All language subtitles for Urmel aus dem Eis[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,340 --> 00:01:40,980 Es war vor vielen Millionen Jahren. 2 00:01:41,680 --> 00:01:44,240 Damals stand noch bis hoch hinauf im Norden 3 00:01:44,240 --> 00:01:46,700 ein prächtiger, bunter Urwald. 4 00:02:05,760 --> 00:02:09,520 Eines Tages legte Mutter Urmel das Urmel-Ei 5 00:02:09,520 --> 00:02:12,240 am Ufer des großen Meeres in den Sand, 6 00:02:12,700 --> 00:02:15,440 so wie sie es bisher immer mit ihren 7 00:02:15,440 --> 00:02:16,560 Eiern getan hatte. 8 00:02:17,400 --> 00:02:21,240 Plötzlich aber begann es zu schneien und das 9 00:02:21,240 --> 00:02:22,920 war ganz ungewöhnlich. 10 00:02:23,420 --> 00:02:24,960 Die Urmelmutter schimpfte. 11 00:02:26,140 --> 00:02:30,760 Übersetzt in die Menschensprache heißt das, anscheinend macht 12 00:02:30,760 --> 00:02:35,220 der große Wetterurmel heute einen unfreundlichen Scherz. 13 00:02:36,120 --> 00:02:39,000 Von einer Höhle aus schaute sie besorgt zu 14 00:02:39,000 --> 00:02:41,800 den grauen Wolken hoch, die sich da aufeinander 15 00:02:41,800 --> 00:02:42,480 türmten. 16 00:02:43,620 --> 00:02:47,260 Dem Ei wuchs langsam eine weiße Schneemütze und 17 00:02:47,260 --> 00:02:49,980 das war nicht gut, denn auch Urmel-Eier 18 00:02:49,980 --> 00:02:53,200 können nur in großer Wärme ausgebrütet werden. 19 00:02:53,900 --> 00:02:57,660 Und das heißt auf gut Deutsch, oje, jetzt 20 00:02:57,660 --> 00:02:59,420 hört der Spaß aber auf. 21 00:03:01,060 --> 00:03:03,240 Das war das Letzte, was von ihr vernommen 22 00:03:03,240 --> 00:03:05,540 wurde, denn die Eiszeit hatte begonnen. 23 00:03:06,160 --> 00:03:07,560 Die Eiszeit dauerte sehr lange. 24 00:03:08,020 --> 00:03:10,920 Kein Wunder, dass das Urmel in Vergessenheit geriet. 25 00:03:11,560 --> 00:03:14,060 Und jetzt müssen wir die vielen, vielen Millionen 26 00:03:14,060 --> 00:03:17,000 Jahre vergessen, die seitdem vergangen sind und schon 27 00:03:17,000 --> 00:03:20,040 sind wir mitten in unserem Jahrhundert und stehen 28 00:03:20,040 --> 00:03:23,640 vor dem Häuschen des Herrn Professors Habakuk-Tibatong. 29 00:03:24,520 --> 00:03:26,540 Und jetzt sind wir im Häuschen des Herrn 30 00:03:26,540 --> 00:03:28,580 Professors Habakuk-Tibatong. 31 00:03:29,340 --> 00:03:31,720 Der Herr Professor versucht schon seit Jahren, der 32 00:03:31,720 --> 00:03:34,880 gelehrten Welt zu beweisen, dass in grauer Vorzeit 33 00:03:34,880 --> 00:03:36,800 das Urmel gelebt haben muss. 34 00:03:37,700 --> 00:03:41,460 Daneben beschäftigt er sich mit der Existenzerforschung des 35 00:03:41,460 --> 00:03:45,440 unsichtbaren Fisches und der Tiersprachlehre. 36 00:03:46,060 --> 00:03:49,580 Er wird dabei von seinem Kollegen sehr, aber 37 00:03:49,580 --> 00:03:53,140 wirklich sehr misstrauisch beobachtet. 38 00:03:55,380 --> 00:03:56,420 Herein! 39 00:04:01,500 --> 00:04:05,500 Sie kommen sicher um mich nach meinen neuesten 40 00:04:05,500 --> 00:04:12,000 Forschungsergebnissen bezüglich des Urmels, zu bedingt zu... 41 00:04:12,000 --> 00:04:12,620 Nein! 42 00:04:13,480 --> 00:04:14,340 Urmel! 43 00:04:15,000 --> 00:04:15,899 Fantasterei! 44 00:04:16,140 --> 00:04:19,899 Es ist allgemein bekannt, dass das Urmel nie 45 00:04:19,899 --> 00:04:21,520 existiert hat. 46 00:04:21,900 --> 00:04:25,940 Nun, ohne darauf einzugehen, dann ist Ihr Hiersein 47 00:04:25,940 --> 00:04:30,720 also der quasi Neugierde über den unsichtbaren Fischgewicht. 48 00:04:32,260 --> 00:04:33,380 Unsichtbarer Fisch! 49 00:04:34,440 --> 00:04:35,160 Fantasterei! 50 00:04:35,440 --> 00:04:39,440 Es ist allgemein bekannt, dass ein unsichtbarer Fisch 51 00:04:39,440 --> 00:04:41,000 nie existiert hat. 52 00:04:41,360 --> 00:04:44,120 Nun, was führt Sie zu mir, meine Herren? 53 00:04:44,820 --> 00:04:49,680 Hier, Ihr Artikel in der Allgemeinen Wissenschaftlichen Zeitung 54 00:04:49,680 --> 00:04:51,260 von Pumpolonien. 55 00:04:51,900 --> 00:04:56,260 Ja, ja, ja, hochinteressant, nicht? 56 00:04:56,720 --> 00:04:58,180 Was meinen Sie, meine... 57 00:04:58,180 --> 00:05:01,720 Sie behaupten, Sie hätten eine Medizin erfunden, die 58 00:05:01,720 --> 00:05:04,660 es den Tieren ermöglicht, die menschliche Sprache zu 59 00:05:04,660 --> 00:05:05,040 erlernen. 60 00:05:05,500 --> 00:05:08,760 Verbunden durch eine bestimmte Mundgymnastik. 61 00:05:08,800 --> 00:05:11,320 Also, nun, geben Sie doch zu, dass das 62 00:05:11,320 --> 00:05:13,900 ein verfrühter April-Scherz von Ihnen ist. 63 00:05:13,980 --> 00:05:15,520 Aber meine Herren Kollegen! 64 00:05:16,200 --> 00:05:18,140 Widerrufen Sie diese Behauptung? 65 00:05:18,400 --> 00:05:19,880 Ich denke nicht daran. 66 00:05:20,340 --> 00:05:22,040 Sie sind ein Scharlatan! 67 00:05:22,040 --> 00:05:23,260 Wutz! 68 00:05:25,820 --> 00:05:27,940 Die Herren möchten gehen. 69 00:05:29,820 --> 00:05:32,780 Meine Herren, die Tür steht offen. 70 00:05:34,820 --> 00:05:38,880 Ich hatte die Ehre, meine Herren. 71 00:05:38,880 --> 00:05:39,640 Öff, öff! 72 00:05:42,600 --> 00:05:43,460 Gehen wir. 73 00:05:44,060 --> 00:05:44,400 Bitte sehr. 74 00:05:53,630 --> 00:05:54,310 Unerhört! 75 00:05:54,570 --> 00:05:55,590 Eine Gemeinheit! 76 00:05:56,130 --> 00:05:56,810 Impertinent! 77 00:05:57,270 --> 00:06:00,330 Meine Herren, wir sind aus dem Hause gejagt 78 00:06:00,330 --> 00:06:00,710 worden. 79 00:06:01,410 --> 00:06:02,090 Schimpflichst! 80 00:06:02,150 --> 00:06:04,490 Mit diesem plumpen Trick uns dabei noch weismachen 81 00:06:04,490 --> 00:06:07,450 zu wollen, dass dieses Schwein sprechen könnte. 82 00:06:07,450 --> 00:06:08,910 Wie meinen, Herr Kollege? 83 00:06:09,050 --> 00:06:11,390 Glauben Sie wirklich, dass Schwein habe gesprochen? 84 00:06:11,910 --> 00:06:14,390 Meine Herren, wohl noch nie etwas von Bauchrednern 85 00:06:14,390 --> 00:06:14,670 gehört. 86 00:06:14,950 --> 00:06:17,510 Das sieht diesem Tibaton ähnlich. 87 00:06:17,890 --> 00:06:19,590 Ein infamer Lügner. 88 00:06:19,610 --> 00:06:22,230 Wir werden ihn zwingen, dass er freiwillig auf 89 00:06:22,230 --> 00:06:24,390 sein Lehramt verzichten muss. 90 00:06:24,770 --> 00:06:27,110 Man müsste sich auch des Jungen annehmen, den 91 00:06:27,110 --> 00:06:28,210 er bei sich aufgenommen hat. 92 00:06:28,310 --> 00:06:32,130 Ja, sehr richtig, sehr richtig, diesen Tim-Tinten 93 00:06:32,130 --> 00:06:32,410 -Klecks. 94 00:06:32,770 --> 00:06:33,330 Ja, danke. 95 00:06:33,950 --> 00:06:36,290 Das, meine Herren, ist bereits geklärt. 96 00:06:36,650 --> 00:06:38,950 Gestern wurde im Stadtrat beschlossen, dass er zu 97 00:06:38,950 --> 00:06:40,490 anständigen Leuten kommen wird. 98 00:06:41,010 --> 00:06:43,170 Bei dem verrückten Tibaton kann er jedenfalls nicht 99 00:06:43,170 --> 00:06:43,670 länger bleiben. 100 00:06:44,190 --> 00:06:44,950 Kommen Sie, meine Herren! 101 00:06:47,130 --> 00:06:49,930 Tim-Tinten-Klecks, der in der Schlummertonne von 102 00:06:49,930 --> 00:06:52,510 Wutz steckte, hatte alles mit angehört. 103 00:06:52,970 --> 00:06:55,290 Noch in derselben Nacht packten die drei ihre 104 00:06:55,290 --> 00:06:57,430 sieben Sachen und verließen die Heimat. 105 00:06:57,430 --> 00:06:59,510 Tim-Tinten-Klecks, der in der Schlummertonne von 106 00:06:59,510 --> 00:07:05,850 Wutz steckte, hatte alles mit angehört. 107 00:07:05,950 --> 00:07:09,570 Doch das Meer, doch das Meer, doch das 108 00:07:09,570 --> 00:07:11,230 Meer ist so leer. 109 00:07:11,550 --> 00:07:13,810 Keine Insel ist zu sehen. 110 00:07:14,110 --> 00:07:16,270 Wie soll das nun weitergehen? 111 00:07:16,590 --> 00:07:17,570 Wo ist Land? 112 00:07:17,890 --> 00:07:18,830 Wo ist Land? 113 00:07:19,110 --> 00:07:20,070 Wo ist Strand? 114 00:07:20,410 --> 00:07:21,330 Wo ist Sand? 115 00:07:21,710 --> 00:07:23,990 Wie soll das nun weitergehen? 116 00:07:24,310 --> 00:07:26,170 Was soll jetzt geschehen? 117 00:07:26,170 --> 00:07:29,090 Denn ach, ach, ach, oh schreck, ach, ach, 118 00:07:29,210 --> 00:07:31,670 das Boot, ach, ach, ist lecker, ach, ach. 119 00:07:31,810 --> 00:07:34,550 Und wenn nicht Hilfe kommt, ach, ach, dann 120 00:07:34,550 --> 00:07:36,670 sinkt es sicher weg, ach. 121 00:07:37,030 --> 00:07:38,050 Wo ist Land? 122 00:07:38,390 --> 00:07:39,310 Wo ist Land? 123 00:07:39,650 --> 00:07:40,550 Wo ist Strand? 124 00:07:40,930 --> 00:07:41,790 Wo ist Sand? 125 00:07:42,170 --> 00:07:44,270 Wie soll das nun weitergehen? 126 00:07:44,570 --> 00:07:46,210 Was soll jetzt geschehen? 127 00:07:47,810 --> 00:07:48,850 Eine Insel! 128 00:07:49,090 --> 00:07:50,230 Da ist eine Insel! 129 00:07:50,230 --> 00:07:52,410 Ach, ach, ach, eine Insel? 130 00:07:53,010 --> 00:07:53,350 Wo denn? 131 00:07:53,750 --> 00:07:54,830 Ich sehe ja nichts. 132 00:07:55,230 --> 00:07:56,590 Was ist denn mit dem Fernrohr los? 133 00:07:57,290 --> 00:08:00,050 Ah, jetzt, ja, eine Insel. 134 00:08:00,630 --> 00:08:03,790 Tim, Wutz, ich glaube, wir haben eine neue, 135 00:08:03,790 --> 00:08:05,350 neue, neue Heimat gefunden. 136 00:08:05,350 --> 00:08:09,750 Wenn man morgen bimmt, öff, das weiß jedes 137 00:08:09,750 --> 00:08:14,150 Kind, öff, sind für eine Seefahrt gut, wenn 138 00:08:14,150 --> 00:08:15,890 man eine machen tut. 139 00:08:16,010 --> 00:08:17,290 Der Professor hatte recht. 140 00:08:17,910 --> 00:08:20,330 Sie hatten wirklich eine neue Heimat gefunden. 141 00:08:20,970 --> 00:08:23,950 Und schon wenige Tage nach ihrer Ankunft gab 142 00:08:23,950 --> 00:08:28,450 Havacook Tibbatong den Inselbewohnern die ersten Sprechstunden. 143 00:08:28,450 --> 00:08:32,130 Die Tiere stellten sich sehr geschickt an und 144 00:08:32,130 --> 00:08:36,990 der Seeelefant bekam sogar auf eigenen Wunsch Gesangsstunden. 145 00:08:37,850 --> 00:08:40,230 Der Professor richtete sich mit Wutz und Tim 146 00:08:40,230 --> 00:08:42,169 auf einem Hügel häuslich ein. 147 00:08:51,250 --> 00:08:52,010 Tim? 148 00:08:52,610 --> 00:08:53,150 Ja? 149 00:08:53,810 --> 00:08:55,550 Heute bleibt die Schule geschlossen. 150 00:08:56,230 --> 00:08:56,650 Warum? 151 00:08:57,790 --> 00:08:58,550 Hausputz. 152 00:08:59,290 --> 00:08:59,930 Schon wieder? 153 00:09:00,890 --> 00:09:02,090 Ja, schon wieder. 154 00:09:02,310 --> 00:09:03,870 Kann gar nicht oft genug sein. 155 00:09:07,250 --> 00:09:08,010 Tim? 156 00:09:08,570 --> 00:09:09,170 Ja? 157 00:09:09,170 --> 00:09:11,690 Die Türe muss geölt werden. 158 00:09:12,410 --> 00:09:13,190 Mach ich. 159 00:09:15,130 --> 00:09:16,230 Ausgepflaufen, Mama? 160 00:09:16,730 --> 00:09:18,170 Ich bin umgezogen, Ping. 161 00:09:18,550 --> 00:09:20,570 Und nach einem Umzug schlafe ich immer gut. 162 00:09:21,030 --> 00:09:21,630 Umgezogen? 163 00:09:22,070 --> 00:09:22,490 Wohin? 164 00:09:22,890 --> 00:09:24,470 In eine Riesenmussel. 165 00:09:24,910 --> 00:09:26,970 Ganz plötzlich habe ich sie am Ufer gefunden. 166 00:09:27,670 --> 00:09:28,430 Schön. 167 00:09:28,990 --> 00:09:30,430 Das sind die besten Funde. 168 00:09:31,210 --> 00:09:34,190 Du, ich will deine Riesenmupfel sehen. 169 00:09:34,730 --> 00:09:35,490 Schule schwänzen? 170 00:09:35,490 --> 00:09:38,490 Tim, ich habe heute von zwei Stunden das 171 00:09:38,490 --> 00:09:39,930 Pfüh geübt. 172 00:09:40,430 --> 00:09:40,990 Wozu? 173 00:09:41,490 --> 00:09:43,410 Das Pfüh kannst du doch prima. 174 00:09:43,910 --> 00:09:46,230 Aber das Esch, das musst du üben. 175 00:09:46,830 --> 00:09:48,810 Ich meine ja das Pfüh. 176 00:09:50,150 --> 00:09:50,930 Schschsch. 177 00:09:51,330 --> 00:09:52,090 Pfüh. 178 00:09:53,190 --> 00:09:57,590 Ich weiß nicht, was soll es bedeuten. 179 00:09:58,310 --> 00:10:02,330 Das Meer ist so tief, das Meer. 180 00:10:02,850 --> 00:10:06,950 Und ich bin so traurig, so traurig. 181 00:10:07,350 --> 00:10:11,390 Mein Herz ist so schwirr, so schwirr. 182 00:10:11,950 --> 00:10:15,990 Ich weiß nicht, was soll es bedeuten. 183 00:10:16,690 --> 00:10:18,450 Das Wasser ist nass. 184 00:10:18,450 --> 00:10:19,710 Sie ist so praktisch. 185 00:10:20,070 --> 00:10:22,030 Sie ist mein erstes Haus, das ich zumachen 186 00:10:22,030 --> 00:10:22,310 kann. 187 00:10:22,410 --> 00:10:22,890 Pass auf. 188 00:10:23,790 --> 00:10:25,590 Hier kann ich ungestört nachdenken. 189 00:10:26,210 --> 00:10:28,370 Die Sonne geht auf und unter und zieht 190 00:10:28,370 --> 00:10:29,250 über mich hinweg. 191 00:10:30,370 --> 00:10:32,510 Und der Mond geht auf und unter und 192 00:10:32,510 --> 00:10:33,670 zieht über mich hinweg. 193 00:10:33,830 --> 00:10:35,730 Und die Sterne ziehen. 194 00:10:36,210 --> 00:10:38,290 Das ist aber ziemlich viel gezielt, hm? 195 00:10:38,810 --> 00:10:40,570 Zum Nachdenken ist das sehr gut. 196 00:10:41,210 --> 00:10:44,090 Wenn bloß mal der Seeelefant ein bisschen stiller 197 00:10:44,090 --> 00:10:44,270 wäre. 198 00:10:44,270 --> 00:10:47,430 Es stört mich sogar durch die Muschel durch. 199 00:10:48,950 --> 00:10:53,190 Ich weiß nicht, was soll es bedeuten. 200 00:10:53,970 --> 00:10:57,790 Ich schaue zum Himmelszelt. 201 00:10:58,410 --> 00:11:05,350 Und auch von Ecken alleine in Gottes Welt, 202 00:11:05,950 --> 00:11:07,530 ja Welt. 203 00:11:08,790 --> 00:11:09,990 Na los. 204 00:11:10,530 --> 00:11:12,250 Was ist das denn? 205 00:11:15,230 --> 00:11:15,950 Hallo. 206 00:11:16,690 --> 00:11:18,010 Hör da. 207 00:11:19,090 --> 00:11:19,730 Hallo. 208 00:11:21,530 --> 00:11:24,010 Ich möchte auch so eine Pföne-Mupfel. 209 00:11:24,350 --> 00:11:25,710 Aber das ist meine Muschel. 210 00:11:25,930 --> 00:11:26,650 Hallo. 211 00:11:28,070 --> 00:11:30,770 Die Sterne ziehen über einen drüber. 212 00:11:31,190 --> 00:11:32,750 Jetzt musst du aber da rausgehen. 213 00:11:33,050 --> 00:11:34,650 Und der Mond zieht weg. 214 00:11:34,930 --> 00:11:36,490 Du musst dir halt auch so eine Muschel 215 00:11:36,490 --> 00:11:36,850 suchen. 216 00:11:36,850 --> 00:11:38,370 Und die Sonne. 217 00:11:38,710 --> 00:11:39,770 Die pfeilt Pfönen. 218 00:11:40,010 --> 00:11:40,470 Raus! 219 00:11:40,810 --> 00:11:41,710 Hallo. 220 00:11:42,130 --> 00:11:43,570 Erweiden da. 221 00:11:44,250 --> 00:11:45,550 Seht mal. 222 00:11:46,230 --> 00:11:47,910 Da kommt was. 223 00:11:49,230 --> 00:11:50,190 Längs. 224 00:11:54,410 --> 00:11:55,210 Pfau mal. 225 00:11:55,490 --> 00:11:56,750 Ein Eisberg. 226 00:11:57,170 --> 00:11:58,450 Ein ganz ein eisiger. 227 00:12:00,130 --> 00:12:03,370 Wie eiskalt ist der Eisberg. 228 00:12:03,590 --> 00:12:06,030 Der Eisberg wird zum Wasser. 229 00:12:06,030 --> 00:12:11,810 Und davon wird das Wasser leider nur noch 230 00:12:11,810 --> 00:12:12,790 nasser. 231 00:12:13,310 --> 00:12:16,190 Wie eiskalt ist der Eisberg. 232 00:12:17,450 --> 00:12:21,950 Unter Wasser ist er mindestens dreimal so groß. 233 00:12:22,430 --> 00:12:23,870 Er kältet ihn nur nicht im Bauch. 234 00:12:25,610 --> 00:12:27,170 Er fällt von anzutauen. 235 00:12:27,770 --> 00:12:29,830 Ein Eisberg, der taut. 236 00:12:30,590 --> 00:12:31,870 Wie traurig. 237 00:12:33,390 --> 00:12:36,790 Ach, wer ist möglich da? 238 00:12:37,190 --> 00:12:39,230 Der Eisberg lächlt langsam. 239 00:12:39,590 --> 00:12:40,050 Hier steckt etwas. 240 00:12:40,430 --> 00:12:41,850 Etwas Eingefrorenes. 241 00:12:42,310 --> 00:12:43,770 Eine Mupfel. 242 00:12:44,370 --> 00:12:45,490 Vielleicht eine Mupfel. 243 00:12:45,970 --> 00:12:46,990 Oder nur ein Ball. 244 00:12:47,510 --> 00:12:49,810 Ich glaube, wir müssen den Professor holen. 245 00:12:49,990 --> 00:12:50,250 Vielleicht. 246 00:12:51,650 --> 00:12:53,930 He, he, he. 247 00:12:58,490 --> 00:13:01,510 Heute geht's los. 248 00:13:04,270 --> 00:13:06,130 Guten Morgen, Wutz. 249 00:13:07,270 --> 00:13:08,570 Warum ist heute keine Schule? 250 00:13:09,170 --> 00:13:10,730 Weil Hausputz ist. 251 00:13:10,890 --> 00:13:11,350 Verstanden? 252 00:13:12,170 --> 00:13:14,110 Außerdem ist der Professor wütend. 253 00:13:14,570 --> 00:13:16,030 Du kannst ja alleine üben. 254 00:13:16,430 --> 00:13:18,510 Das R geht bei dir noch nicht. 255 00:13:18,710 --> 00:13:19,170 Stimmt's? 256 00:13:19,170 --> 00:13:22,490 Ja, das L happelt noch etwas beim Lollen. 257 00:13:23,350 --> 00:13:27,390 Dieser Artikel über meine Forschung, die er, er... 258 00:13:27,390 --> 00:13:28,090 Gestatten. 259 00:13:28,370 --> 00:13:28,590 Wie? 260 00:13:28,930 --> 00:13:30,290 Ich möchte gern vorbei. 261 00:13:30,650 --> 00:13:31,230 Ja, bitte. 262 00:13:31,690 --> 00:13:32,910 Was habe ich gesagt? 263 00:13:33,330 --> 00:13:35,250 Der Artikel über deine Forschung. 264 00:13:35,290 --> 00:13:36,730 Ja, unerhört. 265 00:13:37,150 --> 00:13:39,890 Da schreibt dieser Mensch in der Fachzeitschrift für 266 00:13:39,890 --> 00:13:45,570 Urtierforschung Professor Habakuk Tibetongs sogenanntes Urme... 267 00:13:45,570 --> 00:13:46,250 Gestatten. 268 00:13:46,390 --> 00:13:46,570 Wie? 269 00:13:46,570 --> 00:13:48,650 Ich möchte gern vorbei. 