Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,340 --> 00:01:40,980
Es war vor vielen
Millionen Jahren.
2
00:01:41,680 --> 00:01:44,240
Damals stand noch bis
hoch hinauf im Norden
3
00:01:44,240 --> 00:01:46,700
ein prächtiger, bunter Urwald.
4
00:02:05,760 --> 00:02:09,520
Eines Tages legte Mutter
Urmel das Urmel-Ei
5
00:02:09,520 --> 00:02:12,240
am Ufer des großen
Meeres in den Sand,
6
00:02:12,700 --> 00:02:15,440
so wie sie es bisher
immer mit ihren
7
00:02:15,440 --> 00:02:16,560
Eiern getan hatte.
8
00:02:17,400 --> 00:02:21,240
Plötzlich aber begann
es zu schneien und das
9
00:02:21,240 --> 00:02:22,920
war ganz ungewöhnlich.
10
00:02:23,420 --> 00:02:24,960
Die Urmelmutter schimpfte.
11
00:02:26,140 --> 00:02:30,760
Übersetzt in die Menschensprache heißt
das, anscheinend macht
12
00:02:30,760 --> 00:02:35,220
der große Wetterurmel heute
einen unfreundlichen Scherz.
13
00:02:36,120 --> 00:02:39,000
Von einer Höhle aus
schaute sie besorgt zu
14
00:02:39,000 --> 00:02:41,800
den grauen Wolken hoch,
die sich da aufeinander
15
00:02:41,800 --> 00:02:42,480
türmten.
16
00:02:43,620 --> 00:02:47,260
Dem Ei wuchs langsam eine
weiße Schneemütze und
17
00:02:47,260 --> 00:02:49,980
das war nicht gut,
denn auch Urmel-Eier
18
00:02:49,980 --> 00:02:53,200
können nur in großer
Wärme ausgebrütet werden.
19
00:02:53,900 --> 00:02:57,660
Und das heißt auf gut
Deutsch, oje, jetzt
20
00:02:57,660 --> 00:02:59,420
hört der Spaß aber auf.
21
00:03:01,060 --> 00:03:03,240
Das war das Letzte,
was von ihr vernommen
22
00:03:03,240 --> 00:03:05,540
wurde,
denn die Eiszeit hatte begonnen.
23
00:03:06,160 --> 00:03:07,560
Die Eiszeit dauerte sehr lange.
24
00:03:08,020 --> 00:03:10,920
Kein Wunder, dass das Urmel
in Vergessenheit geriet.
25
00:03:11,560 --> 00:03:14,060
Und jetzt müssen wir die
vielen, vielen Millionen
26
00:03:14,060 --> 00:03:17,000
Jahre vergessen,
die seitdem vergangen sind und schon
27
00:03:17,000 --> 00:03:20,040
sind wir mitten in unserem
Jahrhundert und stehen
28
00:03:20,040 --> 00:03:23,640
vor dem Häuschen des Herrn
Professors Habakuk-Tibatong.
29
00:03:24,520 --> 00:03:26,540
Und jetzt sind wir
im Häuschen des Herrn
30
00:03:26,540 --> 00:03:28,580
Professors Habakuk-Tibatong.
31
00:03:29,340 --> 00:03:31,720
Der Herr Professor versucht
schon seit Jahren, der
32
00:03:31,720 --> 00:03:34,880
gelehrten Welt zu beweisen,
dass in grauer Vorzeit
33
00:03:34,880 --> 00:03:36,800
das Urmel gelebt haben muss.
34
00:03:37,700 --> 00:03:41,460
Daneben beschäftigt er sich
mit der Existenzerforschung des
35
00:03:41,460 --> 00:03:45,440
unsichtbaren Fisches
und der Tiersprachlehre.
36
00:03:46,060 --> 00:03:49,580
Er wird dabei von seinem
Kollegen sehr, aber
37
00:03:49,580 --> 00:03:53,140
wirklich sehr
misstrauisch beobachtet.
38
00:03:55,380 --> 00:03:56,420
Herein!
39
00:04:01,500 --> 00:04:05,500
Sie kommen sicher um
mich nach meinen neuesten
40
00:04:05,500 --> 00:04:12,000
Forschungsergebnissen bezüglich des
Urmels, zu bedingt zu...
41
00:04:12,000 --> 00:04:12,620
Nein!
42
00:04:13,480 --> 00:04:14,340
Urmel!
43
00:04:15,000 --> 00:04:15,899
Fantasterei!
44
00:04:16,140 --> 00:04:19,899
Es ist allgemein bekannt,
dass das Urmel nie
45
00:04:19,899 --> 00:04:21,520
existiert hat.
46
00:04:21,900 --> 00:04:25,940
Nun, ohne darauf einzugehen,
dann ist Ihr Hiersein
47
00:04:25,940 --> 00:04:30,720
also der quasi Neugierde über
den unsichtbaren Fischgewicht.
48
00:04:32,260 --> 00:04:33,380
Unsichtbarer Fisch!
49
00:04:34,440 --> 00:04:35,160
Fantasterei!
50
00:04:35,440 --> 00:04:39,440
Es ist allgemein bekannt,
dass ein unsichtbarer Fisch
51
00:04:39,440 --> 00:04:41,000
nie existiert hat.
52
00:04:41,360 --> 00:04:44,120
Nun, was führt Sie zu
mir, meine Herren?
53
00:04:44,820 --> 00:04:49,680
Hier, Ihr Artikel in der Allgemeinen
Wissenschaftlichen Zeitung
54
00:04:49,680 --> 00:04:51,260
von Pumpolonien.
55
00:04:51,900 --> 00:04:56,260
Ja, ja, ja,
hochinteressant, nicht?
56
00:04:56,720 --> 00:04:58,180
Was meinen Sie, meine...
57
00:04:58,180 --> 00:05:01,720
Sie behaupten,
Sie hätten eine Medizin erfunden, die
58
00:05:01,720 --> 00:05:04,660
es den Tieren ermöglicht,
die menschliche Sprache zu
59
00:05:04,660 --> 00:05:05,040
erlernen.
60
00:05:05,500 --> 00:05:08,760
Verbunden durch eine
bestimmte Mundgymnastik.
61
00:05:08,800 --> 00:05:11,320
Also, nun, geben Sie doch
zu, dass das
62
00:05:11,320 --> 00:05:13,900
ein verfrühter
April-Scherz von Ihnen ist.
63
00:05:13,980 --> 00:05:15,520
Aber meine Herren Kollegen!
64
00:05:16,200 --> 00:05:18,140
Widerrufen Sie diese Behauptung?
65
00:05:18,400 --> 00:05:19,880
Ich denke nicht daran.
66
00:05:20,340 --> 00:05:22,040
Sie sind ein Scharlatan!
67
00:05:22,040 --> 00:05:23,260
Wutz!
68
00:05:25,820 --> 00:05:27,940
Die Herren möchten gehen.
69
00:05:29,820 --> 00:05:32,780
Meine Herren,
die Tür steht offen.
70
00:05:34,820 --> 00:05:38,880
Ich hatte die
Ehre, meine Herren.
71
00:05:38,880 --> 00:05:39,640
Öff, öff!
72
00:05:42,600 --> 00:05:43,460
Gehen wir.
73
00:05:44,060 --> 00:05:44,400
Bitte sehr.
74
00:05:53,630 --> 00:05:54,310
Unerhört!
75
00:05:54,570 --> 00:05:55,590
Eine Gemeinheit!
76
00:05:56,130 --> 00:05:56,810
Impertinent!
77
00:05:57,270 --> 00:06:00,330
Meine Herren,
wir sind aus dem Hause gejagt
78
00:06:00,330 --> 00:06:00,710
worden.
79
00:06:01,410 --> 00:06:02,090
Schimpflichst!
80
00:06:02,150 --> 00:06:04,490
Mit diesem plumpen Trick
uns dabei noch weismachen
81
00:06:04,490 --> 00:06:07,450
zu wollen,
dass dieses Schwein sprechen könnte.
82
00:06:07,450 --> 00:06:08,910
Wie meinen, Herr Kollege?
83
00:06:09,050 --> 00:06:11,390
Glauben Sie wirklich,
dass Schwein habe gesprochen?
84
00:06:11,910 --> 00:06:14,390
Meine Herren,
wohl noch nie etwas von Bauchrednern
85
00:06:14,390 --> 00:06:14,670
gehört.
86
00:06:14,950 --> 00:06:17,510
Das sieht diesem
Tibaton ähnlich.
87
00:06:17,890 --> 00:06:19,590
Ein infamer Lügner.
88
00:06:19,610 --> 00:06:22,230
Wir werden ihn zwingen,
dass er freiwillig auf
89
00:06:22,230 --> 00:06:24,390
sein Lehramt verzichten muss.
90
00:06:24,770 --> 00:06:27,110
Man müsste sich auch
des Jungen annehmen, den
91
00:06:27,110 --> 00:06:28,210
er bei sich aufgenommen hat.
92
00:06:28,310 --> 00:06:32,130
Ja, sehr richtig, sehr
richtig, diesen Tim-Tinten
93
00:06:32,130 --> 00:06:32,410
-Klecks.
94
00:06:32,770 --> 00:06:33,330
Ja, danke.
95
00:06:33,950 --> 00:06:36,290
Das, meine Herren,
ist bereits geklärt.
96
00:06:36,650 --> 00:06:38,950
Gestern wurde im Stadtrat
beschlossen, dass er zu
97
00:06:38,950 --> 00:06:40,490
anständigen Leuten kommen wird.
98
00:06:41,010 --> 00:06:43,170
Bei dem verrückten Tibaton
kann er jedenfalls nicht
99
00:06:43,170 --> 00:06:43,670
länger bleiben.
100
00:06:44,190 --> 00:06:44,950
Kommen Sie, meine Herren!
101
00:06:47,130 --> 00:06:49,930
Tim-Tinten-Klecks,
der in der Schlummertonne von
102
00:06:49,930 --> 00:06:52,510
Wutz steckte,
hatte alles mit angehört.
103
00:06:52,970 --> 00:06:55,290
Noch in derselben Nacht
packten die drei ihre
104
00:06:55,290 --> 00:06:57,430
sieben Sachen und
verließen die Heimat.
105
00:06:57,430 --> 00:06:59,510
Tim-Tinten-Klecks,
der in der Schlummertonne von
106
00:06:59,510 --> 00:07:05,850
Wutz steckte,
hatte alles mit angehört.
107
00:07:05,950 --> 00:07:09,570
Doch das Meer,
doch das Meer, doch das
108
00:07:09,570 --> 00:07:11,230
Meer ist so leer.
109
00:07:11,550 --> 00:07:13,810
Keine Insel ist zu sehen.
110
00:07:14,110 --> 00:07:16,270
Wie soll das nun weitergehen?
111
00:07:16,590 --> 00:07:17,570
Wo ist Land?
112
00:07:17,890 --> 00:07:18,830
Wo ist Land?
113
00:07:19,110 --> 00:07:20,070
Wo ist Strand?
114
00:07:20,410 --> 00:07:21,330
Wo ist Sand?
115
00:07:21,710 --> 00:07:23,990
Wie soll das nun weitergehen?
116
00:07:24,310 --> 00:07:26,170
Was soll jetzt geschehen?
117
00:07:26,170 --> 00:07:29,090
Denn ach, ach, ach,
oh schreck, ach, ach,
118
00:07:29,210 --> 00:07:31,670
das Boot, ach, ach,
ist lecker, ach, ach.
119
00:07:31,810 --> 00:07:34,550
Und wenn nicht Hilfe
kommt, ach, ach, dann
120
00:07:34,550 --> 00:07:36,670
sinkt es sicher weg, ach.
121
00:07:37,030 --> 00:07:38,050
Wo ist Land?
122
00:07:38,390 --> 00:07:39,310
Wo ist Land?
123
00:07:39,650 --> 00:07:40,550
Wo ist Strand?
124
00:07:40,930 --> 00:07:41,790
Wo ist Sand?
125
00:07:42,170 --> 00:07:44,270
Wie soll das nun weitergehen?
126
00:07:44,570 --> 00:07:46,210
Was soll jetzt geschehen?
127
00:07:47,810 --> 00:07:48,850
Eine Insel!
128
00:07:49,090 --> 00:07:50,230
Da ist eine Insel!
129
00:07:50,230 --> 00:07:52,410
Ach, ach, ach, eine Insel?
130
00:07:53,010 --> 00:07:53,350
Wo denn?
131
00:07:53,750 --> 00:07:54,830
Ich sehe ja nichts.
132
00:07:55,230 --> 00:07:56,590
Was ist denn mit
dem Fernrohr los?
133
00:07:57,290 --> 00:08:00,050
Ah, jetzt, ja, eine Insel.
134
00:08:00,630 --> 00:08:03,790
Tim, Wutz, ich glaube,
wir haben eine neue,
135
00:08:03,790 --> 00:08:05,350
neue, neue Heimat gefunden.
136
00:08:05,350 --> 00:08:09,750
Wenn man morgen bimmt,
öff, das weiß jedes
137
00:08:09,750 --> 00:08:14,150
Kind, öff,
sind für eine Seefahrt gut, wenn
138
00:08:14,150 --> 00:08:15,890
man eine machen tut.
139
00:08:16,010 --> 00:08:17,290
Der Professor hatte recht.
140
00:08:17,910 --> 00:08:20,330
Sie hatten wirklich eine
neue Heimat gefunden.
141
00:08:20,970 --> 00:08:23,950
Und schon wenige Tage
nach ihrer Ankunft gab
142
00:08:23,950 --> 00:08:28,450
Havacook Tibbatong den Inselbewohnern
die ersten Sprechstunden.
143
00:08:28,450 --> 00:08:32,130
Die Tiere stellten sich
sehr geschickt an und
144
00:08:32,130 --> 00:08:36,990
der Seeelefant bekam sogar auf
eigenen Wunsch Gesangsstunden.
145
00:08:37,850 --> 00:08:40,230
Der Professor richtete
sich mit Wutz und Tim
146
00:08:40,230 --> 00:08:42,169
auf einem Hügel häuslich ein.
147
00:08:51,250 --> 00:08:52,010
Tim?
148
00:08:52,610 --> 00:08:53,150
Ja?
149
00:08:53,810 --> 00:08:55,550
Heute bleibt die
Schule geschlossen.
150
00:08:56,230 --> 00:08:56,650
Warum?
151
00:08:57,790 --> 00:08:58,550
Hausputz.
152
00:08:59,290 --> 00:08:59,930
Schon wieder?
153
00:09:00,890 --> 00:09:02,090
Ja, schon wieder.
154
00:09:02,310 --> 00:09:03,870
Kann gar nicht oft genug sein.
155
00:09:07,250 --> 00:09:08,010
Tim?
156
00:09:08,570 --> 00:09:09,170
Ja?
157
00:09:09,170 --> 00:09:11,690
Die Türe muss geölt werden.
158
00:09:12,410 --> 00:09:13,190
Mach ich.
159
00:09:15,130 --> 00:09:16,230
Ausgepflaufen, Mama?
160
00:09:16,730 --> 00:09:18,170
Ich bin umgezogen, Ping.
161
00:09:18,550 --> 00:09:20,570
Und nach einem Umzug
schlafe ich immer gut.
162
00:09:21,030 --> 00:09:21,630
Umgezogen?
163
00:09:22,070 --> 00:09:22,490
Wohin?
164
00:09:22,890 --> 00:09:24,470
In eine Riesenmussel.
165
00:09:24,910 --> 00:09:26,970
Ganz plötzlich habe ich
sie am Ufer gefunden.
166
00:09:27,670 --> 00:09:28,430
Schön.
167
00:09:28,990 --> 00:09:30,430
Das sind die besten Funde.
168
00:09:31,210 --> 00:09:34,190
Du, ich will deine
Riesenmupfel sehen.
169
00:09:34,730 --> 00:09:35,490
Schule schwänzen?
170
00:09:35,490 --> 00:09:38,490
Tim, ich habe heute
von zwei Stunden das
171
00:09:38,490 --> 00:09:39,930
Pfüh geübt.
172
00:09:40,430 --> 00:09:40,990
Wozu?
173
00:09:41,490 --> 00:09:43,410
Das Pfüh kannst du doch prima.
174
00:09:43,910 --> 00:09:46,230
Aber das Esch,
das musst du üben.
175
00:09:46,830 --> 00:09:48,810
Ich meine ja das Pfüh.
176
00:09:50,150 --> 00:09:50,930
Schschsch.
177
00:09:51,330 --> 00:09:52,090
Pfüh.
178
00:09:53,190 --> 00:09:57,590
Ich weiß nicht,
was soll es bedeuten.
179
00:09:58,310 --> 00:10:02,330
Das Meer ist so tief, das Meer.
180
00:10:02,850 --> 00:10:06,950
Und ich bin so
traurig, so traurig.
181
00:10:07,350 --> 00:10:11,390
Mein Herz ist so
schwirr, so schwirr.
182
00:10:11,950 --> 00:10:15,990
Ich weiß nicht,
was soll es bedeuten.
183
00:10:16,690 --> 00:10:18,450
Das Wasser ist nass.
184
00:10:18,450 --> 00:10:19,710
Sie ist so praktisch.
185
00:10:20,070 --> 00:10:22,030
Sie ist mein erstes
Haus, das ich zumachen
186
00:10:22,030 --> 00:10:22,310
kann.
187
00:10:22,410 --> 00:10:22,890
Pass auf.
188
00:10:23,790 --> 00:10:25,590
Hier kann ich
ungestört nachdenken.
189
00:10:26,210 --> 00:10:28,370
Die Sonne geht auf
und unter und zieht
190
00:10:28,370 --> 00:10:29,250
über mich hinweg.
191
00:10:30,370 --> 00:10:32,510
Und der Mond geht
auf und unter und
192
00:10:32,510 --> 00:10:33,670
zieht über mich hinweg.
193
00:10:33,830 --> 00:10:35,730
Und die Sterne ziehen.
194
00:10:36,210 --> 00:10:38,290
Das ist aber ziemlich
viel gezielt, hm?
195
00:10:38,810 --> 00:10:40,570
Zum Nachdenken ist das sehr gut.
196
00:10:41,210 --> 00:10:44,090
Wenn bloß mal der Seeelefant
ein bisschen stiller
197
00:10:44,090 --> 00:10:44,270
wäre.
198
00:10:44,270 --> 00:10:47,430
Es stört mich sogar
durch die Muschel durch.
199
00:10:48,950 --> 00:10:53,190
Ich weiß nicht,
was soll es bedeuten.
200
00:10:53,970 --> 00:10:57,790
Ich schaue zum Himmelszelt.
201
00:10:58,410 --> 00:11:05,350
Und auch von Ecken
alleine in Gottes Welt,
202
00:11:05,950 --> 00:11:07,530
ja Welt.
203
00:11:08,790 --> 00:11:09,990
Na los.
204
00:11:10,530 --> 00:11:12,250
Was ist das denn?
205
00:11:15,230 --> 00:11:15,950
Hallo.
206
00:11:16,690 --> 00:11:18,010
Hör da.
207
00:11:19,090 --> 00:11:19,730
Hallo.
208
00:11:21,530 --> 00:11:24,010
Ich möchte auch so
eine Pföne-Mupfel.
209
00:11:24,350 --> 00:11:25,710
Aber das ist meine Muschel.
210
00:11:25,930 --> 00:11:26,650
Hallo.
211
00:11:28,070 --> 00:11:30,770
Die Sterne ziehen
über einen drüber.
212
00:11:31,190 --> 00:11:32,750
Jetzt musst du
aber da rausgehen.
213
00:11:33,050 --> 00:11:34,650
Und der Mond zieht weg.
214
00:11:34,930 --> 00:11:36,490
Du musst dir halt
auch so eine Muschel
215
00:11:36,490 --> 00:11:36,850
suchen.
216
00:11:36,850 --> 00:11:38,370
Und die Sonne.
217
00:11:38,710 --> 00:11:39,770
Die pfeilt Pfönen.
218
00:11:40,010 --> 00:11:40,470
Raus!
219
00:11:40,810 --> 00:11:41,710
Hallo.
220
00:11:42,130 --> 00:11:43,570
Erweiden da.
221
00:11:44,250 --> 00:11:45,550
Seht mal.
222
00:11:46,230 --> 00:11:47,910
Da kommt was.
223
00:11:49,230 --> 00:11:50,190
Längs.
224
00:11:54,410 --> 00:11:55,210
Pfau mal.
225
00:11:55,490 --> 00:11:56,750
Ein Eisberg.
226
00:11:57,170 --> 00:11:58,450
Ein ganz ein eisiger.
227
00:12:00,130 --> 00:12:03,370
Wie eiskalt ist der Eisberg.
228
00:12:03,590 --> 00:12:06,030
Der Eisberg wird zum Wasser.
229
00:12:06,030 --> 00:12:11,810
Und davon wird das
Wasser leider nur noch
230
00:12:11,810 --> 00:12:12,790
nasser.
231
00:12:13,310 --> 00:12:16,190
Wie eiskalt ist der Eisberg.
232
00:12:17,450 --> 00:12:21,950
Unter Wasser ist er
mindestens dreimal so groß.
233
00:12:22,430 --> 00:12:23,870
Er kältet ihn nur
nicht im Bauch.
234
00:12:25,610 --> 00:12:27,170
Er fällt von anzutauen.
235
00:12:27,770 --> 00:12:29,830
Ein Eisberg, der taut.
236
00:12:30,590 --> 00:12:31,870
Wie traurig.
237
00:12:33,390 --> 00:12:36,790
Ach, wer ist möglich da?
238
00:12:37,190 --> 00:12:39,230
Der Eisberg lächlt langsam.
239
00:12:39,590 --> 00:12:40,050
Hier steckt etwas.
240
00:12:40,430 --> 00:12:41,850
Etwas Eingefrorenes.
241
00:12:42,310 --> 00:12:43,770
Eine Mupfel.
242
00:12:44,370 --> 00:12:45,490
Vielleicht eine Mupfel.
243
00:12:45,970 --> 00:12:46,990
Oder nur ein Ball.
244
00:12:47,510 --> 00:12:49,810
Ich glaube,
wir müssen den Professor holen.
245
00:12:49,990 --> 00:12:50,250
Vielleicht.
246
00:12:51,650 --> 00:12:53,930
He, he, he.
247
00:12:58,490 --> 00:13:01,510
Heute geht's los.
248
00:13:04,270 --> 00:13:06,130
Guten Morgen, Wutz.
249
00:13:07,270 --> 00:13:08,570
Warum ist heute keine Schule?
250
00:13:09,170 --> 00:13:10,730
Weil Hausputz ist.
251
00:13:10,890 --> 00:13:11,350
Verstanden?
252
00:13:12,170 --> 00:13:14,110
Außerdem ist der
Professor wütend.
253
00:13:14,570 --> 00:13:16,030
Du kannst ja alleine üben.
254
00:13:16,430 --> 00:13:18,510
Das R geht bei dir noch nicht.
255
00:13:18,710 --> 00:13:19,170
Stimmt's?
256
00:13:19,170 --> 00:13:22,490
Ja, das L happelt noch
etwas beim Lollen.
257
00:13:23,350 --> 00:13:27,390
Dieser Artikel über meine
Forschung, die er, er...
258
00:13:27,390 --> 00:13:28,090
Gestatten.
259
00:13:28,370 --> 00:13:28,590
Wie?
260
00:13:28,930 --> 00:13:30,290
Ich möchte gern vorbei.
261
00:13:30,650 --> 00:13:31,230
Ja, bitte.
262
00:13:31,690 --> 00:13:32,910
Was habe ich gesagt?
263
00:13:33,330 --> 00:13:35,250
Der Artikel über
deine Forschung.
264
00:13:35,290 --> 00:13:36,730
Ja, unerhört.
265
00:13:37,150 --> 00:13:39,890
Da schreibt dieser Mensch
in der Fachzeitschrift für
266
00:13:39,890 --> 00:13:45,570
Urtierforschung Professor Habakuk
Tibetongs sogenanntes Urme...
267
00:13:45,570 --> 00:13:46,250
Gestatten.
268
00:13:46,390 --> 00:13:46,570
Wie?
269
00:13:46,570 --> 00:13:48,650
Ich möchte gern vorbei.
270
00:13:49,210 --> 00:13:50,030
Ja, ja, bitte, bitte.
271
00:13:50,550 --> 00:13:51,910
Wo war ich stehen geblieben?
272
00:13:52,210 --> 00:13:53,830
Genau an derselben Stelle.
273
00:13:54,050 --> 00:13:54,290
Bitte?
