:35,178 Um, is there anything you wanna say? 30 00:01:36,429 --> 00:01:38,056 I'm glad it all worked out? 31 00:01:38,765 --> 00:01:39,849 Sure, yeah. 32 00:01:40,433 --> 00:01:43,102 -Anything else? -Oh my God, just say what you wanna say. 33 00:01:43,103 --> 00:01:45,020 -Where's my apology? -For what? 34 00:01:45,021 --> 00:01:47,689 For thinking that I would suck at being regional director 35 00:01:47,690 --> 00:01:49,399 and your dad shouldn't nominate me. 36 00:01:49,400 --> 00:01:52,152 I'm allowed to have my opinion, and I didn't say you suck. 37 00:01:52,153 --> 00:01:53,695 I think it might be a little soon. 38 00:01:53,696 --> 00:01:57,116 Hey, not that I would take the job, but why wasn't my hat tossed in the ring? 39 00:01:57,117 --> 00:02:00,702 Because your hat says, "Sex Instructor, First Lesson Free." 40 00:02:00,703 --> 00:02:03,205 -You bought me that hat in Ft. Lauderdale. -And you loved it. 41 00:02:03,206 --> 00:02:06,251 Anyone that loves a hat like that should never direct anything. 42 00:02:07,168 --> 00:02:08,502 That's a good point. 43 00:02:08,503 --> 00:02:09,546 Yeah. 44 00:02:14,342 --> 00:02:15,343 Everyone out. 45 00:02:24,602 --> 00:02:27,020 And there will be no arguing in the plane, okay? 46 00:02:27,021 --> 00:02:30,440 Otherwise, I'll tape your mouths shut just like this little weasel here. 47 00:02:30,441 --> 00:02:31,818 That's it, and that's all. 48 00:02:33,862 --> 00:02:35,362 -What's that? -What's what? 49 00:02:35,363 --> 00:02:36,655 That, in your jacket. 50 00:02:36,656 --> 00:02:39,617 Ladies, please, my eyes are up here. 51 00:02:42,787 --> 00:02:45,789 What kind of Old MacDonald bullshit is this? 52 00:02:45,790 --> 00:02:46,707 He saved my life. 53 00:02:46,708 --> 00:02:48,834 I couldn't leave him with no one to take care of him. 54 00:02:48,835 --> 00:02:50,919 -This thing is not gonna get on the plane. -Why? 55 00:02:50,920 --> 00:02:52,171 FAA regulations. 56 00:02:52,172 --> 00:02:55,465 There are no FAA regulations about pigs on private planes. 57 00:02:55,466 --> 00:02:56,425 Now there are. 58 00:02:56,426 --> 00:02:58,051 Emma, back me up here. 59 00:02:58,052 --> 00:03:00,012 The safe house is crowded enough. 60 00:03:00,013 --> 00:03:01,138 Seriously? 61 00:03:01,139 --> 00:03:02,848 -Get rid of it. -No way. 62 00:03:02,849 --> 00:03:04,349 No swine left behind. 63 00:03:04,350 --> 00:03:07,352 Besides, Dr. P said I need to find something to give my love to. 64 00:03:07,353 --> 00:03:09,814 You're not porking that pig in our room. 65 00:03:10,398 --> 00:03:13,067 Oh my God, what is on your foot? 66 00:03:15,320 --> 00:03:17,237 -A shoe. -Is that Demps' shoe? 67 00:03:17,238 --> 00:03:19,114 The one that was blown off of his body? 68 00:03:19,115 --> 00:03:21,158 We're the same size. 69 00:03:21,159 --> 00:03:23,202 He didn't need it anymore. 70 00:03:23,203 --> 00:03:25,746 What's the big deal? I needed a shoe. 71 00:03:25,747 --> 00:03:26,873 I need to take this. 72 00:03:29,083 --> 00:03:30,543 Tally. 73 00:03:34,088 --> 00:03:36,758 -Are you smelling my hair? -Mm-hmm. 74 00:03:41,512 --> 00:03:43,430 I really appreciate the sentiment. 75 00:03:43,431 --> 00:03:46,433 Yes, it's just that seeing how Emma had to pretend 76 00:03:46,434 --> 00:03:48,436 to be interested in the Chips fellow, 77 00:03:48,937 --> 00:03:50,854 I kinda get the situation you're in. 78 00:03:50,855 --> 00:03:53,482 -It's not an easy one. -It's not. 79 00:03:53,483 --> 00:03:54,942 Listen, this is all new to me, 80 00:03:54,943 --> 00:03:58,195 and I'm gonna try to be more understanding in the future, 81 00:03:58,196 --> 00:03:59,821 but it's challenging, you know? 82 00:03:59,822 --> 00:04:03,492 You have this sexy, exciting woman from your past 83 00:04:03,493 --> 00:04:05,786 who you had all these adventures with. 84 00:04:05,787 --> 00:04:08,413 And I'm not that. 85 00:04:08,414 --> 00:04:09,540 But, Tally, 86 00:04:10,124 --> 00:04:12,043 we had the greatest adventure of all. 87 00:04:13,169 --> 00:04:14,504 We raised a family. 88 00:04:16,297 --> 00:04:17,715 I gotta go, sweetheart. 89 00:04:18,508 --> 00:04:19,926 Don't worry about Greta. 90 00:04:20,718 --> 00:04:22,679 She is not going to be a problem. 91 00:04:23,471 --> 00:04:24,471 Bye. 92 00:04:27,141 --> 00:04:28,141 Uh... 93 00:04:32,438 --> 00:04:33,438 Greta. 94 00:04:33,856 --> 00:04:35,566 Lovely to see you again. 95 00:04:41,155 --> 00:04:45,410 Sleep well, my little Schnuckiputzi. 96 00:04:45,910 --> 00:04:50,205 Bacon, sausage, Canadian bacon, ham, country ham, bacon bits. 97 00:04:50,206 --> 00:04:52,958 All the parts of the body, knuckles, belly, ears... 98 00:04:52,959 --> 00:04:55,210 Okay, you are not eating Hamsteak. 99 00:04:55,211 --> 00:04:57,796 You named him Hamsteak, yet you don't want anyone to eat him. 100 00:04:57,797 --> 00:04:58,839 -Hell of a name. -Guys? 101 00:04:58,840 --> 00:05:00,924 Might as well slather him in barbecue sauce, put an apple... 102 00:05:00,925 --> 00:05:02,135 Guys. 103 00:05:05,430 --> 00:05:06,431 What the hell? 104 00:05:09,767 --> 00:05:11,936 Guess he really didn't want the pig on the plane. 105 00:05:29,078 --> 00:05:31,496 Barry, my contact came through. 106 00:05:31,497 --> 00:05:35,167 {\an8}I have a list of all of the outgoing transactions from the Swiss bank account 107 00:05:35,168 --> 00:05:37,794 that the missing Dante Cress money was moved into now. 108 00:05:37,795 --> 00:05:39,296 That'll have to wait. 109 00:05:39,297 --> 00:05:41,382 -Luke's been kidnapped. -What? 110 00:05:41,966 --> 00:05:42,841 By who? 111 00:05:42,842 --> 00:05:44,134 Greta Nelso. 112 00:05:44,135 --> 00:05:47,054 She took Luke and the plane and left our team on the tarmac. 113 00:05:47,055 --> 00:05:49,264 They found the pilot in the bushes. He ID'd Greta. 114 00:05:49,265 --> 00:05:51,683 -Track the plane's transponder. -It's been disabled. 115 00:05:51,684 --> 00:05:53,894 She also must've destroyed the SIM card in Luke's phone, 116 00:05:53,895 --> 00:05:55,354 'cause we can't track him that way. 117 00:05:55,355 --> 00:05:57,439 All we know at this point is she was headed east. 118 00:05:57,440 --> 00:05:58,648 What can I do to help? 119 00:05:58,649 --> 00:06:01,735 Uh, sending you last known coordinates. 120 00:06:01,736 --> 00:06:04,905 {\an8}Can you use your NSA credentials to check with air traffic control? 121 00:06:04,906 --> 00:06:06,406 Maybe a tower pinged the plane, 122 00:06:06,407 --> 00:06:08,950 or a commercial pilot saw something anomalous. 123 00:06:08,951 --> 00:06:11,453 NSA stands for "no secrets allowed." 124 00:06:11,454 --> 00:06:12,871 Greta can't hide from me. 125 00:06:12,872 --> 00:06:14,164 Thanks. 126 00:06:14,165 --> 00:06:17,834 Don't worry. They'll get him back safe. This is... this is what they do. 127 00:06:17,835 --> 00:06:19,252 Here's a thought. 