270 00:13:49,210 --> 00:13:50,030 Ja, ja, bitte, bitte. 271 00:13:50,550 --> 00:13:51,910 Wo war ich stehen geblieben? 272 00:13:52,210 --> 00:13:53,830 Genau an derselben Stelle. 273 00:13:54,050 --> 00:13:54,290 Bitte? 274 00:13:54,690 --> 00:13:55,990 Wo du jetzt stehst. 275 00:13:56,470 --> 00:13:56,870 Bitte? 276 00:13:57,750 --> 00:13:58,390 Zeitung. 277 00:13:58,810 --> 00:14:00,010 Ach so, ja, ja, ja. 278 00:14:00,010 --> 00:14:01,590 Ja, also da schreibt dieser... 279 00:14:01,590 --> 00:14:02,810 Zwengelmann. 280 00:14:02,930 --> 00:14:03,070 Ja. 281 00:14:03,390 --> 00:14:07,630 Dass dieses sogenannte Urmel nur in der überreizten 282 00:14:07,630 --> 00:14:10,930 Fantasie des bedauernswerten Professors existiert. 283 00:14:11,350 --> 00:14:13,830 Des bedauernswerten Professors. 284 00:14:14,210 --> 00:14:15,110 Damit meint er mich. 285 00:14:15,110 --> 00:14:16,210 Gestatten? 286 00:14:16,410 --> 00:14:18,170 Nein, das gestatte ich nicht. 287 00:14:18,290 --> 00:14:19,670 Ich möchte gern vorbei. 288 00:14:19,930 --> 00:14:20,150 Bitte? 289 00:14:20,850 --> 00:14:21,770 Ach so, ja, ja. 290 00:14:22,110 --> 00:14:22,710 Bitte. 291 00:14:23,330 --> 00:14:23,590 Danke. 292 00:14:24,350 --> 00:14:27,510 Ich werde ihm einen Brief schreiben, diesem Zwengel. 293 00:14:28,090 --> 00:14:32,370 Das Urmel ist ein nicht wegzudenkendes Bindeglied zwischen 294 00:14:32,370 --> 00:14:34,650 den Dinosauriern und den Säugetieren. 295 00:14:35,290 --> 00:14:37,110 Und zwar schreibe ich ihm diesen Brief in 296 00:14:37,110 --> 00:14:37,910 Altgriechisch. 297 00:14:38,970 --> 00:14:40,970 Da war der Zwengelmann immer in der Schule 298 00:14:40,970 --> 00:14:41,870 der Letzte. 299 00:14:43,590 --> 00:14:45,870 Wir haben einen Eisberg gefangen. 300 00:14:46,030 --> 00:14:46,950 Ganz aus Eis. 301 00:14:47,630 --> 00:14:49,110 Herr Professor, Herr Professor. 302 00:14:49,430 --> 00:14:50,450 Fnell, fnell. 303 00:14:50,850 --> 00:14:52,390 Herr Professor, Herr Professor. 304 00:14:52,650 --> 00:14:55,650 Ach, der Herr Professor hat keine Zeit. 305 00:14:56,070 --> 00:14:58,140 Die Schule ist wegen Hausputz geschlossen. 306 00:14:58,770 --> 00:15:00,630 Am Strand kommt ein Eisberg geflogen. 307 00:15:00,750 --> 00:15:02,130 Mit einer Mupfe. 308 00:15:02,530 --> 00:15:03,950 So ein Blödsinn. 309 00:15:04,150 --> 00:15:05,190 Eine Mupfe. 310 00:15:05,270 --> 00:15:06,050 Eine Muschel? 311 00:15:06,330 --> 00:15:07,950 Auf einem Eisberg kommt die geflogen. 312 00:15:08,070 --> 00:15:08,730 Eisberg? 313 00:15:08,730 --> 00:15:12,590 Meine Theorie der hiesigen Meeresströmungen bricht zusammen. 314 00:15:12,610 --> 00:15:13,670 Wir haben es doch gesehen. 315 00:15:14,570 --> 00:15:16,730 Ein wunderschöner Eisberg. 316 00:15:17,290 --> 00:15:18,090 Höllisch. 317 00:15:19,650 --> 00:15:21,470 Ganz oben, diese Mupfe. 318 00:15:21,790 --> 00:15:22,590 Bing. 319 00:15:22,910 --> 00:15:24,510 Baba, wo ist der Eisberg? 320 00:15:25,010 --> 00:15:26,150 Am Strand unten. 321 00:15:26,630 --> 00:15:26,990 Los. 322 00:15:29,050 --> 00:15:30,070 Af, af, af, af, af. 323 00:15:34,510 --> 00:15:35,310 Af. 324 00:15:40,370 --> 00:15:40,930 Imposant. 325 00:15:41,230 --> 00:15:42,790 Ich habe ihn zuerst entdeckt. 326 00:15:43,010 --> 00:15:43,730 Ich zuerst. 327 00:15:45,490 --> 00:15:47,170 Ich hab was, ich hab was. 328 00:15:48,150 --> 00:15:49,570 Da ist ein Ei, gack, gack. 329 00:15:49,890 --> 00:15:50,610 Ein Ei? 330 00:15:50,870 --> 00:15:51,470 Gack, gack. 331 00:15:52,050 --> 00:15:53,250 Der Eisberg muss an Land. 332 00:15:53,550 --> 00:15:55,630 Sonst ertrinkt das Ei oder es schwimmt weg. 333 00:15:56,550 --> 00:15:58,630 Sicher wäre es nicht schade drum. 334 00:15:58,930 --> 00:16:00,490 Bestimmt macht es nur Dreck. 335 00:16:01,170 --> 00:16:05,290 Der Seeelefant könnte den Eisberg an Land schieben. 336 00:16:06,110 --> 00:16:10,290 Das geht mir nicht mehr aus dem Sinn. 337 00:16:11,290 --> 00:16:14,050 Hör mal, du sollst dem Professor helfen, weil 338 00:16:14,050 --> 00:16:15,050 du so stark bist. 339 00:16:15,310 --> 00:16:17,550 Bei der Arbeit kann ich nichts sagen. 340 00:16:17,890 --> 00:16:18,950 Sollst du auch gar nicht. 341 00:16:19,470 --> 00:16:22,190 Wenn ich nichts sage, bin ich nicht mehr 342 00:16:22,190 --> 00:16:23,030 traurig. 343 00:16:23,290 --> 00:16:24,310 Sollst du auch gar nicht. 344 00:16:25,250 --> 00:16:29,330 Hast du schon mal einen lastigen Seeelefanten gesehen? 345 00:16:29,750 --> 00:16:30,070 Nein. 346 00:16:31,170 --> 00:16:31,770 Eben. 347 00:16:57,520 --> 00:17:00,200 Schusch, kannst du das Ding nicht herbringen, ehe 348 00:17:00,200 --> 00:17:01,360 es ins Meer rollt? 349 00:17:01,680 --> 00:17:03,500 Ist aber ein großer Ploggen. 350 00:17:04,260 --> 00:17:05,240 Versuch es, Schusch. 351 00:17:05,400 --> 00:17:05,859 Schnell. 352 00:17:13,010 --> 00:17:14,569 Mir wird schwindelig. 353 00:17:18,910 --> 00:17:19,470 Pfuf. 354 00:17:20,130 --> 00:17:22,470 Schusch, kannst du nicht hinüberschwimmen, Ping? 355 00:17:22,810 --> 00:17:24,150 Ich bin nicht schwindelfrei. 356 00:17:24,290 --> 00:17:27,970 Und das alles ausgerechnet, wenn Hausputz ist? 357 00:17:37,270 --> 00:17:41,050 Jetzt brauchen Sie wohl den Eisberg noch mehr. 358 00:17:41,930 --> 00:17:42,510 Gut. 359 00:17:43,350 --> 00:17:46,330 Aber Dankeschön hätten Sie schon sagen können. 360 00:17:47,730 --> 00:17:48,370 Das... 361 00:17:49,570 --> 00:17:50,210 Ah. 362 00:17:52,530 --> 00:17:55,510 Wawa, lauf bitte schnell in mein Arbeitszimmer. 363 00:17:55,810 --> 00:17:58,890 Auf dem Schreibtisch, da muss das Hörrohr liegen. 364 00:17:59,270 --> 00:18:01,290 Ich erinnere mich genau, es dort abgelegt zu 365 00:18:01,290 --> 00:18:01,530 haben. 366 00:18:01,530 --> 00:18:02,530 Ich kann mich nicht erinnern, als Wutz ihren 367 00:18:02,530 --> 00:18:03,270 Husten hatte. 368 00:18:05,370 --> 00:18:07,530 Vorsicht, ganz behutsam. 369 00:18:09,110 --> 00:18:12,850 Wutz, bitte, und Tim, holt bitte alle Decken 370 00:18:12,850 --> 00:18:15,350 und Handtücher, die wir haben, bitte schnell. 371 00:18:15,710 --> 00:18:16,310 Okay, Chef. 372 00:18:18,430 --> 00:18:22,290 Schusch, Ping, bitte nicht an dem Ei knabbern. 373 00:18:23,210 --> 00:18:25,410 Nicht geknabbert, Ehrenwort. 374 00:18:25,790 --> 00:18:27,770 Nur ein Stückchen abgepickt. 375 00:18:28,450 --> 00:18:30,630 Bahn frei, Vorsicht. 376 00:18:32,170 --> 00:18:33,820 Na, na, na, na. 377 00:18:36,490 --> 00:18:37,810 Wawa, hast du es? 378 00:18:38,150 --> 00:18:40,230 Es lag aber nicht auf dem Tisch, sondern 379 00:18:40,230 --> 00:18:41,230 im Papierkopf. 380 00:18:50,190 --> 00:18:53,290 Wie eiskalt ist der Eisberg. 381 00:18:53,630 --> 00:18:56,230 Der Eisberg wird zum Wasser. 382 00:18:56,750 --> 00:18:59,030 Und davor wird das Wasser. 383 00:19:00,250 --> 00:19:01,550 Ich kann nichts hören. 384 00:19:03,550 --> 00:19:05,190 Seid doch mal ruhig. 385 00:19:05,490 --> 00:19:06,510 Seid doch ruhig. 386 00:19:06,510 --> 00:19:09,330 Das ist der Seeelefant, der so klärt. 387 00:19:10,030 --> 00:19:12,890 Ich kann einfach nichts hören bei dem Geröre. 388 00:19:16,210 --> 00:19:18,070 Seeelefant, kannst du mal aufhüllen? 389 00:19:18,510 --> 00:19:19,950 Wir müssen ein Ei abhüllen. 390 00:19:20,390 --> 00:19:21,190 Nur ganz kurz. 391 00:19:21,610 --> 00:19:23,670 Wer hat das Ei gelügt? 392 00:19:23,970 --> 00:19:25,330 Wissen wir noch nicht. 393 00:19:26,710 --> 00:19:27,270 Nichts. 394 00:19:27,970 --> 00:19:28,810 Ich höre nichts. 395 00:19:29,710 --> 00:19:31,810 Es ist wohl durch und durch, äh, gedings, 396 00:19:32,090 --> 00:19:33,370 äh, gefroren. 397 00:19:33,370 --> 00:19:35,870 Meinst du vielleicht, die Sonne wird es ausbrüten? 398 00:19:36,150 --> 00:19:38,710 Oh nein, es braucht tierische Wärme, wie von 399 00:19:38,710 --> 00:19:39,290 seiner Mutter. 400 00:19:40,050 --> 00:19:41,410 Ihr müsst abwechselnd brüten. 401 00:19:41,810 --> 00:19:43,770 Wawa, du machst am besten gleich den Anfang. 402 00:19:44,030 --> 00:19:45,570 Aber vorsichtig, vorsichtig. 403 00:19:45,830 --> 00:19:46,490 Nein, nie. 404 00:19:47,090 --> 00:19:48,330 Ich meine vorläufig nicht. 405 00:19:48,970 --> 00:19:50,950 Wenn es etwas angewärmt ist, dann schon. 406 00:19:51,410 --> 00:19:52,350 Lass mich hinauf. 407 00:19:52,690 --> 00:19:56,110 Ich bin nicht so zippelig und kann stundenlang 408 00:19:56,110 --> 00:19:57,010 auf Eis liegen. 409 00:19:57,410 --> 00:19:58,330 Bin es zu klein. 410 00:19:58,330 --> 00:20:02,330 Die Eier, die ausgeblüht werden sollen, müssen gänzlich 411 00:20:02,330 --> 00:20:04,190 unter dem Blüterfeld schwinden. 412 00:20:05,030 --> 00:20:06,010 Wie wäre es mit Wutsch? 413 00:20:06,450 --> 00:20:07,050 Niemals. 414 00:20:07,330 --> 00:20:08,330 Ist auch gut so. 415 00:20:08,770 --> 00:20:11,590 Das gibt nämlich Rühreier mit Stinken. 416 00:20:13,170 --> 00:20:15,710 Warum soll nicht Ping mit dem Brüten beginnen? 417 00:20:16,310 --> 00:20:18,250 Man müsste nur alle Decken und Tücher über 418 00:20:18,250 --> 00:20:18,650 ihn legen. 419 00:20:18,950 --> 00:20:20,270 Dann ist das Ei ganz bedeckt. 420 00:20:20,610 --> 00:20:22,790 Tücher, Decken, nur zu. 421 00:20:22,870 --> 00:20:25,830 Wir werden eine saubere Wirtschaft kriegen. 422 00:20:26,590 --> 00:20:28,730 Aber wie sagt der Lateiner? 423 00:20:29,750 --> 00:20:30,810 Variatio, vielleicht. 424 00:20:32,030 --> 00:20:34,430 Wie lange muss ich da drin bleiben? 425 00:20:35,130 --> 00:20:38,010 Wenn das Ei die Temperatur einer Wärmflasche erreicht 426 00:20:38,010 --> 00:20:39,550 hat, dann löst dich Wawa ab. 427 00:20:39,990 --> 00:20:41,190 Und dann kommt Schusch. 428 00:20:41,830 --> 00:20:43,870 Dann wieder, äh, du. 429 00:20:45,830 --> 00:20:48,410 Und wenn der Seeelefant nicht bald zu singen 430 00:20:48,410 --> 00:20:50,810 aufhört, dann kommt er auch noch unter die 431 00:20:50,810 --> 00:20:51,070 Decke. 432 00:20:52,430 --> 00:21:01,510 Früher einst war Auch ich war ein 433 00:21:01,510 --> 00:21:05,350 Jüngling mit lockigem Haar. 434 00:21:06,430 --> 00:21:07,730 Fühlst du auch so, Wawa? 435 00:21:08,310 --> 00:21:10,030 Immer noch besser als Queren. 436 00:21:10,630 --> 00:21:12,050 Und dann kommst du dran. 437 00:21:12,450 --> 00:21:12,910 Pupf. 438 00:21:13,150 --> 00:21:14,570 Sag nicht immer Pupf zu mir. 439 00:21:14,970 --> 00:21:15,710 Ich heiße Schusch. 440 00:21:16,090 --> 00:21:16,430 Schusch. 441 00:21:17,290 --> 00:21:19,230 Das Pupf ist meine Pfarrepftelle. 442 00:21:20,210 --> 00:21:21,250 Entpuffige Pfupf. 443 00:21:22,530 --> 00:21:24,330 Sprachfehler muss man eben üben. 444 00:21:24,950 --> 00:21:26,990 Ich gehe jetzt Pfupf. 445 00:21:27,610 --> 00:21:28,150 Wohin? 446 00:21:28,790 --> 00:21:29,970 Wawa hat einen Mupfel. 447 00:21:30,390 --> 00:21:31,870 Und in die lege ich mich hinein. 448 00:21:32,050 --> 00:21:32,750 Warum jetzt? 449 00:21:32,970 --> 00:21:34,190 Weil er jetzt nicht kann. 450 00:21:35,690 --> 00:21:39,190 In der Mupfel kann ich nämlich ungepftört nachdenken. 451 00:21:39,630 --> 00:21:41,510 Die Sonne geht auf und unter und zieht 452 00:21:41,510 --> 00:21:42,270 über mich hinweg. 453 00:21:42,550 --> 00:21:44,270 Und der Mond geht auf und unter und 454 00:21:44,270 --> 00:21:45,290 zieht über mich hinweg. 455 00:21:45,290 --> 00:21:46,730 Und die Pferde ziehen... 456 00:21:46,730 --> 00:21:48,730 Das ist aber ziemlich viel Gezier. 457 00:21:48,970 --> 00:21:49,510 Leise. 458 00:21:50,230 --> 00:21:50,670 Warum? 459 00:21:51,170 --> 00:21:52,690 Damit es Wawa nicht hört. 460 00:21:53,290 --> 00:21:54,690 Ich habe alles gehört. 461 00:21:55,070 --> 00:21:57,490 Wenn ich abgelegt werde, schmeiße ich dich raus. 462 00:21:58,170 --> 00:21:59,810 Dann gehe ich Pfupf von alleine. 463 00:22:00,890 --> 00:22:04,750 Tim, wenn meine Rechnung, äh, meine Theorie stimmt, 464 00:22:05,230 --> 00:22:06,710 dann, äh, dann, äh... 465 00:22:06,710 --> 00:22:07,870 Dann ist es ein Urmelei? 466 00:22:08,230 --> 00:22:10,250 Dann ist es ein Urmelei. 467 00:22:10,390 --> 00:22:11,930 Ja, ja, ja, ja, ja, ja. 468 00:22:11,930 --> 00:22:15,070 Man wird mir den Nobelpreis verleihen. 469 00:22:15,450 --> 00:22:17,550 Und der Zwengelmann, der wird vor Zorn quietschen. 470 00:22:19,010 --> 00:22:21,930 Egal, was aus dem Ei auch rauskommt. 471 00:22:22,250 --> 00:22:23,990 Wenn was rauskommt. 472 00:22:24,650 --> 00:22:26,930 Ins Haus kommt es mir nicht. 473 00:22:27,570 --> 00:22:28,750 Ich habe gesprochen. 474 00:22:30,130 --> 00:22:32,250 So, jetzt gehe ich zu meiner Mussel. 475 00:22:32,910 --> 00:22:33,250 Warum? 476 00:22:33,830 --> 00:22:34,750 Pinglau schmeißen. 477 00:22:35,050 --> 00:22:36,710 Dann bin ich aber ganz allein. 478 00:22:37,210 --> 00:22:38,750 Und was ist, wenn das Ei zerblicht? 479 00:22:39,070 --> 00:22:39,910 Ich schicke dir Ping. 480 00:22:39,910 --> 00:22:41,310 Der ist als Nächster dran. 481 00:22:41,510 --> 00:22:42,070 Zum Brüten. 482 00:22:44,570 --> 00:22:46,270 Und die Sonne zieht weg. 483 00:22:46,610 --> 00:22:48,130 Und der Mond geht auf. 484 00:22:48,530 --> 00:22:49,970 Und die Sterne pflauen. 485 00:22:50,310 --> 00:22:51,770 Und feinen Pföhn. 486 00:22:51,970 --> 00:22:53,590 Ja, und jetzt geh schön raus. 487 00:22:53,870 --> 00:22:54,770 Sonst gehe ich auf. 488 00:22:54,990 --> 00:22:56,270 Und ich trahle gar nicht schön. 489 00:22:56,810 --> 00:22:58,690 Es war Wunderpföhn. 490 00:22:59,170 --> 00:23:01,390 Glaubst du, ich finde auch mal so eine 491 00:23:01,390 --> 00:23:02,350 Pföhnemupfel? 492 00:23:02,590 --> 00:23:03,090 Bestimmt. 493 00:23:03,510 --> 00:23:05,450 Aber jetzt musst du gehen und Zusch ablöschen. 494 00:23:05,810 --> 00:23:08,590 Glaubst du, ich krieg mal so eine Pföhnemupfel? 495 00:23:08,590 --> 00:23:10,530 Vielleicht vom Osterhasen. 496 00:23:10,770 --> 00:23:11,450 Hilfe! 497 00:23:12,450 --> 00:23:13,050 Hilfe! 498 00:23:13,870 --> 00:23:16,590 Das Ei, das Ei, es ist zerblicht. 499 00:23:17,370 --> 00:23:18,230 Es hat getickt. 500 00:23:18,590 --> 00:23:19,810 Im Ei hat es getickt. 501 00:23:20,210 --> 00:23:20,950 Zu Hilfe! 502 00:23:21,490 --> 00:23:22,870 Ich kann nicht sehen. 503 00:23:23,450 --> 00:23:24,250 Wo ist der Professor? 504 00:23:25,190 --> 00:23:26,690 Da fliegt ein Gespenst. 505 00:23:26,890 --> 00:23:27,930 Das ist Pfupf. 506 00:23:28,490 --> 00:23:29,030 Hallo! 507 00:23:29,750 --> 00:23:30,830 Wo bin ich? 508 00:23:31,390 --> 00:23:32,230 Herr Professor! 509 00:23:35,390 --> 00:23:36,070 Schusch! 510 00:23:36,070 --> 00:23:38,550 Er hat sein Brutgeschäft verlassen. 511 00:23:38,910 --> 00:23:41,070 Kehr mit den Decken, Frevler. 512 00:23:41,370 --> 00:23:43,010 Das Ei, es bewegt sich. 513 00:23:43,310 --> 00:23:44,630 Es ist ein bisschen gelollt. 514 00:23:44,890 --> 00:23:46,450 Und ich bin so erschlucken. 515 00:23:46,970 --> 00:23:48,330 Der Nobelpreis. 516 00:23:48,610 --> 00:23:49,390 Nein, das Ei. 517 00:23:51,290 --> 00:23:53,330 Eine schöne Eierei. 518 00:23:54,310 --> 00:23:55,750 Hallo, ist da wer? 519 00:23:56,030 --> 00:23:56,870 Vorsicht, Mama! 520 00:23:57,410 --> 00:23:59,370 Vielleicht kommt ein Ungeheuer heraus. 521 00:23:59,470 --> 00:23:59,930 Zurück! 522 00:24:00,370 --> 00:24:00,810 Achtung! 523 00:24:01,230 --> 00:24:02,010 Wir waren's nicht. 524 00:24:02,350 --> 00:24:03,910 Das Ei pflankt ganz von alleine. 525 00:24:04,370 --> 00:24:04,930 Es lebt. 526 00:24:04,930 --> 00:24:07,070 Tatsächlich, es lebt. 527 00:24:17,290 --> 00:24:19,870 Hör mal, kannst du mal ein bisschen still 528 00:24:19,870 --> 00:24:20,230 sein? 529 00:24:20,650 --> 00:24:21,250 Warum? 530 00:24:21,890 --> 00:24:23,030 Wir kriegen ein Baby. 531 00:24:30,750 --> 00:24:32,730 Was soll denn das sein? 532 00:24:32,730 --> 00:24:37,170 Ich, äh, ich glaube, es könnte, du liebe, 533 00:24:37,310 --> 00:24:38,390 äh, Güte. 534 00:24:39,010 --> 00:24:41,370 Das Ding da ist aber allgeglühen. 535 00:24:42,070 --> 00:24:44,650 Dem Ding da muss zuallererst mal die Nase 536 00:24:44,650 --> 00:24:45,630 geputzt werden. 537 00:24:45,910 --> 00:24:49,370 Ich weiß nicht, äh, wer du auch bist. 538 00:24:49,550 --> 00:24:50,810 Jetzt schneid's erst einmal. 539 00:24:51,210 --> 00:24:51,530 Los! 540 00:24:52,210 --> 00:24:56,790 Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, 541 00:24:56,850 --> 00:24:57,830 mi. 542 00:24:58,310 --> 00:25:00,490 Wem darf man denn gratulieren? 543 00:25:03,530 --> 00:25:05,050 Es quietscht. 544 00:25:05,430 --> 00:25:08,110 Oh ja, ja, ja, ja, kein Zweifel. 545 00:25:08,290 --> 00:25:10,510 Es ist ein Urmel. 546 00:25:11,090 --> 00:25:12,270 Was für ein Wunder. 547 00:25:12,890 --> 00:25:14,610 Oh, du saftige Rübe. 548 00:25:14,710 --> 00:25:17,190 Es hält mich womöglich für seine Mutter. 549 00:25:18,070 --> 00:25:19,510 Undankbare Geschäfte. 550 00:25:20,150 --> 00:25:22,610 Nicht einmal eine Antwort kriegt man. 551 00:25:24,690 --> 00:25:28,190 Ich meine, man muss sehr vorsichtig sein. 552 00:25:28,450 --> 00:25:29,690 Kein Transport. 