274
00:13:54,690 --> 00:13:55,990
Wo du jetzt stehst.
275
00:13:56,470 --> 00:13:56,870
Bitte?
276
00:13:57,750 --> 00:13:58,390
Zeitung.
277
00:13:58,810 --> 00:14:00,010
Ach so, ja, ja, ja.
278
00:14:00,010 --> 00:14:01,590
Ja, also da schreibt dieser...
279
00:14:01,590 --> 00:14:02,810
Zwengelmann.
280
00:14:02,930 --> 00:14:03,070
Ja.
281
00:14:03,390 --> 00:14:07,630
Dass dieses sogenannte
Urmel nur in der überreizten
282
00:14:07,630 --> 00:14:10,930
Fantasie des bedauernswerten
Professors existiert.
283
00:14:11,350 --> 00:14:13,830
Des bedauernswerten Professors.
284
00:14:14,210 --> 00:14:15,110
Damit meint er mich.
285
00:14:15,110 --> 00:14:16,210
Gestatten?
286
00:14:16,410 --> 00:14:18,170
Nein, das gestatte ich nicht.
287
00:14:18,290 --> 00:14:19,670
Ich möchte gern vorbei.
288
00:14:19,930 --> 00:14:20,150
Bitte?
289
00:14:20,850 --> 00:14:21,770
Ach so, ja, ja.
290
00:14:22,110 --> 00:14:22,710
Bitte.
291
00:14:23,330 --> 00:14:23,590
Danke.
292
00:14:24,350 --> 00:14:27,510
Ich werde ihm einen Brief
schreiben, diesem Zwengel.
293
00:14:28,090 --> 00:14:32,370
Das Urmel ist ein nicht
wegzudenkendes Bindeglied zwischen
294
00:14:32,370 --> 00:14:34,650
den Dinosauriern
und den Säugetieren.
295
00:14:35,290 --> 00:14:37,110
Und zwar schreibe ich
ihm diesen Brief in
296
00:14:37,110 --> 00:14:37,910
Altgriechisch.
297
00:14:38,970 --> 00:14:40,970
Da war der Zwengelmann
immer in der Schule
298
00:14:40,970 --> 00:14:41,870
der Letzte.
299
00:14:43,590 --> 00:14:45,870
Wir haben einen
Eisberg gefangen.
300
00:14:46,030 --> 00:14:46,950
Ganz aus Eis.
301
00:14:47,630 --> 00:14:49,110
Herr Professor, Herr Professor.
302
00:14:49,430 --> 00:14:50,450
Fnell, fnell.
303
00:14:50,850 --> 00:14:52,390
Herr Professor, Herr Professor.
304
00:14:52,650 --> 00:14:55,650
Ach, der Herr Professor
hat keine Zeit.
305
00:14:56,070 --> 00:14:58,140
Die Schule ist wegen
Hausputz geschlossen.
306
00:14:58,770 --> 00:15:00,630
Am Strand kommt ein
Eisberg geflogen.
307
00:15:00,750 --> 00:15:02,130
Mit einer Mupfe.
308
00:15:02,530 --> 00:15:03,950
So ein Blödsinn.
309
00:15:04,150 --> 00:15:05,190
Eine Mupfe.
310
00:15:05,270 --> 00:15:06,050
Eine Muschel?
311
00:15:06,330 --> 00:15:07,950
Auf einem Eisberg
kommt die geflogen.
312
00:15:08,070 --> 00:15:08,730
Eisberg?
313
00:15:08,730 --> 00:15:12,590
Meine Theorie der hiesigen
Meeresströmungen bricht zusammen.
314
00:15:12,610 --> 00:15:13,670
Wir haben es doch gesehen.
315
00:15:14,570 --> 00:15:16,730
Ein wunderschöner Eisberg.
316
00:15:17,290 --> 00:15:18,090
Höllisch.
317
00:15:19,650 --> 00:15:21,470
Ganz oben, diese Mupfe.
318
00:15:21,790 --> 00:15:22,590
Bing.
319
00:15:22,910 --> 00:15:24,510
Baba, wo ist der Eisberg?
320
00:15:25,010 --> 00:15:26,150
Am Strand unten.
321
00:15:26,630 --> 00:15:26,990
Los.
322
00:15:29,050 --> 00:15:30,070
Af, af, af, af, af.
323
00:15:34,510 --> 00:15:35,310
Af.
324
00:15:40,370 --> 00:15:40,930
Imposant.
325
00:15:41,230 --> 00:15:42,790
Ich habe ihn zuerst entdeckt.
326
00:15:43,010 --> 00:15:43,730
Ich zuerst.
327
00:15:45,490 --> 00:15:47,170
Ich hab was, ich hab was.
328
00:15:48,150 --> 00:15:49,570
Da ist ein Ei, gack, gack.
329
00:15:49,890 --> 00:15:50,610
Ein Ei?
330
00:15:50,870 --> 00:15:51,470
Gack, gack.
331
00:15:52,050 --> 00:15:53,250
Der Eisberg muss an Land.
332
00:15:53,550 --> 00:15:55,630
Sonst ertrinkt das Ei
oder es schwimmt weg.
333
00:15:56,550 --> 00:15:58,630
Sicher wäre es
nicht schade drum.
334
00:15:58,930 --> 00:16:00,490
Bestimmt macht es nur Dreck.
335
00:16:01,170 --> 00:16:05,290
Der Seeelefant könnte den
Eisberg an Land schieben.
336
00:16:06,110 --> 00:16:10,290
Das geht mir nicht
mehr aus dem Sinn.
337
00:16:11,290 --> 00:16:14,050
Hör mal, du sollst dem
Professor helfen, weil
338
00:16:14,050 --> 00:16:15,050
du so stark bist.
339
00:16:15,310 --> 00:16:17,550
Bei der Arbeit kann
ich nichts sagen.
340
00:16:17,890 --> 00:16:18,950
Sollst du auch gar nicht.
341
00:16:19,470 --> 00:16:22,190
Wenn ich nichts sage,
bin ich nicht mehr
342
00:16:22,190 --> 00:16:23,030
traurig.
343
00:16:23,290 --> 00:16:24,310
Sollst du auch gar nicht.
344
00:16:25,250 --> 00:16:29,330
Hast du schon mal einen
lastigen Seeelefanten gesehen?
345
00:16:29,750 --> 00:16:30,070
Nein.
346
00:16:31,170 --> 00:16:31,770
Eben.
347
00:16:57,520 --> 00:17:00,200
Schusch, kannst du das
Ding nicht herbringen, ehe
348
00:17:00,200 --> 00:17:01,360
es ins Meer rollt?
349
00:17:01,680 --> 00:17:03,500
Ist aber ein großer Ploggen.
350
00:17:04,260 --> 00:17:05,240
Versuch es, Schusch.
351
00:17:05,400 --> 00:17:05,859
Schnell.
352
00:17:13,010 --> 00:17:14,569
Mir wird schwindelig.
353
00:17:18,910 --> 00:17:19,470
Pfuf.
354
00:17:20,130 --> 00:17:22,470
Schusch, kannst du nicht
hinüberschwimmen, Ping?
355
00:17:22,810 --> 00:17:24,150
Ich bin nicht schwindelfrei.
356
00:17:24,290 --> 00:17:27,970
Und das alles ausgerechnet,
wenn Hausputz ist?
357
00:17:37,270 --> 00:17:41,050
Jetzt brauchen Sie wohl
den Eisberg noch mehr.
358
00:17:41,930 --> 00:17:42,510
Gut.
359
00:17:43,350 --> 00:17:46,330
Aber Dankeschön hätten
Sie schon sagen können.
360
00:17:47,730 --> 00:17:48,370
Das...
361
00:17:49,570 --> 00:17:50,210
Ah.
362
00:17:52,530 --> 00:17:55,510
Wawa, lauf bitte schnell
in mein Arbeitszimmer.
363
00:17:55,810 --> 00:17:58,890
Auf dem Schreibtisch,
da muss das Hörrohr liegen.
364
00:17:59,270 --> 00:18:01,290
Ich erinnere mich genau,
es dort abgelegt zu
365
00:18:01,290 --> 00:18:01,530
haben.
366
00:18:01,530 --> 00:18:02,530
Ich kann mich nicht
erinnern, als Wutz ihren
367
00:18:02,530 --> 00:18:03,270
Husten hatte.
368
00:18:05,370 --> 00:18:07,530
Vorsicht, ganz behutsam.
369
00:18:09,110 --> 00:18:12,850
Wutz, bitte, und Tim,
holt bitte alle Decken
370
00:18:12,850 --> 00:18:15,350
und Handtücher, die wir
haben, bitte schnell.
371
00:18:15,710 --> 00:18:16,310
Okay, Chef.
372
00:18:18,430 --> 00:18:22,290
Schusch, Ping,
bitte nicht an dem Ei knabbern.
373
00:18:23,210 --> 00:18:25,410
Nicht geknabbert, Ehrenwort.
374
00:18:25,790 --> 00:18:27,770
Nur ein Stückchen abgepickt.
375
00:18:28,450 --> 00:18:30,630
Bahn frei, Vorsicht.
376
00:18:32,170 --> 00:18:33,820
Na, na, na, na.
377
00:18:36,490 --> 00:18:37,810
Wawa, hast du es?
378
00:18:38,150 --> 00:18:40,230
Es lag aber nicht auf dem
Tisch, sondern
379
00:18:40,230 --> 00:18:41,230
im Papierkopf.
380
00:18:50,190 --> 00:18:53,290
Wie eiskalt ist der Eisberg.
381
00:18:53,630 --> 00:18:56,230
Der Eisberg wird zum Wasser.
382
00:18:56,750 --> 00:18:59,030
Und davor wird das Wasser.
383
00:19:00,250 --> 00:19:01,550
Ich kann nichts hören.
384
00:19:03,550 --> 00:19:05,190
Seid doch mal ruhig.
385
00:19:05,490 --> 00:19:06,510
Seid doch ruhig.
386
00:19:06,510 --> 00:19:09,330
Das ist der Seeelefant,
der so klärt.
387
00:19:10,030 --> 00:19:12,890
Ich kann einfach nichts
hören bei dem Geröre.
388
00:19:16,210 --> 00:19:18,070
Seeelefant,
kannst du mal aufhüllen?
389
00:19:18,510 --> 00:19:19,950
Wir müssen ein Ei abhüllen.
390
00:19:20,390 --> 00:19:21,190
Nur ganz kurz.
391
00:19:21,610 --> 00:19:23,670
Wer hat das Ei gelügt?
392
00:19:23,970 --> 00:19:25,330
Wissen wir noch nicht.
393
00:19:26,710 --> 00:19:27,270
Nichts.
394
00:19:27,970 --> 00:19:28,810
Ich höre nichts.
395
00:19:29,710 --> 00:19:31,810
Es ist wohl durch und
durch, äh, gedings,
396
00:19:32,090 --> 00:19:33,370
äh, gefroren.
397
00:19:33,370 --> 00:19:35,870
Meinst du vielleicht,
die Sonne wird es ausbrüten?
398
00:19:36,150 --> 00:19:38,710
Oh nein, es braucht tierische
Wärme, wie von
399
00:19:38,710 --> 00:19:39,290
seiner Mutter.
400
00:19:40,050 --> 00:19:41,410
Ihr müsst abwechselnd brüten.
401
00:19:41,810 --> 00:19:43,770
Wawa, du machst am
besten gleich den Anfang.
402
00:19:44,030 --> 00:19:45,570
Aber vorsichtig, vorsichtig.
403
00:19:45,830 --> 00:19:46,490
Nein, nie.
404
00:19:47,090 --> 00:19:48,330
Ich meine vorläufig nicht.
405
00:19:48,970 --> 00:19:50,950
Wenn es etwas angewärmt
ist, dann schon.
406
00:19:51,410 --> 00:19:52,350
Lass mich hinauf.
407
00:19:52,690 --> 00:19:56,110
Ich bin nicht so zippelig
und kann stundenlang
408
00:19:56,110 --> 00:19:57,010
auf Eis liegen.
409
00:19:57,410 --> 00:19:58,330
Bin es zu klein.
410
00:19:58,330 --> 00:20:02,330
Die Eier, die ausgeblüht werden
sollen, müssen gänzlich
411
00:20:02,330 --> 00:20:04,190
unter dem Blüterfeld schwinden.
412
00:20:05,030 --> 00:20:06,010
Wie wäre es mit Wutsch?
413
00:20:06,450 --> 00:20:07,050
Niemals.
414
00:20:07,330 --> 00:20:08,330
Ist auch gut so.
415
00:20:08,770 --> 00:20:11,590
Das gibt nämlich
Rühreier mit Stinken.
416
00:20:13,170 --> 00:20:15,710
Warum soll nicht Ping
mit dem Brüten beginnen?
417
00:20:16,310 --> 00:20:18,250
Man müsste nur alle
Decken und Tücher über
418
00:20:18,250 --> 00:20:18,650
ihn legen.
419
00:20:18,950 --> 00:20:20,270
Dann ist das Ei ganz bedeckt.
420
00:20:20,610 --> 00:20:22,790
Tücher, Decken, nur zu.
421
00:20:22,870 --> 00:20:25,830
Wir werden eine saubere
Wirtschaft kriegen.
422
00:20:26,590 --> 00:20:28,730
Aber wie sagt der Lateiner?
423
00:20:29,750 --> 00:20:30,810
Variatio, vielleicht.
424
00:20:32,030 --> 00:20:34,430
Wie lange muss ich
da drin bleiben?
425
00:20:35,130 --> 00:20:38,010
Wenn das Ei die Temperatur
einer Wärmflasche erreicht
426
00:20:38,010 --> 00:20:39,550
hat, dann löst dich Wawa ab.
427
00:20:39,990 --> 00:20:41,190
Und dann kommt Schusch.
428
00:20:41,830 --> 00:20:43,870
Dann wieder, äh, du.
429
00:20:45,830 --> 00:20:48,410
Und wenn der Seeelefant
nicht bald zu singen
430
00:20:48,410 --> 00:20:50,810
aufhört,
dann kommt er auch noch unter die
431
00:20:50,810 --> 00:20:51,070
Decke.
432
00:20:52,430 --> 00:21:01,510
Früher einst war
Auch ich war ein
433
00:21:01,510 --> 00:21:05,350
Jüngling mit lockigem Haar.
434
00:21:06,430 --> 00:21:07,730
Fühlst du auch so, Wawa?
435
00:21:08,310 --> 00:21:10,030
Immer noch besser als Queren.
436
00:21:10,630 --> 00:21:12,050
Und dann kommst du dran.
437
00:21:12,450 --> 00:21:12,910
Pupf.
438
00:21:13,150 --> 00:21:14,570
Sag nicht immer Pupf zu mir.
439
00:21:14,970 --> 00:21:15,710
Ich heiße Schusch.
440
00:21:16,090 --> 00:21:16,430
Schusch.
441
00:21:17,290 --> 00:21:19,230
Das Pupf ist meine
Pfarrepftelle.
442
00:21:20,210 --> 00:21:21,250
Entpuffige Pfupf.
443
00:21:22,530 --> 00:21:24,330
Sprachfehler muss man eben üben.
444
00:21:24,950 --> 00:21:26,990
Ich gehe jetzt Pfupf.
445
00:21:27,610 --> 00:21:28,150
Wohin?
446
00:21:28,790 --> 00:21:29,970
Wawa hat einen Mupfel.
447
00:21:30,390 --> 00:21:31,870
Und in die lege ich mich hinein.
448
00:21:32,050 --> 00:21:32,750
Warum jetzt?
449
00:21:32,970 --> 00:21:34,190
Weil er jetzt nicht kann.
450
00:21:35,690 --> 00:21:39,190
In der Mupfel kann ich
nämlich ungepftört nachdenken.
451
00:21:39,630 --> 00:21:41,510
Die Sonne geht auf
und unter und zieht
452
00:21:41,510 --> 00:21:42,270
über mich hinweg.
453
00:21:42,550 --> 00:21:44,270
Und der Mond geht
auf und unter und
454
00:21:44,270 --> 00:21:45,290
zieht über mich hinweg.
455
00:21:45,290 --> 00:21:46,730
Und die Pferde ziehen...
456
00:21:46,730 --> 00:21:48,730
Das ist aber
ziemlich viel Gezier.
457
00:21:48,970 --> 00:21:49,510
Leise.
458
00:21:50,230 --> 00:21:50,670
Warum?
459
00:21:51,170 --> 00:21:52,690
Damit es Wawa nicht hört.
460
00:21:53,290 --> 00:21:54,690
Ich habe alles gehört.
461
00:21:55,070 --> 00:21:57,490
Wenn ich abgelegt werde,
schmeiße ich dich raus.
462
00:21:58,170 --> 00:21:59,810
Dann gehe ich Pfupf von alleine.
463
00:22:00,890 --> 00:22:04,750
Tim, wenn meine Rechnung,
äh, meine Theorie stimmt,
464
00:22:05,230 --> 00:22:06,710
dann, äh, dann, äh...
465
00:22:06,710 --> 00:22:07,870
Dann ist es ein Urmelei?
466
00:22:08,230 --> 00:22:10,250
Dann ist es ein Urmelei.
467
00:22:10,390 --> 00:22:11,930
Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
468
00:22:11,930 --> 00:22:15,070
Man wird mir den
Nobelpreis verleihen.
469
00:22:15,450 --> 00:22:17,550
Und der Zwengelmann,
der wird vor Zorn quietschen.
470
00:22:19,010 --> 00:22:21,930
Egal,
was aus dem Ei auch rauskommt.
471
00:22:22,250 --> 00:22:23,990
Wenn was rauskommt.
472
00:22:24,650 --> 00:22:26,930
Ins Haus kommt es mir nicht.
473
00:22:27,570 --> 00:22:28,750
Ich habe gesprochen.
474
00:22:30,130 --> 00:22:32,250
So, jetzt gehe ich
zu meiner Mussel.
475
00:22:32,910 --> 00:22:33,250
Warum?
476
00:22:33,830 --> 00:22:34,750
Pinglau schmeißen.
477
00:22:35,050 --> 00:22:36,710
Dann bin ich aber ganz allein.
478
00:22:37,210 --> 00:22:38,750
Und was ist,
wenn das Ei zerblicht?
479
00:22:39,070 --> 00:22:39,910
Ich schicke dir Ping.
480
00:22:39,910 --> 00:22:41,310
Der ist als Nächster dran.
481
00:22:41,510 --> 00:22:42,070
Zum Brüten.
482
00:22:44,570 --> 00:22:46,270
Und die Sonne zieht weg.
483
00:22:46,610 --> 00:22:48,130
Und der Mond geht auf.
484
00:22:48,530 --> 00:22:49,970
Und die Sterne pflauen.
485
00:22:50,310 --> 00:22:51,770
Und feinen Pföhn.
486
00:22:51,970 --> 00:22:53,590
Ja, und jetzt geh schön raus.
487
00:22:53,870 --> 00:22:54,770
Sonst gehe ich auf.
488
00:22:54,990 --> 00:22:56,270
Und ich trahle gar nicht schön.
489
00:22:56,810 --> 00:22:58,690
Es war Wunderpföhn.
490
00:22:59,170 --> 00:23:01,390
Glaubst du,
ich finde auch mal so eine
491
00:23:01,390 --> 00:23:02,350
Pföhnemupfel?
492
00:23:02,590 --> 00:23:03,090
Bestimmt.
493
00:23:03,510 --> 00:23:05,450
Aber jetzt musst du gehen
und Zusch ablöschen.
494
00:23:05,810 --> 00:23:08,590
Glaubst du,
ich krieg mal so eine Pföhnemupfel?
495
00:23:08,590 --> 00:23:10,530
Vielleicht vom Osterhasen.
496
00:23:10,770 --> 00:23:11,450
Hilfe!
497
00:23:12,450 --> 00:23:13,050
Hilfe!
498
00:23:13,870 --> 00:23:16,590
Das Ei, das Ei,
es ist zerblicht.
499
00:23:17,370 --> 00:23:18,230
Es hat getickt.
500
00:23:18,590 --> 00:23:19,810
Im Ei hat es getickt.
501
00:23:20,210 --> 00:23:20,950
Zu Hilfe!
502
00:23:21,490 --> 00:23:22,870
Ich kann nicht sehen.
503
00:23:23,450 --> 00:23:24,250
Wo ist der Professor?
504
00:23:25,190 --> 00:23:26,690
Da fliegt ein Gespenst.
505
00:23:26,890 --> 00:23:27,930
Das ist Pfupf.
506
00:23:28,490 --> 00:23:29,030
Hallo!
507
00:23:29,750 --> 00:23:30,830
Wo bin ich?
508
00:23:31,390 --> 00:23:32,230
Herr Professor!
509
00:23:35,390 --> 00:23:36,070
Schusch!
510
00:23:36,070 --> 00:23:38,550
Er hat sein
Brutgeschäft verlassen.
511
00:23:38,910 --> 00:23:41,070
Kehr mit den Decken, Frevler.
512
00:23:41,370 --> 00:23:43,010
Das Ei, es bewegt sich.
513
00:23:43,310 --> 00:23:44,630
Es ist ein bisschen gelollt.
514
00:23:44,890 --> 00:23:46,450
Und ich bin so erschlucken.
515
00:23:46,970 --> 00:23:48,330
Der Nobelpreis.
516
00:23:48,610 --> 00:23:49,390
Nein, das Ei.
517
00:23:51,290 --> 00:23:53,330
Eine schöne Eierei.
518
00:23:54,310 --> 00:23:55,750
Hallo, ist da wer?
519
00:23:56,030 --> 00:23:56,870
Vorsicht, Mama!
520
00:23:57,410 --> 00:23:59,370
Vielleicht kommt ein
Ungeheuer heraus.
521
00:23:59,470 --> 00:23:59,930
Zurück!
522
00:24:00,370 --> 00:24:00,810
Achtung!
523
00:24:01,230 --> 00:24:02,010
Wir waren's nicht.
524
00:24:02,350 --> 00:24:03,910
Das Ei pflankt ganz von alleine.
525
00:24:04,370 --> 00:24:04,930
Es lebt.
526
00:24:04,930 --> 00:24:07,070
Tatsächlich, es lebt.
527
00:24:17,290 --> 00:24:19,870
Hör mal,
kannst du mal ein bisschen still
528
00:24:19,870 --> 00:24:20,230
sein?
529
00:24:20,650 --> 00:24:21,250
Warum?
530
00:24:21,890 --> 00:24:23,030
Wir kriegen ein Baby.
531
00:24:30,750 --> 00:24:32,730
Was soll denn das sein?
532
00:24:32,730 --> 00:24:37,170
Ich, äh, ich glaube,
es könnte, du liebe,
533
00:24:37,310 --> 00:24:38,390
äh, Güte.
534
00:24:39,010 --> 00:24:41,370
Das Ding da ist
aber allgeglühen.
535
00:24:42,070 --> 00:24:44,650
Dem Ding da muss
zuallererst mal die Nase
536
00:24:44,650 --> 00:24:45,630
geputzt werden.
537
00:24:45,910 --> 00:24:49,370
Ich weiß nicht, äh,
wer du auch bist.
538
00:24:49,550 --> 00:24:50,810
Jetzt schneid's erst einmal.
539
00:24:51,210 --> 00:24:51,530
Los!
540
00:24:52,210 --> 00:24:56,790
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi,
541
00:24:56,850 --> 00:24:57,830
mi.
542
00:24:58,310 --> 00:25:00,490
Wem darf man denn gratulieren?
543
00:25:03,530 --> 00:25:05,050
Es quietscht.
544
00:25:05,430 --> 00:25:08,110
Oh ja, ja, ja, ja, kein Zweifel.
545
00:25:08,290 --> 00:25:10,510
Es ist ein Urmel.
546
00:25:11,090 --> 00:25:12,270
Was für ein Wunder.
547
00:25:12,890 --> 00:25:14,610
Oh, du saftige Rübe.
548
00:25:14,710 --> 00:25:17,190
Es hält mich womöglich
für seine Mutter.
549
00:25:18,070 --> 00:25:19,510
Undankbare Geschäfte.
550
00:25:20,150 --> 00:25:22,610
Nicht einmal eine
Antwort kriegt man.
551
00:25:24,690 --> 00:25:28,190
Ich meine,
man muss sehr vorsichtig sein.
552
00:25:28,450 --> 00:25:29,690
Kein Transport.
553
00:25:29,690 --> 00:25:33,130
Es fühlt sich wahrscheinlich
nur hier wohl, hier,
554
00:25:33,630 --> 00:25:34,690
wo es geboren wurde.