128 00:06:19,253 --> 00:06:23,173 Has anyone considered the possibility that Luke wasn't kidnapped 129 00:06:23,174 --> 00:06:24,966 and that he just took off 130 00:06:24,967 --> 00:06:27,845 with his incredibly sexy former lover on a private jet? 131 00:06:29,430 --> 00:06:30,806 You wanna know where they are? 132 00:06:30,807 --> 00:06:32,975 Puerto Vallarta. 133 00:06:33,601 --> 00:06:36,020 He's snorkeling in the poon lagoon. 134 00:06:37,480 --> 00:06:38,563 You're wrong. 135 00:06:38,564 --> 00:06:40,816 Right. Luke Brunner, he'd never take up with an ex. 136 00:06:40,817 --> 00:06:42,818 Oh no, wait, that's exactly what he did with you. 137 00:06:42,819 --> 00:06:44,653 Only this time, he's doing it to you. 138 00:06:44,654 --> 00:06:47,322 And you know who would never treat you that way? Never? 139 00:06:47,323 --> 00:06:48,323 This guy. 140 00:06:50,827 --> 00:06:51,827 Made my point. 141 00:06:54,497 --> 00:06:56,289 Don't listen to Donnie, Mrs. B. 142 00:06:56,290 --> 00:06:57,833 Everything's gonna be A-OK. 143 00:06:57,834 --> 00:07:00,210 The team's captured Greta's right-hand man, Chips. 144 00:07:00,211 --> 00:07:03,589 Uh... that's the fellow that was hitting on Emma. 145 00:07:05,633 --> 00:07:07,926 Yes. He is with them now. 146 00:07:07,927 --> 00:07:08,927 Great. 147 00:07:09,846 --> 00:07:10,679 Great. 148 00:07:10,680 --> 00:07:12,431 Dr. Pfeffer's on a plane that I sent over. 149 00:07:12,432 --> 00:07:15,935 He will get Chips to tell us exactly where Greta's taking Luke. 150 00:07:24,444 --> 00:07:26,696 Do you know why I'm on this flight, Theodore? 151 00:07:27,363 --> 00:07:30,740 Hmm. Probably because they need somebody to hand out the peanuts. 152 00:07:30,741 --> 00:07:31,908 Very amusing. 153 00:07:31,909 --> 00:07:34,911 Or perhaps Norm Carlson wasn't available. I don't know. 154 00:07:34,912 --> 00:07:38,416 Norm and I work differently. You and I are just going to talk. 155 00:07:39,000 --> 00:07:40,417 And by the time we're finished, 156 00:07:40,418 --> 00:07:43,796 I'm confident you'll want to tell me where Greta is taking Luke. 157 00:07:44,672 --> 00:07:46,131 Why on earth would I do that? 158 00:07:46,132 --> 00:07:47,090 Because I believe 159 00:07:47,091 --> 00:07:52,179 that even the most disturbed minds have at least a shred of humanity left, 160 00:07:52,180 --> 00:07:54,599 and we're going to find yours together. 161 00:07:55,766 --> 00:07:57,685 It's a bit nippy in here, isn't it? 162 00:07:58,436 --> 00:08:00,061 Mind if I borrow your cardigan? 163 00:08:00,062 --> 00:08:03,190 I'm sure we can find a blanket or something around here for you. 164 00:08:03,191 --> 00:08:05,359 You don't want me wearing something of your father's? 165 00:08:06,194 --> 00:08:08,695 -Excuse me? -That cardigan belonged to your father. 166 00:08:08,696 --> 00:08:11,823 I can tell by the stitching it was made in 1978. 167 00:08:11,824 --> 00:08:13,658 The old stain on the cuff, tobacco. 168 00:08:13,659 --> 00:08:17,204 But not pipe tobacco. No, chewing tobacco. 169 00:08:17,205 --> 00:08:19,414 Yes, your father was blue-collar. 170 00:08:19,415 --> 00:08:23,001 Your accent, Toronto, but with a hint of Michigan. 171 00:08:23,002 --> 00:08:24,836 Detroit more specifically. 172 00:08:24,837 --> 00:08:27,130 As a child, your father took the family there 173 00:08:27,131 --> 00:08:29,216 to find work in the auto plants on the line, 174 00:08:29,217 --> 00:08:33,220 but you didn't like mechanical things, did you, doctor? 175 00:08:33,221 --> 00:08:35,514 Working with your hands wasn't your predilection. 176 00:08:35,515 --> 00:08:36,682 You were cerebral. 177 00:08:37,266 --> 00:08:40,978 Your father didn't understand that, and that caused frustration. 178 00:08:42,188 --> 00:08:44,023 He'd hit you sometimes, didn't he? 179 00:08:44,607 --> 00:08:46,024 After a six-pack of Ballantine's 180 00:08:46,025 --> 00:08:47,901 and when the Tigers blew the lead in the ninth. 181 00:08:47,902 --> 00:08:51,239 Not because of something you'd done, just 'cause you were there. 182 00:08:52,198 --> 00:08:53,908 And that's when the belt came off. 183 00:08:55,409 --> 00:08:57,078 How's that make you feel, doctor? 184 00:08:57,954 --> 00:09:00,039 I got this sweater last month at Target. 185 00:09:01,082 --> 00:09:02,582 The stain is spilled tea. 186 00:09:02,583 --> 00:09:04,751 My family is from Annapolis, Maryland. 187 00:09:04,752 --> 00:09:07,796 My father was a podiatrist, an Orioles fan. 188 00:09:07,797 --> 00:09:09,381 He's my best friend. 189 00:09:09,382 --> 00:09:11,175 We talk twice a week. 190 00:09:13,511 --> 00:09:15,137 Got your shoes from your mother. 191 00:09:16,764 --> 00:09:19,100 Well, look who's all squeaky clean now. 192 00:09:20,226 --> 00:09:22,979 They can't call us stinky anymore, can they, pal? 193 00:09:24,063 --> 00:09:25,063 Here, smell. 194 00:09:25,773 --> 00:09:28,985 Get him out of my face, or little piggy goes to market. 195 00:09:30,069 --> 00:09:31,069 Okay. 196 00:09:32,071 --> 00:09:33,823 I know. I know. I know. 197 00:09:34,532 --> 00:09:35,532 Shh. Shh. 198 00:09:38,327 --> 00:09:39,744 Don't look at me like that. 199 00:09:39,745 --> 00:09:42,498 We already have Donnie. We can't handle another pig in the house. 200 00:09:44,834 --> 00:09:45,750 How'd it go? 201 00:09:45,751 --> 00:09:49,379 In my professional opinion, that man is the mayor of Ding Dong City. 202 00:09:49,380 --> 00:09:50,631 Are you giving up? 203 00:09:51,215 --> 00:09:53,593 Did Josef Breuer give up on Bertha Pappenheim? 204 00:09:54,218 --> 00:09:57,138 Oh, well, I don't know. Was she bad in bed or something? 205 00:09:57,638 --> 00:09:58,638 Good Lord. 206 00:09:58,639 --> 00:10:00,557 All right, now I'm going to get some aspirin 207 00:10:00,558 --> 00:10:02,809 for that headache Mr. Chips has given me, 208 00:10:02,810 --> 00:10:06,396 and then... I'm going back in. 209 00:10:06,397 --> 00:10:08,149 I hope Barry's having more luck. 210 00:10:08,649 --> 00:10:11,234 -I think we might be in luck. -Did you find him? 211 00:10:11,235 --> 00:10:12,402 No, but closing in. 212 00:10:12,403 --> 00:10:14,821 Coastal Carolina Regional Airport reported radar contact 213 00:10:14,822 --> 00:10:16,573 with an aircraft matching ours. 214 00:10:16,574 --> 00:10:19,694 Unfortunately, it dropped under deck and disappeared before they could confirm, 215 00:10:20,411 --> 00:10:24,331 but I just got a report on another hit on an unidentified aircraft 216 00:10:24,332 --> 00:10:26,583 from an air traffic controller in Dresden. 217 00:10:26,584 --> 00:10:27,709 And? 218 00:10:27,710 --> 00:10:29,753 And with that and the amount of fuel that was left, 219 00:10:29,754 --> 00:10:33,340 I've extrapolated the flight path and possible destinations. 