553 00:25:29,690 --> 00:25:33,130 Es fühlt sich wahrscheinlich nur hier wohl, hier, 554 00:25:33,630 --> 00:25:34,690 wo es geboren wurde. 555 00:25:35,430 --> 00:25:38,890 Wir werden drüben am Waldrand eine Urmel-Babystube 556 00:25:38,890 --> 00:25:39,430 einrichten. 557 00:25:39,630 --> 00:25:40,590 Ohne mich. 558 00:25:41,190 --> 00:25:42,790 Ich versorge deinen Haushalt. 559 00:25:43,210 --> 00:25:45,330 Ich nähe dir die Knöpfe an und bereite 560 00:25:45,330 --> 00:25:46,190 dir die Mahlzeiten. 561 00:25:46,430 --> 00:25:50,310 Du bist eine wunderbare, äh, Köchin. 562 00:25:50,910 --> 00:25:54,650 Vor allem dein, na, äh, Bichelsteiner Eintopf ist 563 00:25:54,650 --> 00:25:55,030 köstlich. 564 00:25:55,670 --> 00:25:57,570 Aber niemand kann mich zwingen. 565 00:25:58,450 --> 00:25:58,820 Habakuko. 566 00:25:59,730 --> 00:26:00,470 Niemand. 567 00:26:00,950 --> 00:26:04,770 Weit ab von meiner gemütlichen Schlummertonne meine Nächte 568 00:26:04,770 --> 00:26:09,110 mit dieser abscheulichen Schreckensgestalt zu verbringen und sie 569 00:26:09,110 --> 00:26:10,170 zu babysitten. 570 00:26:10,610 --> 00:26:11,350 Wutsch. 571 00:26:11,670 --> 00:26:15,730 Wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, 572 00:26:15,730 --> 00:26:17,270 wie, wie, wie, wie. 573 00:26:17,270 --> 00:26:23,460 Wie, wie, wie, wie, wie. 574 00:26:23,460 --> 00:26:25,180 Ich denke nicht dran. 575 00:26:25,760 --> 00:26:27,160 Mini, mini, mini Putz. 576 00:26:27,560 --> 00:26:27,980 Äff, äff. 577 00:26:28,660 --> 00:26:29,040 Nein. 578 00:26:29,940 --> 00:26:32,440 Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, 579 00:26:32,440 --> 00:26:33,680 ja, ja, ja, ja, ja. 580 00:26:33,700 --> 00:26:35,460 Also gut. 581 00:26:38,040 --> 00:26:41,020 Urmele, schlaf endlich. 582 00:26:41,800 --> 00:26:44,040 Es ist doch Zeit. 583 00:26:45,720 --> 00:26:49,340 Bald wird es dunkel sein. 584 00:26:50,100 --> 00:26:53,500 Hier weit und breit. 585 00:26:54,190 --> 00:27:01,540 Dann gehen die Sterne auf am Himmelszelt. 586 00:27:02,460 --> 00:27:10,600 Ich bin alleine auf dieser Welt. 587 00:27:11,280 --> 00:27:14,900 Urmele, schlaf endlich. 588 00:27:15,040 --> 00:27:17,620 Auf dieser Welt. 589 00:27:18,840 --> 00:27:21,900 Geld, Urmele, Geld. 590 00:27:23,060 --> 00:27:25,960 Auf dieser Welt. 591 00:27:26,860 --> 00:27:29,140 Sehr geehrter Herr Dr. Zwengelmann. 592 00:27:29,680 --> 00:27:31,040 Ätsch, Sie sind widerlegt. 593 00:27:31,900 --> 00:27:34,040 Wir haben ein Urmele, ein lebendiges. 594 00:27:34,800 --> 00:27:35,920 Was sagen Sie nun? 595 00:27:36,280 --> 00:27:37,920 Mein Hausschwein zieht es auf. 596 00:27:38,180 --> 00:27:38,420 Haha. 597 00:27:39,080 --> 00:27:42,660 Mit kollegialem Gruß, Professor Habakucke-Tibberton. 598 00:27:44,240 --> 00:27:47,240 Natürlich gab es keine Poststation auf der Insel 599 00:27:47,240 --> 00:27:47,780 Titivu. 600 00:27:47,780 --> 00:27:50,780 Darum steckte der Professor seinen Brief in eine 601 00:27:50,780 --> 00:27:56,220 leere Himbeersaftflasche und bat Schusch, diese dem Nordequatorialstrom 602 00:27:56,220 --> 00:27:57,120 anzuvertrauen. 603 00:27:58,160 --> 00:28:02,220 Nach des Professors Berechnungen müssten die Meeresströmungen sie 604 00:28:02,220 --> 00:28:05,780 in etwa drei Monaten nach Pompolonien treiben. 605 00:28:06,740 --> 00:28:10,940 Als der Professor Wutz von dem Brief erzählte, 606 00:28:11,300 --> 00:28:15,440 sagte diese Hast du da auch keine Dummheit 607 00:28:15,440 --> 00:28:16,840 gemacht, Professor? 608 00:28:18,100 --> 00:28:22,280 Wie recht sie mit ihrer Befürchtung hatte, stellten 609 00:28:22,280 --> 00:28:25,360 sie alle leider viel zu spät fest. 610 00:30:12,404 --> 00:30:21,044 Strömt herbei, ihr Völkerscharen, zu dem Töntoboer Strand. 611 00:30:21,804 --> 00:30:27,884 Ja, dann werdet ihr erfahren, was euch jetzt 612 00:30:27,884 --> 00:30:29,944 noch unbekannt. 613 00:30:29,944 --> 00:30:36,704 Ich bin ein Seeelefant. 614 00:30:37,244 --> 00:30:40,384 Strömt herbei, ihr Völkerscharen. 615 00:30:40,404 --> 00:30:43,964 Wer hat schon mal von einem singenden Seeelefanten 616 00:30:43,964 --> 00:30:44,384 gehört? 617 00:30:44,844 --> 00:30:45,784 Bestimmt noch niemand. 618 00:30:46,444 --> 00:30:49,144 Tatsache aber ist es, dass es ihn gab. 619 00:30:49,544 --> 00:30:52,484 Er lebte auf der Insel Titivu und diese 620 00:30:52,484 --> 00:30:54,844 lag irgendwo in irgendeinem Meer. 621 00:30:55,844 --> 00:30:59,464 Der Seeelefant war nicht der einzige Bewohner auf 622 00:30:59,464 --> 00:31:00,044 Titivu. 623 00:31:00,484 --> 00:31:01,604 Da ist Schusch. 624 00:31:02,144 --> 00:31:05,424 Schönen Klus von den Andeln, du sollst bitte 625 00:31:05,424 --> 00:31:06,764 leiser singen. 626 00:31:10,884 --> 00:31:15,944 Schusch, der Schuschnabelvogel, hatte beim Sprechen Schwierigkeiten mit 627 00:31:15,944 --> 00:31:16,764 dem R. 628 00:31:20,344 --> 00:31:25,264 Wawa, der Waran, eine Eidechsenart, beherrschte das S 629 00:31:25,264 --> 00:31:28,244 und das Z nicht ganz einwandfrei. 630 00:31:30,084 --> 00:31:32,184 Was machst du denn jetzt schon wieder in 631 00:31:32,184 --> 00:31:32,864 meiner Muschel? 632 00:31:33,164 --> 00:31:34,324 Raus da, raus! 633 00:31:35,024 --> 00:31:36,284 Immer schön langsam. 634 00:31:36,904 --> 00:31:39,164 Wenn du nicht in deiner Pupfe bist, dann 635 00:31:39,164 --> 00:31:41,724 darf ich doch ein bisschen drinnen schlafen, oder? 636 00:31:42,464 --> 00:31:46,224 Ping, der Pinguin, konnte kein Sch sprechen. 637 00:31:46,224 --> 00:31:50,004 Es kam immer nur ein Pf heraus. 638 00:31:51,044 --> 00:31:54,464 Professor Habakuk Tibaton, der den Tieren das Sprechen 639 00:31:54,464 --> 00:31:57,944 lehrte, hatte vor einigen Monaten seine Heimatstadt den 640 00:31:57,944 --> 00:32:00,524 Rücken gekehrt, nachdem man ihn dort wegen seiner 641 00:32:00,524 --> 00:32:04,004 etwas eigenartigen Forschungen ausgelacht hatte. 642 00:32:05,264 --> 00:32:08,504 Vor allem galt seine Beschäftigung der Urmelkunde. 643 00:32:09,164 --> 00:32:12,864 Tim Tintenklecks, ein aufgeweckter kleiner Bursche, half ihm 644 00:32:12,864 --> 00:32:13,204 dabei. 645 00:32:13,204 --> 00:32:17,584 Ja, was ein Urmel ist, Augenblick. 646 00:32:21,024 --> 00:32:23,024 Das ist ein Urmel. 647 00:32:24,504 --> 00:32:27,164 Dem Professor war es geglückt, ein Urmel-Ei 648 00:32:27,164 --> 00:32:28,364 ausbrüten zu lassen. 649 00:32:28,804 --> 00:32:31,604 Und jetzt wurde das Urmel behütet von der 650 00:32:31,604 --> 00:32:33,324 Haushälterin des Professors. 651 00:32:33,804 --> 00:32:37,224 Diese hieß Wutz und war ein Schwein, das 652 00:32:37,224 --> 00:32:39,684 völlig fehlerfrei sprechen konnte. 653 00:32:50,754 --> 00:32:53,814 Etwas voreilig war es allerdings vom Herrn Professor, 654 00:32:54,274 --> 00:32:57,974 dass er die Existenz des Urmels seinem, ihm 655 00:32:57,974 --> 00:33:02,314 nicht gerade wohl gesonnenen Kollegen, Dr. Zwengelmann in 656 00:33:02,314 --> 00:33:05,474 Pompolonien per Flaschenpost mitteilen wollte. 657 00:33:06,494 --> 00:33:09,274 Es dauerte sechs Monate und sechs Tage, bis 658 00:33:09,274 --> 00:33:10,314 sie ihr Ziel erreichte. 659 00:33:10,854 --> 00:33:13,994 Und eines Morgens stand sie brav neben der 660 00:33:13,994 --> 00:33:16,874 Milchflasche vor Dr. Zwengelmanns Tür. 661 00:33:19,854 --> 00:33:20,494 Nanu? 662 00:33:29,794 --> 00:33:35,554 Sehr geehrter Herr Dr. Zwengelmann, ätsch. 663 00:33:36,574 --> 00:33:37,014 Wie bitte? 664 00:33:37,994 --> 00:33:39,274 Ätsch. 665 00:33:40,014 --> 00:33:42,274 Sie sind widerlegt. 666 00:33:42,954 --> 00:33:46,094 Wir haben ein Urmel, ein lebendiges. 667 00:33:46,094 --> 00:33:47,914 Was sagen Sie nun? 668 00:33:48,614 --> 00:33:50,974 Mein Hausschwein zieht es auf? 669 00:33:51,494 --> 00:33:51,854 Haha. 670 00:33:53,214 --> 00:33:53,614 Haha? 671 00:33:54,894 --> 00:34:00,454 Mit kollegialem Gruß, Professor Habakuk Tibaton. 672 00:34:01,274 --> 00:34:05,854 Das ist doch, das ist doch, äh. 673 00:34:06,954 --> 00:34:11,414 Pompolon, die Hauptstadt von Pompolonien, hatte einmal einen 674 00:34:11,414 --> 00:34:12,074 König. 675 00:34:12,234 --> 00:34:13,634 Er hieß Pomponel. 676 00:34:13,634 --> 00:34:16,554 Aber eines Tages mochte ihn das Volk nicht 677 00:34:16,554 --> 00:34:18,114 mehr und setzte ihn ab. 678 00:34:18,734 --> 00:34:21,854 Seitdem beschäftigte er sich nur noch mit der 679 00:34:21,854 --> 00:34:23,514 Großwildjägerei. 680 00:34:32,614 --> 00:34:33,334 Herein. 681 00:34:37,754 --> 00:34:41,494 Majestät, der Direktor des Naturkundlichen Museums, der Professor 682 00:34:41,494 --> 00:34:43,834 der Zoologie, der Direktor des Tiergartens. 683 00:34:44,994 --> 00:34:46,114 Meine Herren. 684 00:34:48,714 --> 00:34:49,334 Was ist? 685 00:34:49,514 --> 00:34:49,994 Revolution? 686 00:34:50,614 --> 00:34:51,614 Soll ich wieder regieren? 687 00:34:52,774 --> 00:34:55,354 Wegen einer solchen Kleinigkeit würden wir Sie doch 688 00:34:55,354 --> 00:34:56,634 nicht belästigen, Majestät. 689 00:34:56,854 --> 00:34:57,954 Nein, denken Sie nur. 690 00:34:58,254 --> 00:35:02,034 Heute Morgen steht diese Flasche vor meiner Haustüre 691 00:35:02,034 --> 00:35:05,194 neben der Milch und darin steckt dieser Brief. 692 00:35:05,294 --> 00:35:06,074 In der Milch? 693 00:35:07,734 --> 00:35:10,494 Natürlich nicht, Majestät, sondern in dieser Flasche. 694 00:35:10,494 --> 00:35:12,534 Na drum, ich hätte mich sonst auch sehr 695 00:35:12,534 --> 00:35:14,154 über unsere Kühe gewundert. 696 00:35:14,914 --> 00:35:17,854 Nun ja, heutzutage werden die tollsten Erfindungen gemacht. 697 00:35:18,254 --> 00:35:24,054 Ja, ja, dieser Herr Absender, unser Kollege Thibaton, 698 00:35:24,494 --> 00:35:28,414 behauptet, ein lebendiges Urmel ausgebrütet zu haben. 699 00:35:28,694 --> 00:35:31,134 Wenn das stimmt, eine Attraktion. 700 00:35:31,514 --> 00:35:35,374 Das Urmel müsste ins Freigehege unseres Zoos und 701 00:35:35,374 --> 00:35:36,394 ich ins Fernsehen. 702 00:35:37,674 --> 00:35:40,954 Ausgestopft ins Naturkundliche Museum, dahin müsste es. 703 00:35:41,494 --> 00:35:42,354 Ein Urmel? 704 00:35:43,374 --> 00:35:43,714 Sammy. 705 00:35:44,274 --> 00:35:44,834 Majestät. 706 00:35:45,014 --> 00:35:47,994 Sammy, pack den Tropenhelm aus der Hutschachtel, tank 707 00:35:47,994 --> 00:35:49,034 den Hubschrauber auf. 708 00:35:49,254 --> 00:35:50,174 Wir machen eine Safari. 709 00:35:50,674 --> 00:35:52,834 Wir werden dieses Urmel und getümpfangen. 710 00:35:53,414 --> 00:35:53,974 Erlegen. 711 00:35:54,594 --> 00:35:54,974 Heia. 712 00:35:55,474 --> 00:35:56,034 Safari. 713 00:35:57,334 --> 00:35:59,854 Donnerwetter, ist das schön, auf die Jagd zu 714 00:35:59,854 --> 00:36:00,494 gehen, bum bum. 715 00:36:00,814 --> 00:36:03,134 Durch die Wälder, durch die Auen, nach dem 716 00:36:03,134 --> 00:36:04,234 Bild zu sehen, bum bum. 717 00:36:04,854 --> 00:36:07,274 Donnerwetter, hoch die Flinte und dann macht er 718 00:36:07,274 --> 00:36:08,014 Schuss, bum. 719 00:36:09,014 --> 00:36:11,374 Donnerwetter, Donnerwetter, das ist ein Genuss. 720 00:36:12,634 --> 00:36:15,534 Heia, heia, heia, Safari. 721 00:36:20,094 --> 00:36:21,814 Quä, quä, quik, quik, quik. 722 00:36:22,574 --> 00:36:25,614 Ja, und nun sei mal schönartig. 723 00:36:25,954 --> 00:36:26,474 Quik. 724 00:36:26,954 --> 00:36:29,294 Eigentlich bist du doch schon längst zu groß, 725 00:36:29,374 --> 00:36:31,094 um immer in der Wiege zu liegen. 726 00:36:31,094 --> 00:36:32,554 Äh, äh, äh. 727 00:36:33,634 --> 00:36:35,274 So, da bin ich. 728 00:36:35,754 --> 00:36:36,914 Wie, äh, geht's? 729 00:36:37,214 --> 00:36:38,714 Danke für die Nachfrage. 730 00:36:39,154 --> 00:36:42,214 Ja, äh, was ich sagen wollte, meine liebe 731 00:36:42,214 --> 00:36:45,354 Wutz, äh, ich glaube, es könnte nicht schaden, 732 00:36:45,734 --> 00:36:47,914 wenn du mal bei mir nach dem Rechten 733 00:36:47,914 --> 00:36:48,654 sehen würdest. 734 00:36:49,034 --> 00:36:49,654 Ähm, ja. 735 00:36:49,914 --> 00:36:53,514 Äh, Professor, mir ein Schlimmes. 736 00:36:53,754 --> 00:36:53,994 So? 737 00:36:54,794 --> 00:36:57,974 Äh, nun ja, du fehlst mir natürlich sehr. 738 00:36:58,474 --> 00:36:59,954 Äh, tschüss, tschüss. 739 00:37:02,894 --> 00:37:07,454 Ähm, so, und jetzt, äh, äh, äh, äh, 740 00:37:07,454 --> 00:37:08,334 äh, äh, äh, äh, äh, äh, äh, äh, 741 00:37:08,334 --> 00:37:08,434 äh, äh, äh, äh, äh, äh, äh, äh, 742 00:37:08,434 --> 00:37:08,534 äh, äh, äh, äh, äh, äh, äh, äh, 743 00:37:08,534 --> 00:37:08,634 äh, äh. 744 00:37:08,634 --> 00:37:10,754 Geh du mal schön raus aus dem Bettchen 745 00:37:10,754 --> 00:37:12,014 und stell dich vor mich hin. 746 00:37:12,534 --> 00:37:13,014 Äh. 747 00:37:13,614 --> 00:37:16,654 Na, denn nicht, pass auf, mach den Mund 748 00:37:16,654 --> 00:37:19,714 schön auf und sag, äh, äh. 749 00:37:21,794 --> 00:37:22,834 Äh, äh. 750 00:37:24,014 --> 00:37:26,054 Aha, äh, jaja. 751 00:37:26,374 --> 00:37:27,674 Äh, das ist schon ganz schön. 752 00:37:27,674 --> 00:37:30,574 Du brauchst es mir nur genau nachzumachen. 753 00:37:31,874 --> 00:37:32,673 Määä! 754 00:37:34,693 --> 00:37:35,494 Buu! 755 00:37:35,494 --> 00:37:36,293 Buuu! 756 00:37:36,834 --> 00:37:37,693 Also gut. 757 00:37:38,974 --> 00:37:39,774 Uuuu! 758 00:37:40,173 --> 00:37:40,514 Schön. 759 00:37:41,414 --> 00:37:41,813 Uuuu! 760 00:37:43,374 --> 00:37:44,174 Iiii! 761 00:37:44,614 --> 00:37:45,914 Aller Anfang ist schwer. 762 00:37:46,334 --> 00:37:48,154 Aber wenn du erst mal zum Esch kommst, 763 00:37:48,394 --> 00:37:49,354 das wird happig. 764 00:37:49,654 --> 00:37:52,994 Ja, hat die Insel schon sowas gesehen? 765 00:37:52,994 --> 00:37:58,954 Die Hemden des Professors und die Gesichtshandhügel. 766 00:37:59,454 --> 00:38:01,214 Ja, wer hat dir denn das erlaubt? 767 00:38:01,914 --> 00:38:02,354 Antwort! 768 00:38:03,274 --> 00:38:06,014 Ich habe mir eine Mupfe gebaut. 769 00:38:06,314 --> 00:38:06,974 Eine was? 770 00:38:07,434 --> 00:38:09,374 Eine Pföne Mupfe. 771 00:38:10,154 --> 00:38:12,194 Dir geb ich gleich eine schöne Muschel. 772 00:38:12,734 --> 00:38:13,954 Raus mit dir, oder? 773 00:38:14,534 --> 00:38:15,454 Geh ab von! 774 00:38:15,934 --> 00:38:20,034 Also das ist, das ist, das ist... 775 00:38:20,634 --> 00:38:21,354 Bäää! 776 00:38:23,594 --> 00:38:26,294 Und schön schimpft sie, die alte Wutschin. 777 00:38:26,714 --> 00:38:27,694 Ich schau mal nach. 778 00:38:28,714 --> 00:38:30,674 Vielleicht ist das das Zweitbeste, hm? 779 00:38:31,534 --> 00:38:33,474 Mui, mui, Mama. 780 00:38:33,934 --> 00:38:35,854 Was hast du gesagt, Ummelkind? 781 00:38:36,454 --> 00:38:37,034 Sag's nochmal. 782 00:38:38,454 --> 00:38:39,054 Flieps. 783 00:38:39,414 --> 00:38:41,534 Du hast ganz deutlich Mama gesagt. 784 00:38:41,674 --> 00:38:42,474 Ganz deutlich. 785 00:38:42,794 --> 00:38:43,834 Baba, du hast es gehört. 786 00:38:44,254 --> 00:38:45,494 Das ist auch kein Kunststück. 787 00:38:45,874 --> 00:38:47,694 Da ist ja auch kein Esch drin. 788 00:38:47,974 --> 00:38:49,714 Es hat Mama gesagt. 789 00:38:52,334 --> 00:38:54,534 Na, der kann sich aber freuen. 790 00:38:55,474 --> 00:38:58,894 Du, du kannst ja schon richtig schwätschen, du. 791 00:38:59,314 --> 00:39:01,114 Klar, aber nicht petzen. 792 00:39:01,714 --> 00:39:04,734 Keine 10 Minuten geschweige denn 10 Wochen kann 793 00:39:04,734 --> 00:39:06,994 man nicht allein lassen, ohne dass dir die 794 00:39:06,994 --> 00:39:08,994 Tiere nicht auf der Nase herumtanzen. 795 00:39:09,514 --> 00:39:11,834 Oder hast du vielleicht deine Hemden auf den 796 00:39:11,834 --> 00:39:14,394 Boden gefeuert und dich da herinnen herumgewälzt? 797 00:39:14,874 --> 00:39:15,474 Nein. 798 00:39:15,474 --> 00:39:20,534 Ping wollte sich eine Muschel einrichten. 799 00:39:21,094 --> 00:39:22,034 Und da, da... 800 00:39:22,034 --> 00:39:24,114 Da konntest du nicht Nein sagen, wie? 801 00:39:24,434 --> 00:39:26,694 Jetzt sei friedlich, Wutz. 802 00:39:27,174 --> 00:39:27,734 Hör mal. 803 00:39:28,754 --> 00:39:30,574 Ummel hat gesprochen. 804 00:39:30,934 --> 00:39:31,694 Was? 805 00:39:32,014 --> 00:39:33,454 Es hat Mama gesagt. 806 00:39:33,594 --> 00:39:34,074 Zu dir? 807 00:39:34,334 --> 00:39:35,634 Es hat dich gemeint. 808 00:39:36,174 --> 00:39:36,894 Mama. 809 00:39:37,334 --> 00:39:37,694 Ja? 810 00:39:39,154 --> 00:39:39,914 Mama. 811 00:39:41,914 --> 00:39:42,674 Mama. 812 00:39:44,154 --> 00:39:44,954 Mama. 813 00:39:47,334 --> 00:39:48,674 Mi, mi. 814 00:39:49,294 --> 00:39:51,694 Mein Liebling, mein Süßer. 815 00:39:52,114 --> 00:39:55,554 Das ist der schönste Tag in meinem Leben. 816 00:39:56,214 --> 00:39:57,954 Jetzt bist du erwachsen. 817 00:39:58,334 --> 00:39:59,854 Und jetzt ziehen wir um. 818 00:40:00,114 --> 00:40:01,354 Hinauf in die Hütte. 