555
00:25:35,430 --> 00:25:38,890
Wir werden drüben am
Waldrand eine Urmel-Babystube
556
00:25:38,890 --> 00:25:39,430
einrichten.
557
00:25:39,630 --> 00:25:40,590
Ohne mich.
558
00:25:41,190 --> 00:25:42,790
Ich versorge deinen Haushalt.
559
00:25:43,210 --> 00:25:45,330
Ich nähe dir die
Knöpfe an und bereite
560
00:25:45,330 --> 00:25:46,190
dir die Mahlzeiten.
561
00:25:46,430 --> 00:25:50,310
Du bist eine
wunderbare, äh, Köchin.
562
00:25:50,910 --> 00:25:54,650
Vor allem dein, na, äh,
Bichelsteiner Eintopf ist
563
00:25:54,650 --> 00:25:55,030
köstlich.
564
00:25:55,670 --> 00:25:57,570
Aber niemand kann mich zwingen.
565
00:25:58,450 --> 00:25:58,820
Habakuko.
566
00:25:59,730 --> 00:26:00,470
Niemand.
567
00:26:00,950 --> 00:26:04,770
Weit ab von meiner gemütlichen
Schlummertonne meine Nächte
568
00:26:04,770 --> 00:26:09,110
mit dieser abscheulichen
Schreckensgestalt zu verbringen und sie
569
00:26:09,110 --> 00:26:10,170
zu babysitten.
570
00:26:10,610 --> 00:26:11,350
Wutsch.
571
00:26:11,670 --> 00:26:15,730
Wie, wie, wie, wie,
wie, wie, wie, wie,
572
00:26:15,730 --> 00:26:17,270
wie, wie, wie, wie.
573
00:26:17,270 --> 00:26:23,460
Wie, wie, wie, wie, wie.
574
00:26:23,460 --> 00:26:25,180
Ich denke nicht dran.
575
00:26:25,760 --> 00:26:27,160
Mini, mini, mini Putz.
576
00:26:27,560 --> 00:26:27,980
Äff, äff.
577
00:26:28,660 --> 00:26:29,040
Nein.
578
00:26:29,940 --> 00:26:32,440
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
579
00:26:32,440 --> 00:26:33,680
ja, ja, ja, ja, ja.
580
00:26:33,700 --> 00:26:35,460
Also gut.
581
00:26:38,040 --> 00:26:41,020
Urmele, schlaf endlich.
582
00:26:41,800 --> 00:26:44,040
Es ist doch Zeit.
583
00:26:45,720 --> 00:26:49,340
Bald wird es dunkel sein.
584
00:26:50,100 --> 00:26:53,500
Hier weit und breit.
585
00:26:54,190 --> 00:27:01,540
Dann gehen die Sterne
auf am Himmelszelt.
586
00:27:02,460 --> 00:27:10,600
Ich bin alleine auf dieser Welt.
587
00:27:11,280 --> 00:27:14,900
Urmele, schlaf endlich.
588
00:27:15,040 --> 00:27:17,620
Auf dieser Welt.
589
00:27:18,840 --> 00:27:21,900
Geld, Urmele, Geld.
590
00:27:23,060 --> 00:27:25,960
Auf dieser Welt.
591
00:27:26,860 --> 00:27:29,140
Sehr geehrter Herr
Dr. Zwengelmann.
592
00:27:29,680 --> 00:27:31,040
Ätsch, Sie sind widerlegt.
593
00:27:31,900 --> 00:27:34,040
Wir haben ein Urmele,
ein lebendiges.
594
00:27:34,800 --> 00:27:35,920
Was sagen Sie nun?
595
00:27:36,280 --> 00:27:37,920
Mein Hausschwein zieht es auf.
596
00:27:38,180 --> 00:27:38,420
Haha.
597
00:27:39,080 --> 00:27:42,660
Mit kollegialem Gruß,
Professor Habakucke-Tibberton.
598
00:27:44,240 --> 00:27:47,240
Natürlich gab es keine
Poststation auf der Insel
599
00:27:47,240 --> 00:27:47,780
Titivu.
600
00:27:47,780 --> 00:27:50,780
Darum steckte der Professor
seinen Brief in eine
601
00:27:50,780 --> 00:27:56,220
leere Himbeersaftflasche und bat
Schusch, diese dem Nordequatorialstrom
602
00:27:56,220 --> 00:27:57,120
anzuvertrauen.
603
00:27:58,160 --> 00:28:02,220
Nach des Professors Berechnungen
müssten die Meeresströmungen sie
604
00:28:02,220 --> 00:28:05,780
in etwa drei Monaten
nach Pompolonien treiben.
605
00:28:06,740 --> 00:28:10,940
Als der Professor Wutz
von dem Brief erzählte,
606
00:28:11,300 --> 00:28:15,440
sagte diese Hast du
da auch keine Dummheit
607
00:28:15,440 --> 00:28:16,840
gemacht, Professor?
608
00:28:18,100 --> 00:28:22,280
Wie recht sie mit ihrer
Befürchtung hatte, stellten
609
00:28:22,280 --> 00:28:25,360
sie alle leider
viel zu spät fest.
610
00:30:12,404 --> 00:30:21,044
Strömt herbei, ihr Völkerscharen,
zu dem Töntoboer Strand.
611
00:30:21,804 --> 00:30:27,884
Ja, dann werdet ihr
erfahren, was euch jetzt
612
00:30:27,884 --> 00:30:29,944
noch unbekannt.
613
00:30:29,944 --> 00:30:36,704
Ich bin ein Seeelefant.
614
00:30:37,244 --> 00:30:40,384
Strömt herbei,
ihr Völkerscharen.
615
00:30:40,404 --> 00:30:43,964
Wer hat schon mal von einem
singenden Seeelefanten
616
00:30:43,964 --> 00:30:44,384
gehört?
617
00:30:44,844 --> 00:30:45,784
Bestimmt noch niemand.
618
00:30:46,444 --> 00:30:49,144
Tatsache aber ist
es, dass es ihn gab.
619
00:30:49,544 --> 00:30:52,484
Er lebte auf der
Insel Titivu und diese
620
00:30:52,484 --> 00:30:54,844
lag irgendwo in
irgendeinem Meer.
621
00:30:55,844 --> 00:30:59,464
Der Seeelefant war nicht
der einzige Bewohner auf
622
00:30:59,464 --> 00:31:00,044
Titivu.
623
00:31:00,484 --> 00:31:01,604
Da ist Schusch.
624
00:31:02,144 --> 00:31:05,424
Schönen Klus von den
Andeln, du sollst bitte
625
00:31:05,424 --> 00:31:06,764
leiser singen.
626
00:31:10,884 --> 00:31:15,944
Schusch, der Schuschnabelvogel,
hatte beim Sprechen Schwierigkeiten mit
627
00:31:15,944 --> 00:31:16,764
dem R.
628
00:31:20,344 --> 00:31:25,264
Wawa, der Waran, eine
Eidechsenart, beherrschte das S
629
00:31:25,264 --> 00:31:28,244
und das Z nicht
ganz einwandfrei.
630
00:31:30,084 --> 00:31:32,184
Was machst du denn
jetzt schon wieder in
631
00:31:32,184 --> 00:31:32,864
meiner Muschel?
632
00:31:33,164 --> 00:31:34,324
Raus da, raus!
633
00:31:35,024 --> 00:31:36,284
Immer schön langsam.
634
00:31:36,904 --> 00:31:39,164
Wenn du nicht in deiner Pupfe
bist, dann
635
00:31:39,164 --> 00:31:41,724
darf ich doch ein bisschen
drinnen schlafen, oder?
636
00:31:42,464 --> 00:31:46,224
Ping, der Pinguin,
konnte kein Sch sprechen.
637
00:31:46,224 --> 00:31:50,004
Es kam immer nur ein Pf heraus.
638
00:31:51,044 --> 00:31:54,464
Professor Habakuk Tibaton,
der den Tieren das Sprechen
639
00:31:54,464 --> 00:31:57,944
lehrte, hatte vor einigen
Monaten seine Heimatstadt den
640
00:31:57,944 --> 00:32:00,524
Rücken gekehrt,
nachdem man ihn dort wegen seiner
641
00:32:00,524 --> 00:32:04,004
etwas eigenartigen
Forschungen ausgelacht hatte.
642
00:32:05,264 --> 00:32:08,504
Vor allem galt seine
Beschäftigung der Urmelkunde.
643
00:32:09,164 --> 00:32:12,864
Tim Tintenklecks,
ein aufgeweckter kleiner Bursche, half ihm
644
00:32:12,864 --> 00:32:13,204
dabei.
645
00:32:13,204 --> 00:32:17,584
Ja, was ein Urmel
ist, Augenblick.
646
00:32:21,024 --> 00:32:23,024
Das ist ein Urmel.
647
00:32:24,504 --> 00:32:27,164
Dem Professor war es
geglückt, ein Urmel-Ei
648
00:32:27,164 --> 00:32:28,364
ausbrüten zu lassen.
649
00:32:28,804 --> 00:32:31,604
Und jetzt wurde das
Urmel behütet von der
650
00:32:31,604 --> 00:32:33,324
Haushälterin des Professors.
651
00:32:33,804 --> 00:32:37,224
Diese hieß Wutz und
war ein Schwein, das
652
00:32:37,224 --> 00:32:39,684
völlig fehlerfrei
sprechen konnte.
653
00:32:50,754 --> 00:32:53,814
Etwas voreilig war es
allerdings vom Herrn Professor,
654
00:32:54,274 --> 00:32:57,974
dass er die Existenz
des Urmels seinem, ihm
655
00:32:57,974 --> 00:33:02,314
nicht gerade wohl gesonnenen
Kollegen, Dr. Zwengelmann in
656
00:33:02,314 --> 00:33:05,474
Pompolonien per Flaschenpost
mitteilen wollte.
657
00:33:06,494 --> 00:33:09,274
Es dauerte sechs Monate
und sechs Tage, bis
658
00:33:09,274 --> 00:33:10,314
sie ihr Ziel erreichte.
659
00:33:10,854 --> 00:33:13,994
Und eines Morgens stand
sie brav neben der
660
00:33:13,994 --> 00:33:16,874
Milchflasche vor
Dr. Zwengelmanns Tür.
661
00:33:19,854 --> 00:33:20,494
Nanu?
662
00:33:29,794 --> 00:33:35,554
Sehr geehrter Herr Dr. Zwengelmann,
ätsch.
663
00:33:36,574 --> 00:33:37,014
Wie bitte?
664
00:33:37,994 --> 00:33:39,274
Ätsch.
665
00:33:40,014 --> 00:33:42,274
Sie sind widerlegt.
666
00:33:42,954 --> 00:33:46,094
Wir haben ein Urmel,
ein lebendiges.
667
00:33:46,094 --> 00:33:47,914
Was sagen Sie nun?
668
00:33:48,614 --> 00:33:50,974
Mein Hausschwein zieht es auf?
669
00:33:51,494 --> 00:33:51,854
Haha.
670
00:33:53,214 --> 00:33:53,614
Haha?
671
00:33:54,894 --> 00:34:00,454
Mit kollegialem Gruß,
Professor Habakuk Tibaton.
672
00:34:01,274 --> 00:34:05,854
Das ist doch, das ist doch, äh.
673
00:34:06,954 --> 00:34:11,414
Pompolon, die Hauptstadt von
Pompolonien, hatte einmal einen
674
00:34:11,414 --> 00:34:12,074
König.
675
00:34:12,234 --> 00:34:13,634
Er hieß Pomponel.
676
00:34:13,634 --> 00:34:16,554
Aber eines Tages mochte
ihn das Volk nicht
677
00:34:16,554 --> 00:34:18,114
mehr und setzte ihn ab.
678
00:34:18,734 --> 00:34:21,854
Seitdem beschäftigte er
sich nur noch mit der
679
00:34:21,854 --> 00:34:23,514
Großwildjägerei.
680
00:34:32,614 --> 00:34:33,334
Herein.
681
00:34:37,754 --> 00:34:41,494
Majestät, der Direktor des
Naturkundlichen Museums, der Professor
682
00:34:41,494 --> 00:34:43,834
der Zoologie,
der Direktor des Tiergartens.
683
00:34:44,994 --> 00:34:46,114
Meine Herren.
684
00:34:48,714 --> 00:34:49,334
Was ist?
685
00:34:49,514 --> 00:34:49,994
Revolution?
686
00:34:50,614 --> 00:34:51,614
Soll ich wieder regieren?
687
00:34:52,774 --> 00:34:55,354
Wegen einer solchen
Kleinigkeit würden wir Sie doch
688
00:34:55,354 --> 00:34:56,634
nicht belästigen, Majestät.
689
00:34:56,854 --> 00:34:57,954
Nein, denken Sie nur.
690
00:34:58,254 --> 00:35:02,034
Heute Morgen steht diese
Flasche vor meiner Haustüre
691
00:35:02,034 --> 00:35:05,194
neben der Milch und darin
steckt dieser Brief.
692
00:35:05,294 --> 00:35:06,074
In der Milch?
693
00:35:07,734 --> 00:35:10,494
Natürlich nicht, Majestät,
sondern in dieser Flasche.
694
00:35:10,494 --> 00:35:12,534
Na drum,
ich hätte mich sonst auch sehr
695
00:35:12,534 --> 00:35:14,154
über unsere Kühe gewundert.
696
00:35:14,914 --> 00:35:17,854
Nun ja, heutzutage werden die
tollsten Erfindungen gemacht.
697
00:35:18,254 --> 00:35:24,054
Ja, ja, dieser Herr Absender,
unser Kollege Thibaton,
698
00:35:24,494 --> 00:35:28,414
behauptet, ein lebendiges
Urmel ausgebrütet zu haben.
699
00:35:28,694 --> 00:35:31,134
Wenn das stimmt,
eine Attraktion.
700
00:35:31,514 --> 00:35:35,374
Das Urmel müsste ins
Freigehege unseres Zoos und
701
00:35:35,374 --> 00:35:36,394
ich ins Fernsehen.
702
00:35:37,674 --> 00:35:40,954
Ausgestopft ins Naturkundliche
Museum, dahin müsste es.
703
00:35:41,494 --> 00:35:42,354
Ein Urmel?
704
00:35:43,374 --> 00:35:43,714
Sammy.
705
00:35:44,274 --> 00:35:44,834
Majestät.
706
00:35:45,014 --> 00:35:47,994
Sammy, pack den Tropenhelm
aus der Hutschachtel, tank
707
00:35:47,994 --> 00:35:49,034
den Hubschrauber auf.
708
00:35:49,254 --> 00:35:50,174
Wir machen eine Safari.
709
00:35:50,674 --> 00:35:52,834
Wir werden dieses
Urmel und getümpfangen.
710
00:35:53,414 --> 00:35:53,974
Erlegen.
711
00:35:54,594 --> 00:35:54,974
Heia.
712
00:35:55,474 --> 00:35:56,034
Safari.
713
00:35:57,334 --> 00:35:59,854
Donnerwetter, ist das
schön, auf die Jagd zu
714
00:35:59,854 --> 00:36:00,494
gehen, bum bum.
715
00:36:00,814 --> 00:36:03,134
Durch die Wälder,
durch die Auen, nach dem
716
00:36:03,134 --> 00:36:04,234
Bild zu sehen, bum bum.
717
00:36:04,854 --> 00:36:07,274
Donnerwetter,
hoch die Flinte und dann macht er
718
00:36:07,274 --> 00:36:08,014
Schuss, bum.
719
00:36:09,014 --> 00:36:11,374
Donnerwetter, Donnerwetter,
das ist ein Genuss.
720
00:36:12,634 --> 00:36:15,534
Heia, heia, heia, Safari.
721
00:36:20,094 --> 00:36:21,814
Quä, quä, quik, quik, quik.
722
00:36:22,574 --> 00:36:25,614
Ja, und nun sei mal schönartig.
723
00:36:25,954 --> 00:36:26,474
Quik.
724
00:36:26,954 --> 00:36:29,294
Eigentlich bist du doch
schon längst zu groß,
725
00:36:29,374 --> 00:36:31,094
um immer in der Wiege zu liegen.
726
00:36:31,094 --> 00:36:32,554
Äh, äh, äh.
727
00:36:33,634 --> 00:36:35,274
So, da bin ich.
728
00:36:35,754 --> 00:36:36,914
Wie, äh, geht's?
729
00:36:37,214 --> 00:36:38,714
Danke für die Nachfrage.
730
00:36:39,154 --> 00:36:42,214
Ja, äh, was ich sagen
wollte, meine liebe
731
00:36:42,214 --> 00:36:45,354
Wutz, äh, ich glaube,
es könnte nicht schaden,
732
00:36:45,734 --> 00:36:47,914
wenn du mal bei mir
nach dem Rechten
733
00:36:47,914 --> 00:36:48,654
sehen würdest.
734
00:36:49,034 --> 00:36:49,654
Ähm, ja.
735
00:36:49,914 --> 00:36:53,514
Äh, Professor,
mir ein Schlimmes.
736
00:36:53,754 --> 00:36:53,994
So?
737
00:36:54,794 --> 00:36:57,974
Äh, nun ja,
du fehlst mir natürlich sehr.
738
00:36:58,474 --> 00:36:59,954
Äh, tschüss, tschüss.
739
00:37:02,894 --> 00:37:07,454
Ähm, so, und jetzt,
äh, äh, äh, äh,
740
00:37:07,454 --> 00:37:08,334
äh, äh, äh, äh, äh, äh, äh, äh,
741
00:37:08,334 --> 00:37:08,434
äh, äh, äh, äh, äh, äh, äh, äh,
742
00:37:08,434 --> 00:37:08,534
äh, äh, äh, äh, äh, äh, äh, äh,
743
00:37:08,534 --> 00:37:08,634
äh, äh.
744
00:37:08,634 --> 00:37:10,754
Geh du mal schön
raus aus dem Bettchen
745
00:37:10,754 --> 00:37:12,014
und stell dich vor mich hin.
746
00:37:12,534 --> 00:37:13,014
Äh.
747
00:37:13,614 --> 00:37:16,654
Na, denn nicht, pass
auf, mach den Mund
748
00:37:16,654 --> 00:37:19,714
schön auf und sag, äh, äh.
749
00:37:21,794 --> 00:37:22,834
Äh, äh.
750
00:37:24,014 --> 00:37:26,054
Aha, äh, jaja.
751
00:37:26,374 --> 00:37:27,674
Äh, das ist schon ganz schön.
752
00:37:27,674 --> 00:37:30,574
Du brauchst es mir nur
genau nachzumachen.
753
00:37:31,874 --> 00:37:32,673
Määä!
754
00:37:34,693 --> 00:37:35,494
Buu!
755
00:37:35,494 --> 00:37:36,293
Buuu!
756
00:37:36,834 --> 00:37:37,693
Also gut.
757
00:37:38,974 --> 00:37:39,774
Uuuu!
758
00:37:40,173 --> 00:37:40,514
Schön.
759
00:37:41,414 --> 00:37:41,813
Uuuu!
760
00:37:43,374 --> 00:37:44,174
Iiii!
761
00:37:44,614 --> 00:37:45,914
Aller Anfang ist schwer.
762
00:37:46,334 --> 00:37:48,154
Aber wenn du erst
mal zum Esch kommst,
763
00:37:48,394 --> 00:37:49,354
das wird happig.
764
00:37:49,654 --> 00:37:52,994
Ja, hat die Insel
schon sowas gesehen?
765
00:37:52,994 --> 00:37:58,954
Die Hemden des Professors
und die Gesichtshandhügel.
766
00:37:59,454 --> 00:38:01,214
Ja,
wer hat dir denn das erlaubt?
767
00:38:01,914 --> 00:38:02,354
Antwort!
768
00:38:03,274 --> 00:38:06,014
Ich habe mir eine Mupfe gebaut.
769
00:38:06,314 --> 00:38:06,974
Eine was?
770
00:38:07,434 --> 00:38:09,374
Eine Pföne Mupfe.
771
00:38:10,154 --> 00:38:12,194
Dir geb ich gleich
eine schöne Muschel.
772
00:38:12,734 --> 00:38:13,954
Raus mit dir, oder?
773
00:38:14,534 --> 00:38:15,454
Geh ab von!
774
00:38:15,934 --> 00:38:20,034
Also das ist,
das ist, das ist...
775
00:38:20,634 --> 00:38:21,354
Bäää!
776
00:38:23,594 --> 00:38:26,294
Und schön schimpft
sie, die alte Wutschin.
777
00:38:26,714 --> 00:38:27,694
Ich schau mal nach.
778
00:38:28,714 --> 00:38:30,674
Vielleicht ist das das
Zweitbeste, hm?
779
00:38:31,534 --> 00:38:33,474
Mui, mui, Mama.
780
00:38:33,934 --> 00:38:35,854
Was hast du gesagt, Ummelkind?
781
00:38:36,454 --> 00:38:37,034
Sag's nochmal.
782
00:38:38,454 --> 00:38:39,054
Flieps.
783
00:38:39,414 --> 00:38:41,534
Du hast ganz
deutlich Mama gesagt.
784
00:38:41,674 --> 00:38:42,474
Ganz deutlich.
785
00:38:42,794 --> 00:38:43,834
Baba, du hast es gehört.
786
00:38:44,254 --> 00:38:45,494
Das ist auch kein Kunststück.
787
00:38:45,874 --> 00:38:47,694
Da ist ja auch kein Esch drin.
788
00:38:47,974 --> 00:38:49,714
Es hat Mama gesagt.
789
00:38:52,334 --> 00:38:54,534
Na, der kann sich aber freuen.
790
00:38:55,474 --> 00:38:58,894
Du, du kannst ja schon
richtig schwätschen, du.
791
00:38:59,314 --> 00:39:01,114
Klar, aber nicht petzen.
792
00:39:01,714 --> 00:39:04,734
Keine 10 Minuten geschweige
denn 10 Wochen kann
793
00:39:04,734 --> 00:39:06,994
man nicht allein lassen,
ohne dass dir die
794
00:39:06,994 --> 00:39:08,994
Tiere nicht auf der
Nase herumtanzen.
795
00:39:09,514 --> 00:39:11,834
Oder hast du vielleicht
deine Hemden auf den
796
00:39:11,834 --> 00:39:14,394
Boden gefeuert und dich
da herinnen herumgewälzt?
797
00:39:14,874 --> 00:39:15,474
Nein.
798
00:39:15,474 --> 00:39:20,534
Ping wollte sich eine
Muschel einrichten.
799
00:39:21,094 --> 00:39:22,034
Und da, da...
800
00:39:22,034 --> 00:39:24,114
Da konntest du nicht Nein
sagen, wie?
801
00:39:24,434 --> 00:39:26,694
Jetzt sei friedlich, Wutz.
802
00:39:27,174 --> 00:39:27,734
Hör mal.
803
00:39:28,754 --> 00:39:30,574
Ummel hat gesprochen.
804
00:39:30,934 --> 00:39:31,694
Was?
805
00:39:32,014 --> 00:39:33,454
Es hat Mama gesagt.
806
00:39:33,594 --> 00:39:34,074
Zu dir?
807
00:39:34,334 --> 00:39:35,634
Es hat dich gemeint.
808
00:39:36,174 --> 00:39:36,894
Mama.
809
00:39:37,334 --> 00:39:37,694
Ja?
810
00:39:39,154 --> 00:39:39,914
Mama.
811
00:39:41,914 --> 00:39:42,674
Mama.
812
00:39:44,154 --> 00:39:44,954
Mama.
813
00:39:47,334 --> 00:39:48,674
Mi, mi.
814
00:39:49,294 --> 00:39:51,694
Mein Liebling, mein Süßer.
815
00:39:52,114 --> 00:39:55,554
Das ist der schönste
Tag in meinem Leben.
816
00:39:56,214 --> 00:39:57,954
Jetzt bist du erwachsen.
817
00:39:58,334 --> 00:39:59,854
Und jetzt ziehen wir um.
818
00:40:00,114 --> 00:40:01,354
Hinauf in die Hütte.
819
00:40:01,634 --> 00:40:03,014
Du kannst ja schon laufen.
820
00:40:03,774 --> 00:40:06,094
Macht nichts, wir tragen dich.
821
00:40:06,454 --> 00:40:07,454
Sagen nochmal.
822
00:40:07,854 --> 00:40:08,574
Mama.
823
00:40:09,554 --> 00:40:10,614
Mi, mi.
824
00:40:10,614 --> 00:40:12,634
Ja, ja.
825
00:40:13,074 --> 00:40:15,234
Und jetzt ziehen wir um.
826
00:40:15,714 --> 00:40:16,274
Umzug?