220 00:10:33,341 --> 00:10:35,550 I'm repositioning some spy satellites 221 00:10:35,551 --> 00:10:39,472 to focus on small, isolated airfields in the area, 222 00:10:40,222 --> 00:10:43,850 and... Bingo was his name-o. 223 00:10:43,851 --> 00:10:46,519 All right, are Luke and Greta on that plane? 224 00:10:46,520 --> 00:10:47,479 It's unlikely. 225 00:10:47,480 --> 00:10:49,105 Thermal shows the engines have cooled. 226 00:10:49,106 --> 00:10:51,900 They'd have refueled and been gone if they planned on taking off again. 227 00:10:51,901 --> 00:10:54,069 Just wish I knew which direction they went. 228 00:10:54,070 --> 00:10:54,986 Where is that? 229 00:10:54,987 --> 00:10:59,324 Raadi, an Old Soviet airfield in... Estonia. 230 00:10:59,325 --> 00:11:02,161 Vitally important decades ago, but decommissioned now. 231 00:11:02,662 --> 00:11:04,246 Runway is still serviceable. 232 00:11:04,747 --> 00:11:05,748 Estonia? 233 00:11:07,083 --> 00:11:08,249 They're in Tallinn. 234 00:11:08,250 --> 00:11:09,459 How you know that? 235 00:11:09,460 --> 00:11:11,628 Years ago, when Luke told me about Greta, 236 00:11:11,629 --> 00:11:15,715 he said the last time he saw her was at her place in Estonia, 237 00:11:15,716 --> 00:11:17,927 a small loft in the city of Tallinn. 238 00:11:18,469 --> 00:11:19,844 She's taking him there. 239 00:11:19,845 --> 00:11:20,845 This is good. 240 00:11:20,846 --> 00:11:22,514 Still looking for a needle in a haystack, 241 00:11:22,515 --> 00:11:25,225 but at least we know what city that haystack is in. 242 00:11:25,226 --> 00:11:28,270 It's a good thing you know a bit about their history, Ms. B. 243 00:11:46,330 --> 00:11:48,124 Welcome back, my love. 244 00:11:48,624 --> 00:11:50,584 Your flight was diverted. 245 00:11:53,045 --> 00:11:54,380 My head is killing me. 246 00:11:56,257 --> 00:11:58,801 I had to use elephant tranquilizer. 247 00:11:59,468 --> 00:12:02,680 Nothing milder would have brought Luke Brunner down. 248 00:12:03,180 --> 00:12:05,015 The fog will clear. Give it time. 249 00:12:05,558 --> 00:12:06,558 Demps. 250 00:12:08,352 --> 00:12:09,979 How'd you know about him? 251 00:12:10,563 --> 00:12:12,940 Because we still think alike. 252 00:12:15,067 --> 00:12:16,736 Recognize this place? 253 00:12:20,614 --> 00:12:21,614 Yeah. 254 00:12:22,783 --> 00:12:24,827 -It's the old safe house. -Mmm. 255 00:12:25,578 --> 00:12:30,707 I haven't been here since we watched the wall come down together 256 00:12:30,708 --> 00:12:32,626 on that television set. 257 00:12:33,544 --> 00:12:38,257 Well, we didn't actually watch much, did we? 258 00:12:40,468 --> 00:12:41,969 It's strange to be back. 259 00:12:42,636 --> 00:12:44,764 After I faked my death, I couldn't return. 260 00:12:45,473 --> 00:12:48,224 The KGB might have the building staked out just in case. 261 00:12:48,225 --> 00:12:50,769 They had access to my files at the Stasi, 262 00:12:50,770 --> 00:12:53,898 so they could have known the alias I bought the apartment under. 263 00:12:54,523 --> 00:12:58,026 After the KGB went kaput... 264 00:12:58,027 --> 00:13:01,030 ...I didn't have the heart to. 265 00:13:03,616 --> 00:13:08,370 Everything is exactly as we left it. 266 00:13:09,997 --> 00:13:13,167 That's even the same rope we used that night. 267 00:13:15,085 --> 00:13:18,839 Sadly, tying you up this time isn't as fun. 268 00:13:21,175 --> 00:13:23,135 Because I was hired to do a job. 269 00:13:24,637 --> 00:13:28,556 And we both know what happens to people who take Dante Cress' money 270 00:13:28,557 --> 00:13:30,267 and don't deliver on their end. 271 00:13:30,851 --> 00:13:34,855 Now, I know you don't have Demps' papers, 272 00:13:36,482 --> 00:13:39,819 because while you were unconscious, 273 00:13:40,361 --> 00:13:43,531 I searched you thoroughly. 274 00:13:45,574 --> 00:13:49,620 But I also know that you must have seen what was printed on them. 275 00:13:51,205 --> 00:13:53,457 I need the other two targets, Liebling. 276 00:13:55,251 --> 00:13:56,710 I will never tell. 277 00:13:57,211 --> 00:13:58,921 Not willingly. 278 00:14:11,267 --> 00:14:12,601 Sodium amytal. 279 00:14:13,644 --> 00:14:16,313 It will loosen your lips. 280 00:14:21,944 --> 00:14:23,362 At least I hope so. 281 00:14:24,738 --> 00:14:28,284 Otherwise, I'll have to get rough. 282 00:14:30,995 --> 00:14:33,872 We'll be on the ground in a few. You got anything for me, Uncle Barry? 283 00:14:33,873 --> 00:14:36,958 Tallinn traffic cams I hijacked turned up two things, 284 00:14:36,959 --> 00:14:39,044 jack and squat. 285 00:14:39,712 --> 00:14:42,630 Yeah, Greta's too smart to get caught that way. 286 00:14:42,631 --> 00:14:44,382 You think she gonna try to ransom him back? 287 00:14:44,383 --> 00:14:45,675 Trade him for Chips? 288 00:14:45,676 --> 00:14:48,846 If she was gonna do that, she would have done it on the airstrip. 289 00:14:49,638 --> 00:14:50,722 How's Mom holding up? 290 00:14:50,723 --> 00:14:52,849 She won't stand down until Luke's safe. 291 00:14:52,850 --> 00:14:54,767 Doc still working on Chips? 292 00:14:54,768 --> 00:14:58,229 Yeah. So far, he's having about as much luck as you are. 293 00:14:58,230 --> 00:15:00,648 One way or another, we're gonna find your dad. 294 00:15:00,649 --> 00:15:03,819 I got Tina looking too. She has all kinds of connections. 295 00:15:04,528 --> 00:15:05,738 We can count on her. 296 00:15:29,595 --> 00:15:30,970 What do you have for me? 297 00:15:30,971 --> 00:15:33,849 Greta Nelso has Luke Brunner somewhere in Tallinn. 298 00:15:34,391 --> 00:15:36,352 Precise location still unknown. 299 00:15:38,187 --> 00:15:41,732 Give the Americans no more help. We'll take it from here. 300 00:15:55,996 --> 00:15:58,666 The drugs have had enough time to take effect. 301 00:15:59,750 --> 00:16:01,794 Now we do a little Q&A, 302 00:16:02,294 --> 00:16:05,004 and if you're a good boy, maybe a little T&A. 303 00:16:05,005 --> 00:16:08,174 And if I mind my P's & Q's, 304 00:16:08,175 --> 00:16:09,509 I get some R&R. 305 00:16:09,510 --> 00:16:12,387 And ride the B&O to the B&B 306 00:16:12,388 --> 00:16:14,305 and have some M&M's. 307 00:16:14,306 --> 00:16:15,306 Enough. 308 00:16:17,518 --> 00:16:19,812 Name the other two targets. 309 00:16:21,939 --> 00:16:23,273 Hans and Franz. 310 00:16:23,774 --> 00:16:26,193 Okay, you named them. Clever. 311 00:16:26,819 --> 00:16:30,571 Taking the question literally to avoid answering truthfully. 312 00:16:30,572 --> 00:16:32,240 I'll rephrase. 313 00:16:32,241 --> 00:16:35,786 What is the location of the two power plants 314 00:16:36,370 --> 00:16:39,415 that when taken offline will bring down the grid? 315 00:16:41,542 --> 00:16:44,003 They're in the United States of America. 316 00:16:46,130 --> 00:16:48,882 I'm afraid you've given me no choice, Luke. 317 00:16:51,593 --> 00:16:53,262 You can resist the drugs, 318 00:16:54,179 --> 00:16:56,681 but you could never resist me. 319 00:16:56,682 --> 00:16:58,850 Who's that gigolo on the street? 