819 00:40:01,634 --> 00:40:03,014 Du kannst ja schon laufen. 820 00:40:03,774 --> 00:40:06,094 Macht nichts, wir tragen dich. 821 00:40:06,454 --> 00:40:07,454 Sagen nochmal. 822 00:40:07,854 --> 00:40:08,574 Mama. 823 00:40:09,554 --> 00:40:10,614 Mi, mi. 824 00:40:10,614 --> 00:40:12,634 Ja, ja. 825 00:40:13,074 --> 00:40:15,234 Und jetzt ziehen wir um. 826 00:40:15,714 --> 00:40:16,274 Umzug? 827 00:40:16,574 --> 00:40:17,674 Das ist nichts für mich. 828 00:40:18,054 --> 00:40:18,474 Wawa? 829 00:40:18,834 --> 00:40:19,314 Denkste. 830 00:40:22,894 --> 00:40:23,674 Na nun. 831 00:40:24,594 --> 00:40:25,874 Die Muschel ist fest zu. 832 00:40:26,814 --> 00:40:27,674 Ist da jemand drin? 833 00:40:28,574 --> 00:40:29,574 Wer ist denn da drin? 834 00:40:31,094 --> 00:40:32,894 Da ist jemand drin und hält zu. 835 00:40:33,334 --> 00:40:35,014 Und ich weiß auch schon, wer das ist. 836 00:40:35,414 --> 00:40:37,274 Aber jetzt probiere ich mit Licht. 837 00:40:38,634 --> 00:40:39,274 Oh. 838 00:40:40,534 --> 00:40:42,594 Was ist denn das? 839 00:40:43,114 --> 00:40:46,514 Da kommt ja eine wunderschöne Muschel auf dem 840 00:40:46,514 --> 00:40:47,834 Meer daher geschwommen. 841 00:40:48,114 --> 00:40:51,474 Die ist ja noch viel, viel schöner als 842 00:40:51,474 --> 00:40:52,134 meine. 843 00:40:53,054 --> 00:40:55,254 Das, wenn der Ping sehen würde. 844 00:40:55,714 --> 00:40:57,954 Da tät er sich aber freuen. 845 00:40:58,494 --> 00:40:58,914 Wo? 846 00:40:59,314 --> 00:41:00,694 Wo ist die Mopfe? 847 00:41:01,234 --> 00:41:02,274 Ich zähle bis drei. 848 00:41:02,654 --> 00:41:04,394 Wenn du dann noch nicht verschwunden bist, zwicke 849 00:41:04,394 --> 00:41:05,574 ich dich in deinen Bauch. 850 00:41:05,574 --> 00:41:07,894 Eins, zwei. 851 00:41:08,314 --> 00:41:11,294 Ihr seid alle pfeuslich ekelhaft und könnt nur 852 00:41:11,294 --> 00:41:11,774 pfiffen. 853 00:41:12,534 --> 00:41:15,054 Ich gehe jetzt und komme nie, nie, nie 854 00:41:15,054 --> 00:41:15,754 mehr wieder. 855 00:41:17,114 --> 00:41:18,054 Wiedersehen, Wawa. 856 00:41:35,714 --> 00:41:38,894 Und die Sonne geht auf und unter und 857 00:41:38,894 --> 00:41:40,234 zieht über mich hinweg. 858 00:41:40,834 --> 00:41:43,854 Und der Mond geht auf und unter und 859 00:41:43,854 --> 00:41:45,054 zieht über mich hinweg. 860 00:41:45,734 --> 00:41:50,654 Und die Sterne und alles und alles. 861 00:41:52,114 --> 00:41:54,354 Ist eigentlich ein bisschen langweilig, findest du nicht, 862 00:41:54,474 --> 00:41:54,594 Ping? 863 00:41:55,434 --> 00:41:57,554 Ping, wo bist du? 864 00:41:58,294 --> 00:42:00,794 Ping, darfst du ein bisschen in die Muschel? 865 00:42:01,754 --> 00:42:02,554 Wo bist du? 866 00:42:03,714 --> 00:42:08,474 Ich weiß nicht, was soll es bedeuten. 867 00:42:08,834 --> 00:42:12,374 Die Wände sind stark, so stark. 868 00:42:12,994 --> 00:42:16,494 Sie fliegen seit unreifem Zeit. 869 00:42:17,174 --> 00:42:22,094 Und das ist sehr arg, sehr arg. 870 00:42:23,094 --> 00:42:27,854 Ist weder ein Eisberg angekommen oder was sonst? 871 00:42:28,374 --> 00:42:29,614 Nichts ist angekommen. 872 00:42:29,614 --> 00:42:32,974 Ich bin traurig, weil ich keine Mupfel habe. 873 00:42:33,394 --> 00:42:35,274 Und so möchte ich jetzt bei dir ein 874 00:42:35,274 --> 00:42:36,014 bisschen singen. 875 00:42:36,614 --> 00:42:38,834 Ein trauriges Läd? 876 00:42:38,994 --> 00:42:39,194 Ja. 877 00:42:39,874 --> 00:42:44,614 Oh, es könnte schön sein, traurige Läder zusammen 878 00:42:44,614 --> 00:42:45,434 zu sangen. 879 00:42:45,754 --> 00:42:46,794 Sehr schön. 880 00:42:47,374 --> 00:42:50,134 Sängst du die erste oder sängst du lieber 881 00:42:50,134 --> 00:42:51,774 die zweite Stimme? 882 00:42:52,354 --> 00:42:53,554 Das ist mir Mupft. 883 00:42:53,974 --> 00:42:55,394 Dann die erste. 884 00:42:55,894 --> 00:42:56,534 Schön. 885 00:42:56,534 --> 00:42:59,214 1, 2, 3. 886 00:42:59,594 --> 00:43:03,934 Es ist alles da, es ist alles drüben. 887 00:43:04,414 --> 00:43:08,854 Du und ich, wir sind allein, sind so 888 00:43:08,854 --> 00:43:09,854 allein. 889 00:43:10,174 --> 00:43:13,454 Sind so allein, sind so allein. 890 00:43:13,654 --> 00:43:15,994 Lein, lein, lein, lein, lein, lein. 891 00:43:16,294 --> 00:43:20,094 Die Welle zischt, es napft die Gäste. 892 00:43:20,334 --> 00:43:25,754 Die Welle zischt, es napft die Gäste. 893 00:43:25,754 --> 00:43:29,994 Es ist alles da, es ist alles drüben. 894 00:43:30,094 --> 00:43:30,454 Bing! 895 00:43:31,114 --> 00:43:31,954 Bing! 896 00:43:34,494 --> 00:43:37,694 Wie grässlich der Seeelefant heute wieder singt. 897 00:43:38,514 --> 00:43:39,514 Bing! 898 00:43:40,174 --> 00:43:40,714 Bing! 899 00:43:43,034 --> 00:43:44,034 Bing! 900 00:43:46,194 --> 00:43:46,494 Bing! 901 00:43:47,854 --> 00:43:50,174 Na nun, was ist das denn? 902 00:43:52,654 --> 00:43:54,014 Da war ich ja noch nie. 903 00:43:56,054 --> 00:43:57,394 Wo geht's denn dahin? 904 00:44:01,824 --> 00:44:03,344 Das ist aber interessant. 905 00:44:04,584 --> 00:44:05,544 Schöne Musik. 906 00:44:08,164 --> 00:44:10,524 Donnerwetter, ist das schön, auf die Jagd zu 907 00:44:10,524 --> 00:44:10,764 gehen. 908 00:44:11,104 --> 00:44:13,624 Durch die Wälder, durch die Auen, nach dem 909 00:44:13,624 --> 00:44:14,304 Wild zu sehen. 910 00:44:15,224 --> 00:44:17,544 Donnerwetter, hoch die Flinte und dann nach der 911 00:44:17,544 --> 00:44:17,804 Schuss. 912 00:44:19,204 --> 00:44:21,384 Donnerwetter, Donnerwetter, das ist ein Genuss. 913 00:44:22,444 --> 00:44:25,324 Heja, heja, heja Safari. 914 00:44:30,164 --> 00:44:31,844 Majestät, wie weit ist es denn noch zu 915 00:44:31,844 --> 00:44:34,464 dieser sagenhaften Insel mit dem grauenhaften Ungeheuer? 916 00:44:34,944 --> 00:44:37,924 Such den Horizont ab, wir müssten sie eigentlich 917 00:44:37,924 --> 00:44:39,284 bald erreicht haben. 918 00:44:40,284 --> 00:44:43,864 Da ist was, es ist eine Insel, eine 919 00:44:43,864 --> 00:44:44,764 Insel mit einem Berg. 920 00:44:45,284 --> 00:44:47,884 Und das Ungeheuer, siehst du es? 921 00:44:48,064 --> 00:44:48,444 Nein. 922 00:44:49,344 --> 00:44:51,804 Oder doch, da ist etwas auf einem Riff. 923 00:44:52,364 --> 00:44:54,484 Na, das wollen wir uns mal ansehen. 924 00:44:56,004 --> 00:44:58,364 Da kommt aber eine große Biene. 925 00:44:58,944 --> 00:45:00,764 Meinst du, das gibt's dich? 926 00:45:01,264 --> 00:45:02,804 Das ist kein Kerl. 927 00:45:02,984 --> 00:45:03,604 Was denn? 928 00:45:04,224 --> 00:45:06,044 Etwas Gefährliches. 929 00:45:06,384 --> 00:45:06,904 Mänzel? 930 00:45:07,484 --> 00:45:07,904 Ja. 931 00:45:08,524 --> 00:45:10,004 Dann müssen wir uns verstecken. 932 00:45:10,484 --> 00:45:13,184 Ich befürchte, man hat uns schon gesehen. 933 00:45:13,184 --> 00:45:15,604 Komischer Tag heute. 934 00:45:15,944 --> 00:45:18,124 Kommt zu, trage ich Besorgnis. 935 00:45:28,024 --> 00:45:29,444 Das Tier ist futsch. 936 00:45:29,624 --> 00:45:30,784 Das sehe ich selber. 937 00:45:33,604 --> 00:45:34,324 Hunger. 938 00:45:34,664 --> 00:45:37,624 Ja, jetzt warte noch ein Weilchen. 939 00:45:51,834 --> 00:45:53,674 Schnell, meine Büchse. 940 00:45:54,714 --> 00:45:55,314 Was war? 941 00:45:55,794 --> 00:45:58,074 Ein merkwürdiger Mensch. 942 00:45:58,714 --> 00:46:01,914 Er hat eine Kasserolle auf dem Kopf. 943 00:46:11,544 --> 00:46:12,723 Guten Tag. 944 00:46:13,003 --> 00:46:13,243 Bitte? 945 00:46:14,064 --> 00:46:16,604 Ich sagte, guten Tag. 946 00:46:17,844 --> 00:46:19,684 Sind Sie etwa auch traurig? 947 00:46:19,684 --> 00:46:20,544 Hä? 948 00:46:25,503 --> 00:46:27,184 Sami, Sami. 949 00:46:27,864 --> 00:46:28,424 Majestät? 950 00:46:28,644 --> 00:46:30,884 Haben wir die Tabletten gegen Sonnenstich dabei? 951 00:46:31,444 --> 00:46:32,384 Jawohl, Majestät. 952 00:46:32,524 --> 00:46:33,044 Her damit. 953 00:46:33,564 --> 00:46:35,264 Und, hat er nichts gesagt? 954 00:46:35,644 --> 00:46:36,884 Fast nichts. 955 00:46:37,524 --> 00:46:38,664 Vielleicht ist der Pftung. 956 00:46:40,444 --> 00:46:43,424 Du meinst, ich hätte keinen Sonnenstich? 957 00:46:43,804 --> 00:46:44,884 Aber das Tier? 958 00:46:45,004 --> 00:46:46,644 Sind Beweis, dass wir auf der richtigen Insel 959 00:46:46,644 --> 00:46:49,004 gelandet sind, wo der merkwürdige Professor den Tieren 960 00:46:49,004 --> 00:46:50,144 das Sprechen beibringt. 961 00:46:50,544 --> 00:46:51,144 Donnerwetter. 962 00:46:51,444 --> 00:46:53,404 Gehört euch diese fliegende Mupfel? 963 00:46:53,624 --> 00:46:55,564 Wer ist das denn, Donnerwetter? 964 00:46:56,044 --> 00:46:58,824 Ich heiße Ping und ich suche eine Mupfel. 965 00:46:59,224 --> 00:46:59,664 Mupfel? 966 00:47:00,404 --> 00:47:01,744 Was ist eine Mupfel? 967 00:47:02,024 --> 00:47:02,904 Sami, weißt du's? 968 00:47:03,164 --> 00:47:03,964 Nein, Majestät. 969 00:47:04,624 --> 00:47:06,664 Ich habe einen kleinen Sprachfehler. 970 00:47:07,224 --> 00:47:10,644 Es soll eigentlich Mupfel heißen. 971 00:47:10,864 --> 00:47:11,164 Aha. 972 00:47:11,964 --> 00:47:15,304 Ich kann nämlich das Pf nicht gut ausbrechen. 973 00:47:15,304 --> 00:47:18,784 Du kannst das Pf, aber doch ganz ausgezeichnet. 974 00:47:19,104 --> 00:47:22,564 Ja, aber es soll nicht Pf heißen, sondern 975 00:47:22,564 --> 00:47:23,564 Pf. 976 00:47:24,484 --> 00:47:26,524 Er meint das Sch. 977 00:47:27,504 --> 00:47:28,104 Aha. 978 00:47:29,284 --> 00:47:30,944 Was wollt er, Herr? 979 00:47:31,504 --> 00:47:34,504 Safari, wir suchen ein grässliches Ungeheuer. 980 00:47:34,884 --> 00:47:36,104 Es heißt Urmel. 981 00:47:36,444 --> 00:47:37,244 Kennt ihr es? 982 00:47:37,404 --> 00:47:39,564 Was wollt er von dem Urmel? 983 00:47:39,844 --> 00:47:41,804 Schießen oder fangen, egal. 984 00:47:42,364 --> 00:47:43,684 Jagd wollen wir auf es machen. 985 00:47:43,684 --> 00:47:46,784 Was hat er denn? 986 00:47:47,544 --> 00:47:49,164 Ich weiß es nicht. 987 00:47:49,784 --> 00:47:52,104 Vielleicht ist Ping nicht mehr traurig. 988 00:47:53,364 --> 00:47:55,464 Aber ich, meines Werdes. 989 00:47:56,084 --> 00:47:57,144 Und ich hab Hunger. 990 00:47:57,464 --> 00:47:59,544 Na schön, dann wollen wir uns erst mal 991 00:47:59,544 --> 00:47:59,984 stärken. 992 00:48:03,704 --> 00:48:05,964 Was ist das? 993 00:48:06,464 --> 00:48:07,004 Käse. 994 00:48:08,824 --> 00:48:11,164 So was isst er? 995 00:48:11,814 --> 00:48:15,484 Es war einmal ein armes Schwein. 996 00:48:15,964 --> 00:48:19,184 Das war sehr fein, ganz borstenrein. 997 00:48:19,664 --> 00:48:20,944 Und hieß Öff, Öff. 998 00:48:21,644 --> 00:48:24,664 Die Haut sah aus wie Marzipan. 999 00:48:25,104 --> 00:48:28,364 Und fühlte fast wie Plüsch sich an. 1000 00:48:28,964 --> 00:48:32,204 Öff, Öff wollte ein Ferkel klein. 1001 00:48:32,684 --> 00:48:36,324 Doch leider blieb es ganz allein. 1002 00:48:36,884 --> 00:48:38,504 Warum hat sie denn kein Kind getroffen? 1003 00:48:38,924 --> 00:48:39,964 War sie nicht brav? 1004 00:48:39,964 --> 00:48:40,724 Tim? 1005 00:48:41,424 --> 00:48:41,844 Ja? 1006 00:48:42,744 --> 00:48:45,364 Der Kinderwagen müsste geölt werden. 1007 00:48:45,764 --> 00:48:46,084 Ja. 1008 00:48:46,944 --> 00:48:48,964 Warum hat sie denn kein Kind getroffen? 1009 00:48:49,604 --> 00:48:50,624 War sie nicht brav? 1010 00:48:50,844 --> 00:48:53,224 Ja, jetzt hör doch erst mal weiter. 1011 00:48:54,604 --> 00:48:58,204 Da ging es abends in den Wald. 1012 00:48:58,744 --> 00:49:01,924 Oh, war das finster, war das kalt. 1013 00:49:02,464 --> 00:49:03,744 Armes Öff, Öff. 1014 00:49:04,404 --> 00:49:07,464 Es wollte sterben auf der Stell. 1015 00:49:07,464 --> 00:49:11,164 Es legt sich hin, das sah es schnell. 1016 00:49:11,664 --> 00:49:15,084 Ein großes Ei im Grasedach. 1017 00:49:15,584 --> 00:49:16,984 Das fraß es auf. 1018 00:49:17,744 --> 00:49:18,444 Tralallala. 1019 00:49:19,764 --> 00:49:21,144 Das ist aber tomisch. 1020 00:49:21,744 --> 00:49:23,744 Warum frisst sie denn noch, wenn sie sterben 1021 00:49:23,744 --> 00:49:23,984 will? 1022 00:49:24,604 --> 00:49:26,204 Jetzt wartet doch ab. 1023 00:49:28,124 --> 00:49:29,884 Wawa, Wawa, mach auf. 1024 00:49:30,124 --> 00:49:31,564 Es ist wichtig, sehr wichtig. 1025 00:49:31,904 --> 00:49:32,884 Leben oder Tod. 1026 00:49:34,044 --> 00:49:35,624 Du, Pfupf. 1027 00:49:35,624 --> 00:49:37,604 Eine Sache, so eine Muschel. 1028 00:49:38,124 --> 00:49:39,124 Alles zieht vorbei. 1029 00:49:39,624 --> 00:49:42,044 Die Sonne, der Mond, die Stellen. 1030 00:49:42,184 --> 00:49:43,444 Das ist es Lebenssache. 1031 00:49:43,784 --> 00:49:44,884 Urmel ist in Gefahr. 1032 00:49:45,084 --> 00:49:45,584 Komm schnell. 1033 00:49:46,164 --> 00:49:46,604 Urmel? 1034 00:49:48,004 --> 00:49:51,324 Wie strahlte da das arme Schwein. 1035 00:49:51,844 --> 00:49:54,904 Nun war es nie mehr so allein. 1036 00:49:55,544 --> 00:49:59,544 Es lief und lief und ward bekannt als 1037 00:49:59,544 --> 00:50:02,664 glücklichste im ganzen Land. 1038 00:50:03,264 --> 00:50:06,024 Zu Hilfe, Professor Wutz. 1039 00:50:06,104 --> 00:50:06,544 Auf, auf. 1040 00:50:06,704 --> 00:50:08,824 Gefahr, eine Pfönebepferung. 1041 00:50:09,204 --> 00:50:11,344 Isst zuerst hinunter und dann erzähl. 1042 00:50:11,724 --> 00:50:12,964 Ich ess doch gar nichts. 1043 00:50:13,224 --> 00:50:13,424 Wie? 1044 00:50:14,104 --> 00:50:15,744 Ah ja, äh, äh, was ist? 1045 00:50:15,984 --> 00:50:18,904 Ein König ist gekommen in einer fliegenden Mupfel 1046 00:50:18,904 --> 00:50:21,424 und eine Kasserolle hatte auf dem Kopf und 1047 00:50:21,424 --> 00:50:22,064 einen Diener. 1048 00:50:22,224 --> 00:50:23,904 Was macht er denn mit einem Diener auf 1049 00:50:23,904 --> 00:50:24,384 dem Kopf? 1050 00:50:24,544 --> 00:50:25,564 Was will er? 1051 00:50:26,164 --> 00:50:27,764 Er will das Urmel pfiesen. 1052 00:50:28,024 --> 00:50:28,544 Pfiesen? 1053 00:50:28,764 --> 00:50:29,144 Pfiesen. 1054 00:50:29,604 --> 00:50:30,344 Das Urmel? 1055 00:50:30,524 --> 00:50:31,564 Ja, nur mich. 1056 00:50:31,564 --> 00:50:33,264 Ganz allein. 1057 00:50:33,664 --> 00:50:34,044 He, he. 1058 00:50:34,564 --> 00:50:34,964 Auf, auf. 1059 00:50:35,624 --> 00:50:37,724 Aber woher kann er nur wissen, dass... 1060 00:50:38,124 --> 00:50:41,544 Ach, ach, der Zwengelmann, ja natürlich. 1061 00:50:41,924 --> 00:50:42,944 Die Flaschenpost. 1062 00:50:43,364 --> 00:50:45,624 Oh, ich, äh, Dummkopf. 1063 00:50:45,864 --> 00:50:48,044 Mein armes Kleines. 1064 00:50:48,904 --> 00:50:52,384 Aber ich werde diesen König unter meinen Klauen 1065 00:50:52,384 --> 00:50:53,424 zermalmen. 1066 00:50:53,964 --> 00:50:55,804 Das Urmel muss versteckt werden. 1067 00:50:55,944 --> 00:50:57,384 Ich will aber den König sehen. 1068 00:50:57,564 --> 00:50:59,224 Ich habe noch nie einen König gesehen. 1069 00:50:59,224 --> 00:51:01,624 Am besten sperren wir es in seinem Zimmer. 1070 00:51:01,944 --> 00:51:04,824 Machen, äh, Tür und, äh, Fenster zu und 1071 00:51:04,824 --> 00:51:06,044 lassen niemanden hinein. 1072 00:51:06,144 --> 00:51:07,164 Ich will nicht einsperren. 1073 00:51:07,424 --> 00:51:08,684 Urmel will König sehen. 1074 00:51:08,924 --> 00:51:09,984 Will König sehen. 1075 00:51:10,524 --> 00:51:12,664 Hier, das ist es. 1076 00:51:18,284 --> 00:51:21,464 Also, wir haben noch nie etwas von einem, 1077 00:51:21,884 --> 00:51:23,004 äh, Urmel gehört. 1078 00:51:23,324 --> 00:51:23,784 Noch nie. 1079 00:51:24,164 --> 00:51:24,904 Noch nie? 1080 00:51:25,524 --> 00:51:28,164 Wir müssen jetzt hinausgehen und uns zeigen. 1081 00:51:28,164 --> 00:51:31,264 Er soll den Eindruck haben, dass wir nichts, 1082 00:51:31,584 --> 00:51:34,144 aber auch gar nichts, äh, verheimlichen. 1083 00:51:34,664 --> 00:51:34,844 Komm. 1084 00:51:36,304 --> 00:51:37,164 Da kommen sie. 1085 00:51:37,864 --> 00:51:38,964 Wo ist das Urmel? 1086 00:52:01,944 --> 00:52:03,644 So, da wären wir. 1087 00:52:04,164 --> 00:52:05,464 Wo werden wir übernachten? 1088 00:52:05,724 --> 00:52:08,904 Das ist eine berechtigte Frage, Sammy, aber sie 1089 00:52:08,904 --> 00:52:10,024 kommt etwas zu früh. 1090 00:52:10,464 --> 00:52:12,924 Ich will mich doch erstmal ein bisschen umsehen. 1091 00:52:14,264 --> 00:52:17,644 Sieh da, da scheint doch unser Professor zu 1092 00:52:17,644 --> 00:52:17,964 kommen. 1093 00:52:18,804 --> 00:52:22,604 Willkommen auf der Insel des Friedens zwischen Mensch 1094 00:52:22,604 --> 00:52:23,424 und Tier. 1095 00:52:23,604 --> 00:52:26,084 Aha, sehr diplomatisch, kenne ich. 1096 00:52:26,444 --> 00:52:28,204 Brechen Sie sich nicht die Zunge ab, mein 1097 00:52:28,204 --> 00:52:28,584 Lieber. 1098 00:52:29,444 --> 00:52:33,384 Darf ich Sie, Majestät, bei Ihrem kurzen Aufenthalt 1099 00:52:33,384 --> 00:52:37,744 auf unserer Insel zu einem Glas Tee einladen? 1100 00:52:37,924 --> 00:52:38,724 Mit Gepäck? 1101 00:52:38,724 --> 00:52:41,684 Das Gepäck können Sie ruhig hier lassen inzwischen. 