827
00:40:16,574 --> 00:40:17,674
Das ist nichts für mich.
828
00:40:18,054 --> 00:40:18,474
Wawa?
829
00:40:18,834 --> 00:40:19,314
Denkste.
830
00:40:22,894 --> 00:40:23,674
Na nun.
831
00:40:24,594 --> 00:40:25,874
Die Muschel ist fest zu.
832
00:40:26,814 --> 00:40:27,674
Ist da jemand drin?
833
00:40:28,574 --> 00:40:29,574
Wer ist denn da drin?
834
00:40:31,094 --> 00:40:32,894
Da ist jemand drin und hält zu.
835
00:40:33,334 --> 00:40:35,014
Und ich weiß auch
schon, wer das ist.
836
00:40:35,414 --> 00:40:37,274
Aber jetzt probiere
ich mit Licht.
837
00:40:38,634 --> 00:40:39,274
Oh.
838
00:40:40,534 --> 00:40:42,594
Was ist denn das?
839
00:40:43,114 --> 00:40:46,514
Da kommt ja eine
wunderschöne Muschel auf dem
840
00:40:46,514 --> 00:40:47,834
Meer daher geschwommen.
841
00:40:48,114 --> 00:40:51,474
Die ist ja noch viel,
viel schöner als
842
00:40:51,474 --> 00:40:52,134
meine.
843
00:40:53,054 --> 00:40:55,254
Das, wenn der Ping sehen würde.
844
00:40:55,714 --> 00:40:57,954
Da tät er sich aber freuen.
845
00:40:58,494 --> 00:40:58,914
Wo?
846
00:40:59,314 --> 00:41:00,694
Wo ist die Mopfe?
847
00:41:01,234 --> 00:41:02,274
Ich zähle bis drei.
848
00:41:02,654 --> 00:41:04,394
Wenn du dann noch nicht
verschwunden bist, zwicke
849
00:41:04,394 --> 00:41:05,574
ich dich in deinen Bauch.
850
00:41:05,574 --> 00:41:07,894
Eins, zwei.
851
00:41:08,314 --> 00:41:11,294
Ihr seid alle pfeuslich
ekelhaft und könnt nur
852
00:41:11,294 --> 00:41:11,774
pfiffen.
853
00:41:12,534 --> 00:41:15,054
Ich gehe jetzt und komme
nie, nie, nie
854
00:41:15,054 --> 00:41:15,754
mehr wieder.
855
00:41:17,114 --> 00:41:18,054
Wiedersehen, Wawa.
856
00:41:35,714 --> 00:41:38,894
Und die Sonne geht
auf und unter und
857
00:41:38,894 --> 00:41:40,234
zieht über mich hinweg.
858
00:41:40,834 --> 00:41:43,854
Und der Mond geht
auf und unter und
859
00:41:43,854 --> 00:41:45,054
zieht über mich hinweg.
860
00:41:45,734 --> 00:41:50,654
Und die Sterne und
alles und alles.
861
00:41:52,114 --> 00:41:54,354
Ist eigentlich ein bisschen
langweilig, findest du nicht,
862
00:41:54,474 --> 00:41:54,594
Ping?
863
00:41:55,434 --> 00:41:57,554
Ping, wo bist du?
864
00:41:58,294 --> 00:42:00,794
Ping, darfst du ein
bisschen in die Muschel?
865
00:42:01,754 --> 00:42:02,554
Wo bist du?
866
00:42:03,714 --> 00:42:08,474
Ich weiß nicht,
was soll es bedeuten.
867
00:42:08,834 --> 00:42:12,374
Die Wände sind stark, so stark.
868
00:42:12,994 --> 00:42:16,494
Sie fliegen seit unreifem Zeit.
869
00:42:17,174 --> 00:42:22,094
Und das ist sehr arg, sehr arg.
870
00:42:23,094 --> 00:42:27,854
Ist weder ein Eisberg
angekommen oder was sonst?
871
00:42:28,374 --> 00:42:29,614
Nichts ist angekommen.
872
00:42:29,614 --> 00:42:32,974
Ich bin traurig,
weil ich keine Mupfel habe.
873
00:42:33,394 --> 00:42:35,274
Und so möchte ich
jetzt bei dir ein
874
00:42:35,274 --> 00:42:36,014
bisschen singen.
875
00:42:36,614 --> 00:42:38,834
Ein trauriges Läd?
876
00:42:38,994 --> 00:42:39,194
Ja.
877
00:42:39,874 --> 00:42:44,614
Oh, es könnte schön sein,
traurige Läder zusammen
878
00:42:44,614 --> 00:42:45,434
zu sangen.
879
00:42:45,754 --> 00:42:46,794
Sehr schön.
880
00:42:47,374 --> 00:42:50,134
Sängst du die erste
oder sängst du lieber
881
00:42:50,134 --> 00:42:51,774
die zweite Stimme?
882
00:42:52,354 --> 00:42:53,554
Das ist mir Mupft.
883
00:42:53,974 --> 00:42:55,394
Dann die erste.
884
00:42:55,894 --> 00:42:56,534
Schön.
885
00:42:56,534 --> 00:42:59,214
1, 2, 3.
886
00:42:59,594 --> 00:43:03,934
Es ist alles da,
es ist alles drüben.
887
00:43:04,414 --> 00:43:08,854
Du und ich,
wir sind allein, sind so
888
00:43:08,854 --> 00:43:09,854
allein.
889
00:43:10,174 --> 00:43:13,454
Sind so allein, sind so allein.
890
00:43:13,654 --> 00:43:15,994
Lein, lein, lein,
lein, lein, lein.
891
00:43:16,294 --> 00:43:20,094
Die Welle zischt,
es napft die Gäste.
892
00:43:20,334 --> 00:43:25,754
Die Welle zischt,
es napft die Gäste.
893
00:43:25,754 --> 00:43:29,994
Es ist alles da,
es ist alles drüben.
894
00:43:30,094 --> 00:43:30,454
Bing!
895
00:43:31,114 --> 00:43:31,954
Bing!
896
00:43:34,494 --> 00:43:37,694
Wie grässlich der Seeelefant
heute wieder singt.
897
00:43:38,514 --> 00:43:39,514
Bing!
898
00:43:40,174 --> 00:43:40,714
Bing!
899
00:43:43,034 --> 00:43:44,034
Bing!
900
00:43:46,194 --> 00:43:46,494
Bing!
901
00:43:47,854 --> 00:43:50,174
Na nun, was ist das denn?
902
00:43:52,654 --> 00:43:54,014
Da war ich ja noch nie.
903
00:43:56,054 --> 00:43:57,394
Wo geht's denn dahin?
904
00:44:01,824 --> 00:44:03,344
Das ist aber interessant.
905
00:44:04,584 --> 00:44:05,544
Schöne Musik.
906
00:44:08,164 --> 00:44:10,524
Donnerwetter, ist das
schön, auf die Jagd zu
907
00:44:10,524 --> 00:44:10,764
gehen.
908
00:44:11,104 --> 00:44:13,624
Durch die Wälder,
durch die Auen, nach dem
909
00:44:13,624 --> 00:44:14,304
Wild zu sehen.
910
00:44:15,224 --> 00:44:17,544
Donnerwetter,
hoch die Flinte und dann nach der
911
00:44:17,544 --> 00:44:17,804
Schuss.
912
00:44:19,204 --> 00:44:21,384
Donnerwetter, Donnerwetter,
das ist ein Genuss.
913
00:44:22,444 --> 00:44:25,324
Heja, heja, heja Safari.
914
00:44:30,164 --> 00:44:31,844
Majestät,
wie weit ist es denn noch zu
915
00:44:31,844 --> 00:44:34,464
dieser sagenhaften Insel mit
dem grauenhaften Ungeheuer?
916
00:44:34,944 --> 00:44:37,924
Such den Horizont ab,
wir müssten sie eigentlich
917
00:44:37,924 --> 00:44:39,284
bald erreicht haben.
918
00:44:40,284 --> 00:44:43,864
Da ist was,
es ist eine Insel, eine
919
00:44:43,864 --> 00:44:44,764
Insel mit einem Berg.
920
00:44:45,284 --> 00:44:47,884
Und das Ungeheuer, siehst du es?
921
00:44:48,064 --> 00:44:48,444
Nein.
922
00:44:49,344 --> 00:44:51,804
Oder doch,
da ist etwas auf einem Riff.
923
00:44:52,364 --> 00:44:54,484
Na, das wollen wir
uns mal ansehen.
924
00:44:56,004 --> 00:44:58,364
Da kommt aber eine große Biene.
925
00:44:58,944 --> 00:45:00,764
Meinst du, das gibt's dich?
926
00:45:01,264 --> 00:45:02,804
Das ist kein Kerl.
927
00:45:02,984 --> 00:45:03,604
Was denn?
928
00:45:04,224 --> 00:45:06,044
Etwas Gefährliches.
929
00:45:06,384 --> 00:45:06,904
Mänzel?
930
00:45:07,484 --> 00:45:07,904
Ja.
931
00:45:08,524 --> 00:45:10,004
Dann müssen wir uns verstecken.
932
00:45:10,484 --> 00:45:13,184
Ich befürchte,
man hat uns schon gesehen.
933
00:45:13,184 --> 00:45:15,604
Komischer Tag heute.
934
00:45:15,944 --> 00:45:18,124
Kommt zu, trage ich Besorgnis.
935
00:45:28,024 --> 00:45:29,444
Das Tier ist futsch.
936
00:45:29,624 --> 00:45:30,784
Das sehe ich selber.
937
00:45:33,604 --> 00:45:34,324
Hunger.
938
00:45:34,664 --> 00:45:37,624
Ja, jetzt warte
noch ein Weilchen.
939
00:45:51,834 --> 00:45:53,674
Schnell, meine Büchse.
940
00:45:54,714 --> 00:45:55,314
Was war?
941
00:45:55,794 --> 00:45:58,074
Ein merkwürdiger Mensch.
942
00:45:58,714 --> 00:46:01,914
Er hat eine Kasserolle
auf dem Kopf.
943
00:46:11,544 --> 00:46:12,723
Guten Tag.
944
00:46:13,003 --> 00:46:13,243
Bitte?
945
00:46:14,064 --> 00:46:16,604
Ich sagte, guten Tag.
946
00:46:17,844 --> 00:46:19,684
Sind Sie etwa auch traurig?
947
00:46:19,684 --> 00:46:20,544
Hä?
948
00:46:25,503 --> 00:46:27,184
Sami, Sami.
949
00:46:27,864 --> 00:46:28,424
Majestät?
950
00:46:28,644 --> 00:46:30,884
Haben wir die Tabletten
gegen Sonnenstich dabei?
951
00:46:31,444 --> 00:46:32,384
Jawohl, Majestät.
952
00:46:32,524 --> 00:46:33,044
Her damit.
953
00:46:33,564 --> 00:46:35,264
Und, hat er nichts gesagt?
954
00:46:35,644 --> 00:46:36,884
Fast nichts.
955
00:46:37,524 --> 00:46:38,664
Vielleicht ist der Pftung.
956
00:46:40,444 --> 00:46:43,424
Du meinst,
ich hätte keinen Sonnenstich?
957
00:46:43,804 --> 00:46:44,884
Aber das Tier?
958
00:46:45,004 --> 00:46:46,644
Sind Beweis,
dass wir auf der richtigen Insel
959
00:46:46,644 --> 00:46:49,004
gelandet sind,
wo der merkwürdige Professor den Tieren
960
00:46:49,004 --> 00:46:50,144
das Sprechen beibringt.
961
00:46:50,544 --> 00:46:51,144
Donnerwetter.
962
00:46:51,444 --> 00:46:53,404
Gehört euch diese
fliegende Mupfel?
963
00:46:53,624 --> 00:46:55,564
Wer ist das denn, Donnerwetter?
964
00:46:56,044 --> 00:46:58,824
Ich heiße Ping und
ich suche eine Mupfel.
965
00:46:59,224 --> 00:46:59,664
Mupfel?
966
00:47:00,404 --> 00:47:01,744
Was ist eine Mupfel?
967
00:47:02,024 --> 00:47:02,904
Sami, weißt du's?
968
00:47:03,164 --> 00:47:03,964
Nein, Majestät.
969
00:47:04,624 --> 00:47:06,664
Ich habe einen
kleinen Sprachfehler.
970
00:47:07,224 --> 00:47:10,644
Es soll eigentlich
Mupfel heißen.
971
00:47:10,864 --> 00:47:11,164
Aha.
972
00:47:11,964 --> 00:47:15,304
Ich kann nämlich das Pf
nicht gut ausbrechen.
973
00:47:15,304 --> 00:47:18,784
Du kannst das Pf,
aber doch ganz ausgezeichnet.
974
00:47:19,104 --> 00:47:22,564
Ja, aber es soll nicht Pf
heißen, sondern
975
00:47:22,564 --> 00:47:23,564
Pf.
976
00:47:24,484 --> 00:47:26,524
Er meint das Sch.
977
00:47:27,504 --> 00:47:28,104
Aha.
978
00:47:29,284 --> 00:47:30,944
Was wollt er, Herr?
979
00:47:31,504 --> 00:47:34,504
Safari, wir suchen ein
grässliches Ungeheuer.
980
00:47:34,884 --> 00:47:36,104
Es heißt Urmel.
981
00:47:36,444 --> 00:47:37,244
Kennt ihr es?
982
00:47:37,404 --> 00:47:39,564
Was wollt er von dem Urmel?
983
00:47:39,844 --> 00:47:41,804
Schießen oder fangen, egal.
984
00:47:42,364 --> 00:47:43,684
Jagd wollen wir auf es machen.
985
00:47:43,684 --> 00:47:46,784
Was hat er denn?
986
00:47:47,544 --> 00:47:49,164
Ich weiß es nicht.
987
00:47:49,784 --> 00:47:52,104
Vielleicht ist Ping
nicht mehr traurig.
988
00:47:53,364 --> 00:47:55,464
Aber ich, meines Werdes.
989
00:47:56,084 --> 00:47:57,144
Und ich hab Hunger.
990
00:47:57,464 --> 00:47:59,544
Na schön,
dann wollen wir uns erst mal
991
00:47:59,544 --> 00:47:59,984
stärken.
992
00:48:03,704 --> 00:48:05,964
Was ist das?
993
00:48:06,464 --> 00:48:07,004
Käse.
994
00:48:08,824 --> 00:48:11,164
So was isst er?
995
00:48:11,814 --> 00:48:15,484
Es war einmal ein armes Schwein.
996
00:48:15,964 --> 00:48:19,184
Das war sehr fein,
ganz borstenrein.
997
00:48:19,664 --> 00:48:20,944
Und hieß Öff, Öff.
998
00:48:21,644 --> 00:48:24,664
Die Haut sah aus wie Marzipan.
999
00:48:25,104 --> 00:48:28,364
Und fühlte fast
wie Plüsch sich an.
1000
00:48:28,964 --> 00:48:32,204
Öff,
Öff wollte ein Ferkel klein.
1001
00:48:32,684 --> 00:48:36,324
Doch leider blieb
es ganz allein.
1002
00:48:36,884 --> 00:48:38,504
Warum hat sie denn
kein Kind getroffen?
1003
00:48:38,924 --> 00:48:39,964
War sie nicht brav?
1004
00:48:39,964 --> 00:48:40,724
Tim?
1005
00:48:41,424 --> 00:48:41,844
Ja?
1006
00:48:42,744 --> 00:48:45,364
Der Kinderwagen
müsste geölt werden.
1007
00:48:45,764 --> 00:48:46,084
Ja.
1008
00:48:46,944 --> 00:48:48,964
Warum hat sie denn
kein Kind getroffen?
1009
00:48:49,604 --> 00:48:50,624
War sie nicht brav?
1010
00:48:50,844 --> 00:48:53,224
Ja, jetzt hör doch
erst mal weiter.
1011
00:48:54,604 --> 00:48:58,204
Da ging es abends in den Wald.
1012
00:48:58,744 --> 00:49:01,924
Oh, war das finster,
war das kalt.
1013
00:49:02,464 --> 00:49:03,744
Armes Öff, Öff.
1014
00:49:04,404 --> 00:49:07,464
Es wollte sterben auf der Stell.
1015
00:49:07,464 --> 00:49:11,164
Es legt sich hin,
das sah es schnell.
1016
00:49:11,664 --> 00:49:15,084
Ein großes Ei im Grasedach.
1017
00:49:15,584 --> 00:49:16,984
Das fraß es auf.
1018
00:49:17,744 --> 00:49:18,444
Tralallala.
1019
00:49:19,764 --> 00:49:21,144
Das ist aber tomisch.
1020
00:49:21,744 --> 00:49:23,744
Warum frisst sie denn
noch, wenn sie sterben
1021
00:49:23,744 --> 00:49:23,984
will?
1022
00:49:24,604 --> 00:49:26,204
Jetzt wartet doch ab.
1023
00:49:28,124 --> 00:49:29,884
Wawa, Wawa, mach auf.
1024
00:49:30,124 --> 00:49:31,564
Es ist wichtig, sehr wichtig.
1025
00:49:31,904 --> 00:49:32,884
Leben oder Tod.
1026
00:49:34,044 --> 00:49:35,624
Du, Pfupf.
1027
00:49:35,624 --> 00:49:37,604
Eine Sache, so eine Muschel.
1028
00:49:38,124 --> 00:49:39,124
Alles zieht vorbei.
1029
00:49:39,624 --> 00:49:42,044
Die Sonne, der
Mond, die Stellen.
1030
00:49:42,184 --> 00:49:43,444
Das ist es Lebenssache.
1031
00:49:43,784 --> 00:49:44,884
Urmel ist in Gefahr.
1032
00:49:45,084 --> 00:49:45,584
Komm schnell.
1033
00:49:46,164 --> 00:49:46,604
Urmel?
1034
00:49:48,004 --> 00:49:51,324
Wie strahlte da
das arme Schwein.
1035
00:49:51,844 --> 00:49:54,904
Nun war es nie mehr so allein.
1036
00:49:55,544 --> 00:49:59,544
Es lief und lief
und ward bekannt als
1037
00:49:59,544 --> 00:50:02,664
glücklichste im ganzen Land.
1038
00:50:03,264 --> 00:50:06,024
Zu Hilfe, Professor Wutz.
1039
00:50:06,104 --> 00:50:06,544
Auf, auf.
1040
00:50:06,704 --> 00:50:08,824
Gefahr, eine Pfönebepferung.
1041
00:50:09,204 --> 00:50:11,344
Isst zuerst hinunter
und dann erzähl.
1042
00:50:11,724 --> 00:50:12,964
Ich ess doch gar nichts.
1043
00:50:13,224 --> 00:50:13,424
Wie?
1044
00:50:14,104 --> 00:50:15,744
Ah ja, äh, äh, was ist?
1045
00:50:15,984 --> 00:50:18,904
Ein König ist gekommen in
einer fliegenden Mupfel
1046
00:50:18,904 --> 00:50:21,424
und eine Kasserolle
hatte auf dem Kopf und
1047
00:50:21,424 --> 00:50:22,064
einen Diener.
1048
00:50:22,224 --> 00:50:23,904
Was macht er denn
mit einem Diener auf
1049
00:50:23,904 --> 00:50:24,384
dem Kopf?
1050
00:50:24,544 --> 00:50:25,564
Was will er?
1051
00:50:26,164 --> 00:50:27,764
Er will das Urmel pfiesen.
1052
00:50:28,024 --> 00:50:28,544
Pfiesen?
1053
00:50:28,764 --> 00:50:29,144
Pfiesen.
1054
00:50:29,604 --> 00:50:30,344
Das Urmel?
1055
00:50:30,524 --> 00:50:31,564
Ja, nur mich.
1056
00:50:31,564 --> 00:50:33,264
Ganz allein.
1057
00:50:33,664 --> 00:50:34,044
He, he.
1058
00:50:34,564 --> 00:50:34,964
Auf, auf.
1059
00:50:35,624 --> 00:50:37,724
Aber woher kann er nur
wissen, dass...
1060
00:50:38,124 --> 00:50:41,544
Ach, ach, der
Zwengelmann, ja natürlich.
1061
00:50:41,924 --> 00:50:42,944
Die Flaschenpost.
1062
00:50:43,364 --> 00:50:45,624
Oh, ich, äh, Dummkopf.
1063
00:50:45,864 --> 00:50:48,044
Mein armes Kleines.
1064
00:50:48,904 --> 00:50:52,384
Aber ich werde diesen
König unter meinen Klauen
1065
00:50:52,384 --> 00:50:53,424
zermalmen.
1066
00:50:53,964 --> 00:50:55,804
Das Urmel muss versteckt werden.
1067
00:50:55,944 --> 00:50:57,384
Ich will aber den König sehen.
1068
00:50:57,564 --> 00:50:59,224
Ich habe noch nie
einen König gesehen.
1069
00:50:59,224 --> 00:51:01,624
Am besten sperren wir
es in seinem Zimmer.
1070
00:51:01,944 --> 00:51:04,824
Machen, äh, Tür und,
äh, Fenster zu und
1071
00:51:04,824 --> 00:51:06,044
lassen niemanden hinein.
1072
00:51:06,144 --> 00:51:07,164
Ich will nicht einsperren.
1073
00:51:07,424 --> 00:51:08,684
Urmel will König sehen.
1074
00:51:08,924 --> 00:51:09,984
Will König sehen.
1075
00:51:10,524 --> 00:51:12,664
Hier, das ist es.
1076
00:51:18,284 --> 00:51:21,464
Also, wir haben noch
nie etwas von einem,
1077
00:51:21,884 --> 00:51:23,004
äh, Urmel gehört.
1078
00:51:23,324 --> 00:51:23,784
Noch nie.
1079
00:51:24,164 --> 00:51:24,904
Noch nie?
1080
00:51:25,524 --> 00:51:28,164
Wir müssen jetzt
hinausgehen und uns zeigen.
1081
00:51:28,164 --> 00:51:31,264
Er soll den Eindruck
haben, dass wir nichts,
1082
00:51:31,584 --> 00:51:34,144
aber auch gar nichts,
äh, verheimlichen.
1083
00:51:34,664 --> 00:51:34,844
Komm.
1084
00:51:36,304 --> 00:51:37,164
Da kommen sie.
1085
00:51:37,864 --> 00:51:38,964
Wo ist das Urmel?
1086
00:52:01,944 --> 00:52:03,644
So, da wären wir.
1087
00:52:04,164 --> 00:52:05,464
Wo werden wir übernachten?
1088
00:52:05,724 --> 00:52:08,904
Das ist eine berechtigte
Frage, Sammy, aber sie
1089
00:52:08,904 --> 00:52:10,024
kommt etwas zu früh.
1090
00:52:10,464 --> 00:52:12,924
Ich will mich doch erstmal
ein bisschen umsehen.
1091
00:52:14,264 --> 00:52:17,644
Sieh da,
da scheint doch unser Professor zu
1092
00:52:17,644 --> 00:52:17,964
kommen.
1093
00:52:18,804 --> 00:52:22,604
Willkommen auf der Insel
des Friedens zwischen Mensch
1094
00:52:22,604 --> 00:52:23,424
und Tier.
1095
00:52:23,604 --> 00:52:26,084
Aha, sehr diplomatisch,
kenne ich.
1096
00:52:26,444 --> 00:52:28,204
Brechen Sie sich nicht
die Zunge ab, mein
1097
00:52:28,204 --> 00:52:28,584
Lieber.
1098
00:52:29,444 --> 00:52:33,384
Darf ich Sie, Majestät,
bei Ihrem kurzen Aufenthalt
1099
00:52:33,384 --> 00:52:37,744
auf unserer Insel zu
einem Glas Tee einladen?
1100
00:52:37,924 --> 00:52:38,724
Mit Gepäck?
1101
00:52:38,724 --> 00:52:41,684
Das Gepäck können Sie ruhig
hier lassen inzwischen.
1102
00:52:42,024 --> 00:52:43,064
Es kommt nichts weg.
1103
00:52:43,204 --> 00:52:45,304
Nein, nein, ich meine,
gibt's zum Tee auch
1104
00:52:45,304 --> 00:52:46,224
was zu knabbern?
1105
00:52:48,084 --> 00:52:49,204
Selbstgebackenes,
selbstverständlich.
1106
00:52:49,384 --> 00:52:49,624
Sie?
1107
00:52:50,104 --> 00:52:50,744
Meine Haushälterin.
1108
00:52:51,504 --> 00:52:52,604
Oh, ein Schwein.
1109
00:52:53,104 --> 00:52:53,664
Gratuliere.