320 00:16:58,851 --> 00:17:01,102 With his hands in his pockets and... 321 00:17:01,103 --> 00:17:03,229 Hanging off the curb Looking all disturbed 322 00:17:03,230 --> 00:17:05,481 At the boys from home They all came running 323 00:17:05,482 --> 00:17:07,608 They were making noise Manhandling toys 324 00:17:07,609 --> 00:17:09,944 That's the girls on the block With the nasty curls 325 00:17:09,945 --> 00:17:12,655 Wearing padded bras Sucking beers through straws... 326 00:17:12,656 --> 00:17:15,117 I made you a cup of tea. 327 00:17:15,951 --> 00:17:17,536 -Oh, thank you. -Yeah. 328 00:17:18,037 --> 00:17:19,677 Why is there music coming from your pipe? 329 00:17:20,664 --> 00:17:22,207 That was Luke and Greta's song. 330 00:17:24,001 --> 00:17:25,419 Who's looking good today 331 00:17:26,045 --> 00:17:28,296 Who's looking good in every way 332 00:17:28,297 --> 00:17:30,049 No style rookie 333 00:17:30,549 --> 00:17:33,093 You better watch don't mess with me 334 00:17:34,344 --> 00:17:36,387 No money man 335 00:17:36,388 --> 00:17:39,098 Could win my love 336 00:17:39,099 --> 00:17:41,142 -It's sweetness that... -Mmm. 337 00:17:41,143 --> 00:17:43,395 Yeah. 338 00:17:44,146 --> 00:17:46,315 We always hang in a Buffalo Stance 339 00:17:46,815 --> 00:17:49,067 Do you remember those 48 hours 340 00:17:49,068 --> 00:17:53,488 we spent hiding out in the cabin in the forest 341 00:17:53,489 --> 00:17:55,240 outside Helsinki? 342 00:17:56,283 --> 00:17:57,950 Emma, listen. 343 00:17:57,951 --> 00:17:59,203 Yeah, of course. 344 00:17:59,703 --> 00:18:01,705 We were freezing our asses off. 345 00:18:02,581 --> 00:18:04,624 We wanted to light a fire, 346 00:18:04,625 --> 00:18:06,751 but the smoke would have given us away. 347 00:18:06,752 --> 00:18:09,463 But we found ways to keep warm, 348 00:18:10,214 --> 00:18:11,799 didn't we, Luke? 349 00:18:12,424 --> 00:18:15,094 Sex. She means sex. 350 00:18:16,053 --> 00:18:17,804 I don't think Greta knows she's broadcasting. 351 00:18:17,805 --> 00:18:19,847 -No. -This is the break we need. 352 00:18:19,848 --> 00:18:22,433 We're on the ground in Tallinn in minutes. 353 00:18:22,434 --> 00:18:26,229 We grab a couple of shortwave receivers, hit the city, and triangulate the signal. 354 00:18:26,230 --> 00:18:28,981 -That'll lead us right to her. -We've got some in the back. 355 00:18:28,982 --> 00:18:30,733 ...at me to take her place 356 00:18:30,734 --> 00:18:32,568 Who's looking good today 357 00:18:32,569 --> 00:18:33,946 Oh. 358 00:18:34,571 --> 00:18:37,281 Oh! 359 00:18:37,282 --> 00:18:40,118 I mean, is she torturing him? 360 00:18:40,119 --> 00:18:42,912 -That's not torture, kid. -Maybe you should leave the room. 361 00:18:42,913 --> 00:18:44,539 Mom, please leave the room. 362 00:18:44,540 --> 00:18:45,832 I wanna leave the room. 363 00:18:45,833 --> 00:18:46,833 No. 364 00:18:48,210 --> 00:18:49,920 I'm not going anywhere. 365 00:18:50,754 --> 00:18:51,754 Why? 366 00:18:53,006 --> 00:18:54,799 -Got 'em. -We've got Greta. 367 00:18:54,800 --> 00:18:59,054 We never said those three magic words to each other back then, 368 00:18:59,638 --> 00:19:01,181 did we, Luke? 369 00:19:01,682 --> 00:19:03,767 But I loved you, 370 00:19:04,518 --> 00:19:07,187 and you loved me too, didn't you? 371 00:19:08,105 --> 00:19:09,231 Yeah, of course. 372 00:19:10,649 --> 00:19:14,235 Tally and Luke's next session with Dr. P is gonna be real interesting. 373 00:19:14,236 --> 00:19:20,491 And you still have feelings for me, don't you? 374 00:19:20,492 --> 00:19:22,369 State of mind, don't look behind you 375 00:19:24,580 --> 00:19:26,623 State of mind, may I remind you 376 00:19:28,959 --> 00:19:31,335 You don't have to answer that question. 377 00:19:31,336 --> 00:19:36,132 A certain part of your body is telling me everything I need to know. 378 00:19:36,133 --> 00:19:38,510 -Boing. -Can't control where the blood flows. 379 00:19:39,887 --> 00:19:42,555 I know what she means. I know what she means. 380 00:19:42,556 --> 00:19:45,225 -His cock. -Yeah. His cock. Yes, I know. 381 00:19:46,435 --> 00:19:51,940 Remember that night at the Crazy Horse in Paris? 382 00:19:52,441 --> 00:19:56,111 I was undercover on the stage dancing, 383 00:19:56,987 --> 00:20:01,992 and you were undercover in the audience 384 00:20:02,576 --> 00:20:03,576 watching. 385 00:20:04,286 --> 00:20:06,121 Do you remember this move? 386 00:20:08,165 --> 00:20:09,165 Smokin' 387 00:20:10,626 --> 00:20:11,752 Not cokin' 388 00:20:12,920 --> 00:20:14,046 Get funky sax 389 00:20:16,340 --> 00:20:18,674 Looking good Hanging with the wild bunch 390 00:20:18,675 --> 00:20:20,426 Looking good in a Buffalo Stance 391 00:20:20,427 --> 00:20:22,929 Looking good When it comes to the crunch 392 00:20:22,930 --> 00:20:25,014 Looking good's a state of mind 393 00:20:25,015 --> 00:20:26,849 State of mind, don't look behind you 394 00:20:26,850 --> 00:20:29,269 State of mind or you'll be dead 395 00:20:33,232 --> 00:20:34,232 Mmm. 396 00:20:38,278 --> 00:20:40,781 Oh, yeah, I know that sound. 397 00:20:42,407 --> 00:20:45,160 What do you expect The guy's a gigolo man 398 00:20:55,879 --> 00:20:56,754 We lost the signal. 399 00:20:56,755 --> 00:20:58,506 That was our best shot at locating them. 400 00:20:58,507 --> 00:21:00,968 Well, we just have to find another way. 401 00:21:04,096 --> 00:21:06,639 -Where you going? -To find a better way. 402 00:21:06,640 --> 00:21:08,057 The blacksmith says to me, 403 00:21:08,058 --> 00:21:11,435 "That's Jerry Lewis. You're thinking of Jerry Lee Lewis," 404 00:21:11,436 --> 00:21:14,605 and I thought, "No, you're talking about Shari Lewis and Lamb Chop," 405 00:21:14,606 --> 00:21:16,566 and suddenly, it all made sense, you see. 406 00:21:17,067 --> 00:21:18,818 Have you gotten anything from him yet? 407 00:21:18,819 --> 00:21:20,529 Yes, a migraine. 408 00:21:21,196 --> 00:21:23,698 This man's mind is a mystery wrapped in a riddle 409 00:21:23,699 --> 00:21:25,199 wrapped in a Salvador Dalรญ painting. 410 00:21:25,200 --> 00:21:27,827 All right. Playtime's over. Greta has a safe house in Tallinn. 411 00:21:27,828 --> 00:21:30,121 You were her number two long enough to know where it is, 412 00:21:30,122 --> 00:21:33,750 so you tell me that location, or I shoot you dead right here. 413 00:21:35,294 --> 00:21:37,420 I love the fire in your eyes when you're angry, 414 00:21:37,421 --> 00:21:38,754 so I'm loath to quench it, 415 00:21:38,755 --> 00:21:41,382 but I can tell you mean business right now. 416 00:21:41,383 --> 00:21:42,926 There's no need to get violent. 417 00:21:43,510 --> 00:21:45,846 I'll tell you exactly what you want to know. 418 00:21:47,806 --> 00:21:48,807 On one condition. 