1102 00:52:42,024 --> 00:52:43,064 Es kommt nichts weg. 1103 00:52:43,204 --> 00:52:45,304 Nein, nein, ich meine, gibt's zum Tee auch 1104 00:52:45,304 --> 00:52:46,224 was zu knabbern? 1105 00:52:48,084 --> 00:52:49,204 Selbstgebackenes, selbstverständlich. 1106 00:52:49,384 --> 00:52:49,624 Sie? 1107 00:52:50,104 --> 00:52:50,744 Meine Haushälterin. 1108 00:52:51,504 --> 00:52:52,604 Oh, ein Schwein. 1109 00:52:53,104 --> 00:52:53,664 Gratuliere. 1110 00:52:54,084 --> 00:52:55,984 Sammy, du bleibst hier und passt auf den 1111 00:52:55,984 --> 00:52:56,484 Hubschrauber. 1112 00:52:57,324 --> 00:52:58,524 Jawohl, Herr Pomponel. 1113 00:52:59,424 --> 00:53:02,644 Übrigens, wer singt denn hier gar so grässlich? 1114 00:53:03,364 --> 00:53:05,104 Tag, ich heiße Tim. 1115 00:53:05,724 --> 00:53:06,344 Fliegst du hin? 1116 00:53:06,824 --> 00:53:08,204 Tag, ich heiße Sammy. 1117 00:53:08,204 --> 00:53:08,984 Ja, manchmal. 1118 00:53:09,604 --> 00:53:09,904 Schwer? 1119 00:53:10,744 --> 00:53:11,284 Nicht leicht. 1120 00:53:11,964 --> 00:53:12,704 Möchte auch mal. 1121 00:53:13,124 --> 00:53:13,644 Geht nicht. 1122 00:53:14,264 --> 00:53:14,744 Verboten? 1123 00:53:14,924 --> 00:53:15,124 Ja. 1124 00:53:15,984 --> 00:53:16,904 Vielleicht ein andermal. 1125 00:53:17,324 --> 00:53:17,624 Möglich. 1126 00:53:18,324 --> 00:53:18,844 Tschüss. 1127 00:53:19,244 --> 00:53:19,604 Tschüss. 1128 00:53:21,644 --> 00:53:22,604 Das ist toll. 1129 00:53:23,624 --> 00:53:24,284 Ist das toll? 1130 00:53:25,204 --> 00:53:26,064 Es ist toll. 1131 00:53:28,384 --> 00:53:29,704 Oh, geheimnisch. 1132 00:53:30,824 --> 00:53:31,764 Ganz toll. 1133 00:53:32,144 --> 00:53:33,184 Und ich hab's entdeckt. 1134 00:53:34,524 --> 00:53:37,624 Sie behaupten also, das Urmel gäbe es gar 1135 00:53:37,624 --> 00:53:37,884 nicht? 1136 00:53:38,104 --> 00:53:39,404 Gibt es nicht, nein. 1137 00:53:39,724 --> 00:53:40,264 So, so. 1138 00:53:40,644 --> 00:53:42,064 Sagen Sie die Wahrheit? 1139 00:53:42,464 --> 00:53:43,064 Absolut. 1140 00:53:43,224 --> 00:53:43,844 So, so. 1141 00:53:44,424 --> 00:53:45,304 Machen wir es kurz. 1142 00:53:45,504 --> 00:53:46,284 Sie geben es heraus. 1143 00:53:46,424 --> 00:53:48,964 Ich bezahle einen anständigen Preis und es bleibt 1144 00:53:48,964 --> 00:53:49,584 am Leben. 1145 00:53:50,944 --> 00:53:54,924 Andernfalls, ich schieße sehr gut, Professor. 1146 00:53:55,764 --> 00:53:56,364 Majestät. 1147 00:53:57,004 --> 00:53:57,944 Nun gut. 1148 00:53:58,764 --> 00:54:02,724 Nehmen wir mal an, das Urmel existiert nicht. 1149 00:54:02,724 --> 00:54:05,124 Nur in meiner Fantasie, Majestät. 1150 00:54:05,304 --> 00:54:06,064 Ja, ja. 1151 00:54:06,664 --> 00:54:09,804 Dann wäre ich also umsonst hierher gekommen. 1152 00:54:10,384 --> 00:54:12,144 Das passt mir nicht. 1153 00:54:12,824 --> 00:54:15,824 Kurzum, ich erkläre hiermit diese Insel zu meinem 1154 00:54:15,824 --> 00:54:19,384 Königreich und wir bauen einen gemütlichen Palast. 1155 00:54:19,724 --> 00:54:21,724 Halten Sie sich raus, Fräulein Mutz. 1156 00:54:21,884 --> 00:54:22,884 Frau Mutz. 1157 00:54:23,244 --> 00:54:25,064 Sie kriegen einen schönen Posten. 1158 00:54:25,364 --> 00:54:27,264 Sie werden die königliche Küche führen. 1159 00:54:27,824 --> 00:54:31,124 Sie, Professor, werden Staatsminister. 1160 00:54:31,124 --> 00:54:33,724 Der kleine Freund hier wird Adjutant. 1161 00:54:34,024 --> 00:54:37,524 Der Pinguin wird königlicher Briefträger. 1162 00:54:39,844 --> 00:54:41,344 Und was werde ich? 1163 00:54:41,764 --> 00:54:44,784 Ich will Königin werden oder Prinzessin oder... 1164 00:54:44,784 --> 00:54:45,524 Was ist das? 1165 00:54:45,704 --> 00:54:46,904 Sie haben mich belogen, Professor. 1166 00:55:04,504 --> 00:55:06,584 Sie, Sie haben gelogen. 1167 00:55:06,684 --> 00:55:07,724 Das verzeihe ich Ihnen nie. 1168 00:55:08,024 --> 00:55:09,904 Und nun werde ich das Urmel suchen und 1169 00:55:09,904 --> 00:55:10,324 finden. 1170 00:55:10,684 --> 00:55:12,684 Und wenn ich ein ganzes Jahrhundert auf der 1171 00:55:12,684 --> 00:55:15,424 Insel bleiben müsste, Donnerwetter noch mal. 1172 00:55:17,104 --> 00:55:18,164 Danke, Tim. 1173 00:55:18,584 --> 00:55:20,764 Du hast das Urmel gerettet. 1174 00:55:21,424 --> 00:55:23,344 Das war doch selbstverständlich. 1175 00:55:23,524 --> 00:55:25,024 Der Fuß ging ins Leere. 1176 00:55:25,464 --> 00:55:27,184 Kinder, wir müssen das Urmel suchen. 1177 00:55:27,484 --> 00:55:28,864 Schusch, flieg über die Insel. 1178 00:55:29,124 --> 00:55:30,384 Lass keinen Flecken aus. 1179 00:55:30,384 --> 00:55:31,744 Bin schon unterwegs. 1180 00:55:32,064 --> 00:55:33,904 Jeder von uns sucht auf eigene Faust. 1181 00:55:34,124 --> 00:55:36,224 Wir müssen es finden und gleich wieder verstecken. 1182 00:55:36,364 --> 00:55:36,544 Klar? 1183 00:55:36,784 --> 00:55:37,064 Klar. 1184 00:55:37,504 --> 00:55:37,724 Klar. 1185 00:55:38,084 --> 00:55:38,304 Klar. 1186 00:55:38,724 --> 00:55:38,924 Klar. 1187 00:55:49,134 --> 00:55:50,634 Pfau, die Muppe. 1188 00:55:50,874 --> 00:55:51,414 Na und? 1189 00:55:51,614 --> 00:55:52,674 Sie ist geflossen. 1190 00:55:52,894 --> 00:55:53,494 Na und? 1191 00:55:53,694 --> 00:55:55,914 Und weißt du, wer vielleicht drin ist? 1192 00:55:55,994 --> 00:55:56,334 Wer? 1193 00:55:56,954 --> 00:55:58,194 Urmel war peinlich. 1194 00:55:58,634 --> 00:56:00,874 Urmele, Urmele. 1195 00:56:01,954 --> 00:56:04,814 Urmele, komm raus, die Mama ist da. 1196 00:56:04,814 --> 00:56:06,274 Urmele. 1197 00:56:06,734 --> 00:56:07,914 Freilich doch nicht so laut. 1198 00:56:12,314 --> 00:56:14,194 Los, verstecken. 1199 00:56:43,114 --> 00:56:44,574 Hallo, du? 1200 00:56:44,974 --> 00:56:47,694 Es ist ein seltsamer Tag. 1201 00:56:47,974 --> 00:56:50,034 Immerzu kriege ich Besuch. 1202 00:56:50,574 --> 00:56:53,714 Aber tagelang kümmert sich niemand um mich. 1203 00:56:54,334 --> 00:56:57,174 Könnt ihr das nicht ein bisschen einteilen? 1204 00:56:57,994 --> 00:56:59,034 Hast du Urmel gesehen? 1205 00:56:59,034 --> 00:56:59,934 Nein. 1206 00:57:00,514 --> 00:57:03,294 Aber sag ihm, wer es mich besuchen will, 1207 00:57:03,394 --> 00:57:05,494 dann möge es morgen kommen. 1208 00:57:06,194 --> 00:57:10,154 Strömt herbei, ihr Völkerscharen. 1209 00:57:10,754 --> 00:57:14,034 Zu dem Hätte, wo er sprangt. 1210 00:57:15,034 --> 00:57:18,994 Zu der Insel der Gefahren. 1211 00:57:19,814 --> 00:57:23,774 Und sehr schnell seid ihr gebannt. 1212 00:57:23,774 --> 00:57:29,914 Ich bin ein See-Elefant. 1213 00:59:11,484 --> 00:59:13,824 Donnerwetter ist das schön, auf die Jagd zu 1214 00:59:13,824 --> 00:59:16,124 gehen, bum bum, durch die Wälder, durch die 1215 00:59:16,124 --> 00:59:18,084 Haube, nach dem Bild zu sehen, bum bum, 1216 00:59:18,344 --> 00:59:20,964 Donnerwetter, hoch die Flinke, und dann hat er 1217 00:59:20,964 --> 00:59:24,964 Schuss, bum, Donnerwetter, Donnerwetter, das ist ein Genuss, 1218 00:59:25,624 --> 00:59:29,064 heja, heja, heja, safari. 1219 00:59:33,324 --> 00:59:36,184 Donnerwetter finden wir erst den richtigen Platz, bum 1220 00:59:36,184 --> 00:59:36,344 bum. 1221 00:59:36,814 --> 00:59:41,344 Der ehemalige König Pomponel, begleitet von seinem Diener 1222 00:59:41,344 --> 00:59:44,884 Sami, wollte das seltenste Lebewesen der Welt fangen, 1223 00:59:45,384 --> 00:59:48,444 das Urmel, tot oder lebendig. 1224 00:59:49,444 --> 00:59:53,624 Das Urmel lebte auf der Insel Titivu und 1225 00:59:53,624 --> 00:59:54,624 hatte viele Freunde. 1226 00:59:55,484 --> 01:00:00,744 Da war der Seeelefant, dann Schusch, der Schuhschnabel, 1227 01:00:03,464 --> 01:00:14,424 Ping, der Pinguin, Tim, Professor 1228 01:00:14,424 --> 01:00:23,294 Habakuk-Tipatong, und Wutz, seine Haushälterin. 1229 01:00:35,074 --> 01:00:37,014 Hast du mich jetzt erschreckt? 1230 01:00:37,234 --> 01:00:38,054 Und du erst? 1231 01:00:38,634 --> 01:00:40,334 Ich hab so gemeint, ich bin's. 1232 01:00:40,754 --> 01:00:42,174 Wie kommst du denn hierher? 1233 01:00:42,414 --> 01:00:46,694 König ist kommen, peng, schuss, Urmel weg, futsch. 1234 01:00:47,074 --> 01:00:48,434 Erzähl mal ganz langsam. 1235 01:00:48,434 --> 01:00:51,814 Piff, paff, bum, bum, bum, bum, au, au, 1236 01:00:51,814 --> 01:00:54,954 au, au, au, au, ganz glücklich. 1237 01:00:55,574 --> 01:00:59,234 König kommt, siehst, hat mich aber nicht getroffen. 1238 01:00:59,954 --> 01:01:01,574 Urmel macht Reißaus, hehehe. 1239 01:01:02,254 --> 01:01:03,714 Du bist auf der Flucht? 1240 01:01:03,874 --> 01:01:05,434 Immer der Rand, immer der Rand. 1241 01:01:05,934 --> 01:01:07,214 Und brauch jetzt ein Versteck. 1242 01:01:07,634 --> 01:01:09,434 Ich weiß ein sicheres Versteck für dich. 1243 01:01:09,874 --> 01:01:11,214 Ich bring dich in eine Höhle. 1244 01:01:14,074 --> 01:01:15,734 Da ist der Brummer wieder. 1245 01:01:16,634 --> 01:01:17,634 Jetzt komm schon. 1246 01:01:23,904 --> 01:01:25,664 Da ist aber finster. 1247 01:01:26,124 --> 01:01:26,404 Komm. 1248 01:01:31,364 --> 01:01:32,684 Was pfeift denn da? 1249 01:01:33,164 --> 01:01:34,244 Ich weiß es nicht. 1250 01:01:34,844 --> 01:01:35,844 Pfeift aber schön. 1251 01:01:37,524 --> 01:01:39,104 Urmel, jetzt hör mal zu. 1252 01:01:40,324 --> 01:01:41,744 Pfeift das hier immer so? 1253 01:01:42,524 --> 01:01:43,584 Hier bist du sicher. 1254 01:01:44,104 --> 01:01:45,104 Schöne Pfeiferei. 1255 01:01:46,124 --> 01:01:47,144 Jetzt bleib schön hier. 1256 01:01:47,744 --> 01:01:49,124 Geh wieder hinein oder hinaus. 1257 01:01:49,124 --> 01:01:51,844 Ich lasse dich jetzt allein, um dem Professor 1258 01:01:51,844 --> 01:01:53,704 zu sagen, dass ich dich gerettet habe. 1259 01:01:54,804 --> 01:01:55,144 Du? 1260 01:01:56,724 --> 01:01:58,144 Ja, wer sonst? 1261 01:01:58,764 --> 01:02:00,464 Und wer pfeift hier so schön? 1262 01:02:02,244 --> 01:02:03,944 Tschüss, ich geh jetzt. 1263 01:02:04,484 --> 01:02:06,624 Gib Acht, wenn du über die Straße läufst. 1264 01:02:08,404 --> 01:02:08,884 Tschüss. 1265 01:02:09,444 --> 01:02:09,904 Tschüss. 1266 01:02:12,324 --> 01:02:13,704 Und geh nicht weiter. 1267 01:02:14,544 --> 01:02:15,124 Tschüss. 1268 01:02:16,343 --> 01:02:17,024 Tschüss. 1269 01:02:17,944 --> 01:02:19,343 Ha, ha, ha. 1270 01:02:21,184 --> 01:02:23,724 Jetzt muss ich aber mal gucken, wo da 1271 01:02:23,724 --> 01:02:25,544 die Pfeiferei herkommt. 1272 01:02:28,064 --> 01:02:29,804 Hier ist nichts, Majestät. 1273 01:02:29,984 --> 01:02:32,544 Also dann rüber, auf die andere Seite der 1274 01:02:32,544 --> 01:02:32,804 Insel. 1275 01:02:39,864 --> 01:02:43,584 Also, wir haben das Urmel nicht gefunden. 1276 01:02:44,364 --> 01:02:46,764 Nun, da ist ja auch was Gutes dran. 1277 01:02:46,764 --> 01:02:49,924 Ich möchte wissen, wieso das gut sein soll. 1278 01:02:50,444 --> 01:02:52,984 Nun, wenn wir es nicht finden, dann findet 1279 01:02:52,984 --> 01:02:55,224 es dieser König auch nicht. 1280 01:02:55,764 --> 01:02:58,404 Und solange wir ihn fliegen hören, solange wissen 1281 01:02:58,404 --> 01:03:01,964 wir, dass dem Urmel keine Gefahr droht. 1282 01:03:02,124 --> 01:03:03,604 Aber, wenn er landet? 1283 01:03:04,344 --> 01:03:06,844 Ich habe hier dem König einen Brief geschrieben, 1284 01:03:07,424 --> 01:03:10,324 in dem ich ihn bitte, die Insel wieder 1285 01:03:10,324 --> 01:03:10,984 zu verlassen. 1286 01:03:11,444 --> 01:03:13,144 Fickst du ihn mit der Flach von Post? 1287 01:03:13,584 --> 01:03:16,064 Ich werde dich bitten, ihn zu überbringen. 1288 01:03:16,064 --> 01:03:16,824 Schön. 1289 01:03:17,924 --> 01:03:19,284 Achtung, er landet. 1290 01:03:26,204 --> 01:03:28,644 Warte, ich werde es euch schon noch zeigen. 1291 01:03:29,144 --> 01:03:31,704 Soll ich mich von diesen Insulanern an der 1292 01:03:31,704 --> 01:03:32,964 Nase herumführen lassen? 1293 01:03:33,364 --> 01:03:34,384 Was sagst du, Sami? 1294 01:03:34,724 --> 01:03:35,384 Ich habe Hunger. 1295 01:03:35,504 --> 01:03:35,964 Sehr richtig. 1296 01:03:36,344 --> 01:03:36,844 Was? 1297 01:03:37,284 --> 01:03:39,944 Ach du, die ganze Zeit hast du Hunger 1298 01:03:39,944 --> 01:03:40,704 und Schlaf. 1299 01:03:41,144 --> 01:03:41,904 Wer kommt denn da? 1300 01:03:56,284 --> 01:03:57,704 König Pomponel Sind Sie Herr Pomponel? 1301 01:03:58,224 --> 01:04:00,124 Du weißt genau, dass ich König Pomponel bin. 1302 01:04:00,444 --> 01:04:01,644 Dann habe ich was für Sie. 1303 01:04:01,824 --> 01:04:02,624 So, was denn? 1304 01:04:02,804 --> 01:04:03,464 Einen Brief. 1305 01:04:03,564 --> 01:04:04,984 Ja, dann gib doch schon her. 1306 01:04:05,364 --> 01:04:07,564 Kann ich zuerst mal Ihren Ausweis anfauen? 1307 01:04:08,144 --> 01:04:11,104 Hier, da, das ist mein Ausweis, du dummer 1308 01:04:11,104 --> 01:04:11,424 Vogel. 1309 01:04:11,584 --> 01:04:13,624 Und jetzt her mit dem Quatsch, zum Donnerwetter. 1310 01:04:13,624 --> 01:04:16,364 Was soll denn das sein? 1311 01:04:16,364 --> 01:04:24,144 Meine Leder, einsam bin ich, Tränen spür Und 1312 01:04:24,144 --> 01:04:31,164 es rauscht immer wieder Ach, das tefe, tiefe 1313 01:04:31,164 --> 01:04:39,144 Meer Leise flöhen meine Leder Ach, mein Herz, 1314 01:04:39,424 --> 01:04:43,504 das ist so leer Schön traurig, wie er 1315 01:04:43,504 --> 01:04:44,864 heute wieder singt. 1316 01:04:44,864 --> 01:04:46,064 Ach, was? 1317 01:04:47,204 --> 01:04:48,464 Mögen Sie keine Musik? 1318 01:04:49,024 --> 01:04:56,144 Die Anzugerechtigkeit und Frieden Die Insel wieder zu 1319 01:04:56,144 --> 01:04:59,964 verlassen Also papalapap, gefühlst du so lei? 1320 01:05:00,264 --> 01:05:01,064 Jetzt erst recht! 1321 01:05:01,704 --> 01:05:03,144 Husch, husch, fort mit dir! 1322 01:05:03,424 --> 01:05:04,664 Oder du lernst bei mir fliegen! 1323 01:05:27,374 --> 01:05:28,014 Huch! 1324 01:05:29,534 --> 01:05:31,014 Bist du verletzt, Ping? 1325 01:05:32,194 --> 01:05:32,834 Ping? 1326 01:05:33,154 --> 01:05:33,994 Ich bin's doch! 1327 01:05:34,254 --> 01:05:35,374 Ich war wahr! 1328 01:05:39,554 --> 01:05:42,554 So, und jetzt hab ich eine Idee. 1329 01:05:43,134 --> 01:05:46,594 Pass mal auf, dieses Urmel scheint doch recht 1330 01:05:46,594 --> 01:05:47,934 neugierig zu sein, nicht? 1331 01:05:47,934 --> 01:05:51,614 Also, und außerdem will es, wie alle Kinder, 1332 01:05:51,854 --> 01:05:53,674 alles haben, was es sieht. 1333 01:05:53,954 --> 01:05:58,354 Gut, wir bauen jetzt aus Stämmen, Bambus und 1334 01:05:58,354 --> 01:06:01,274 so weiter ein kleines, hübsches Häuschen. 1335 01:06:01,714 --> 01:06:05,414 Außen kommt eine Tafel dran, Urmelhaus. 1336 01:06:06,094 --> 01:06:09,714 Die Türe aber ist so konstruiert, dass sie 1337 01:06:09,714 --> 01:06:13,554 nicht wieder aufgeht, wenn ein gewisses Tier erst 1338 01:06:13,554 --> 01:06:15,854 einmal hineingekrochen ist. 1339 01:06:16,974 --> 01:06:19,974 Na, na, etwas mehr Respekt, Kerl! 1340 01:06:20,834 --> 01:06:21,334 Ha, ha! 1341 01:06:22,134 --> 01:06:23,274 Da kommt Ping wieder! 1342 01:06:23,614 --> 01:06:25,334 So, lass, ist er noch nie gelernt! 1343 01:06:25,934 --> 01:06:27,654 Er hat auf mich gepfussen! 1344 01:06:28,074 --> 01:06:30,714 Vier Pfüsse, pfuss, opf, pfuss! 1345 01:06:31,034 --> 01:06:33,674 Das sieht ihm ähnlich, diesem Unhold! 1346 01:06:34,014 --> 01:06:36,574 Er wird auch wieder auf Urmel schießen. 1347 01:06:37,133 --> 01:06:38,834 Wenn wir nur wüssten, wo es ist! 1348 01:06:39,493 --> 01:06:40,434 Hört mal alle zu! 1349 01:06:41,074 --> 01:06:41,674 Wawawa! 1350 01:06:42,274 --> 01:06:44,354 Ich habe das Urmel gerettet! 1351 01:06:44,354 --> 01:06:50,234 Alle Mammis sagen immer, Tintlein, gib schön Acht! 1352 01:06:51,114 --> 01:06:54,654 Bleib schön brav in deinem Zimmer und schlaf 1353 01:06:54,654 --> 01:06:56,174 gute Nacht! 1354 01:06:57,334 --> 01:07:02,174 Aber wenn das Tintlein größer darf, spazieren geh! 1355 01:07:02,174 --> 01:07:06,994 Weil sonst könnte das kleine Tintlein gar nie 1356 01:07:06,994 --> 01:07:08,954 schöne Sachen sehen. 1357 01:07:09,454 --> 01:07:13,314 Weil sonst könnte das kleine Tintlein gar nie 1358 01:07:13,314 --> 01:07:15,434 schöne Sachen sehen. 1359 01:07:15,874 --> 01:07:20,934 Alle Tintlein sagen immer, Mami, lass mich raus! 1360 01:07:21,654 --> 01:07:25,174 Bleib ganz lieb in deinem Zimmer, ich komm 1361 01:07:25,174 --> 01:07:26,874 bald nach Haus! 1362 01:07:26,874 --> 01:07:31,554 Aber wenn das Tintlein fort ist, denkt es 1363 01:07:31,554 --> 01:07:32,794 nicht mehr dran! 1364 01:07:33,874 --> 01:07:38,834 Weil es doch so viele wunderschöne Sachen sehen 1365 01:07:38,834 --> 01:07:39,534 kann! 1366 01:07:39,734 --> 01:07:44,914 Weil es doch so viele wunderschöne Sachen sehen 1367 01:07:44,914 --> 01:07:45,554 kann! 1368 01:07:45,954 --> 01:07:50,554 Wenn das kleine Tintlein dann nach Hause fröhlich 1369 01:07:50,554 --> 01:07:55,014 geht, schimpft die Mami gleich das Tintlein, du 1370 01:07:55,014 --> 01:07:57,014 tanzt viel zu spät! 1371 01:07:58,034 --> 01:08:01,954 Liebe Mami, sei nicht böse und merk dir 1372 01:08:01,954 --> 01:08:06,914 zum Schluss, dass das kleine Tintlein doch die 1373 01:08:06,914 --> 01:08:09,514 schönen Sachen sehen muss! 1374 01:08:09,754 --> 01:08:14,174 Dass das kleine Tintlein doch die schönen Sachen 1375 01:08:14,174 --> 01:08:15,574 sehen muss! 1376 01:08:24,354 --> 01:08:25,154 Ui! 1377 01:08:27,214 --> 01:08:29,334 Und so eine schöne Pfeiferei! 