1110
00:52:54,084 --> 00:52:55,984
Sammy, du bleibst
hier und passt auf den
1111
00:52:55,984 --> 00:52:56,484
Hubschrauber.
1112
00:52:57,324 --> 00:52:58,524
Jawohl, Herr Pomponel.
1113
00:52:59,424 --> 00:53:02,644
Übrigens, wer singt denn
hier gar so grässlich?
1114
00:53:03,364 --> 00:53:05,104
Tag, ich heiße Tim.
1115
00:53:05,724 --> 00:53:06,344
Fliegst du hin?
1116
00:53:06,824 --> 00:53:08,204
Tag, ich heiße Sammy.
1117
00:53:08,204 --> 00:53:08,984
Ja, manchmal.
1118
00:53:09,604 --> 00:53:09,904
Schwer?
1119
00:53:10,744 --> 00:53:11,284
Nicht leicht.
1120
00:53:11,964 --> 00:53:12,704
Möchte auch mal.
1121
00:53:13,124 --> 00:53:13,644
Geht nicht.
1122
00:53:14,264 --> 00:53:14,744
Verboten?
1123
00:53:14,924 --> 00:53:15,124
Ja.
1124
00:53:15,984 --> 00:53:16,904
Vielleicht ein andermal.
1125
00:53:17,324 --> 00:53:17,624
Möglich.
1126
00:53:18,324 --> 00:53:18,844
Tschüss.
1127
00:53:19,244 --> 00:53:19,604
Tschüss.
1128
00:53:21,644 --> 00:53:22,604
Das ist toll.
1129
00:53:23,624 --> 00:53:24,284
Ist das toll?
1130
00:53:25,204 --> 00:53:26,064
Es ist toll.
1131
00:53:28,384 --> 00:53:29,704
Oh, geheimnisch.
1132
00:53:30,824 --> 00:53:31,764
Ganz toll.
1133
00:53:32,144 --> 00:53:33,184
Und ich hab's entdeckt.
1134
00:53:34,524 --> 00:53:37,624
Sie behaupten also,
das Urmel gäbe es gar
1135
00:53:37,624 --> 00:53:37,884
nicht?
1136
00:53:38,104 --> 00:53:39,404
Gibt es nicht, nein.
1137
00:53:39,724 --> 00:53:40,264
So, so.
1138
00:53:40,644 --> 00:53:42,064
Sagen Sie die Wahrheit?
1139
00:53:42,464 --> 00:53:43,064
Absolut.
1140
00:53:43,224 --> 00:53:43,844
So, so.
1141
00:53:44,424 --> 00:53:45,304
Machen wir es kurz.
1142
00:53:45,504 --> 00:53:46,284
Sie geben es heraus.
1143
00:53:46,424 --> 00:53:48,964
Ich bezahle einen anständigen
Preis und es bleibt
1144
00:53:48,964 --> 00:53:49,584
am Leben.
1145
00:53:50,944 --> 00:53:54,924
Andernfalls, ich schieße sehr
gut, Professor.
1146
00:53:55,764 --> 00:53:56,364
Majestät.
1147
00:53:57,004 --> 00:53:57,944
Nun gut.
1148
00:53:58,764 --> 00:54:02,724
Nehmen wir mal an,
das Urmel existiert nicht.
1149
00:54:02,724 --> 00:54:05,124
Nur in meiner
Fantasie, Majestät.
1150
00:54:05,304 --> 00:54:06,064
Ja, ja.
1151
00:54:06,664 --> 00:54:09,804
Dann wäre ich also
umsonst hierher gekommen.
1152
00:54:10,384 --> 00:54:12,144
Das passt mir nicht.
1153
00:54:12,824 --> 00:54:15,824
Kurzum, ich erkläre hiermit
diese Insel zu meinem
1154
00:54:15,824 --> 00:54:19,384
Königreich und wir bauen
einen gemütlichen Palast.
1155
00:54:19,724 --> 00:54:21,724
Halten Sie sich
raus, Fräulein Mutz.
1156
00:54:21,884 --> 00:54:22,884
Frau Mutz.
1157
00:54:23,244 --> 00:54:25,064
Sie kriegen einen
schönen Posten.
1158
00:54:25,364 --> 00:54:27,264
Sie werden die
königliche Küche führen.
1159
00:54:27,824 --> 00:54:31,124
Sie, Professor,
werden Staatsminister.
1160
00:54:31,124 --> 00:54:33,724
Der kleine Freund
hier wird Adjutant.
1161
00:54:34,024 --> 00:54:37,524
Der Pinguin wird
königlicher Briefträger.
1162
00:54:39,844 --> 00:54:41,344
Und was werde ich?
1163
00:54:41,764 --> 00:54:44,784
Ich will Königin werden
oder Prinzessin oder...
1164
00:54:44,784 --> 00:54:45,524
Was ist das?
1165
00:54:45,704 --> 00:54:46,904
Sie haben mich
belogen, Professor.
1166
00:55:04,504 --> 00:55:06,584
Sie, Sie haben gelogen.
1167
00:55:06,684 --> 00:55:07,724
Das verzeihe ich Ihnen nie.
1168
00:55:08,024 --> 00:55:09,904
Und nun werde ich
das Urmel suchen und
1169
00:55:09,904 --> 00:55:10,324
finden.
1170
00:55:10,684 --> 00:55:12,684
Und wenn ich ein ganzes
Jahrhundert auf der
1171
00:55:12,684 --> 00:55:15,424
Insel bleiben müsste,
Donnerwetter noch mal.
1172
00:55:17,104 --> 00:55:18,164
Danke, Tim.
1173
00:55:18,584 --> 00:55:20,764
Du hast das Urmel gerettet.
1174
00:55:21,424 --> 00:55:23,344
Das war doch selbstverständlich.
1175
00:55:23,524 --> 00:55:25,024
Der Fuß ging ins Leere.
1176
00:55:25,464 --> 00:55:27,184
Kinder,
wir müssen das Urmel suchen.
1177
00:55:27,484 --> 00:55:28,864
Schusch, flieg über die Insel.
1178
00:55:29,124 --> 00:55:30,384
Lass keinen Flecken aus.
1179
00:55:30,384 --> 00:55:31,744
Bin schon unterwegs.
1180
00:55:32,064 --> 00:55:33,904
Jeder von uns sucht
auf eigene Faust.
1181
00:55:34,124 --> 00:55:36,224
Wir müssen es finden und
gleich wieder verstecken.
1182
00:55:36,364 --> 00:55:36,544
Klar?
1183
00:55:36,784 --> 00:55:37,064
Klar.
1184
00:55:37,504 --> 00:55:37,724
Klar.
1185
00:55:38,084 --> 00:55:38,304
Klar.
1186
00:55:38,724 --> 00:55:38,924
Klar.
1187
00:55:49,134 --> 00:55:50,634
Pfau, die Muppe.
1188
00:55:50,874 --> 00:55:51,414
Na und?
1189
00:55:51,614 --> 00:55:52,674
Sie ist geflossen.
1190
00:55:52,894 --> 00:55:53,494
Na und?
1191
00:55:53,694 --> 00:55:55,914
Und weißt du,
wer vielleicht drin ist?
1192
00:55:55,994 --> 00:55:56,334
Wer?
1193
00:55:56,954 --> 00:55:58,194
Urmel war peinlich.
1194
00:55:58,634 --> 00:56:00,874
Urmele, Urmele.
1195
00:56:01,954 --> 00:56:04,814
Urmele, komm raus,
die Mama ist da.
1196
00:56:04,814 --> 00:56:06,274
Urmele.
1197
00:56:06,734 --> 00:56:07,914
Freilich doch nicht so laut.
1198
00:56:12,314 --> 00:56:14,194
Los, verstecken.
1199
00:56:43,114 --> 00:56:44,574
Hallo, du?
1200
00:56:44,974 --> 00:56:47,694
Es ist ein seltsamer Tag.
1201
00:56:47,974 --> 00:56:50,034
Immerzu kriege ich Besuch.
1202
00:56:50,574 --> 00:56:53,714
Aber tagelang kümmert
sich niemand um mich.
1203
00:56:54,334 --> 00:56:57,174
Könnt ihr das nicht
ein bisschen einteilen?
1204
00:56:57,994 --> 00:56:59,034
Hast du Urmel gesehen?
1205
00:56:59,034 --> 00:56:59,934
Nein.
1206
00:57:00,514 --> 00:57:03,294
Aber sag ihm,
wer es mich besuchen will,
1207
00:57:03,394 --> 00:57:05,494
dann möge es morgen kommen.
1208
00:57:06,194 --> 00:57:10,154
Strömt herbei,
ihr Völkerscharen.
1209
00:57:10,754 --> 00:57:14,034
Zu dem Hätte, wo er sprangt.
1210
00:57:15,034 --> 00:57:18,994
Zu der Insel der Gefahren.
1211
00:57:19,814 --> 00:57:23,774
Und sehr schnell
seid ihr gebannt.
1212
00:57:23,774 --> 00:57:29,914
Ich bin ein See-Elefant.
1213
00:59:11,484 --> 00:59:13,824
Donnerwetter ist das
schön, auf die Jagd zu
1214
00:59:13,824 --> 00:59:16,124
gehen, bum bum,
durch die Wälder, durch die
1215
00:59:16,124 --> 00:59:18,084
Haube, nach dem Bild zu
sehen, bum bum,
1216
00:59:18,344 --> 00:59:20,964
Donnerwetter, hoch die
Flinke, und dann hat er
1217
00:59:20,964 --> 00:59:24,964
Schuss, bum, Donnerwetter,
Donnerwetter, das ist ein Genuss,
1218
00:59:25,624 --> 00:59:29,064
heja, heja, heja, safari.
1219
00:59:33,324 --> 00:59:36,184
Donnerwetter finden wir erst
den richtigen Platz, bum
1220
00:59:36,184 --> 00:59:36,344
bum.
1221
00:59:36,814 --> 00:59:41,344
Der ehemalige König Pomponel,
begleitet von seinem Diener
1222
00:59:41,344 --> 00:59:44,884
Sami, wollte das seltenste
Lebewesen der Welt fangen,
1223
00:59:45,384 --> 00:59:48,444
das Urmel, tot oder lebendig.
1224
00:59:49,444 --> 00:59:53,624
Das Urmel lebte auf
der Insel Titivu und
1225
00:59:53,624 --> 00:59:54,624
hatte viele Freunde.
1226
00:59:55,484 --> 01:00:00,744
Da war der Seeelefant,
dann Schusch, der Schuhschnabel,
1227
01:00:03,464 --> 01:00:14,424
Ping, der Pinguin,
Tim, Professor
1228
01:00:14,424 --> 01:00:23,294
Habakuk-Tipatong, und
Wutz, seine Haushälterin.
1229
01:00:35,074 --> 01:00:37,014
Hast du mich jetzt erschreckt?
1230
01:00:37,234 --> 01:00:38,054
Und du erst?
1231
01:00:38,634 --> 01:00:40,334
Ich hab so gemeint, ich bin's.
1232
01:00:40,754 --> 01:00:42,174
Wie kommst du denn hierher?
1233
01:00:42,414 --> 01:00:46,694
König ist kommen, peng,
schuss, Urmel weg, futsch.
1234
01:00:47,074 --> 01:00:48,434
Erzähl mal ganz langsam.
1235
01:00:48,434 --> 01:00:51,814
Piff, paff, bum, bum,
bum, bum, au, au,
1236
01:00:51,814 --> 01:00:54,954
au, au, au, au, ganz glücklich.
1237
01:00:55,574 --> 01:00:59,234
König kommt, siehst,
hat mich aber nicht getroffen.
1238
01:00:59,954 --> 01:01:01,574
Urmel macht Reißaus, hehehe.
1239
01:01:02,254 --> 01:01:03,714
Du bist auf der Flucht?
1240
01:01:03,874 --> 01:01:05,434
Immer der Rand, immer der Rand.
1241
01:01:05,934 --> 01:01:07,214
Und brauch jetzt ein Versteck.
1242
01:01:07,634 --> 01:01:09,434
Ich weiß ein sicheres
Versteck für dich.
1243
01:01:09,874 --> 01:01:11,214
Ich bring dich in eine Höhle.
1244
01:01:14,074 --> 01:01:15,734
Da ist der Brummer wieder.
1245
01:01:16,634 --> 01:01:17,634
Jetzt komm schon.
1246
01:01:23,904 --> 01:01:25,664
Da ist aber finster.
1247
01:01:26,124 --> 01:01:26,404
Komm.
1248
01:01:31,364 --> 01:01:32,684
Was pfeift denn da?
1249
01:01:33,164 --> 01:01:34,244
Ich weiß es nicht.
1250
01:01:34,844 --> 01:01:35,844
Pfeift aber schön.
1251
01:01:37,524 --> 01:01:39,104
Urmel, jetzt hör mal zu.
1252
01:01:40,324 --> 01:01:41,744
Pfeift das hier immer so?
1253
01:01:42,524 --> 01:01:43,584
Hier bist du sicher.
1254
01:01:44,104 --> 01:01:45,104
Schöne Pfeiferei.
1255
01:01:46,124 --> 01:01:47,144
Jetzt bleib schön hier.
1256
01:01:47,744 --> 01:01:49,124
Geh wieder hinein oder hinaus.
1257
01:01:49,124 --> 01:01:51,844
Ich lasse dich jetzt
allein, um dem Professor
1258
01:01:51,844 --> 01:01:53,704
zu sagen,
dass ich dich gerettet habe.
1259
01:01:54,804 --> 01:01:55,144
Du?
1260
01:01:56,724 --> 01:01:58,144
Ja, wer sonst?
1261
01:01:58,764 --> 01:02:00,464
Und wer pfeift hier so schön?
1262
01:02:02,244 --> 01:02:03,944
Tschüss, ich geh jetzt.
1263
01:02:04,484 --> 01:02:06,624
Gib Acht,
wenn du über die Straße läufst.
1264
01:02:08,404 --> 01:02:08,884
Tschüss.
1265
01:02:09,444 --> 01:02:09,904
Tschüss.
1266
01:02:12,324 --> 01:02:13,704
Und geh nicht weiter.
1267
01:02:14,544 --> 01:02:15,124
Tschüss.
1268
01:02:16,343 --> 01:02:17,024
Tschüss.
1269
01:02:17,944 --> 01:02:19,343
Ha, ha, ha.
1270
01:02:21,184 --> 01:02:23,724
Jetzt muss ich aber mal
gucken, wo da
1271
01:02:23,724 --> 01:02:25,544
die Pfeiferei herkommt.
1272
01:02:28,064 --> 01:02:29,804
Hier ist nichts, Majestät.
1273
01:02:29,984 --> 01:02:32,544
Also dann rüber,
auf die andere Seite der
1274
01:02:32,544 --> 01:02:32,804
Insel.
1275
01:02:39,864 --> 01:02:43,584
Also, wir haben das
Urmel nicht gefunden.
1276
01:02:44,364 --> 01:02:46,764
Nun,
da ist ja auch was Gutes dran.
1277
01:02:46,764 --> 01:02:49,924
Ich möchte wissen,
wieso das gut sein soll.
1278
01:02:50,444 --> 01:02:52,984
Nun, wenn wir es nicht
finden, dann findet
1279
01:02:52,984 --> 01:02:55,224
es dieser König auch nicht.
1280
01:02:55,764 --> 01:02:58,404
Und solange wir ihn fliegen
hören, solange wissen
1281
01:02:58,404 --> 01:03:01,964
wir, dass dem Urmel
keine Gefahr droht.
1282
01:03:02,124 --> 01:03:03,604
Aber, wenn er landet?
1283
01:03:04,344 --> 01:03:06,844
Ich habe hier dem König
einen Brief geschrieben,
1284
01:03:07,424 --> 01:03:10,324
in dem ich ihn bitte,
die Insel wieder
1285
01:03:10,324 --> 01:03:10,984
zu verlassen.
1286
01:03:11,444 --> 01:03:13,144
Fickst du ihn mit
der Flach von Post?
1287
01:03:13,584 --> 01:03:16,064
Ich werde dich bitten,
ihn zu überbringen.
1288
01:03:16,064 --> 01:03:16,824
Schön.
1289
01:03:17,924 --> 01:03:19,284
Achtung, er landet.
1290
01:03:26,204 --> 01:03:28,644
Warte, ich werde es
euch schon noch zeigen.
1291
01:03:29,144 --> 01:03:31,704
Soll ich mich von
diesen Insulanern an der
1292
01:03:31,704 --> 01:03:32,964
Nase herumführen lassen?
1293
01:03:33,364 --> 01:03:34,384
Was sagst du, Sami?
1294
01:03:34,724 --> 01:03:35,384
Ich habe Hunger.
1295
01:03:35,504 --> 01:03:35,964
Sehr richtig.
1296
01:03:36,344 --> 01:03:36,844
Was?
1297
01:03:37,284 --> 01:03:39,944
Ach du,
die ganze Zeit hast du Hunger
1298
01:03:39,944 --> 01:03:40,704
und Schlaf.
1299
01:03:41,144 --> 01:03:41,904
Wer kommt denn da?
1300
01:03:56,284 --> 01:03:57,704
König Pomponel Sind
Sie Herr Pomponel?
1301
01:03:58,224 --> 01:04:00,124
Du weißt genau,
dass ich König Pomponel bin.
1302
01:04:00,444 --> 01:04:01,644
Dann habe ich was für Sie.
1303
01:04:01,824 --> 01:04:02,624
So, was denn?
1304
01:04:02,804 --> 01:04:03,464
Einen Brief.
1305
01:04:03,564 --> 01:04:04,984
Ja, dann gib doch schon her.
1306
01:04:05,364 --> 01:04:07,564
Kann ich zuerst mal
Ihren Ausweis anfauen?
1307
01:04:08,144 --> 01:04:11,104
Hier, da, das ist mein
Ausweis, du dummer
1308
01:04:11,104 --> 01:04:11,424
Vogel.
1309
01:04:11,584 --> 01:04:13,624
Und jetzt her mit dem
Quatsch, zum Donnerwetter.
1310
01:04:13,624 --> 01:04:16,364
Was soll denn das sein?
1311
01:04:16,364 --> 01:04:24,144
Meine Leder, einsam bin
ich, Tränen spür Und
1312
01:04:24,144 --> 01:04:31,164
es rauscht immer wieder
Ach, das tefe, tiefe
1313
01:04:31,164 --> 01:04:39,144
Meer Leise flöhen meine Leder
Ach, mein Herz,
1314
01:04:39,424 --> 01:04:43,504
das ist so leer Schön
traurig, wie er
1315
01:04:43,504 --> 01:04:44,864
heute wieder singt.
1316
01:04:44,864 --> 01:04:46,064
Ach, was?
1317
01:04:47,204 --> 01:04:48,464
Mögen Sie keine Musik?
1318
01:04:49,024 --> 01:04:56,144
Die Anzugerechtigkeit und
Frieden Die Insel wieder zu
1319
01:04:56,144 --> 01:04:59,964
verlassen Also papalapap,
gefühlst du so lei?
1320
01:05:00,264 --> 01:05:01,064
Jetzt erst recht!
1321
01:05:01,704 --> 01:05:03,144
Husch, husch, fort mit dir!
1322
01:05:03,424 --> 01:05:04,664
Oder du lernst bei mir fliegen!
1323
01:05:27,374 --> 01:05:28,014
Huch!
1324
01:05:29,534 --> 01:05:31,014
Bist du verletzt, Ping?
1325
01:05:32,194 --> 01:05:32,834
Ping?
1326
01:05:33,154 --> 01:05:33,994
Ich bin's doch!
1327
01:05:34,254 --> 01:05:35,374
Ich war wahr!
1328
01:05:39,554 --> 01:05:42,554
So, und jetzt hab ich eine Idee.
1329
01:05:43,134 --> 01:05:46,594
Pass mal auf,
dieses Urmel scheint doch recht
1330
01:05:46,594 --> 01:05:47,934
neugierig zu sein, nicht?
1331
01:05:47,934 --> 01:05:51,614
Also, und außerdem will
es, wie alle Kinder,
1332
01:05:51,854 --> 01:05:53,674
alles haben, was es sieht.
1333
01:05:53,954 --> 01:05:58,354
Gut, wir bauen jetzt aus
Stämmen, Bambus und
1334
01:05:58,354 --> 01:06:01,274
so weiter ein kleines,
hübsches Häuschen.
1335
01:06:01,714 --> 01:06:05,414
Außen kommt eine Tafel
dran, Urmelhaus.
1336
01:06:06,094 --> 01:06:09,714
Die Türe aber ist so
konstruiert, dass sie
1337
01:06:09,714 --> 01:06:13,554
nicht wieder aufgeht,
wenn ein gewisses Tier erst
1338
01:06:13,554 --> 01:06:15,854
einmal hineingekrochen ist.
1339
01:06:16,974 --> 01:06:19,974
Na, na, etwas mehr
Respekt, Kerl!
1340
01:06:20,834 --> 01:06:21,334
Ha, ha!
1341
01:06:22,134 --> 01:06:23,274
Da kommt Ping wieder!
1342
01:06:23,614 --> 01:06:25,334
So, lass,
ist er noch nie gelernt!
1343
01:06:25,934 --> 01:06:27,654
Er hat auf mich gepfussen!
1344
01:06:28,074 --> 01:06:30,714
Vier Pfüsse, pfuss, opf, pfuss!
1345
01:06:31,034 --> 01:06:33,674
Das sieht ihm ähnlich,
diesem Unhold!
1346
01:06:34,014 --> 01:06:36,574
Er wird auch wieder
auf Urmel schießen.
1347
01:06:37,133 --> 01:06:38,834
Wenn wir nur wüssten, wo es ist!
1348
01:06:39,493 --> 01:06:40,434
Hört mal alle zu!
1349
01:06:41,074 --> 01:06:41,674
Wawawa!
1350
01:06:42,274 --> 01:06:44,354
Ich habe das Urmel gerettet!
1351
01:06:44,354 --> 01:06:50,234
Alle Mammis sagen immer,
Tintlein, gib schön Acht!
1352
01:06:51,114 --> 01:06:54,654
Bleib schön brav in
deinem Zimmer und schlaf
1353
01:06:54,654 --> 01:06:56,174
gute Nacht!
1354
01:06:57,334 --> 01:07:02,174
Aber wenn das Tintlein größer
darf, spazieren geh!
1355
01:07:02,174 --> 01:07:06,994
Weil sonst könnte das
kleine Tintlein gar nie
1356
01:07:06,994 --> 01:07:08,954
schöne Sachen sehen.
1357
01:07:09,454 --> 01:07:13,314
Weil sonst könnte das
kleine Tintlein gar nie
1358
01:07:13,314 --> 01:07:15,434
schöne Sachen sehen.
1359
01:07:15,874 --> 01:07:20,934
Alle Tintlein sagen immer,
Mami, lass mich raus!
1360
01:07:21,654 --> 01:07:25,174
Bleib ganz lieb in deinem
Zimmer, ich komm
1361
01:07:25,174 --> 01:07:26,874
bald nach Haus!
1362
01:07:26,874 --> 01:07:31,554
Aber wenn das Tintlein fort
ist, denkt es
1363
01:07:31,554 --> 01:07:32,794
nicht mehr dran!
1364
01:07:33,874 --> 01:07:38,834
Weil es doch so viele
wunderschöne Sachen sehen
1365
01:07:38,834 --> 01:07:39,534
kann!
1366
01:07:39,734 --> 01:07:44,914
Weil es doch so viele
wunderschöne Sachen sehen
1367
01:07:44,914 --> 01:07:45,554
kann!
1368
01:07:45,954 --> 01:07:50,554
Wenn das kleine Tintlein
dann nach Hause fröhlich
1369
01:07:50,554 --> 01:07:55,014
geht, schimpft die Mami
gleich das Tintlein, du
1370
01:07:55,014 --> 01:07:57,014
tanzt viel zu spät!
1371
01:07:58,034 --> 01:08:01,954
Liebe Mami,
sei nicht böse und merk dir
1372
01:08:01,954 --> 01:08:06,914
zum Schluss,
dass das kleine Tintlein doch die
1373
01:08:06,914 --> 01:08:09,514
schönen Sachen sehen muss!
1374
01:08:09,754 --> 01:08:14,174
Dass das kleine Tintlein
doch die schönen Sachen
1375
01:08:14,174 --> 01:08:15,574
sehen muss!
1376
01:08:24,354 --> 01:08:25,154
Ui!
1377
01:08:27,214 --> 01:08:29,334
Und so eine schöne Pfeiferei!
1378
01:08:32,314 --> 01:08:32,494
Ah!
1379
01:08:32,974 --> 01:08:33,174
Ah!