419 00:21:49,599 --> 00:21:50,433 What is it? 420 00:21:50,434 --> 00:21:51,517 Go on a date with me. 421 00:21:51,518 --> 00:21:53,437 -Oh, come on, man. -Tonight. 422 00:21:54,021 --> 00:21:56,355 Tallinn is one of the most romantic cities in the world. 423 00:21:56,356 --> 00:21:57,857 It's one date. 424 00:21:57,858 --> 00:21:59,900 Otherwise, you might as well kill me, 425 00:21:59,901 --> 00:22:02,571 because if I know I'll never have such a moment with you, 426 00:22:03,864 --> 00:22:05,240 what's the point in living? 427 00:22:07,701 --> 00:22:09,577 Okay, we're on our fourth date right now. 428 00:22:09,578 --> 00:22:11,996 I love long walks on the beach and killing assholes. 429 00:22:11,997 --> 00:22:14,915 -What are your hobbies? -I meant a proper date, silly. 430 00:22:14,916 --> 00:22:16,208 Dinner, dancing. 431 00:22:16,209 --> 00:22:18,544 We should be arriving in Estonia any moment now, 432 00:22:18,545 --> 00:22:21,339 and I know this wonderful restaurant in Tallinn. It's called Yanine's. 433 00:22:21,340 --> 00:22:22,631 Oh, it's romantic, 434 00:22:22,632 --> 00:22:25,344 and the music and the food is... is excellent. 435 00:22:26,470 --> 00:22:27,679 You'll need a dress. 436 00:22:29,348 --> 00:22:30,891 Fine, whatever. 437 00:22:34,311 --> 00:22:35,604 I fucking hate you. 438 00:22:37,481 --> 00:22:43,111 I've hit a lot of men there on purpose, but this is my first accident. 439 00:22:43,862 --> 00:22:44,862 You okay? 440 00:22:45,364 --> 00:22:49,325 Yeah, you grazed the sausage, but you crushed the beans. 441 00:22:49,326 --> 00:22:50,869 But on the bright side, 442 00:22:51,453 --> 00:22:54,080 I think that the shock cleared my head. 443 00:22:54,081 --> 00:22:56,874 I can't believe I thought I could still do that pole move. 444 00:22:56,875 --> 00:23:00,336 I've seen other women wipe out when they did that move. 445 00:23:00,337 --> 00:23:01,796 It's a very tricky one. 446 00:23:01,797 --> 00:23:02,797 Mm-hmm. 447 00:23:03,382 --> 00:23:04,882 Getting older is a real bitch. 448 00:23:04,883 --> 00:23:06,801 You're telling me. 449 00:23:06,802 --> 00:23:10,514 I'm now getting to an age where my back goes out more often than I do. 450 00:23:11,723 --> 00:23:14,141 I mean, just keeping up with the young kids on my team, 451 00:23:14,142 --> 00:23:15,559 it's, like, a real killer. 452 00:23:15,560 --> 00:23:18,396 The other day, I was doing this underwater bomb thing. 453 00:23:18,397 --> 00:23:21,857 The next morning, I woke up. I felt like I was beaten with a bat. 454 00:23:21,858 --> 00:23:22,858 Right? 455 00:23:22,859 --> 00:23:26,153 My exit off the hotel balcony in Prague? 456 00:23:26,154 --> 00:23:27,697 That was so cool. 457 00:23:28,281 --> 00:23:30,366 That's why I did it. 458 00:23:30,367 --> 00:23:31,534 But I'm paying for it now. 459 00:23:31,535 --> 00:23:34,286 My shoulder hurts so bad, I can barely raise my arm. 460 00:23:34,287 --> 00:23:35,622 And my memory? 461 00:23:36,206 --> 00:23:39,792 Sometimes, I walk into a room and I forget who I came to kill. 462 00:23:39,793 --> 00:23:43,838 Sometimes, I kill a guy, and I cannot even come up with a funny line anymore. 463 00:23:43,839 --> 00:23:45,798 -But that's your thing. -I know. 464 00:23:45,799 --> 00:23:47,925 Remember the '84 Olympics? 465 00:23:47,926 --> 00:23:50,845 You killed that Uzbek assassin with a javelin? 466 00:23:50,846 --> 00:23:53,086 -I think he got the point. -"I think he got the point." 467 00:23:54,683 --> 00:23:55,683 Oh. 468 00:23:57,310 --> 00:24:02,774 I hate to admit it, but I'm not the woman I once was. 469 00:24:05,777 --> 00:24:07,070 Could have fooled me. 470 00:24:13,076 --> 00:24:14,744 Now what? 471 00:24:15,787 --> 00:24:18,706 Gonna stick me again with another sodium amytal needle? 472 00:24:18,707 --> 00:24:19,707 Mmm. 473 00:24:20,417 --> 00:24:23,503 Too much too close together could be dangerous. 474 00:24:25,213 --> 00:24:27,340 Maybe while we wait, we could 475 00:24:28,884 --> 00:24:31,887 just keep talking like the old days. 476 00:24:33,930 --> 00:24:34,930 I'd like that. 477 00:24:43,273 --> 00:24:44,941 Somebody took a long lunch. 478 00:25:07,589 --> 00:25:09,132 Anything on Luke's location? 479 00:25:09,633 --> 00:25:12,176 No, I'm sorry. Nothing but dead ends on that front, 480 00:25:12,177 --> 00:25:16,013 so I went back to looking into Dante Cress' accounts, 481 00:25:16,014 --> 00:25:18,475 following the money trail that was siphoned out. 482 00:25:19,392 --> 00:25:21,393 I know what that cash was spent on. 483 00:25:21,394 --> 00:25:23,229 Please do not say a nuke. 484 00:25:23,230 --> 00:25:24,813 Collectibles. 485 00:25:24,814 --> 00:25:26,357 The most recent purchase 486 00:25:26,358 --> 00:25:30,402 was a graded 9.9 copy of Incredible Hulk 181. 487 00:25:30,403 --> 00:25:32,363 The first appearance of Wolverine. 488 00:25:32,364 --> 00:25:35,324 Farkas is the only CIA forensic accountant 489 00:25:35,325 --> 00:25:38,160 that worked all 18 of the recent Dante Cress cases. 490 00:25:38,161 --> 00:25:40,329 And he's a comic-book collector. 491 00:25:40,330 --> 00:25:41,747 Farkas can be a real jerk, 492 00:25:41,748 --> 00:25:45,084 but I can't imagine he'd steal millions just to build up his collection. 493 00:25:45,085 --> 00:25:47,086 That's the thing. He didn't. 494 00:25:47,087 --> 00:25:51,173 I found evidence that he's been selling the collectibles, often at a loss. 495 00:25:51,174 --> 00:25:53,467 He turns them over very quickly. 496 00:25:53,468 --> 00:25:56,595 He's not adding to his collection. He's laundering the money. 497 00:25:56,596 --> 00:25:58,056 This looks bad, Barry. 498 00:25:59,558 --> 00:26:02,893 You really think Farkas is Dante Cress? 499 00:26:02,894 --> 00:26:04,186 Maybe. 500 00:26:04,187 --> 00:26:06,272 Or maybe he's working for him. 501 00:26:06,273 --> 00:26:09,609 I don't know, but there's a connection. 502 00:26:10,193 --> 00:26:12,528 Emma's gotta keep her head in the game in Tallinn. 503 00:26:12,529 --> 00:26:14,822 So, there's nothing she could do from there anyway, 504 00:26:14,823 --> 00:26:17,909 so I'll hold off telling her until her and Luke are together. 505 00:26:18,410 --> 00:26:20,579 But you've gotta tell Interim Director Reed. 506 00:26:22,372 --> 00:26:23,372 Already did. 507 00:26:25,709 --> 00:26:27,876 Oh, thank you, Farkas. 508 00:26:27,877 --> 00:26:29,753 Without your fiscal planning, 509 00:26:29,754 --> 00:26:32,506 Gotham's budget would've never been balanced. 510 00:26:32,507 --> 00:26:37,052 Oh, it was really quite simple. It's just a matter of spreadsheets. 511 00:26:37,053 --> 00:26:38,262 I've got some sheets... 512 00:26:38,263 --> 00:26:39,764 Farkas. 513 00:26:40,515 --> 00:26:43,309 I'm Miller. This is Davis. Security Protective Service. 514 00:26:43,310 --> 00:26:46,855 Regional Director Reed would like a word with you. Come with us, please. 