1378 01:08:32,314 --> 01:08:32,494 Ah! 1379 01:08:32,974 --> 01:08:33,174 Ah! 1380 01:08:37,964 --> 01:08:39,564 Guten Tag! 1381 01:08:41,724 --> 01:08:44,144 Ich tu dir ganz bestimmt nichts! 1382 01:08:45,404 --> 01:08:46,544 Keine Angst! 1383 01:08:47,484 --> 01:08:51,844 Ich freue mich, dich kennenzulernen! 1384 01:08:53,404 --> 01:08:56,164 Ich bin das kleine Urmelkin, und wer bist 1385 01:08:56,164 --> 01:08:56,264 du? 1386 01:08:58,904 --> 01:09:00,164 Kannst du noch nicht sprechen? 1387 01:09:01,424 --> 01:09:03,304 Dann musst du aber zum Professor gehen, der 1388 01:09:03,304 --> 01:09:04,824 tanzt die Leimen! 1389 01:09:05,204 --> 01:09:06,284 Oder glaubst du immer nicht? 1390 01:09:09,984 --> 01:09:10,464 Tschüss! 1391 01:09:21,684 --> 01:09:22,684 Geht's hier nach Hause? 1392 01:09:23,284 --> 01:09:24,744 Oder geht's da nach Hause? 1393 01:09:27,434 --> 01:09:27,914 Ah! 1394 01:09:28,754 --> 01:09:30,494 Das sind aber schöne Eissapfen! 1395 01:09:31,934 --> 01:09:33,774 So was ist ein schönes Andenken an die 1396 01:09:33,774 --> 01:09:34,314 Sommerzeit! 1397 01:09:39,754 --> 01:09:43,094 Da riecht's aber Tomis! 1398 01:09:45,154 --> 01:09:45,334 Ah! 1399 01:09:45,954 --> 01:09:46,214 Haha! 1400 01:09:47,214 --> 01:09:48,714 Lustiger Rauch! 1401 01:09:49,074 --> 01:09:49,354 Haha! 1402 01:09:50,354 --> 01:09:51,454 Sehr spaßig! 1403 01:09:51,834 --> 01:09:52,254 Hahaha! 1404 01:09:52,914 --> 01:09:53,594 Hahaha! 1405 01:09:54,454 --> 01:09:55,134 Hahaha! 1406 01:09:55,794 --> 01:09:56,234 Hahaha! 1407 01:10:01,704 --> 01:10:02,324 Hahaha! 1408 01:10:03,924 --> 01:10:04,424 Hahaha! 1409 01:10:04,804 --> 01:10:05,024 Hihi. 1410 01:10:07,664 --> 01:10:08,504 Fuss. 1411 01:10:29,234 --> 01:10:30,074 Mal fertig? 1412 01:10:30,994 --> 01:10:32,554 Tu mein Möglichstes! 1413 01:10:37,384 --> 01:10:39,564 Hunger, Wurst, Schlaf. 1414 01:10:54,124 --> 01:11:01,734 So, ist das richtig? 1415 01:11:02,214 --> 01:11:04,694 Genau, so schaut der Berg von innen aus. 1416 01:11:05,214 --> 01:11:06,214 Und da ist der See? 1417 01:11:06,614 --> 01:11:09,114 Genau, da ist der See mit der Riesentrappe. 1418 01:11:09,474 --> 01:11:11,734 So, und jetzt gehen wir. 1419 01:11:11,934 --> 01:11:13,274 Um Himmels Willen, wohin? 1420 01:11:13,574 --> 01:11:15,054 Zu meinem Urmele. 1421 01:11:15,534 --> 01:11:18,454 Es wird Hunger haben, Frieren und Durst. 1422 01:11:18,734 --> 01:11:20,514 Langsam, meine Liebe? 1423 01:11:20,994 --> 01:11:22,134 Natürlich langsam. 1424 01:11:22,134 --> 01:11:24,774 Oder glaubst du etwa, ich könnte mit dem 1425 01:11:24,774 --> 01:11:27,194 Gepäck einen Weltrekord aufstellen? 1426 01:11:27,614 --> 01:11:28,614 Hehehehe. 1427 01:11:28,774 --> 01:11:35,914 O alte Burschenherrlichkeit, wohin bist du entschwunden? 1428 01:11:38,694 --> 01:11:44,434 Lädderallalalala, Lädderallalalala, das muss ich mal erkonten. 1429 01:11:44,734 --> 01:11:48,394 Den Burschenhut bedeckt der Staub. 1430 01:11:48,394 --> 01:11:52,474 Wenn dieser entsetzliche Seeelefant auch nachts singt, dann 1431 01:11:52,474 --> 01:11:54,474 werde ich vermutlich kein Auge zudrücken. 1432 01:11:55,054 --> 01:11:56,754 Irgendwann muss er ja auch einmal schlafen. 1433 01:11:56,834 --> 01:11:57,474 Hoffentlich. 1434 01:11:58,234 --> 01:11:59,214 Das Haus ist fertig. 1435 01:11:59,814 --> 01:11:59,914 Ja. 1436 01:12:00,454 --> 01:12:02,334 Fehlt nur noch das Urme. 1437 01:12:08,734 --> 01:12:11,814 Baba, bist du sicher, dass es die richtige 1438 01:12:11,814 --> 01:12:12,534 Höhle ist? 1439 01:12:12,954 --> 01:12:14,974 Ich habe gesagt, ich soll beim Eingang bleiben. 1440 01:12:14,974 --> 01:12:16,814 Es muss weitergegangen sein. 1441 01:12:17,294 --> 01:12:18,654 Und das ist der Weg zum See. 1442 01:12:19,074 --> 01:12:20,134 Also, Vollwels! 1443 01:12:20,574 --> 01:12:22,314 Gibt es hier keine Mopflinge? 1444 01:12:25,814 --> 01:12:26,574 Urmele! 1445 01:12:26,574 --> 01:12:27,334 Urmele! 1446 01:12:39,024 --> 01:12:39,784 Ah! 1447 01:12:42,844 --> 01:12:47,824 Professor, was ist das für ein schauderhaftes Ungetüm? 1448 01:12:48,624 --> 01:12:51,404 Es dürfte sich hier um ein Mitglied der 1449 01:12:51,404 --> 01:12:55,704 Familie, äh, der japanischen Riesenkrabbengruppe handeln. 1450 01:12:56,004 --> 01:12:56,664 Fäuslich! 1451 01:12:57,364 --> 01:13:00,244 Und außerdem kriegt man von dem dauernden Gepfeife 1452 01:13:00,244 --> 01:13:01,764 ganz schön Kopfwürzen. 1453 01:13:02,084 --> 01:13:02,504 Ja, ja. 1454 01:13:03,404 --> 01:13:05,464 Wo mögen nur diese Töne herkommen? 1455 01:13:05,824 --> 01:13:06,944 Mir ganz egal. 1456 01:13:07,504 --> 01:13:08,904 Wo ist das Urme? 1457 01:13:09,904 --> 01:13:13,904 Professor, meinst du, wäre es möglich, dass dieses 1458 01:13:13,904 --> 01:13:15,744 Ungeheuer da... 1459 01:13:17,144 --> 01:13:20,744 Ich nehme an, das Urme treibt einen Spaß 1460 01:13:20,744 --> 01:13:23,744 mit uns und spielt, äh, Verstecken. 1461 01:13:24,404 --> 01:13:29,444 Äh, übrigens, findet ihr nicht auch, dass es 1462 01:13:29,444 --> 01:13:31,404 hier etwas sonderbar riecht? 1463 01:13:31,844 --> 01:13:32,524 Schauderhaft! 1464 01:13:33,104 --> 01:13:35,104 Aber ich habe gedacht, es wäre Wutz. 1465 01:13:35,484 --> 01:13:35,744 Nimm! 1466 01:13:38,284 --> 01:13:39,524 Da ist es! 1467 01:13:40,184 --> 01:13:40,864 Hierherkommen! 1468 01:13:41,044 --> 01:13:41,924 Wir haben es! 1469 01:13:42,004 --> 01:13:43,184 Und es rührt sich nicht. 1470 01:13:43,624 --> 01:13:44,004 Oh! 1471 01:13:45,164 --> 01:13:46,704 Ist ihm was passiert? 1472 01:13:46,704 --> 01:13:47,824 Ist es tot? 1473 01:13:48,064 --> 01:13:48,904 Nein, es lebt. 1474 01:13:49,124 --> 01:13:50,064 Aber es ist verletzt. 1475 01:13:50,384 --> 01:13:52,504 Professor, was sollen wir tun? 1476 01:13:53,944 --> 01:13:56,064 Es ist am Kopf getroffen worden. 1477 01:13:56,444 --> 01:13:58,344 Von diesem Stalaktiten vermutlich. 1478 01:13:58,724 --> 01:14:00,804 Wie bringen wir das Urme hier raus? 1479 01:14:01,104 --> 01:14:02,024 Auf dem Wägelchen. 1480 01:14:04,624 --> 01:14:06,704 So eine Gemeinheit! 1481 01:14:06,744 --> 01:14:10,224 Er freut sich, weil das Urmelchen verletzt ist. 1482 01:14:11,524 --> 01:14:12,964 Wir müssen hier raus. 1483 01:14:13,384 --> 01:14:14,564 So schnell als möglich. 1484 01:14:15,104 --> 01:14:17,024 Das sind äh, äh, giftige Dämpfer. 1485 01:14:17,404 --> 01:14:18,984 Sie reizen vermutlich zum Lachen. 1486 01:14:19,564 --> 01:14:20,824 Baba, zieh Ping weg! 1487 01:14:22,984 --> 01:14:25,844 Los, raus, ehe es zu spät ist! 1488 01:14:25,844 --> 01:14:37,124 Ping, 1489 01:14:39,784 --> 01:14:40,644 warte! 1490 01:14:51,564 --> 01:14:58,104 Ping, lauf nicht so schnell! 1491 01:14:59,104 --> 01:15:05,504 Steh ich im Fenster mit der Nacht und 1492 01:15:05,504 --> 01:15:10,084 seh der Sterne Zauberpracht. 1493 01:15:10,524 --> 01:15:15,844 Sie funkeln hoch am Himmelszelt. 1494 01:15:16,143 --> 01:15:21,163 Ich bin allein in Gottes Welt. 1495 01:15:21,163 --> 01:15:26,643 Sie funkeln hoch am Himmelszelt. 1496 01:15:26,964 --> 01:15:31,964 Ich bin allein in Gottes Welt. 1497 01:15:32,784 --> 01:15:38,584 Steh ich im Fenster mit der Nacht und 1498 01:15:38,584 --> 01:15:39,924 seh der Sterne Zauberpracht. 1499 01:15:39,924 --> 01:15:42,224 Ich kann kein Auge schließen. 1500 01:15:43,804 --> 01:15:47,844 Diese verflixte Insel mit ihren sprengenden Tieren. 1501 01:15:48,804 --> 01:15:52,104 Ein Glück nur, dass der Professor nicht auch 1502 01:15:52,104 --> 01:15:55,224 noch den Bäumen und Pflanzen das Reden beigebracht 1503 01:15:55,224 --> 01:15:55,644 hat. 1504 01:16:00,624 --> 01:16:04,224 Hört nur, wie dieser pfeffe Seeelefant jault. 1505 01:16:05,064 --> 01:16:07,984 Seit Stunden röhrt er ohne Pause. 1506 01:16:09,124 --> 01:16:12,484 Unerträglicher als Hunde, die den Mond anheulen. 1507 01:16:13,294 --> 01:16:14,004 Ruhe! 1508 01:16:16,484 --> 01:16:17,244 Mimimi. 1509 01:16:19,074 --> 01:16:24,644 Und halte einsam meine Wache. 1510 01:16:26,284 --> 01:16:29,424 Majestät, sollten einen Schreckschuss abgeben. 1511 01:16:29,684 --> 01:16:30,424 Bin schon dabei. 1512 01:16:34,484 --> 01:16:36,864 Ah, hörst du? 1513 01:16:37,464 --> 01:16:38,144 Nichts. 1514 01:16:38,144 --> 01:16:41,244 Eben, ich habe den Kern zum Schweigen gebracht. 1515 01:16:41,804 --> 01:16:42,904 Dem Himmel sei Dank. 1516 01:16:48,364 --> 01:16:53,144 Ich bin allein in Gottes Welt. 1517 01:16:53,184 --> 01:16:55,544 Nein, das bist du eben nicht. 1518 01:16:56,284 --> 01:16:57,864 Rücksichtslose Bestie. 1519 01:16:58,444 --> 01:17:00,544 Ich will endlich schlafen. 1520 01:17:00,544 --> 01:17:02,704 Ich bin allein in Gottes Welt. 1521 01:17:03,144 --> 01:17:08,324 Stehe ich in finsterer Mitternacht. 1522 01:17:08,704 --> 01:17:13,024 Und sehe mein Leben in Betracht. 1523 01:17:13,524 --> 01:17:17,544 Das man mir da anheimgestellt. 1524 01:17:18,644 --> 01:17:23,544 Ich bin allein in Gottes Welt. 1525 01:17:23,984 --> 01:17:28,824 Das man mir da anheimgestellt. 1526 01:17:29,144 --> 01:17:36,464 Ich bin allein in Gottes Welt. 1527 01:17:49,124 --> 01:17:54,444 Jetzt hat er sich hingelegt. 1528 01:17:54,544 --> 01:17:55,244 Hoffentlich. 1529 01:18:12,604 --> 01:18:15,504 Was ist denn das schon wieder? 1530 01:18:25,864 --> 01:18:26,464 Halt! 1531 01:18:27,064 --> 01:18:27,804 Wer bist du? 1532 01:18:28,164 --> 01:18:29,024 Was willst du? 1533 01:18:29,684 --> 01:18:31,564 Rennst du diesem Ping danach? 1534 01:18:31,924 --> 01:18:32,164 Ja. 1535 01:18:32,824 --> 01:18:35,404 Also ist er dein Feind? 1536 01:18:35,584 --> 01:18:36,964 Nein, ja, ja. 1537 01:18:37,184 --> 01:18:38,064 Er ist mein Feind. 1538 01:18:38,264 --> 01:18:39,544 Und der Professor ist mein Feind. 1539 01:18:39,744 --> 01:18:41,124 Und erst noch diese Wutsch. 1540 01:18:41,124 --> 01:18:42,164 Ein Feind. 1541 01:18:42,624 --> 01:18:43,604 Sammy, hörst du? 1542 01:18:43,844 --> 01:18:44,664 Ein Feind. 1543 01:18:44,924 --> 01:18:46,164 Wir haben Verstärkung. 1544 01:18:47,244 --> 01:18:49,764 Wir sind nämlich auch Feinde. 1545 01:18:50,264 --> 01:18:51,264 Ihr seid auch Feinde? 1546 01:18:51,824 --> 01:18:52,724 Das ist ja prima. 1547 01:18:53,164 --> 01:18:54,384 Jetzt sind wir vier Feinde. 1548 01:18:54,944 --> 01:18:55,644 Wieso vier? 1549 01:18:56,244 --> 01:18:58,504 Eins, zwei, drei. 1550 01:18:59,124 --> 01:18:59,944 Ist ja wurscht. 1551 01:19:00,404 --> 01:19:02,644 Auf einen mehr oder weniger kommt's ja jetzt 1552 01:19:02,644 --> 01:19:03,064 nicht an. 1553 01:19:03,504 --> 01:19:04,164 Wie heißt du? 1554 01:19:04,464 --> 01:19:06,084 Meine Freunde nennen mich Wawa. 1555 01:19:06,664 --> 01:19:07,664 Welche Freunde? 1556 01:19:08,184 --> 01:19:11,524 Ach, die, die, die von ganz woanders her. 1557 01:19:11,684 --> 01:19:14,004 Also, mein lieber Wawa, willst du uns helfen, 1558 01:19:14,104 --> 01:19:15,324 das Urmel zu suchen? 1559 01:19:15,644 --> 01:19:15,884 Nein. 1560 01:19:16,844 --> 01:19:17,444 Warum nicht? 1561 01:19:17,744 --> 01:19:18,964 Weil ich weiß, wo es ist. 1562 01:19:19,344 --> 01:19:20,944 Da wäre ich ja schön dumm, wenn ich 1563 01:19:20,944 --> 01:19:21,844 da lang suchen täte. 1564 01:19:21,924 --> 01:19:22,804 Du weißt? 1565 01:19:23,124 --> 01:19:24,064 Du weißt? 1566 01:19:24,124 --> 01:19:24,984 Ist ja toll. 1567 01:19:25,264 --> 01:19:26,424 Führ uns sofort hin. 1568 01:19:26,744 --> 01:19:27,064 Jetzt? 1569 01:19:27,524 --> 01:19:28,344 Mitten in der Nacht? 1570 01:19:28,424 --> 01:19:29,264 Warum nicht? 1571 01:19:29,904 --> 01:19:30,284 Haja. 1572 01:19:31,124 --> 01:19:31,604 Safari. 1573 01:19:35,424 --> 01:19:36,184 Leise. 1574 01:19:37,664 --> 01:19:38,364 Auf acht. 1575 01:19:38,884 --> 01:19:39,124 Halt. 1576 01:19:39,824 --> 01:19:40,464 Hört mal. 1577 01:19:42,424 --> 01:19:43,764 Da kommt wer. 1578 01:19:46,684 --> 01:19:48,644 Und kein Wort. 1579 01:19:49,084 --> 01:19:52,464 Sonst hört uns womöglich eins von den Professorenbiestern 1580 01:19:52,464 --> 01:19:53,464 und schlägt Alarm. 1581 01:19:54,024 --> 01:19:54,764 Volle Deckung. 1582 01:19:55,064 --> 01:19:56,024 Der König ist es. 1583 01:19:56,644 --> 01:19:57,564 Los in die Büsche. 1584 01:20:02,904 --> 01:20:04,084 Was war das? 1585 01:20:04,744 --> 01:20:05,384 War was? 1586 01:20:05,644 --> 01:20:05,984 Ja. 1587 01:20:06,504 --> 01:20:07,964 Sammy, schau mal in die Büsche. 1588 01:20:08,264 --> 01:20:08,504 Halt. 1589 01:20:08,924 --> 01:20:09,664 Da gibt's Schlangen. 1590 01:20:10,904 --> 01:20:11,504 Kommt. 1591 01:20:11,744 --> 01:20:13,084 Wir müssen weiter schleichen. 1592 01:20:15,644 --> 01:20:16,244 Da. 1593 01:20:16,864 --> 01:20:17,844 Hast du es jetzt gehört? 1594 01:20:18,384 --> 01:20:19,384 Was war das? 1595 01:20:19,964 --> 01:20:20,704 Ach, das? 1596 01:20:21,524 --> 01:20:21,784 Ja. 1597 01:20:23,024 --> 01:20:23,484 Kuckuck. 1598 01:20:23,884 --> 01:20:24,224 Was? 1599 01:20:24,864 --> 01:20:25,924 Hier ein Kuckuck. 1600 01:20:26,244 --> 01:20:27,404 Schütze Kuckuck. 1601 01:20:27,544 --> 01:20:28,384 Süßchen. 1602 01:20:35,304 --> 01:20:37,984 Zum Teufel, dieses blöde Lachgas. 1603 01:20:41,024 --> 01:20:43,284 So, das ist die erste Station. 1604 01:20:43,524 --> 01:20:45,284 Was heißt da erste Station? 1605 01:20:45,884 --> 01:20:47,544 Jetzt müssen wir warten bis morgen. 1606 01:20:47,764 --> 01:20:49,584 Ja, warum denn zum Donnerstag? 1607 01:20:50,144 --> 01:20:51,804 Weil es in dem Berg schon so finster 1608 01:20:51,804 --> 01:20:53,664 ist, dass du dir deinen Kopf anpolst. 1609 01:20:54,384 --> 01:20:55,724 Oder hast du eine Taschenlampe? 1610 01:20:55,724 --> 01:20:58,224 Samin, haben wir eine Taschenlampe? 1611 01:20:58,704 --> 01:20:59,544 Nein, Majestät. 1612 01:20:59,944 --> 01:21:00,724 Zum Teufel. 1613 01:21:04,464 --> 01:21:07,224 37,5, das ist gut. 1614 01:21:07,784 --> 01:21:11,524 Ähm, Atmung und Puls sind schwach, aber nicht 1615 01:21:11,524 --> 01:21:12,084 bedenklich. 1616 01:21:12,744 --> 01:21:15,524 Wahrscheinlich eine leichte Gehirnersütterung. 1617 01:21:15,584 --> 01:21:18,024 Es braucht Ruhe und nochmals Ruhe. 1618 01:21:18,284 --> 01:21:20,764 Und Wickel und nochmals Wickel. 1619 01:21:22,044 --> 01:21:22,964 Und Ruhe. 1620 01:21:31,004 --> 01:21:31,524 Ruhe. 1621 01:21:31,804 --> 01:21:34,384 Hört mal zu, ich weiß was Pföles von 1622 01:21:34,384 --> 01:21:34,704 Wawa. 1623 01:21:34,984 --> 01:21:36,084 Schrei nicht so. 1624 01:21:36,324 --> 01:21:37,424 Ich pfrei gar nicht. 1625 01:21:37,924 --> 01:21:41,864 Ich weiß etwas von Wawa, was präglich aufregendes. 1626 01:21:42,464 --> 01:21:44,404 Wisst ihr, was Wawa macht? 1627 01:21:45,384 --> 01:21:47,764 Donnerwetter, ist das schön, auf die Jagd zu 1628 01:21:47,764 --> 01:21:48,404 gehen, bum bum. 1629 01:21:48,704 --> 01:21:51,024 Durch die Wälder, durch die Aue, nach dem 1630 01:21:51,024 --> 01:21:52,144 Bild zu sehen, bum bum. 1631 01:21:52,704 --> 01:21:55,084 Donnerwetter, hoch die Flinte und dann nach der 1632 01:21:55,084 --> 01:21:55,764 Schuss, bum. 1633 01:21:55,764 --> 01:21:59,004 Donnerwetter, Donnerwetter, das ist ein Genuss. 1634 01:22:00,144 --> 01:22:02,624 Heja, heja, heja, Safari. 1635 01:22:07,484 --> 01:22:10,424 Donnerwetter, weiter Zeit, ist des Jägers heut, bum 1636 01:22:10,424 --> 01:22:10,544 bum. 1637 01:22:10,824 --> 01:22:13,344 Und auf gute Beute, hoffen wir, bum bum, 1638 01:22:13,484 --> 01:22:14,184 noch heut, bum bum. 1639 01:22:14,684 --> 01:22:17,064 Donnerwetter, hoch die Flinte und dann nach der 1640 01:22:17,064 --> 01:22:17,744 Schuss, bum. 1641 01:22:18,244 --> 01:22:21,004 Donnerwetter, Donnerwetter, das ist ein Genuss. 1642 01:22:22,164 --> 01:22:25,024 Heja, heja, heja, Safari. 1643 01:22:28,404 --> 01:22:30,684 Und, was sagen Sie jetzt? 1644 01:22:30,964 --> 01:22:32,164 Wo ist es? 1645 01:22:32,544 --> 01:22:32,844 Was? 1646 01:22:33,044 --> 01:22:33,944 Das Urmel. 1647 01:22:34,844 --> 01:22:36,884 Ganz schöner See, das da, was? 1648 01:22:37,804 --> 01:22:38,404 Toll. 1649 01:22:39,624 --> 01:22:41,784 Ich will hier nicht baden, ich will das 1650 01:22:41,784 --> 01:22:42,444 Urmel. 1651 01:22:43,084 --> 01:22:45,064 Das Urmel, ja, das... 1652 01:22:45,064 --> 01:22:47,744 Du, du, wenn du mich belogen hast. 1653 01:22:47,784 --> 01:22:50,504 Keine Spur, das Urmel, das ist vielleicht da 1654 01:22:50,504 --> 01:22:50,904 drüben. 1655 01:22:51,144 --> 01:22:52,004 Wo drüben? 1656 01:22:52,004 --> 01:22:55,184 Da hinten, gehen Sie nur voraus, Herr Pomponel. 