1380
01:08:37,964 --> 01:08:39,564
Guten Tag!
1381
01:08:41,724 --> 01:08:44,144
Ich tu dir ganz bestimmt nichts!
1382
01:08:45,404 --> 01:08:46,544
Keine Angst!
1383
01:08:47,484 --> 01:08:51,844
Ich freue mich,
dich kennenzulernen!
1384
01:08:53,404 --> 01:08:56,164
Ich bin das kleine
Urmelkin, und wer bist
1385
01:08:56,164 --> 01:08:56,264
du?
1386
01:08:58,904 --> 01:09:00,164
Kannst du noch nicht sprechen?
1387
01:09:01,424 --> 01:09:03,304
Dann musst du aber zum
Professor gehen, der
1388
01:09:03,304 --> 01:09:04,824
tanzt die Leimen!
1389
01:09:05,204 --> 01:09:06,284
Oder glaubst du immer nicht?
1390
01:09:09,984 --> 01:09:10,464
Tschüss!
1391
01:09:21,684 --> 01:09:22,684
Geht's hier nach Hause?
1392
01:09:23,284 --> 01:09:24,744
Oder geht's da nach Hause?
1393
01:09:27,434 --> 01:09:27,914
Ah!
1394
01:09:28,754 --> 01:09:30,494
Das sind aber schöne Eissapfen!
1395
01:09:31,934 --> 01:09:33,774
So was ist ein schönes
Andenken an die
1396
01:09:33,774 --> 01:09:34,314
Sommerzeit!
1397
01:09:39,754 --> 01:09:43,094
Da riecht's aber Tomis!
1398
01:09:45,154 --> 01:09:45,334
Ah!
1399
01:09:45,954 --> 01:09:46,214
Haha!
1400
01:09:47,214 --> 01:09:48,714
Lustiger Rauch!
1401
01:09:49,074 --> 01:09:49,354
Haha!
1402
01:09:50,354 --> 01:09:51,454
Sehr spaßig!
1403
01:09:51,834 --> 01:09:52,254
Hahaha!
1404
01:09:52,914 --> 01:09:53,594
Hahaha!
1405
01:09:54,454 --> 01:09:55,134
Hahaha!
1406
01:09:55,794 --> 01:09:56,234
Hahaha!
1407
01:10:01,704 --> 01:10:02,324
Hahaha!
1408
01:10:03,924 --> 01:10:04,424
Hahaha!
1409
01:10:04,804 --> 01:10:05,024
Hihi.
1410
01:10:07,664 --> 01:10:08,504
Fuss.
1411
01:10:29,234 --> 01:10:30,074
Mal fertig?
1412
01:10:30,994 --> 01:10:32,554
Tu mein Möglichstes!
1413
01:10:37,384 --> 01:10:39,564
Hunger, Wurst, Schlaf.
1414
01:10:54,124 --> 01:11:01,734
So, ist das richtig?
1415
01:11:02,214 --> 01:11:04,694
Genau, so schaut der
Berg von innen aus.
1416
01:11:05,214 --> 01:11:06,214
Und da ist der See?
1417
01:11:06,614 --> 01:11:09,114
Genau, da ist der See
mit der Riesentrappe.
1418
01:11:09,474 --> 01:11:11,734
So, und jetzt gehen wir.
1419
01:11:11,934 --> 01:11:13,274
Um Himmels Willen, wohin?
1420
01:11:13,574 --> 01:11:15,054
Zu meinem Urmele.
1421
01:11:15,534 --> 01:11:18,454
Es wird Hunger haben,
Frieren und Durst.
1422
01:11:18,734 --> 01:11:20,514
Langsam, meine Liebe?
1423
01:11:20,994 --> 01:11:22,134
Natürlich langsam.
1424
01:11:22,134 --> 01:11:24,774
Oder glaubst du etwa,
ich könnte mit dem
1425
01:11:24,774 --> 01:11:27,194
Gepäck einen
Weltrekord aufstellen?
1426
01:11:27,614 --> 01:11:28,614
Hehehehe.
1427
01:11:28,774 --> 01:11:35,914
O alte Burschenherrlichkeit,
wohin bist du entschwunden?
1428
01:11:38,694 --> 01:11:44,434
Lädderallalalala, Lädderallalalala,
das muss ich mal erkonten.
1429
01:11:44,734 --> 01:11:48,394
Den Burschenhut
bedeckt der Staub.
1430
01:11:48,394 --> 01:11:52,474
Wenn dieser entsetzliche
Seeelefant auch nachts singt, dann
1431
01:11:52,474 --> 01:11:54,474
werde ich vermutlich
kein Auge zudrücken.
1432
01:11:55,054 --> 01:11:56,754
Irgendwann muss er ja
auch einmal schlafen.
1433
01:11:56,834 --> 01:11:57,474
Hoffentlich.
1434
01:11:58,234 --> 01:11:59,214
Das Haus ist fertig.
1435
01:11:59,814 --> 01:11:59,914
Ja.
1436
01:12:00,454 --> 01:12:02,334
Fehlt nur noch das Urme.
1437
01:12:08,734 --> 01:12:11,814
Baba, bist du sicher,
dass es die richtige
1438
01:12:11,814 --> 01:12:12,534
Höhle ist?
1439
01:12:12,954 --> 01:12:14,974
Ich habe gesagt,
ich soll beim Eingang bleiben.
1440
01:12:14,974 --> 01:12:16,814
Es muss weitergegangen sein.
1441
01:12:17,294 --> 01:12:18,654
Und das ist der Weg zum See.
1442
01:12:19,074 --> 01:12:20,134
Also, Vollwels!
1443
01:12:20,574 --> 01:12:22,314
Gibt es hier keine Mopflinge?
1444
01:12:25,814 --> 01:12:26,574
Urmele!
1445
01:12:26,574 --> 01:12:27,334
Urmele!
1446
01:12:39,024 --> 01:12:39,784
Ah!
1447
01:12:42,844 --> 01:12:47,824
Professor, was ist das für
ein schauderhaftes Ungetüm?
1448
01:12:48,624 --> 01:12:51,404
Es dürfte sich hier
um ein Mitglied der
1449
01:12:51,404 --> 01:12:55,704
Familie, äh, der japanischen
Riesenkrabbengruppe handeln.
1450
01:12:56,004 --> 01:12:56,664
Fäuslich!
1451
01:12:57,364 --> 01:13:00,244
Und außerdem kriegt man
von dem dauernden Gepfeife
1452
01:13:00,244 --> 01:13:01,764
ganz schön Kopfwürzen.
1453
01:13:02,084 --> 01:13:02,504
Ja, ja.
1454
01:13:03,404 --> 01:13:05,464
Wo mögen nur diese
Töne herkommen?
1455
01:13:05,824 --> 01:13:06,944
Mir ganz egal.
1456
01:13:07,504 --> 01:13:08,904
Wo ist das Urme?
1457
01:13:09,904 --> 01:13:13,904
Professor, meinst du,
wäre es möglich, dass dieses
1458
01:13:13,904 --> 01:13:15,744
Ungeheuer da...
1459
01:13:17,144 --> 01:13:20,744
Ich nehme an,
das Urme treibt einen Spaß
1460
01:13:20,744 --> 01:13:23,744
mit uns und spielt,
äh, Verstecken.
1461
01:13:24,404 --> 01:13:29,444
Äh, übrigens,
findet ihr nicht auch, dass es
1462
01:13:29,444 --> 01:13:31,404
hier etwas sonderbar riecht?
1463
01:13:31,844 --> 01:13:32,524
Schauderhaft!
1464
01:13:33,104 --> 01:13:35,104
Aber ich habe
gedacht, es wäre Wutz.
1465
01:13:35,484 --> 01:13:35,744
Nimm!
1466
01:13:38,284 --> 01:13:39,524
Da ist es!
1467
01:13:40,184 --> 01:13:40,864
Hierherkommen!
1468
01:13:41,044 --> 01:13:41,924
Wir haben es!
1469
01:13:42,004 --> 01:13:43,184
Und es rührt sich nicht.
1470
01:13:43,624 --> 01:13:44,004
Oh!
1471
01:13:45,164 --> 01:13:46,704
Ist ihm was passiert?
1472
01:13:46,704 --> 01:13:47,824
Ist es tot?
1473
01:13:48,064 --> 01:13:48,904
Nein, es lebt.
1474
01:13:49,124 --> 01:13:50,064
Aber es ist verletzt.
1475
01:13:50,384 --> 01:13:52,504
Professor, was sollen wir tun?
1476
01:13:53,944 --> 01:13:56,064
Es ist am Kopf getroffen worden.
1477
01:13:56,444 --> 01:13:58,344
Von diesem Stalaktiten
vermutlich.
1478
01:13:58,724 --> 01:14:00,804
Wie bringen wir
das Urme hier raus?
1479
01:14:01,104 --> 01:14:02,024
Auf dem Wägelchen.
1480
01:14:04,624 --> 01:14:06,704
So eine Gemeinheit!
1481
01:14:06,744 --> 01:14:10,224
Er freut sich,
weil das Urmelchen verletzt ist.
1482
01:14:11,524 --> 01:14:12,964
Wir müssen hier raus.
1483
01:14:13,384 --> 01:14:14,564
So schnell als möglich.
1484
01:14:15,104 --> 01:14:17,024
Das sind äh, äh,
giftige Dämpfer.
1485
01:14:17,404 --> 01:14:18,984
Sie reizen vermutlich
zum Lachen.
1486
01:14:19,564 --> 01:14:20,824
Baba, zieh Ping weg!
1487
01:14:22,984 --> 01:14:25,844
Los, raus, ehe es zu spät ist!
1488
01:14:25,844 --> 01:14:37,124
Ping,
1489
01:14:39,784 --> 01:14:40,644
warte!
1490
01:14:51,564 --> 01:14:58,104
Ping, lauf nicht so schnell!
1491
01:14:59,104 --> 01:15:05,504
Steh ich im Fenster
mit der Nacht und
1492
01:15:05,504 --> 01:15:10,084
seh der Sterne Zauberpracht.
1493
01:15:10,524 --> 01:15:15,844
Sie funkeln hoch am Himmelszelt.
1494
01:15:16,143 --> 01:15:21,163
Ich bin allein in Gottes Welt.
1495
01:15:21,163 --> 01:15:26,643
Sie funkeln hoch am Himmelszelt.
1496
01:15:26,964 --> 01:15:31,964
Ich bin allein in Gottes Welt.
1497
01:15:32,784 --> 01:15:38,584
Steh ich im Fenster
mit der Nacht und
1498
01:15:38,584 --> 01:15:39,924
seh der Sterne Zauberpracht.
1499
01:15:39,924 --> 01:15:42,224
Ich kann kein Auge schließen.
1500
01:15:43,804 --> 01:15:47,844
Diese verflixte Insel mit
ihren sprengenden Tieren.
1501
01:15:48,804 --> 01:15:52,104
Ein Glück nur,
dass der Professor nicht auch
1502
01:15:52,104 --> 01:15:55,224
noch den Bäumen und Pflanzen
das Reden beigebracht
1503
01:15:55,224 --> 01:15:55,644
hat.
1504
01:16:00,624 --> 01:16:04,224
Hört nur,
wie dieser pfeffe Seeelefant jault.
1505
01:16:05,064 --> 01:16:07,984
Seit Stunden röhrt
er ohne Pause.
1506
01:16:09,124 --> 01:16:12,484
Unerträglicher als Hunde,
die den Mond anheulen.
1507
01:16:13,294 --> 01:16:14,004
Ruhe!
1508
01:16:16,484 --> 01:16:17,244
Mimimi.
1509
01:16:19,074 --> 01:16:24,644
Und halte einsam meine Wache.
1510
01:16:26,284 --> 01:16:29,424
Majestät, sollten einen
Schreckschuss abgeben.
1511
01:16:29,684 --> 01:16:30,424
Bin schon dabei.
1512
01:16:34,484 --> 01:16:36,864
Ah, hörst du?
1513
01:16:37,464 --> 01:16:38,144
Nichts.
1514
01:16:38,144 --> 01:16:41,244
Eben, ich habe den Kern
zum Schweigen gebracht.
1515
01:16:41,804 --> 01:16:42,904
Dem Himmel sei Dank.
1516
01:16:48,364 --> 01:16:53,144
Ich bin allein in Gottes Welt.
1517
01:16:53,184 --> 01:16:55,544
Nein, das bist du eben nicht.
1518
01:16:56,284 --> 01:16:57,864
Rücksichtslose Bestie.
1519
01:16:58,444 --> 01:17:00,544
Ich will endlich schlafen.
1520
01:17:00,544 --> 01:17:02,704
Ich bin allein in Gottes Welt.
1521
01:17:03,144 --> 01:17:08,324
Stehe ich in
finsterer Mitternacht.
1522
01:17:08,704 --> 01:17:13,024
Und sehe mein Leben in Betracht.
1523
01:17:13,524 --> 01:17:17,544
Das man mir da anheimgestellt.
1524
01:17:18,644 --> 01:17:23,544
Ich bin allein in Gottes Welt.
1525
01:17:23,984 --> 01:17:28,824
Das man mir da anheimgestellt.
1526
01:17:29,144 --> 01:17:36,464
Ich bin allein in Gottes Welt.
1527
01:17:49,124 --> 01:17:54,444
Jetzt hat er sich hingelegt.
1528
01:17:54,544 --> 01:17:55,244
Hoffentlich.
1529
01:18:12,604 --> 01:18:15,504
Was ist denn das schon wieder?
1530
01:18:25,864 --> 01:18:26,464
Halt!
1531
01:18:27,064 --> 01:18:27,804
Wer bist du?
1532
01:18:28,164 --> 01:18:29,024
Was willst du?
1533
01:18:29,684 --> 01:18:31,564
Rennst du diesem Ping danach?
1534
01:18:31,924 --> 01:18:32,164
Ja.
1535
01:18:32,824 --> 01:18:35,404
Also ist er dein Feind?
1536
01:18:35,584 --> 01:18:36,964
Nein, ja, ja.
1537
01:18:37,184 --> 01:18:38,064
Er ist mein Feind.
1538
01:18:38,264 --> 01:18:39,544
Und der Professor
ist mein Feind.
1539
01:18:39,744 --> 01:18:41,124
Und erst noch diese Wutsch.
1540
01:18:41,124 --> 01:18:42,164
Ein Feind.
1541
01:18:42,624 --> 01:18:43,604
Sammy, hörst du?
1542
01:18:43,844 --> 01:18:44,664
Ein Feind.
1543
01:18:44,924 --> 01:18:46,164
Wir haben Verstärkung.
1544
01:18:47,244 --> 01:18:49,764
Wir sind nämlich auch Feinde.
1545
01:18:50,264 --> 01:18:51,264
Ihr seid auch Feinde?
1546
01:18:51,824 --> 01:18:52,724
Das ist ja prima.
1547
01:18:53,164 --> 01:18:54,384
Jetzt sind wir vier Feinde.
1548
01:18:54,944 --> 01:18:55,644
Wieso vier?
1549
01:18:56,244 --> 01:18:58,504
Eins, zwei, drei.
1550
01:18:59,124 --> 01:18:59,944
Ist ja wurscht.
1551
01:19:00,404 --> 01:19:02,644
Auf einen mehr oder
weniger kommt's ja jetzt
1552
01:19:02,644 --> 01:19:03,064
nicht an.
1553
01:19:03,504 --> 01:19:04,164
Wie heißt du?
1554
01:19:04,464 --> 01:19:06,084
Meine Freunde nennen mich Wawa.
1555
01:19:06,664 --> 01:19:07,664
Welche Freunde?
1556
01:19:08,184 --> 01:19:11,524
Ach, die, die,
die von ganz woanders her.
1557
01:19:11,684 --> 01:19:14,004
Also, mein lieber Wawa,
willst du uns helfen,
1558
01:19:14,104 --> 01:19:15,324
das Urmel zu suchen?
1559
01:19:15,644 --> 01:19:15,884
Nein.
1560
01:19:16,844 --> 01:19:17,444
Warum nicht?
1561
01:19:17,744 --> 01:19:18,964
Weil ich weiß, wo es ist.
1562
01:19:19,344 --> 01:19:20,944
Da wäre ich ja schön
dumm, wenn ich
1563
01:19:20,944 --> 01:19:21,844
da lang suchen täte.
1564
01:19:21,924 --> 01:19:22,804
Du weißt?
1565
01:19:23,124 --> 01:19:24,064
Du weißt?
1566
01:19:24,124 --> 01:19:24,984
Ist ja toll.
1567
01:19:25,264 --> 01:19:26,424
Führ uns sofort hin.
1568
01:19:26,744 --> 01:19:27,064
Jetzt?
1569
01:19:27,524 --> 01:19:28,344
Mitten in der Nacht?
1570
01:19:28,424 --> 01:19:29,264
Warum nicht?
1571
01:19:29,904 --> 01:19:30,284
Haja.
1572
01:19:31,124 --> 01:19:31,604
Safari.
1573
01:19:35,424 --> 01:19:36,184
Leise.
1574
01:19:37,664 --> 01:19:38,364
Auf acht.
1575
01:19:38,884 --> 01:19:39,124
Halt.
1576
01:19:39,824 --> 01:19:40,464
Hört mal.
1577
01:19:42,424 --> 01:19:43,764
Da kommt wer.
1578
01:19:46,684 --> 01:19:48,644
Und kein Wort.
1579
01:19:49,084 --> 01:19:52,464
Sonst hört uns womöglich eins
von den Professorenbiestern
1580
01:19:52,464 --> 01:19:53,464
und schlägt Alarm.
1581
01:19:54,024 --> 01:19:54,764
Volle Deckung.
1582
01:19:55,064 --> 01:19:56,024
Der König ist es.
1583
01:19:56,644 --> 01:19:57,564
Los in die Büsche.
1584
01:20:02,904 --> 01:20:04,084
Was war das?
1585
01:20:04,744 --> 01:20:05,384
War was?
1586
01:20:05,644 --> 01:20:05,984
Ja.
1587
01:20:06,504 --> 01:20:07,964
Sammy, schau mal in die Büsche.
1588
01:20:08,264 --> 01:20:08,504
Halt.
1589
01:20:08,924 --> 01:20:09,664
Da gibt's Schlangen.
1590
01:20:10,904 --> 01:20:11,504
Kommt.
1591
01:20:11,744 --> 01:20:13,084
Wir müssen weiter schleichen.
1592
01:20:15,644 --> 01:20:16,244
Da.
1593
01:20:16,864 --> 01:20:17,844
Hast du es jetzt gehört?
1594
01:20:18,384 --> 01:20:19,384
Was war das?
1595
01:20:19,964 --> 01:20:20,704
Ach, das?
1596
01:20:21,524 --> 01:20:21,784
Ja.
1597
01:20:23,024 --> 01:20:23,484
Kuckuck.
1598
01:20:23,884 --> 01:20:24,224
Was?
1599
01:20:24,864 --> 01:20:25,924
Hier ein Kuckuck.
1600
01:20:26,244 --> 01:20:27,404
Schütze Kuckuck.
1601
01:20:27,544 --> 01:20:28,384
Süßchen.
1602
01:20:35,304 --> 01:20:37,984
Zum Teufel,
dieses blöde Lachgas.
1603
01:20:41,024 --> 01:20:43,284
So, das ist die erste Station.
1604
01:20:43,524 --> 01:20:45,284
Was heißt da erste Station?
1605
01:20:45,884 --> 01:20:47,544
Jetzt müssen wir
warten bis morgen.
1606
01:20:47,764 --> 01:20:49,584
Ja, warum denn zum Donnerstag?
1607
01:20:50,144 --> 01:20:51,804
Weil es in dem Berg
schon so finster
1608
01:20:51,804 --> 01:20:53,664
ist, dass du dir
deinen Kopf anpolst.
1609
01:20:54,384 --> 01:20:55,724
Oder hast du eine Taschenlampe?
1610
01:20:55,724 --> 01:20:58,224
Samin,
haben wir eine Taschenlampe?
1611
01:20:58,704 --> 01:20:59,544
Nein, Majestät.
1612
01:20:59,944 --> 01:21:00,724
Zum Teufel.
1613
01:21:04,464 --> 01:21:07,224
37,5, das ist gut.
1614
01:21:07,784 --> 01:21:11,524
Ähm, Atmung und Puls sind
schwach, aber nicht
1615
01:21:11,524 --> 01:21:12,084
bedenklich.
1616
01:21:12,744 --> 01:21:15,524
Wahrscheinlich eine
leichte Gehirnersütterung.
1617
01:21:15,584 --> 01:21:18,024
Es braucht Ruhe
und nochmals Ruhe.
1618
01:21:18,284 --> 01:21:20,764
Und Wickel und nochmals Wickel.
1619
01:21:22,044 --> 01:21:22,964
Und Ruhe.
1620
01:21:31,004 --> 01:21:31,524
Ruhe.
1621
01:21:31,804 --> 01:21:34,384
Hört mal zu,
ich weiß was Pföles von
1622
01:21:34,384 --> 01:21:34,704
Wawa.
1623
01:21:34,984 --> 01:21:36,084
Schrei nicht so.
1624
01:21:36,324 --> 01:21:37,424
Ich pfrei gar nicht.
1625
01:21:37,924 --> 01:21:41,864
Ich weiß etwas von Wawa,
was präglich aufregendes.
1626
01:21:42,464 --> 01:21:44,404
Wisst ihr, was Wawa macht?
1627
01:21:45,384 --> 01:21:47,764
Donnerwetter, ist das
schön, auf die Jagd zu
1628
01:21:47,764 --> 01:21:48,404
gehen, bum bum.
1629
01:21:48,704 --> 01:21:51,024
Durch die Wälder,
durch die Aue, nach dem
1630
01:21:51,024 --> 01:21:52,144
Bild zu sehen, bum bum.
1631
01:21:52,704 --> 01:21:55,084
Donnerwetter,
hoch die Flinte und dann nach der
1632
01:21:55,084 --> 01:21:55,764
Schuss, bum.
1633
01:21:55,764 --> 01:21:59,004
Donnerwetter, Donnerwetter,
das ist ein Genuss.
1634
01:22:00,144 --> 01:22:02,624
Heja, heja, heja, Safari.
1635
01:22:07,484 --> 01:22:10,424
Donnerwetter, weiter Zeit,
ist des Jägers heut, bum
1636
01:22:10,424 --> 01:22:10,544
bum.
1637
01:22:10,824 --> 01:22:13,344
Und auf gute Beute,
hoffen wir, bum bum,
1638
01:22:13,484 --> 01:22:14,184
noch heut, bum bum.
1639
01:22:14,684 --> 01:22:17,064
Donnerwetter,
hoch die Flinte und dann nach der
1640
01:22:17,064 --> 01:22:17,744
Schuss, bum.
1641
01:22:18,244 --> 01:22:21,004
Donnerwetter, Donnerwetter,
das ist ein Genuss.
1642
01:22:22,164 --> 01:22:25,024
Heja, heja, heja, Safari.
1643
01:22:28,404 --> 01:22:30,684
Und, was sagen Sie jetzt?
1644
01:22:30,964 --> 01:22:32,164
Wo ist es?
1645
01:22:32,544 --> 01:22:32,844
Was?
1646
01:22:33,044 --> 01:22:33,944
Das Urmel.
1647
01:22:34,844 --> 01:22:36,884
Ganz schöner See, das da, was?
1648
01:22:37,804 --> 01:22:38,404
Toll.
1649
01:22:39,624 --> 01:22:41,784
Ich will hier nicht
baden, ich will das
1650
01:22:41,784 --> 01:22:42,444
Urmel.
1651
01:22:43,084 --> 01:22:45,064
Das Urmel, ja, das...
1652
01:22:45,064 --> 01:22:47,744
Du, du,
wenn du mich belogen hast.
1653
01:22:47,784 --> 01:22:50,504
Keine Spur, das Urmel,
das ist vielleicht da
1654
01:22:50,504 --> 01:22:50,904
drüben.
1655
01:22:51,144 --> 01:22:52,004
Wo drüben?
1656
01:22:52,004 --> 01:22:55,184
Da hinten, gehen Sie nur
voraus, Herr Pomponel.
1657
01:23:01,604 --> 01:23:02,164
Wo?
1658
01:23:03,084 --> 01:23:04,144
In der Ecke.
1659
01:23:04,764 --> 01:23:06,104
Wo soll das sein?
1660
01:23:06,724 --> 01:23:08,764
Mann,
wo kommt denn der Rauch her?
1661
01:23:09,084 --> 01:23:10,704
Sind wir denn hier
auf einem Vulkan?