515 00:26:47,355 --> 00:26:48,355 No. 516 00:26:50,150 --> 00:26:51,525 Excuse me? 517 00:26:51,526 --> 00:26:55,696 I've done nothing to warrant Reed sending two glorified mall cops to retrieve me. 518 00:26:55,697 --> 00:26:57,323 It's wholly improper. 519 00:26:57,324 --> 00:27:01,118 Why don't you go back to your entrance metal detectors and wand each other? 520 00:27:01,119 --> 00:27:04,164 Because I am not getting out of this chair. 521 00:27:07,626 --> 00:27:08,792 This is ridiculous. 522 00:27:08,793 --> 00:27:11,504 I will take this all the way to the OIG. 523 00:27:14,507 --> 00:27:18,428 When I'm done with you, you will rue the day you crossed Farkas! 524 00:27:23,600 --> 00:27:25,476 'Cause there's all kinds of lovely names. 525 00:27:25,477 --> 00:27:27,604 Percival, Silas, 526 00:27:28,188 --> 00:27:31,398 Maximillian, Redwald, Ethelwulf... 527 00:27:31,399 --> 00:27:33,025 -"Ethelwulf"? -Ethelwulf. 528 00:27:33,026 --> 00:27:34,568 -"Ethelwulf"? -Yes, Ethelwulf. 529 00:27:34,569 --> 00:27:38,280 It's a perfectly respectable name for a British gentleman. 530 00:27:38,281 --> 00:27:40,032 Hey, Emmsie, would you be opposed 531 00:27:40,033 --> 00:27:42,619 to our firstborn being called Ethelwulf Chips? 532 00:27:43,119 --> 00:27:45,621 You could call him Fuckface Johnson for all I care. 533 00:27:45,622 --> 00:27:47,332 You're not having that little shit with me. 534 00:27:48,958 --> 00:27:49,917 Okay. 535 00:27:49,918 --> 00:27:52,629 Not Givenchy or Manolo Blahniks. 536 00:27:53,296 --> 00:27:54,631 -Oh. -But it'll do. 537 00:27:55,131 --> 00:27:59,760 We got ourselves some fancy going-out clothes as well, as you can see. 538 00:27:59,761 --> 00:28:01,679 -You like? -Is this a BabyBjรถrn? 539 00:28:01,680 --> 00:28:03,598 And you said you didn't want to have kids. 540 00:28:05,684 --> 00:28:07,643 It's for Hamsteak. 541 00:28:07,644 --> 00:28:09,396 All right, I'm gonna get dressed. 542 00:28:10,313 --> 00:28:12,773 We got you something too, Mr. Chips. 543 00:28:12,774 --> 00:28:14,150 -For me? -Mm-hmm. 544 00:28:14,734 --> 00:28:18,571 To keep you in line since we can't exactly hold you at gunpoint in public. 545 00:28:20,490 --> 00:28:22,825 A dog-training shock collar? 546 00:28:22,826 --> 00:28:24,743 We're not just gonna zap you if you run. 547 00:28:24,744 --> 00:28:28,122 If you get handsy, if you are so much as crass or rude, 548 00:28:28,123 --> 00:28:30,624 if you are anything other than a total gentleman... 549 00:28:30,625 --> 00:28:33,585 ...well, we're gonna hit the remote. 550 00:28:33,586 --> 00:28:35,629 And if you're not looking to draw attention, 551 00:28:35,630 --> 00:28:39,216 then I can't walk into a restaurant with that thing strapped around my neck. 552 00:28:39,217 --> 00:28:41,219 Oh, this isn't going around your neck. 553 00:28:42,762 --> 00:28:44,055 Right around your dick titties. 554 00:28:45,640 --> 00:28:48,809 And then he bit down on his fake tooth 555 00:28:48,810 --> 00:28:51,855 and broke open the suicide pill inside, and kaput. 556 00:28:54,441 --> 00:28:57,151 I just wanted to punch him, not kill him. 557 00:28:57,152 --> 00:28:58,152 He deserved it. 558 00:28:58,153 --> 00:29:01,113 Spying on you for us. Spying on us for you. 559 00:29:01,114 --> 00:29:03,490 -I mean, triple agents suck. -The worst. 560 00:29:03,491 --> 00:29:06,911 -I mean, pick a side. -Yeah, that's for sure. 561 00:29:07,996 --> 00:29:09,830 I need a drink. 562 00:29:09,831 --> 00:29:11,499 How about some wine? 563 00:29:12,041 --> 00:29:13,041 Hmm? 564 00:29:17,213 --> 00:29:18,672 Our wine list, sir. 565 00:29:18,673 --> 00:29:20,007 Thanks. 566 00:29:20,008 --> 00:29:21,091 Right. 567 00:29:21,092 --> 00:29:23,470 -Okay. -We're drinking water. 568 00:29:24,053 --> 00:29:26,431 Hardly sounds like a date, which was the deal. 569 00:29:28,516 --> 00:29:30,435 Fine. That one. 570 00:29:31,436 --> 00:29:33,354 An excellent choice, madam. 571 00:29:35,857 --> 00:29:37,608 You getting all this, Barry? 572 00:29:37,609 --> 00:29:39,026 Live in living color. 573 00:29:39,027 --> 00:29:42,988 Checking all diners and staff against all known international criminals. 574 00:29:42,989 --> 00:29:45,115 So far, no alarm bells. 575 00:29:45,116 --> 00:29:48,911 Maybe Chips is so cuckoo for Cocoa Puffs 576 00:29:48,912 --> 00:29:50,580 because it really isn't a trap. 577 00:29:51,164 --> 00:29:54,917 Maybe he actually just wants a romantic dinner. 578 00:29:54,918 --> 00:29:55,918 Fantastic. 579 00:29:56,377 --> 00:29:57,920 If it does turn out to be a trap, 580 00:29:57,921 --> 00:30:00,130 he's getting cooked plums for dessert. 581 00:30:00,131 --> 00:30:02,049 If it does turn out to be a trap, 582 00:30:02,050 --> 00:30:04,259 I'll be a lot more use there than here. 583 00:30:04,260 --> 00:30:05,845 This is degrading. 584 00:30:07,222 --> 00:30:09,389 I am a CIA officer just like you. 585 00:30:09,390 --> 00:30:10,849 Just like us, doc? 586 00:30:10,850 --> 00:30:12,852 Pigs need to be watched, Dr. P. 587 00:30:13,686 --> 00:30:15,103 How's my little fella doing? 588 00:30:15,104 --> 00:30:16,271 He's flatulent. 589 00:30:16,272 --> 00:30:17,397 So is my roommate. 590 00:30:17,398 --> 00:30:19,441 Look, we'll bring you a doggy bag. 591 00:30:19,442 --> 00:30:22,194 Tell Hamsteak that Daddy will bring him something tasty too. 592 00:30:22,195 --> 00:30:24,029 Pork tenderloin looks good. 593 00:30:24,030 --> 00:30:25,031 Not funny. 594 00:30:32,121 --> 00:30:33,122 I love this one. 595 00:30:39,629 --> 00:30:40,755 Stop. 596 00:30:43,049 --> 00:30:45,510 -Where's the waiter? -Come on. Let's not rush the evening. 597 00:30:46,010 --> 00:30:48,470 You might discover that you actually enjoy my company. 598 00:30:48,471 --> 00:30:50,389 After all, we... we have a lot in common. 599 00:30:50,390 --> 00:30:51,598 Please. 600 00:30:51,599 --> 00:30:54,101 We both followed our fathers into the family business, 601 00:30:54,102 --> 00:30:56,353 legendary figures in the espionage world, 602 00:30:56,354 --> 00:31:00,065 who gave us much to live up to, perhaps too much. 603 00:31:00,066 --> 00:31:02,568 Who knows better than I what you've been through, 604 00:31:02,569 --> 00:31:04,195 what you're going through now? 605 00:31:05,697 --> 00:31:08,824 When you were growing up, did you know your father was a spy? 606 00:31:08,825 --> 00:31:12,327 Yes. He groomed me from childhood to follow in his footsteps. 