1657 01:23:01,604 --> 01:23:02,164 Wo? 1658 01:23:03,084 --> 01:23:04,144 In der Ecke. 1659 01:23:04,764 --> 01:23:06,104 Wo soll das sein? 1660 01:23:06,724 --> 01:23:08,764 Mann, wo kommt denn der Rauch her? 1661 01:23:09,084 --> 01:23:10,704 Sind wir denn hier auf einem Vulkan? 1662 01:23:12,684 --> 01:23:14,344 Was gibt es denn da zu lachen? 1663 01:23:17,944 --> 01:23:19,444 Lacht doch nicht so dumm. 1664 01:23:20,744 --> 01:23:22,944 Jetzt wird's lustig, tschüss. 1665 01:23:36,384 --> 01:23:38,964 Der Berg, er stürzt ein. 1666 01:23:42,284 --> 01:23:44,984 Hört auf zu lachen, der Berg stürzt uns 1667 01:23:44,984 --> 01:23:45,264 ein. 1668 01:23:45,264 --> 01:23:47,844 Geht weg von hier, das ist ein gefährliches, 1669 01:23:48,024 --> 01:23:48,884 lustiges Gas. 1670 01:24:06,014 --> 01:24:09,104 Zum Teufel, was war das denn? 1671 01:24:09,284 --> 01:24:10,224 Das Gas. 1672 01:24:13,344 --> 01:24:16,864 Leise, leise, sonst stürzt der Berg zusammen, wegen 1673 01:24:16,864 --> 01:24:17,464 dem Esso. 1674 01:24:17,584 --> 01:24:18,044 Esso. 1675 01:24:19,604 --> 01:24:20,164 Wer ist das? 1676 01:24:20,604 --> 01:24:21,204 Das Etto. 1677 01:24:22,984 --> 01:24:24,344 Das Urmel. 1678 01:24:30,504 --> 01:24:31,544 Nicht schießen! 1679 01:24:37,844 --> 01:24:40,124 Schnell zum Ausgang, sonst sind wir verloren. 1680 01:24:57,064 --> 01:25:09,454 Er ist 1681 01:25:09,454 --> 01:25:10,134 verschüttet. 1682 01:25:10,794 --> 01:25:12,754 Von uns aus gesehen ist das der Ausgang. 1683 01:25:13,274 --> 01:25:13,874 Zur Hilfe. 1684 01:25:14,414 --> 01:25:15,654 Kommt, Zeit, kommt Rat. 1685 01:25:30,014 --> 01:25:32,614 Kinder, hört doch mal auf. 1686 01:25:32,914 --> 01:25:33,594 Schweinelein. 1687 01:25:34,274 --> 01:25:38,034 Da ist, da ist was, äh, passiert. 1688 01:25:39,734 --> 01:25:40,414 Morgenruf. 1689 01:25:41,054 --> 01:25:48,374 Rot, morgenrot, grübes Blätterrotstroh. 1690 01:25:49,714 --> 01:25:58,914 Die Wolken öffnen, Tiere schleusen, Regen tropfen und 1691 01:25:58,914 --> 01:26:04,374 Zwerg häusern und davon wird das Wasser immer 1692 01:26:04,374 --> 01:26:05,534 noch nasser. 1693 01:27:50,808 --> 01:27:53,028 Donnerwetter ist das schön, auf die Jagd zu 1694 01:27:53,028 --> 01:27:53,668 gehen, bum bum. 1695 01:27:53,968 --> 01:27:56,288 Durch die Wälder, durch die Aue, nach dem 1696 01:27:56,288 --> 01:27:57,388 Wild zu sehen, bum bum. 1697 01:27:58,008 --> 01:28:00,308 Donnerwetter, hoch die Flinte und dann nach dem 1698 01:28:00,308 --> 01:28:01,028 Schuss, bum. 1699 01:28:01,628 --> 01:28:02,748 Donnerwetter, Donnerwetter. 1700 01:28:02,748 --> 01:28:07,108 König Pomponel wollte zusammen mit seinem Dinosami das 1701 01:28:07,108 --> 01:28:10,808 seltenste Lebewesen der Welt jagen, das Urmel. 1702 01:28:11,368 --> 01:28:14,588 Und Wawa sollte ihnen das Versteck des Urmels 1703 01:28:14,588 --> 01:28:15,108 zeigen. 1704 01:28:15,868 --> 01:28:18,988 Das lag angeblich tief im Innern des Berges 1705 01:28:18,988 --> 01:28:20,568 auf der Insel Titivu. 1706 01:28:21,608 --> 01:28:23,868 Wawa war natürlich kein Verräter. 1707 01:28:24,288 --> 01:28:27,408 Er führte den König absichtlich in die Irre. 1708 01:28:32,748 --> 01:28:36,408 Als sie beim unterirdischen See angelangt waren und 1709 01:28:36,408 --> 01:28:39,168 der König die Riesenkrabbe auf dem Felsen sah, 1710 01:28:39,568 --> 01:28:42,868 da dachte er, dieses Ungetüm wäre das Urmel 1711 01:28:42,868 --> 01:28:44,208 und er schoss. 1712 01:28:45,308 --> 01:28:48,908 Den dicken Panzer der Riesenkrabbe freilich konnte die 1713 01:28:48,908 --> 01:28:52,808 Kugel nicht durchdringen, doch der laute Schuss erschütterte 1714 01:28:52,808 --> 01:28:56,028 die morschen Felsen und die drei mussten um 1715 01:28:56,028 --> 01:28:57,028 ihr Leben rennen. 1716 01:29:08,328 --> 01:29:11,568 Der Eingang, er ist verschüttet. 1717 01:29:12,008 --> 01:29:13,988 Von uns aus geschehen ist das der Ausgang. 1718 01:29:14,488 --> 01:29:15,268 Zu Hilfe! 1719 01:29:16,068 --> 01:29:17,468 Kommt Zeit, kommt Rat. 1720 01:29:18,008 --> 01:29:20,328 Bis oben auf dem Berg hinauf spürte man 1721 01:29:20,328 --> 01:29:22,008 das unterirdische Gräuen. 1722 01:29:22,668 --> 01:29:27,948 Und der Herr Professor, seine Haushälterin Wutz, Tim 1723 01:29:27,948 --> 01:29:32,428 Tintenklecks und Schusch wurden tüchtig durcheinander geschüttelt. 1724 01:29:32,648 --> 01:29:33,808 Hört, hört doch mal auf! 1725 01:29:34,048 --> 01:29:34,668 Schweinelei! 1726 01:29:34,968 --> 01:29:35,168 Aff! 1727 01:29:35,728 --> 01:29:38,668 Da ist, da ist was, äh, passiert. 1728 01:29:40,988 --> 01:29:42,188 Mein Urmel! 1729 01:29:42,728 --> 01:29:43,688 Ist es verletzt? 1730 01:29:43,748 --> 01:29:46,128 Mein armes Urmele, bist du erschrocken? 1731 01:29:46,288 --> 01:29:47,048 Sag was! 1732 01:29:47,698 --> 01:29:49,688 Mein Insten endlich mal füßtet? 1733 01:29:51,988 --> 01:29:52,768 Ping! 1734 01:29:52,768 --> 01:29:53,548 Ping! 1735 01:29:54,188 --> 01:29:55,368 Bist du da drin? 1736 01:29:56,108 --> 01:29:57,248 Komm los! 1737 01:29:57,808 --> 01:29:59,028 Kann nicht! 1738 01:29:59,448 --> 01:29:59,768 Warum? 1739 01:30:00,148 --> 01:30:03,128 Die Mupfel hat sich gedreht und der Ausstieg 1740 01:30:03,128 --> 01:30:04,248 ist jetzt unten. 1741 01:30:04,668 --> 01:30:05,888 Das war das Erdbeben. 1742 01:30:06,608 --> 01:30:07,388 Erdbeben? 1743 01:30:07,768 --> 01:30:08,768 Warte einen Augenblick, Ping! 1744 01:30:34,488 --> 01:30:35,988 Noch einen Augenblick, Ping! 1745 01:30:36,308 --> 01:30:37,468 Was machst du denn? 1746 01:30:38,008 --> 01:30:39,268 Ein Experiment. 1747 01:30:41,608 --> 01:30:42,228 Danke! 1748 01:30:44,368 --> 01:30:46,668 Jetzt erzähl, was ist gefehlt? 1749 01:30:47,068 --> 01:30:48,748 Mit dem Belg muss was geschehen sein. 1750 01:30:49,028 --> 01:30:49,528 Hör auf! 1751 01:30:49,608 --> 01:30:49,708 Erzähl, was ist gefehlt? 1752 01:30:49,708 --> 01:30:49,808 Hör auf! 1753 01:30:49,828 --> 01:30:49,928 Erzähl, was ist gefehlt? 1754 01:30:49,928 --> 01:30:50,708 Na frag mich nicht! 1755 01:30:51,168 --> 01:30:52,808 Da ist doch Wawa drin! 1756 01:30:53,128 --> 01:30:53,468 Oje! 1757 01:30:53,968 --> 01:30:55,028 Ich schau mal schnell nach! 1758 01:30:56,028 --> 01:30:56,588 Pfönepfeinerei! 1759 01:30:57,708 --> 01:31:00,628 Professor, was hatte das zu bedeuten? 1760 01:31:01,048 --> 01:31:01,748 Möcht's füßtet? 1761 01:31:02,268 --> 01:31:04,368 Es kann nur die Höhle gewesen sein. 1762 01:31:04,888 --> 01:31:06,608 Oder wenigstens ein Teil der Höhle. 1763 01:31:07,168 --> 01:31:09,148 Einer ihrer, äh, Gänge. 1764 01:31:09,708 --> 01:31:10,268 Füßtet? 1765 01:31:10,488 --> 01:31:12,008 Gleich, mein Kleines. 1766 01:31:12,388 --> 01:31:12,948 Mahlzeit! 1767 01:31:13,328 --> 01:31:13,968 Und weiter? 1768 01:31:13,968 --> 01:31:15,228 Tja, nichts weiter. 1769 01:31:15,608 --> 01:31:17,488 Wir können alle von Glück sagen, dass wir 1770 01:31:17,488 --> 01:31:20,928 nicht in der Höhle, ähm, äh, Wawa, äh... 1771 01:31:20,928 --> 01:31:21,368 Wawa? 1772 01:31:22,328 --> 01:31:24,888 Was ist mit Wawa und dem König und 1773 01:31:24,888 --> 01:31:25,268 Sami? 1774 01:31:25,788 --> 01:31:26,848 Um Himmels Willen! 1775 01:31:27,528 --> 01:31:30,108 Die sind ja, die sind ja, die sind 1776 01:31:30,108 --> 01:31:30,668 ja unten! 1777 01:31:31,728 --> 01:31:33,508 Haben wir's dann mit Orangensaft? 1778 01:31:36,268 --> 01:31:38,008 Der Eingang ist zu! 1779 01:31:38,268 --> 01:31:39,608 Alles zusammengestülst! 1780 01:31:40,048 --> 01:31:40,888 Voller Dreck! 1781 01:31:41,228 --> 01:31:43,188 Da kommt kein Käfer mehr durch! 1782 01:31:43,188 --> 01:31:44,868 Wir müssen sie retten. 1783 01:31:45,668 --> 01:31:47,388 Es muss noch einen zweiten Eingang geben. 1784 01:31:47,808 --> 01:31:49,968 Wie wäre sonst die Riesenkrabbe hineingekommen? 1785 01:31:50,568 --> 01:31:52,968 Ein, äh, ein, ein Zufluss vom Meer. 1786 01:31:53,168 --> 01:31:54,088 Ja, das ist es. 1787 01:31:54,448 --> 01:31:56,128 Vielleicht kennt ihn der Seeelefant. 1788 01:31:56,488 --> 01:31:57,868 Schusch, hörst du wohl mal? 1789 01:31:58,508 --> 01:32:00,768 Ja, das ist die einzige Hoffnung. 1790 01:32:01,308 --> 01:32:02,248 Sonst gibt's keine. 1791 01:32:02,848 --> 01:32:03,448 Füßtet! 1792 01:32:04,168 --> 01:32:08,908 In meiner Badewanne bin ich Kapitän. 1793 01:32:09,048 --> 01:32:10,228 Hallo, Seeelefant! 1794 01:32:10,228 --> 01:32:11,868 Was soll das? 1795 01:32:12,008 --> 01:32:14,328 Du katzelst mich mit deinen Latschfäßen. 1796 01:32:14,728 --> 01:32:15,368 Überhaupt! 1797 01:32:15,908 --> 01:32:17,968 Eine komische Angewohnheit. 1798 01:32:18,328 --> 01:32:20,488 Schon am Morgen zu kommen, würde ich gerade 1799 01:32:20,488 --> 01:32:22,268 ein Bad nehmen. 1800 01:32:22,488 --> 01:32:25,128 Wawa, der König und Sami sind in der 1801 01:32:25,128 --> 01:32:25,928 Höhle verschlüttet. 1802 01:32:26,268 --> 01:32:30,268 Das ist ein wundervolles Thema für eine Ballade. 1803 01:32:31,268 --> 01:32:37,248 O König an der Höhle da, der du 1804 01:32:37,248 --> 01:32:41,768 dort läufst in ebker Rau. 1805 01:32:42,688 --> 01:32:45,248 Gibt es einen unterirdischen Zufluss in die Höhle? 1806 01:32:45,708 --> 01:32:48,708 Meine Mutter hat ein altes Läd gesungen. 1807 01:32:49,548 --> 01:32:50,568 Kennst du es? 1808 01:32:50,888 --> 01:32:51,208 Nein. 1809 01:32:51,628 --> 01:32:54,188 Bitte, bitte sing jetzt nicht, sondern sag, ob 1810 01:32:54,188 --> 01:32:55,168 es einen Zufluss gibt. 1811 01:32:55,648 --> 01:32:58,908 Ich glaube, ein paar Fische wissen es. 1812 01:32:58,908 --> 01:33:00,608 Dann frag sie doch. 1813 01:33:01,388 --> 01:33:02,388 Non Gott! 1814 01:33:04,348 --> 01:33:07,628 Schöne Bescherung, diese Höhle ist eigentlich kein Zähnele 1815 01:33:07,628 --> 01:33:07,948 wert. 1816 01:33:08,648 --> 01:33:09,628 Nun, was ist? 1817 01:33:09,828 --> 01:33:10,448 Nix ist. 1818 01:33:10,908 --> 01:33:12,888 Das hast du jetzt von deiner Urmelfangerei. 1819 01:33:13,188 --> 01:33:15,288 Ach, ich will kein Urmel. 1820 01:33:15,668 --> 01:33:16,728 Raus will ich. 1821 01:33:17,068 --> 01:33:17,728 Raus! 1822 01:33:18,328 --> 01:33:19,668 Lebendig raus! 1823 01:33:20,908 --> 01:33:21,588 Raus! 1824 01:33:35,238 --> 01:33:36,878 So, jetzt hast du's. 1825 01:33:37,138 --> 01:33:38,238 Jetzt ist alles zu. 1826 01:33:39,398 --> 01:33:39,718 Raus! 1827 01:33:40,318 --> 01:33:41,798 Majestät, seht doch! 1828 01:33:43,018 --> 01:33:44,298 Was macht sie jetzt? 1829 01:33:44,778 --> 01:33:45,818 Jetzt kommt sie. 1830 01:33:46,418 --> 01:33:47,598 Und frisst uns auf. 1831 01:33:47,978 --> 01:33:48,538 Mahlzeit! 1832 01:33:56,898 --> 01:33:58,878 Wo nur Schusch so lange bleibt. 1833 01:33:59,398 --> 01:34:01,638 Da kommt er doch, auf einer Mopfe. 1834 01:34:01,638 --> 01:34:04,438 Ja, das ist er. 1835 01:34:04,578 --> 01:34:05,858 Und der Seeelefant dazu. 1836 01:34:09,338 --> 01:34:11,038 Also, was weißt du, mein Lieber? 1837 01:34:11,758 --> 01:34:15,478 Solange dieser komische Vogel auf meinem Haupte sitzt, 1838 01:34:15,718 --> 01:34:17,358 spreche ich nicht. 1839 01:34:17,598 --> 01:34:18,438 Schusch! 1840 01:34:19,318 --> 01:34:20,278 Mats, Mats! 1841 01:34:20,718 --> 01:34:21,578 Also? 1842 01:34:21,898 --> 01:34:26,938 Also, ich war einst ein Bäbel. 1843 01:34:27,398 --> 01:34:27,798 Was? 1844 01:34:27,938 --> 01:34:30,338 Ein sehr hübsches Bäbel. 1845 01:34:30,338 --> 01:34:33,638 Und meine Mutter hat mir öfters ein sehr 1846 01:34:33,638 --> 01:34:36,338 trauriges Lied vorgesangt. 1847 01:34:37,178 --> 01:34:38,878 Mein Lieber, guter, äh... 1848 01:34:38,878 --> 01:34:46,098 An fernem Ort und nahbar euren Flossen, da 1849 01:34:46,098 --> 01:34:51,098 liegt ein See uns allen unbekannt. 1850 01:34:53,798 --> 01:34:58,918 Ein Krabbenfelsen steht dort inmitten. 1851 01:35:00,018 --> 01:35:00,898 Ja, und? 1852 01:35:01,038 --> 01:35:01,338 Weiter! 1853 01:35:02,518 --> 01:35:04,598 Den Rest habe ich vergessen. 1854 01:35:04,998 --> 01:35:05,458 Ah! 1855 01:35:06,418 --> 01:35:09,938 Darum bin ich auch getaucht und habe mit 1856 01:35:09,938 --> 01:35:12,038 einem Mondfisch gesprochen. 1857 01:35:12,538 --> 01:35:14,518 Ich habe auch schon mal einen Mondfisch gesehen, 1858 01:35:14,918 --> 01:35:16,318 aber da hat die Sonne gepfeint. 1859 01:35:16,918 --> 01:35:18,698 Lass ihn doch ausreden, Ping. 1860 01:35:18,698 --> 01:35:24,378 Im Nordosten der Insel erhebt sich der große 1861 01:35:24,378 --> 01:35:25,658 Felsen. 1862 01:35:26,038 --> 01:35:30,958 Und dieser Felsen ist an einer Stelle ausgehöhlt. 1863 01:35:31,598 --> 01:35:36,078 Dort kann das Wasser in die Grotte hineinfließen. 1864 01:35:36,477 --> 01:35:40,018 Bitte versuch, ob du einen Weg finden kannst. 1865 01:35:40,518 --> 01:35:41,138 Ich? 1866 01:35:41,398 --> 01:35:41,998 Bitte! 1867 01:35:43,318 --> 01:35:44,358 Ei, Ei, Sir! 1868 01:36:18,938 --> 01:36:20,438 Jetzt sind wir verloren. 1869 01:36:21,178 --> 01:36:23,498 Wenn du noch näher kommst, dann beiße ich 1870 01:36:23,498 --> 01:36:24,958 dir deinen Nasengipfel ab. 1871 01:36:28,888 --> 01:36:31,148 Das Biest ist absolut nicht schüchtern. 1872 01:36:32,108 --> 01:36:32,668 Zurück! 1873 01:36:33,668 --> 01:36:34,228 Seeelefant! 1874 01:36:34,388 --> 01:36:34,948 Zurück! 1875 01:36:35,068 --> 01:36:36,588 Geh auf deinen Platz! 1876 01:36:37,148 --> 01:36:39,748 Sonst weiche ich dich zu Zwetschgenmoos. 1877 01:36:39,968 --> 01:36:40,888 Und ein Bästchen! 1878 01:36:41,008 --> 01:36:41,148 Da! 1879 01:36:41,148 --> 01:36:41,328 Alle! 1880 01:36:44,668 --> 01:36:45,228 Hurra! 1881 01:36:45,508 --> 01:36:46,428 Wir sind gerettet! 1882 01:36:46,528 --> 01:36:47,688 Nicht so laut, Majestät! 1883 01:36:47,788 --> 01:36:48,228 Hurra! 1884 01:36:48,348 --> 01:36:48,908 Hurra! 1885 01:36:49,068 --> 01:36:49,688 Wir sind gerettet! 1886 01:36:50,968 --> 01:36:52,888 Abwarten und Töd ranken! 1887 01:36:53,348 --> 01:36:55,588 Habt ihr einen Erdbeben gespürt, Seeelefant? 1888 01:36:55,788 --> 01:36:56,268 Ja. 1889 01:36:56,728 --> 01:36:57,668 Das waren wir. 1890 01:36:58,148 --> 01:36:59,028 Was sagst du dazu? 1891 01:37:13,528 --> 01:37:14,608 Na endlich! 1892 01:37:14,768 --> 01:37:15,968 Wo bleibt ihr denn so lange? 1893 01:37:16,228 --> 01:37:17,448 Ich will raus hier! 1894 01:37:17,928 --> 01:37:19,808 Abwarten und Töd ranken! 1895 01:37:19,888 --> 01:37:20,348 Wie bitte? 1896 01:37:21,078 --> 01:37:24,328 Du schwörst erst einmal, dass du nö weder 1897 01:37:24,328 --> 01:37:26,508 das Ärmel jagen wirst. 1898 01:37:26,668 --> 01:37:28,888 Das ist ja Erpressung. 1899 01:37:29,268 --> 01:37:31,248 Majestät, es bleibt Ihnen gar nichts anderes übrig. 1900 01:37:31,368 --> 01:37:32,768 Das weiß ich selber, dummer Bub. 1901 01:37:33,408 --> 01:37:34,728 Gut, ich schwöre. 1902 01:37:35,008 --> 01:37:35,908 Das Gewehr, Herr. 1903 01:37:36,608 --> 01:37:37,268 Mein Gewehr? 1904 01:37:37,768 --> 01:37:38,008 Alle! 1905 01:37:38,428 --> 01:37:39,868 Das ist eine gute Idee. 1906 01:37:40,108 --> 01:37:40,888 Sehr gut. 1907 01:37:42,148 --> 01:37:42,628 Na und? 1908 01:37:43,128 --> 01:37:43,728 Was noch? 1909 01:37:45,108 --> 01:37:47,028 Abwarten und Töd ranken! 1910 01:37:48,118 --> 01:37:48,428 Halt! 1911 01:37:48,428 --> 01:37:49,528 Das ist Schwindel! 1912 01:37:50,588 --> 01:37:51,308 Betrug! 1913 01:37:51,368 --> 01:37:51,908 Majestät! 1914 01:37:51,948 --> 01:37:52,568 Vorsicht! 1915 01:37:53,148 --> 01:37:54,668 So laut, der Bär. 1916 01:37:56,348 --> 01:37:58,508 Abwarten und Töd ranken! 1917 01:37:59,168 --> 01:38:02,428 So, jetzt hat das Urmeli gefrühstückt. 1918 01:38:03,308 --> 01:38:05,608 So, und jetzt hat das Urmeli Durst. 1919 01:38:06,108 --> 01:38:08,108 Urmeli soll nicht so viel trinken. 1920 01:38:08,268 --> 01:38:09,848 Urmeli muss jetzt schlafen. 1921 01:38:10,108 --> 01:38:11,088 Ich bin Pussmutter. 1922 01:38:11,488 --> 01:38:14,288 Nein, du bist noch krank, Bastard. 1923 01:38:15,178 --> 01:38:15,548 So. 1924 01:38:16,608 --> 01:38:18,688 Mama Wurz muss jetzt fort. 1925 01:38:18,968 --> 01:38:19,968 Urmeli muss auch fort. 1926 01:38:20,448 --> 01:38:21,968 Still jetzt und geschlafen. 1927 01:38:22,528 --> 01:38:23,088 Augen zu. 1928 01:38:24,708 --> 01:38:26,028 So ist es recht. 1929 01:38:27,528 --> 01:38:28,428 Lässt du es gleich zu? 1930 01:38:29,428 --> 01:38:29,888 So. 1931 01:38:30,848 --> 01:38:33,048 Und jetzt zu. 1932 01:38:43,708 --> 01:38:45,368 Urmeli, es läuft nicht. 1933 01:38:47,748 --> 01:38:50,688 Ich möchte wissen, wann hier mal geölt wird. 1934 01:39:02,948 --> 01:39:10,608 Leise Zähne durch mein Gebüt Sennen schweres Fragen 1935 01:39:11,448 --> 01:39:17,648 Ob der rohe Wetter gehört Nach den lauten 1936 01:39:17,648 --> 01:39:24,808 Tagen Nach den lauten Tagen Was geht hier 1937 01:39:24,808 --> 01:39:25,268 vor? 1938 01:39:25,688 --> 01:39:27,148 Alles in Ordnung, meine Liebe. 