1662
01:23:12,684 --> 01:23:14,344
Was gibt es denn da zu lachen?
1663
01:23:17,944 --> 01:23:19,444
Lacht doch nicht so dumm.
1664
01:23:20,744 --> 01:23:22,944
Jetzt wird's lustig, tschüss.
1665
01:23:36,384 --> 01:23:38,964
Der Berg, er stürzt ein.
1666
01:23:42,284 --> 01:23:44,984
Hört auf zu lachen,
der Berg stürzt uns
1667
01:23:44,984 --> 01:23:45,264
ein.
1668
01:23:45,264 --> 01:23:47,844
Geht weg von hier,
das ist ein gefährliches,
1669
01:23:48,024 --> 01:23:48,884
lustiges Gas.
1670
01:24:06,014 --> 01:24:09,104
Zum Teufel, was war das denn?
1671
01:24:09,284 --> 01:24:10,224
Das Gas.
1672
01:24:13,344 --> 01:24:16,864
Leise, leise,
sonst stürzt der Berg zusammen, wegen
1673
01:24:16,864 --> 01:24:17,464
dem Esso.
1674
01:24:17,584 --> 01:24:18,044
Esso.
1675
01:24:19,604 --> 01:24:20,164
Wer ist das?
1676
01:24:20,604 --> 01:24:21,204
Das Etto.
1677
01:24:22,984 --> 01:24:24,344
Das Urmel.
1678
01:24:30,504 --> 01:24:31,544
Nicht schießen!
1679
01:24:37,844 --> 01:24:40,124
Schnell zum Ausgang,
sonst sind wir verloren.
1680
01:24:57,064 --> 01:25:09,454
Er ist
1681
01:25:09,454 --> 01:25:10,134
verschüttet.
1682
01:25:10,794 --> 01:25:12,754
Von uns aus gesehen
ist das der Ausgang.
1683
01:25:13,274 --> 01:25:13,874
Zur Hilfe.
1684
01:25:14,414 --> 01:25:15,654
Kommt, Zeit, kommt Rat.
1685
01:25:30,014 --> 01:25:32,614
Kinder, hört doch mal auf.
1686
01:25:32,914 --> 01:25:33,594
Schweinelein.
1687
01:25:34,274 --> 01:25:38,034
Da ist, da ist
was, äh, passiert.
1688
01:25:39,734 --> 01:25:40,414
Morgenruf.
1689
01:25:41,054 --> 01:25:48,374
Rot, morgenrot,
grübes Blätterrotstroh.
1690
01:25:49,714 --> 01:25:58,914
Die Wolken öffnen, Tiere
schleusen, Regen tropfen und
1691
01:25:58,914 --> 01:26:04,374
Zwerg häusern und davon
wird das Wasser immer
1692
01:26:04,374 --> 01:26:05,534
noch nasser.
1693
01:27:50,808 --> 01:27:53,028
Donnerwetter ist das
schön, auf die Jagd zu
1694
01:27:53,028 --> 01:27:53,668
gehen, bum bum.
1695
01:27:53,968 --> 01:27:56,288
Durch die Wälder,
durch die Aue, nach dem
1696
01:27:56,288 --> 01:27:57,388
Wild zu sehen, bum bum.
1697
01:27:58,008 --> 01:28:00,308
Donnerwetter,
hoch die Flinte und dann nach dem
1698
01:28:00,308 --> 01:28:01,028
Schuss, bum.
1699
01:28:01,628 --> 01:28:02,748
Donnerwetter, Donnerwetter.
1700
01:28:02,748 --> 01:28:07,108
König Pomponel wollte zusammen
mit seinem Dinosami das
1701
01:28:07,108 --> 01:28:10,808
seltenste Lebewesen der Welt
jagen, das Urmel.
1702
01:28:11,368 --> 01:28:14,588
Und Wawa sollte ihnen
das Versteck des Urmels
1703
01:28:14,588 --> 01:28:15,108
zeigen.
1704
01:28:15,868 --> 01:28:18,988
Das lag angeblich tief
im Innern des Berges
1705
01:28:18,988 --> 01:28:20,568
auf der Insel Titivu.
1706
01:28:21,608 --> 01:28:23,868
Wawa war natürlich
kein Verräter.
1707
01:28:24,288 --> 01:28:27,408
Er führte den König
absichtlich in die Irre.
1708
01:28:32,748 --> 01:28:36,408
Als sie beim unterirdischen
See angelangt waren und
1709
01:28:36,408 --> 01:28:39,168
der König die Riesenkrabbe
auf dem Felsen sah,
1710
01:28:39,568 --> 01:28:42,868
da dachte er,
dieses Ungetüm wäre das Urmel
1711
01:28:42,868 --> 01:28:44,208
und er schoss.
1712
01:28:45,308 --> 01:28:48,908
Den dicken Panzer der
Riesenkrabbe freilich konnte die
1713
01:28:48,908 --> 01:28:52,808
Kugel nicht durchdringen,
doch der laute Schuss erschütterte
1714
01:28:52,808 --> 01:28:56,028
die morschen Felsen
und die drei mussten um
1715
01:28:56,028 --> 01:28:57,028
ihr Leben rennen.
1716
01:29:08,328 --> 01:29:11,568
Der Eingang, er ist verschüttet.
1717
01:29:12,008 --> 01:29:13,988
Von uns aus geschehen
ist das der Ausgang.
1718
01:29:14,488 --> 01:29:15,268
Zu Hilfe!
1719
01:29:16,068 --> 01:29:17,468
Kommt Zeit, kommt Rat.
1720
01:29:18,008 --> 01:29:20,328
Bis oben auf dem Berg
hinauf spürte man
1721
01:29:20,328 --> 01:29:22,008
das unterirdische Gräuen.
1722
01:29:22,668 --> 01:29:27,948
Und der Herr Professor,
seine Haushälterin Wutz, Tim
1723
01:29:27,948 --> 01:29:32,428
Tintenklecks und Schusch wurden
tüchtig durcheinander geschüttelt.
1724
01:29:32,648 --> 01:29:33,808
Hört, hört doch mal auf!
1725
01:29:34,048 --> 01:29:34,668
Schweinelei!
1726
01:29:34,968 --> 01:29:35,168
Aff!
1727
01:29:35,728 --> 01:29:38,668
Da ist, da ist
was, äh, passiert.
1728
01:29:40,988 --> 01:29:42,188
Mein Urmel!
1729
01:29:42,728 --> 01:29:43,688
Ist es verletzt?
1730
01:29:43,748 --> 01:29:46,128
Mein armes Urmele,
bist du erschrocken?
1731
01:29:46,288 --> 01:29:47,048
Sag was!
1732
01:29:47,698 --> 01:29:49,688
Mein Insten endlich mal füßtet?
1733
01:29:51,988 --> 01:29:52,768
Ping!
1734
01:29:52,768 --> 01:29:53,548
Ping!
1735
01:29:54,188 --> 01:29:55,368
Bist du da drin?
1736
01:29:56,108 --> 01:29:57,248
Komm los!
1737
01:29:57,808 --> 01:29:59,028
Kann nicht!
1738
01:29:59,448 --> 01:29:59,768
Warum?
1739
01:30:00,148 --> 01:30:03,128
Die Mupfel hat sich
gedreht und der Ausstieg
1740
01:30:03,128 --> 01:30:04,248
ist jetzt unten.
1741
01:30:04,668 --> 01:30:05,888
Das war das Erdbeben.
1742
01:30:06,608 --> 01:30:07,388
Erdbeben?
1743
01:30:07,768 --> 01:30:08,768
Warte einen Augenblick, Ping!
1744
01:30:34,488 --> 01:30:35,988
Noch einen Augenblick, Ping!
1745
01:30:36,308 --> 01:30:37,468
Was machst du denn?
1746
01:30:38,008 --> 01:30:39,268
Ein Experiment.
1747
01:30:41,608 --> 01:30:42,228
Danke!
1748
01:30:44,368 --> 01:30:46,668
Jetzt erzähl, was ist gefehlt?
1749
01:30:47,068 --> 01:30:48,748
Mit dem Belg muss
was geschehen sein.
1750
01:30:49,028 --> 01:30:49,528
Hör auf!
1751
01:30:49,608 --> 01:30:49,708
Erzähl, was ist gefehlt?
1752
01:30:49,708 --> 01:30:49,808
Hör auf!
1753
01:30:49,828 --> 01:30:49,928
Erzähl, was ist gefehlt?
1754
01:30:49,928 --> 01:30:50,708
Na frag mich nicht!
1755
01:30:51,168 --> 01:30:52,808
Da ist doch Wawa drin!
1756
01:30:53,128 --> 01:30:53,468
Oje!
1757
01:30:53,968 --> 01:30:55,028
Ich schau mal schnell nach!
1758
01:30:56,028 --> 01:30:56,588
Pfönepfeinerei!
1759
01:30:57,708 --> 01:31:00,628
Professor,
was hatte das zu bedeuten?
1760
01:31:01,048 --> 01:31:01,748
Möcht's füßtet?
1761
01:31:02,268 --> 01:31:04,368
Es kann nur die
Höhle gewesen sein.
1762
01:31:04,888 --> 01:31:06,608
Oder wenigstens
ein Teil der Höhle.
1763
01:31:07,168 --> 01:31:09,148
Einer ihrer, äh, Gänge.
1764
01:31:09,708 --> 01:31:10,268
Füßtet?
1765
01:31:10,488 --> 01:31:12,008
Gleich, mein Kleines.
1766
01:31:12,388 --> 01:31:12,948
Mahlzeit!
1767
01:31:13,328 --> 01:31:13,968
Und weiter?
1768
01:31:13,968 --> 01:31:15,228
Tja, nichts weiter.
1769
01:31:15,608 --> 01:31:17,488
Wir können alle von Glück
sagen, dass wir
1770
01:31:17,488 --> 01:31:20,928
nicht in der Höhle,
ähm, äh, Wawa, äh...
1771
01:31:20,928 --> 01:31:21,368
Wawa?
1772
01:31:22,328 --> 01:31:24,888
Was ist mit Wawa
und dem König und
1773
01:31:24,888 --> 01:31:25,268
Sami?
1774
01:31:25,788 --> 01:31:26,848
Um Himmels Willen!
1775
01:31:27,528 --> 01:31:30,108
Die sind ja,
die sind ja, die sind
1776
01:31:30,108 --> 01:31:30,668
ja unten!
1777
01:31:31,728 --> 01:31:33,508
Haben wir's dann
mit Orangensaft?
1778
01:31:36,268 --> 01:31:38,008
Der Eingang ist zu!
1779
01:31:38,268 --> 01:31:39,608
Alles zusammengestülst!
1780
01:31:40,048 --> 01:31:40,888
Voller Dreck!
1781
01:31:41,228 --> 01:31:43,188
Da kommt kein Käfer mehr durch!
1782
01:31:43,188 --> 01:31:44,868
Wir müssen sie retten.
1783
01:31:45,668 --> 01:31:47,388
Es muss noch einen
zweiten Eingang geben.
1784
01:31:47,808 --> 01:31:49,968
Wie wäre sonst die
Riesenkrabbe hineingekommen?
1785
01:31:50,568 --> 01:31:52,968
Ein, äh, ein,
ein Zufluss vom Meer.
1786
01:31:53,168 --> 01:31:54,088
Ja, das ist es.
1787
01:31:54,448 --> 01:31:56,128
Vielleicht kennt
ihn der Seeelefant.
1788
01:31:56,488 --> 01:31:57,868
Schusch, hörst du wohl mal?
1789
01:31:58,508 --> 01:32:00,768
Ja,
das ist die einzige Hoffnung.
1790
01:32:01,308 --> 01:32:02,248
Sonst gibt's keine.
1791
01:32:02,848 --> 01:32:03,448
Füßtet!
1792
01:32:04,168 --> 01:32:08,908
In meiner Badewanne
bin ich Kapitän.
1793
01:32:09,048 --> 01:32:10,228
Hallo, Seeelefant!
1794
01:32:10,228 --> 01:32:11,868
Was soll das?
1795
01:32:12,008 --> 01:32:14,328
Du katzelst mich mit
deinen Latschfäßen.
1796
01:32:14,728 --> 01:32:15,368
Überhaupt!
1797
01:32:15,908 --> 01:32:17,968
Eine komische Angewohnheit.
1798
01:32:18,328 --> 01:32:20,488
Schon am Morgen zu
kommen, würde ich gerade
1799
01:32:20,488 --> 01:32:22,268
ein Bad nehmen.
1800
01:32:22,488 --> 01:32:25,128
Wawa,
der König und Sami sind in der
1801
01:32:25,128 --> 01:32:25,928
Höhle verschlüttet.
1802
01:32:26,268 --> 01:32:30,268
Das ist ein wundervolles
Thema für eine Ballade.
1803
01:32:31,268 --> 01:32:37,248
O König an der Höhle da, der du
1804
01:32:37,248 --> 01:32:41,768
dort läufst in ebker Rau.
1805
01:32:42,688 --> 01:32:45,248
Gibt es einen unterirdischen
Zufluss in die Höhle?
1806
01:32:45,708 --> 01:32:48,708
Meine Mutter hat ein
altes Läd gesungen.
1807
01:32:49,548 --> 01:32:50,568
Kennst du es?
1808
01:32:50,888 --> 01:32:51,208
Nein.
1809
01:32:51,628 --> 01:32:54,188
Bitte, bitte sing jetzt
nicht, sondern sag, ob
1810
01:32:54,188 --> 01:32:55,168
es einen Zufluss gibt.
1811
01:32:55,648 --> 01:32:58,908
Ich glaube,
ein paar Fische wissen es.
1812
01:32:58,908 --> 01:33:00,608
Dann frag sie doch.
1813
01:33:01,388 --> 01:33:02,388
Non Gott!
1814
01:33:04,348 --> 01:33:07,628
Schöne Bescherung,
diese Höhle ist eigentlich kein Zähnele
1815
01:33:07,628 --> 01:33:07,948
wert.
1816
01:33:08,648 --> 01:33:09,628
Nun, was ist?
1817
01:33:09,828 --> 01:33:10,448
Nix ist.
1818
01:33:10,908 --> 01:33:12,888
Das hast du jetzt von
deiner Urmelfangerei.
1819
01:33:13,188 --> 01:33:15,288
Ach, ich will kein Urmel.
1820
01:33:15,668 --> 01:33:16,728
Raus will ich.
1821
01:33:17,068 --> 01:33:17,728
Raus!
1822
01:33:18,328 --> 01:33:19,668
Lebendig raus!
1823
01:33:20,908 --> 01:33:21,588
Raus!
1824
01:33:35,238 --> 01:33:36,878
So, jetzt hast du's.
1825
01:33:37,138 --> 01:33:38,238
Jetzt ist alles zu.
1826
01:33:39,398 --> 01:33:39,718
Raus!
1827
01:33:40,318 --> 01:33:41,798
Majestät, seht doch!
1828
01:33:43,018 --> 01:33:44,298
Was macht sie jetzt?
1829
01:33:44,778 --> 01:33:45,818
Jetzt kommt sie.
1830
01:33:46,418 --> 01:33:47,598
Und frisst uns auf.
1831
01:33:47,978 --> 01:33:48,538
Mahlzeit!
1832
01:33:56,898 --> 01:33:58,878
Wo nur Schusch so lange bleibt.
1833
01:33:59,398 --> 01:34:01,638
Da kommt er doch,
auf einer Mopfe.
1834
01:34:01,638 --> 01:34:04,438
Ja, das ist er.
1835
01:34:04,578 --> 01:34:05,858
Und der Seeelefant dazu.
1836
01:34:09,338 --> 01:34:11,038
Also, was weißt du, mein Lieber?
1837
01:34:11,758 --> 01:34:15,478
Solange dieser komische Vogel
auf meinem Haupte sitzt,
1838
01:34:15,718 --> 01:34:17,358
spreche ich nicht.
1839
01:34:17,598 --> 01:34:18,438
Schusch!
1840
01:34:19,318 --> 01:34:20,278
Mats, Mats!
1841
01:34:20,718 --> 01:34:21,578
Also?
1842
01:34:21,898 --> 01:34:26,938
Also, ich war einst ein Bäbel.
1843
01:34:27,398 --> 01:34:27,798
Was?
1844
01:34:27,938 --> 01:34:30,338
Ein sehr hübsches Bäbel.
1845
01:34:30,338 --> 01:34:33,638
Und meine Mutter hat
mir öfters ein sehr
1846
01:34:33,638 --> 01:34:36,338
trauriges Lied vorgesangt.
1847
01:34:37,178 --> 01:34:38,878
Mein Lieber, guter, äh...
1848
01:34:38,878 --> 01:34:46,098
An fernem Ort und
nahbar euren Flossen, da
1849
01:34:46,098 --> 01:34:51,098
liegt ein See uns
allen unbekannt.
1850
01:34:53,798 --> 01:34:58,918
Ein Krabbenfelsen
steht dort inmitten.
1851
01:35:00,018 --> 01:35:00,898
Ja, und?
1852
01:35:01,038 --> 01:35:01,338
Weiter!
1853
01:35:02,518 --> 01:35:04,598
Den Rest habe ich vergessen.
1854
01:35:04,998 --> 01:35:05,458
Ah!
1855
01:35:06,418 --> 01:35:09,938
Darum bin ich auch
getaucht und habe mit
1856
01:35:09,938 --> 01:35:12,038
einem Mondfisch gesprochen.
1857
01:35:12,538 --> 01:35:14,518
Ich habe auch schon mal
einen Mondfisch gesehen,
1858
01:35:14,918 --> 01:35:16,318
aber da hat die Sonne gepfeint.
1859
01:35:16,918 --> 01:35:18,698
Lass ihn doch ausreden, Ping.
1860
01:35:18,698 --> 01:35:24,378
Im Nordosten der Insel
erhebt sich der große
1861
01:35:24,378 --> 01:35:25,658
Felsen.
1862
01:35:26,038 --> 01:35:30,958
Und dieser Felsen ist an
einer Stelle ausgehöhlt.
1863
01:35:31,598 --> 01:35:36,078
Dort kann das Wasser in
die Grotte hineinfließen.
1864
01:35:36,477 --> 01:35:40,018
Bitte versuch,
ob du einen Weg finden kannst.
1865
01:35:40,518 --> 01:35:41,138
Ich?
1866
01:35:41,398 --> 01:35:41,998
Bitte!
1867
01:35:43,318 --> 01:35:44,358
Ei, Ei, Sir!
1868
01:36:18,938 --> 01:36:20,438
Jetzt sind wir verloren.
1869
01:36:21,178 --> 01:36:23,498
Wenn du noch näher
kommst, dann beiße ich
1870
01:36:23,498 --> 01:36:24,958
dir deinen Nasengipfel ab.
1871
01:36:28,888 --> 01:36:31,148
Das Biest ist absolut
nicht schüchtern.
1872
01:36:32,108 --> 01:36:32,668
Zurück!
1873
01:36:33,668 --> 01:36:34,228
Seeelefant!
1874
01:36:34,388 --> 01:36:34,948
Zurück!
1875
01:36:35,068 --> 01:36:36,588
Geh auf deinen Platz!
1876
01:36:37,148 --> 01:36:39,748
Sonst weiche ich dich
zu Zwetschgenmoos.
1877
01:36:39,968 --> 01:36:40,888
Und ein Bästchen!
1878
01:36:41,008 --> 01:36:41,148
Da!
1879
01:36:41,148 --> 01:36:41,328
Alle!
1880
01:36:44,668 --> 01:36:45,228
Hurra!
1881
01:36:45,508 --> 01:36:46,428
Wir sind gerettet!
1882
01:36:46,528 --> 01:36:47,688
Nicht so laut, Majestät!
1883
01:36:47,788 --> 01:36:48,228
Hurra!
1884
01:36:48,348 --> 01:36:48,908
Hurra!
1885
01:36:49,068 --> 01:36:49,688
Wir sind gerettet!
1886
01:36:50,968 --> 01:36:52,888
Abwarten und Töd ranken!
1887
01:36:53,348 --> 01:36:55,588
Habt ihr einen Erdbeben
gespürt, Seeelefant?
1888
01:36:55,788 --> 01:36:56,268
Ja.
1889
01:36:56,728 --> 01:36:57,668
Das waren wir.
1890
01:36:58,148 --> 01:36:59,028
Was sagst du dazu?
1891
01:37:13,528 --> 01:37:14,608
Na endlich!
1892
01:37:14,768 --> 01:37:15,968
Wo bleibt ihr denn so lange?
1893
01:37:16,228 --> 01:37:17,448
Ich will raus hier!
1894
01:37:17,928 --> 01:37:19,808
Abwarten und Töd ranken!
1895
01:37:19,888 --> 01:37:20,348
Wie bitte?
1896
01:37:21,078 --> 01:37:24,328
Du schwörst erst
einmal, dass du nö weder
1897
01:37:24,328 --> 01:37:26,508
das Ärmel jagen wirst.
1898
01:37:26,668 --> 01:37:28,888
Das ist ja Erpressung.
1899
01:37:29,268 --> 01:37:31,248
Majestät, es bleibt Ihnen
gar nichts anderes übrig.
1900
01:37:31,368 --> 01:37:32,768
Das weiß ich selber, dummer Bub.
1901
01:37:33,408 --> 01:37:34,728
Gut, ich schwöre.
1902
01:37:35,008 --> 01:37:35,908
Das Gewehr, Herr.
1903
01:37:36,608 --> 01:37:37,268
Mein Gewehr?
1904
01:37:37,768 --> 01:37:38,008
Alle!
1905
01:37:38,428 --> 01:37:39,868
Das ist eine gute Idee.
1906
01:37:40,108 --> 01:37:40,888
Sehr gut.
1907
01:37:42,148 --> 01:37:42,628
Na und?
1908
01:37:43,128 --> 01:37:43,728
Was noch?
1909
01:37:45,108 --> 01:37:47,028
Abwarten und Töd ranken!
1910
01:37:48,118 --> 01:37:48,428
Halt!
1911
01:37:48,428 --> 01:37:49,528
Das ist Schwindel!
1912
01:37:50,588 --> 01:37:51,308
Betrug!
1913
01:37:51,368 --> 01:37:51,908
Majestät!
1914
01:37:51,948 --> 01:37:52,568
Vorsicht!
1915
01:37:53,148 --> 01:37:54,668
So laut, der Bär.
1916
01:37:56,348 --> 01:37:58,508
Abwarten und Töd ranken!
1917
01:37:59,168 --> 01:38:02,428
So, jetzt hat das
Urmeli gefrühstückt.
1918
01:38:03,308 --> 01:38:05,608
So, und jetzt hat
das Urmeli Durst.
1919
01:38:06,108 --> 01:38:08,108
Urmeli soll nicht
so viel trinken.
1920
01:38:08,268 --> 01:38:09,848
Urmeli muss jetzt schlafen.
1921
01:38:10,108 --> 01:38:11,088
Ich bin Pussmutter.
1922
01:38:11,488 --> 01:38:14,288
Nein, du bist noch
krank, Bastard.
1923
01:38:15,178 --> 01:38:15,548
So.
1924
01:38:16,608 --> 01:38:18,688
Mama Wurz muss jetzt fort.
1925
01:38:18,968 --> 01:38:19,968
Urmeli muss auch fort.
1926
01:38:20,448 --> 01:38:21,968
Still jetzt und geschlafen.
1927
01:38:22,528 --> 01:38:23,088
Augen zu.
1928
01:38:24,708 --> 01:38:26,028
So ist es recht.
1929
01:38:27,528 --> 01:38:28,428
Lässt du es gleich zu?
1930
01:38:29,428 --> 01:38:29,888
So.
1931
01:38:30,848 --> 01:38:33,048
Und jetzt zu.
1932
01:38:43,708 --> 01:38:45,368
Urmeli, es läuft nicht.
1933
01:38:47,748 --> 01:38:50,688
Ich möchte wissen,
wann hier mal geölt wird.
1934
01:39:02,948 --> 01:39:10,608
Leise Zähne durch mein
Gebüt Sennen schweres Fragen
1935
01:39:11,448 --> 01:39:17,648
Ob der rohe Wetter
gehört Nach den lauten
1936
01:39:17,648 --> 01:39:24,808
Tagen Nach den lauten
Tagen Was geht hier
1937
01:39:24,808 --> 01:39:25,268
vor?
1938
01:39:25,688 --> 01:39:27,148
Alles in Ordnung, meine Liebe.
1939
01:39:27,568 --> 01:39:29,168
Die Eingeschlossenen
sind am Leben.