607 00:31:12,328 --> 00:31:14,079 Then we aren't alike at all. 608 00:31:14,080 --> 00:31:15,330 Do you really believe 609 00:31:15,331 --> 00:31:18,083 that because you didn't know what Luke Brunner did for a living 610 00:31:18,084 --> 00:31:21,129 that you had any more choice in your future than I did? 611 00:31:21,963 --> 00:31:24,756 Tell me you didn't excel in academics and sports just to please him. 612 00:31:24,757 --> 00:31:27,801 Tell me the CIA didn't recruit you because of him. 613 00:31:27,802 --> 00:31:30,512 Tell me that you don't know what it's like to want more than anything 614 00:31:30,513 --> 00:31:31,972 not just to be the best, 615 00:31:31,973 --> 00:31:35,767 but to be perfect at absolutely everything that you do 616 00:31:35,768 --> 00:31:39,187 to honor your father's legacy, while simultaneously fearing deep down 617 00:31:39,188 --> 00:31:41,481 that you might never live up to his legacy to begin with. 618 00:31:41,482 --> 00:31:44,444 If you were supposed to end up like your father, how did you go so wrong? 619 00:31:45,028 --> 00:31:47,947 You're a traitor to your country, a terrorist for hire. 620 00:31:48,448 --> 00:31:51,367 The Horatio Chips I've heard about would be ashamed of you. 621 00:31:53,703 --> 00:31:54,703 Hmm. 622 00:31:57,790 --> 00:31:58,917 You misunderstand. 623 00:31:59,709 --> 00:32:04,088 You see, I do what I do now because of him. 624 00:32:05,214 --> 00:32:06,925 It's the last lesson he taught me. 625 00:32:08,343 --> 00:32:09,844 We were on a mission together, 626 00:32:11,346 --> 00:32:12,346 it all goes wrong, 627 00:32:13,473 --> 00:32:17,267 and in his last moments, he has this crushing realization 628 00:32:17,268 --> 00:32:19,937 that he was a mere pawn sacrificed in a game 629 00:32:19,938 --> 00:32:21,897 that'd been going on long before he was in it, 630 00:32:21,898 --> 00:32:24,816 and would continue just as well without him long after he was dead, 631 00:32:24,817 --> 00:32:28,404 and it was a game that ultimately had no meaning. 632 00:32:30,490 --> 00:32:32,617 You know, the last thing that he said to me 633 00:32:33,201 --> 00:32:35,119 as he laid dying in my arms was... 634 00:32:39,666 --> 00:32:41,417 "It wasn't for country, son." 635 00:32:43,294 --> 00:32:44,629 "It wasn't for the Crown." 636 00:32:46,339 --> 00:32:47,339 "It was all..." 637 00:32:49,550 --> 00:32:50,802 "It was all for nothing." 638 00:32:54,847 --> 00:32:55,847 Your wine. 639 00:32:56,599 --> 00:32:57,432 Yes, very good. 640 00:32:57,433 --> 00:32:58,433 Thanks. 641 00:33:07,402 --> 00:33:08,402 Try some. 642 00:33:12,699 --> 00:33:16,411 If I was going to poison you, I would have used the needle. 643 00:33:21,916 --> 00:33:23,001 Mmm. 644 00:33:26,087 --> 00:33:30,008 -Excellent. -It's an '89 Pรฉtrus Pomerol. 645 00:33:31,259 --> 00:33:33,719 Bought it new and left it here. 646 00:33:33,720 --> 00:33:36,180 It's aged to perfection, 647 00:33:36,764 --> 00:33:38,057 just like us. 648 00:33:40,101 --> 00:33:41,101 Mmm. 649 00:33:44,063 --> 00:33:47,733 Listen, I know we have been working on opposite sides, 650 00:33:47,734 --> 00:33:50,318 but you're so much better than this. 651 00:33:50,319 --> 00:33:51,528 Better than what? 652 00:33:51,529 --> 00:33:53,114 Working for Dante Cress. 653 00:33:53,865 --> 00:33:56,324 Communist ideology is something you grew up with, 654 00:33:56,325 --> 00:33:58,493 and it was indoctrinated into you, 655 00:33:58,494 --> 00:34:01,372 but Dante Cress is a terrorist. 656 00:34:02,540 --> 00:34:03,791 Help me stop him. 657 00:34:04,375 --> 00:34:06,209 We've done it before in the '80s, 658 00:34:06,210 --> 00:34:09,087 when you finally realized that your team was wrong, 659 00:34:09,088 --> 00:34:11,882 and you helped me end the Cold War. 660 00:34:11,883 --> 00:34:13,551 And where did that get me? 661 00:34:14,552 --> 00:34:17,179 The KGB found out what I did and tried to kill me for it. 662 00:34:17,180 --> 00:34:19,347 If I didn't let them think they had succeeded, 663 00:34:19,348 --> 00:34:22,768 they would have kept trying until I really was dead. 664 00:34:22,769 --> 00:34:25,103 I could have helped you. Why didn't you come to me? 665 00:34:25,104 --> 00:34:27,273 Because I didn't wanna put you in danger. 666 00:34:28,357 --> 00:34:30,651 After my false death, I went underground, 667 00:34:31,694 --> 00:34:34,196 took whatever mercenary work I could find. 668 00:34:34,197 --> 00:34:35,405 It was hard, 669 00:34:35,406 --> 00:34:38,200 but after the wall came down, there was hope. 670 00:34:38,201 --> 00:34:44,207 But then I watched as the world just slipped back into the same old chaos. 671 00:34:45,666 --> 00:34:50,171 So if Dante Cress is willing to pay top dollar to turn off the lights, 672 00:34:50,838 --> 00:34:52,923 who am I to miss out on the payday? 673 00:34:52,924 --> 00:34:56,051 If I don't take his money, he'll find someone else. 674 00:34:56,052 --> 00:34:59,138 -You've become callous. -No, I've become realistic. 675 00:35:00,473 --> 00:35:02,432 I have to make a living somehow. 676 00:35:02,433 --> 00:35:07,146 I'm not saying I believe in Dante Cress' nihilistic philosophy, 677 00:35:07,647 --> 00:35:12,692 but I destroyed my life trying to save the world. 678 00:35:12,693 --> 00:35:16,696 Greta, deep down inside, you're really good. 679 00:35:16,697 --> 00:35:17,697 Really? 680 00:35:18,199 --> 00:35:21,202 Because I'm starting to see what Dante Cress is talking about. 681 00:35:21,953 --> 00:35:23,328 You know, honestly, sometimes, 682 00:35:23,329 --> 00:35:26,248 I think that the only good thing that came out of what I did in '89 683 00:35:26,249 --> 00:35:28,751 was that it allowed you to move on with your life 684 00:35:29,252 --> 00:35:32,046 and to start a family with your true soulmate. 685 00:35:33,422 --> 00:35:34,840 You know about Tally? 686 00:35:34,841 --> 00:35:35,841 Mmm. 687 00:35:36,342 --> 00:35:38,468 I'm just glad that you didn't wind up alone. 688 00:35:38,469 --> 00:35:40,220 You're a fantastic woman. 689 00:35:40,221 --> 00:35:41,805 You must've found someone too. 690 00:35:41,806 --> 00:35:44,308 No one that really meant anything. 691 00:35:46,352 --> 00:35:47,978 Relationships are hard. 692 00:35:47,979 --> 00:35:51,315 You don't have to tell me. Tally and I split years ago. 693 00:35:53,693 --> 00:35:54,861 What, you broke up? 694 00:35:55,820 --> 00:35:56,862 Divorce. 695 00:35:56,863 --> 00:35:58,697 We spent 15 years apart, 696 00:35:58,698 --> 00:36:00,867 reacquainted just a few months ago. 697 00:36:01,784 --> 00:36:03,244 I'm starving. 698 00:36:03,953 --> 00:36:05,121 Are you hungry? 699 00:36:06,247 --> 00:36:07,456 You've barely eaten. 700 00:36:09,250 --> 00:36:11,127 I guess I'm just not hungry. 701 00:36:12,044 --> 00:36:13,503 Then we should dance. 702 00:36:13,504 --> 00:36:15,338 Uh, pass. 703 00:36:15,339 --> 00:36:17,174 You agreed to a date. 704 00:36:17,175 --> 00:36:19,343 It's not a date unless we dance. 705 00:36:22,013 --> 00:36:23,722 Okay, fine, one dance. 706 00:36:23,723 --> 00:36:26,308 And when we're done, you tell me where Greta's holding my father. 707 00:36:26,309 --> 00:36:27,935 -Agreed. -Great. 