1939 01:39:27,568 --> 01:39:29,168 Die Eingeschlossenen sind am Leben. 1940 01:39:29,988 --> 01:39:34,528 Ein Zugang, äh, Zugang, äh, unterseeisch ist auch 1941 01:39:34,528 --> 01:39:35,368 gefunden worden. 1942 01:39:35,848 --> 01:39:38,828 Fragt sich nur, wie holen wir sie raus. 1943 01:39:38,828 --> 01:39:40,868 Woher soll ich denn das wissen? 1944 01:39:41,448 --> 01:39:42,808 Mit einem U-Boot. 1945 01:39:43,628 --> 01:39:45,228 U-Boot, hm? 1946 01:39:45,588 --> 01:39:48,008 Puh, das ist so was wie eine Mutze. 1947 01:39:48,448 --> 01:39:49,128 Prrr. 1948 01:39:49,308 --> 01:39:53,488 U-Boot, hm, das wäre die Lösung. 1949 01:39:53,968 --> 01:39:58,088 Professor, liegt dir sehr viel daran, diesen König 1950 01:39:58,088 --> 01:39:59,828 und seinen Diener zu retten? 1951 01:40:00,128 --> 01:40:02,648 Das ist Menschenpflicht, meine Teure. 1952 01:40:03,468 --> 01:40:05,148 Und dann, denk an Wawa. 1953 01:40:05,148 --> 01:40:07,828 Der nie die Pfoten abstreift, wenn er ins 1954 01:40:07,828 --> 01:40:08,968 Klassenzimmer kommt. 1955 01:40:09,648 --> 01:40:12,868 Na gut, ich weiß schon, wo das hinausgeht. 1956 01:40:13,548 --> 01:40:17,108 Ich werde ein großes Opfer bringen müssen. 1957 01:40:18,408 --> 01:40:23,128 Ihr könnt meine Schlummertonne als U-Boot haben. 1958 01:40:31,748 --> 01:40:37,408 Alle Mami sagen immer, Kindlein, gib schön Acht. 1959 01:40:38,288 --> 01:40:41,768 Bleib schön brav in deinem Zimmer und schlaf 1960 01:40:41,768 --> 01:40:43,268 gute Nacht. 1961 01:40:44,508 --> 01:40:49,648 Aber wenn das Kindlein größer, darfst spazieren gehen. 1962 01:40:50,358 --> 01:40:54,168 Weil sonst könnt das kleine Kindlein gar nie 1963 01:40:54,168 --> 01:41:02,548 schöne Sachen sehen. 1964 01:41:02,708 --> 01:41:07,948 Alle Kindlein sagen immer, Mami, lass mich raus. 1965 01:41:08,708 --> 01:41:12,188 Bleib ganz lieb in deinem Zimmer, ich komm 1966 01:41:12,188 --> 01:41:13,868 bald nach Haus. 1967 01:41:14,868 --> 01:41:18,528 Aber wenn das Kindlein fort ist, denk jetzt 1968 01:41:18,528 --> 01:41:19,828 nicht mehr dran. 1969 01:41:20,748 --> 01:41:25,068 Weil es doch so viele hundert schöne Sachen 1970 01:41:25,068 --> 01:41:26,468 sehen kann. 1971 01:41:36,488 --> 01:41:39,348 Du blöder Kopfsalat! 1972 01:41:39,348 --> 01:41:43,608 Leise zittert mein Gebet. 1973 01:41:43,968 --> 01:41:46,948 Ahnung schweres Wangen. 1974 01:41:47,828 --> 01:41:51,508 Leise fächert mir es Lauf. 1975 01:41:51,908 --> 01:41:54,908 Mehr meine Wangen. 1976 01:41:55,728 --> 01:41:58,828 Mehr meine Wangen. 1977 01:41:59,508 --> 01:42:01,348 Du, hör mal auf! 1978 01:42:02,368 --> 01:42:05,348 Ist euch schon was eingefallen? 1979 01:42:05,828 --> 01:42:07,608 Ja, wir haben ein U-Boot. 1980 01:42:07,608 --> 01:42:09,848 Ich verstehe. 1981 01:42:10,188 --> 01:42:11,868 Das hat aber keinen Motor. 1982 01:42:12,808 --> 01:42:14,488 Das verstehe ich nicht. 1983 01:42:14,808 --> 01:42:16,688 Und deswegen brauchen wir dich. 1984 01:42:17,608 --> 01:42:19,348 Das verstehe ich weder. 1985 01:42:27,008 --> 01:42:28,668 Der Seeelefant, komm! 1986 01:42:29,008 --> 01:42:29,688 Gut, gut! 1987 01:42:30,448 --> 01:42:32,288 Die Türe müssen wir mit Wachs verschmieren. 1988 01:42:33,208 --> 01:42:33,888 Entsetzlich! 1989 01:42:34,708 --> 01:42:36,928 Zuallererst müssen wir das Pfiff taufen. 1990 01:42:37,188 --> 01:42:37,828 Schnick, schnack! 1991 01:42:38,068 --> 01:42:39,848 Eine Pfiffstaufe ist kein Schnick, schnack! 1992 01:42:39,848 --> 01:42:42,748 Jedes ordentliche Pfiff wird getauft, indem man eine 1993 01:42:42,748 --> 01:42:44,188 Sektflappe an den Bug pfmettert. 1994 01:42:44,388 --> 01:42:46,048 Wir haben gar keine Zeit, das Schiff zu 1995 01:42:46,048 --> 01:42:46,308 taufen. 1996 01:42:46,548 --> 01:42:47,248 Es bläsiert. 1997 01:42:47,928 --> 01:42:48,408 Verahne! 1998 01:43:25,598 --> 01:43:28,738 Das ist aber ein süßes Vogelhäuschen. 1999 01:43:30,098 --> 01:43:32,898 Biep, biep, biep, biep, biep, biep, biep, biep, 2000 01:43:33,038 --> 01:43:33,238 biep, biep. 2001 01:44:05,268 --> 01:44:08,008 Wie lange soll denn das noch dauern? 2002 01:44:08,688 --> 01:44:11,328 Kommt er wieder oder kommt er nicht? 2003 01:44:11,768 --> 01:44:13,867 Und wie sollen wir da raus? 2004 01:44:14,548 --> 01:44:15,568 Ah, Donnerwetter! 2005 01:44:18,328 --> 01:44:19,048 Donnerwetter! 2006 01:44:19,048 --> 01:44:19,588 Scheiße! 2007 01:44:26,828 --> 01:44:28,488 Noch ein Ungeheuer. 2008 01:44:28,928 --> 01:44:29,288 Was? 2009 01:44:29,828 --> 01:44:31,628 Das ist aber eine prima Idee. 2010 01:44:32,348 --> 01:44:34,468 Wutschenschlummertonne als U-Boot. 2011 01:44:34,788 --> 01:44:35,388 U-Boot? 2012 01:44:35,388 --> 01:44:36,168 Wutschel? 2013 01:44:38,988 --> 01:44:41,868 Majestät, die Tonne ist gesattelt. 2014 01:44:42,108 --> 01:44:42,368 Was? 2015 01:44:42,648 --> 01:44:43,088 Ich? 2016 01:44:43,628 --> 01:44:44,348 Da hinein? 2017 01:44:44,668 --> 01:44:45,188 Niemals! 2018 01:44:45,448 --> 01:44:47,528 Wenn du Löber in der Höhle bleiben willst, 2019 01:44:48,068 --> 01:44:49,768 brauchst du es nur zu sagen. 2020 01:44:50,108 --> 01:44:51,588 Komm, Sammy, packen wir's. 2021 01:44:51,748 --> 01:44:54,388 Ich komme schon, bin schon da. 2022 01:44:54,648 --> 01:44:55,368 Nein, wir! 2023 01:44:55,608 --> 01:44:57,148 Lass nur den dicken König zuerst. 2024 01:44:57,448 --> 01:44:59,368 Da können Sie erst mal ausprobieren, ob das 2025 01:44:59,368 --> 01:45:00,488 U-Boot nicht vielleicht schingt. 2026 01:45:01,068 --> 01:45:02,208 Ah ja, das ist gut. 2027 01:45:21,518 --> 01:45:22,438 U-Boot! 2028 01:45:22,438 --> 01:45:23,318 U-Boot! 2029 01:45:23,458 --> 01:45:23,678 U-Boot! 2030 01:45:23,678 --> 01:45:23,918 U-Boot! 2031 01:45:24,098 --> 01:45:24,858 U-Boot! 2032 01:45:24,858 --> 01:45:25,038 U-Boot! 2033 01:45:27,078 --> 01:45:27,838 U-Boot! 2034 01:45:28,398 --> 01:45:28,938 U-Boot! 2035 01:45:28,998 --> 01:45:29,278 U-Boot! 2036 01:45:29,278 --> 01:45:30,018 U-Boot! 2037 01:45:30,018 --> 01:45:30,298 U-Boot! 2038 01:45:30,938 --> 01:45:31,698 U-Boot! 2039 01:45:31,818 --> 01:45:32,878 U-Boot! 2040 01:45:33,618 --> 01:45:34,038 U-Boot! 2041 01:45:34,718 --> 01:45:35,718 U-Boot! 2042 01:45:35,718 --> 01:45:36,138 U-Boot! 2043 01:45:36,138 --> 01:45:37,178 U-Boot! 2044 01:45:37,178 --> 01:45:37,638 U-Boot! 2045 01:45:37,638 --> 01:45:40,238 U-Boot! 2046 01:45:41,418 --> 01:45:42,858 U-Boot! 2047 01:45:45,478 --> 01:45:46,318 U-Boot! 2048 01:45:47,518 --> 01:45:51,178 Und jetzt kriegt das Urmele einen Haferschleim und 2049 01:45:51,178 --> 01:45:52,278 einen Oragesaft. 2050 01:45:52,458 --> 01:45:54,418 Weil's so brav geschlafen hat. 2051 01:46:02,258 --> 01:46:05,438 Mit der Türe scheint etwas nicht in Ordnung 2052 01:46:05,438 --> 01:46:05,998 zu sein. 2053 01:46:12,608 --> 01:46:15,528 Na, die ist wenigstens noch ganz. 2054 01:46:18,348 --> 01:46:24,028 Urmel, Urmele, ich hab dir einen Rettich mitgebracht, 2055 01:46:24,108 --> 01:46:25,708 wo bist du denn, mein Glümmele? 2056 01:46:26,888 --> 01:46:30,528 Urmel, Urmele. 2057 01:46:34,008 --> 01:46:36,488 Einmal und nie wieder. 2058 01:46:39,568 --> 01:46:41,688 Also dann, auf Wödersen. 2059 01:46:43,608 --> 01:46:44,708 Wödersen. 2060 01:46:45,708 --> 01:46:47,128 Na dann nicht. 2061 01:46:47,828 --> 01:46:50,688 Ihr könnt mich heute nicht mehr traurig stemmen. 2062 01:46:51,288 --> 01:46:54,128 Ich bin nämlich sehr lastig aufgeregt. 2063 01:46:55,228 --> 01:46:56,848 Vielleicht hab ich mich am kälten. 2064 01:46:57,908 --> 01:46:58,168 Alle? 2065 01:46:59,828 --> 01:47:03,928 Also nochmals besten Dank, mein lieber Herr Professor. 2066 01:47:04,568 --> 01:47:05,548 Keine Ursache. 2067 01:47:05,928 --> 01:47:10,468 Bedanken wir uns lieber bei unserem Seeelefanten. 2068 01:47:10,468 --> 01:47:14,588 Oh, schade, da schwimmt er hin. 2069 01:47:14,908 --> 01:47:16,628 Ich hätte ihn so gerne nochmal gehört. 2070 01:47:16,908 --> 01:47:19,028 Er hat so eine lustige Aussprache. 2071 01:47:19,488 --> 01:47:21,628 In den Genuss werden Sie sicher noch kommen, 2072 01:47:21,848 --> 01:47:22,268 mein Lieber. 2073 01:47:23,048 --> 01:47:25,528 Gleich wird er wieder was zum Besten geben. 2074 01:47:26,128 --> 01:47:27,268 Ich kenne ihn. 2075 01:47:29,028 --> 01:47:31,188 Darf ich Sie nun zu einer Tasse Kaffee 2076 01:47:31,188 --> 01:47:31,708 einladen? 2077 01:47:32,048 --> 01:47:33,988 Zu einem Friedenskaffee sozusagen. 2078 01:47:34,308 --> 01:47:36,148 Herzlich gern, mein lieber Professor. 2079 01:47:36,588 --> 01:47:38,528 Ich möchte nur noch schnell zu unserem Landeplatz 2080 01:47:38,528 --> 01:47:40,508 die Kleider etwas ordnen und so. 2081 01:47:40,688 --> 01:47:42,348 Fliegt doch mit uns nach Pompolonien. 2082 01:47:42,548 --> 01:47:43,308 Nur für einige Tage. 2083 01:47:43,428 --> 01:47:43,768 Sami! 2084 01:47:44,028 --> 01:47:44,728 Ich weiß nicht. 2085 01:47:45,028 --> 01:47:45,628 Sami! 2086 01:47:46,048 --> 01:47:46,968 Überleg dir's. 2087 01:47:47,308 --> 01:47:47,728 Mach ich. 2088 01:47:47,948 --> 01:47:48,388 Bestimmt. 2089 01:47:48,768 --> 01:47:49,368 Samuel! 2090 01:47:50,188 --> 01:47:50,708 Oh, weia. 2091 01:47:52,048 --> 01:47:52,648 Urme! 2092 01:47:54,348 --> 01:47:54,948 Urmelie! 2093 01:47:56,388 --> 01:47:57,208 Na wart! 2094 01:47:57,848 --> 01:47:59,768 Wo ist denn mein Tintlein? 2095 01:48:00,028 --> 01:48:01,288 Wutt, Kaffee kochen. 2096 01:48:01,668 --> 01:48:02,788 Wo ist das Urme? 2097 01:48:03,268 --> 01:48:03,548 Ich? 2098 01:48:03,848 --> 01:48:05,148 Ich hab's nicht gefressen. 2099 01:48:05,848 --> 01:48:06,268 Wieso? 2100 01:48:06,488 --> 01:48:07,028 Ist es weg? 2101 01:48:07,028 --> 01:48:08,808 Würde ich sonst fragen? 2102 01:48:09,728 --> 01:48:10,328 Urme! 2103 01:48:12,168 --> 01:48:12,808 Urmelie! 2104 01:48:13,408 --> 01:48:15,208 Na dann werde ich eben selbst den Kaffee 2105 01:48:15,208 --> 01:48:15,528 kochen. 2106 01:48:16,288 --> 01:48:17,688 Wie geht das gleich? 2107 01:48:18,648 --> 01:48:19,288 Urme! 2108 01:48:20,308 --> 01:48:20,808 Wutt? 2109 01:48:21,348 --> 01:48:21,988 Urmelie! 2110 01:48:22,628 --> 01:48:24,528 Wutt, nimmt man zwölf oder mehr Bohnen? 2111 01:48:25,008 --> 01:48:25,908 Ich mach's schon. 2112 01:48:26,268 --> 01:48:27,128 Ah, brav, Tim. 2113 01:48:32,308 --> 01:48:35,328 Hey, ich fliege, ich fliege. 2114 01:48:39,068 --> 01:48:43,628 Professor, der König hat uns betrogen. 2115 01:48:44,968 --> 01:48:46,328 Sieh doch. 2116 01:48:47,128 --> 01:48:49,608 Das darf doch nicht wahr sein. 2117 01:48:49,768 --> 01:48:51,108 So eine Gemeinheit. 2118 01:48:51,268 --> 01:48:52,308 Das ist Verrat. 2119 01:48:58,368 --> 01:49:00,708 Und der Mond zieht über mich weg. 2120 01:49:01,088 --> 01:49:02,628 Und die Sterne ziehen weg. 2121 01:49:02,648 --> 01:49:03,388 Faut mal! 2122 01:49:03,548 --> 01:49:05,308 Und der Hubschrauber zieht weg. 2123 01:49:05,708 --> 01:49:06,688 Das ist doch Urmel. 2124 01:49:06,888 --> 01:49:07,548 Schweinerei! 2125 01:49:08,148 --> 01:49:10,348 So ein Schuft, dieser Bumbunel. 2126 01:49:13,768 --> 01:49:15,748 Er hat sein Wort gebrochen. 2127 01:49:16,308 --> 01:49:17,268 Dieser Schuft. 2128 01:49:18,848 --> 01:49:24,688 Das Urme, das dumme Ding, es freut sich 2129 01:49:24,688 --> 01:49:25,348 noch. 2130 01:49:30,788 --> 01:49:37,828 Kette, wo durch du allein, holde dich und 2131 01:49:37,828 --> 01:49:47,268 hol dich da. 2132 01:49:47,748 --> 01:49:54,648 Kette, wo Lachs und Sonne schein, holde dich 2133 01:49:54,648 --> 01:49:56,728 und hol dich da. 2134 01:49:57,728 --> 01:50:05,628 Kette, wo du allein, holde dich und holde 2135 01:50:05,628 --> 01:50:06,568 dich da. 2136 01:50:06,748 --> 01:50:14,688 Kette, wo du allein, holde dich und holde 2137 01:50:14,688 --> 01:50:14,788 dich da. 2138 01:50:14,788 --> 01:50:16,248 Jetzt möchte ich aber Spätschnitten. 2139 01:50:16,708 --> 01:50:18,208 Gefühlsnitten hab ich nämlich so. 2140 01:50:18,728 --> 01:50:19,468 Mahlzeit! 2141 01:50:37,768 --> 01:50:41,608 Mama Wutz, ich möchte ein Rettich mit Orangensaft. 2142 01:50:42,048 --> 01:50:49,528 Kette, wo du allein, holde dich und holde 2143 01:50:49,528 --> 01:50:50,068 dich da. 2144 01:50:50,068 --> 01:50:58,648 Kette, wo du allein, holde dich und holde 2145 01:50:58,648 --> 01:50:59,428 dich da. 2146 01:51:06,688 --> 01:51:10,088 Ihr müsst schon entschuldigen für den Schrecken. 2147 01:51:10,448 --> 01:51:14,948 Aber das Urmel wollte unbedingt mal fliegen. 2148 01:51:14,948 --> 01:51:19,468 Ja, und ich musste doch wohl was gut 2149 01:51:19,468 --> 01:51:20,248 machen, ja. 2150 01:51:20,768 --> 01:51:22,248 Aber jetzt... 2151 01:51:22,248 --> 01:51:22,788 Jetzt? 2152 01:51:23,008 --> 01:51:26,068 Jetzt komme ich mit leeren Händen heim und 2153 01:51:26,068 --> 01:51:26,988 bin blamiert. 2154 01:51:27,368 --> 01:51:29,348 Vor allem vor diesem Doktor Zwengelmann. 2155 01:51:29,608 --> 01:51:32,948 Richtig, dieser Zwenge, äh, Zwengelmann, ja. 2156 01:51:33,148 --> 01:51:33,308 Ja, ja. 2157 01:51:34,108 --> 01:51:37,048 Dass es hier von sprechenden und singenden Tieren 2158 01:51:37,048 --> 01:51:39,688 nur so wimmelt, das kann ich natürlich bestätigen. 2159 01:51:40,028 --> 01:51:41,908 Aber was bringe ich mit? 2160 01:51:41,908 --> 01:51:44,668 Den unsichtbaren Fisch. 2161 01:51:45,508 --> 01:51:48,468 Pomponel freute sich königlich über diese Idee. 2162 01:51:48,908 --> 01:51:51,808 Man füllte einen Eimer mit Meerwasser, das war 2163 01:51:51,808 --> 01:51:52,128 alles. 2164 01:51:52,568 --> 01:51:55,648 Und der wurde nun nach Pompolonien geflogen. 2165 01:51:56,228 --> 01:51:59,008 Dort wollte man das Wasser in ein Aquarium 2166 01:51:59,008 --> 01:52:01,288 des Naturkundlichen Museums schütten. 2167 01:52:02,168 --> 01:52:05,128 Pomponel stellte sich vor, wie sich die Leute 2168 01:52:05,128 --> 01:52:08,348 die Augen aus dem Kopf gucken würden und 2169 01:52:08,348 --> 01:52:09,008 lachte. 2170 01:52:09,288 --> 01:52:11,248 Lachte, bis er zu Hause war. 2171 01:52:11,248 --> 01:52:13,928 Und das war noch ein ganzes Stückchen. 2172 01:52:14,988 --> 01:52:17,728 Ja, und wie ging der Tag bei den 2173 01:52:17,728 --> 01:52:18,668 anderen zu Ende? 2174 01:52:19,968 --> 01:52:24,308 Professor Habakuk und Tim versuchten zu ergründen, warum 2175 01:52:24,308 --> 01:52:27,668 dort unten tief im Berg eine Riesenkrabbe saß, 2176 01:52:28,328 --> 01:52:31,268 warum so eine komische Musik dort erklang und 2177 01:52:31,268 --> 01:52:31,908 so weiter. 2178 01:52:33,468 --> 01:52:36,268 Wawa war redlich müde und freute sich auf 2179 01:52:36,268 --> 01:52:39,448 seine Muschel, wo er alles Mögliche über sich 2180 01:52:39,448 --> 01:52:41,088 hinwegziehen lassen würde. 2181 01:52:42,748 --> 01:52:43,488 Schuss! 2182 01:52:44,108 --> 01:52:44,888 Geh ja schon. 2183 01:52:45,808 --> 01:52:48,008 Ach, weißt du was, bleib drin. 2184 01:52:48,468 --> 01:52:49,788 Ich schlafe heute auf einem Baum. 2185 01:52:54,528 --> 01:52:56,888 Gute Nacht, Urmelkind. 2186 01:52:57,388 --> 01:52:58,008 Gute Nacht. 2187 01:52:58,728 --> 01:53:03,508 Es heißt g-g-g-gute Nacht. 2188 01:53:03,508 --> 01:53:07,888 Ich sage ja g-g-g-g-gute 2189 01:53:07,888 --> 01:53:08,808 Nacht. 2190 01:53:16,738 --> 01:53:22,018 Du, sieh Elefant! 2191 01:53:22,858 --> 01:53:23,698 Aua. 2192 01:53:24,498 --> 01:53:27,298 Ich möchte mit dir zum Abfluss ein Pföles 2193 01:53:27,298 --> 01:53:28,018 Lied singen. 2194 01:53:28,338 --> 01:53:31,678 Sängst du die erste oder die zweite Stimme? 2195 01:53:32,158 --> 01:53:32,798 Die erste. 2196 01:53:33,498 --> 01:53:36,218 Wie dann, im Grande singe ich auch die 2197 01:53:36,218 --> 01:53:36,738 erste. 2198 01:53:37,458 --> 01:53:40,218 Warum willst du überhaupt sängen? 2199 01:53:40,858 --> 01:53:43,378 Ich bin so schön traurig. 2200 01:53:43,818 --> 01:53:47,058 Du hast gerade ein ganz echtes S-C 2201 01:53:47,058 --> 01:53:48,178 -H gesprochen. 2202 01:53:48,698 --> 01:53:50,078 Hast du das gemerkt? 2203 01:53:50,798 --> 01:53:52,058 Ein S-C-H? 2204 01:53:52,818 --> 01:53:54,118 Ein Esch? 2205 01:53:54,738 --> 01:53:55,078 Sch! 2206 01:53:56,478 --> 01:53:59,858 Obwohl du so lange die Pfuhle gepfenst hast. 2207 01:54:00,118 --> 01:54:03,738 Ja, ja, endlich kann ich ein Sch sprechen. 2208 01:54:03,738 --> 01:54:07,318 Oh, wie ist das so freckig pfölen. 2209 01:54:07,778 --> 01:54:09,998 Zwei, drei. 2210 01:54:11,818 --> 01:54:19,358 Urmelle schlaf endlich, es ist auch Zeit. 2211 01:54:20,238 --> 01:54:26,418 Bald wird es dunkel sein, hier weit und 2212 01:54:26,418 --> 01:54:27,658 breit. 2213 01:54:27,658 --> 01:54:35,658 Dann gönn dich darauf, am Himmelszelt. 2214 01:54:36,878 --> 01:54:44,678 Eschme nicht alleine, auf dieser Welt. 2215 01:54:45,358 --> 01:54:52,498 Urmelle schlaf endlich, auf dieser Welt. 2216 01:54:53,498 --> 01:54:55,998 Urmelle schlaf. 2217 01:54:56,658 --> 01:54:59,918 Auf der Sorgwelt. 147323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.