1940
01:39:29,988 --> 01:39:34,528
Ein Zugang, äh, Zugang,
äh, unterseeisch ist auch
1941
01:39:34,528 --> 01:39:35,368
gefunden worden.
1942
01:39:35,848 --> 01:39:38,828
Fragt sich nur,
wie holen wir sie raus.
1943
01:39:38,828 --> 01:39:40,868
Woher soll ich denn das wissen?
1944
01:39:41,448 --> 01:39:42,808
Mit einem U-Boot.
1945
01:39:43,628 --> 01:39:45,228
U-Boot, hm?
1946
01:39:45,588 --> 01:39:48,008
Puh,
das ist so was wie eine Mutze.
1947
01:39:48,448 --> 01:39:49,128
Prrr.
1948
01:39:49,308 --> 01:39:53,488
U-Boot, hm, das wäre die Lösung.
1949
01:39:53,968 --> 01:39:58,088
Professor, liegt dir sehr viel
daran, diesen König
1950
01:39:58,088 --> 01:39:59,828
und seinen Diener zu retten?
1951
01:40:00,128 --> 01:40:02,648
Das ist Menschenpflicht,
meine Teure.
1952
01:40:03,468 --> 01:40:05,148
Und dann, denk an Wawa.
1953
01:40:05,148 --> 01:40:07,828
Der nie die Pfoten
abstreift, wenn er ins
1954
01:40:07,828 --> 01:40:08,968
Klassenzimmer kommt.
1955
01:40:09,648 --> 01:40:12,868
Na gut, ich weiß schon,
wo das hinausgeht.
1956
01:40:13,548 --> 01:40:17,108
Ich werde ein großes
Opfer bringen müssen.
1957
01:40:18,408 --> 01:40:23,128
Ihr könnt meine Schlummertonne
als U-Boot haben.
1958
01:40:31,748 --> 01:40:37,408
Alle Mami sagen immer,
Kindlein, gib schön Acht.
1959
01:40:38,288 --> 01:40:41,768
Bleib schön brav in
deinem Zimmer und schlaf
1960
01:40:41,768 --> 01:40:43,268
gute Nacht.
1961
01:40:44,508 --> 01:40:49,648
Aber wenn das Kindlein größer,
darfst spazieren gehen.
1962
01:40:50,358 --> 01:40:54,168
Weil sonst könnt das
kleine Kindlein gar nie
1963
01:40:54,168 --> 01:41:02,548
schöne Sachen sehen.
1964
01:41:02,708 --> 01:41:07,948
Alle Kindlein sagen immer,
Mami, lass mich raus.
1965
01:41:08,708 --> 01:41:12,188
Bleib ganz lieb in deinem
Zimmer, ich komm
1966
01:41:12,188 --> 01:41:13,868
bald nach Haus.
1967
01:41:14,868 --> 01:41:18,528
Aber wenn das Kindlein fort
ist, denk jetzt
1968
01:41:18,528 --> 01:41:19,828
nicht mehr dran.
1969
01:41:20,748 --> 01:41:25,068
Weil es doch so viele
hundert schöne Sachen
1970
01:41:25,068 --> 01:41:26,468
sehen kann.
1971
01:41:36,488 --> 01:41:39,348
Du blöder Kopfsalat!
1972
01:41:39,348 --> 01:41:43,608
Leise zittert mein Gebet.
1973
01:41:43,968 --> 01:41:46,948
Ahnung schweres Wangen.
1974
01:41:47,828 --> 01:41:51,508
Leise fächert mir es Lauf.
1975
01:41:51,908 --> 01:41:54,908
Mehr meine Wangen.
1976
01:41:55,728 --> 01:41:58,828
Mehr meine Wangen.
1977
01:41:59,508 --> 01:42:01,348
Du, hör mal auf!
1978
01:42:02,368 --> 01:42:05,348
Ist euch schon was eingefallen?
1979
01:42:05,828 --> 01:42:07,608
Ja, wir haben ein U-Boot.
1980
01:42:07,608 --> 01:42:09,848
Ich verstehe.
1981
01:42:10,188 --> 01:42:11,868
Das hat aber keinen Motor.
1982
01:42:12,808 --> 01:42:14,488
Das verstehe ich nicht.
1983
01:42:14,808 --> 01:42:16,688
Und deswegen brauchen wir dich.
1984
01:42:17,608 --> 01:42:19,348
Das verstehe ich weder.
1985
01:42:27,008 --> 01:42:28,668
Der Seeelefant, komm!
1986
01:42:29,008 --> 01:42:29,688
Gut, gut!
1987
01:42:30,448 --> 01:42:32,288
Die Türe müssen wir
mit Wachs verschmieren.
1988
01:42:33,208 --> 01:42:33,888
Entsetzlich!
1989
01:42:34,708 --> 01:42:36,928
Zuallererst müssen
wir das Pfiff taufen.
1990
01:42:37,188 --> 01:42:37,828
Schnick, schnack!
1991
01:42:38,068 --> 01:42:39,848
Eine Pfiffstaufe ist kein
Schnick, schnack!
1992
01:42:39,848 --> 01:42:42,748
Jedes ordentliche Pfiff wird
getauft, indem man eine
1993
01:42:42,748 --> 01:42:44,188
Sektflappe an den Bug pfmettert.
1994
01:42:44,388 --> 01:42:46,048
Wir haben gar keine
Zeit, das Schiff zu
1995
01:42:46,048 --> 01:42:46,308
taufen.
1996
01:42:46,548 --> 01:42:47,248
Es bläsiert.
1997
01:42:47,928 --> 01:42:48,408
Verahne!
1998
01:43:25,598 --> 01:43:28,738
Das ist aber ein
süßes Vogelhäuschen.
1999
01:43:30,098 --> 01:43:32,898
Biep, biep, biep, biep,
biep, biep, biep, biep,
2000
01:43:33,038 --> 01:43:33,238
biep, biep.
2001
01:44:05,268 --> 01:44:08,008
Wie lange soll denn
das noch dauern?
2002
01:44:08,688 --> 01:44:11,328
Kommt er wieder
oder kommt er nicht?
2003
01:44:11,768 --> 01:44:13,867
Und wie sollen wir da raus?
2004
01:44:14,548 --> 01:44:15,568
Ah, Donnerwetter!
2005
01:44:18,328 --> 01:44:19,048
Donnerwetter!
2006
01:44:19,048 --> 01:44:19,588
Scheiße!
2007
01:44:26,828 --> 01:44:28,488
Noch ein Ungeheuer.
2008
01:44:28,928 --> 01:44:29,288
Was?
2009
01:44:29,828 --> 01:44:31,628
Das ist aber eine prima Idee.
2010
01:44:32,348 --> 01:44:34,468
Wutschenschlummertonne
als U-Boot.
2011
01:44:34,788 --> 01:44:35,388
U-Boot?
2012
01:44:35,388 --> 01:44:36,168
Wutschel?
2013
01:44:38,988 --> 01:44:41,868
Majestät,
die Tonne ist gesattelt.
2014
01:44:42,108 --> 01:44:42,368
Was?
2015
01:44:42,648 --> 01:44:43,088
Ich?
2016
01:44:43,628 --> 01:44:44,348
Da hinein?
2017
01:44:44,668 --> 01:44:45,188
Niemals!
2018
01:44:45,448 --> 01:44:47,528
Wenn du Löber in der
Höhle bleiben willst,
2019
01:44:48,068 --> 01:44:49,768
brauchst du es nur zu sagen.
2020
01:44:50,108 --> 01:44:51,588
Komm, Sammy, packen wir's.
2021
01:44:51,748 --> 01:44:54,388
Ich komme schon, bin schon da.
2022
01:44:54,648 --> 01:44:55,368
Nein, wir!
2023
01:44:55,608 --> 01:44:57,148
Lass nur den dicken
König zuerst.
2024
01:44:57,448 --> 01:44:59,368
Da können Sie erst mal
ausprobieren, ob das
2025
01:44:59,368 --> 01:45:00,488
U-Boot nicht vielleicht schingt.
2026
01:45:01,068 --> 01:45:02,208
Ah ja, das ist gut.
2027
01:45:21,518 --> 01:45:22,438
U-Boot!
2028
01:45:22,438 --> 01:45:23,318
U-Boot!
2029
01:45:23,458 --> 01:45:23,678
U-Boot!
2030
01:45:23,678 --> 01:45:23,918
U-Boot!
2031
01:45:24,098 --> 01:45:24,858
U-Boot!
2032
01:45:24,858 --> 01:45:25,038
U-Boot!
2033
01:45:27,078 --> 01:45:27,838
U-Boot!
2034
01:45:28,398 --> 01:45:28,938
U-Boot!
2035
01:45:28,998 --> 01:45:29,278
U-Boot!
2036
01:45:29,278 --> 01:45:30,018
U-Boot!
2037
01:45:30,018 --> 01:45:30,298
U-Boot!
2038
01:45:30,938 --> 01:45:31,698
U-Boot!
2039
01:45:31,818 --> 01:45:32,878
U-Boot!
2040
01:45:33,618 --> 01:45:34,038
U-Boot!
2041
01:45:34,718 --> 01:45:35,718
U-Boot!
2042
01:45:35,718 --> 01:45:36,138
U-Boot!
2043
01:45:36,138 --> 01:45:37,178
U-Boot!
2044
01:45:37,178 --> 01:45:37,638
U-Boot!
2045
01:45:37,638 --> 01:45:40,238
U-Boot!
2046
01:45:41,418 --> 01:45:42,858
U-Boot!
2047
01:45:45,478 --> 01:45:46,318
U-Boot!
2048
01:45:47,518 --> 01:45:51,178
Und jetzt kriegt das Urmele
einen Haferschleim und
2049
01:45:51,178 --> 01:45:52,278
einen Oragesaft.
2050
01:45:52,458 --> 01:45:54,418
Weil's so brav geschlafen hat.
2051
01:46:02,258 --> 01:46:05,438
Mit der Türe scheint
etwas nicht in Ordnung
2052
01:46:05,438 --> 01:46:05,998
zu sein.
2053
01:46:12,608 --> 01:46:15,528
Na,
die ist wenigstens noch ganz.
2054
01:46:18,348 --> 01:46:24,028
Urmel, Urmele,
ich hab dir einen Rettich mitgebracht,
2055
01:46:24,108 --> 01:46:25,708
wo bist du denn, mein Glümmele?
2056
01:46:26,888 --> 01:46:30,528
Urmel, Urmele.
2057
01:46:34,008 --> 01:46:36,488
Einmal und nie wieder.
2058
01:46:39,568 --> 01:46:41,688
Also dann, auf Wödersen.
2059
01:46:43,608 --> 01:46:44,708
Wödersen.
2060
01:46:45,708 --> 01:46:47,128
Na dann nicht.
2061
01:46:47,828 --> 01:46:50,688
Ihr könnt mich heute nicht
mehr traurig stemmen.
2062
01:46:51,288 --> 01:46:54,128
Ich bin nämlich sehr
lastig aufgeregt.
2063
01:46:55,228 --> 01:46:56,848
Vielleicht hab ich
mich am kälten.
2064
01:46:57,908 --> 01:46:58,168
Alle?
2065
01:46:59,828 --> 01:47:03,928
Also nochmals besten Dank,
mein lieber Herr Professor.
2066
01:47:04,568 --> 01:47:05,548
Keine Ursache.
2067
01:47:05,928 --> 01:47:10,468
Bedanken wir uns lieber
bei unserem Seeelefanten.
2068
01:47:10,468 --> 01:47:14,588
Oh, schade, da schwimmt er hin.
2069
01:47:14,908 --> 01:47:16,628
Ich hätte ihn so
gerne nochmal gehört.
2070
01:47:16,908 --> 01:47:19,028
Er hat so eine
lustige Aussprache.
2071
01:47:19,488 --> 01:47:21,628
In den Genuss werden
Sie sicher noch kommen,
2072
01:47:21,848 --> 01:47:22,268
mein Lieber.
2073
01:47:23,048 --> 01:47:25,528
Gleich wird er wieder
was zum Besten geben.
2074
01:47:26,128 --> 01:47:27,268
Ich kenne ihn.
2075
01:47:29,028 --> 01:47:31,188
Darf ich Sie nun zu
einer Tasse Kaffee
2076
01:47:31,188 --> 01:47:31,708
einladen?
2077
01:47:32,048 --> 01:47:33,988
Zu einem Friedenskaffee
sozusagen.
2078
01:47:34,308 --> 01:47:36,148
Herzlich gern,
mein lieber Professor.
2079
01:47:36,588 --> 01:47:38,528
Ich möchte nur noch schnell
zu unserem Landeplatz
2080
01:47:38,528 --> 01:47:40,508
die Kleider etwas ordnen und so.
2081
01:47:40,688 --> 01:47:42,348
Fliegt doch mit uns
nach Pompolonien.
2082
01:47:42,548 --> 01:47:43,308
Nur für einige Tage.
2083
01:47:43,428 --> 01:47:43,768
Sami!
2084
01:47:44,028 --> 01:47:44,728
Ich weiß nicht.
2085
01:47:45,028 --> 01:47:45,628
Sami!
2086
01:47:46,048 --> 01:47:46,968
Überleg dir's.
2087
01:47:47,308 --> 01:47:47,728
Mach ich.
2088
01:47:47,948 --> 01:47:48,388
Bestimmt.
2089
01:47:48,768 --> 01:47:49,368
Samuel!
2090
01:47:50,188 --> 01:47:50,708
Oh, weia.
2091
01:47:52,048 --> 01:47:52,648
Urme!
2092
01:47:54,348 --> 01:47:54,948
Urmelie!
2093
01:47:56,388 --> 01:47:57,208
Na wart!
2094
01:47:57,848 --> 01:47:59,768
Wo ist denn mein Tintlein?
2095
01:48:00,028 --> 01:48:01,288
Wutt, Kaffee kochen.
2096
01:48:01,668 --> 01:48:02,788
Wo ist das Urme?
2097
01:48:03,268 --> 01:48:03,548
Ich?
2098
01:48:03,848 --> 01:48:05,148
Ich hab's nicht gefressen.
2099
01:48:05,848 --> 01:48:06,268
Wieso?
2100
01:48:06,488 --> 01:48:07,028
Ist es weg?
2101
01:48:07,028 --> 01:48:08,808
Würde ich sonst fragen?
2102
01:48:09,728 --> 01:48:10,328
Urme!
2103
01:48:12,168 --> 01:48:12,808
Urmelie!
2104
01:48:13,408 --> 01:48:15,208
Na dann werde ich
eben selbst den Kaffee
2105
01:48:15,208 --> 01:48:15,528
kochen.
2106
01:48:16,288 --> 01:48:17,688
Wie geht das gleich?
2107
01:48:18,648 --> 01:48:19,288
Urme!
2108
01:48:20,308 --> 01:48:20,808
Wutt?
2109
01:48:21,348 --> 01:48:21,988
Urmelie!
2110
01:48:22,628 --> 01:48:24,528
Wutt, nimmt man zwölf
oder mehr Bohnen?
2111
01:48:25,008 --> 01:48:25,908
Ich mach's schon.
2112
01:48:26,268 --> 01:48:27,128
Ah, brav, Tim.
2113
01:48:32,308 --> 01:48:35,328
Hey, ich fliege, ich fliege.
2114
01:48:39,068 --> 01:48:43,628
Professor,
der König hat uns betrogen.
2115
01:48:44,968 --> 01:48:46,328
Sieh doch.
2116
01:48:47,128 --> 01:48:49,608
Das darf doch nicht wahr sein.
2117
01:48:49,768 --> 01:48:51,108
So eine Gemeinheit.
2118
01:48:51,268 --> 01:48:52,308
Das ist Verrat.
2119
01:48:58,368 --> 01:49:00,708
Und der Mond zieht
über mich weg.
2120
01:49:01,088 --> 01:49:02,628
Und die Sterne ziehen weg.
2121
01:49:02,648 --> 01:49:03,388
Faut mal!
2122
01:49:03,548 --> 01:49:05,308
Und der Hubschrauber zieht weg.
2123
01:49:05,708 --> 01:49:06,688
Das ist doch Urmel.
2124
01:49:06,888 --> 01:49:07,548
Schweinerei!
2125
01:49:08,148 --> 01:49:10,348
So ein Schuft, dieser Bumbunel.
2126
01:49:13,768 --> 01:49:15,748
Er hat sein Wort gebrochen.
2127
01:49:16,308 --> 01:49:17,268
Dieser Schuft.
2128
01:49:18,848 --> 01:49:24,688
Das Urme, das dumme
Ding, es freut sich
2129
01:49:24,688 --> 01:49:25,348
noch.
2130
01:49:30,788 --> 01:49:37,828
Kette, wo durch du
allein, holde dich und
2131
01:49:37,828 --> 01:49:47,268
hol dich da.
2132
01:49:47,748 --> 01:49:54,648
Kette, wo Lachs und Sonne
schein, holde dich
2133
01:49:54,648 --> 01:49:56,728
und hol dich da.
2134
01:49:57,728 --> 01:50:05,628
Kette, wo du allein,
holde dich und holde
2135
01:50:05,628 --> 01:50:06,568
dich da.
2136
01:50:06,748 --> 01:50:14,688
Kette, wo du allein,
holde dich und holde
2137
01:50:14,688 --> 01:50:14,788
dich da.
2138
01:50:14,788 --> 01:50:16,248
Jetzt möchte ich
aber Spätschnitten.
2139
01:50:16,708 --> 01:50:18,208
Gefühlsnitten hab
ich nämlich so.
2140
01:50:18,728 --> 01:50:19,468
Mahlzeit!
2141
01:50:37,768 --> 01:50:41,608
Mama Wutz, ich möchte ein
Rettich mit Orangensaft.
2142
01:50:42,048 --> 01:50:49,528
Kette, wo du allein,
holde dich und holde
2143
01:50:49,528 --> 01:50:50,068
dich da.
2144
01:50:50,068 --> 01:50:58,648
Kette, wo du allein,
holde dich und holde
2145
01:50:58,648 --> 01:50:59,428
dich da.
2146
01:51:06,688 --> 01:51:10,088
Ihr müsst schon entschuldigen
für den Schrecken.
2147
01:51:10,448 --> 01:51:14,948
Aber das Urmel wollte
unbedingt mal fliegen.
2148
01:51:14,948 --> 01:51:19,468
Ja, und ich musste
doch wohl was gut
2149
01:51:19,468 --> 01:51:20,248
machen, ja.
2150
01:51:20,768 --> 01:51:22,248
Aber jetzt...
2151
01:51:22,248 --> 01:51:22,788
Jetzt?
2152
01:51:23,008 --> 01:51:26,068
Jetzt komme ich mit
leeren Händen heim und
2153
01:51:26,068 --> 01:51:26,988
bin blamiert.
2154
01:51:27,368 --> 01:51:29,348
Vor allem vor diesem
Doktor Zwengelmann.
2155
01:51:29,608 --> 01:51:32,948
Richtig, dieser Zwenge,
äh, Zwengelmann, ja.
2156
01:51:33,148 --> 01:51:33,308
Ja, ja.
2157
01:51:34,108 --> 01:51:37,048
Dass es hier von sprechenden
und singenden Tieren
2158
01:51:37,048 --> 01:51:39,688
nur so wimmelt,
das kann ich natürlich bestätigen.
2159
01:51:40,028 --> 01:51:41,908
Aber was bringe ich mit?
2160
01:51:41,908 --> 01:51:44,668
Den unsichtbaren Fisch.
2161
01:51:45,508 --> 01:51:48,468
Pomponel freute sich
königlich über diese Idee.
2162
01:51:48,908 --> 01:51:51,808
Man füllte einen Eimer mit
Meerwasser, das war
2163
01:51:51,808 --> 01:51:52,128
alles.
2164
01:51:52,568 --> 01:51:55,648
Und der wurde nun nach
Pompolonien geflogen.
2165
01:51:56,228 --> 01:51:59,008
Dort wollte man das
Wasser in ein Aquarium
2166
01:51:59,008 --> 01:52:01,288
des Naturkundlichen
Museums schütten.
2167
01:52:02,168 --> 01:52:05,128
Pomponel stellte sich
vor, wie sich die Leute
2168
01:52:05,128 --> 01:52:08,348
die Augen aus dem
Kopf gucken würden und
2169
01:52:08,348 --> 01:52:09,008
lachte.
2170
01:52:09,288 --> 01:52:11,248
Lachte, bis er zu Hause war.
2171
01:52:11,248 --> 01:52:13,928
Und das war noch ein
ganzes Stückchen.
2172
01:52:14,988 --> 01:52:17,728
Ja, und wie ging der Tag bei den
2173
01:52:17,728 --> 01:52:18,668
anderen zu Ende?
2174
01:52:19,968 --> 01:52:24,308
Professor Habakuk und Tim
versuchten zu ergründen, warum
2175
01:52:24,308 --> 01:52:27,668
dort unten tief im Berg
eine Riesenkrabbe saß,
2176
01:52:28,328 --> 01:52:31,268
warum so eine komische
Musik dort erklang und
2177
01:52:31,268 --> 01:52:31,908
so weiter.
2178
01:52:33,468 --> 01:52:36,268
Wawa war redlich müde
und freute sich auf
2179
01:52:36,268 --> 01:52:39,448
seine Muschel,
wo er alles Mögliche über sich
2180
01:52:39,448 --> 01:52:41,088
hinwegziehen lassen würde.
2181
01:52:42,748 --> 01:52:43,488
Schuss!
2182
01:52:44,108 --> 01:52:44,888
Geh ja schon.
2183
01:52:45,808 --> 01:52:48,008
Ach, weißt du was, bleib drin.
2184
01:52:48,468 --> 01:52:49,788
Ich schlafe heute
auf einem Baum.
2185
01:52:54,528 --> 01:52:56,888
Gute Nacht, Urmelkind.
2186
01:52:57,388 --> 01:52:58,008
Gute Nacht.
2187
01:52:58,728 --> 01:53:03,508
Es heißt g-g-g-gute Nacht.
2188
01:53:03,508 --> 01:53:07,888
Ich sage ja g-g-g-g-gute
2189
01:53:07,888 --> 01:53:08,808
Nacht.
2190
01:53:16,738 --> 01:53:22,018
Du, sieh Elefant!
2191
01:53:22,858 --> 01:53:23,698
Aua.
2192
01:53:24,498 --> 01:53:27,298
Ich möchte mit dir
zum Abfluss ein Pföles
2193
01:53:27,298 --> 01:53:28,018
Lied singen.
2194
01:53:28,338 --> 01:53:31,678
Sängst du die erste
oder die zweite Stimme?
2195
01:53:32,158 --> 01:53:32,798
Die erste.
2196
01:53:33,498 --> 01:53:36,218
Wie dann,
im Grande singe ich auch die
2197
01:53:36,218 --> 01:53:36,738
erste.
2198
01:53:37,458 --> 01:53:40,218
Warum willst du
überhaupt sängen?
2199
01:53:40,858 --> 01:53:43,378
Ich bin so schön traurig.
2200
01:53:43,818 --> 01:53:47,058
Du hast gerade ein
ganz echtes S-C
2201
01:53:47,058 --> 01:53:48,178
-H gesprochen.
2202
01:53:48,698 --> 01:53:50,078
Hast du das gemerkt?
2203
01:53:50,798 --> 01:53:52,058
Ein S-C-H?
2204
01:53:52,818 --> 01:53:54,118
Ein Esch?
2205
01:53:54,738 --> 01:53:55,078
Sch!
2206
01:53:56,478 --> 01:53:59,858
Obwohl du so lange die
Pfuhle gepfenst hast.
2207
01:54:00,118 --> 01:54:03,738
Ja, ja, endlich kann
ich ein Sch sprechen.
2208
01:54:03,738 --> 01:54:07,318
Oh, wie ist das
so freckig pfölen.
2209
01:54:07,778 --> 01:54:09,998
Zwei, drei.
2210
01:54:11,818 --> 01:54:19,358
Urmelle schlaf endlich,
es ist auch Zeit.
2211
01:54:20,238 --> 01:54:26,418
Bald wird es dunkel
sein, hier weit und
2212
01:54:26,418 --> 01:54:27,658
breit.
2213
01:54:27,658 --> 01:54:35,658
Dann gönn dich darauf,
am Himmelszelt.
2214
01:54:36,878 --> 01:54:44,678
Eschme nicht alleine,
auf dieser Welt.
2215
01:54:45,358 --> 01:54:52,498
Urmelle schlaf endlich,
auf dieser Welt.
2216
01:54:53,498 --> 01:54:55,998
Urmelle schlaf.
2217
01:54:56,658 --> 01:54:59,918
Auf der Sorgwelt.
147323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.