708 00:36:29,103 --> 00:36:30,855 But it better be a hell of a dance. 709 00:36:46,204 --> 00:36:47,204 Up you get. 710 00:36:53,377 --> 00:36:54,544 Ah, poor Emma. 711 00:36:54,545 --> 00:36:55,837 She hates dancing. 712 00:36:55,838 --> 00:36:58,548 I've tried to get her to go millions of times. 713 00:36:58,549 --> 00:37:02,135 Even signed us up for the Fred Astaire's in Scarsdale. 714 00:37:02,136 --> 00:37:03,428 She wouldn't do it. 715 00:37:03,429 --> 00:37:05,139 Says she has two left feet. 716 00:37:11,646 --> 00:37:14,148 I'm gonna shove this jacket up your ass. 717 00:37:17,318 --> 00:37:18,318 Sorry, mate. 718 00:37:18,736 --> 00:37:19,737 What the hell is this? 719 00:37:21,364 --> 00:37:23,031 He just picked that guy's pocket. 720 00:37:23,032 --> 00:37:24,491 Is that a zappable offense? 721 00:37:24,492 --> 00:37:25,867 It's a zappable offense. 722 00:37:25,868 --> 00:37:27,244 -Zap him. -No. 723 00:37:27,245 --> 00:37:30,122 Let's just get through this, then you can zap him all you want. 724 00:37:30,748 --> 00:37:33,500 You ever been to the underground clubs in Sรฃo Paulo? 725 00:37:33,501 --> 00:37:35,752 Chased a narco-terrorist through one once. 726 00:37:35,753 --> 00:37:37,546 Well, then you know how they move. 727 00:37:49,350 --> 00:37:52,269 Underneath the foreign stars 728 00:37:52,270 --> 00:37:55,272 In a foreign place Where they don't love you 729 00:37:55,273 --> 00:37:58,275 I do turn in the pale moonlight 730 00:37:58,276 --> 00:38:00,151 Your eyes are wide 731 00:38:00,152 --> 00:38:01,278 And the band plays... 732 00:38:01,279 --> 00:38:02,822 I hate this guy. 733 00:38:08,452 --> 00:38:09,619 I hate this guy. 734 00:38:09,620 --> 00:38:11,831 ...tenderly and he whispers... 735 00:38:13,374 --> 00:38:16,918 Nothin' is how he feels About girls like you 736 00:38:16,919 --> 00:38:18,628 With your flip flop smiles 737 00:38:18,629 --> 00:38:21,381 And your big blue eyes on vacation 738 00:38:21,382 --> 00:38:24,217 Dance with me into the ocean 739 00:38:24,218 --> 00:38:27,304 Roll with me into the sea 740 00:38:27,305 --> 00:38:30,724 Don't tell me the world is in trouble 741 00:38:30,725 --> 00:38:36,147 Do you want to dance with me? 742 00:38:41,694 --> 00:38:43,278 Love changes hands 743 00:38:43,279 --> 00:38:45,196 As the big waves crash 744 00:38:45,197 --> 00:38:47,699 And the dream don't die, but I do 745 00:38:47,700 --> 00:38:50,910 Where were you When I needed you right now 746 00:38:50,911 --> 00:38:52,412 The telephone just rings 747 00:38:52,413 --> 00:38:53,705 I cannot find you 748 00:38:53,706 --> 00:38:57,000 Dance with me into the ocean 749 00:38:57,001 --> 00:39:00,086 Roll with me into the sea 750 00:39:00,087 --> 00:39:02,964 Don't tell me the world is in trouble 751 00:39:02,965 --> 00:39:08,429 Do you want to dance with me? 752 00:39:09,722 --> 00:39:14,226 Do you want to dance with me? 753 00:39:18,773 --> 00:39:21,734 This is like a cover of a Danielle Steel novel. 754 00:39:25,529 --> 00:39:28,114 Underneath the foreign sun 755 00:39:28,115 --> 00:39:32,535 With a foreign man Who's gone and almost forgotten 756 00:39:32,536 --> 00:39:34,245 Drink everything you see 757 00:39:34,246 --> 00:39:38,666 And remember us And wonder if you will be forgiven 758 00:39:38,667 --> 00:39:41,795 Dance with me into the ocean 759 00:39:41,796 --> 00:39:45,215 Roll with me into the sea 760 00:39:45,216 --> 00:39:51,137 Don't tell me the world is in trouble 761 00:39:51,138 --> 00:39:54,057 Dance with me into the ocean 762 00:39:54,058 --> 00:39:57,310 Roll with me into the sea 763 00:39:57,311 --> 00:40:00,063 Don't tell me the world is in trouble 764 00:40:00,064 --> 00:40:05,694 Do you want to dance with me? 765 00:40:06,445 --> 00:40:10,448 Do you want to dance... 766 00:40:10,449 --> 00:40:12,450 -My God. -Come on, man. 767 00:40:12,451 --> 00:40:17,915 Do you want to dance with me? 768 00:40:31,887 --> 00:40:33,848 Well, Emma's pregnant. 769 00:40:35,683 --> 00:40:37,601 Jiminy biscuits. 770 00:40:51,949 --> 00:40:54,994 We had a deal. I danced, so tell me where my dad is. 771 00:40:55,619 --> 00:40:57,955 Of course. He's across the street. 772 00:40:58,706 --> 00:40:59,748 Bullshi... 773 00:41:01,917 --> 00:41:03,168 Son of a... 774 00:41:03,169 --> 00:41:04,628 Watch out. Watch out. Excuse me. 775 00:41:07,047 --> 00:41:08,174 Let's go. 776 00:41:17,600 --> 00:41:18,600 Dad. 777 00:41:19,643 --> 00:41:20,518 I'm okay. 778 00:41:20,519 --> 00:41:22,770 Shit, Dad. I almost just shot you. 779 00:41:22,771 --> 00:41:24,481 -You see? -You all right? 780 00:41:24,482 --> 00:41:26,524 -Yeah, I'm fine. I'm fine. -Where's Greta? 781 00:41:26,525 --> 00:41:28,776 After I threw this asshole out of the window, 782 00:41:28,777 --> 00:41:31,237 she hit me over the head, and then she escaped down the back. 783 00:41:31,238 --> 00:41:32,197 We gotta go find her. 784 00:41:32,198 --> 00:41:34,240 No, there will be cops all over this place. 785 00:41:34,241 --> 00:41:37,785 We will be in custody for days until the CIA deals with all the red tape. 786 00:41:37,786 --> 00:41:39,496 -We can't afford that. -But Greta... 787 00:41:39,497 --> 00:41:41,789 We're gonna find her, but not today. 788 00:41:41,790 --> 00:41:43,542 Let's get out of here. Come on. 789 00:41:48,255 --> 00:41:49,631 So shall I come... 790 00:41:49,632 --> 00:41:50,632 This way, yeah? Okay. 791 00:41:50,633 --> 00:41:51,634 Fine. 792 00:41:55,054 --> 00:41:56,514 That's for the dance recital. 793 00:42:05,606 --> 00:42:06,899 Play our song. 794 00:42:08,734 --> 00:42:10,527 Who's looking good today 795 00:42:10,528 --> 00:42:13,196 Who's lookin' good in every way 796 00:42:13,197 --> 00:42:15,115 No style rookie 797 00:42:16,659 --> 00:42:17,701 Hi, Luke. 798 00:42:18,494 --> 00:42:20,329 I know it must be a shock to see me. 799 00:42:21,372 --> 00:42:22,372 No. 800 00:42:24,458 --> 00:42:26,460 Surprise, I'm alive! 801 00:42:27,962 --> 00:42:30,464 No. No, no, definitely not that. 802 00:42:35,553 --> 00:42:37,887 I'll make a move Nothing left to chance 803 00:42:37,888 --> 00:42:39,807 -Luke! -Tally! 804 00:42:43,519 --> 00:42:44,645 Get funky 805 00:42:45,688 --> 00:42:46,689 Yeah, Timmy 806 00:42:47,523 --> 00:42:48,856 Tell it like it is 807 00:42:48,857 --> 00:42:50,108 Go 808 00:42:50,109 --> 00:42:51,443 Check out this DJ 809 00:42:53,237 --> 00:42:54,530 Go 810 00:42:56,490 --> 00:42:59,826 So you say you wanted money But you know it's never funny 811 00:42:59,827 --> 00:43:02,036 When your shoe's worn through And there's a rumble... 812 00:43:02,037 --> 00:43:03,162 Sorry, Tally. 813 00:43:03,163 --> 00:43:05,290 Get a gold tooth smile Put a girl on the corner... 814 00:43:05,291 --> 00:43:06,541 Not this time. 815 00:43:06,542 --> 00:43:08,502 Committed a crime and went inside 58383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.